Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Van Haecke-

Kruier
str.

kstraat
t-Gistelhof

at
St

Hoed
dela

go
plantsoen

West
Hu
12x Brugge niet te missen | les incontournables | Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten | must sees | principales atracciones turísticas | luoghi da non perdere
e

sstr.
enma
Korte Ropeerdstr.

de Go

-Gist
Gouden-Handstraa

Sint-Jorisstraat
Achiel Van t
t

Jan M

kers
raa

elhof
Filips Ackerplein t Torenbrug
ins Driezwanenstr.

straa
on

iraels
nB Korte Rijkepijndersstr.
Ja Gouden-Handrei

t
Gieterijs

t ra
aai Korte Blekersstr.
traat e Losk m Genthof t Ven

Oosterl
traa

at
s Kro Rozenhoedkaai en Brugse reien Markt
M
Spaan ek erss
kel
str

Balstraat
de str. enr
ei Bl Jer aat

wer
uza Rozenhoedkaai et les canaux de Bruges | Rozenhoedkaai und die G
Grand’ Place | Marktplatz | Market Square |

Sch ersstr.
at

ingenple
Sle tijn

Span
us o f s tra lem

k
Brügger Kanäle | Rozenhoedkaai and Bruges canals | Rozenhoedkaai y Plaza Mayor | Piazza del Mercato
P

rijn-
l St ro
100 m Aug ke nth str

E ze
aat
win Ge

jaardstraat
los canales de Brujas | Rozenhoedkaai e i canali di Bruges NL De Markt wordt al eeuwenlang gedomineerd door het Belfort,
N
ro te

lstr

in
NL Dit wereldberoemde stadszicht op zowel het Belfort als de reien is
aat K Woensdagmarkt goed voor 83 meter. Omringd door kleurrijke huizen is de Markt

aat
str

Raa
Brugges meest gefotografeerde plaats. Nog meer bijzondere plekjes ook de vaste staanplaats van de koetsiers.
in
tev at Sint-
i at stra

mst
én verborgen parels ontdek je tijdens een boottochtje op de reien.
Po sstra
FR Le Markt (Grand' Place) est facilement repérable. Il est dominé,
F
Kip Kantwerksters-

Sint
Annaplein
e ker

tr.
raa
onn aat a r. gelr
ei plein FR Tant le Beffroi que les canaux - points de vue sur la ville, depuis des siècles, par son Beffroi, haut d’un bon 83 mètres.
Simeelsstr

us s
nst

-An
enm

t
aa Spie

Vla

Verv
tt

urb
n mondialement célèbres – s'imposent comme les endroits les plus Le Markt est entouré de jolies maisons très colorées. Il est aussi le
e-H

nare
Rog

Dan Po Rod at

min

Konings
4

o
Roz
Grauw tra
photographiés de Bruges. Découvrez encore de nombreux autres lieu où les calèches se rassemblent.

P. P
ske larei

e
er M

Rod

i
rns -

rsdi
nna

gst
werk Spino

Ko nas
end
Zak e
o lieux originaux et perles cachées lors d'une croisière sur les canaux. DE Der Markt (Marktplatz) wird bereits seit Jahrhunderten von
D
t-A at

An
rte tra
ers Ho
ors

raa
an

jk
Sin rkstra
al
aat str Jan van

St. at
tr.
ast

t
DE Dieses weltberühmte Stadtbild, das gleichzeitig den Blick auf den
Vliesla

aat
estr
dem 83 m hohen Belfried beherrscht. Von farbenfrohen Häuser

Da
Engel
Eyckplein ke

-
Tim

Joo uder
raa

en t St.-Maartens-

mh
Gro traa me Belfried und die Kanäle bietet, ist Brügges meist fotografierter umgeben ist der Markt auch der feste Standplatz der Kutscher.
mies
t

st d stra
plein

o
Boudewijn rm

sestra
Gulden-

e
Acad ans Ort. Weitere sehenswerte Eckchen und Perlen im Verborgenen EN The Markt (Market Square) has been dominated for centuries
E

e at
Biskajersplein Ostenstraat str

tr.
entdecken Sie während einer Bootsfahrt auf den Kanälen.
aat by the 83-metre-high Belfry. Surrounded by colourful houses,

at
Robijns
te .
Adriaan Kor rsstr

rei
t EN This world-famous city view of the Belfry and the canals is the most the Markt is the regular standing place for the city’s famous
raa

an
Willaertstr. Wijnzak- d e rst
Sint-Jansstraat

Kra
Rid
photographed spot in Bruges. Discover many more special places and horse-drawn carriages.
straat
ak

a
Z hidden gems during a boat trip on the canals.

dela
ES La torre del Campanario, con sus 83 metros, lleva siglos
E

Naaldenstraat
Leffinge
ude str.
wl

d
O St.-Jans- ES Esta conocida vista de la ciudad de tanto el Campanario como

Kan

an
dominando el Markt (Plaza Mayor). Rodeado de coloridas
Kraan- plein ie u
Boterhuis N

Kuip
r. Minnebo- d bo
los canales es uno de los lugares más fotografiados de Brujas. casas, el Markt es también el punto de partida fijo de los coches
Oostst

Bo
plein plein ra n
J. van

om
aat raat V e rb
Si quieres encontrar más rincones especiales y secretos de caballos.

ersst

eers
Rid
Sint-Jakobs-
tstr t

Ieperstr.

gaa
rgas
Bee

Wape

de r
escondidos, haz una ruta en barco por los canales.
mpo raat
IIT Da secoli il Markt (Piazza del Mercato), è dominato dal Torre
uw plein albu

rds

m
Vlamingstraat
Le

raat
Roo rsst

sst
nho

s tr int-W

Molen
e

tra
EDPUT aat nie
IT La famosa vista sul Torre Civica e i canali è il luogo più Civica, con i suoi 83 metri di altezza. Circondato da case

nm
S

raa
traat
u

at
wer

aat arss
fotografato di Bruges. Un giro in battello sui canali ti consentirà

t
Keersstr. aat
colorate, il Markt è il luogo di stazionamento fisso dei carrozze.

akers
Cordoea
nstr esp ijnstr

Sin

Midd str.
sstr

iaa
di scoprire però angoli più particolari e perle nascoste.
Tw

burg
aat D

t-J
Dam s
str la a

str.
ak
aat

er Park Sebrechts str.

el-
Pat Ge Nik

ob
lm arijn aat

Ke
erw Pa La ngestr

ss
em

lks
tra
ijn Roz
straat

at

tra
str Philipstock Mallebergplaats t
Eiermarkt raa

at
aa Kl. Herts-

Burgs
t gst

Gee traat
bergestr. ge-
Mortierstraat

ard str. Hoo er rei

rna a
tsb

s
Bolla ene

Me e
Her straat

tr.
Gro
Burg
B Voormalig Hanzekwartier
V

rt-

stra
Muntplein
aat

P
Place Burg | Burgplatz | Burg Square | L
L'ancien Quartier de la Hanse | Ehemaliges Hanseviertel |
t

at
traa

Pee
rstr

rstr.
Plaza Burg | Piazza del Burg
P Former Hansa Quarter | Antiguo barrio de la Liga Hanseática | L’antico
F
Kleine

elboo Muntpoort nts Pre

rde
Moe

u t
Spikk dik Q
Quartiere anseatico
traa
NL Majestueus architecturaal plein, met als pronkstuk het
N
ldm MARKT

n
ns he

str.
Ge 3 ere ren
Kuiper

14de-eeuwse stadhuis naast het Brugse Vrije, de voormalige Civiele NL Van de 13de tot en met de 15de eeuw was Brugge hét handels-
N
t at
Sint-Amandsstra a Breidelstra dijk dikh rei
On Pri
nse BURG ers Pre Griffie en de Basiliek van het Heilig Bloed. knooppunt van Noordwest-Europa. Vergaap je aan de huizengevels
uw
sstraa

t va Kor

De
nge nho t Kleine St.-Amandsstr. 2 ho FR Majestueuse place architecturale, avec, comme joyau, l’hôtel
F van handelsnaties en internationale kooplui.
t en

Bli
f

Gar

Fre
straa rss Ste at FR Du XIIIe au XVe siècles, Bruges a été « le » carrefour commercial de
F
stra

nd
de ville du XIVe siècle, à côté de l’ancien Greffe Civil et de la
gers
eZ
t

aat

re
tra

re
Hoe

e se

e-E
v

n Fo
str
ilve

at
uw He l aal
Basilique du Saint-Sang. l’Europe du Nord-Ouest. Laissez vos yeux s’éblouir et contemplez les
Scho erg

zel
fijze

Vismarkt
rstr

Cou
ms W

Hal

nte
b
ane
façades des maisons de négoce et de marchands internationaux.

str.
tra am
DE Ein majestätisch gestalteter Platz auf dem, umgeben vom Brügger
D

W it
les
aat

pure
ins
te L at
rlaa

Kor
a Bra tra

tele
tra
DE Vom 13. bis zum 15. Jahrhundert war Brügge der Handelsknotenpunkt
D

t
Freiamt, der Alten Zivilkanzlei und der Heilig-Blut-Basilika, als
Wo rgs

raa
Bra

St.-

Kop

at
t

Huiden-
Kle ansstr.

ert
Sin lle b

t
Glanzstück das Rathaus aus dem 14. Jahrhundert prangt. Nordwesteuropas. Bestaunen Sie die Häuserfassaden der
Haanstraat en
rei
nd

str
ine

t-N aat uit

ouw
vettersplein
traa
ans
stra

Kr
at
Handelskontore und der internationalen Kaufleute.
ikl aa str
EN A majestic architectural square, with as its highlight the
E
Wu

ers
tra

aas t e
elm

i
at

kaa als
lfh

str EN From the 13th to the 15th century Bruges was the greatest trading
E

Zw

stra
ens

14th century City Hall, as well as the Liberty of Bruges, the former
tr. Wa

J.
Nests
Spe

aat 1 ed
age

a
Su

rte
nho
Ste

at
Civil Registry and the Basilica of the Holy Blood. crossroads in North-West Europe. Marvel at the magnificent facades,

Ka
Gis

vée
laan

str

lee
‘t Zweerd

rtu
tst e
Roz
a

str
where the embassies of the trading nations and the mansions of the

rto
e rk ES Plaza de arquitectura majestuosa con el Ayuntamiento del siglo XIV
E
at

tr.

ize
raa
Ou erstr
Lan Ke
Zom
Guido Gezelle

Pa

aa
at els

uw
r
me mstra
de .
t leading merchants were once located.

inn

t
Eng

Pa
Kl. Hoef- como gran joya al lado del Franconato de Brujas, l’antigua Escribanía

ers
lst Loppe

en

nd
ra r. ES Desde el siglo XIII hasta el XV Brujas fue punto de encuentro
E

str
str
ijzerstr. civil y la Basílica de la Santa Sangre.

rei
at

d st

aa
.

tje
.

Mi
an str

Eek
comercial de la Europa septentrional. Asómbrate con las fachadas de

t
IT Piazza dalla maestosa architettura, dominata dal Municipio del XIV
rdz
t

nd
nis
traa

Simon
Artoi

h ou
ur
Zeven

Noo

erb
t r. ge las naciones de comercio y los mercaderes internacionales.
eB s secolo, oltre alla Libertà di Bruges, l’antico Registro civile
Zilvers

rolf an
Paals

Stevinplein

roe
tst
Kamm

Oud Gev
sstr.

Gee Koude- IIT Dal XIII al XV secolo, Bruges è stata lo snodo commerciale dell’intera

de
raa
e la Basilica del Sacro Sangue.
sterr
Kreup

rss
Zilverpand

t
traat
Greins

markt

ve
Europa nord-occidentale. Lascati stupire dalle facciate che evocano
akers

t
Dij

raa
estr.

D w e e rs s t

s-
elens

t
potenze commerciali e mercanti internazionali.
tor ort
chuurs

str.

la va str. po ‘t Pand Koningin


Nie

out
Zilver
traat

Viz
Astridpark

Sta
-S or h
uw

St. ko Eek

ie r
raat
traat

lijz
str
steeg

str
erst
aat

7 Beelden-

aat
t Willemstr.
raa

raat

Vio
st makersstr.
use 5

t
raat

lier
Guido

traa
Leemputstraat
enst aat uth

Gar

stra
andstr
Gezelle-
str.

Gru

aars
d
Sme

e nm
‘T ZAND Zuidz

at
Vrijdagm

ers

plein Diamant- Vlaamse primitieven

Sch
ark
Hof Arents
Keg

Pijp

t.- o H.-G slijpersstr.


Lendestr. S a l v a t o rs k e r k h raat
f

ees ar dst

t
Les primitifs flamands | Flämischen Primitiven |
S
elsc

Zwijns

tstr Ga p a
aat Goud- Flemish primitives | Primitivos flamencos | I primitivi fiamminghi
a

8
van B
Hoogsugge
rkt
hool

Korte
boomstr.
Oranje-

smedenstr. EN During the 15th century, Jan van Eyck and Hans Memling came
traat

NL In de 15de eeuw vestigden Jan van Eyck en Hans Memling


Kleine H .

Vuldersstr.
str.

Geeststr
te

zich in Brugge. Bewonder de meesterwerken van deze Vlaamse to live and work in Bruges. Admire the masterpieces of these
sbilk Magdalena- Flemish primitives in the Groeninge Museum and the Saint
rten
primitieven in het Groeningemuseum en het Sint-Janshospitaal .
a kerkplein
.-

Mar

-Ma 11 Goezeputstraat Maar ook in de schatkamer van Brugges oudste parochiekerk, de Sint- John’s Hospital . In the treasury of Bruges' oldest parish church,
Sint
Gro

W ill
iast

at O.L.V.- Salvatorskathedraal , kom je oog in oog te staan met schilderijen St Saviour's Cathedral , you can also come face to face with these
stra emij
enin

wer nend
raa

kerkhof-Zuid die eeuwen geleden, in Brugge, gecreëerd werden. priceless paintings that were created in the city in centuries gone by.
BEURSPLEIN Hau en t w eg
reef
ge

Willemijnen-
t

at Nieuwe G
ES En el siglo XV se asentaron en Brujas Jan van Eyck y Hans Memling.
stra
FR C’est au XVe siècle que Jan van Eyck et Hans Memling sont venus
Kapucijnen- 6 plantsoen
plein St.-Jan in de Meers bo om s’établir à Bruges. Venez admirer les chefs-d’œuvre de ces primitifs Admira las obras maestras de estos primitivos flamencos en el Museo
OUD SINT-JAN t anje Groeninge y el Hospital de San Juan . Pero también entre los
Kas
flamands, au Musée Groeninge et à l’Hôpital Saint-Jean .
Glor Congrescentrum
Maa

ibus Ge Les visiteurs pourront également admirer dans la trésorerie de tesoros de la parroquia más antigua de Brujas, la Catedral de San
str. Bakkersstraat nt p
gden

oorts la plus ancienne église paroissiale de Bruges, la cathédrale Saint- Salvador , verá de cerca los cuadros que se crearon hace siglos en

Jako
traat esta ciudad.
stra

Sauveur , des tableaux peints à Bruges il y a plusieurs siècles.

B
Werkh

biness
Koolbrandersstr.
Hend

at

IT Nel XV secolo si stabilirono in città Jan van Eyck e Hans Memling.


Kate

DE Im 15. Jahrhundert ließen sich Jan van Eyck und Hans Memling
at

tr.
Klokstraat Stoofs
riestra

Jakobinessenpark Ammira i capolavori dei primitivi fiamminghi nel Museo Groeninge


uisstra

en
Driekroezen

in Brügge nieder. Bewundern Sie die Meisterwerke dieser


rik Co

lijne

St.-Obrechtsstr. straat „Flämischen Primitiven“ im Groeningemuseum und im e l’Ospedale di San Giovanni . Ma anche nella camera del
Boeve

str
nscie

tesoro della più antica parrocchia di Bruges, la Cattedrale di


at
at

Sankt-Jans-Hospital . Aber auch in der Schatzkammer der ältesten


stra
aat

Wal
Pfarrkirche Brügges, der St. Salvatorkathedrale , bekommen Sie San Salvatore , hai la possibilità di apprezzare vis à vis dipinti
ncela

str.
Koning Albert I-laan

t Gemälde zu sehen, die vor Hunderten von Jahren in Brügge gemalt realizzati in città secoli e secoli fa.
instraa Koning
GENTPO
Fonte
an

Albert I-park rs Oude Gentweg wurden.


Zonnekemee Walplein Cornelis
de Moorstraat
at

Joris
tra

Van Voldenstr. Dumeryplein rsh of


rds

Weve Andreas
Westmeers

aa
Oostmeers

Bou

Jos
jng

Wydtsstraat
Wi

dew

eph

art
est
ijn R

gva
Bog

Begijn rtv

Rin
hof Bourgondische pracht en praal
Visspaanstraat

o
aer
ave
No

tpo
tst

BEGIJNHOF
ord

n
s

Ge
traa
Kat

Splendeur bourguignonne | Burgundische Pracht und Prunk |


raa
str

Wijngaard- Rodenonnenpark
t
aat

elij

Garsoenstr.
t

Burgundian grandeur | Pompa y boato borgoñón |


plein
nes

9 Lo splendore dei Borgogna


Sen

r.
traa

t
nst
ves

NL Ontdek de Bourgondische pracht en praal rond de site van het EN Discover Burgundian grandeur at the Gruuthuse Museum,
nne
till

at
ort
t

eno
stra
enh

a luxurious 15th century city palace where you can discover


tpo

Gruuthusemuseum, een luxueus, 15de-eeuws stadspaleis waar je 500


traa
t Rod
en
of

ting jaar Brugse geschiedenis ontdekt. Blikvanger is de intieme privékapel 500 years of Bruges' history. The highlight is the intimate prayer
naals
nG

Arse
Ves
ite

die het paleis met de Onze-Lieve-Vrouwekerk verbindt. Op die manier chapel, which connects the palace with the Church of Our Lady.
Sul

Bu
ferb

konden de heren van Gruuthuse in alle rust de mis volgen. Pronkstuk The church's showpiece is the beautiful white marble statue
Unesco-
erg

binnenin de kerk is de wondermooie witmarmeren Madonna met Kind of the Madonna and Child by Michelangelo.
rotonde
Minn

d
Eilan
stra

van Michelangelo. ES Descubra la pompa y boato de la corte borgoñona en el Museo


at
ewat

FR Découvrez la splendeur bourguignonne autour du site du musée Gruuthuse, un lujoso palacete del siglo XV donde descubrirá 500
Prof. Dr.
t I-laa n J. Sebre
Alber at
er

Gruuthuse, un somptueux hôtel particulier du XVe siècle qui abrite años de historia de Brujas. Llama la atención una íntima capilla
ing chtsstra
at stra
Kon n privada que conecta el palacio con la Iglesia de Nuestra Señora. De
jne
500 ans d’histoire de Bruges. Ne manquez pas de visiter la chapelle
rs

etti
mee

Col
privée qui relie le palais à l’église Notre-Dame : elle permettait aux esa forma, los señores de Gruuthuse podían asistir a misa sin que se
Jan Blockxstraat
Oost

seigneurs de Gruuthuse d’assister à la messe en toute discrétion. les molestara. Lo más destacado es la bellísima escultura de mármol
Minnewater

Le joyau de l’église est la divine Vierge à l’Enfant en marbre blanc blanco, la Madonna de Brujas de Miguel Ángel.
Minnewaterpark Colettijnenhof
KATELIJNEPOORT de Michel-Ange. IT Ammira il fasto e lo splendore dei Borgogna nei dintorni della sede

ve st DE Entdecken Sie all die Pracht aus der Burgunderzeit rund del museo Gruuthuse, un palazzo del XV secolo in cui scoprire 500
lijne
Kate
um das Gruuthusemuseum, ein luxuriöses Stadtpalais aus dem anni di storia di Bruges. Punto di forza è la suggestiva cappella privata
Begijn 15. Jahrhundert, in dem es 500 Jahre Brügger Geschichte zu sehen gibt. che collega il palazzo alla Chiesa di Nostra Signora. Fiore all’occhiello
10 Edward de Denestraat
eg

enves
Buit

t Ein besonderes Kleinod ist der Hauskapelle, die das Palais mit all’interno della chiesa è la stupenda Madonna con Bambino di
rge
Ba

der Liebfrauenkirche verbindet. So konnten die Herren von Michelangelo.


en B

BOEVERIEPOORT Gruuthuse ungestört an der Messe teilnehmen. Das Prunkstück in der


egij

Poertoren
t

p ark Kirche ist die wunderschöne Madonna mit Kind aus weißem Marmor
n

raa

t
Vestin g s
env

Stations- von Michelangelo.


Jan
est

STATION plein
Moritoenstr.
Hendrik
Ketsbrugge Pulinxpad
straat Begijnhof Minnewater
M
lein
Bargep
t

st
straa

ev e
Béguinage | Beginenhof | Beguinage | Beaterio | Beghinaggio L d'amour | See der Liebe | Lake of love |
Lac
e lij n L
Lago del amor | Lago dell'amore
eids

Ka t
NL Een ommuurde oase van religieuze rust met imposante
en
Buit
NL Dit rechthoekig meer was vroeger de aanlegplaats voor
N
Vrijh
I-laan

KANAALEILAND
binnentuin, kromgewaaide bomen en witgeschilderde gevels.
Hendrik Camille van de
Baron Ruz

FR Un véritable oasis clos, de maisons aux façades blanchies ; trekschuiten die de vaste verbinding tussen Brugge en Gent
Brugmansstr. Walle de
Koning Albert

à la sérénité religieuse, doté d’un imposant jardin intérieur, verzekerden. Tegenwoordig is het, samen met het rustige
Ghelckestr. Minnewaterpark, dé romantische plek bij uitstek.
aux arbres tordus par le temps.
ettelaan
Chan

DE Eine von Mauern umgebene Oase gottesfürchtiger Ruhe in einem FR Ce lac rectangulaire était autrefois le débarcadère pour les barges qui
F
trell

weiträumigen Garten mit krumm gewehten Bäumen und geweißten assuraient la liaison régulière entre Bruges et Gand. De nos jours, c’est
– avec le parc Minnewater – l’endroit romantique où aller.
stra

Fassaden.
Frank Van
at

DE Dieser rechwinklige See war früher der Anlegeplatz für


D
Ackerpromenade Ter EN A walled oasis of religious peace with a delightful inner garden,
L ake windtwisted trees and white-painted gables. Treidelschuten, die ständig zwischen Brügge und Gent verkehrten.
Marie Popelin- Heute ist er zusammen mit dem ruhigen Minnewaterpark der
ES Un oasis amurallado de paz religiosa con un impresionante jardín
plantsoen Inbegriff von Romantik.
Vrijheidsstraat interior, árboles frondosos y fachadas blancas.
EN This rectangular lake was once the mooring place for barges that
E
IT Vera oasi di pace religiosa, i muri racchiudono l’imponente
sailed the inland waterways between Bruges and Ghent. Today,
cortile interno, con i suoi alberi dalle radici aggrovigliate e le together with the restful Minnewater Park, it is the most romantic
facciate dipinte di bianco. spot in the city.
ES Este lago cuadrado era el antiguo amarradero de embarcaciones que
E
Vaa

at
Wantestra realizaban la ruta entre Brujas y Gante. En la actualidad es junto al
r
tdij

Parque Minnewater, el lugar romántico por excelencia.


k

stadsplan2022_DETAIL.indd 1 16/09/2022 14:13:24 IIT Il laghetto rettangolare era un tempo l’ormeggio per le barche trainate
En la estación de trenes: en el pasillo de acceso a los andenes, del lado del centro de la ciudad.

che garantivano il collegamento fisso tra Bruges e Gand. Oggi,


diciembre. Consulta el horario de apertura de nuestras oficinas en www.visitbruges.be.

insieme con il Minnewaterpark, è il luogo romantico per eccellenza.


MAG NIET AFZONDERLIJK VERKOCHT WORDEN – NE PEUT PAS ÊTRE VENDU SÉPARÉMENT – MAY NOT BE SOLD SEPARATELY
ES Las oficinas de turismo están abiertas todos los días, excepto el 1 de enero y el 25 de

voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.


IT Gli uffici informazioni sono aperti tutti i giorni, tranne il 1° gennaio e il 25 dicembre.
DE Die Informationsbüros sind täglich geöffnet, außer am 1. Januar und 25. Dezember.
In the railway station: in the corridor leading to the platforms on the city centre side.

FR Les bureaux d'information sont ouverts tous les jours, sauf le 1er janvier et le 25

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd

fotokopie, microfilm of op welke wijze ook zonder


décembre. Vous trouverez nos horaires d’ouverture sur www.visitbruges.be.

en/of openbaar gemaakt door middel van druk,


Stad en OCMW Brugge, Burg 12, 8000 Brugge
NL De infokantoren zijn dagelijks geopend, behalve op kerstdag en Nieuwjaar.
Nella stazione ferroviaria: corridoio di acceso ai binari sul lato verso il centro.
In het treinstation: in de gang naar de perrons aan de kant van het centrum.

Voor de openingstijden van onze kantoren kijk je op www.visitbruges.be.

For the opening times of our offices, please consult www.visitbruges.be.


EN The tourist offices are open daily, except on 1 January and 25 December.

De uitgever is niet verantwoordelijk voor


V.U. Colin Beheydt, Algemeen directeur

© Visit Bruges - update september 2022


Die Öffnungszeiten unserer Büros finden Sie auf www.visitbruges.be.

eventuele onjuistheden of wijzigingen.

Concertgebouw Brugge Godshuizen


Fotografie: Jan Darthet, Jan D'Hondt
Per gli orari di apertura dei nostri uffici, vai su www.visitbruges.be.
't Zand (Concertgebouw)
FREE CITY MAP

CITY MAP

Bureaux d’information | Informationsbüros | Tourist offices |

Salle de concert | Konzerthalle | Concert Hall | Maisons-Dieu | Stiftungshäuser | Almshouses |


Sala de conciertos | Sala da concerti Casas de caridad | Ospizi di carità
Im Bahnhof: Gang zu den Bahnsteigen auf der Innenstadtseite.

NL In het Concertgebouw geniet je van klassieke muziek en hedendaagse NL Deze pittoreske woonerven, uit liefdadigheid gebouwd voor verarmde
NL

Dans la gare: dans le couloir menant aux quais, côté centre.

dans, maar ook van beeldende kunst. Het belevingsparcours bejaarden of gepensioneerde ambachtslieden, vormen met hun
Concertgebouw Circuit neemt je mee achter de schermen. witgeschilderde gevels dé rustplekken van de stad.
FR

FR La Salle de concert accueille le meilleur du répertoire classique tout FR Ces pittoresques clos résidentiels, issus de la bienfaisance et la
Oficinas de información | Uffici informazioni

en offrant une place de choix à la danse contemporaine et aux arts charité, bâtis pour personnes âgées appauvries ou artisans pensionnés,
DE

plastiques. Avec le parcours Concertgebouw Circuit, découvrez forment, par excellence, avec leurs façades blanchies, les lieux de
't Zand 34

également les précieux secrets de la prestigieuse salle de concert. calme de la ville.


EN

DE In dieser Konzerthalle können Sie sich an klassischer DE Diese malerischen Wohnsiedlungen, die aus Wohltätigkeit für
Musik, modernem Tanz und auch an bildender Kunst erfreuen. bedürftige alte Leute oder Handwerksleute im Ruhestand gebaut
Der Erlebnisparcours Concertgebouw Circuit gewährt Ihnen einen wurden, sind mit ihren geweißten Fassaden Brügges Orte der Ruhe
Stationsplein (Station)
ES

Postbus 744, B-8000 Brugge

Blick hinter die Kulissen. und des Friedens.


Infokantoren

Markt (Historium)

EN In the Concert Hall you can enjoy classical music and contemporary EN These picturesque residences, built from charity for the care of
Visit Bruges

visitbruges@brugge.be
IT

dance, but also the visual arts. The Concertgebouw Circuit is a impoverished elderly or retired craftsmen, form one of the most
T +32 (0)50 44 46 46

www.visitbruges.be

discovery route that takes you behind the scenes. peaceful and charming places in all Bruges.
ES En ese Sala de conciertos disfrutaras de la música clásica y danza ES Estos pintorescos barrios residenciales se construyeron como obra
contemporánea así como de las bellas artes. La animada ruta del de caridad para ancianos necesitados o obreros jubilados. Con sus
visitbruges.be

Concertgebouw Circuit te lleva entre bastidores. fachadas blancas son un remanso de paz dentro de la ciudad.
Markt 1

IT In questo Sala da concerti godere die eventie di musica classica IT Le pittoresche abitazioni, costruite per beneficenza e destinate ad
e danza contemporanea, ma anche di arti figurative. L’itinerario anziani bisognosi o artigiani in pensione, con le loro facciate dipinte di
Concertgebouw Circuit ti porta dietro le quinte. bianco rappresentano un’oasi di pace nella città.
Werelderfgoedstad Historische sites en bezienswaardigheden Cultuur, musea en attracties
Ville du patrimoine mondial Sites historiques et curiosités | Culture, musées et attractions | Kultur, Museen und Attraktionen |
Weltkulturerbestadt 17 Knokke (N376/N49) Koolkerke Historische Stätten und Sehenswürdigkeiten | Culture, museums and attractions | Cultura, museos y atracciones |

t
Damme

raa
RAND Heist Gra (N374) haenstraat
Christine D’
Historical sites and places of interest | Cultura, musei e attrazioni

est
World heritage city
Dudzele (N376) af d
L.COISEAUKAAI

mm
Ciudad patrimonio mundial de la humanidad e Sitios históricos y lugares de interés |
Mû H6

Kro
Città patrimonio mondiale dell’umanità el ena
Siti storici e luoghi d’interesse 01 Adornesdomein - Jeruzalemkapel | Domaine Adornes -
t e re

Dud
straa
Chapelle de Jérusalem | Domäne Adornes - Jerusalemkapelle |
Sluis laan

Krakelew
E/F12 Bargebrug | Pont Barge | Bargebrücke | Barge Bridge |

zeel
01 Adornes estate - Jerusalem Chapel | Finca Adornes -
ai

g
Ka

se S
Puente Barge | Ponte Barge Capilla de Jerusalén | Tenuta Adornes - Cappella di Gerusalemme

Karel van Manderstraat


0 2 3 4 5 6 7 8 9 10

nwe
1
se

Havenstraat
raat 09 g
zuidst e

teen

tee
e
ieters

eg
orw uid
E11 E9
02

eS
Begijnhof | Béguinage | Beginenhof | Beguinage | Arentshuis | Maison Arents | Arents-Haus | House Arents |
Sint-P
02
No t-Z

weg
aar

rks
10 minuten | minutes | Minuten | minutos | minuti Beaterio | Beghinaggio Casa Arents
Fort Lapin V

lke

Sint-G
se

Sin
Dam

Koo
I14 03 E8

t-Pi
03 Centrale begraafplaats Assebroek | Cimetière central | Belfort | Beffroi | Belfried | Belfry | Campanario | Torre Civica

odelie
eters
Zentralfriedhof | Main cemetery | Cementerio principal |
Cimitero principale 04 E7 Bibliotheek | Bibliothèque | Bibliothek | Library | Biblioteca
Legenda

at
groen

vedreef
Handelskom
250 m Vaa
rt

instra
Veemarktstraat
Vaartstraat
e
Légende | Legende | Legend | Leyenda | Legenda Da ms F8 Civiele Griffie (Stadsarchief) | Ancien greffe civil | 05 E7 Biekorf – theaterzaal (Cultuurcentrum) |

es
04

Walwe
tra a t
Vlotkom
Alte Zivilkanzlei | Civil Registry | Antigua Escribanía civil | Salle de théâtre (Centre culturel) | Theater (Kulturzentrum) |
Blankenberge ai rt
ska
Infokantoor Toerisme Antico Registro civile Theatre (Cultural Centre) | Sala de teatro (Centro cultural) |
Zeebrugge eter poo

Slach
-Pi Dam
Bureau d’information | Informationsbüro | Tourist office | Teatro (Centro culturale)
Oficina de información | Ufficio informazioni Lissewege Sint de 05 I10 Conzettbrug | Pont Conzett | Conzettbrücke | Conzett Bridge |
DAMPOORT

thuiss
Ter Baron F11

n
Puente Conzett | Ponte Conzett 06 Bogardenkapel | Chapelle Bogarden | Bogardenkapelle |
(N371/N31)

ite
Pan Ruzettepark artje

Bu
n
Zuiderva
Verkeersarme- of wandelzone Bogarden Chapel | Capilla de Bogarden | Cappella Bogarden
est

traat
Zone piétonne ou à circulation réduite | raa Sa 06 C11 Dumeryklok | Cloche Dumery | Dumery-Glocke |
t spl

IJzerstraat
Komvest ein F8/9 Brouwerij Bourgogne des Flandres | Brasserie | Brauerei |

De Tuintjes
Verkehrsberuhigte oder -freie Zone | Dumery Bell | Campana Dumery 07

t at
ves
Pedestrian area or area with limited traffic | Brewery | Cervecería | Birrificio
Oostende Diksmuidestraat
Kom stra C4/5 Ezelpoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate |
pen
Zona peatonal o zona con poco tráfico |
i ‘s-Gr 07
Zona pedonale o a traffico limitato De Haan nkaa aven Wu
l Puerta de la ciudad | Porta della città 08 E11 Brouwerij De Halve Maan | Brasserie | Brauerei | Brewery |
Wenduine Kole straa
t Cervecería | Birrificio
(N9)
a t at H10 Gentpoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate |
stra
Eénrichtingsverkeer Sincfalpark 08
tende ra
sst ‘s-Gravenhof

Niko
Circulation à sens unique | Einbahnverkehr | One-way traffic |
Kanaal Br
ugge-Oos ker Puerta de la ciudad | Porta della città 09 H1 Brouwerij Fort Lapin | Brasserie | Brauerei | Brewery |
ker rak
Sto Haa

laas
Sentido único | Senso unico 25 Cervecería | Birrificio

Dam
Edestra E7
at 09 Genuese Loge (Saaihalle) | Loge de Gênes |

Gom

.
tstr
at
Lui
laan

poo
10 E8

stra
Tweerichtingsverkeer Genueser Loge | Genoese Lodge | Bruges Beer Experience
d II-

kst

bert

por
kaai opol
Hof Campers

rtst
16

erg
Circulation dans les deux sens | Verkehr in beiden Richtungen | Lonja genovesa | Loggia dei Genovesi

rei
n

raa
Le

Julius en M a u
Stee

te S
Hof de Jonghe

stra

ra
Geralaan
Sint-Claradreef

e
F8

rieb
t
Two-way traffic | Tráfico en dos sentidos | Traffico a due sensi 33 11 Brugse Vrije | Franc de Bruges | Brügger Freiamt | Liberty of Bruges |

at
Potteri
rg

Kor
at
Zwa
nbu D7

l va
Ca
10 Hof Bladelin | Cour Bladelin | Bladelinhof | Franconato de Brujas | Libertà di Bruges
i ste

tr.
kaa

uwl

We

jss
Geen doorgaand verkeer
t Bladelin Court | Corte Bladelin
Hou

t
Veld
ens

traa
r fp

Lee
Spo

adi
12 F7

at
Pas de trafic de transit | Kein Durchgangsverkehr | Choco-Story (chocolademuseum) | Musée du chocolat |
rtst

lein

tra

Par
tra

rit s

Oo
maa

ders
No through traffic | Tráfico prohibado | Senso vietato raa E9 Hof van Watervliet | Cour de Watervliet | Watervliethof | Schokoladenmuseum | Chocolate Museum | Museo del chocolate |

rfs
11

at

st-
t

We

S ab

Pe
.

rsch

Man
P
str
Watervliet Court | Corte Watervliet Museo del cioccolato
at

roo

k
te
uts

lstu
bes

rse
estr.

sse
Centrumparkings

alk

Weaalmes

l van
tra
o 05 11

lie
kB Willem de

tra

Koo
E7 D7

ers
13
Jul

n
Parkings centre-ville | Zentrale Parkplätze | Central car parks | Huis Ter Beurse | Maison « Ter Beurse » | Haus „Ter Beurse” | Cinema Lumière | Cinéma | Kino | Cinema | Cine

Foc
12

st
Dir

laa

at
Dekenstraat

Ho
ius

Kare
r.

raa
Eugeen Van

rci
Kroonstraat

J
ist

hstr
uth
Aparcamientos centrales | Parcheggio centrale House ‘Ter Beurse’ | Casa “Ter Beurse” | Casa ‘Ter Beurse’

eth
Doo

Me
gaa

t
Steenkistestraat

uls

sab
B14ʁ Cinema Kinepolis | Cinéma | Kino | Cinema | Cine

ei
e ghe 14

aat
Pap

ger
naa

t
an

ts
laa

traa
Eli
Duinenabdijstraat I/J6 Kruispoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate |

tra
-l a
Kiss&Ride zone

Lan
13
n

rdi

gin
dI

at
Kloo

laras
Ka
zone Kiss&Ride | Kurzzeit-Parkzone | Puerta de la ciudad | Porta della città 15 C10 Concertgebouw Brugge | Salle de concert | Konzerthalle |

nin
ster
muu
ol

Ko
Zona de dejada y recogida de pasajeros Concert Hall | Sala de conciertos | Sala da concerti

Sint-C
op

r
aat
Sc

Ring
Le

F8

Buit
14 Huis Perez de Malvenda | Maison Perez de Malvenda |
str
h

tr.
ee

vaa
erf
E10
ps

ierss
16

e
Kampeerautoterrein (overnachting) Haus Perez de Malvenda | House Perez de Malvenda | Diamantmuseum Brugge | Musée du diamant |

rt
ke-

Vlamingd

n Kr
da
W Oliebaan

Baliestraat
Vinc t
lel
Aire pour campingcars (pour passer la nuit) | Casa Perez de Malvenda Diamantenmuseum | Diamond Museum | Museo del diamante

Elf-ju
ave straa

Tuin
uisv
aa
Gusut jardin
Wohnmobilstellplatz (Übernachtung) |
n
Kleine Nieuwstraat

He m

est
lis
Camper van overnight parking area | D Eze 15 B11 Passantenfietsbrug | Pont pour vélos | Fahrradbrücke | Cycle bridge | 17 F1 Het Entrepot (Jongeren- en Cultuurcentrum) |

am

Pott
Juliu

traat
lpo

Blok

elr
Área reservada a las autocaravanas (para pasar la noche) |
ort Gotje s Del
aplac
Puente para bicicletas | Ponte ciclabile Centre de jeunes et de la culture | Jugend- und Kulturzentrum |

ijk
erie
Area di sosta camper (pernottamento) 07 Annuntiatens

stra
Youth and Cultural Centre | Centro de la Juventud y de la Cultura |
tr a a t estra
at

rei
E12

Biez
16 Poertoren en Minnewaterbrug | Centro culturale e giovanile

a
R yelandtstraat

l de raat

t
38

St.-Gillisdorpstr.
anue at Collaert
rdst
Fietsparking Tour de poudre et le pont du Minnewater |

enst
Emmckerestra t Mansionstraat gga
a 40 F8
lstraa
Parking pour vélos | Fahrradparkplatz | Bike parking | Schießpulverturm und die Minnewaterbrücke | 18 Foltermuseum De Oude Steen | Musée de la torture | Foltermuseum |
e Bidd Sna

raat
Aparcamiento para bicicletas | Parcheggio biciclette N EZELPOORT a t Kape erss
04
ra at Gunpowder tower and the Minnewater Bridge | Torture Museum | Museo de la tortura | Museo della tortura
rstra Sint-Gillis-

Langerei
Klave
Maa traa sst

Kru
36
gde Kerkhof zer
Torre polvorín y el puente de Minnewater |
t
t nda tui

isve

Damp
traa
E7
Kar
19

Spee
Autocarparking Torre di polvere da sparo e il ponte Minnewater Frietmuseum | Musée de la frite | Pommes Frites Museum |
l
h

Noo

Sarepta
om s
Josep

Ropee
Gist rd-

Elisabeth Zorghestraat

st
Bo
Parking autocars | Parkplatz für Reisebusse | Belgian Fries Museum | Museo de la patata frita |
elho

Rijkepijn
den- Torno

oortst
lman
Ezels
Korte Lan ge
f 20 t 20
Coach park | Aparcamiento de autobuses | Parcheggio pullman
Gou o istr. Raamstraat Sint-Gil raa
17 E6 Poortersloge | Loge des Bourgeois | Bürgerloge | Burghers’ Lodge | Museo delle patatine fritte
liskoors at

rdstraa
Kleine t
Baron

Raamstr.
tr. rss g tra

sstra
traat
Hoedenmakersstr. me e Lonja de los Burgueses | Loggia dei Borghesi

raat
Theresianenstraat Schottinnenstr.
Car Rolw at ins
aur

Sint-Gilliskerkstr.
stra
I5

dersstr.
Op- en afstapplaats autocars 20 Gezellehuis | Maison Gezelle | Gezelle-Haus | House Gezelle |

Schu
enstr. iest L

at
t
Lauw Kalkov r us D8
aa Sterstraa r
Autocars: monter et descendre | Reisebusse: aus- und einsteigen Prinsenhof | Cour des Princes | Prinzenhof | Princes’ Court | Casa Museo Gezelle | Casa Gezelle
erstra Schrijversstraat arc
18
nde

Brugse-Mette
oVe
str
Korte Speelmansstr.

Kruier
tters
Pastoor

Hoed
an
t

at t M
el Hug

West

Giste
Stil E

Coaches: drop off and pick-up point | Corte de los Príncipes | Corte dei Principi
Hugo

Oostl-hof
edela

Van Haecke-
Kar

str.
Losschaertstr. E9

enma
Autobuses: punto de entrada y salida | Pullman: salita e discesa plantsoen 21 Groeningemuseum | Musée Groeninge | Groeningemuseum |

sstr.
24

-Gist
Korte Ropeerdstr.
de Go

Sint-Jorisstraat
r

Gouden-Handstraat F8
Keize

13 19 Proosdij | Prévôté | Propstei | Deanery | Presbostazgo | Prevostura Groeninge Museum | Museo Groeninge
Achiel Van
at Guido Gezelle-

kers
Jan
39

elhof
tra

Roden
Bushalte De Lijn
14 18 Ackerplein Torenbrug 42 warande
ins

nstr.
Driezwanenstr.
Filips

BOOGSCHUT-

Albrbeacchstr.
st
Mirae
E8 E9
on
Arrêt de bus | Bushaltestelle | Bus stop | 20 Provinciaal Hof | Cour provinciale | Provinzialhof | 22 Gruuthusemuseum | Musée Gruuthuse | Gruuthusemuseum |
Korte Rijkepijndersstr. TERSLAAN
at

raat
nB Gouden-Handrei
Gieterijs Ja stra
Parada de autobús | Fermata autobus Provincial Court | Corte Provincial | Corte Provinciale Gruuthuse Museum | Museo Gruuthuse

Oosterl
kaai Korte Blekersstr.
traa
t Ven
e ls
nse Los

ls
Karel traat hof

ht
Krom Gent kel 26 Lapscheure
Spaa erss reuv

t r aa
de Sto i Jer s
nre Blek

Balstraat
Internationale busdiensten utelaa
des
tr.
ne a uza tra n St 0,7 km ʁ Moerkerke B9/10Smedenpoort | Porte de la ville | Stadttor | City Gate | 23 E7/8 Historium Brugge | Historium Bruges | Historium Brügge |

wer
Stij
21
at

t
n

Schkersstr
ingenple
s t ra

.
stij lem
hof

str
Sle 11 36 l

Span

t
Services de bus internationaux | Internationale Busverbindungen |
ugu ke Stro str Puerta de la ciudad | Porta della città Historium Brujas
ent

rijn- .

me
win nweg
A aat Moerkerkse Stee
traat
Maleesr van

WAGGEL-
G

pau
International coach services | Servicios internacionales de autobuses | e 08 13

jaardstraat
WATER
at rt
tra Ko 09

Ba
in
C8 24 C5
Raa

Servizi di linea internazionali 01 22 Speelmanskapel | Chapelle de la Corporation des Ménestrels | Joseph Ryelandtzaal | Salle Joseph Ryelandt | Joseph Ryelandtsaal |
ns at KRUISPOORT
Zeg

evi t Woensdag-

ertstraat
Maria sstraa stra
Sint-
m

Peperstraat Spielmannskapelle | Minstrels Guild’s Chapel | Joseph Ryelandt Concert Hall | Sala Joseph Ryelandt
e it aker

tr.

Sint ersdijk
onn aat Po markt Kantwerksters-
stra

van Kip str. ei Annaplein

uss
Simeelsstr
Rog

Bourg m gelr
Station NMBS ɿ1,5 km
plein Capilla de los Trovadores | Cappella della Corporazione dei Musicisti
n

-An
Verv
tte
Graaf Visartpark

Sto
ondië Spie

Vla
at

urb
Roz

n
er M

Haa Stoelpleintje
ann
D3
at
25
Po
Gare ferroviaire | Bahnhof | Railway station | KAAP (Kunstencentrum) | Centre d’Art | Kunstzentrum |
laan 19

Prins Alb
nare
-
tra

els
min
D e Rod

o
ske Grauw
olarei
e

Konings
Rod a-

P. P
rns
nda

E6
ors

Estación de trenes | Stazione ferroviaria 06 23 Tolhuis (Provinciaal Informatiecentrum) | Art Centre | Centro artístico | Centro artistico

tr.
wer Jan van Spin Ann at e ersreitje
23
n

Zak

Ko as
stra

gst

i
oo
lieslaa

ker

An
St.-rkstra

rte tra
ast

at

Engel
Tonlieu (Centre provincial d’informations) |

n
raa
aat sst Tim

St. at
Eyckplein

d
tr
raa

Vul
estr t 35 17 ke

Dam
H
raa

-
02
straa
H6

Joo oude
me

t
Taxistandplaatsen St.-Maartens- Zollhaus (Provinziales Informationszentrum) | 26 Kantcentrum | Centre de la dentelle | Spitzenzentrum |
en t
t

emie
Boudewijn 03

st d rstr
plein rm
Gulden-V

h
sestra
Station de taxis | Taxistandplätze | Taxi stands |
Bev Gro 12
c a d Biskajersplein ans
Toll House (Provincial information centre) | Lace Centre | Centro del encaje | Centro del merletto

e .
A11 - E40 - E403
A Ostenstraat 24

.
rijd

tr
str

Buiten Kazernevest
Paradas de taxis | Parcheggi dei taxi Aduana (Centro provincial de información) |
ings a ls

Robijns
Adriaan te r. .

Ma
09 19 Korersst

at
at

ei
laan 10 Willaertstr. Wijnzak- tra eS Dogana vecchia (Centro provinciale d’informazione) 27 E7 Koninklijke Stadsschouwburg Brugge (Cultuurcentrum) |

anr

Koo
Sint-Jansstraat
RAND d t ee
straat 12 28 Rid
Z ak nw e 12

Ess
Kra
Fietstaxi Théâtre Royal Municipal | Königliches Stadttheater |

ars

pm
Leffinge
BEVRIJDINGS-
Naaldenstraat

LAAN
e g

dela
str. l

d
Oud St.-Jans-

enb

Kazernevest
27 F8

a
an
uw K
Vélo-taxi | Fahrradtaxi | Bike taxi | Bici taxi | Taxi biciclette 24 Vismarkt | Marché aux Poissons | Fischmarkt | Fish Market | Royal Municipal Theatre | Real Teatro Municipal |

nss
Bo
Kuip

25 Kraan- Nie boo erse

Kan
rhuis plein

oom
Minnebo-
tstr. at

om
22 Bote Oos Gent Mercado de Pescado | Mercato del Pesce Teatro Municipale Reale

t ra
aat J. van
plein aat plein nd

Rid

meers
Ve r b r a

gaa
ms n-
astr

str
ersst
Bee

Peter Benoitlaan Sint-Jakobs-


tstr
13 Eeklo

Wape
Ieperstr.
Fietsverhuur
burg
tr.

Vlamingstraat

.
der
.

rds
po plein sstr
Lee

Bal
nho

m ws al F7
nier Maldegem 28
Location de vélos | Fahrradverleih | Bike rental |
BLOEDPUT Lumina Domestica (lampenmuseum) | Musée des lampes |

sst
Roo St.-W
raat

sem

Molen
t raa

raa
u

. sstr.

nmak
nstr Sint-Brunostraat
uwe

04

raa
Kw
Sin

t par boo Sijsele


Alquiler de bicicletas | Noleggio biciclette Lampenmuseum | Lamp Museum | Museo de lámparas |
at

t
Keersstr.
iaa ijnstra
Le e m

eke

Cordoea
Des ms Religieuze gebouwen
t-J

t
Midrdgstr.
ing .
r

bu
Dam str Tw rss t raa
WC Museo delle lampade
sstra

ak

s (N9)

ersst
-
est er Ge lm laa arijn 06 traa t
ob

Pat
05

el-
Scooterverhuur Park Sebrechts erw Nik Rozesmtraat 12 at Bâtiments religieux | Religiöse Gebäude | Religious buildings |
Pa V ul
pu

eV L an gestra

Ke
t
ss
a

lks
raat der
tte

Kl. Herts-
ng ijn

r.
tra

A11
t

st Edificios religiosos | Edifici religiosi 29


Philipstock Mallebergplaats
Location de scooters | Motorrollerverleih | Scooter rental | Magdalenazaal (MaZ) | Salle | Saal | Hall | Sala

tra
La str bergestr. s st
n

at

b ij s t r a a t
tr.
Mortierstraat

Eiermarkt

at
aa - raa
Geestraat

Burgs
dstr. rge
Alquiler de motos | Noleggio scooter
rei t

fijts
t 34 t tsbe
llaar raa ene

Mee
rnaa

Bo 23 Her straat 01 F8 30 E9
gst
Basiliek van het Heilig Bloed | Basilique du Saint-Sang | Musea Sculpta | Musée 3D | 3D-Museum | Museo 3D
Gro Sint-Bruno-

tr.

Kon
Hoo
rt-

Muntplein

stra

Bilk
at
aat

Bootjes plein Heilig-Blut-Basilika | Basilica of the Holy Blood |

Al t e
Pee
WC
tra 07

Gan
rstr

rstr.
Kleine

ske
at
E8
nts
Bateaux | Boote | Boats | Barcos | Battelli Basílica de la Santa Sangre | Basilica del Sacro Sangue 31 Museum-Gallery Xpo Salvador Dalí
elboo

rde
Muntpoort 20 t
Buiten Smedenvest

Spikk u traa

zen
19
Moe

Pre
MARKT

at
dm
Sint-

n
Gel aat ens

str.
Hoe

tra
str
dijk
11

dik
10
her
18
reidelstr
WC
a at
Kuiper

E11 E9/10 O.L.V.-kerk Museum | Musée de l'Église Notre-Dame |


Pri St.-Amandsstr
02 32
ers
Koetsen Begijnhofkerk | Église du béguinage | Beginenhofkirche |
n tv

ois
aat
BURG dik

he
B
fijz
Jans

n 04 08
Kort 31
Pre

ren
an g sen uw
O

Ho
Calèches | Pferdekutschen | Horse-drawn carriages | Beguinage Church | Iglesia del beaterio | Chiesa del beghinaggio Museum Liebfrauenkirche | Museum of the Church of Our Lady |
erl

De

ho

Fre
hof e

rei
. ers Kleine St.-Amandsstr.
rsstr Bli een at
sstr.

Gar
aan
dreef

Bil

re
stra
Coches de caballos | Carrozze Museo Iglesia de Nuestra Señora | Museo Chiesa di Nostra Signora
vege str 01 09 41 nde St r. ksk

Wit
re

Beauprést
n Fo
Zilv

a at Ganzen-
Hel gst se
uw 03 D/E9 Bisschoppelijk paleis | Palais épiscopal | Bischöfliche Residenz |
-Ez
al e 03
Scho ane Vismarkt
ms ber

tele

Cou
plein
ers

Wa
WC
t

nte
els
Hal

te L tr raa
G3
ng

City Tour - excursie met minibus 33


m Episcopal palace | Palacio episcopal | Palazzo arcivescovile O.L.V. ter Potterie | Musée Notre-Dame de la Poterie |
traa

tr.
Kor a gst

ert

pure
22 10

ins
Wo 24
les

Bra
esti

Bra

Kop
St.-

J. r
Kle ansstr.

18

ouw
Excursion en minibus | Minibus Tour | Minibus excursion | Liebfrauenmuseum zur Potterie | Museum of Our Lady of the Pottery |
e
aa

lle Huiden-
t

traa
tra

s Su b Gan
Haan traa iten

raat
nds
ge V

t
J

str
ine

ei

at
s

H5
at

vettersplein zen 04
at

Excursión en minibús | Escursione con minibus Engels Klooster | Couvent anglais | Englisches Kloster | Museo Nuestra Señora de la Alferería |
S t.

vée

ers
traa

La n
nsr

tra Kru

t
Wu

i kl aa
tra
traa

stra
-N

aa s t str es

stra
i Spe
lma

English Convent | Convento inglés | Convento inglese Museo di Nostra Signora di Potterie
tr.
lfha

Nests kaa als


t

ens

at

Zw

st
str. 14 aat
laan

elp
t

Gis

art
ed Wa

at

eve
Spee

Fietskoets

art
lein
ges

Ste

Ka

tst nho tr.

gva
t
‘t Zweerd

raa
Ke rk laa

ele
rtu

ern
G4 D7
els
Guido Gezelle

e raa e 05 34
tra

Rin
Vélo-calèche | Fahrradkutsche | Bike carriage | Bici carro | Risciò Grootseminarie | Grand Séminaire | Priesterseminar | Orgelzaal (Conservatorium) | Salle des orgues (Conservatoire) |
Pa
Pa

Lan me Roz n

est
ize

ert
t r.
emst
Zom
Ou ers

Kaz
at

n
Jan

Kl. Hoef- lst E


dre

Lopp 07 Major Seminary | Seminario Mayor | Seminario Maggiore Orgelsaal (Konservatorium) | Organ Hall (Music Academy) |
rin

erk
de tr.

ou
r
t

r.
dst tr.

Mi
aa

ijzerstr.
ne

itje
Zeven

w
Bre

erk
iss
Segway Sala del Órgano (Conservatorio) | Sala dell’organo (Conservatorio)

nd
n

ers
u rg
ns

13
t

a
raa

rdz gen
Eek
Lange Vesting

Mo
erb
tr.

k
Artoi

Simon
yde

Paals

s
r. H7
eB
06

stu
Voormalige Heilige Familiekerk | Ancienne église Sainte-Famille |
Noo lfst

tra
Zilverst

roe
a
sterr
Kamm

hou

Stevinplein O ud 11 eero Gev


Kreup
Grein

og
llaa

at
E6

Pre
Godshuizen Zilverpand G Koude- Ehemalige Heilige-Familie-Kirche | Former Church of the Holy Family | 35 Poortersloge | Loge des Bourgeois | Bürgerloge |

de
sstr.

Ho
tst

17
r
traat

ve

rss
Dweersstr

markt
n

estra

dikh
raa

Maisons-Dieu | Stiftungshäuser | Almshouses | Antigua Iglesia de la Sagrada Familia | Ex Chiesa della Sacra Famiglia Burghers’ Lodge | Lonja de los Burgueses | Loggia dei Borghesi
Dij
schuur

akers

s-
elens

tra
tor
t

rt

Cou
Koningin

at

eren
poo
Casas de caridad | Ospizi di carità
Nie

02

V iz
lva str. ‘t Pand
at

out
a Astridpark

pure
Zilveerg

ier
str.

G9 D6/H5Sacred Books | Secret Libraries


traat

uw

-S or 36
Sta
07 Heilige Magdalenakerk | Église Sainte-Madeleine |
ste

rei
St. ko
straat

st
aat Eek
str

lijz

raa
aat

Winkelgebied 30 Beelden- Heilige Magdalenakirche | St. Magdalene’s Church |


str
ers

21
aat

Willemstraat
-

Vio

t
makersstr.

t
se E10
traa

37

traa
Zone commerciale | Einkaufszone | Shopping area | Iglesia de Santa Magdalena | Chiesa di Santa Maddalena Sint-Janshospitaal | Hôpital Saint-Jean | Sankt Jans-Hospital |

lier
Leemputstr. ‘T ZAND thu 02
str.

Guido
a at
t

andstr u
Zona comercial | Zona commerciale Saint John’s Hospital | Hospital de San Juan | Ospedale di San Giovanni

stra
aars
Gezelle-
Vrijdagm

Gru
ers

Zuidz
Keg

raat
23 H.-G Hof Diamant- H6
SMEDENPOORT plein
of

08 Jeruzalemkapel | Chapelle de Jérusalem | Jerusalemkapelle |


Pijp

at
Legeweg t
S t. -

enst
Sch
Sal slijpersstr.
r s t ra a
Lendestr. ees Arents 07
elsc

kh

v a tors k e
JAN
I5
Gare

d
Zwijn

Gapaard Maaike Luuxstraat 38


Bankautomaten BREYDEL
Sme 1900 tstr 22 Goud- Maa
Jerusalem Chapel | Capilla de Jerusalén | Cappella di Gerusalemme Sint-Janshuismolen | Moulin Sint-Janshuis | Sint-Janshuismühle |
aat
van B
hool

Hoogs gge

Buiten de Korte ike


a

03

at
Distributeurs de billets | Geldautomat | Cash machines (ATM) | Centrum Sint-Janshuis Mill | Molino Sint-Janshuis | Mulino Sint-Janshuis
nmarkt

smedenstraat
rkt

boomstr.

Ker
Oranje-
s

stra
Smedenpoort ‘tZand Vuldersstr. 32
traat

Gr o e
Kleine Htr.

rebr E6
str.

ru

Cajeros automáticos | Sportelli bancomat 09 Voormalig Jezuïetenhuis | Ancienne maison des Jésuites |
Geests
te

lk oec
nsbi
Magdalena-

eids
ɿ2,5 km
kstr Ehemaliges Jesuitenhaus | Former Jesuit House | 39 I5/6 Schuttersgilde Sint-Joris | Guilde des Arbalétriers de Saint-Georges |

est
rte
n in

15 kerkplein 05
Maa
Mar

eg W il aat

erh
Goezeputstraat
.-

inv
Gistel eenw St.-
ge

Bagagekluizen 21 Antigua Casa Jesuita | Ex Casa dei Gesuiti Sankt Georg Schützengilde | Saint George’s Archers Guild |

Rad van
se St at lemi
iast

stra

.
WC

Nijv
Bon
O.L.V.-

estr
Consignes bagages | Schließfächer | Left luggage facilities | Jabbeke l 01 jnen Gremio de los Ballesteros de San Jorge |
Giste wer

den oldine
kerkhof-Zuid dree
raat
raa
Buite

Willemijnen-
Hau
43

ten
Consignas | Deposito bagagli (N367) BEURSPLEIN Kapucijnen- st e Gentweg plantsoen f 10 C10 Kapucijnenkerk | Église des Capucins | Kapuzinerkirche | Corporazione dei Balestrieri di San Giorgio
t

37
oom Nieuw

Bui
15 plein St.-Jan in de Meers 05

Arn
Capuchins Church | Iglesia de Capuchinos | Chiesa di Cappuccini
n Boe

jeb
WC

stan
Maa

Openbare toiletten 14 Canadaplein Glor 40 I5 Schuttersgilde Sint-Sebastiaan | Guilde des Archers de


ibus Ka n tp

t
Bakkersstr.
Ge
Kort

ves
Jako
verie

str. o o r ts D6
gden

Toilettes publiques | Öffentliche Toilette | Public toilet | 11 Karmelietenklooster | Couvent des Carmes | Saint-Sébastien | Sankt Sebastian Schützengilde |
traat
nin
Werkh
e Ve

Hend

Baños públicos | Bagni pubblici


OUD SINT-JAN Karmeliten Kloster | Carmelites convent | Saint Sebastian’s Archers Guild | Gremio de los Arqueros de
biness

Koolbrandersstr.
vest

Torhout Bo
stra
Sing

10
t
stin

Congrescentrum Kathelijne Ide Convento de los Carmelitas | Convento dei Carmelitani San Sebastián | Corporazione degli Arcieri di San Sebastiano
aa

traat
Driekroezen

Zedelgem Klokstraat
rik Co

at
el

Stoofs straat
uisstra
riestr

Jakobinessenpark
enstraa
g

Politie
(N32) St.-Obrechtsstr. 08
E/F7 ’t Keerske (Sint-Pieterskapel) | Chapelle Saint-Pierre | F8
at
41
nscie

Police | Polizei | Policía | Polizia 12 Stadhuis | Hôtel de ville | Rathaus | City Hall |
stra
Boeve

Wal
at

St. Peterskapelle | St. Peter’s Chapel | Capilla de San Pedro | Ayuntamiento | Municipio
t

21
ncela

instr.
str.

Fonte
Boudewijn Seapark 16 Cappella di San Pietro
rs Oude Gentweg GENTPOORT
Parc d’attractions de dauphins | Vergnügungspark und Delfinarium | Zonnekemee Walplein Cornelis Blekerijstraat 42 H6 Volkskundemuseum | Musée de la vie populaire | Folk Museum |
an

de Moorstraat
18-O

Koning Albert I-laan

Amusementpark and dolphinarium | Divertido parque con delfines | 08 13 E9 Militaire Kapel (Kartuizerinnenkapel) | Museo de Cultura Popular | Museo Folkloristico
Joris
at
Westmeers
k

Parco divertimenti con delfinario Chapelle militaire (Chapelle des Chartreuses) |


shof
Oostmeers

Dumeryplein
tra

Van Voldenstr. Andreas


tobe

Bou

er

tr.
rds

E10
Wev
Wydtsstraat 43
Jos

Militärkapelle (Kartäuserinnenkapelle) | Xpo Center Bruges

boogs
st
dew
aa

Generaal
rstra

06
eph

tve
Military Chapel (Carthusian Chapel) |
jng

Leman
art

or
ijn R

l a an
Bog

gva
Wi
a

Kruis
Visspaanstraat

Capilla militar (Capilla de las Cartujas) |


Begijnho Knesselare
ntp
Rin
t

aat
aer

29 f
No

ave

astr Ge
Cappella militare (Cappella dei Certosini)
tstr
Kat

Beernem
ord

n BEGIJNHOF
dale Wijngaard- Rodenonnenpark Openbare en semi-openbare gebouwen
s

06
a

Evert
traa
elij

Mag
at

Garsoenstr.
st

Koning plein Oedelem


raa

nes

RAND 14 C6 Bâtiments publics et semi-publics |


t

Oecumenische kapel | Chapelle œcuménique | Ökumenische Kapelle |


t
Sen

Albert I-park
ves
t

(N337)

van ‘t
02 02
Wagnerstraat

str.
at
traa

MAGDALENA-
Öffentliche und halböffentliche Gebäude |
ort

Oecuminical Chapel | Capilla Ecuménica | Cappella Ecumenica


till

en
stra

STRAAT

at onn
Da v e r l
tpo
t
Sta

enh

n
stra
e Public and semipublic buildings |
Rod
ting

aa l
en

P
tion

o
Sul

Arsen
ads E9/10Onze-Lieve-Vrouwekerk | Église Notre-Dame | Liebfrauenkirche |
nG

15 Edificios públicos y semipúblicos |


f

Ves

o str
ferb

ite
sla

Van
traa
Unesco- Church of Our Lady | Iglesia de Nuestra Señora | Edifici pubblici e parzialmente pubblici
aat
Bu
an

D h oo
estr
erg

15
aa

rotonde

Stee
t
Minn

d Chiesa di Nostra Signora


Eilan ll
t

eze
stra

01 B/C10Beurs-, Meeting- en Congrescentrum (BMCC) |


ar G

rest
nest
Prof. Dr.
ewat

at

J. Sebre at Ces G3
stra
16 Onze-Lieve-Vrouw-ter-Potterie | Église Notre-Dame de la Poterie | Bruges Meeting and Convention Centre (BMCC)

raat
chtsstra

ra
n
er

at jne
rs

at
Liebfrauenkirche zur Potterie | Church of Our Lady of the Pottery |
etti Jan Van
mee

Col Ruusbroecstraat Iglesia de Nuestra Señora de la Alferería | 02 F9/G6Europacollege | Collège d’Europe | Europakolleg |
Jan Blockxstraat
Minnewater
Oost

WC
at Chiesa di Nostra Signora di Potterie College of Europe | Colegio de Europa | Collegio d’Europa
stra
Colettijnen-
Minnewaterpark hof KATELIJNEPOORT
est raat
h

v B9 I6/7 Gerechtsgebouw | Palais de justice | Gerichtsgebäude |


wijc

tstr.
03
lijne
17 Onze-Lieve-Vrouw-van-Blindekenskapel |
Kate Filips Wiela
n enst
eerd
Hade

Begijn Chapelle Notre-Dame des aveugles | Liebfrauenkapelle der Blinden | Courthouse | Palacio de Justicia | Palazzo di Giustizia
en-P
B u it e

Edward de Denestraat
g

enves
we

Guld
Chapel of Our Lady of the Blind | Capilla de Nuestra Señora de
t
rge

D13 Huis van de Bruggeling | Centre administratif |


n Be

los Ciegos | Cappella di Nostra Signora dei Ciechi 04


Ba

BOEVERIEPOORT Poertorenpar Städtisches Verwaltungszentrum | Administrative Centre |


gijn

n .
Rubenslaa elstr
k
Stations- App
18 C6 Orthodoxe kerk (HH. Konstantijn en Helena) | Centro Administrativo Municipal | Centro amministrativo
e

Jan
nve

16
STATION plein
t Moritoenstraat Église Orthodoxe (Saint-Constantin et Sainte-Hélène) |
s

01
ves
t

05 D/E10Meeting-, event- en congrescentrum Oud Sint-Jan |


raat
Orthodoxe Kirche (Hll. Konstantin und Helena) |
Hendrik e Bloemenst
lijn
Zu
Da

WC
Ketsbrugge
ide

Pulinxpad e Orthodox Church (Sts. Constantin and Helen) | Centre de congrès et de conférences | Tagungs- und Kongress-
ver

straat K at Tuin
raat

lein
rbo
Lel

Bargep s
los

ten traat Iglesia ortodoxa (Santos Constantino y Elena) | zentrum | Meeting, event and congress centre | Centro de reuniones,
at

omgaard
iest

Bu i
tra
idsst

stra

WC Chiesa ortodossa (Ss. Costantino ed Elena) eventos y conferencias | Centro riunioni, eventi e congressi
at
raa

04
1700
nte
e

Weid
I-laan

t
Vrijh
Baron Ruz

Centrum estra
Wa

Camille van de 19 G6 Sint-Annakerk | Église Sainte-Anne | St. Annakirche | 06 E6 Provinciaal Informatiecentrum (Tolhuis) | Centre provincial
Station
at
KANAALEILAND Walle de
g

St. Anne’s Church | Iglesia de Santa Ana | Chiesa di Sant’Anna d’informations (Tonlieu) | Provinziales Informationszentrum (Zollhaus) |
Koning Albert

we

NL Wandelgids, met vier uitgestippelde wandelingen. Hendrik Ghelckestraat


rte

+ GRATIS Provincial information centre (Toll House) |


Chan

Hor
ettelaan

BUS
Ko

Verkrijgbaar in de infokantoren. Brugmansstraat E


Van ugeen
20 F5 Sint-Gilliskerk | Église Saint-Gilles | St. Gilliskirche | Centro provincial de información (Aduana) |
ten

Oye
trell

St. Giles' Church | Iglesia de San Gil | Chiesa di Sant’Egidio Centro provinciale d’informazione (Dogana vecchia)
s

str.
iast

t
Frank Van raa
straa

nst
FR Guide de promenade, avec quatre itinéraires balisés. Ter
r.

Ackerpromenade e We
Roz
L C10 Sint-Godelieveabdij | Abbaye Sainte-Godeleine | 07 G/H8 Rijksarchief | Archives de l’État | Reichsarchiv | State archives |
at

Disponible aux bureaux d'information. ake ide 21


t

tra

Marie Popelin- stra St. Godeleva Abtei | St. Godelina’s Abbey | Abadía de Santa Godeleva | Archivo del Estado | Archivio di Stato
s

at
Jasstraat
t

jer
traa

plantsoen Abbazia di Santa Godeleva


An
mij
inas

DE Stadtführer, mit vier kartografierte Spaziergänge. 08 F8


n-

Stadsarchief (Civiele Griffie) | Archives communales | Stadtarchiv |


tar

Erhältlich in den Informationsbüros. 22 D7 Sint-Jakobskerk | Église Saint-Jacques | St. Jakobskirche | City Archive | Archivo de la ciudad | Archivio cittadino
Sint-Ka

Pioenstraat

St. James's Church | Iglesia de Santiago | Chiesa di San Giacomo


Vaa

at F8
Wantestra
09 Stadhuis | Hôtel de ville | Rathaus | City Hall | Ayuntamiento | Municipio
EN Walking guide, with four mapped-out walks.
r
tdij

at 23 D9 Sint-Salvatorskathedraal | Cathédrale Saint-Sauveur |


Available at the tourist offices. estra Begoniastr
arrièr
kst

aat E8
Sp

St. Salvatorkathedrale | St. Saviour’s Cathedral | 10 Stadshallen | Halles | Stadthalle | City halls | Lonja | Galleria coperta
B STEEN-
ra
oo

at

BRUGGE Catedral de San Salvador | Cattedrale di San Salvatore


rwe

Rozens

ES Guía de paseo, con cuatro recorridos a pie. 11 G4


gstra

Universiteit van de Verenigde Naties (CRIS) | Université des Nations


Disponible en las oficinas de información. 24 F7 Sint-Walburgakerk | Église Sainte-Walburge | St. Walburgakirche | Unies | Universität der Vereinten Nationen | United Nations University |
raat

2 km ʂ
raat
t

t
straa
St. Walburga’s Church | Iglesia de Santa Walburga | Universidad de las Naciones Unidas | Università delle Nazioni Unite
n
t

Tulpe
Rijsels

IT Guida delle passeggiate, con quattro passeggiate Kortrijk Chiesa di Santa Valpurga
Ruddervoorde t
12 J7ʁ Zwembad Interbad Farys | Piscine | Hallenbad | Swimming pool | Piscina
raa
ben tracciate. Disponibile negli uffici informazioni.
sst
e Waardamme 25 D/E7 Vrije Evangelische kerk | Église évangélique libre |
Hov
raat

Ten Oostkamp t hel 13 B5


Bar
Kanaal Gent-Brugge
Freie evangelische Kirche | Free Evangelical Church | Zwembad Jan Guilini | Piscine | Hallenbad | Swimming pool | Piscina
t
Velds

14 Loppem (N397) (N50) 03 Iglesia Evangélica Libre | Chiesa libera evangelica


14 A10ʁ Zwembad LAGO Brugge Olympia + Jan Breydelstadion | Piscine + Stade
de football | Hallenbad + Fußballstadion | Swimming pool + Soccer
follow us on: www.visitbruges.be Stadium | Piscina + Estadio de Fútbol | Piscina + Stadio di Calcio

You might also like