Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Description: ED 1

Sung by Haruna Luna


Lyrics by Saku, Kazuyuki Tokimori, Rico Ohashi

View Kanji 

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English Translation


motto tsuyoku  I want to be stronger; just a little stronger 
sou  tsuyoku naritai to negatta  With that, I made a wish, 
kanashimi wo koete In hopes of overcoming this sadness

kawaru koto nai kako ni  nando mo se  For too many times have I turned back, looking at 
wo muketeta  my past that could never be changed 
dare ni mo miserarenai  kizu wo kakush I'll conceal these scars for the rest of my life, for I 
ita mama  zutto will not show them to anyone

afure dashita kono itami wa  subete hit I'll bear with all the pain that comes pouring out fr
ori de dakishimeru  om these memories, 
itsuka kieru nukumori nara  hitotsu mo  I don't need this ephemeral warmth they call 'love'
iranai yo

motto tsuyoku  Thus, I made a wish 
sou  tsuyoku naritai to negatta  To become stronger; stronger than before, 
kurayami wo kakeru  kodoku na hoshi n So as to overcome this darkness by myself 
o you ni  But even so, my heart began to sink; along with m
kokoro fukaku shizumeta  yowakute mo y weak existence 
roi jibun  Into these depths, where certainly nobody could fi
kotoba ni dekinakute  koe ni mo narana nd me 
kute  Being unable to call out to anyone, nor express my 
kitto dare ni mo mitsukaranai you ni  feelings in words, 
tada  hikari wo matteru All I could do was wait for that silver lining

kimi ni fureta hi kara  hirogaru keshiki  Amidst my suffering, my world brightened in your 
no naka  presence 
sotto nobasu ude de  takashikameru yo In disbelief, I reached out towards this landscape, 
u ni dakishimeta now colored in pastel

atataka na kimi no hitomi wa  kono mu Looking into those eyes of yours, my chest began t
ne wo kasuka ni yurasu  o pound 
ano hi nakushita kanjou ga netsu wo ob And the emotion I'd lost that day, began to glow in 
ite yuku incandescence

haruka tooku  With that, I prayed that my wish 
sou  tooku  negai wo todoketai  Could reach that tableau, far away into a distant l
mune ni komiageta honoo ni  chikau yo and  
u ni  For these feelings in my heart, are genuine and sin
kokoro fukaku shizumeta  omoi ga itsu  cere  
no hi ka  Thus forth, I submerged my emotions, knowing tha
asu wo kaerareru  hikaru ni naru you ni  t one day, 
Those feelings will eventually change my fate 
itsumade mo kono basho de watashi wa And hence, I'll be here, awaiting the brilliant futur
kagayaku mirai wo matteru e that tomorrow holds

tsuyoi kaze ni  warai atta  ano kioku ga  These memories of us laughing happily together, 
Have allowed my heart to permeate with courage 
kono mune wo tataku you ni  yuuki wo  And the pain of overcoming my past, along with th
kureru  ese scars I bore, 
mae wo muku itami  kakushita kizu dat Will now be what's giving me strength to move on 
te  For I'm no longer afraid of anything
tsuyosa ni  kawatteyuku 
watashi wa mou nani mo kowakunai kar
a

motto tsuyoku  And once again, I made a wish 
sou  tsuyoku naritai to negatta  To become as strong as I once was 
kurayami wo terasu  kirameku hoshi no  So as to brighten this darkness, just like a brightly 
you ni  glowing star 
namida no naka  mezameta  kimi wo m I'll stop crying,  in order to protect you 
amoru chikai  And I'll overcome this sadness, placing all my faith, 
kanashimi wo koete tadori tsuku hi ma
de  In hopes that one day, this beating heart of mine, 
hajimari ni takanaru kono kodou wo  Will guide me to recovery 
zutto shinji tsuzukeru 

You might also like