Professional Documents
Culture Documents
api 1104 - module 3 - (6,7,8장)
api 1104 - module 3 - (6,7,8장)
api 1104 - module 3 - (6,7,8장)
org
Prepared by G. S. KIM(김지성)
either in the horizontal plane or inclined from the horizontal plane at an angle of not more than 45°.
This butt weld shall be made on pipe with an outside diameter of at least 6.625 in. (168.3 mm) and
with a wall thickness of at least 0.250 in. (6.4 mm) without a backing strip. The weld shall be
acceptable if it meets the requirements of 6.4 and either 6.5 or 6.6. Specimens may be removed
from the test weld at the locations shown in Figure 12, or they may be selected at relative
locations shown in Figure 12 but without reference to the top of the pipe, or they may be selected
from locations that are spaced equidistantly around the entire pipe circumference. The sequence
of adjacent specimen types shall be identical to that shown in Figure 12 for the various pipe
diameters.
첫 번째 시험의 경우, 용접사는 파이프 수평방향으로 고정된 자세나 파이프 축 각이 수평과 45도
이하로 경사진 고정된 자세로 맞대기 용접을 수행해야 한다. 이 맞대기 용접은 백킹제 없이 적어도
외경이 6.625 in. (168.3 mm) 이상이고 두께가 0.250 in. (6.4 mm) 이상이어야 한다. 그 용접부가 6.4항
그리고 6.5 또는 6.6항의 요구 사항을 만족할 경우 합격이다. 시편은 그림 12에 나타낸 위치에서 시편을
채취하거나 파이프의 top 기준 없이 그림 12 에 나와 있는 관련된 위치에서 채취하거나 파이프
원주방향으로 일정한 간격으로 선택하여 채취할 수 있다. 적절한 시편타입의 순서는 다양한 직경에 따라
나타낸 그림 12와 동일하게 채취해야 한다.
For the second test, the welder shall lay out, cut, fit, and weld a full-sized branch-on-pipe
connection. This test shall be performed with a pipe diameter of at least 6.625 in. (168.3 mm) and
with a nominal wall thickness of at least 0.250 in. (6.4 mm). A full-size hole shall be cut in the run.
The weld shall be made with the run-pipe axis in the horizontal position and the branch-pipe axis
extending vertically downward from the run. The finished weld shall exhibit a neat, uniform work-
man-like appearance.
두 번째 시험의 경우, 용접사가 파이프에 연결되는 전체 사이즈의 branch를 배치, 절단, 취부,
용접해야 한다. 이 시험은 파이프의 직경이 최소한 6.625 in. (168.3 mm) 이고 두께가 최소한 0.250 in.
(6.4 mm)인 파이프에 적용된다. 전체 hole 사이즈는 작업상에 절단되어야 한다. 용접부는 작업
파이프축의 수평방향으로 그리고 작업방향으로부터 수직으로 아래쪽인 branch 파이프로 용접해야 한다.
완료된 용접부는 깨끗하고 일정해야 한다.
The weld shall exhibit complete penetration around the entire circumference. Completed root
beads shall not contain any burn-through of more than 1/4 in. (6 mm). The sum of the maximum
dimensions of separate un-repaired burn-throughs in any continuous 12-in. (300-mm) length of
weld shall not exceed 1/2 in. (13 mm).
용접부는 전체 원주를 따라 완전 용입이 되어야 한다. 완료된 root bead는 1/4 in. (6 mm)를 넘는
용락부가 있어서는 안 된다. 분리된 1/4 in. (6 mm)이하의 용락부가 어느 용접부 12 in. (300 mm)
안에서 1/2 in. (13 mm) 이상 존재해서는 안 된다.
Four nick-break specimens shall removed from the weld at the locations shown in Figure 10.
They shall be prepared and tested in accordance with 5.8.1 and 5.8.2. The exposed surfaces shall
meet the requirements of 5.8.3.
4개의 nick-break 시편은 그림 10에 나타난 위치에서 채취해야 한다. 시편들은 5.8.1항과 5.8.2항에
따라 준비되고 테스트해야 한다. 노출된 표면은 5.8.3항을 만족해야 한다.
Page 4 of 15
like appearance. The depth of undercutting adjacent to the final bead on the outside of the pipe
shall not be more than 1/32 in. (0.8 mm) or 12.5 % of the pipe wall thickness, whichever is
smaller, and there shall not be more than 2 in. (50 mm) of undercutting in any continuous 12-in.
(300-mm) length of weld.
육안검사를 위한 요구사항을 충족시키기 위한 자격시험 용접부는 크랙, 불완전 용입, 용략이 없어야
하며 형상은 깔끔해야 한다. 파이프 외부의 최종 비드에 인접한 언더컷 깊이는 1/32 in. (0.8 mm)
이하이거나 두께의 12.5% 중 작은 값이어야 하며, 어느 연속된 12 in. (300 mm) 용접부 내에 2 in. (50
mm) 이상의 언더컷 부위가 있어서는 안 된다.
When semiautomatic or automatic welding is used, filler wire protruding into the inside of the
pipe shall be kept to a minimum
Failure to meet the requirements of this subsection shall be adequate cause to eliminate
additional testing.
반자동이나 자동용접이 사용된 경우 filler wire가 파이프 안으로 튀어나오는 현상을 최소화 시켜야
한다. 이 항의 요구사항을 충족시키지 못했을 경우는 추가시험의 원인이 된다.
omitted, in which case the specimens designated for the test shall be subjected to the nick-
break test.
시편은 인장강도, nick break 및 bend tests을 위하여 준비해야 하며 그 테스트는 5.6항에 따라
실시한다. 그러나 용접사 자격시험을 위해서 그 시험편의 인장강도를 계산할 필요는 없다. 테스트를
위해 지정된 시편이 nick break 테스트로 대체됐을 경우 인장강도 시험은 생략할 수도 있다.
6.5.7 Test Method and Requirements for Fillet Welds (Fillet 용접부의 테스트 방법과 요구사항)
The fillet-weld specimens shall be prepared and the test shall be performed as described in
5.8.
필릿용접 시편은 5.8에 따라 준비되고 테스트를 수행해야 한다.
the welder has submitted proof of subsequent welder training that is acceptable to the company.
주문주와 계약자 대표간의 의견으로 용접사가 불가피한 상태이거나 그의 실수로 인하여 자격시험에
탈락한 경우 그 용접사에게 두 번째 기회를 줄 수도 있다. 그 이상의 재 시험은 그 용접사가 주문주가
인정할 만한 훈련을 받았다는 것을 증명할 만한 증거를 제시해야만 재 시험을 치를 수 있다.
초과하면 안 된다. 3mm 이상의 편차가 발생하더라도 파이프 구매 사양서의 허용범위에 있다면 3mm
이상의 편차도 인정된다. 그리고 이러한 편차는 파이프 원주 방향으로 일정하게 배분되어야 한다.
파이프의 적절한 정렬을 위한 햄머링은 최소화 해야 한다.
7.3 USE OF LINEUP CLAMP FOR BUTT WELDS (Butt 용접을 위한 Lineup 클렘프의 사용)
Lineup clamps shall be used for butt welds in accordance with the procedure specification.
When it is permissible to remove the lineup clamp before the root bead is completed, the
completed part of the bead shall be in approximately equal segments spaced approximately
equally around the circumference of the joint. However, when an internal lineup clamp is used
and conditions make it difficult to prevent movement of the pipe or if the weld will be unduly
stressed, the root bead shall be completed before clamp tension is released. Root bead
segments used in connection with external clamps shall be uniformly spaced around the
circumference of the pipe and shall have an aggregate length of at least 50% of the pipe
circumference before the clamp is removed.
Butt 용접을 위한 Line up 클렘프는 절차 사양서에 따라서 사용해야 한다. Root 용접이 끝나기 전에
line up 클렘프 제거가 허용될 경우, bead의 완료 부분은 이음부 둘레 주변으로 거의 일정한 간격으로
용접해야 한다. 그러나 internal lineup 클렘프가 사용되고 파이프의 이동을 방지하기에 어려운
상태이거나 용접부가 과도하게 응력을 받을 경우 클렘프를 제거하기 전에 초층 용접을 마무리해야
한다. 외부 clamp 연결에 사용된 root bead 단편들은 파이프 원주방향으로 균일하게 위치하여야 하고
클램프가 제거 되기전 파이프 원주방향의 최소 50% 구간의 용접된 길이가 되어야 한다.
be approximately 1/8 in. (3 mm) wider than the width of the original groove. The completed weld
shall be thoroughly brushed and cleaned.
용접부를 채우는 수와 최종 용착 비드는 파이프 전 원주 방향으로 일정하게 용접 마무리해야 한다.
파이프의 외부 표면보다 낮은 용접부가 있으면 안되며, 모재보다 1.6 mm 높은 면이 있어도 안 된다.
두 줄의 bead가 같은 지점에서 시작되면 안 된다. 완료된 용접부의 표면은 원래 groove 폭 보다 대략
3mm 정도 더 넓게 용접되어야 한다. 완료된 용접부는 전체적으로 솔질하고 청소해야 한다.
Welding inspection personnel shall be qualified by experience and training for the specified
inspection task they perform. Their qualifications shall be acceptable to the company.
Documentation of these qualifications shall be retained by the company and shall include but is
not limited to the following:
a. Education and experience.
b. Training.
c. Results of any qualification examinations.
용접검사원은 검사원이 수행할 검사업무를 위한 경험과 훈련에 의해서 자격을 부여 받아야 한다.
검사원의 자격은 주문주가 인정해야 한다. 자격문서는 주문주가 보관 유지하고 최소한 아래의 사항을
포함해야 한다.
a. 교육과 경험
b. 훈련
c. 자격시험 결과
Page 14 of 15
Page 15 of 15