Professional Documents
Culture Documents
Order of The Mass
Order of The Mass
RITES RITES
P: Sa ngalan ng Ama….
P: In the name of the P: Diad ngara’y Ama…
Father…. B: Amen
R: Amen
R: Amen P: Ang pagpapala…
P: Say grasya na Katawan…
P: The grace of our Lord… B: At sumainyo rin.
R: Tan ed ispiritum
R: And with your spirit. Or
Or
Or P: Ang pagpapala…
P: Say grasya tan kareena’y…
P: Grace to you … B: At sumainyo rin.
R: Tan ed ispiritum.
R: And with your spirit. Or
Or
Or P:Sumainyo ang Panginoon
P: Say Katawan…
P: The Lord be with you B: At sumainyo rin.
R: Tan ed ispiritum.
R: And with your spirit. In this first greeting a Bishop,
instead of the Lord be with you, In this first greeting a Bishop,
In this first greeting a Bishop, says: instead of the Lord be with you,
instead of the Lord be with you, says:
says: P: Sumainyo ang Panginoon.
P: Say kareenan ed sikayo…
P: Peace be with you. B: At sumainyo rin.
R: Tan ed ispiritum.
R: And with your spirit. PAGSISISI SA
KASALANAN PENITENTIAL ACT
PENITENTIAL ACT
P: Mga kapatid, aminin… P:Agagi, birbiren tayo’y…
P: Brethren(Brothers…
B: Inaamin ko sa R: Aakoen ko ed
R: I confess to Almighty God makapangyarihang Diyos, at makapaniarin amin a Dios,
and to you, my brothers and sa inyo, mga kapatid, na tan ed sikayo, agagi, lapud
sisters, that I have greatly lubha akong nagkasala sa isip, nankasalanan ak a mapalalo,
sinned, in my thoughts and in sa salita, sa gawa at sa aking ed nunot, salita, gawa tan
my words, in what I have pagkukulang. liwat:
done and in what I have failed Kasalanan ko, kasalanan ko,
to do, through my fault, Kaya isinasamo ko sa Mahal sankabalegan ya kasalanan
through my fault, through my na Birheng Maria, sa lahat ng ko.
most grievous fault; mga anghel at mga banal at sa Kanyan kekerewen ko’d
Therefore I ask blessed Mary inyo, mga kapatid, na ako’y Marian maliket lawas a
ever-Virgin, all the Angels ipanalangin sa Panginoong Birhin, amin da’y Anghil tan
and Saints, and you, my ating Diyos. Sasanto, tan sikayo, agagi, a
brothers and sisters, to pray pikasi a ked Katawan a Dios
for me to the Lord our God. tayo.
P: May Almighty God … P: Kaawaan tayo ng P: Kumon kasian tayo’y
makapangyarihang Diyos… makapanyarin amin a Dios…
R: Amen
B: Amen R: Amen
Or
Or Or
P: Brethren (Brothers and…
Have mercy on us, Lord P: Mga kapatid, aminin P: Agagi, birbiren tayo’y
R: For we have sinned against natin… kasalanan…
you. Panginoon, kami’y nagkasala Kasian mo kami Katawan.
sa iyo.
P: Show us, O Lord your R: Lapud nankasalanan
mercy. B: Panginoon, kaawaan mo kami’d sika.
kami.
R: And grant us your P: Ipanengneng mo’d
salvation. P: Kaya naman, Panginoon… sikami…
P: May almighty God have… B: Kami ay lingapin at sa R: Tan iter mod sikami’y
kahirapan ay iyong iligtas. kilalaban mo.
R: Amen
P: Kaawaan tayo ng P: Kumon kasian tayo’y
Or makapangyarihang Diyos,… makapanyarin amin a Dios…
R: Amen.
V: Lord, have mercy. P: Panginoon, kaawaan mo P: Katawan, mangasi ka.
R: Lord, have mercy. kami. R: Katawan, mangasi ka.
V: Christ, have mercy. B: Panginoon, kaawaan mo P: Cristo, mangasi ka.
kami.
R: Christ, have mercy. R: Cristo, mangasi ka.
P: Kristo, kaawaan mo kami.
V: Lord, have mercy. B: Kristo, kaawaan mo kami. P: Katawan, mangasi ka.
R: Lord, have mercy. P: Panginoon, kaawaan mo R: Katawan, mangasi ka.
kami.
Or B: Panginoon, kaawaan mo Or
kami. V: Kyrie, eleison.
V: Kyrie, eleison.
R: Kyrie, eleison. Hymn: R: Kyrie, eleison.
V: Christe, eleison. V: Christe, eleison.
R: Christe, eleison. Papuri sa Diyos sa kaitaasan at R: Christe, eleison.
V: Kyrie, eleison. sa lupa’y kapayapaan sa mga V: Kyrie, eleison.
R: Kyrie, eleison. taong kinalulugdan niya. R: Kyrie, eleison.
For our sake he was crucified Ipinako sa krus dahil sa atin. Nipasak met ed krus para’d
under Pontius Pilate, he Nagpakasakit sa hatol ni Poncio sikatayo diad pakayari nen
suffered death and was buried, Pilato, namatay at inilibing. Poncio Pilato; nanirap tan
and rose again on the third day Muli siyang nabuhay sa niponpon, tan inmolid bilay ed
in accordance with the ikatlong araw ayon sa Banal na kumatlong agew, unong ed
Scriptures.He ascended into Kasulatan. Umakyat sa Kasulatan, tan tinmokotok ed
heaven and is seated at the right kalangitan at lumuklok sa kanan tawen, manyodyodrong ed
hand of the Father. He will ng Amang Maykapal.Paririto nikawana’y Ama. Tan onsabi
come again in glory to judge the siyang muli na may dakilang lamet a magalng, ya mangokom
living and the dead and his kapangyarihan upang hukuman ed saray mabilay tan inatey, a
kingdom will have no end. ang mga buhay at mga patay. say planarian to so ag
mangangga.
I believe in the Holy Spirit, the Sumasampalataya ako sa
Lord, the giver of life, who Espiritu Santo, Panginoon at Tan ed Ispiritu Santo, KAtawan
proceeds from the Father and nagbibigay-buhay sa tan mangiiter na bilay; a
the Son, who with the Father nanggagaling sa Ama at sa manlalapud Ama tan Anak. A
and the Son is adored and Anak. Sinasamba siya at katekep na Ama tan Anak
glorified, who has spoken pinararangalan kaisa ng Ama at bansag a dadakmomoan tan
through the prophets. ng Anak. Nagsalita siya sa pigagalang: a nansalita diad
pamamagitan ng mga propeta. panamegley da ray propita.
I believe in one, holy, catholic
and apostolic Church. I confess Sumasampalataya ako sa iisang Tan say sakey, masanta,
one Baptism for the forgiveness banal na Simabahang KAtolika catolika tan apostolika ya
of sins and I look forward to the at Apostolika gayundin sa Iglesia. Aakoen ko’y sakey a
resurrection of the dead and the iisang binyag sa binyag ya onkana’d panamaandi
life of the world to come. Amen ikapagpapatawad ng mga ray kasalanan. Tan tatalaranan
kasalanan. At hinihintay ko ang ko’y yoolid bilay na saray
muling pagkabuhay ng inaatey, tan say bilay na andon
Or nangamatay at ang buhay na onsabi. Amen.
walang hanggan. Amen.
APOSTLES’ CREED Or
Or
I believe in God, the Father APOSTLES’ CREED
almighty, Creator of heaven and APOSTLES’ CREED
Manisia a ked Dios, Aman
earth, and in Jesus Christ, his Sumasampalataya ako sa Diyos makapanyarin amin,
only Son, our Lord, who was Amang makapangyarihan sa manamalsay tawen tan dalin.
conceived by the Holy Spirit, lahat, na may gawa ng langit at Tan ed Jesu Criston Anak ton
born of the Virgin Mary, lupa. Sumasampalataya ako kay bogtong a Katawan tayo; a
Hesukristo, iisang Anak ng nilukon lapud Ispiritu Santo,
Diyos, Panginoon nating lahat. nianak nanlapud Virgen Maria,
Nagkatawang-tao siya lalang ng
Espiritu Santo, ipinanganak ni
Santa Mariang Birhen.
suffered under Pontius Pilate, Pinagpakasakit ni Poncio Pilato, Nanirap ed pakayari nen Poncio
was crucified, died and was ipinako sa krus, namatay, Pilato, nipasak ed krus, inatey
buried; he descended into hell; inilibing. Nanaog sa tan niponpon, inmakseb ed
on the third day he rose again kinaroroonan ng mga yumao. saray inaatey; tinmokotok ed
from the dead; he ascended into Nang may ikatlong araw saray tawen; manyodyodrong
heaven, and is seated at the nabuhay na mag-uli. Umakyat ed kawanay Dios Aman
right hand of God the Father sa langit. Naluluklok sa kanan makapanyarin amin, manlapud
almighty; from there he will ng Diyos Amang man onsabi ya mangokom ed
come to judge the living and the makapangyarihan sa lahat. saray mabilay tan inatey.
dead. Doon magmumulang paririto at
huhukom sa nangabubuhay at Manisia a ked Ispiritu Santo, sa
I believe in the Holy Spirit, the nangamatay na tao. santa Iglesia Catolika,
holy catholic Church, the pananabanga;y Sasanto,
communion of saints, the Sumasampalataya ako sa Diyos panamaandi’y kasalanan, kiolid
forgiveness of sins, the Espiritu Santo, sa banal na bilay na laman, say bilay ya
resurrection of the body, and Simbahang Katolika, sa andi-anggaan. Amen.
life everlasting. Amen. kasamahan ng mga banal, sa
kapatawaran ng mga kasalanan,
sa pagkabuhay na muli ng PRAYER OF THE
PRAYER OF THE nangamatay na tao at sa buhay FAITHFUL
FAITHFUL na walang hanggan. Amen.
THE LITURGY OF THE
PRAYER OF THE
EUCHARIST
FAITHFUL
P: Nagalang ka, Katawan…
THE LITURGY OF THE
THE LITURGY OF THE EUCHARIST R: Nadayew so Dios ed
EUCHARIST kaandoan.
P: Kapuri-puri ka, Diyos
P: Blessed are you, Lord… Amang… P: Nagalang ka, Katawan…
R: And with your spirit. P: Itaas sa Diyos ang inyong P: Itagey iray puso.
puso at diwa.
P: Lift up your hearts. B: Itinaas na namin sa R: Itatagey mi rad Katawan.
Panginoon.
R: We lift them up to the P: Misalamat tayo’d Katawan
P: Pasalamatan natin ang
Lord. a Dios tayo.
Panginoong ating Diyos.
P: Let us give thanks to the B: Marapat na Siya ay R: Makana tan matunong.
Lord our God. pasalamatan.
The Priest, with extended hands, The Priest, with extended
R: It is right and just. continues the Preface. At the end hands, continues the Preface. At
of the Preface he joins his hands the end of the Preface he joins
The Priest, with extended and concludes the Preface with the his hands and concludes the
hands, continues the Preface. At people, singing or saying aloud: Preface with the people, singing
the end of the Preface he joins or saying aloud:
his hands and concludes the LAHAT:
Preface with the people, singing ALL:
Santo, Santo, Santo
or saying aloud:
Panginoong Diyos ng mga Santo, Santo, Santo a Katawan
ALL: hukbo! Napupuno ang langit a Dios na saray ngayew.
at lupa ng kadakilaan mo! Napnoray tawen tan dalin na
Holy, Holy, Holy Lord God of Osana sa kaitaasan! galang mo. Hosanna’d
hosts. Heaven and earth are sangkatageyan.
full of your glory. Hosanna in Pinagpala ang naparirito sa
the highest. ngalan ng Panginoon! Osana Nagalang so onsasabi’d
sa kaitaasan! ngaray Katawan. Hosanna’d
Blessed is he who comes in the sangkatageyan
name of the Lord. Hosanna in Or
the highest.
Banal ka, Poong Maykapal!
Banal ang iyong pangalan!
Banal ang iyong kaharian!
Langit, lupa’y nagpupugay sa
iyong kadakilaan!
R: For the kingdom, the B: Sapagka’t iyo ang kaharian at R: Lapud betang Mo’y
power, and the glory are ang kapangyarihan at ang panarian, tan pakayari, tan
Yours now and for ever. kapurihan magpakailanman. galang ed ando lan ando.
Amen.
P: Lord, Jesus Christ… who P: Katawan a Jesu Cristo…
P: Panginoong Hesukristo…
live and reign for ever and Sika ya manbibilay tan
kasama ng Espiritu Santo
ever. manaari ed ando lan ando.
magpasawalang hanggan.
R: Amen. R: Amen.
B: Amen.
P: The peace of the Lord… P: Say kareena’y Katawan…
P: Ang kapayapaan ng
R: And with your spirit. Panginoon… R: Tan ed ispiritum.
B: Amen.
(STAND) (TUMAYO) (STAND)
P: The Lord be with you. P: Sumainyo ang Panginoon. P: Say Katawan ed sikayo.
P: The Lord be with you. P: Sumainyo ang Panginoon. P: Say Katawan ed sikayo.
P: Blessed be the name of the P: Purihin ang ngalan ng P: Narayew komon so ngaran
Lord. Panginoon. na Katawan.
B: Salamat sa Diyos.