Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

Ivoclean Description

English

Ivoclean is a universal cleaning paste suitable for non-abrasive cleaning of


Instructions for Use the bonding surfaces of prosthetic restorations after intraoral try-in.
Consequently, it helps to achieve reliable adhesive cementation results.
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi Composition
Dispersion of metal oxide particles in water.
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso Indication
Extraoral cleaning of pre-treated ceramic and metal restoration surfaces
Instruções de Uso which have been contaminated during intraoral try-in.
Bruksanvisning
Contraindication
Brugsanvisning Ivoclean is contraindicated:
Käyttöohjeet – if the stipulated working technique cannot be applied;
– if cleaning is performed intraorally;
Bruksanvisning – for the cleaning of restorations which have come in contact with
Productinformatie silicone-based pastes.
Oδηγίες Xρήσεως Interactions
Kullanım Bilgileri After cleaning, the bonding agent must be reapplied to surfaces that were
previously silanized and primed.
àÌÒÚÛ͈Ëfl
Instrukcja stosowania Application
Shake bottle before use.
– Extraoral cleaning paste for indirect restorations Independent of whether or not the restorations have been conditioned
– Extraorale Reinigungspaste für indirekte Restaurationen beforehand, they should be cleaned according to the following cleaning
– Pâte de nettoyage extra-oral pour les restaurations indirectes protocol:
– Pasta detergente extra-orale per restauri indiretti – After try-in, thoroughly rinse the restoration with water spray and dry
– Pasta de limpieza extraoral para restauraciones indirectas with oil-free air.
– Pasta de limpeza extra-oral para restaurações indiretas – Cover the entire bonding surface of the restoration with a layer of Ivo-
– Extraoral rengöringspasta för indirekta restaurationer clean using a microbrush or bush.
– Ekstraoral rensepasta til indirekte restaureringer – Allow 20 seconds for the cleaning action of Ivoclean to take effect, then
– Epäsuorien restauraatioiden ekstraoraalinen puhdistustahna thoroughly rinse with water spray and dry with oil-free air.
– Ekstraoral rengjøringspasta for indirekte restaurasjoner – Next, prime the bonding surface of the restoration with a suitable bond-
– Extraorale reinigingspasta voor indirecte restauraties ing agent (e.g. Monobond Plus). Make sure to observe the instructions
– Εξωστοµατική πάστα καθαρισµού για έµµεσες αποκαταστάσεις for use of the bonding agent and the luting material used.
– ‹ndirekt restorasyonlar için ekstraoral temizlik patı
– è‡ÒÚ‡ ‰Îfl ˝ÍÒÚ‡Ó‡Î¸ÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË ÌÂÔflÏ˚ı ÂÒÚ‡‚‡ˆËÈ Additional notes
– Pasta do nieabrazyjnego oczyszczania powierzchni adhezyjnych Contamination of the restoration with saliva or blood must be absolutely
uzupełnieƒ protetycznych, poza jamà ustnà avoided after cleaning with Ivoclean. In case of contamination, the entire
treatment of the restoration must be repeated. After cleaning, the bonding
agent must be reapplied to surfaces that were previously silanized and
For dental use only. Made in Liechtenstein
Caution: U.S. Federal law restricts this Ivoclar Vivadent AG, primed.
device to sale by or on the order of a FL-9494 Schaan/Liechtenstein
licensed dentist. Warning
– Causes burns.
– In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately.
– Do not breathe fumes/aerosols.

639149/0511/G
– In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and Deutsch
seek medical advice.
– Wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protection.
– When using do not eat or drink. Beschreibung
– This material and its container must be disposed of as hazardous waste. Ivoclean ist eine universelle Paste zur abrasionsfreien Reinigung der Klebe-
flächen von prothetischen Restaurationen nach der Einprobe für eine zuver-
Storage lässige adhäsive Befestigung.
– Store Ivoclean at 2-28°C (26-82 °F). Storage stability can only be guaran-
teed, if the product is stored at the temperature indicated. Zusammensetzung
– Close bottle immediately after use. Dispersion von Metalloxid-Partikeln in Wasser
– Shelf life: see expiry date on label.
Indikation
Keep out of the reach of children! Extraorale Reinigung bereits vorbehandelter, keramischer und metallischer
For use in dentistry only. Restaurationsoberflächen nach Kontamination im Rahmen der Einprobe.

Date information prepared: Kontraindikation


04/2011, Rev 0 Die Anwendung von Ivoclean ist kontraindiziert,
– wenn die vorgeschriebene Anwendungstechnik nicht möglich ist.
Manufacturer: – wenn die Reinigung intraoral erfolgt.
Ivoclar Vivadent AG – nach Kontakt von Restaurationen mit Pasten auf Silikonbasis.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Wechselwirkungen
The material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be Bereits silanisierte bzw. geprimte Oberflächen müssen nach der Reinigung
carried out strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be erneut mit Haftvermittler behandelt werden.
accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or the stipu-
lated area of application. The user is responsible for testing the products for their Anwendung
suitability and use for any purpose not explicitly stated in the Instructions. Die Flasche vor Gebrauch schütteln.
Kontaminierte Restaurationsoberflächen werden, unabhängig von einer vor-
hergehenden Konditionierung, wie folgt gereinigt:
– Die Restauration nach der Einprobe mit Wasserspray gründlich abspülen
und mit ölfreier Luft trocknen.
– Ivoclean mit einem Microbrush oder Pinsel auf die Klebefläche der
Restauration deckend auftragen.
– Ivoclean 20 Sekunden einwirken lassen, mit Wasserspray gründlich
abspülen und mit ölfreier Luft trocknen.
– Danach die Klebefläche mit einem, dem Restaurationsmaterial entspre-
chenden, Haftvermittler (z.B. Monobond Plus) primen. Dabei die
Gebrauchsinformation des verwendeten Haftvermittlers und des Befesti-
gungsmaterials beachten.

Besondere Hinweise
Eine Kontamination der Restauration nach der Reinigung mit Ivoclean mit
Speichel oder Blut ist unbedingt zu vermeiden.
Bei einer Kontamination ist die komplette Behandlung der Restauration zu
wiederholen.
Bereits silanisierte bzw. geprimte Oberflächen müssen nach der Reinigung
erneut mit Haftvermittler behandelt werden.

Warnhinweise
– Verursacht Verätzungen.
– Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen.
– Dampf/Aerosol nicht einatmen.
– Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und
Arzt konsultieren. Français
– Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und
Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
– Bei der Arbeit nicht essen und trinken. Description
– Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu Ivoclean est une pâte universelle indiquée pour le nettoyage non abrasif des
entsorgen. intrados des restaurations prothétiques après essayage en bouche, et ceci
afin d'obtenir un collage fiable.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Ivoclean bei 2-28°C lagern. Nur bei Einhaltung dieser Lagertemperatur Composition
kann die Lagerstabilität gewährleistet werden. Particules d'oxydes métalliques dispersées en solution aqueuse.
– Flasche nach Gebrauch sofort verschliessen.
– Haltbarkeit: siehe Ablaufdatum auf dem Etikett. Indication
Nettoyage extra-oral des intrados des restaurations céramiques et métal-
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! liques prétraitées et contaminées lors de l'essayage en bouche.
Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Contre-indication
Erstellung der Gebrauchsinformation: Ivoclean est contre-indiqué :
04/2011, Rev 0 – si la procédure de mise en œuvre ne peut être appliquée ;
– si le nettoyage doit être effectué en bouche ;
Hersteller: – pour le nettoyage de restaurations qui ont été en contact avec des pâtes
Ivoclar Vivadent AG à base de silicone.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Interactions
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Après le nettoyage, le silane ou le primer doit être à nouveau appliqué sur
Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderweiti- les surfaces.
ger Verwendung oder nicht sachgemässer Anwendung ergaben, übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Produkt Application
eigenverantwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit Agiter le flacon avant utilisation.
für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Que les restaurations aient été préalablement conditionnées ou non, elle
Gebrauchsinformation aufgeführt sind. doivent être nettoyées selon le protocole suivant :
– Après l'essayage, rincer soigneusement la restauration au spray d'eau et
la sécher à l'air exempt d'huile.
– Couvrir toute la surface d'adhésion de la restauration avec une couche
d'Ivoclean à l'aide d'une microbrush ou d'un pinceau.
– Laisser agir Ivoclean pendant 20 secondes, puis rincer soigneusement au
spray d'eau et sécher à l'air exempt d'huile.
– Appliquer sur la surface d'adhésion de la restauration un agent de liaison
(par exemple Monobond Plus). Respecter le mode d'emploi de l'agent de
liaison et du matériau de collage utilisés.

Informations supplémentaires
La contamination de la restauration par la salive ou le sang doit absolument
être évitée après le nettoyage avec la pâte Ivoclean.
En cas de nouvelle contamination, l'intégralité du traitement de la restaura-
tion doit être refaite.
Après nettoyage, l'agent de liaison doit à nouveau être appliqué sur les sur-
faces ayant préalablement reçu un silane ou un primer.

Mise en garde
– Provoque des brûlures.
– En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin.
– Ne pas respirer la vapeur/l'aérosol.
– En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment
avec de l'eau et consulter un spécialiste. Italiano
– Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de
protection des yeux/du visage. Descrizione
– Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation. Ivoclean é una pasta universale per la detersione priva di abrasioni di super-
– Eliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux. fici di unione di restauri protesici dopo la messa in prova, che consente di
ottenere un’affidabile cementazione adesiva.
Conservation
– Stocker Ivoclean à une température comprise entre 2 et 28°C (26-82 °F). Composizione
La stabilité de conservation n'est garantie que si le produit est stocké à la Dispersione di particelle di ossidi metallici in acqua
température indiquée.
– Refermer le flacon immédiatement après utilisation. Indicazioni
– Délai de conservation : se référer aux indications figurant sur l'étiquette. Detersione extra-orale di superfici già pretrattate di restauri in ceramica e
metallo, dopo la contaminazione nell’ambito della messa in prova.
Ne pas laisser à la portée des enfants !
Réservé exclusivement à l'usage dentaire. Contronindicazioni
L’impiego di Ivoclean é controindicato,
Date de réalisation du mode d'emploi : – qualora non sia possibile applicare la tecnica di lavorazione prevista.
04/2011, Rev 0 – qualora la detersione avvenga intraoralmente.
– in seguito a contatto di restauri con paste a base di silicone.
Fabricant :
Ivoclar Vivadent AG Interazioni
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Dopo la detersione, le superfici silanizzate, rispettivamente trattate con pri-
mer, devono essere nuovamente trattate con adesivo.
Ce produit a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et
doit être mis en œuvre selon le mode d'emploi. Les dommages résultant du non- Applicazione
respect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées Agitare il flacone prima dell‘uso.
n'engagent pas la responsabilité du fabricant. L'utilisateur est tenu de vérifier sous Le superfici contaminate del restauro, indipendentemete dal precedente
sa propre responsabilité l'appropriation du produit à l'utilisation prévue, et ce d'au- condizionamento, si detergono come segue:
tant plus si celle-ci n'est pas citée dans le mode d'emploi. – dopo la messa in prova, sciacquare accuratamente il restauro con acqua
spray ed asciugare con aria priva di olio.
– Applicare Ivoclean con un microbrush o pennellino sulla superficie di
unione del restauro in strato coprente.
– Lasciare agire Ivoclean per 20 sec., sciacquare accuratamente con acqua
spray ed asciugare con aria priva di olio.
– Quindi trattare le superfici di unione con un adeviso idoneo per il mate-
riale da restauro (p.es. Monobond Plus). Rispettare le istruzioni d’uso del-
l’adesivo e del materiale da fissaggio utilizzato.

Avvertenze particolari
Dopo la detersione con Ivoclean, evitare assolutamente una contaminazione
del restauro con saliva o sangue.
In caso di contaminazione deve essere ripetuto l’intero trattamento del
restauro.
Dopo la detersione, le superfici silanizzate, rispettivamente trattate con pri-
mer, devono essere nuovamente trattate con l’adesivo.

Avvertenze
– Causa ustioni.
– In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico.
– Non inalare vapore/aerosol.
– In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondante-
mente con acqua. Español
– Consultare un medico.
– Usare indumenti protettivi e guanti adatti e proteggere occhi ed il viso.
– Non mangiare né bere durante l'impiego. Descripción
– Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti Ivoclean es una pasta de limpieza universal adecuada para limpiezas no
pericolosi. abrasivas de las superficies de adhesión de restauraciones protésicas tras la
prueba intraoral que ayuda a conseguir unos resultados de cementación
Avvertenze di conservazione e stoccaggio adhesiva fiables.
– Conservare Ivoclean a 2-28°C. Soltanto rispettando la temperatura di
stoccaggio, é possibile garantire la stabilità di conservazione. Composición
– Chiudere il flacone immediatamente dopo l‘uso. Dispersión de partículas de óxido de metal en agua.
– Conservazione: vedi data di scadenza sull’etichetta.
Indicaciones
Conservare fuori dalla portata di bambini! Limpieza extraoral de superficies previamente tratadas de restauraciones de
Ad esclusivo uso odontoiatrico! cerámica y metal que han resultado contaminadas durante la prueba intraoral.

Stesura delle istruzioni d‘uso: Contraindicaciones


04/2011, Rev 0 Ivoclean está contraindicado:
– si no se puede aplicar la técnica prescrita;
Produttore: – si la limpieza se realiza de forma intraoral;
Ivoclar Vivadent AG – Para limpiar restauraciones que hayan entrado en contacto con pastas
FL-9494 Schaan/Liechtenstein con contenido de silicona

Questo materiale è stato sviluppato unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il Interacciones
suo impiego deve avvenire attenendosi esclusivamente alle relative istruzioni d’uso. Tras la limpieza, se volverá a aplicar el agente adhesivo a las superficies
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata previamente silanizadas y tratados con imprimacion.
osservanza delle istruzioni d’uso o da utilizzi diversi dal campo d’applicazione
previsto per questo prodotto. Gli utilizzatori sono responsabili della Aplicación
sperimentazione del materiale in campi d’utilizzo non esplicitamente indicati nelle Agitar el frasco antes de usar.
istruzioni d’uso. Le descrizioni e i dati non costituiscono alcuna garanzia delle Independientemente de que las restauraciones hayan sido anteriormente
proprietà dei prodotti e non sono vincolanti.
acondicionadas o no, estas deben limpiarse de acuerdo con el siguiente pro-
tocolo de limpieza:
– Tras la prueba, lavar cuidadosamente la restauración con agua pulveri-
zada y secar con aire libre de aceite.
– Cubrir toda la superficie de adhesión de la restauración con una capa de
Ivoclean utilizando un microcepillo o un cepillo no abrasivo
– Dejar que actúe la acción limpiadora de Ivoclean durante 20 segundos y
después limpiar cuidadosamente con agua pulverizada y secar con aire
libre de aceite.
– A continuación, realizar la imprimación de la superficie de adhesión de la
restauración con un agente adhesivo adecuado (p. ej., Monobond Plus).
Respetar las instrucciones de uso del agente adhesivo y del material
cementante utilizado.

Notas adicionales
Tras la limpieza con Ivoclean debe evitarse absolutamente la contaminación
de la restauración con saliva o sangre o cualquier fluido.
En caso de contaminación, deberá repetirse todo el tratamiento de la res-
tauración.
Tras la limpieza, se aplicará de nuevo el agente adhesivo a las superficies
previamente silanizadas e imprimadas.
Advertencia
– Produce quemaduras. Português
– En caso de accidente o molestias, acudir inmediatamente al médico
– No respirar los humos/aerosol. Descrição
– En caso de contacto con los ojos, lavar estos inmediatamente con abun- Ivoclean é uma pasta de limpeza universal adequada para a limpeza
dante agua y acudir a un médico. não abrasiva das superfícies de ligação das restaurações protéticas,
– Llevar prendas protectoras adecuadas, guantes y protección ocular y depois da prova intra-oral. Assim, a pasta ajuda alcançar resultados
facial. seguros para a cimentação adesiva.
– No comer ni beber mientras se maneja el producto.
– Eliminar los restos del producto y sus envases como residuos peligrosos. Composição
Dispersão de partículas de óxidos metálicos em água.
Conservación
Indicação
– Conservar Ivoclean a 2-28 °C (26-82 °F). La estabilidad durante el alma-
Limpeza extra-oral das superfícies pré-tratadas de restaurações de
cenamiento del producto sólo está garantizada si este se conserva en el
metal e de cerâmica que tenham sido contaminadas durante a prova
rango de temperatura indicada.
intra-oral.
– Cerrar el frasco inmediatamente después de su uso.
– Período de validez: ver fecha de caducidad en la etiqueta.
Contra-indicação
Ivoclean está contra-indicado:
¡Manténgase fuera del alcance de los niños!
– se a estipulada técnica de trabalho não puder ser aplicada;
Solo para uso odontológico.
– se a limpeza for executada intra-oralmente;
– para a limpeza de restaurações de cerâmica que tiveram contato com
Fecha de preparación de la información:
pastas baseadas em silicones.
04/2011, Rev 0
Interações
Fabricante:
Após a limpeza, o agente de ligação deve ser reaplicado em todas
Ivoclar Vivadent AG
as superfícies que foram previamente preparadas e silanizadas.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein

El material se ha desarrollado exclusivamente para su uso en odontología. El pro-


Aplicação
ceso debe realizarse siguiendo de forma estricta las Instrucciones de uso. No se Agitar o frasco antes do uso.
puede admitir responsabilidad alguna por los daños provocados por el incumpli- Independente do fato de que as restaurações tenham sido ou não
miento de las instrucciones o del área de aplicación estipulada. El usuario es res- condicionadas anteriormente, elas deverão ser limpas conforme
ponsable de comprobar la idoneidad y el uso de los productos para cualquier fin no o seguinte protocolo de limpeza:
recogido explícitamente en las instrucciones. – Depois da prova, lavar totalmente a restauração com spray
de água e secar com ar, livre de óleo.
– Recobrir toda a superfície de ligação da restauração com uma
camada de Ivoclean, usando um pincel ou um micro-pincel.
– Aguardar 20 segundos para que a ação de limpeza do Ivoclean
entre em vigor e, a seguir, lavar com jato de água e secar com
ar, isento de óleo.
– Em seguida, preparar a superfície de ligação da restauração
com um agente de união adequado (p.ex., Monobond Plus).
Sempre observar as instruções de uso do agente de ligação e
do material de cimentação utilizados.

Notas adicionais
– Após a limpeza com Ivoclean, a contaminação da restauração
com saliva ou sangue deve ser totalmente evitada.
– No caso de contaminação, todo o tratamento da restauração
deve ser repetido.
– Após a limpeza, o agente de ligação deverá ser reaplicado nas
superfícies que foram previamente silanizadas e preparadas.
Advertências
– Provoca queimaduras. Svenska
– Em caso de acidente ou de indisposição, consultar o médico
imediatamente (se possível, mostrar-lhe o rótulo). Beskrivning
– Não inalar o vapor ou o aerossol. Ivoclean är en universalpasta avsedd för abrasionsfri rengöring av fästytor
– Em caso de contato com os olhos, lavar imediatamente com på protetiska restaurationer efter inprovning i munnen. Detta skapar förut-
abundante quantidade de água e consultar um médico. sättning för en pålitlig adhesiv cementering.
– Usar vestuário de proteção, luvas e equipamento protetor
adequados para os olhos e para a face. Sammansättning
– Não comer e nem beber durante a utilização. Dispersion av metalloxidpartiklar i vatten
– Este produto e seu recipiente devem ser eliminados como
resíduos perigosos. Indikation
Extraoral rengöring av redan förbehandlade restaurationsytor av keramik
Armazenamento och metall som kontaminerats i samband med inprovning i munnen.
– Armazenar Ivoclean entre 2-28°C (26-82°F). A estabilidade
do armazenamento só pode ser garantida, quando o produto Kontraindikation:
for armazenado na temperatura indicada. Användning av Ivoclean är kontraindicerad,
– Fechar o frasco imediatamente depois do uso. – om det är omöjligt att följa den föreskrivna användningstekniken,
– Vida útil: ver data de validade na etiqueta. – om rengöringen ska göras intraoralt,
– för rengöring av restaurationer som har kommit i kontakt med
Manter fora do alcance das crianças! silikonbaserade pastor.
Somente para uso odontológico.
Interaktioner
Data de elaboração destas Instruções de uso: Efter rengöring måste silanet eller primern appliceras på nytt.
04/2011, Rev 0
Användning
Fabricante: Skaka flaskan före användning.
Ivoclar Vivadent AG Kontaminerade restaurationsytor rengörs enligt följande, oavsett om de
FL-9494 Schaan/Liechtenstein varit behandlade tidigare:
– Skölj noggrant av den protetiska restaurationen med vattenspray efter
O material foi desenvolvido somente para uso odontológico. O processo deve ser- inprovningen och blästra torrt med oljefri luft.
conduzido estritamente de acordo com as Instruções de Uso. Não será aceita qual- – Applicera Ivoclean på fästytan på den protetiska restaurationen med en
quer responsabilidade por danos resultantes da falta de observância das Instruções mikroborste eller pensel så att ytan helt täcks.
de Uso ou da estipulada área de aplicação. Além disto, o usuário está obrigado a – Låt Ivoclean verka i 20 sekunder, skölj noggrant av med vattenspray och
comprovar se este material é compatível com a utilização desejada, principalmente blästra torrt med oljefri luft.
quando esta utilização não está indicada nas Instruções de Uso. – Applicera därefter silan eller primer (t.ex. Monobond Plus), som är
anpassat för restaurationsmaterialet, på fästytan. Beakta därvid det
använda silanets eller primerns resp. fyllningsmaterialets bruksanvisning.

Särskild information
Kontaminering av den protetiska restaurationen med blod eller saliv efter
rengöring med Ivoclean måste undvikas.
Vid en kontaminering måste hela behandlingen av den protetiska restaura-
tionen göras om.
Efter rengöring måste silanet eller primern appliceras på nytt.

Varningar
– Orsakar brännskador.
– Vid olycksfall, illamående eller annan påverkan, kontakta omedelbart
läkare.
– Undvik inandning av ånga/aerosol.
– Vid kontakt med ögonen, skölj genast med mycket vatten och kontakta
läkare.
– Använd lämpliga skyddskläder, skyddshandskar samt
skyddsglasögon/ansiktsskydd. Dansk
– Ät inte eller drick inte under hanteringen.
– Detta material och dess behållare skall tas om hand som farligt avfall.
Beskrivelse
Förvaring och lagring Ivoclean er en universel rensepasta, der er egnet til ikke-ridsende rensning
– Förvara Ivoclean vid 2-28°C. Lagringsstabiliteten kan endast garanteras af de klæbende overflader på prostetiske restaureringer efter intraoral prøv-
om dessa förvaringstemperaturer följs. ning. Pastaen hjælper med at opnå pålidelige adhæsive cementeringsresul-
– Förslut flaskan genast efter användning. tater.
– Hållbarhet: se utgångsdatum på etiketten.
Sammensætning
Förvaras oåtkomligt för barn! Dispersion af metaloxidpartikler i vand.
Endast för dentalt bruk!
Indikationer
Framställning av bruksanvisningen Ekstraoral rensning af forbehandlede keramiske og metalliske restaurerings-
04/2011, Rev 0 overflader, som er blevet kontamineret under intraoral prøvning.

Tillverkare: Kontraindikationer
Ivoclar Vivadent AG, Ivoclean er kontraindiceret:
FL-9494 Schaan/Liechtenstein – hvis den stipulerede arbejdsteknik ikke kan anvendes:
– hvis der renses intraoralt;
Produkten är utvecklad enbart för dentalt bruk. Användningen ska strikt följa – til rengøring af restaureringer, som er kommet i kontakt med
instruktionerna i bruksanvisningen. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador silikonebaserede pastaer.
som uppkommer genom oaktsamhet i materialbehandlingen eller underlåtenhet att
följa givna instruktioner eller fastställda indikationsområden. Därutöver är använ- Interaktioner
daren ensam ansvarig för kontrollen av materialets lämplighet för annat ändamål Efter rensning skal adhæsivet igen appliceres på overfladerne, der er blevet
än vad som finns direkt uttryckt i instruktionerna i bruksanvisningen. silaniserede og primede.

Anvendelse
Ryst flasken før brug.
Uanset om restaureringerne er blevet konditionerede i forvejen, skal de
renses i henhold til følgende rensningsprotokol:
– Efter prøvning skal restaureringen skylles grundigt med vandspray og
tørres med oliefri luft.
– Dæk hele restaureringens adhæsive overflade med et lag Ivoclean med
en mikrobørste eller pensel.
– Lad Ivoclean virke i 20 sekunder og skyl det dernæst grundigt af med
vandspray og tør restaureringen med oliefri luft.
– Dernæst primes restaureringens adhæsive overflade med et egnet
adhæsiv (f.eks. Monobond Plus). Sørg for at overholde brugsanvisningen
til det anvendte adhæsiv og indcementeringsmateriale.

Specielle bemærkninger
Kontaminering af restaureringen med spyt eller blod skal helt undgås efter
rensning med Ivoclean.
I tilfælde af kontaminering skal hele restaureringsbehandlingen gentages.
Efter rensning skal adhæsivet igen appliceres på overfladerne, der er blevet
silaniserede og primede.

Advarsel
– Ætsningsfare.
– Ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehand-
ling nødvendig.
– Undgå indånding af dampe/aerosol-tåger.
– Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kon-
taktes. Suomi
– Brug særligt arbejdstøj, egnede beskyttelseshandsker og -briller/ansigts-
skærm. Kuvaus
– Der må ikke spises eller drikkes under brugen. Yleiskäyttöinen Ivoclean-puhdistustahna on tarkoitettu proteettisten restau-
– Dette materiale og dets beholder skal bortskaffes som farligt affald. raatioiden kiinnityspintojen hellävaraiseen puhdistamiseen intraoraalisen
sovituksen jälkeen. Näin se auttaa takaamaan luotettavan kiinnityksen.
Opbevaring
– Opbevar Ivoclean ved 2-28 °C. Opbevaringsstabilitet kan kun garanteres, Koostumus
hvis produktet opbevares ved den angivne temperatur. Metallioksidihiukkasten dispersio vedessä
– Luk flasken umiddelbart efter brug.
– Holdbarhed: se udløbsdatoen på etiketten. Käyttöaiheet
Aiemmin esikäsiteltyjen keraamisten ja metallisten restauraatiopintojen
Opbevares utilgængeligt for børn! ekstraoraalinen puhdistus restauraatioiden kontaminoiduttua sovituksen
Kun til brug for tandlæger. yhteydessä.

Informationen udarbejdet den: Vasta-aiheet


04/2011, Rev 0 Ivoclean-puhdistustahnan käyttö on vasta-aiheinen, kun
– määritetyn käyttötekniikan käyttäminen ei ole mahdollista
Fabrikant: – puhdistus tehdään intraoraalisesti
Ivoclar Vivadent AG – restauraatiot ovat olleet kosketuksessa silikonipohjaisten tahnojen
FL-9494 Schaan/Liechtenstein kanssa.

Materialet er blevet udviklet udelukkende til anvendelse i tandlægeindustrien. Yhteisvaikutukset


Bearbejdning skal udføres i nøje overensstemmelse med brugsanvisningen. For ska- Silanoituneet tai esikäsitellyt pinnat on käsiteltävä puhdistuksen jälkeen
der, der er opstået som følge af manglende overholdelse af anvisningerne eller det uudelleen sidosaineella.
stipulerede anvendelsesområde, påtager producenten sig intet erstatningsansvar.
Brugeren er forpligtet til at teste produkterne for deres egnethed og anvendelse til Käyttö
formål, der ikke er udtrykkeligt anført i brugsanvisningen. Pulloa on ravistettava ennen käyttöä.
Kontaminoituneet restauraatiopinnat puhdistetaan seuraavalla tavalla riip-
pumatta aiemmasta esikäsittelystä:
– Huuhtele restauraatio intraoraalisen sovituksen jälkeen huolellisesti vesi-
suihkulla ja kuivaa öljyttömällä ilmalla.
– Levitä Ivoclean-puhdistustahnaa mikroharjalla tai siveltimellä huolelli-
sesti restauraation koko kiinnityspinnalle.
– Anna Ivoclean-puhdistustahnan vaikuttaa 20 sekuntia. Huuhtele huolelli-
sesti vesisuihkulla ja kuivaa öljyttömällä ilmalla.
– Esikäsittele sitten kiinnityspinta restauraatiomateriaaliin sopivalla sidos-
aineella (esim. Monobond Plus). Noudata käytetyn sidosaineen ja kiinni-
tysmateriaalin käyttöohjeita.

Lisätietoja
Restauraation kontaminaatiota syljen tai veren kanssa on ehdottomasti väl-
tettävä Ivoclean-puhdistustahnalla suoritetun puhdistuksen jälkeen.
Kontaminaation tapahtuessa on restauraation koko käsittely toistettava.
Silanoituneet tai esikäsitellyt pinnat on käsiteltävä puhdistuksen jälkeen
uudelleen sidosaineella.

Varoitukset
– Syövyttävää.
– Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava
heti lääkärin hoitoon.
– Höyryä/aerosolia ei saa hengittää.
– Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä
lääkäriin. Norsk
– Käytettävä sopivaa suojavaatetusta, suojakäsineitä ja silmien- tai kas-
vonsuojainta.
– Syöminen ja juominen kielletty kemikaalia käsiteltäessä. Beskrivelse
– Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä. Ivoclean er en universal rengjøringspasta egnet til rengjøring av adhesiv-
overflatene til proteserestaurasjonene etter intraoral innprøving uten slipe-
Säilytys virkning. Dermed hjelper den med til å oppnå pålitelige adhesivsemente-
– Säilytä Ivoclean-puhdistustahnaa 2–28 °C:n lämpötilassa. Säilyvyys voi- ringsresultater.
daan taata vain noudatettaessa tätä säilytyslämpötilaa.
– Sulje pullo välittömästi käytön jälkeen. Sammensetning
– Kestoaika: Katso etiketissä oleva viimeinen käyttöpäivä Dispersjon av metalloksidpartikler i vann.

Säilytä lasten ulottumattomissa! Indikasjon


Vain hammaslääketieteelliseen käyttöön! Ekstraoral rengjøring av forhåndsbehandlede keramikk-metallrestaurasjons-
overflater som er blitt kontaminerte under intraoral innprøving.
Tiedot päivitetty:
04/2011, Rev 0 Kontraindikasjoner
Ivoclean er kontraindikert:
Valmistaja: Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan/Liechtenstein – Når den foreskrevede bruksteknikk ikke er mulig.
– Hvis rengjøring utføres intraoralt.
Tuote on kehitetty käytettäväksi hampaiden hoidossa, ja sitä on käytettävä käyttö- – For rengjøring av restaurasjoner som har kommet i kontakt med
ohjeen mukaan. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat muunlaisesta tai silikonbaserte pastaer.
asiattomasta käytöstä. Lisäksi käyttäjä on velvollinen tarkastamaan omalla vastuul-
laan ennen käyttöä, että tuote sopii aiottuun käyttötarkoitukseen ja että sitä voi- Interaksjoner
daan käyttää siihen. Tämä pätee erityisesti siinä tapauksessa, kun näitä käyttötar-
Etter rengjøring må adhesivet påføres på nytt på overflater som tidligere er
koituksia ei ole mainittu käyttöohjeessa.
silanisert og primet.

Bruk
Rist flasken før bruk.
Uavhengig om restaurasjonene er blitt behandlet på forhånd eller ikke, skal
de rengjøres i henhold til følgende rengjøringsprotokoll:
– Etter innprøvining skyller du restaurasjonen grundig med vannspray og
tørker med oljefri luft.
– Dekk hele adhesivoverflaten på restaurasjonen med et lag av Ivoclean
ved hjelp av en mikrobørste eller kost.
– Vent i 20 sekunder for at Ivoclean skal virke inn, deretter skyller du grun-
dig med vannspray og tørker med oljefri luft.
– Deretter påfører du adhesivoverflaten på restaurasjonen med et egnet
adhesiv (f.eks. Monobond Plus). Sørg for å følge bruksanvisningen til
adhesivet og sementkomposittet som brukes.

Spesielle merknader
Kontaminering av restaurasjonen med spytt eller blod må absolutt unngås
etter rengjøring med Ivoclean.
Dersom det oppstår kontaminering, må hele behandlingen av restaurasjo-
nen gjentas.
Etter rengjøring må adhesivet påføres på nytt på overflater som tidligere er
silanisert og primet.
Advarsel
– Forårsaker brannsår. Nederlands
– I tilfelle en ulykke eller hvis du føler deg uvel, oppsøk lege umiddelbart.
– Du må ikke puste inn damp/aerosol.
– Hvis det skulle oppstå øyekontakt, skyll umiddelbart med rikelige meng- Beschrijving
der vann og kontakt lege. Ivoclean is een universele pasta, bedoeld voor de niet-abrasieve reiniging
– Bruk egnede beskyttelsesklær, hansker og øye-/ansiktsbeskyttelse. van de aanhechtingsoppervlakken van prothetische restauraties na proef-
– Ikke spis eller drikk under bruk av Ivoclean. plaatsing. De pasta zorgt voor een betrouwbare adhesieve bevestiging.
– Dette materialet og beholderen må håndteres som spesialavfall.
Samenstelling
Lagring Dispersie van metaaloxidedeeltjes in water.
– Lagre Ivoclean ved 2-28 °C (26-82 °F). Bare dersom produktet lagres ved
denne lagertemperaturen, kan holdbarheten garanteres. Indicatie
– Lukk flasken umiddelbart etter bruk. Extraorale reiniging van reeds voorbehandelde keramische en metalen res-
– Holdbarhet: Se utløpsdato på etiketten. tauratieoppervlakken die bij het proefplaatsen werden besmet.

Oppbevares utilgjengelig for barn! Contra-indicatie


Bare til odontologisk bruk. Ivoclean is gecontra-indiceerd
– als de voorgeschreven techniek voor het gebruik niet mogelijk is.
Bruksanvisningen utarbeidet: – als de reiniging intraoraal gebeurt.
04/2011, Rev 0 – na contact van restauraties met pasta’s op siliconenbasis.

Produsent: Ivoclar Vivadent AG FL-9494 Schaan/Liechtenstein Wisselwerkingen


Oppervlakken, die vooraf gesilaniseerd of met primer behandeld werden,
Materialet er bare utviklet til bruk på det odontologiske området og må brukes i moeten na de reiniging opnieuw worden behandeld met adhesief.
henhold til bruksanvisningen. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som
oppstår på grunn av annen bruk eller ufagmessig bearbeiding. I tillegg er brukeren Gebruik
forpliktet til på forhånd og på eget ansvar å undersøke om produktene egner seg Fles schudden voor gebruik.
og kan brukes til de tiltenkte formål, særlig dersom disse formålene ikke er oppført
Ongeacht het feit of ze al dan niet werden voorbehandeld, worden
i bruksanvisningen.
besmette restauratieoppervlakken als volgt gereinigd:
– Spoel de restauratie na het proefplaatsen grondig af met waterspray en
droog met olievrije lucht.
– Breng met een microbrush of kwast een dekkende laag Ivoclean aan op
het aanhechtingsoppervlak van de restauratie.
– Laat Ivoclean 20 seconden inwerken. Spoel grondig af met waterspray en
droog met olievrije lucht.
– Breng vervolgens op het aanhechtingsoppervlak een primer aan. Gebruik
hiervoor een adhesief dat geschikt is voor het restauratiemateriaal (bijv.
Monobond Plus). Neem de productinformatie van het gebruikte adhesief
en het bevestigingsmateriaal in acht.

Speciale aanwijzingen
Na de reiniging met Ivoclean moet absoluut worden vermeden dat de res-
tauratie met speeksel of bloed wordt besmet.
In geval van besmetting dient de volledige behandeling van de restauratie
te worden herhaald.
Oppervlakken, die reeds vooraf gesilaniseerd of met primer behandeld wer-
den, moeten na de reiniging opnieuw worden behandeld met adhesief.
Waarschuwingen
– Veroorzaakt brandwonden. Ελληνικά
– Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een arts
raadplegen. Περιγραφή
– De damp/de spuitnevel niet inademen. Το Ivoclean είναι µια γενική πάστα καθαρισµoύ κατάλληλη για τoν
– Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen καθαρισµ; χωρίς απoτριβή των συγκoλλoύµενων επιφανειών των
en deskundig medisch advies inwinnen. πρoσθετικών απoκαταστάσεων µετά την ενδoστoµατική δoκιµή. Κατά
– Draag geschikte beschermende kleding, handschoenen en een bescher- συνέπεια, βoηθά στην επίτευξη αξι;πιστων απoτελεσµάτων συγκ;λλησης.
mingsmiddel voor de ogen/ het gezicht.
– Niet eten of drinken tijdens gebruik. Σύνθεση
– Deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren. ∆ιασπoρά µεταλλικών oξειδίων σε νερ;.

Bewaring Ένδειξη
– Ivoclean bewaren bij 2-28°C. De stabiliteit bij opslag kan alleen worden Εξωστoµατικ;ς καθαρισµ;ς πρoεπεξεργασµένων επιφανειών κεραµικών
gegarandeerd, als deze opslagtemperatuur in acht wordt genomen. και µεταλλικών απoκαταστάσεων, oι oπoίες έχoυν ρυπανθεί µε κατάλoιπα
– Fles onmiddellijk sluiten na gebruik. κατά την ενδoστoµατική δoκιµή.
– Houdbaarheid: zie vervaldatum op het etiket.
Αντενδείξεις
Buiten bereik van kinderen bewaren! Τo Ivoclean αντενδείκνυται:
Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik! – εάν η πρoγραµµατισµένη τεχνική εργασίας δεν µπoρεί να
χρησιµoπoιηθεί,
Opmaakdatum van de productinformatie: – εάν o καθαρισµ;ς διενεργείται ενδoστoµατικά,
04/2011, Rev 0 – για τoν καθαρισµ; απoκαταστάσεων oι oπoίες έχoυν έλθει σε επαφή
µε πάστες µε βάση σιλικ;νη.
Fabrikant:
Ivoclar Vivadent AG Αλληλεπιδράσεις
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Μετά τoν καθαρισµ;, o συγκoλλητικ;ς παράγoντας πρέπει να
επανατoπoθετηθεί στις επιφάνειες πoυ είχαν καλυφθεί πρoηγoυµένως µε
Het product werd ontwikkeld voor toepassing in de tandheelkunde en dient te wor- σιλανoπoιητικ; παράγoντα και primer.
den gebruikt volgens de gebruiksinformatie. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van afwijkend of ondeskundig gebruik. Bovendien is de gebruiker
Εφαρµoγή
verplicht om het product vóór gebruik onder eigen verantwoordelijkheid te testen
op geschiktheid en mogelijkheid voor gebruik voor het geplande doel, met name Αναταράξτε τη φιάλη πριν τη χρήση.
wanneer dit doel niet vermeld staat in de gebruiksinformatie. Ανεξάρτητα απ; εάν έχει χρησιµoπoιηθεί εκ των πρoτέρων conditioner ή
;χι, oι απoκαταστάσεις πρέπει να καθαριστoύν σύµφωνα µε τo ακ;λoυθo
πρωτ;κoλλo καθαρισµoύ:
– Μετά τη δoκιµή, ξεπλύνετε διεξoδικά την απoκατάσταση µε
καταιoνισµ; νερoύ και στεγνώστε µε αέρα πoυ δεν περιέχει έλαια.
– Καλύψτε oλ;κληρη τη συγκoλλoύµενη επιφάνεια της απoκατάστασης
µε ένα στρώµα Ivoclean χρησιµoπoιώντας microbrush ή πινελάκι.
– Αφήστε τo Ivoclean να επιδράσει καθαριστικά για 20 δευτερ;λεπτα και
στη συνέχεια ξεπλύνετε διεξoδικά µε καταιoνισµ; νερoύ και
στεγνώστε µε αέρα πoυ δεν περιέχει έλαια.
– Κατ;πιν, απλώστε στη συγκoλλoύµενη επιφάνεια της απoκατάστασης
έναν κατάλληλo συγκoλλητικ; παράγoντα (π.χ. Monobond Plus).
Βεβαιωθείτε ;τι τηρείτε τις oδηγίες χρήσης τoυ χρησιµoπoιoύµενoυ
συγκoλλητικoύ παράγoντα και της ρητινώδoυς κoνίας.

Πρσθετες πληρoφoρίες
Η ρύπανση της απoκατάστασης µε σίελo ή αίµα πρέπει να απoφευχθεί
oπωσδήπoτε µετά τoν καθαρισµ; µε Ivoclean.
Σε περίπτωση ρύπανσης, oλ;κληρη η επεξεργασία της απoκατάστασης
πρέπει να επαναληφθεί.
Μετά τoν καθαρισµ;, o συγκoλλητικ;ς παράγoντας πρέπει να
επανατoπoθετηθεί στις επιφάνειες πoυ είχαν καλυφθεί πρoηγoυµένως µε Türkçe
σιλανoπoιητικ; παράγoντα και primer.
Tanım
Πρoειδoπoίηση Ivoclean, intraoral denemeden sonra prostetik restorasyonların ba¤lanma
– Πρoκαλεί εγκαύµατα. yüzeylerini çizici olmayan bir flekilde temizlemek için uygun, evrensel bir
– Σε περίπτωση ατυχήµατoς ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε temizlik patıdır. Böylece güvenilir adeziv simantasyon sonuçları elde edil-
αµέσως ιατρική συµβoυλή. mesine yardımcı olur.
– Μην εισπνέετε ατµ;/εκνέφωµα.
– Σε περίπτωση επαφής µε τα µάτια, πλύνετέ τα αµέσως µε άφθoνo νερ; Bileflim
και ζητήστε ιατρική συµβoυλή. Metal oksit partiküllerinin suda dispersiyonu.
– Φoράτε κατάλληλη πρoστατευτική ενδυµασία, γάντια και συσκευή
πρoστασίας µατιών/πρoσώπoυ. Endikasyon
– Μην τρώτε ή πίνετε ;ταν τo χρησιµoπoιείτε. ‹ntraoral deneme sırasında kontamine olmufl, önceden muamele edilmifl
– Τo υλικ; και o περιέκτης τoυ να θεωρηθoύν κατά τη διάθεσή τoυς seramik ve metal restorasyon yüzeylerinin ekstraoral temizli¤i.
επικίνδυνα απ;βλητα.
Kontrendikasyonlar
Απoθήκευση Ivoclean flu durumlarda kontrendikedir:
– Φυλάσσετε τo Ivoclean σε θερµoκρασία 2-28°C (26-82 °F). Η – Belirtilen çalıflma tekni¤i uygulanamıyorsa;
σταθερ;τητα κατά τη φύλαξη είναι εγγυηµένη µ;νo εάν τo πρoϊ;ν – Temizlik intraoral olarak yapılıyorsa;
φυλάσσεται στην ενδεικνυ;µενη θερµoκρασία. – Silikon tabanlı patlara temas etmifl restorasyonların temizlenmesinde.
– Κλείστε τη φιάλη αµέσως µετά τη χρήση.
– ∆ιάρκεια ζωής: βλ. την ηµερoµηνία λήξης στην ετικέτα. Etkileflimler
Temizlikten sonra daha önce silanize edilmifl ve hazırlanmıfl yüzeylere tek-
Φυλάτε µακριά απ τα παιδιά! rar ba¤layıcı ajan uygulanmalıdır.
Μνο για οδοντιατρική χρήση!
Uygulama
Ηµεροµηνία συγγραφής των οδηγιών: Kullanmadan önce flifleyi çalkalayın.
04/2011, Rev 0 Restorasyonların önceden koflullandırılmıfl olup olmadı¤ına bakılmaksızın
afla¤ıdaki temizlik protokolüne göre temizlenmeleri gerekir:
Κατασκευαστής – Deneme sonrasında restorasyonu su püskürterek iyice durulayın ve
Ivoclar Vivadent AG, ya¤sız havayla kurutun.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein – Restorasyonun tüm ba¤lanma yüzeyini bir mikro fırça veya fırça kulla-
narak bir Ivoclean tabakasıyla kaplayın.
Τo υλικ; αυτ; κατασκευάστηκε απoκλειστικά για oδoντιατρική χρήση. Οι – Ivoclean temizlik etkisinin harekete geçmesi için 20 saniye bekleyin ve
διαδικασίες πρέπει να ακoλoυθoύνται σχoλαστικά και ακoλoυθώντας αυστηρά τις
sonra su püskürtmeyle iyice durulayın ve ya¤sız havayla kurutun.
oδηγίες χρήσεως. Απαιτήσεις για βλάβες πoυ µπoρεί να πρoκληθoύν απ; µη oρθή
τήρηση των oδηγιών ή απ; χρήση σε µη ρητώς ενδεικνυ;µενη περιoχή, είναι – Sonra restorasyonun ba¤lanma yüzeyini uygun bir ba¤layıcı ajanla (örn.
απαράδεκτες. Ο χρήστης είναι υπεύθυνoς για δoκιµασίες καταλληλ;τητας τoυ Monobond Plus) hazırlayın. Ba¤layıcı ajan ve kullanılan yapıfltırma
υλικoύ σε oπoιαδήπoτε άλλη εφαρµoγή εκτ;ς αυτών πoυ αναγράφoνται ρητά στις materyalinin talimatını mutlaka izleyin.
oδηγίες χρήσης.
Ek notlar
Restorasyonun Ivoclean ile temizlendikten sonra tükürük veya kanla konta-
minasyonundan kaçınılmalıdır.
Kontaminasyon durumunda tüm restorasyon muamelesi tekrarlanmalıdır.
Temizlikten sonra önceden silanize edilmifl ve hazırlanmıfl yüzeylere tekrar
ba¤layıcı ajan uygulanmalıdır.

Uyarı
– Yanıklara neden olur.
– Kaza durumunda veya kendinizi iyi hissetmiyorsanız hemen tıbbi yar-
dım isteyin.
– Dumanları/aerosolü solumayın.
– Gözlerle temas halinde hemen bol suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin.
– Uygun koruyucu giysiler, eldivenler ve göz/yüz koruması kullanın.
– Kullanırken bir fley yemeyin ve içmeyin. êÛÒÒÍËÈ
– Bu materyal ve kabı tehlikeli atık olarak atılmalıdır.
éÔËÒ‡ÌËÂ
Saklama Ivoclean – ˝ÚÓ ÛÌË‚Â҇θ̇fl Ô‡ÒÚ‡ ‰Îfl ̇·‡ÁË‚ÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË ÒÍÎÂË‚‡Â-
– Ivoclean'i 2-28 °C (26-82 °F) sıcaklıkta saklayın. Saklama stabilitesi Ï˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÔÓÚÂÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÌÒÚÛ͈ËÈ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘‡fl ̇‰ÂÊ-
ancak ürün belirtilen sıcaklıkta saklanırsa garanti edilebilir. ÌÛ˛ ‡‰„ÂÁË‚ÌÛ˛ ÙËÍÒ‡ˆË˛ ÔÓÒΠÔËÏÂÍË.
– fiifleyi kullandıktan sonra hemen kapatın.
– Raf ömrü: etiketteki son kullanma tarihine bakınız. ëÓÒÚ‡‚
ÑËÒÔÂÒËfl ˜‡ÒÚˈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÓÍÒˉӂ ‚ ‚Ó‰Â.
Çocukların eriflemeyece¤i bir yerde saklayın!
Sadece difl hekimli¤i alanında kullanılmak içindir! èÓ͇Á‡ÌËfl
ùÍÒÚ‡Ó‡Î¸Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÛÊ ӷ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı Ë ÏÂÚ‡Î΢Â-
Bilginin hazırlanma tarihi: 04/2011, Rev 0 ÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÂÒÚ‡‚‡ˆËÈ ÔÓÒΠÁ‡„flÁÌÂÌËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ÔË-
ÏÂÍË.
Üretici:
Ivoclar Vivadent AG, èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
FL-9494 Schaan/Liechtenstein èËÏÂÌÂÌË Ivoclean ÔÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌÓ,
– ÖÒÎË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Òӷβ‰ÂÌË Ô‰ÔËÒ‡ÌÌÓÈ ÚÂıÌËÍË ‡·ÓÚ˚.
Bu materyal sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzere hazırlanmıfltır. ‹flleme katı – ÖÒÎË Ó˜ËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÒÚË Ú‡.
olarak Kullanma Talimatına göre yapılmalıdır. Talimatı veya belirtilen uygulama – èÓÒΠÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÂÒÚ‡‚‡ˆËË Ò Ô‡ÒÚ‡ÏË Ì‡ ÒËÎËÍÓÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â.
alanını izlememekten kaynaklanan hasarlar için sorumluluk kabul edilemez. Ürün-
leri Talimatta açıkça belirtilmemifl herhangi bir amaç için kullanım ve uygunluk açı- ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ Ò ‰Û„ËÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË
sından test etmekten kullanıcı sorumludur. èÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ ÍÓÚÓ˚ ·˚Π̇ÌÂÒÂÌ ÒËÎ‡Ì ËÎË Ô‡ÈÏÂ, ÔÓÒΠӘË-
ÒÚÍË ÒÌÓ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚.

èËÏÂÌÂÌËÂ
ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ÔÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ‚ÒÚflıÌÛÚ¸.
ᇄflÁÌÂÌÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ‚ÒÂ„Ó Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ÔÓˆÂÒÒ‡ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË:
– êÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ ÔÓÒΠÔËÏÂÍË Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ‚Ó‰Ì˚Ï ÒÔÂÂÏ Ë
ÔÓÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ ‚Ó‰˚ Ë Ï‡Ò·.
– Ivoclean ̇ÌÂÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏËÍÓ·‡¯‡ ËÎË ÍËÒÚÓ˜ÍË Ì‡ ÒÍÎÂË‚‡Â-
Ï˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÒÎÓÂÏ.
– Ivoclean ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ 20 ÒÂÍÛ̉, Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ‚Ó‰-
Ì˚Ï ÒÔÂÂÏ Ë ÔÓÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ ‚Ó‰˚ Ë Ï‡Ò·.
– èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ÒÍÎÂË‚‡ÂÏ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì‡ÌÂÒÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
ÂÒÚ‡‚‡ˆËÓÌÌÓÏÛ Ï‡ÚÂˇÎÛ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ÒÎÓÈ (̇ÔËÏÂ,
Monobond Plus). èË ˝ÚÓÏ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ-
ËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ‡‰„ÂÁË‚‡ Ë ÙËÍÒËÛ˛˘Â„Ó Ï‡ÚÂˇ·.

éÒÓ·˚ Û͇Á‡ÌËfl
èÓÒΠӘËÒÚÍË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË Ô‡ÒÚÓÈ Ivoclean ÌÂÔÂÏÂÌÌÓ ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â-
„‡Ú¸ Á‡„flÁÌÂÌËfl  ÒβÌÓÈ ËÎË ÍÓ‚¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡„flÁÌÂÌËfl ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ ‚ÂÒ¸ ÔÓˆÂÒÒ Ó˜ËÒÚÍË.
èÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ ÍÓÚÓ˚ ·˚Î ÛÊ ̇ÌÂÒÂÌ ÒËÎ‡Ì ËÎË Ô‡ÈÏÂ, ÔÓÒÎÂ
Ó˜ËÒÚÍË ÒÌÓ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÚÂÏË Ê χÚÂˇ·ÏË.

ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ Ò ‰Û„ËÏË ÔÂÔ‡‡Ú‡ÏË


å‡ÚÂˇÎ˚, ÒÓ‰Âʇ˘Ë ˝‚„ÂÌÓÎ / „‚ÓÁ‰Ë˜ÌÓ χÒÎÓ, ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú
ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË ÍÓÏÔÓÁËÚÓ‚. éÚ ÔËÏÂÌÂÌËfl Ú‡ÍËı χÚÂˇÎÓ‚ ‚
ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò MultiCore ÒΉÛÂÚ ÓÚ͇Á‡Ú¸Òfl.
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
– ‚˚Á˚‚‡ÂÚ ıËÏ˘ÂÒÍËÈ ÓÊÓ„. Polski
– ÔË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ËÎË ÔÎÓıÓÏ Ò‡ÏÓ˜Û‚ÒÚ‚ËË Ò‡ÁÛ Ê ӷ‡-
ÚËÚ¸Òfl Í ‚‡˜Û Opis
– Ô‡˚/‡˝ÓÁÓθ Ì ‚‰˚ı‡Ú¸. Ivoclean to uniwersalna pasta do nieabrazyjnego oczyszczania powierzchni
– ÔË ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò „·Á‡ÏË Ò‡ÁÛ Ê ÔÓÏ˚Ú¸ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ adhezyjnych uzupełnieƒ protetycznych, po ich przymiarce w jamie ustnej.
‚Ó‰˚ Ë ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ÓÙڇθÏÓÎÓ„ÓÏ. Pozwala ona na uzyskanie optymalnego efektu adhezyjnego cementowania
– ÔË ‡·ÓÚ ÌÓÒËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Á‡˘ËÚÌÛ˛ Ó‰ÂʉÛ, ÔÂ˜‡ÚÍË Ë uzupełnieƒ stałych.
Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË/Á‡˘ËÚÌÛ˛ χÒÍÛ ‰Îfl Îˈ‡.
– ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ì ÔËÌËχڸ ÔË˘Û Ë Ì ÔËÚ¸. Skład
– Ò‡Ï ÔÓ‰ÛÍÚ Ë ÂÏÍÓÒÚ¸, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÓÌ ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl, ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ Í‡Í Rozproszone w wodzie czàsteczki tlenku metalu
ÓÔ‡ÒÌ˚Â ÓÚıÓ‰˚.
Wskazania
ìÒÎÓ‚Ëfl ı‡ÌÂÌËfl Oczyszczanie poza jamà ustnà, wczeÊniej przygotowanych powierzchni
– Ivoclean ı‡ÌËÚ¸ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 2-28°C. íÓθÍÓ ÔË Òӷβ‰ÂÌËË materiałów ceramicznych i metalu, zanieczyszczonych podczas
˝ÚÓ„Ó ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌÓ„Ó ÂÊËχ ÏÓÊÌÓ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÚ‡·ËθÌÓÒÚ¸ przeprowadzania kontroli uzupełnieƒ protetycznych w jamie ustnej.
Ò‚ÓÈÒÚ‚ χÚÂˇ·.
– ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ò‡ÁÛ Ê Á‡Í˚‚‡Ú¸. Przeciwwskazania
– ëÓÍ ı‡ÌÂÌËfl: ÒÏ. ÒÓÍ „Ó‰ÌÓÒÚË Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ. Stosowanie pasty Ivoclean nie jest wskazane w przypadku jeÊli:
– nie jest mo˝liwe przestrzeganie zalecanej techniki stosowania
ï‡ÌËÚ¸ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ! – czyszczenie miałoby si´ odbywaç w jamie ustnej
ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÚÓθÍÓ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË! – mamy do czynienia z uzupełnieniami ceramicznymi, które miały
kontakt z pastami na bazie silikonu
чڇ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË ËÌÙÓχˆËË:
04/2011, Rev 0 Interakcje
Po oczyszczeniu powierzchni pastà Ivoclean, materiał łàczàcy musi byç
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ: naniesiony na uzupełnienia protetyczne pokryte silanem.
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Sposób post´powania
Butelk´ przed u˝yciem wstrzàsnàç. Zanieczyszczone powierzchnie
ùÚÓÚ Ï‡ÚÂˇΠ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË Ë uzupełnienia powinny byç, niezale˝nie od wst´pnego przygotowania,
‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚÓ„Ó ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲. czyszczone w nast´pujàcy sposób:
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χÚÂˇ· ÌÂ
ÔÓ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÎË ‚ ÌÂÔ‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÈ Ó·Î‡ÒÚË ÔËÏÂÌÂÌËfl. èÓÚ·ËÚÂθ – Uzupełnienie, po przeprowadzeniu próby, gruntownie wypłukaç
ÌÂÒÂÚ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌË χÚÂˇ· ̇ ÔË„Ó‰ÌÓÒÚ¸ sprayem wodnym i wysuszyç powietrzem wolnym od oleju.
Â„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl ‰Îfl β·˚ı ˆÂÎÂÈ, Ì Û͇Á‡ÌÌ˚ı fl‚ÌÓ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË. – Łàczone powierzchnie uzupełnienia pokryç pastà Ivoclean za pomocà
mikroszczoteczki lub p´dzelka.
– Pozostawiç Ivoclean na 20 sekund a potem gruntownie wypłukaç za
pomocà sprayu wodnego i wysuszyç powietrzem wolnym od oleju.
– Nast´pnie połàczyç powierzchnie uzupełnienia odpowiednim
materiałem łàczàcym (np. Monobond Plus). Stosowanie materiału
łàczàcego i materiału łàczonego powinno nast´powaç zgodnie z
dołàczonymi instrukcjami stosowania.

Wa˝ne
Nale˝y absolutnie unikaç zanieczyszczenia Êlinà lub krwià uzupełnieƒ
protetycznych po oczyszczeniu ich pastà Ivoclean. W przypadku
zanieczyszczenia, cała procedura post´powania z uzupełnieniem
protetycznym musi zostaç w całoÊci powtórzona.
Ju˝ silanizowane powierzchnie, muszà (po oczyszczeniu), zostaç ponownie
pokryte materiałem łàczàcym.
Ostrze˝enia
– Mo˝e powodowaç silne podra˝nienia.
– W przypadku wystàpienia złego samopoczucia, nale˝y natychmiast
zasi´gnàç porady lekarza.
– Nie wdychaç par materiału.
– W przypadku zanieczyszczenia pastà oczu, nale˝y je natychmiast
wypłukaç wodà i skonsultowaç si´ z lekarzem.
– Podczas pracy materiałem, nosiç odpowiednià odzie˝ ochronnà,
r´kawiczki i okulary ochronne, wzgl´dnie mask´ ochronnà
zabezpieczajàcà twarz.
– Podczas pracy materiałem, nie jeÊç ani nie piç.
– Produkt i jego opakowanie nale˝y utylizowaç jako materiały
niebezpieczne.

Sposób przechowywania
– Ivoclean przechowywaç w temperaturze 2-28 °C.
Konieczne jest zachowanie stałej temperatury przechowywania.
– Butelk´ po u˝yciu natychmiast zamknàç.
– Termin wa˝noÊci - patrz na etykiecie.

Data opracowania informacji: 04/2011, Rev. 0

Producent
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein

Przedstawiciel w Polsce
Ivoclar-Vivadent Polska Sp. z o.o.
Al. Jana Pawła II 78
00-175 Warszawa
Infolinia: 0 22 817 11 35
E-mail: info@ivoclarvivadent.com.pl

Materiał został przeznaczony wyłàcznie do stosowania w stomatologii. Przy jego


stosowaniu nale˝y ÊciÊle przestrzegaç instrukcji u˝ycia. Nie ponosi si´
odpowiedzialnoÊci za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania instrukcji lub
stosowania niezgodnie z podanymi w instrukcji wskazaniami. U˝ytkownik
odpowiada za testowanie produktu dla swoich własnych celów i za jego u˝ycie w
ka˝dym innym przypadku nie wyszczególnionym w instrukcji. Opis produktu i jego
skład nie stanowià gwarancji i nie sà wià˝àce.
Ivoclar Vivadent – worldwide
Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent SAS Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Ivoclar Vivadent AB
Bendererstrasse 2 B.P. 118 Av. Insurgentes Sur No. 863, Dalvägen 14
FL-9494 Schaan F-74410 Saint-Jorioz Piso 14, Col. Napoles S-169 56 Solna
Liechtenstein France 03810 México, D.F. Sweden
Tel. +423 235 35 35 Tel. +33 450 88 64 00 México Tel. +46 (0) 8 514 93 930
Fax +423 235 33 60 Fax +33 450 68 91 52 Tel. +52 (55) 50 62 10 00 Fax +46 (0) 8 514 93 940
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.fr Fax +52 (55) 50 62 10 29 www.ivoclarvivadent.se
www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. Ivoclar Vivadent GmbH Ivoclar Vivadent Liaison Office
1 – 5 Overseas Drive Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 Ivoclar Vivadent Ltd. : Tesvikiye Mahallesi
P.O. Box 367 D-73479 Ellwangen, Jagst 12 Omega St, Albany Sakayik Sokak
Noble Park, Vic. 3174 Germany PO Box 5243 Wellesley St Nisantas’ Plaza No:38/2
Australia Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0 Auckland, New Zealand Kat:5 Daire:24
Tel. +61 3 979 595 99 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 Tel. +64 9 914 9999 34021 Sisli – Istanbul
Fax +61 3 979 596 45 www.ivoclarvivadent.de Fax +64 9 814 9990 Turkey
www.ivoclarvivadent.com.au www.ivoclarvivadent.co.nz Tel. +90 212 343 08 02
Ivoclar Vivadent Marketing (India) Fax +90 212 343 08 42
Ivoclar Vivadent Ltda. Pvt. Ltd. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. www.ivoclarvivadent.com
Alameda Caiapós, 723 503/504 Raheja Plaza Al. Jana Pawla II 78
Centro Empresarial Tamboré 15 B Shah Industrial Estate 00-175 Warszawa Ivoclar Vivadent Limited
CEP 06460-110 Barueri – SP Veera Desai Road, Andheri (West) Poland Ground Floor Compass Building
Brazil Mumbai, 400 053 Tel. +48 22 635 54 96 Feldspar Close
Tel. +55 11 2424 7400 India Fax +48 22 635 54 69 Warrens Business Park
Fax +55 11 3466 0840 Tel. +91 (22) 2673 0302 www.ivoclarvivadent.pl Enderby
www.ivoclarvivadent.com.br Fax +91 (22) 2673 0301 Leicester LE19 4SE
www.ivoclar-vivadent.in Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. United Kingdom
Ivoclar Vivadent Inc. Derbenevskaja Nabereshnaya 11, Tel. +44 116 284 78 80
2785 Skymark Avenue, Unit 1 Ivoclar Vivadent s.r.l. Geb. W Fax +44 116 284 78 81
Mississauga Via Isonzo 67/69 115114 Moscow www.ivoclarvivadent.co.uk
Ontario L4W 4Y3 40033 Casalecchio di Reno (BO) Russia
Canada Italy Tel. +7 495 913 66 19 Ivoclar Vivadent, Inc.
Tel. +1 905 238 5700 Tel. +39 051 611 35 55 Fax +7 495 913 66 15 175 Pineview Drive
Fax +1 905 238 5711 Fax +39 051 611 35 65 www.ivoclarvivadent.ru Amherst, N.Y. 14228
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.it USA
Ivoclar Vivadent Pte. Ltd. Tel. +1 800 533 6825
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Ivoclar Vivadent K.K. 171 Chin Swee Road Fax +1 716 691 2285
Rm 603 Kuen Yang 1-28-24-4F Hongo #02-01 San Centre www.ivoclarvivadent.us
International Business Plaza Bunkyo-ku Singapore 169877
No. 798 Zhao Jia Bang Road Tokyo 113-0033 Tel. +65 6535 6775
Shanghai 200030 Japan Fax +65 6535 4991
China Tel. +81 3 6903 3535 www.ivoclarvivadent.com
Tel. +86 21 5456 0776 Fax +81 3 5844 3657
Fax +86 21 6445 1561 www.ivoclarvivadent.jp Ivoclar Vivadent S.L.U.
www.ivoclarvivadent.com c/ Emilio Muñoz Nº 15
Ivoclar Vivadent Ltd. Entrada c/ Albarracin
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. 12F W-Tower, 1303-37 E-28037 Madrid
Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Seocho-dong, Seocho-gu, Spain
Bogotá Seoul 137-855 Tel. + 34 91 375 78 20
Colombia Republic of Korea Fax + 34 91 375 78 38
Tel. +57 1 627 33 99 Tel. +82 (2) 536 0714 www.ivoclarvivadent.es
Fax +57 1 633 16 63 Fax +82 (2) 596 0155
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.co.kr

You might also like