Professional Documents
Culture Documents
台灣外籍勞工華語學習制教材編寫與課程規劃
台灣外籍勞工華語學習制教材編寫與課程規劃
108 8
1992
4
i
Designing of Chinese Teaching Materials for
Design
Abstract
Since the introduction of foreign workers into Taiwan in 1992, the number
of foreign workers working in Taiwan has been increasing year by year. At
present, there are more and more Chinese courses for foreign workers. However,
there are no standard teaching material for the course to use in class. The research
objects of this study are foreign labor learners who have completed the first
thirteen chapters of Basic Chinese for Foreign Caretaker, the first half of which
is situated in daily-life topics, the other half is about professional care-taking. The
research firstly, collects the data of current situation and Chinese teaching
materials for foreign workers in Taiwan. Secondly, the needs of the learners for
the new teaching materials is surveyed. Based on the content of the first thirteen
chapters of Basic Chinese for Foreign Caretaker, the basic Chinese teaching
materials for foreign workers working in factories are compiled. Finally,
designing a course for foreign workers in which the newly designed material is
used, and a questionnaire regarding the teaching material and the course is
distributed for future revision of the material and the courses.
ii
iii
v
vi
1
1
4
4
5
7
7
4 7
9
10
10
12
15
15
16
23
23
25
28
33
33
33
34
34
34
35
35
37
iii
37
37
37
38
43
44
44
48
53
53
55
59
59
59
62
64
68
73
73
73
74
74
74
75
76
77
81
84
133
138
140
iv
-1 ......................................................................... 3
-1 4 4 ..................................................... 8
- 2 107 12 4 ......................... 8
- 3 107 12 4 ................... 9
- 4 107 12 4 4 .... 10
-5 .................................................................. 12
-6 .......................................................................... 13
-7 ...................................................................... 14
-8 .......................... 18
-9 .............................................................. 18
- 10 ................................................................ 20
- 11 ........................................ 22
- 12 ............................................................................ 23
- 13 ................................................ 24
-1 .................................................................. 38
-2 .................................................................. 39
-3 N=40 ......................................... 39
-4 N=40 ............................. 40
-5 42 .............................................. 41
-6 42 ...................................................... 41
-7 ...................................................................... 42
-8 .............................................................................................. 46
-9 ...................................................................................... 54
- 10 .................................................................................... 56
-1 .................................................................. 60
-2 ...................................................................................... 65
-3 .................................................................. 65
-4 .................................................................................. 65
-5 .................................................................................. 67
v
- 1 ADDIE 2006 ..................................... 31
-2 ...................................................... 31
-1 ........................................................................................... 36
-1 ...................................................................................... 49
-2 ...................................................................................... 49
-3 .................................................................................. 50
-4 .............................................................................. 50
-5 .............................................................................. 51
-6 .............................................................................................. 51
-7 .................................................................................. 52
-8 .............................................................................. 52
-9 ...................................................................................... 53
- 10 google classroom 2 ............................................... 57
-1 .................................................................................. 59
-2 .......................................................................... 62
-3 .............................. 69
-4 ............................ 70
vi
○
4
1992 A
2018 706,850 4
4 7
34 4
2014 2015
Global Workers
Organization Taiwan, GWO
1
)
6 4
7
)
)
2015 4
2014
2
4
4
E
2000
2004
2004 2000
4 4 2013
-1
2015
4 2014
4 4 2013
2004
2004
2000
2000
4
4
4 1
migrant worker
4
2005 2011
A 4
5
6
1992
2017
4 27 4
4
7
-1 4 4
4 4 4
81 15,924 90 304,605 99 379,653
82 97,565 91 303,684 100 425,660
83 151,989 92 300,150 101 445,579
84 189,051 93 314,034 102 489,134
85 236,555 94 327,396 103 551,596
86 248,396 95 338,755 104 587,940
87 270,620 96 357,937 105 624,768
88 294,967 97 365,060 106 676,142
89 326,515 98 351,016 107 706,850
90 92 95 96
4 44
4
I
- 2 107 12 4
8
- 3 107 12 4
4 4
706,850 100%
38%
32% 22% 9%
16.09% )
14.96% 13.94%
9
4 )
- 4 107 12 4 4
107 12
4
4 4
4 4 4 4
4 4 7
4 34 4
4
1.73 7
2019
10
4
4
2018 2019
2016
2018
)
)
) 6
6
2019 6 26 4
3
3
)
11
-5
12
-6
6
)
4 4
○
)
13
E )
-7
14
.
2005
)
○
) 2016
15
3
2015
16
100
1992
2009 2012
2014
)
2
)
)
17
-8
1 17
2 18
3 19 —
4 20 4
5 21
6 22
7 23
8 24
9 25
10 26
11 27
12 2 28
13 29 4
14 30
15
16
4 )
-9
1 35 69
2 36 70
3 37 71
4 38 72
18
5 39 73
6 40 74
7 7 41 75
8 42 76
9 43 77
10 44 78
11 45 79
12 ○ 46 80
13 47 81
14 48 82
15 49 83
16 50 84
17 51 85
18 52 86
19 53 87
20 54 88
21 55 89
22 56 90
23 57 91
24 58 92
25 59 93
26 60 94
27 61 95
28 62 96
29 63 97
30 64 98
31 65 99
32 66 100
33 67
34 68
19
- 10
1
2 5
3
4
5
6
7
8
)
9
29 20
10 ) 9 16
24 50
20
)
2
5
2 4
…
… / /
10
2
)
21
- 11
5 2-10 2
)
)
CD
22
)
- 12
2-3 1 2
5
2008 5
2017 )
)
23
- 13
1988
1993 2
1996 )
2000
2006 4
4 )
24
4 2017 2012
Instructional Design
1991
1998
25
Tyler 1949
2 5
3 5
Hodell 2011
1 Instructional Goals
2 Instructional Analysis
3
Entry Behaviors and Learner Characteristics
4 Performance Objectives
6 Instructional Strategy
26
7 Instructional Materials
8 Formative Evaluation
9 Summative Evaluation
2. ASSURE
2006 ASSURE
1 Analyze Learners
2 State Objectives
3. Kemp
4. ADDIE
1 Analysis
2 Design
27
3 Development
4 Implementation
5 Evaluation
ADDIE
ADDIE
2006
ADDIE
ADDIE
ADDIE
Hodell 2011
ADDIE
Analysis
ADDIE
l 5
l root cause 5
l 5
l
28
l
Design
ADDIE
Development
pilot test
Implementation
Kirkpatrick 1998
ADDIE
29
4
Evaluation
ADDIE
)
Kirkpatrick 1998
30
- 1 ADDIE 2006
( ) ADDIE
•
•
•
/ •
•
•
•
•
•
•
-2
31
32
survey research
2008
descriptive surveys
33
4 2008
Global Workers’
Organization, GWO 1
4 4 4 ○
4
34
4 4
(A
) (B ) A
B
35
-1
-1
36
2015
2018
48
2009
37
)
2018 10 28
48 48 40
-1
4 9 10 3 18 40
23% 25% 8% 45% 100%
48 4
45%
8%
38
-2
13 26 1 40
32.5% 65% 2.5% 100%
26 4 4 65% 13
4 32.5%
-3 N=40
22 52.4%
17 40.5%
15 35.7%
13 31.0%
10 23.8%
I
52.4%
40.5% 35.7%
31.0% 23.8% 2.4%
39
l
40.5%
) 4
)
-4 N=40
23 58%
20 50%
18 45%
13 33%
58%
)
40
l
-5 42
36 4 40
90% 10% 100%
( 42
2 4 2
40 4 26
-6 42
1 20 77%
2 13 50%
3 4 15%
4 3 12%
1 4%
2 1 4%
5
1 4%
1 4%
42
4 4
41
15
4
3 2 1
-7
1 35 4 0 0 3.90
2 27 11 1 0 3.67
2
32 4 0 3 3.67
3 25 13 1 0 3.62
4 20 15 2 2 3.36
19 16 2 2 3.33
5 19 23 4 1 3.33
16 21 1 1 3.33
6 17 18 3 1 3.31
7 17 18 2 2 3.28
8 11 20 5 3 3.00
9 9 21 7 2 2.95
10 12 15 8 4 2.90
11 9 15 13 2 2.79
12 6 23 5 5 2.77
42
-7
2 I
4
I 12
I
) 4
20 5
4
2
2
12 )
43
13
Level 1 13
3 2
44
-8
45 3
45
-8
l
l
l l ( )
1 42 l
l l Time duration
l
l
l l VS
l
2 l / 41 l
l
l l
l
l ( )
l lV + +
3 25 l VOV
l l ( )
l ( )
l
l l
l
4 l 36 l
l
l lV ( )
l
l l ( )
5 l 23 l ( ) l ( )
l
46
l lV
l ( )
6 l 34 l V
l
l l Vs Vs
l l VV
lV
7 l 45 l
l
l l ( )
l l
l
8 l 35 l Vs
l
l l
l lV V
9 l 37 l
l l ( )
l
10 l 31 l
l
47
2
c
2
)
( 7 2 5
8 0 )
0 8
2
c c
— (
9 ( 9
9 c c )
2 .
0 .
48
-1
c )
2 2
0
-2
49
2
c 2
7 2 5 7
0
-3
)
2
-4
50
-5 9
4-5 c2
5 .
c
c 2 0
-6
51
2
-7
— 7—
3-5 c c
2 0 2 A )
) 5 c 0
5
-8 —
52
c c— 0
B )
-9
A B A
B )
( 7
(
3.5 ) 12
2000
53
2
2019 B
9 2019 3 24 2019 9 1
13:30 17:00
( ) 3.5
A 28 A
A 31 A cA
) N
A 28 A
-9
54
c (c
2
) )4
c
7
)
2 . ) 0
)
c
(c
9
2 7 )
(
(
) 3.5 50
) c
55
2
- 10
13:30 14:20 50
10
9 14:30 15:20 50
10
( 15:30 16:20 9 50
10
16:30 17:00 — 30
) . 2
)
) 9 (
c 0
. 7
2 Q
o
2 c —
—
2
)
c
)
) 9
c 4 7 )
4 14
56
google classroom 2
)
) .
- 10 google classroom
57
2
58
(
(
) c
10 c c c
-1
.
c
( S -
59
2
-1
9 (
S1 4 3 7 5 4 9 5 5 10 5 5 10
S2 5 4 9 3 5 8 4 4 8 3 2 5
S3 5 2 7 5 3 8 5 5 10 5 2 7
S4 5 5 10 - - - - - - - - -
S5 5 3 8 - - - 4 5 9 5 5 10
S6 5 5 10 - - - - - - 5 4 9
S7 5 4 9 5 4 9 5 5 10 4 3 7
S8 4 4 8 - - - 5 5 10 - - -
S9 5 5 10 5 5 10 5 5 10 - - -
S10 5 5 10 5 5 10 5 4 9 5 5 10
S11 5 4 9 5 4 9 5 5 10 5 5 10
S12 5 4 9 - - - - - - 5 5 10
S13 5 5 10 - - - - - - - - -
S14 4 5 9 - - - 5 5 10 - - -
S15 5 5 10 5 5 10 5 5 10 4 4 8
S16 5 2 7 5 5 10 5 5 10 - - -
S17 5 5 10 - - - 5 5 10 5 5 10
S18 5 4 9 - - - 5 5 10 5 5 10
S19 5 3 8 5 4 9 4 5 9 3 5 8
S20 5 5 10 5 5 10 5 5 10 5 4 9
S21 2 2 4 - - - 4 3 7 3 1 4
S22 5 3 8 5 4 9 - - - 3 4 7
S23 5 5 10 5 5 10 5 5 10 5 5 10
60
S24 5 5 10 - - - 5 4 9 5 5 10
S25 - - - 2 4 6 - - - - - -
S26 - - - 5 5 10 - - - 4 2 6
S27 - - - 5 5 10 - - - 5 5 10
S28 - - - - - - 4 3 7 5 5 10
4.75 4.04 8.79 4.69 4.50 9.19 4.75 4.65 9.40 4.48 4.1 8.57
.
)
(
i 5
5 4.75 4.69
4.75 4.48
5 40 c
( 5
(1) 7
7 (2)
a
)
) 2 2
5
5
61
2
)
Q
5
100
-2
-2
cA
7 7
c
) 2
62
2
7)
7 )
7
7
A ) 2
L L
4 45
) (
Q
2 7 7
8 5 )
7 4 7
2 )2 ID /IFPI
CODE 6
) B
6 7
63
2
0
CNC 0
n B 7
c 7 )
2 5 6 A
2 ) 7
c 7
)
5 ) 2
c
7
2 A Williams, D. 1983
2018 a 7 N c
c
1 5 1
2 3 4
5 2 A 27 A
A 28 N 26 N
24 N
64
7
-2
A A A
A A 13 4 7 24
54% 17% 29% 100%
-3
A A 10 14 24
42% 58% 100%
N A
A N
c
4:6
9c
N
-4
4.30 3.71
3.90 3.79
4.10 4.00
N 3.80 3.93
4.20 3.86
4.60 4.43
65
2
4.30 4.57
N 4.10 4.21
N 4.20 4.36
N A 4.60 4.29
4
4.30 3.71
0
7 N
Q5 8
2 9 2 5
A N )
3.83 ) N
5
l N 7
( 7
2 )
.
2
. 2
66
(
(c
-5
4.50 4.07
4.30 4.43
) 4.80 4.21
4.50 4.50
c 4.50 4.50
4.90 4.43
5 4 ) 4
2 4.9 2 4.43
c
5 5
2 A
c )
7 ) 5 c
5
67
2
) )
N 7 2 5 (
.
2
a
2
Q
( c 2
c
7 .
2 c
)
5 2 a a
A 7
2
5 c
(
c Q
c c c
68
7
9c ) ( — 9
8
) 7 7
5 7 2 4
2
5 7
-3 ( a a
…7 5 7 c
)
a
c
69
2
-4 7 a a
5 N 7 2
5
c )
c B
2 2 5
9
) 2
92 a 2
7 2 a
c 7 (
c
70
2
2 B
2 c (
1 2
0 2
3
( 1 7
2 2
c c
c 30 A
30 cA
cA
2 3
( 3 7
a
2 5 7 N )
( 3.5 o
5 c
3 c c
7 c 1 7
2 ) )
7 5 7 2
) Q 3 c
71
2
(c )
— ) a
72
2 1
2
2 .
2 . 2
9 2A
2
A N
(N 2
2 . ADDIE 2
2 2 (
2 .
2 7
2 2
2 2 )
7 )
a 2 ) 2
2 .
2 2 2
2
73
2
0
5
2
5
2 N A
o 2
2 2
2 N :
2
o 0 20 .
N
Q 2 o
2 . 0 2
— ) 2
0 A 2
.
)
5
2
20
74
1 2
2 ) c 2
N )
. )
2N
5
2 7
(
2 A 2
) cA 2 )
o A 2
) 2
2 c
A 2 7 2
Q 2 2
. 7 ) 2
2 5
2 0 0
0 2 Qo 1-2
75
2
. 7
2
2 (
2 2
. )
2 2
) a
oo 2
.
5 )
76
1991
2008 9
N
2017 :
2 21(1) 15-31
1993 -
3 206-219
2000
2006
1996 )
)
2018 2
2008
2006 2 :
ASSURE
2007 9
77
2
2009
1987 9
598-611
(2000)
2016 2
20(1) 105-146
t 2017
N
Dick, W., & Carey, L. (1990). The Systematic design of instruction. New York:
Harper Collins College Publishers.
Gagné, R., Wager, W., Golas, K., & Keller, J. (2005). Principles of instructional
design. Belmont, CA: Thomson/Wadsworth.
Heinich, R., Molenda, M., Russell, J. D., & Smaldino, S. (2002). Instructional
media and technologies for learning. Columbus: Merrill/Prentice Hall.
Hodell, C. (2011). ISD from the ground up. Virginia: Association for Talent
Development.
Morrison, R., Ross, S., & Kemp, J. (1996). Designing effective instruction.
Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall.
78
Williams, D. (1983). Developing criteria for textbook evaluation. ELT Journal,
37(3), 251-255.
2014 A
2011
2015
2005 2019
6 17
http://www.tiwa.org.tw/%E7%A7%BB%E5%B7%A5%E5%8D%81%E5%95%
8F/
2019 2019 6
10
http://www.sea.com.tw/news.php?classify_name_a=%E5%A4%96%E5%8B%9
E%E6%B4%BB%E5%8B%95%E8%88%87%E8%AC%9B%E5%BA%A7#.X
SrhkJMzbOQ
2005 i
2019 6 15 https://www.sc-
top.org.tw/download/research/Ling_Ying_Lin.pdf
2019 A 2019 6
26
https://statdb.mol.gov.tw/evta/jspProxy.aspx?sys=100&kind=10&type=1&funid
=wqrymenu2&cparm1=wq14&rdm=I4y9dcIi
79
2
2019 A
2019 6 26
https://statdb.mol.gov.tw/html/mon/214180.htm
2019 A
2019 6 26
https://statdb.mol.gov.tw/html/mon/212030.htm
2011 )
2019 6 10
http://webref.tpml.edu.tw/sp.asp?xdurl=superXD/question_adult_01_d.asp
&id=8376&mp=10
80
。 _
) _
( 10 15
1.
2.
3.
_ _ □
_ □ 。
_
81
4. :
。 。
。 。
5.
: 。
6. ?
7. 6 !
?
!
_______________________________________________________
8.
! 。
1. 、
…
2. …
3. 。 …
4.
…
82
5. / …
6. …
7. …
8. ( …)
9. …
10.
…
11. ,
…
12. …
13.
…
14. …
15. 、 ( )
。
16.
83
84
02 第二課 我的計畫
Dì èr kè Wǒ de jìhuà
對話一 Duìhuà yī
秋香,妳剛來台灣。妳以後的計畫是什麼?
小紅 Qiūxiāng, nǐ gāng lái Táiwān. Nǐ yǐhòu de jìhuà shì shénme?
Xiaohong
我打算在台灣工作兩、三年,順便學中文,然後回國。
秋香 妳呢?
Qiūxiāng
Wǒ dǎsuàn zài Táiwān gōngzuò liǎng、sān nián, shùnbiàn xué Zhōngwén,
ránhòu huíguó. Nǐ ne?
我也是。我打算在台灣工作五年,但是我一有錢,就要
小紅 去玩。我想看一看台灣每個地方的風景。
Xiaohong
Wǒ yě shì. Wǒ dǎsuàn zài Táiwān gōngzuò wǔ nián, dànshì wǒ yì yǒuqián, jiù
yào qù wán. Wǒ xiǎng kàn yí kàn Táiwān měi ge dìfāng de fēngjǐng.
我也想去旅行。我聽說花蓮很漂亮,台灣東部的風景跟
秋香 西部的不一樣。
Qiūxiāng
Wǒ yě xiǎng qù lǚxíng. Wǒ tīngshuō Huālián hěn piàoliàng, Táiwān dōng bù
de fēngjǐng gēn xī bù de bù yíyàng.
2
對!我也聽說古坑有好喝的咖啡,日月潭有好喝的茶。
小紅 台灣其他的地方也有很多好吃的食物。
Xiaohong
Duì! Wǒ yě tīngshuō Gǔkēng yǒu hǎohē de kāfēi, Rìyuètán yǒu hǎohē de chá.
Táiwān qítā de dìfāng yě yǒu hěn duō hǎochī de shíwù.
台灣有那麼多好玩的地方和好吃的食物,要是我有空,
秋香 一定要都試一試。
Qiūxiāng
Táiwān yǒu nàme duō hǎowán de dìfāng hàn hǎochī de shíwù, yàoshì wǒ
yǒukòng, wǒ yídìng yào dōu shì yí shì.
對啊。我們那麼忙,希望我們有空可以去遠一點的地方
小紅 玩。
Xiaohong
Duì a. Wǒmen nàme máng, xīwàng wǒmen yǒukòng kěyǐ qù yuǎn yìdiǎn de
dìfāng wán.
3
Conversation 1
Qiuxiang, you just came to Taiwan. What’s your plan for work?
Xiaohong
I plan to work in Taiwan for two or three years and learn Chinese while
I’m doing so. And then I’ll go back. What about you?
Qiuxiang
Me, too. I plan to work for five years in Taiwan. Furthermore, once I have
money, I’ll go play. I want to see every scenery of each place in Taiwan.
Xiaohong
I want to go traveling, too. I heard that Huanlien is beautiful, and the scen-
ery of the east part of Taiwan is different from the west part.
Qiuxiang
That’s right! I also heard that there is delicious coffee in Gukeng and good
tea at Sun Moon Lake area. And there is a lot of delicious food in other
Xiaohong places in Taiwan as well.
There are so many fun place and tasty food in Taiwan, if I have time, I’ll
go try every one of them.
Qiuxiang
Yes. We both are so busy, I hope that we have time so that we can go
somewhere far to have fun.
Xiaohong
4
生詞表一 Shēngcíbiǎo yī
⑴ 計畫 計畫 jìhuà plan
⑵ 打算 打算 dǎsuàn To plan to
⑹ 想 想 xiǎng To want
⑻ 風景 風景 fēngjǐng Scenery
⑼ 旅行 旅行 lǚxíng To travel
(13) 西 西 xī West
小紅、秋香,明天要開始工作了。妳們都準備好了嗎?
陳小姐 Xiǎohóng、Qiūxiāng, míngtiān yào kāishǐ gōngzuò le. Nǐmen dōu zhǔnbèi
Chén xiǎojiě
hǎo le ma?
差不多了。請問我們還需要準備什麼嗎?
秋香 Chàbùduō le. Qǐngwèn wǒmen hái xūyào zhǔnbèi shénme ma?
Qiūxiāng
應該不需要。秋香,妳明天要去新工廠。明天早上六點
陳小姐
半,妳要在門口等交通車。
Chén xiǎojiě
Yīnggāi bù xūyào. Qiūxiāng, nǐ míngtiān yào qù xīn gōngchǎng. Míngtiān
zǎoshàng liù diǎn bàn, nǐ yào zài ménkǒu děng jiāotōngchē.
小紅,妳也要跟我一起等交通車嗎?
秋香 Xiǎohóng, nǐ yě yào gēn wǒ yìqǐ děng jiāotōngchē ma?
Qiūxiāng
6
我不用等交通車。我在舊工廠工作,那裡沒有新的那麼
小紅 遠。走路去就好了。
Xiaohong
Wǒ búyòng děng jiāotōngchē. Wǒ zài jiù gōngchǎng gōngzuò, nàlǐ méiyǒu xīn
de nàme yuǎn. Zǒulù qù jiùhǎole.
原來我們不是在一樣的地方工作。下班以後,妳打算做
秋香 什麼?
Qiūxiāng
Yuánlái wǒmen bú shì zài yíyàng de dìfāng gōngzuò. Xiàbān yǐhòu, nǐ dǎsuàn
zuò shénme?
我想去附近的商店買東西,妳要不要一起去?
小紅 Wǒ xiǎng qù fùjìn de shāngdiàn mǎi dōngxi, nǐ yào bú yào yìqǐ qù?
Xiaohong
好,妳要去宿舍前面那家商店嗎?
秋香 Hǎo, nǐ yào qù sùshè qiánmiàn nàjiā shāngdiàn ma?
Qiūxiāng
不是,我要去另外一家。那家店的東西更便宜,前面那
小紅 家賣的東西太貴了。
Xiaohong
Bú shì, wǒ yào qù lìngwài yì jiā. Nà jiā diàn de dōngxi gèng piányí, qiánmiàn
nà jiā mài de dōngxi tài guì le.
我不知道妳說的那家商店在哪裡。妳可以帶我去嗎?下
秋香 班以後,我在房間等妳。
Qiūxiāng
Wǒ bù zhīdào nǐ shuō de nà jiā shāngdiàn zài nǎlǐ. Nǐ kěyǐ dài wǒ qù ma?
Xiàbān yǐhòu, wǒ zài fángjiān děng nǐ.
7
Conversation 2
Probably not. Qiuxiang, tomorrow you’re going to the new factory. You
have to wait for the shuttle bus at the doorway at 6:30 tomorrow morning.
Miss Chen
Xiaohong, do you also have to wait for the shuttle bus together with me?
Qiuxiang
I don’t have to wait for the shuttle. I work at the old factory, it’s not as far
as the new one. I can just walk there.
Xiaohong
I see it now that we don’t work at the same place. What do you plan to do
after work?
Qiuxiang
No, I’m going to another one. The things there are even more cheaper,
things in the store at the front are too expensive!
Xiaohong
I don’t know where is the store you’re talking about. Could you take me
there? I’ll wait for you in the room after work.
Qiuxiang
8
生詞表二 Shēngcíbiǎo èr
⑵ 準備 準備 zhǔnbèi to prepare
⑷ 門口 門口 ménkǒu doorway
⑺ 走路 走路 zǒulù to walk
⑼ 附近 附近 fùjìn nearby
9
句型 Jùxíng / Sentence patterns
一、部 bù V.S. 邊 biān the usage of locative suffixes
In Chinese, orientations can be followed by 部 or 邊 . However, 部 is used when
indicating a part/ section of a same place; 邊 is used for two places.
北
西北 東北
Notice:
there’s only 中部, never 中邊.
西 中 東
西南 東南
南
Compare:
越南在台灣(的)西南邊。
越南在台灣(的)西南部。
台北在台灣(的)北部。
台北在台灣(的)北邊。
練習 Exercise
請用「部、邊」介紹你的國家。
Please introduce your country with ‘部、邊’ .
Example:
越南在台北的西南邊,菲律賓和印尼都在台灣的南邊。
台灣的東部有很多山(shān, mountain),風景很漂亮。南部的古坑有很
好喝的咖啡,中部的日月潭有好喝的茶。台灣有很多好玩的地方、漂
亮的風景和好吃的食物,你一定要看一看。
10
二、跟…一樣 gēn… yíyàng same as
Structure 1: S1 + 跟 + S2 + 一樣
S1 跟 S2 一樣
他的工作時間 跟 我的 一樣
越南的茶 跟 台灣的 一樣
秋香的工作計畫 跟 小紅的 一樣
Structure 2: S1 + 跟 + S2 + 一樣 + Vs
S1 跟 S2 一樣 Vs
他的工作 跟 我的 一樣 多
越南的茶 跟 台灣的 一樣 好喝
我做的菜 跟 媽媽做的 一樣 好吃
Question form:
1. 你的計畫跟我的一樣嗎?
2. 秋香回國的時間跟小紅一樣不一樣?
練習 Exercise
回答問題。Answer the questions.
1 Q: 台灣的食物跟你國家的一樣好吃嗎?
A: 。
2 Q: 台灣咖啡跟越南的一樣不一樣?
A: 。
3 Q: 來台北跟去花蓮一樣麻煩嗎?
A: 。
4 Q: 印尼的風景跟台灣的一樣漂亮嗎?
A: 。
5 Q: 台灣的夏天跟你國家的夏天一樣熱嗎?
A: 。 11
三、一…就 yī…jiù as soon as…
Structure : S + 一 + V1 + 就 + V2
S 一 V1 就 V2
陳小姐 一 回家 就 看電視
小紅 一 有錢 就 去旅行
秋香 一 有空 就 去玩
Question form:
‘ 是不是’ is often used in this pattern to reconfirm the order of the action happening.
1. 你是不是一回國就休息?
2. 他昨天一回宿舍就睡覺嗎?
3. 陳小姐是不是一有錢就買很多東西?
練習 Exercise
請把句子排成對的順序。
Please rearrange the sentences into the right order.
12
四、沒有…那麼 méi yǒu… nàme not that…as…
Structure : S1 + 沒有 + S2 + (那麼) + Vs
S1 沒有 S2 (那麼) Vs
秋香 沒有 小紅 (那麼) 漂亮
練習 Exercise
請用「沒有…那麼…」完成句子。
Please retell the sentences by using ‘ 沒有…那麼…. ’ .
1 這家商店的東西比較便宜。
2 漢堡比三明治好吃。
3 黑色的上衣比紅色的長褲貴。
4 開戶比匯款麻煩。
5 秋香的錢比小紅的錢少。
13
五、更 gèng even more
Structure : 更+ Vs
1. 我的手機很新,她的手機比我的更新
2. 燙空心菜很好吃,炒空心菜更好吃。
3. 台灣菜很油,菲律賓菜更油。
練習 Exercise
1 (貴)
2 (冷)
3 (好吃)
4 先生喝的咖啡比
5 新工廠比
14
綜合練習 Zònghé liànxí
一、你國家的天氣怎麼樣? How’s the weather in your country?
請問你的朋友他國家的天氣怎麼樣,跟你的國家比一比,再用「沒有…那麼」、
「更」說一說。
In Please pair up with a friend, ask him/her about the weather in his/her country. Compare
the answer you got with your own country and say it again with ‘沒有…那麼’ , ‘更’ .
你的國家 他的國家
1 三月的時後舒服嗎?
2 七月的時候熱不熱?
3 十月的時候涼快嗎?
4 十二月的時候冷不冷?
5 食物好不好吃?
6 咖啡/茶好不好喝?
7 東西貴不貴?
15
二、我的國家 My country
請你說說你國家在哪裡、天氣怎麼樣、風景漂不漂亮、食物好不好吃。然後,跟
台灣比一比。
Please tell us about your country: Where is it? How’s the weather? Is the scenery beautiful?
Are the food tasty? Then, compare it with Taiwan.
Example
我叫秋香,我是越南人。越南在台灣的西南邊,在印尼的北邊。越南的夏天比
台灣熱,可是台灣的冬天比越南的冷。越南有很多漂亮的地方,台灣也有很多
漂亮的風景,可是我覺得越南的更漂亮。我覺得台灣的食物都很好吃,但是不
辣。越南的食物比台灣辣,我喜歡吃辣,所以我覺得越南菜更好吃。
16
03 第三課 到新工廠
Dì sān kè Dào xīn gongchǎng
對話一 Duìhuà yī
(這是秋香第一天到新工廠)
(Zhè shì Qiūxiāng dì yī tiān dào xīn gongchǎng)
領班您好,我叫秋香。請問是來這裡報到嗎?
秋香 Lǐngbān nín hǎo, wǒ jiào Qiūxiāng. Qǐngwèn shì lái zhèlǐ bàodào ma?
Qiūxiāng
沒錯。妳來台灣工作了多久了?妳的中文很好。
領班 Méicuò. Nǐ lái Táiwān gōngzuò le duōjiǔ le? Nǐ de Zhōngwén shuō de hěn hǎo.
Lǐngbān
哪裡,哪裡。我已經來台灣工作了半年了,我會說一點
秋香
中文。請問我要做什麼工作?
Qiūxiāng
Nǎlǐ, nǎlǐ. Wǒ yǐjīng lái Táiwān gōngzuò le bàn nián le, wǒ huì shuō yìdiǎn
Zhōngwén. Qǐngwèn wǒ yào zuò shénme gōngzuò?
這裡是生產線。我們的工作是檢查這些主機板有沒有問
領班
題。妳知不知道主機板是什麼?妳做過這個工作嗎?
Lǐngbān
Zhèlǐ shì shēngchǎn xiàn, wǒmen de gōngzuò shì jiǎnchá zhèxiē zhǔjībǎn yǒu
méi yǒu wèntí. Nǐ zhī bù zhīdào zhǔjībǎn shì shénme? Nǐ zuò guò zhè ge
gōngzuò ma?
2
我沒做過這個工作。有人可以教我嗎?
秋香 Wǒ méi zuò guò zhè ge gōngzuò. Yǒu rén kěyǐ jiāo wǒ ma?
Qiūxiāng
有啊。這是阿良,他可以教妳。
領班 Yǒu a. Zhè shì Aliáng, tā kěyǐ jiāo nǐ.
Lǐngbān
Conversation 1
Hi, Madam, my name is Qiuxiang. Is this the place to report for duty?
Qiuxiang
Correct! How long have you been working in Taiwan? Your Chinese is
good.
Foreman
Don’t mention it. I’ve already been working in Taiwan for half of a year.
I can speak a little bit of Chinese, but I don’t speak well. What kind of
Qiuxiang
work should I do?
⑴ 工廠 工廠 gōngzuò factory
⑵ 領班 領班 lǐngbān foreman
⑷ 沒錯 沒錯 méicuò Correct!
⑹ 已經 已經 yǐjīng already
⑺ 會 會 huì to be able to
4
對話二 Duìhuà èr
秋香,妳打了卡沒有?
阿良 Qiūxiāng, nǐ dǎ le kǎ méiyǒu?
Āliáng
啊!我忘了,謝謝你提醒我。對了,請問每天要打幾次
秋香 卡?
Qiūxiāng
A! Wǒ wàngle, xièxie nǐ tíxǐng wǒ. Duì le, qǐngwèn měitiān yào dǎ jǐ cì kǎ?
每天要打兩次卡,上班一次、下班一次。一定要打卡,
阿良 不要忘了。
Āliáng
Měitiān yào dǎ liǎng cì kǎ, shàngbān yí cì, xiàbān yí cì. Yídìng yào dǎkǎ, bú
yào wàng le.
知道了。現在是午休時間,也要打卡嗎?
秋香 Zhīdào le. Xiànzài shì wǔxiū shíjiān, yě yào dǎkǎ ma?
Qiūxiāng
午休時間不用打卡,可是要準時回來,不要遲到。
阿良 Wǔxiū shíjiān búyòng dǎkǎ, kěshì yào zhǔnshí huílái, bú yào chídào.
Āliáng
5
好的。我今天做了一點越南菜,你要不要吃?
秋香 Hǎo de. Wǒ jīntiān zuò le yìdiǎn Yuènán cài. Nǐ yào bú yào chī?
Qiūxiāng
好啊,謝謝。(吃了一口)妳做菜做得真好,非常好吃!
阿良 Hǎo a, xièxie. (chī le yì kǒu) Nǐ zuò cài zuò de zhēnhǎo, fēicháng hǎochī.
Āliáng
Conversation 2
Ah! I forgot, thanks for reminding me. By the way, how many times do I
have to clock in?
Qiuxiang
Two times a day, clock in to come to work, clock out to get off. You must
Aliang do this, don’t forget!
You don’t have to do this for lunch break. But you have to come back on
time, don’t be late.
Aliang
Sure, thank you. (have a bite) You cook really well, it’s really delicious!
Aliang
6
生詞表二 Shēngcíbiǎo èr
⑶ 提醒 提醒 tíxǐng to remind
⑻ 準時 準時 zhǔnshí on time
⑼ 遲到 遲到 chídào to be late
7
句型 Jùxíng / Sentence patterns
一、會 huì Acquiring a skill through learning
Structure: S + 會/不會 + VP
S 會 VP
我 會 說中文
阿良 不會 做飯
秋香 會 檢查主機板
Question form:
1. 我很想喝綠豆湯,你會做嗎?
2. 你會不會寫匯款單?
練習 Exercise
請看照片,說答案。
Please answer each question based on the information given by the pictures.
1 Q: 陳先生會不會開車(kāichē)?
A: 。
2 Q: 小美會說中文嗎?
A: 。
3 Q: 阿月會不會用微波爐加熱魚肉?
A: 。
4 Q: 小張會不會檢查主機板?
A: 。
8
二、了 le Verbal particle for completed actions, indicates the action is finished
Structure: S + V了 + O
S V 了 O
阿良 去 了 工廠
老闆 吃 了 早飯
瑪莉 炒 了 空心菜
Question form:
Either沒有 or 嗎 can be added at the end of the sentence, but the structures are
slightly different.
V了O + 沒有 VO + 了嗎
他吃了晚飯沒有? 他吃晚飯了嗎?
你寄了包裹沒有? 你寄包裹了嗎?
你去了銀行沒有? 你去銀行了嗎?
Negation form:
Instead of 不, 沒(méi) is used to negate the action in the past.
1. 今天的匯率不好,所以我沒換錢。
2. 昨天我們都沒去工作。
3. 上個星期一,我想去銀行開戶,可是我沒帶印章。
Notice:
Verbal了 cannot be used with 沒
1. 我沒看了電視。
我沒看電視。
2. 媽媽沒去了郵局。
媽媽沒去郵局。
3. 張先生沒打掃了他的房間。
張先生沒打掃他的房間。
9
練習 Exercise
請看照片,說答案。
Please answer each question based on the information given by the pictures.
1 Q: 秋香打了卡沒有?
A: 。
2 Q: 你去領班那裡報到了嗎?
A: 。
3 Q: 你去郵局寄了包裹沒有?
A: 。
4 Q: 阿文去銀行開了戶沒有?
A: 。
5 Q: 已經九點了,秋香來工廠上班了嗎?
A: 。
10
三、了 le Completion-to-date action
我 工作 了 半年 了
陳小姐 打掃 了 兩個小時 了
Question form:
To ask a question, simply put 多久 into the sentence.
1. 你學中文學了多久了?
2. 秋香在台灣工作了多久了?
3. 小明的爸爸在廚房做飯做了多久了?
練習 Exercise
回答問題。Answer the questions.
1 Q: 你在這個工廠工作了多久了?
A: 。
2 Q: 這盤豬肉已經用微波爐加熱了多久了? (5分鐘)
A: 。
3 Q: 阿良去銀行去了多久了?
A: 。
11
四、過 guò Verbal particle indicates the experience
Structure : S + V過 + O
S V 過 O
秋香 看 過 主機板
阿良 吃 過 秋香做的越南菜
我 聽 過 王太太唱的那個歌
練習 Exercise
回答問題。Answer the questions.
1 Q: 瑪莉吃過台灣菜嗎?
A: 。
2 Q: 陳先生去過哪裡?
A: 。
3 Q: 你聽過台灣音樂,也看過台灣電影嗎?
A: 。
4 Q: 小美去過台灣的銀行匯款嗎?(沒)
A: 。
5 Q: 秋香學過用電鍋蒸魚嗎?
A: ,陳小姐教過她。
12
五、得 de Complement marker, describing the result of the verb
Structure : S + VOV得 + Vs
S V O V 得 Vs
我 說 中文 說 得 不錯
妹妹 唱 歌 唱 得 不好聽
阿良 做 飯 做 得 非常好
Question form:
1. 他做飯做得好嗎?
2. 這件衣服賣得好嗎?
3. 聽說秋香說中文說得很好,她寫中國字寫得怎麼樣?
練習 Exercise
回答問題。Answer the questions.
1 Q: 你媽媽做菲律賓菜做得怎麼樣?
A: 。
2 Q: 你說中文說得好不好?
A: 。
3 Q: 你的中國字寫得怎麼樣?
A: 。
4 Q: 那家咖啡店的咖啡賣得好不好?(不錯)
A: 。
5 Q: 阿香唱歌唱得好不好聽?
A: 。
13
綜合練習 Zònghé liànxí
一、你會做什麼? What can you do?
問問你的同學,看看他會做什麼、不會做什麼。要是他會,請再說說他做得怎麼
樣。
Ask your classmate, find out what they can do and what they cannot. If he/she can,
then describe how well he/she can do it.
做飯 唱歌 說中文 V得怎麼樣
會 會 會 她唱歌唱得很好聽。
秋香
不會 不會 不會 她說中文說得不錯。
會 會 會
不會 不會 不會
會 會 會
不會 不會 不會
會 會 會
不會 不會 不會
14
二、他做過什麼? What have he done?
請看圖片,說一說阿良做過什麼事。
Please look at the pictures and tell everyone what Aliang has done.
Structure : 他 V 過 O
換錢、寄包裹、檢查主機板、去越南、開戶、寄信、學英文、匯錢、買郵票
15
三、你V了多久了? How long have you been …?
問你的同學他們做這些事情做了多久了,再回答下面的問題。
Ask your classmate how long have he/she been doing this, then answer the
questions below.
Example
我學過一點中文,我是去年在台灣學的中文。我的中文說得不太好,但是我希望
我的中文可以說得更好,所以我每天都學習(xuéxí, to study)中文。在台灣,我用中
文買過東西、開過戶。以後,我希望可以看中文的電視新聞(xīnwén, news)。
16
04 第四課 工作怎麼做?
Dì sì kè Gōngzuò zěnme zuò?
對話一 Duìhuà yī
阿良,請問要怎麼檢查主機板?要怎麼開始?
秋香 Āliáng, qǐngwèn yào zěnme jiǎnchá zhǔjībǎn? Yào zěnme kāishǐ?
Qiūxiāng
你先拿一片主機板,再用這個機器檢查一下。然後,妳
阿良 要再用眼睛看看有沒有問題。
Āliáng
Nǐ xiān ná yí piàn zhǔjībǎn, zài yòng zhè ge jīqì jiǎnchá yíxià. Ránhòu, nǐ yào
zài yòng yǎnjīng kànkàn yǒu méi yǒu wèntí.
如果主機板有問題,怎麼辦?我應該做什麼?
秋香 Rúguǒ zhǔjībǎn yǒu wèntí, zěnmebàn? Wǒ yīnggāi zuò shénme?
Qiūxiāng
妳可以先拍照,再把有問題的主機板收在旁邊。
阿良 Nǐ kěyǐ xiān pāizhào, zài bǎ yǒu wèntí de zhǔjībǎn shōu zài pángbiān.
Āliáng
知道了,這些主機板都是我要檢查的嗎?
秋香 Zhīdào le, zhè xiē zhǔjībǎn dōu shì wǒ yào jiǎnchá de ma?
Qiūxiāng
對,妳今天下班以前要把他們都檢查了。
阿良 Duì, nǐ jīntiān xiàbān yǐqián yào bǎ tāmen dōu jiǎnchá le.
Āliáng
哇!聽起來很難。
秋香 Wa! Tīng qǐlái hěn nán.
Qiūxiāng
2
聽起來很難,可是做起來不難!檢查了以後,我們要送主
阿良 機板去下一個部門,所以妳得檢查快一點。好了以後,妳
Āliáng
再來找我。
Tīng qǐlái hěn nán, kěshì zuò qǐlái bù nán. Jiǎnchá le yǐhòu, wǒmen yào sòng
zhǔjībǎn qù xià yí ge bùmén, suǒyǐ nǐ děi jiǎnchá kuài yìdiǎn. Hǎo le yǐhòu, nǐ
zài lái zhǎo wǒ.
Conversation 1
First, take a piece of motherboard, then check it with this machine. When
the checking finishes, you have to check it again with your eyes to see if
Aliang
there’s anything wrong.
It sounds difficult but it’s not if you actually do it. We have to deliver the
Aliang
motherboards to packing, so you have to do the checking quicker. Come
see me after you finish.
3
生詞表一 Shēngcíbiǎo yī
⑴ 怎麼 怎麼 zěnme how
⑵ 先 先 xiān first
⑶ 拿 拿 ná to take
⑷ 片 片 piàn a piece of
⑸ 再 再 zài then
⑺ 再 再 zài again
⑻ 眼睛 眼睛 yǎnjīng eye(s)
4
對話二 Duìhuà èr
這些主機板我都檢查了,你找我有事嗎?
秋香 Zhè xiē zhǔjībǎn wǒ dōu jiǎnchá le, nǐ zhǎo wǒ yǒu shì ma?
Qiūxiāng
妳做得很好,可以下班了。下班以前,妳要先把機器都
阿良
Āliáng
關了。
Nǐ zuò de hěn hǎo, kěyǐ xiàbān le. Xiàbān yǐqián, nǐ yào xiān bǎ jīqì dōu guān
le.
關了以後,就可以走了嗎?
秋香 Guān le yǐhòu, jiù kěyǐ zǒu le ma?
Qiūxiāng
對,不過妳還要把無塵衣脫了,把它放在這裡。
阿良 Duì, búguò nǐ hái yào bǎ wúchényī tuō le, bǎ tā fàng zài zhèlǐ.
Āliáng
阿良,你剛剛說我們要送主機板去下一個部門。我現在
秋香 送去,好不好?
Qiūxiāng
Āliáng, nǐ gānggāng shuō wǒmen yào sòng zhǔjībǎn qù xià yí ge bùmén. Wǒ
xiànzài sòng qù, hǎo bù hǎo?
明天再去吧!那個部門的人都已經下班了,明天我帶妳
阿良 一起去,順便介紹一下那裡的工作。
Āliáng
Míngtiān zài qù ba! Nà ge bùmén de rén dōu yǐjīng xiàbān le, míngtiān wǒ dài
nǐ yìqǐ qù, shùnbiàn jièshào yíxià nàlǐ de gōngzuò.
5
好。那我先回宿舍了,明天見!
秋香 Hǎo. Nà wǒ xiān huí sùshè le, míngtiān jiàn!
Qiūxiāng
明天早上八點見!
阿良 Míngtiān zǎoshàng bā diǎn jiàn!
Āliáng
Conversation 2
You did well. You can get off now. Before you go, turn off all the ma-
Aliang
chines.
Yes, but you also have to take off the cleanroom suit, and put it here.
Aliang
Aliang, just then you said we should deliver the motherboards to the
next department. I’ll do it now, is that ok?
Qiuxiang
⑸ 還 還 hái additionally
⑻ 它 它 tā it (for things)
⑼ 放 放 fàng to put
7
補充生詞表 Bǔchōng shengcībiǎo / Supplementary Vocabulary
⑵ 口罩 口罩 kǒuzhào mask
⑸ 手套 手套 shǒutào glove
⑹ 製造 製造 zhìzhào to manufacture
⑼ 產品 產品 chǎnpǐn product
4 包裝 包裝 bāozhuāng packing
6 出貨 出貨 chūhuò delivery
8
句型 Jùxíng / Sentence patterns
一、先…再… xiān…zài… first…, and then…
秋香 先 拿一片主機板, 再 用機器檢查。
爸爸 先 去郵局寄信, 再 去銀行換錢。
我 先 燙空心菜, 再 蒸魚肉。
練習 Exercise
這是阿良的一天。請看圖片,回答下面的問題。
This is a schedule of Aliang’s day. Please take a look at the pictures and
answer the questions below.
早上 中午
下午 晚上
9
二、把…了 bǎ…le to dispose of something
Structure: S + 把 + O + V 了
S 把 O V 了
工廠裡的人 把 機器 關 了
我的朋友 把 咖啡 喝 了
小美的媽媽 把 那件衣服 賣 了
Question form:
To make a question with 把 sentence, either …了沒有 or …了嗎 can be used.
On the other hand, 是不是 can also be used to form a 把 question to make sure
if the action was completed.
1. 你把地瓜葉吃了沒有?我要開始洗盤子了。
2. 你把無塵衣脫了嗎?下班時間還沒到,不可以脫。
3. 弟弟說他沒錢了,你是不是已經把錢匯了?
Negation form : 沒(méi) is used to negate 把 sentences
1. 我沒把你的三明治吃了。
2. 爸爸昨天沒去郵局,所以他沒把包裹寄了。
3. 瑪麗不喜歡綠豆,她沒把綠豆湯喝了。
練習 Exercise
看看圖片,用「把…了」說一說。
Look closely to the picture and describe it by using ‘ 把…了’ sentence.
1. (外套) 4. (手機)
2. (水) 5. (冷氣)
3. (蘋果)
10
三、V起來 Verb + qǐlái as if, giving personal judgement
(topic) V 起來 Vs/句子
昨天小美買的衣服 看 起來 非常好看
弟弟買的新電鍋 用 起來 很方便
領班叫我做的事 聽 起來 要做很久,很麻煩
Question form: using ‘怎麼樣’ to ask about people’s evaluation to the topic
1. 這件外套我穿起來怎麼樣?我想買。
2. 我沒去銀行匯過款,匯款單寫起來麻不麻煩?
3. 這是我妹妹第一次做台灣菜,她做的菜吃起來怎麼樣?
Negation form:
To negate the sentence, simply put ‘不’ in front of the evaluation that you give.
1. 這盤空心菜你放了太多鹽,吃起來不好吃。。
2. 檢查主機板聽起來很難,可是做起來不難。
3. 臭豆腐聞起來很臭,可是吃起來不臭,很好吃。
練習 Exercise
回答問題。Answer the questions.
1 Q: 今天的天氣怎麼樣?(看)
A: 。
2 Q: 中文歌好不好聽?英文歌呢?(聽)
A: 。
3 Q: 你的手機用起來怎麼樣?(用)
A: 。
4 Q: 檢查主機板難不難?(聽、做)
A: 。
5 Q: 你的國家的菜聞起來怎麼樣?吃起來呢?
A: 。
11
四、還 hái additionally, giving extra information about the thing you’re talking about
昨天我們買了三條褲子, 還 買了兩件上衣。
我要去郵局寄信, 還 想去銀行換一些錢。
我要檢查主機板, 還 要把主機板送去下一個部門。
練習 Exercise
請用「還」,把兩個句子連起來。
Please combine two sentences into one by using ‘ 還’ .
1 我去過越南。我吃過好吃的越南菜。
→ 。
→ 。
3 我的媽媽會說中文。她會唱中文歌。
→ 。
4 桌上有幾雙筷子。桌上有很多盤子。
→ 。
5 我的朋友寄了包裹給我。他也匯了一些錢給我。
→ 。
12
五、以前、以後 yǐqián, yǐhòu before, after/ beforehand, afterwards
Structure: S + 以前/以後 + VP
1. 我以前聽過主機板,可是沒檢查過。
2. 我們以後都到新工廠上班。
Structure :以前/以後 + S + VP
1. 以前我聽過主機板,可是沒檢查過。
2. 以後我們都到新工廠上班。
B.beforehand, afterwards
Structure: VP + 以前/以後 + 句子
1. 來台灣以前,我不會說中文。
2. 到了新工廠以後,我的工作是檢查主機板。
3. 下班以前,要把無塵衣脫了,還要把機器關了。
練習 Exercise
請用「以前/以後」回答問題。
Please answer the questions by using ‘ 以前’ or ‘ 以後’ .
1 陳小姐每天都什麼時候吃晚餐? (7:01-7:30)
→ 。
2 王先生想什麼時候開始蒸魚? (回家)
→ 。
3 上班以前你都做什麼?
→ 。
4 來台灣以後,你學中文學了多久了?
→ 。
5 開始工作以前,是不是要把無塵衣脫了?
→ 。
13
綜合練習 Zònghé liànxí
一、我的順序 My order
請先寫下每天做事情的先後順序,再和你的同學比一比。要是可以,請說說為什麼。
Mark these activities by numbers based on the order you do them. Then, compare with
your classmates. If you can, try to explain why do you do them in this order.
1 早上
2 吃飯
3 洗澡
14
三、看圖說故事 Look at the picture and tell a story
請和一個同學一起,看了圖片以後,請說一個小故事。故事裡必須用「把…了」。
Take a look at the pictures with one of your classmate. Then, create a short paragraph/
story based on the picture. Remember, ‘ 把…了’ sentence should be used in it.
15
四、我的工作 My job
請說一說你的工作:你的工作是什麼? 你的工作怎麼做?
Let’s talk about your job: What do you do? How do you do it?
Example
我在萬發公司工作,這是一家生產(shēngchǎn, produce)主機板的公司。我的工
作是檢查主機板。如果主機板有問題,我就先拍照,再把主機板收在一邊。等
我把主機板都檢查了,再告訴領班。我的計畫是在台灣工作兩年,再回國。
16
2019 _
(3/24)
l Name: _________________
l Country: _______________
1. ( ) (A) 2. ( ) (A)
(B) (B)
(C) (C)
3. ( ) (A) 4. ( ) (A)
(B)
(B)
(C)
(C) 。
5. ( ) (A)
(B)
(C)
133
II. Choose the most proper answer for each question. (20%)
_____
Nǐ hǎo, wǒ èr shí bā _____.
_____ ?
Bīngxiāng lǐ ____ jīròu.
_____ ?
Wǒmen shénme ____ yào chūmén?
_____ ?
Qǐngwèn yào ná dà wǎn ____ xiǎo wǎn?
_____ ?
Nǐ yào bú yào ____ zhè jiàn shàngyī?
_____
Zhè ge cài ____ xián.
134
_____
Wǒmen de bīngxiāng ____ chúfáng.
_____
Nǐmen ____ jiěyùn dào táiběi chēzhàn xiàchē.
_____
____ mí lù le, jiù zuò jìchéngchē.
_____
Tā ____ wǒmen qù gōngyuán.
135
( 9
c c
5
c
136
B
137
138
139
2019
l 9
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
N 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
N
1 2 3 4 5
N
1 2 3 4 5
N
A 1 2 3 4 5
N B
140
l (
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
)
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
c
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
141