Professional Documents
Culture Documents
2286 Manual T-Cleaner - NT - Slavisk
2286 Manual T-Cleaner - NT - Slavisk
2286 Manual T-Cleaner - NT - Slavisk
IT
RU
PL
CZ
HU
TR
FI
Expect results
5
1
4
2
CZ 1. Pružinový napínač typu NT
2. Hlavní osa
3. AL-kazeta
4. Koncová zarážka
5. Stírací nůž ve tvaru T typu HS/HMS
6. Aretační závlačka
7. Plastová zátka
3
IT Attrezzi Raccomandati: CZ Doporučené nástroje: FI Työkalut Suositus:
Smerigliatrice angolare con Úhlová bruska s řezacími a Kulmahiomakone sekä katkaisu-
dischi di taglio e mole brusnými kotouči ja hiomalaippoja
Trapano con kit punte Vrtačka se sadou vrtáků Porakone ja teräsarja
Chiavi fisse Klíče o pevné velikosti Kiintoavaimia
Martello Kladivo Vasara
Metro a nastro Měřicí páska Mittanauha
Marker Fixa Merkintäkynä
Livella a bolla Vodováha Vesivaaka
Chiavi a brugola esagonale Šestihranné klíče Kuusikulma-avaimia
4
Preparazioni, Подготовка, Przygotowanie,
Přípravné práce, Előkészületek, Hazırlıklar, Valmistelut
Ut wisi enim
PL
ea comm nostrud exerc
velit esse odo cons i tation ullam
molestie equat. Duis
consequa autem vel corper susci
san et iusto t, vel illum eum iriure pit lobor
odio digni dolore eu dolor in hend tis nisl ut
feugait nulla ssim qui feugiat nulla rerit in vulpu
facilisi. Lorem blandit praes facilisis at
CA
06
CERT
TE
IF
I C AT E
CZ 1. Ujistěte se, zda se v místě instalace nacházejí objednané součásti.
2. Opatřete si veškerá povolení a protipožární vybavení, která jsou
vyžadována při provádění prací.
3. Ujistěte se, zda je povrch pásu v dobrém stavu. Před montáží
opravte případná poškození a pás vyrovnejte.
4. Zastavte dopravník a zajistěte jej aretací.
PL 1. Zmierz i zaznacz lokalizację napinacza NT w relacji do bęb- CZ 1. Změřte a vyznačte pozici pružinového napínače NT
na. Należy mocować 50 - 75 mm (2-3") od środka bębna. vzhledem k válci. Pružinový napínač musí být umístěn
2. Pozioma lina środkowa otworów znajdujących się w ramie ve vzdálenosti 50 - 75mm (2-3“) od středu válce.
montażowej powinna być na tej samej wysokości, co dolna 2. Vodorovná středová osa otvorů v rámu se musí nacházet
krawędź pasa. Zaznacz tę pozycję na ramie poprzez otwory ve stejné výšce, jako spodní okraj pásu. Tuto polohu
po obu stronach bębna. vyznačte na rámu skrz otvory po obou stranách válce.
3a NT: Wywierć 2 otwory o średnicy 13 mm (1/2") w zazna- 3a NT: Do vyznačených bodů na obou stranách vyvrtejte
czonych miejscach po obu stronach i przykręć napinacz 2 otvory o průměru 13mm (1/2“), poté pomocí šroubů a
przy pomocy śrub/nakrętek M12. matic M12 přišroubujte napínač.
3b NT-HD: Wywierć 2 otwory o średnicy 17 mm (2/3") w 3b NT-HD: Do vyznačených bodů na obou stranách vyvrtej-
zaznaczonych miejscach po obu stronach i przykręć napi- te 2 otvory o průměru 17 mm (2/3“), poté pomocí šroubů
nacz przy pomocy śrub/nakrętek M16. a matic M16 přišroubujte napínač.
4a NT: Zmierz odległość wewnętrzną pomiędzy uchwytami 4a NT: Změřte vnitřní vzdálenost mezi držáky osy v napínači
osi w napinaczu i dodaj po każdej stronie 30 mm (13/16"). a na každé straně přidejte 30 mm (13/16“). Ořízněte osu
Przytnij oś na taką wielkość. na tento rozměr.
4b NT-HD: Zmierz odległość wewnętrzną pomiędzy uchwy- 4b NT-HD: Změřte vnitřní vzdálenost mezi držáky osy v na-
tami osi w napinaczu i dodaj po każdej stronie 38 mm pínači a na každé straně přidejte 38 mm (11/2“). Ořízněte
6 (11/2"). Przytnij oś na taką wielkość. osu na tento rozměr.
Installazione, Монтаж, Montaż, Instalace, Felszerelés, Montaj, Asentaminen
7
Installazione, Монтаж, Montaż, Instalace, Felszerelés, Montaj, Asentaminen
PL 5. Umieść oś w napinaczu NT przez odgięcie uchwytów osi. CZ 5. Umístěte osu do napínače NT po naklopení držáků.
6. Wycentruj i zablokuj oś w uchwycie przy pomocy 6. Osu vystřeďte a poté ji zajistěte pomocí aretačních šrou-
nakrętek blokujących. Ustaw napinacz w jego najniższej bů na držáku. Nastavte napínač do nejnižší polohy.
pozycji. 7. Nasaďte na osu prázdnou kazetu a vystřeďte ji vzhledem
7. Umieść pustą kasetę na osi i wycentruj ją w stosunku do k bubnu. Na ose vyznačte body, ve kterých se budou vrtat
bębna. Wykonaj oznaczenie na osi w miejscu, gdzie mają otvory pro závlačky kazety.
zostać wywiercone otwory dla klinów kasety. 8. Do osy vyvrtejte ve vyznačených bodech pro kazety otvo-
8. Wywierć otwory o średnicy 13 mm (1/2") w oznaczonych ry o průměru 13 mm (1/2“). Nasaďte do kazety nože a na
miejscach dla kasety. Zamocuj łopatki w kasecie i zablokuj obou stranách je zajistěte pomocí koncových zarážek.
je po obu stronach przy pomocy płytek ustalających.
UPOZORNĚNÍ! Okraje nejkrajnějších nožů zaoblete pomocí úh-
UWAGA! Przy pomocy szlifierki kątowej należy zaokrąglić lové brusky. V opačném případě vzniká nebezpečí, že na těchto
narożniki zewnętrznych łopatek. Jeżeli nie zostanie to wykonane, okrajích bude spočívat pás, který bude vystaven nadměrnému
istnieje niebezpieczeństwo, że pas będzie przechodził po tych opotřebení.
krawędziach, w wyniku czego w tym miejscu powstanie niepo-
trzebne jego zużycie.
8
Installazione, Монтаж, Montaż, Instalace, Felszerelés, Montaj, Asentaminen
9
Installazione, Монтаж, Montaż, Instalace, Felszerelés, Montaj, Asentaminen
IT 9. Sollevare la cassetta con le lame per riportarla nuova- HU 9. Emelje a kazettát a késekkel együtt vissza a tengelyre.
mente sull'asse. Bloccare la cassetta tramite le coppiglie. Rögzítse a kazettát a sasszegekkel. Üsse be a műanyag
Inserire i tappi in plastica alle estremità dell'asse. dugókat a tengelyvégekbe.
10. Portare le lame in appoggio contro il nastro. Verificare che 10. Feszítse a kést a szíjnak. Ellenőrizze, hogy a két oldalon
la pressione sia uguale su entrambi i lati. egyforma a nyomóerő.
11. Effettuare una corsa di prova col nastro trasportatore 11. Végezzen próbaüzemet, ellenőrizze, hogy a Trellex
e verificare che il raschiatore Trellex T-Cleaner raschi il T-Cleaner megfelelően tisztítja-e a szállítószalagot.
nastro in modo soddisfacente. Regolare opportunamente Szükség esetén állítson a nyomóerőn.
la pressione secondo necessità.
FIGYELEM! Minden beállítás előtt állítsa le, és biztosítsa a
NOTA! Arrestare e mettere in sicurezza il nastro in qualsiasi caso szállítószalagot.
prima di effettuare qualsiasi regolazione.
RU 9. Поднимите кассету с лезвиями на направляющую. За- TR 9. Bıçaklar aksın arkasında olacak şekilde kaseti kaldırın.
крепите кассету шплинтами. По краям направляющей Kamalı pimleri kullanarak kaseti kilitleyin. Plastik
вбейте пластмассовые заглушки tapaları, vurarak aks uçlarına takın.
10. Прижмите лезвия к ленточному транспортеру, следя за 10. Bıçakları kayışa karşı sıkın. Basıncın her iki yanda eşit
тем, чтобы натяжение было с обеих сторон одинаковым. olduğundan emin olun.
11. Выполнив пробный пуск конвейера, проверьте, хоро- 11. Taşıyıcı bantta deneme çalışması yapın ve Trellex
шо ли ленточный транспортер очищается чистящим T-Cleaner'ın kayışı iyi bir şekilde sıyırdığından emin olun.
устройством Trellex T-Cleaner. При необходимости Basıncı gerektiği gibi ayarlayın.
отрегулируйте натяжение.
NOT! Herhangi bir ayarlama yapmadan önce her zaman taşıyıcı
ВНИМАНИЕ! Приступая к регулировке, обязательно bandı durdurun ve kilitleyin.
остановите и закрепите конвейер.
PL 9. Podnieś kasetę z łopatkami z powrotem na osi. Zablokuj FI 9. Nosta kasetti ja terät akselille. Lukitse kasetti käyttämällä
kasetę przy pomocy klinów. Wbij plastikowe zatyczki na lukitustappeja. Lyö muovitulpat kiinni akselin päätyihin.
końce osi. 10. Kiristä terät hihnaa vasten. Varmista, että terä painaa
10. Dokręć łopatki do pasa. Upewnij się, że nacisk jest taki hihnaa yhtä voimakkaasti molemmissa päissä.
sam po obu stronach. 11. Koeaja kuljetushihnaa ja varmista, että Trellex T-Cleaner
11. Wykonaj rozruch testowy przenośnika i upewnij się, że puhdistaa hihnaa riittävän tehokkaasti. Säädä terän hihna
Trellex T-Cleaner czyści pas w odpowiedni sposób. Wyko- an kohdistamaa voimaa tarvittaessa.
naj wszelkie konieczne regulacje naprężenia.
HUOMAUTUS! Pysäytä ja lukitse kuljetushihna aina ennen
UWAGA! Zawsze przed przystąpieniem do prac regulacyjnych säätöjen tekemistä.
należy zatrzymać i zabezpieczyć przenośnik.
10
Installazione, Монтаж, Montaż, Instalace, Felszerelés, Montaj, Asentaminen
10
50-75 mm (2-3”)
11
11
Metso Minerals (Wear Protection) AB
Wear Protection Solutions
P.O. Box 74
SE-231 21 Trelleborg
Sweden
Phone: +46 410 525 00
Fax: +46 410 526 02
www.metsominerals.com
For contact with your local Metso
representative, visit
www.metsominerals.com/trellex
for information about your nearest sales office.
Subject to alteration without prior notice. Brochure No.2286-03-09-MBL/Trelleborg © 2009.03 Metso Printed in Sweden