Professional Documents
Culture Documents
Hasznalati Utmutato - Jatekkonzol
Hasznalati Utmutato - Jatekkonzol
Hasznalati Utmutato - Jatekkonzol
www.lexibook.c
om
AT Gebrauchsanweisung
SLO Navodila za uporabo
HU Használati útmutató LEXIBOOK SA
EN Instruction Manual 2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
FR Mode d’emploi France
ES Manual de instrucciones JG7420_03
1
3 5
4 7
B
8
9
10
11
12
14
13
D
Fun
Puzzle Bobble Square Ball Blaster Solitaire
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie diese „TV Games Console” von Lexibook erworben haben.
Lesen Sie bitte die folgenden Anleitungen, um alles über ihre Funktionen und Sicherheitsregeln zu erfahren.
Verpackungsinhalt
Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die folgenden Bestandteile enthalten sind:
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie zum Beispiel Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten sind
nicht Teil dieses Spielzeugs und sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden.
Batterieinformationen
Die „TV Games Console” funktioniert mit dem beiliegenden AC/DC-Adapter (5V , 500 mA , mit negativem
Zentrum .
Eingang: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.2A
Die 2 schnurlosen Steuereinheiten benötigen zum Betrieb jeweils 3 x 1,5V AAA/LR03 Batterien (nicht
mitgeliefert).
Konsole:
Adapter:
1. Versichern Sie sich, dass die Konsole ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie den Adapterstecker (mitgeliefert) mit der Buchse auf der Rückseite der Konsole.
3. Verbinden Sie den Adapter mit einer Netzsteckdose.
4. Schalten Sie die Konsole ein.
Warnung: Ziehen Sie den Stecker des Netzadapters, wenn das Spiel für längere Zeit nicht benutzt wird, um ein
Überhitzen zu verhindern. Wenn das Spiel über einen Adapter betrieben wird, spielen Sie nicht im Freien. Prüfen
Sie den Zustand des Adapters und der Verbindungskabel regelmäßig. Wenn Adapter oder Kabel nicht in einwand-
freiem Zustand sind, benutzen Sie den Adapter nicht, bis er repariert worden ist. Das Spielzeug darf nur mit einem
Transformator für Spielzeuge benutzt werden. Der Adapter ist kein Spielzeug. Die Konsole sollte zum Reinigen vom
Netzstrom getrennt werden, falls Flüssigkeiten zum Reinigen verwendet werden. Das Spielzeug ist nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. Die unsachgemäße Benutzung des Transformators kann einen Stromschlag verursachen.
Schnurlose Steuereinheiten:
1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach auf der Rückseite des Steuergerätes.
2. Legen Sie 3 x LR03/AAA Batterien unter sorgfältiger Beachtung der Polarität ein, die am Boden des Batteriefachs
markiert und im Schaubild gegenüber abgebildet ist.
Konso
Anmer
1. POW
2. Rese
3. Infra
4. Lade
5. Mikro
6. AC/D
7. A
Steuer
Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auladbare Batterien müssen vor dem Auladen aus dem Anmer
Spielzeug entfernt werden. Auladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen 8. Rich
werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. 9. ST
Nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs dürfen verwendet werden. Batterien müssen 10. BA
unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt 11. SEL
werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer 12.
geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spiel für längere Zeit nicht benutzen. Anmer
13. Han
14. Bat
Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden
werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind.
Die „TV Games Console” muss mit einem Fernseher verbunden werden.
1. Stecken Sie das AV-Kabel (gelbes Ende) in die passende Videoeingangsbuchse am Fernseher.
2. Stecken Sie das AV-Kabel (weißes Ende) in die passende Audioeingangsbuchse am Fernseher.
3. Stecken Sie das AV-Kabel (rotes Ende) in die passende Audioeingangsbuchse am Fernseher.
4. Schalten Sie den Fernseher und die Spielkonsole ein.
DEUTSCH
Konsole
Anmerkung: Sehen Sie Schaubild A.
1. POWER-Taste: zum Ein- und Ausschalten der Konsole.
2. Reset-Taste: zum Zurücksetzen des Gerätes
3. Infrarot-Empfänger
4. Ladekontrolllicht
5. Mikro SD-Karte
6. AC/DC-Port
7. AV-Ausgang
Steuergerät
Anmerkung: Bitte sehen Sie Schaubild B.
8. Richtungstasten: zum Navigieren in den Menüs und Spielen der Spiele (Auf/Ab/Links/Rechts)
9. START-Taste: zum Beginnen des Spiels
10. BACK-Taste: um auf das Hauptmenü oder den vorherigen Bildschirm zuzugreifen
11. SELECT-Taste: um ein Spiel zu wählen oder eine Auswahl zu bestätigen
12. A, B, X und Y-Tasten: zum Spielen der Spiele.
Anmerkung: Die Funktion der Taste hängt vom jeweiligen Spiel ab.
13. Handgelenkband
14. Batteriefach
So wird gespielt
ck oder
Richtiges Halten des Steuergerätes
Spielauswahl
Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie immer die Steuereinheit 1, um ein Spiel auszuwählen.
Halten Sie die Steuereinheit in einer Hand (senkrechte Haltung), um durch das Spielmenü zu
navigieren und ein Spiel auszuwählen.
Refere
Epilepsiewarnung Entwor
©LEXIB
Deutsc
Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie oder Ihre Kinder das Videospiel benutzen. Manche Personen reagieren mit ep- Service
ileptischen Anfällen oderBewusstlosigkeit, wenn sie bestimmte blinkende Lichter oder Objekte aus dem Alltag sehen. E-mail:
Diese Menschen können einen Anfall erleiden, wenn sie bestimmte Fernsehbilder sehen oder Videospiele spielen.
Solche Reaktionen können selbst dann erfolgen, wenn bislang in der Krankengeschichte der Person keine Epilepsie www
aufgetreten ist. Falls bei Ihnen oder einem Mitglied Ihrer Familie jemals Symptome, die mit Epilepsie in Verbindung
gebracht werden (Bewusstlosigkeit oder Anfälle), beim Betrachten limmernder Lichter oder Bilder aufgetreten sind,
holen Siebitte vor der Verwendung dieses Spiels ärztlichen Rat ein.
Eltern wird geraten, Ihre Kinder beim Spielen von Videospielen zu beaufsichtigen. Falls Sie oder Ihr Kind eines der
folgenden Symptome erleben: Schwindel, Sehprobleme, Augen- oder Muskelverspannung, Bewusstlosigkeit,
ungewollte Bewegungen oder Anfälle, hören Sie sofort auf zu spielen und suchen Sie Ihren Arzt auf.
Vorsichtsmaßnahmen, die auf jeden Fall beim Spielen des Videospiels eingehalten werden sollten:
• Wenn Sie ein Videospiel benutzen, das mit einem Fernsehbildschirm verbunden werden kann, stehen oder sitzen
so weit wie möglich vom Bildschirm entfernt und so weit, wie das Kabel es erlaubt.
• Verwenden Sie vorzugsweise Videospiele mit einem kleinen Bildschirm. Spielen Sie keine Videospiele, wenn Sie
müde sind oder nicht genug geschlafen haben.
• Achten Sie darauf, dass Sie in einem gut beleuchteten Raum spielen.
• Wenn Sie Videospiele spielen, machen Sie jede Stunde 10 bis 15 Minuten Pause.
DEUTSCH
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenschein oder einer anderen Hitzequelle aus. Tauchen Sie das Gerät
nicht ins Wasser. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu verbiegen.
ANMERKUNG: Bitte bewahre diese Bedienungsanleitung auf, weil sie wichtige Informationen enthält.
Dieses Produkt ist mit unserer 3-Jahres-Garantie versehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen
Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt Material- und Herstellungsmängel ab. Davon ausgenommen
sind jegliche Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder unsachgemäßen
Behandlung des Gerätes resultieren (z. B. Auseinandernehmen, Hitze und Feuchtigkeit aussetzen usw.). Es wird
empfohlen, die Verpackung für späteren Gebrauch aufzubewahren. WARNUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Verschluckungsgefahr - kleine Teile. Im steten Bemühen unseren Service zu verbessern, könnten wir Ände-
rungen an den Farben und den Details des Produktes, das abgebildet ist, vornehmen.
Referenznr: JG7420_03
s der
Umweltschutz:
Elektroaltgeräte können recycelt werden und sollten nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden!
Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung unserer Ressourcen und helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern verhalten).
itzen
Sie
Vsebina paketa
SLOVENŠCINA
OPOZORILO: Ves embalažni material, kot so lepilni trak, plastika, ovijalni trakovi in nalepke, ni del te igrače in ga je
zaradi otrokove varnosti treba zavreči.
OPOZO
Igralna konzola »TV Games Console« deluje s priloženim adapterjem AC/DC (5 V , 500 mA , s negativnim ali izgub
središčem . ponovno
Vhod: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.2A
2 brezžična upravljalnika delujeta vsak s 3 x 1,5 V baterijami tipa AAA/LR03, (niso priložene).
Konzola:
Adapter:
1. Igralna konzola mora biti izklopljena.
2. Vtič adapterja (priložen) vtaknite v vtičnico, ki je na zadnji strani konzole. Igralno k
3. Adapter priključite v glavno vtičnico. Opomba
4. Vklopite igralno konzolo. 1. Kabel
2. Kabel
Opozorilo: Izključite adapter, če igralne konzole ne boste uporabljali dalj časa in tako preprečite pregrevanje. televizor
Kadar je igralna konzola priključena na adapter, je ne uporabljajte na prostem. Redno preverjajte stanje adapterja in 3. Kabel
priključnih kablov. Če opazite, da se njihovo stanje slabša, adapterja ne uporabljajte, dokler ga ne popravite. Igračo na televi
smete uporabljati le s pretvornikom za igrače. Adapter ni igrača. Če za čiščenje konzole uporabljate tekočine, jo 4. Vključ
morate odklopiti iz vira napajanja. Igrača ni primerna za otroke, mlajše od 3 let. Napačna uporaba pretvornika lahko
povzroči električni udar. Namesti
- Ko nam
- Na volj
sme biti
- Konzol
kot telev
- Igrajte
Opomba
upravljal
10
SLOVENŠCINA
Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne smete ponovno polniti. Baterije za ponovno polnjenje je
treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače. Baterije za ponovno polnjenje je treba polniti pod nadzorom odrasle
osebe. Ne smete mešati različnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Uporabljate lahko samo baterije istega ali
enakovrednega tipa. Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. Prazne baterije je treba odstraniti iz igrače. Na
priklopih ne sme priti do kratkega stika. Baterij ne mečite v ogenj. Odstranite baterije, če igralne konzole ne boste
uporabljali dalj časa.
OPOZORILO: Zaradi močnih frekvenčnih motenj ali elektrostatične razelektritve lahko pride do motenj v delovanju
ali izgube spomina. Če pride do kakršnega koli nepravilnega delovanja, enoto ponastavite ali odstranite baterije in jih
ponovno vstavite ali pa odklopite adapter AC/DC iz glavne vtičnice in ga ponovno vklopite.
11
Konzola
Opomba: glejte sliko A.
1. Tipka za VKL./IZKL.: za vklop ali izklop igralne konzole.
2. Tipka za ponastavitev: za ponastavitev enote.
3. Infrardeči sprejemnik
SLOVENŠCINA
4. Lučka za polnjenje
5. Kartica microSD
6. Vrata AC/DC
7. AV izhod
Upravljalnik
Opomba: glejte sliko B.
8. Smerne tipke: za navigacijo v menijih in igranje iger (gor/dol/levo/desno).
9. Tipka START: za začetek igranja.
10. Tipka BACK: za dostop do glavnega menija ali prejšnjega zaslona.
11. Tipka SELECT: za izbiro igre ali potrditev izbire.
12. Tipke A, B, X in Y: za igranje iger.
Opomba: Funkcija tipke je odvisna od posamezne igre.
13. Pašček
14. Predalček za baterije
Igrajmo se
Seznam iger
12
Če želite izvedeti več o aplikacijah za fotograije, glasbo in videoposnetke (razdelek »Razred«), na Lexibookovem
spletnem mestu www.lexibook.com poiščite razdelka »Uporabniški priročniki« – »Igrače in igre«.
www.lexibook.com/JG7420_03-tv-game-console
SLOVENŠCINA
Preberite, preden vi ali vaši otroci začnejo igrati video igrice. Nekateri ljudje so nagnjeni k epileptičnim napadom ali
izgubi zavesti, če so izpostavljeni določeni utripajoči svetlobi ali predmetom, ki so pogosto prisotni v vsakodnevnem
življenju. Za te ljudi obstaja nevarnost napadov, kadar gledajo določene slike na televiziji ali igrajo določene video
igrice. To se lahko zgodi, tudi če oseba v preteklosti še ni doživela epileptičnega napada. Če ste med gledanjem
utripajoče svetlobe in slik že kdaj kazali kakršne koli znake, ki so povezani z epilepsijo (napadi ali izguba zavesti), ali
pa se je to zgodilo kateremu od članov vaše družine, se pred uporabo posvetujte s svojim zdravnikom.
Staršem svetujemo, da svoje otroke nadzorujejo med igranjem video iger. Če pri sebi ali svojem otroku opazite
znake, kot je vrtoglavica, težave z vidom, napetost v očeh ali mišicah, izguba zavesti, nenadzorovani gibi ali napadi,
nemudoma prekinite igranje in se posvetujte s svojim zdravnikom.
Previdnostni ukrepi, ki jih morate upoštevati med vsakim igranjem video iger:
• Kadar igrate video igro, ki jo lahko priključite na televizijski zaslon, se postavite ali usedite relativno daleč od
televizijskega zaslona in čim dlje, kot vam omogoča priključni kabel.
• Raje igrajte video igre, ki imajo manjši zaslon. Video iger ne igrajte, če ste utrujeni ali zaspani.
• Igrajte jih v sobi, ki je dobro osvetljena.
• Med igranjem video iger si vsako uro vzemite 10–15 minut odmora.
Vzdrževanje in garancija
Za čiščenje enote uporabljajte mehko, rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte detergenta. Enote ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. Enote ne potapljajte v vodo. Enote ne razstavite in je ne mečite.
Enote ne poskušajte skriviti ali upogibati.
Referenca: JG7420_03
Varovanje okolja:
Odslužene električne naprave lahko reciklirate in jih ne smete odvreči kot običajne gospodinjske
odpadke! Prosimo vas, da pomagate ohranjati vire in varovati okolje s tem, da napravo odnesete v
zbirni center za ločevanje odpadkov (če je na voljo).
13
1 x használati útmutató
A „TV Games Console” játékkonzol a mellékelt AC/DC hálózati adapterrel működik (5 V , 500 mA , negatív
központtal . A játék c
A 2 vezeték nélküli kontroller mindegyike 3 x 1,5 V AAA/LR03 típusú elemmel működik (nem tartozék). amelyen
Bemeneti teljesítmény: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.2A
FIGYEL
Konzol: elektrom
Adapter: elemeke
1. Ellenőrizze, hogy a játékkonzol ki legyen kapcsolva. dugja vi
2. Csatlakoztassa az adapter (mellékelve) csatlakozódugóját a konzol hátoldalán lévő foglalatba.
3. Csatlakoztassa az adaptert a konnektorhoz.
4. Kapcsolja be a játékkonzolt.
A „TV G
Megjeg
1. Csatla
2. Csatla
3. Csatla
megfele
4. Kapcs
A konzo
- A konz
el.
- Győző
nincsen
szőnyeg
- A konz
tévével
- Közvet
méterny
Megjeg
szobába
üzemelé
14
MAGYAR
Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket. A töltés előtt az újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból.
Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. Ne keverjen össze különböző típusú, új
vagy használt elemeket. Csak az ajánlott vagy azzal megegyező típusú elemeket használjon. Az elemeket a
polaritásnak megfelelően kell behelyezni. A lemerült elemeket távolítsa el a játékból. Ne zárja rövidre a tápegység
kivezetéseit. Ne dobja tűzbe az elemeket. Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye ki az elemeket.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem megfelelő működését vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy
elektromos kisülés okozhatja. Ha bármilyen rendellenes funkciót észlel, indítsa újra a készüléket vagy vegye ki az
elemeket, majd helyezze be újra, illetve húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a konnektorból, majd ismét
dugja vissza.
Konzol
Megjegyzés: Lásd az A. ábrát.
1. Tápkapcsoló gomb: a játékkonzol be- és kikapcsolása
2. Újraindítás gomb: a készülék újraindítása
3. Infravörös vevő
4. Töltésjelző lámpa
5. Mikro SD kártya
6. Hálózati adapter csatlakoztató
7. AV kimenet
Kontroller
Megjegyzés: Lásd a B. ábrát.
8. Iránygombok: a menük közötti navigáció és a játékok játszása (fel/le/balra/jobbra)
9. START gomb: a játszás elindítása
10. BACK gomb: a főmenü vagy az előző képernyő elérése
MAGYAR
11. SELECT (választás) gomb: játék kiválasztása vagy egy választás megerősítése
12. A, B, X és Y gombok: a játékok játszása
Megjegyzés: A gomb funkciója a játéktól függ.
13. Csuklószíj
14. Elemtartó rekesz
Játsszunk
Vezérlő tartása
Megjegyzés: Játék közben midig viseljen csukószorítót.
1. Dugja keresztül a kezét a csukószorítón, és állítsa be (lásd 1. ábra)
2. A játéktól függően a vezérlőt tarthatja egy kézzel (függőleges helyzet) vagy két kézzel
(vízszintes helyzet) (lásd 2. ábra)
Hivatko
Játéklista
Európá
©LEXIB
39 interaktív sportjáték
Kérjük, nézze meg a 4. oldalon található C játéklistát.
Megjegyzés: Ezekben a játékokban egy vagy két játékos játszhat. Egy kézzel tartsa a távirányítót.
16
Ha többet akarsz megtudni a fényképező, zene és videó alkalmazásokról (‘Osztály’ rész), látogass el a Lexibook
honlapjára: www.lexibook.com, “Használati útmutatók” – “Játékszerek és játékok” részek.
www.lexibook.com/JG7420_03-tv-game-console
Epilepszia figyelmeztetés
Olvassa el, mielőtt Ön vagy a gyermekei a videojátékkal játszanának. Egyes emberek hajlamosak az epilepsziás
rohamokra vagy eszméletvesztésre, amikor villogó fényeknek vagy a mindennapi életünkben gyakran előforduló
jelenségeknek vannak kitéve. Ezek az emberek rohamoknak vannak kitéve TV-készülék nézése vagy egyes
videojátékok játszása közben is. Ilyen incidensek akkor is előfordulhatnak, ha korábban nem volt ilyen jellegű
egészségügyi problémája vagy epilepsziás rohama. Ha Ön vagy bármely családtagja korábban már szembesült
epilepsziára utaló tünetekkel (rohamok vagy eszméletvesztés) villogó fények vagy képek nézése közben, a játék
használata előtt kérje ki az orvosa tanácsát.
MAGYAR
A szülőknek javasoljuk, hogy tartsák felügyelet alatt a videojátékokkal játszó gyermekeiket. Ha Ön vagy a gyermeke
az alábbi tünetek bármelyikét észleli: szédülés, látási problémák, szem- vagy izomrángás, eszméletvesztés, akaratlan
mozgások vagy görcsök, azonnal hagyja abba a játékot és forduljon orvoshoz.
Karbantartás és garancia
A készülék tisztítását csak puha, enyhén nedves anyaggal végezze. Ne használjon tisztítószert. Ne tegye ki a
készüléket közvetlen napfénynek vagy más magas hőforrásnak. Ne merítse vízbe a készüléket. Ne szerelje szét
vagy ejtse le a készüléket. Ne próbálja meg csavarni vagy hajlítani a készüléket.
MEGJEGYZÉS: őrizze meg ezt a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz.
A termék 3 év garancia vonatkozik rá.
A jótállással kapcsolatos igényével vagy eladás utáni szolgáltatásért, kérjük, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel
és mutassa fel a vásárlást igazoló érvényes okmányt. A jótállásunk magában foglalja a gyártási alapanyag és
kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás kivételével, amely a használati útmutató be nem tartásából vagy a
terméken végrehajtott gondatlan cselekedetből ered (mint pl. szétszedés, hőségnek és nedvességnek való kitevés
stb.). Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi tájékozódás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Nem alkalmas 3 éves kor alatti gyermekek részére. Fulladásveszély – Apró részek. A
szolgáltatásaink további tökéletesítése érdekében tett erőfeszítéseink miatt megváltoztathatjuk a terméknek a
csomagoláson feltüntetett színeit és részleteit.
Hivatkozás: JG7420_03
Környezetvédelem:
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a szokásos
háztartási szeméttel! Kérjük, támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését és járuljon
hozzá a környezet megóvásához oly módon, hogy ezt a készüléket kidobás helyett juttassa vissza
valamelyik begyűjtőhelyre (ha lehet).
17
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should
be discarded for your child’s safety.
Battery Information
ENGLISH
The “TV Games Console” operates with the AC/DC adapter provided (5V , 500 mA , with negative centre
.
Input: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.2A
The 2 wireless controllers work with 3x1.5V AAA/LR03 type batteries each (not included).
Console:
Adapter:
1. Make sure the game console is switched off.
2. Connect the adapter plug (supplied) to the socket located on the back side of the console.
3. Connect the adapter into a main socket.
4. Switch the game console on.
Warning: Disconnect the adapter if the game is not used for a long period of time to prevent overheating. When the
game is powered by an adapter, do not play outside. Check the state of the adapter and the connection cords regu-
larly. If their condition is deteriorating, do not use the adapter until it has been repaired. The toy shall only be used
with a transformer for toys. The adapter is not a toy. The console should be disconnected from the power supply to be
cleaned if liquids are used for cleaning. The toy is not intended for children under 3 years old. Misuse of transformer
can cause electrical shock.
18
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types
of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a ire.
Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
ENGLISH
equipment bearing the following symbol.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic
discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again, or
unplug the AC/DC adapter from the mains socket and plug it back in.
19
Console
Note: Refer to diagram A.
1. POWER key: to turn the game console on or off.
2. Reset key: to reset the unit
3. Infra-red receiver
4. Charging light
5. Micro SD card
6. AC/DC port
7. AV out
Controller
Note: Refer to diagram B.
8. Directional keys: to navigate within the menus and play games (Up/Down/Left/Right)
9. START key: to start playing
10. BACK key: to access the main menu or the previous screen
11. SELECT key: to select a game or conirm a choice
12. A, B, X and Y keys: to play the games.
Note: The function of the key depends on the game.
13. Wrist strap
14. Battery compartment
Let’s play
ENGLISH
United
39 interactive sport games For any
Please kindly refer to the games list C provided on page 4.
Note: In these games there are one or two players. Hold the controller in one hand. www
To learn more about the games of the “TV Games Console”, visit Lexibook’s website, www.lexibook.com, “User
manuals” – “Toys and games” sections.
www.lexibook.com/JG7420_03-tv-game-console
20
Epilepsy Warning
Read before you or your children use video games. Some people are prone to epileptic seizures or losses of
consciousness as a result of seeing certain lickering lights or objects often present in daily life. These people are at
risk from seizures when they watch certain television images or play certain video games. Such incidents can happen
even if the person has no previous medical history of epilepsy. If you or a member of your family has ever displayed
symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of consciousness) while watching lickering lights or images, consult
your doctor before use.
Parents are advised to supervise their children while playing video games. If you or your child shows any of the
following symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness, loss of consciousness, involuntary
movements or seizures, cease playing immediately and consult your doctor.
ENGLISH
Maintenance and Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight
or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or
bend the unit.
Reference: JG7420_03
www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
21
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits
Lexibook®. Vous venez d’acheter la nouvelle console de jeu interactive « TV Games Console ».
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour proiter au maximum de toutes les fonctions offertes
par votre « TV Games Console », connaître les instructions détaillées ainsi que les conseils de sécurité.
Contenu de l’emballage
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que les ilms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de
ixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation
par un enfant.
La console de jeu « TV Games Console » fonctionne, au choix, avec un adaptateur secteur fourni de 5V , 500
mA , à centre négatif .
Entrée: 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz, 0.2A
FRANÇAIS
Les 2 manettes de jeu fonctionnent chacune avec 3 piles de type AAA/LR03 de 1,5V (non fournies).
Console :
Brancher la console de jeu à une prise secteur :
1. Assurez-vous que la console de jeu est éteinte.
2. Branchez la iche de l’adaptateur fourni dans l’entrée secteur située à l’arrière de la console.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
4. Mettez la console de jeu en marche.
Attention : Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée ain d’éviter tout échauffement. Lorsque
le jeu est alimenté par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vériiez régulièrement l’état de l’adaptateur et des
ils de branchement. En cas de détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jouet ne doit être
utilisé qu’avec un transformateur pour jouets. L’adaptateur n’est pas un jouet. La console doit être déconnectée de
l’alimentation pour être nettoyée si des liquides sont utilisés pour le nettoyage. Ce jouet n’est pas destiné aux enfants
de moins de 3 ans. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur peut provoquer une électrocution.
22
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne
charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en
place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer
les piles en cas de non utilisation prolongée.
FRANÇAIS
Connexion de la console à un téléviseur
23
La console 39 jeux
Note : Se référer au schéma A. Merci de
1. Bouton POWER : pour allumer/éteindre l’appareil Remarq
2. Bouton Reset : pour réinitialiser l’appareil
3. Capteur infra-rouge 161 min
4. Témoin lumineux de charge Merci de
5. Carte microSD
6. Entrée secteur Pour en
7. Sortie AV www
www.lex
Les manettes de jeu
Note : Se référer au schéma B. Pour en
8. Touches directionnelles (Haut/Bas/Gauche/Droite) : pour naviguer dans les menus et jouer aux jeux. Lexiboo
9. Bouton « START » : pour commencer à jouer www.lex
10. Bouton « BACK » : pour accéder au menu ou à l’écran précédent
11. Bouton « SELECT » : pour sélectionner un jeu ou valider un choix
12. Boutons A, B, X et Y : pour jouer aux différents jeux
Note : La fonction de ces boutons varie selon le jeu.
13. Dragonne
14. Compartiment des piles
À lire av
Certaine
Commencer à jouer certains
s’expose
vidéo. C
confront
Bien utiliser les manettes de jeu liés à l’é
Note : Lorsque vous jouez, passez toujours la dragonne de la manette de jeu autour de votre médecin
poignée. jeux vidé
1. Passez la dragonne autour de votre poignée et ajustez-la (Voir schéma 1). tion des
2. Il y a deux façons de tenir la manette de jeu (Voir schéma 2). Selon le jeu auquel vous veuillez
FRANÇAIS
jouez, la manette se tient à une main (position verticale) ou à deux mains (position Précaut
horizontale). - Ne vou
le cordo
Sélectionner un jeu - Utilisez
Note importante : Utilisez toujours la manette 1 pour naviguer dans le menu des jeux et manque
sélectionner un jeu. - Assure
Utilisation des boutons de la manette : - En cou
1. Tenez la manette à une main (position verticale).
2. Appuyez sur le bouton « START» de la manette pour accéder au menu des jeux.
3. Utilisez les touches directionnelles (Gauche/Droite) pour déplacer le curseur et faire déiler
les
différents jeux.
4. Pour sélectionner un jeu, appuyez sur le bouton « SELECT ».
5. Sélectionnez les options de jeu de votre choix.
6. Pour revenir à l’écran précédent ou au menu, appuyez sur le bouton « BACK ».
7. Pour commencer à jouer, appuyez sur la touche « START ».
24
Pour en savoir plus sur les jeux de la console « TV Games Console », consultez le site internet de Lexibook
www.lexibook.com, rubrique « Mode d’emploi ».
www.lexibook.com/JG7420_03-tv-game-console
Pour en savoir plus sur les applications photo, musique et vidéo (section « Classroom », consultez le site internet de
Lexibook www.lexibook.com, rubrique « Mode d’emploi ».
www.lexibook.com/JG7420_03-tv-game-console
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de
certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux
vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été
confronté à une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes
liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations « lumineuses », veuillez consulter votre
médecin avant toute utilisation. Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des
jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contrac-
tion des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion,
veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
FRANÇAIS
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo :
- Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
- Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil.
- Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
- En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
25
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas
l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser
un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement,
essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice ain de vériier que rien
n’a été omis.
Référence : JG7420_03
LEXIBOOK SA
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtabœuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un
produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
www.lexibook.com
FRANÇAIS
26
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de alambre y
etiquetas, no forman parte de este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño.
La “Consola de juegos para TV” funciona con el adaptador de CA/CC incluido (5V , 300 mA , con centro
negativo .
Entrada: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.2 A
Los 2 controladores inalámbricos funcionan con 3 pilas de 1,5V AAA/LR03 cada uno (no incluidas).
Consola:
Adaptador:
1. Compruebe que la consola de juegos está apagada.
2. Conecte el enchufe del adaptador (incluido) a la toma ubicada en la parte posterior de la consola.
3. Conecte el adaptador a una toma de corriente.
4. Encienda la consola.
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador si no va a utilizar la consola por un largo periodo de tiempo para
evitar sobrecalentamientos. Cuando la consola esté alimentada mediante el adaptador, no la use a la intemperie.
Compruebe periódicamente el estado del adaptador y de los cables de conexión.¬ Si observa algún deterioro en ESPAÑOL
el adaptador, no lo use hasta que haya sido reparado. El juguete solo debe utilizarse con un transformador para
juguetes. El adaptador no es un juguete. Si va a limpiar la consola con algún tipo de líquido, desenchúfela antes de
la toma de corriente. Este juguete no es apto para niños menores de 3 años. Un uso incorrecto del transformador
puede causar descargas eléctricas.
27
Contro
Nota:
8. Boto
9. Botó
10. Bot
11. Bot
No recargue las pilas no recargables. Saque las pilas recargables del juguete antes de proceder a recargarlas. 12. Bot
Las pilas recargables solo se deben recargar bajo supervisión adulta. No mezcle pilas de diferentes tipos Nota: L
o pilas nuevas con pilas usadas. Use solamente pilas del tipo recomendado o equivalente. Coloque las 13. Cor
pilas con las polaridades en dirección correcta. Saque las pilas usadas de dentro del juguete. No provoque 14. Com
cortocircuitos en los terminales de las pilas. No eche las pilas al fuego. Retire las pilas del juguete si no va a
usarlo durante un largo periodo de tiempo.
ADVERTENCIA: El aparato puede funcionar de forma defectuosa o perder datos de la memoria si se sufre fuertes
interferencias de radiofrecuencia o descargas electrostáticas. Si el aparato presentara un funcionamiento anormal,
reinícielo o retire las pilas e insértelas de nuevo, o desenchufe el adaptador CA/CC de la toma de corriente y
vuélvalo a enchufar.
2. Conecte el cable AV (extremo blanco) a la entrada de vídeo del mismo color del aparato de TV.
3. Conecte el cable AV (extremo rojo) a la entrada de vídeo del mismo color del aparato de TV.
4. Encienda el aparato de TV y la consola.
28
Consola
Nota: Consulte el diagrama A.
1. Botón de ENCENDIDO: Enciende y apaga la consola.
2. Botón de reinicio: Reinicia el aparato.
3. Receptor de infrarrojos.
4. Piloto de carga.
5. Tarjeta microSD
6. Puerto CA/CC
7. Salida AV
Controlador
Nota: Consulte el diagrama B.
8. Botones de dirección: Para navegar por los menús y jugar a juegos (Subir/Bajar/Izquierda/Derecha)
9. Botón de INICIO: Para empezar a jugar.
10. Botón de RETROCESO: Para acceder al menú principal o a la pantalla anterior.
11. Botón SELECCIONAR: Para seleccionar un juego o conirmar una opción.
12. Botones A, B, X, Y: Para jugar a juegos.
Nota: La función del botón depende del juego.
13. Correa para la muñeca.
14. Compartimiento de las pilas
Vamos a jugar
Lista de juegos
Para más información sobre los juegos de “Consola de juegos para TV”, visite la página web de Lexibook, www.
lexibook.com, secciones de “Manuales del usuario” – “Juguetes y juegos”.
www.lexibook.com/JG7420-tv-game-console
29
Lea esta advertencia antes de usar los videojuegos o antes de que los usen sus hijos. Algunas personas pueden
sufrir ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento al ser expuestas a luces u objetos parpadeantes a menudo
presentes en la vida cotidiana. Estas personas corren el riesgo de sufrir un ataque cuando ven ciertas imágenes
en televisión o juegan a ciertos tipos de videojuegos. Este tipo de incidentes puede ocurrir incluso si la persona no
posee antecedentes de epilepsia. Si usted, o algún miembro de su familia, ha sufrido en algún momento cualquier
síntoma relacionado con la epilepsia (ataques o pérdidas de conocimiento) al mirar luces o imágenes parpadeantes,
consulte con su médico antes de usar la consola.
Se recomienda a los padres que supervisen a sus hijos mientras juegan a videojuegos. Si su hijo muestra cualquiera
de los siguientes síntomas: mareo, problemas de visión, tensión en los ojos o músculos, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios o ataques, detenga el juego de inmediato y consulte con su médico.
Mantenimiento y garantía
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo exclusivamente. No use detergentes. No exponga el
aparato a la luz directa del sol o a cualquier otra fuente de calor. No sumerja el aparato en agua. No desarme o deje
caer al suelo el aparato. No intente retorcer o doblar el aparato.
nuestros servicios, podríamos modiicar los colores y detalles del producto ilustrado en el embalaje.
Referencia: JG7420
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
www.lexibook.com
Protección medioambiental
Los aparatos eléctricos usados se pueden reciclar y no deben desecharse junto con la basura
doméstica. Ayude de forma activa a la conservación de las materias primas y proteja el medioambiente
llevando este producto a un centro de recolección selectiva (si estuviera disponible).
30 IM code: JG7420_03IM1504
TV-Spielekonsole
Ihre Informationen:
Name
Adresse
E mail
Datum des Kaufs*
TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich telefonisch, per
Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei
eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
TV-konzolo
Vaši podatki:
Ime kupca
Poštna številka in kraj
Ulica
E-pošta
Datum nakupa*
*Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun.
Kraj nakupa
Opis napake:
Podpis
TV konzol
A fogyasztó adatai:
Név:
Cím:
E-mail
A vásárlás dátuma * :
* Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát /
számlát is.
A vásárlás helye:
A hiba leírása:
Aláírás:
Kicserélés esetén ennek időpontja: A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):