Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

文章二: 互联网 40 岁了

互联网产生于 1969 年,具体时间却有两种不同意见:“9 月 2 日” 和


“10 月 29 日”。我们认为,只有两台主机之间现了通讯,才算是互联网
的真正“生日”。当时准确的时间是 1969 年 10 月 29 日 22 点 30 分。
互联同 40 年的时间,相对人类社会来说,只是转眼之间,但却完全改
变了人们的生活和工作方式,我们就生活在互联网的 “地球村” 里。
互联网在进步?那是背肯完的,并且这种进步推动着人类社会的发展。
交流的方便与及时、应用的准确与有效,只要打开网络,你就可以联接整
个世界。然而,消极影响也必然会出现,对于互联网的批评很多很多。
仔细想想,网络是什么?只是一个媒介,一个工具。使用媒介的是人,
各种各样的人。在使用的过程中,问题出现了,能把问题说成是互联网造
成吗?答案是否定完的,批评的声音,对于网络应该是一个礼物,在我们
努力想着该什么救治网络的时候,网络正在偷笑呢, “40 年,对
‘我’ 平讲,只是一个开始。
过去的互联网,发展速度远远超过我们的想象;今天的互联网,正在
改变我们的工作与生活;未来的互联网,也许更难猜想,我们唯一能够做
的就是等待,但这种想象互联网未来的感觉,真的很棒。

Translate:
      Internet được tạo ra vào năm 1969, nhưng có hai ý kiến khác nhau về
thời gian cụ thể là : "2 tháng 9" và "29 Tháng 10". Chúng tôi tin rằng chỉ có
thông tin liên lạc giữa hai máy chủ mới được coi là "sinh nhật" thực sự của
Internet. Thời gian chính xác vào thời điểm đó là 22:30 ngày 29 tháng 10 năm
1969 .
      Kết nối với 40 năm, so với xã hội loài người, chỉ trong nháy mắt, nhưng
hoàn toàn thay đổi cách mọi người sống và làm việc, chúng ta sống trong "ngôi
làng toàn cầu" của Internet.
      Internet đang tiến bộ? Đó là hoàn thành, và sự tiến bộ này thúc đẩy sự phát
triển của xã hội loài người. Giao tiếp thuận tiện và kịp thời, ứng dụng chính xác
và hiệu quả, miễn là bạn mở mạng, bạn có thể kết nối toàn bộ thế giới. Tuy
nhiên, những tác động tiêu cực chắc chắn sẽ xuất hiện, và có rất nhiều lời chỉ
trích về Internet.
      Hãy suy nghĩ về nó, internet là gì? Chỉ là một phương tiện, một công cụ.
Người sử dụng phương tiện truyền thông là con người, tất cả các loại người.
Trong quá trình sử dụng, vấn đề phát sinh, bạn có thể nói vấn đề là do Internet
gây ra? Câu trả lời là không hoàn thành, tiếng nói của những lời chỉ trích, cho
internet nên là một món quà, khi chúng tôi cố gắng suy nghĩ về những gì để
chữa bệnh mạng, mạng đang cười trộm, "40 năm, nói với 'tôi', chỉ là một khởi
đầu.
       Internet trong quá khứ, tốc độ phát triển vượt xa trí tưởng tượng của chúng
tôi; Internet ngày nay đang thay đổi công việc và cuộc sống của chúng tôi;
Internet trong tương lai, có lẽ khó phỏng đoán hơn, điều duy nhất chúng ta có
thể làm là chờ đợi, nhưng cảm giác tưởng tượng tương lai của Internet thực sự
tuyệt vời.
 
Từ mới :

通讯 【tōngxùn】 thông tin; truyền tin


消极 【xiāojí】 tiêu cực
媒介 【méijiè】 môi giới
救治 【jiùzhì】 cứu chữa
很棒 【hěn bàng】 Tuyệt vời

Bài tập :

一,
互联网 40 年的时间相对人类社会而言很短,但却前所未有地改变了人们
的生活和工作方式,我们就生活在互联网搭建的 “地球村” 里。
互联网在进步(1)?那是肯定的,并且这种进步十足推动着人类社会的
发展。(2) 只要打开网络 ,你就可以联接整个世界。然而,(3)消极影响也
逐渐呈现出来。于是人们开始怀疑、争议、批评.....但仔细想想看,(4) 网络
不是毒品,只是一个媒介 ,使用媒介的正是社会的人,在使用的过程中,
出现了问题,能把问题归罪于互联网吗?(5)答案是否定的。

二,
1,互联网具体生日日期有两种意见。 (✓)
2,我们就生活在互联网里。 (x)
3,互联网肯定是在进步的。 (✓)
4,网络不是毒品,只是一个媒介。 (✓)
5,使用网络的过程中出现问题,应该归罪于互联网。(x)
6,网络上经常有人偷笑。 (x)
7,未来的互联网更加难以想象。 (✓)

三,
未来的互联网可以做什么?
1,交流的方便与及时
2,应用的准确与有效
3,只要打开网络 ,可以联接整个世界。
4,是一个媒介

文章三:少吃可以多活

面对自由基的侵犯,难道我们只能等死吗?除了细胞本身有防卫功能
外,水果蔬菜中,也含有防卫物质,如维生素 C 和维生素 E,它们都能杀死
自由基,这样就可以使老化过程变慢。这也是建议大家要多吃水果蔬菜的原
因。
但是光吃水果和蔬菜,是不会很大程度延长寿命的,要减少体内自由
基的产生,还有一个办法——就是少吃点儿,再少吃点儿。听上去有点儿不
可理解,让我们看看,发生在两只老鼠身上的故事。
对老鼠来说,一生的时间很快过去,几个月之内,就从婴儿到了少年、
青年、中年,然后是老年,两岁多就要死去。但这是可以改变的。
在一次实验中,研究人员挑选了两只老鼠,让其中一只老鼠放开肚子
随便吃,过一种典型的终日吃喝玩乐式的日子,结果,两岁刚过,它就死了。
另一只老鼠,则让它过一种斯巴达式的生活,只给它吃半饱,结果,他欢快
活泼地活到三岁,才在真正的老年期死去。如果按照人来算,那就是 120 岁
以后了。
显然,大量的食物需要更多的氧气去消化,自然就会产生更多的自由
基,这就是为什么少食长寿的秘密。
然而少食,只能减少自由基产生,最多不过老得晚一点儿,而且少吃
减肥是件太苦的事情。不管怎么说,大部分人都喜欢选择尽情的吃,而不愿
意少吃一口。那么,如何过自由随便、想吃就吃的生活,同时不能长寿呢?
我们还要继续寻找答案。

Translate:
     Đối mặt với sự xâm lược của các gốc tự do, chúng ta chỉ có thể chờ đợi để
chết? Ngoài các tế bào có chức năng phòng thủ, trái cây và rau quả cũng chứa các
chất phòng thủ như vitamin C và vitamin E, tất cả đều có thể giết chết các gốc tự
do, do đó làm chậm quá trình lão hóa. Đây cũng là lý do tại sao mọi người nên ăn
nhiều trái cây và rau quả.
          Nhưng chỉ ăn trái cây và rau quả, sẽ không kéo dài tuổi thọ ở một mức độ
lớn, để giảm sản xuất các gốc tự do trong cơ thể, có một cách - là ăn ít hơn, ăn ít
hơn một chút. Nghe có vẻ hơi khó hiểu, chúng ta hãy xem những câu chuyện xảy
ra với hai con chuột.
           Đối với chuột mà nói, thời gian cả đời rất nhanh trôi qua, trong vòng vài
tháng, từ trẻ sơ sinh đến thiếu niên, thanh niên, trung niên, sau đó là tuổi già, hơn
hai tuổi sẽ chết. Nhưng điều này có thể thay đổi.
Trong một thử nghiệm, các nhà nghiên cứu đã chọn hai con chuột và để một
con thả rông bụng để ăn bất cứ thứ gì chúng muốn, sống một cuộc sống điển hình
hàng ngày chỉ là ăn, uống và vui chơi. Kết quả là nó chết chỉ sau hai tuổi. Con
chuột kia được phép sống một cuộc sống Spartan, chỉ cho nó ăn một nửa no, kết
quả là, ông sống vui vẻ đến ba tuổi, sau đó chết trong thời kỳ lão hóa thực sự. Nếu
tính theo con người, đó là sau tuổi 120.
             Rõ ràng, một lượng lớn thực phẩm cần nhiều oxy hơn để tiêu hóa, tự nhiên
sẽ tạo ra nhiều gốc tự do hơn, đó là lý do tại sao bí mật của việc ăn ít hơn tuổi thọ.
              Tuy nhiên, ăn ít hơn, chỉ có thể làm giảm sản xuất gốc tự do, nhiều nhất là
già muộn hơn một chút, hơn nữa ăn ít để giảm cân là một điều quá cay đắng. Dù
sao, hầu hết mọi người thích chọn để ăn, không muốn ăn ít hơn. Vì vậy, làm thế
nào để sống một cuộc sống tự do và tùy tiện, muốn ăn và ăn, và không thể sống
lâu? Chúng tôi sẽ tiếp tục tìm kiếm câu trả lời.

New word:

侵犯 【qīnfàn】 xâm phạm; can thiệp


防卫 【fángwèi】 phòng vệ; phòng ngự; bảo vệ
使老化【Shǐ lǎohuà】 đến tuổi; sự lão hóa
典型 【diǎnxíng】 điển hình; tiêu biểu
斯巴达式 【sī bā dá shì】 Spartan
消化 【xiāohuà】 tiêu hoá
Bài tập :
一,
1,D: 老鼠
2,D:多吃水果和蔬菜延长寿命的作用很有限
3,B:两岁多
4,B:只给吃半饱的老鼠活得长
5,C:大部分人都愿意减肥
二,
1,面对自由基的侵犯,我们只能等死。 (x)
2,提倡大家多吃水果蔬菜使因为多吃水果菜可以变的年轻。(x)
3,随便吃的老鼠不到两岁就死了。 (x)
4,斯巴达式生活的老鼠活了 120 岁。 (x)
5,想吃就吃的生活影响人的寿命。 (✓)

三,
1,A:变老的过程
2,B:五分饱
3,B:被身体吸收
4,C:不容易做到的事情

You might also like