Professional Documents
Culture Documents
Instructiuni de Utilizare Ivoclean
Instructiuni de Utilizare Ivoclean
English
639149/0511/G
– In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and Deutsch
seek medical advice.
– Wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protection.
– When using do not eat or drink. Beschreibung
– This material and its container must be disposed of as hazardous waste. Ivoclean ist eine universelle Paste zur abrasionsfreien Reinigung der Klebe-
flächen von prothetischen Restaurationen nach der Einprobe für eine zuver-
Storage lässige adhäsive Befestigung.
– Store Ivoclean at 2-28°C (26-82 °F). Storage stability can only be guaran-
teed, if the product is stored at the temperature indicated. Zusammensetzung
– Close bottle immediately after use. Dispersion von Metalloxid-Partikeln in Wasser
– Shelf life: see expiry date on label.
Indikation
Keep out of the reach of children! Extraorale Reinigung bereits vorbehandelter, keramischer und metallischer
For use in dentistry only. Restaurationsoberflächen nach Kontamination im Rahmen der Einprobe.
Besondere Hinweise
Eine Kontamination der Restauration nach der Reinigung mit Ivoclean mit
Speichel oder Blut ist unbedingt zu vermeiden.
Bei einer Kontamination ist die komplette Behandlung der Restauration zu
wiederholen.
Bereits silanisierte bzw. geprimte Oberflächen müssen nach der Reinigung
erneut mit Haftvermittler behandelt werden.
Warnhinweise
– Verursacht Verätzungen.
– Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen.
– Dampf/Aerosol nicht einatmen.
– Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und
Arzt konsultieren. Français
– Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und
Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
– Bei der Arbeit nicht essen und trinken. Description
– Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu Ivoclean est une pâte universelle indiquée pour le nettoyage non abrasif des
entsorgen. intrados des restaurations prothétiques après essayage en bouche, et ceci
afin d'obtenir un collage fiable.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Ivoclean bei 2-28°C lagern. Nur bei Einhaltung dieser Lagertemperatur Composition
kann die Lagerstabilität gewährleistet werden. Particules d'oxydes métalliques dispersées en solution aqueuse.
– Flasche nach Gebrauch sofort verschliessen.
– Haltbarkeit: siehe Ablaufdatum auf dem Etikett. Indication
Nettoyage extra-oral des intrados des restaurations céramiques et métal-
Für Kinder unzugänglich aufbewahren! liques prétraitées et contaminées lors de l'essayage en bouche.
Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Contre-indication
Erstellung der Gebrauchsinformation: Ivoclean est contre-indiqué :
04/2011, Rev 0 – si la procédure de mise en œuvre ne peut être appliquée ;
– si le nettoyage doit être effectué en bouche ;
Hersteller: – pour le nettoyage de restaurations qui ont été en contact avec des pâtes
Ivoclar Vivadent AG à base de silicone.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Interactions
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Après le nettoyage, le silane ou le primer doit être à nouveau appliqué sur
Gebrauchsinformation angewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderweiti- les surfaces.
ger Verwendung oder nicht sachgemässer Anwendung ergaben, übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Produkt Application
eigenverantwortlich vor dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit Agiter le flacon avant utilisation.
für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Que les restaurations aient été préalablement conditionnées ou non, elle
Gebrauchsinformation aufgeführt sind. doivent être nettoyées selon le protocole suivant :
– Après l'essayage, rincer soigneusement la restauration au spray d'eau et
la sécher à l'air exempt d'huile.
– Couvrir toute la surface d'adhésion de la restauration avec une couche
d'Ivoclean à l'aide d'une microbrush ou d'un pinceau.
– Laisser agir Ivoclean pendant 20 secondes, puis rincer soigneusement au
spray d'eau et sécher à l'air exempt d'huile.
– Appliquer sur la surface d'adhésion de la restauration un agent de liaison
(par exemple Monobond Plus). Respecter le mode d'emploi de l'agent de
liaison et du matériau de collage utilisés.
Informations supplémentaires
La contamination de la restauration par la salive ou le sang doit absolument
être évitée après le nettoyage avec la pâte Ivoclean.
En cas de nouvelle contamination, l'intégralité du traitement de la restaura-
tion doit être refaite.
Après nettoyage, l'agent de liaison doit à nouveau être appliqué sur les sur-
faces ayant préalablement reçu un silane ou un primer.
Mise en garde
– Provoque des brûlures.
– En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin.
– Ne pas respirer la vapeur/l'aérosol.
– En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment
avec de l'eau et consulter un spécialiste. Italiano
– Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de
protection des yeux/du visage. Descrizione
– Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation. Ivoclean é una pasta universale per la detersione priva di abrasioni di super-
– Eliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux. fici di unione di restauri protesici dopo la messa in prova, che consente di
ottenere un’affidabile cementazione adesiva.
Conservation
– Stocker Ivoclean à une température comprise entre 2 et 28°C (26-82 °F). Composizione
La stabilité de conservation n'est garantie que si le produit est stocké à la Dispersione di particelle di ossidi metallici in acqua
température indiquée.
– Refermer le flacon immédiatement après utilisation. Indicazioni
– Délai de conservation : se référer aux indications figurant sur l'étiquette. Detersione extra-orale di superfici già pretrattate di restauri in ceramica e
metallo, dopo la contaminazione nell’ambito della messa in prova.
Ne pas laisser à la portée des enfants !
Réservé exclusivement à l'usage dentaire. Contronindicazioni
L’impiego di Ivoclean é controindicato,
Date de réalisation du mode d'emploi : – qualora non sia possibile applicare la tecnica di lavorazione prevista.
04/2011, Rev 0 – qualora la detersione avvenga intraoralmente.
– in seguito a contatto di restauri con paste a base di silicone.
Fabricant :
Ivoclar Vivadent AG Interazioni
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Dopo la detersione, le superfici silanizzate, rispettivamente trattate con pri-
mer, devono essere nuovamente trattate con adesivo.
Ce produit a été développé en vue d'une utilisation dans le domaine dentaire et
doit être mis en œuvre selon le mode d'emploi. Les dommages résultant du non- Applicazione
respect de ces prescriptions ou d'une utilisation à d'autres fins que celles indiquées Agitare il flacone prima dell‘uso.
n'engagent pas la responsabilité du fabricant. L'utilisateur est tenu de vérifier sous Le superfici contaminate del restauro, indipendentemete dal precedente
sa propre responsabilité l'appropriation du produit à l'utilisation prévue, et ce d'au- condizionamento, si detergono come segue:
tant plus si celle-ci n'est pas citée dans le mode d'emploi. – dopo la messa in prova, sciacquare accuratamente il restauro con acqua
spray ed asciugare con aria priva di olio.
– Applicare Ivoclean con un microbrush o pennellino sulla superficie di
unione del restauro in strato coprente.
– Lasciare agire Ivoclean per 20 sec., sciacquare accuratamente con acqua
spray ed asciugare con aria priva di olio.
– Quindi trattare le superfici di unione con un adeviso idoneo per il mate-
riale da restauro (p.es. Monobond Plus). Rispettare le istruzioni d’uso del-
l’adesivo e del materiale da fissaggio utilizzato.
Avvertenze particolari
Dopo la detersione con Ivoclean, evitare assolutamente una contaminazione
del restauro con saliva o sangue.
In caso di contaminazione deve essere ripetuto l’intero trattamento del
restauro.
Dopo la detersione, le superfici silanizzate, rispettivamente trattate con pri-
mer, devono essere nuovamente trattate con l’adesivo.
Avvertenze
– Causa ustioni.
– In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico.
– Non inalare vapore/aerosol.
– In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondante-
mente con acqua. Español
– Consultare un medico.
– Usare indumenti protettivi e guanti adatti e proteggere occhi ed il viso.
– Non mangiare né bere durante l'impiego. Descripción
– Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti Ivoclean es una pasta de limpieza universal adecuada para limpiezas no
pericolosi. abrasivas de las superficies de adhesión de restauraciones protésicas tras la
prueba intraoral que ayuda a conseguir unos resultados de cementación
Avvertenze di conservazione e stoccaggio adhesiva fiables.
– Conservare Ivoclean a 2-28°C. Soltanto rispettando la temperatura di
stoccaggio, é possibile garantire la stabilità di conservazione. Composición
– Chiudere il flacone immediatamente dopo l‘uso. Dispersión de partículas de óxido de metal en agua.
– Conservazione: vedi data di scadenza sull’etichetta.
Indicaciones
Conservare fuori dalla portata di bambini! Limpieza extraoral de superficies previamente tratadas de restauraciones de
Ad esclusivo uso odontoiatrico! cerámica y metal que han resultado contaminadas durante la prueba intraoral.
Questo materiale è stato sviluppato unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il Interacciones
suo impiego deve avvenire attenendosi esclusivamente alle relative istruzioni d’uso. Tras la limpieza, se volverá a aplicar el agente adhesivo a las superficies
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata previamente silanizadas y tratados con imprimacion.
osservanza delle istruzioni d’uso o da utilizzi diversi dal campo d’applicazione
previsto per questo prodotto. Gli utilizzatori sono responsabili della Aplicación
sperimentazione del materiale in campi d’utilizzo non esplicitamente indicati nelle Agitar el frasco antes de usar.
istruzioni d’uso. Le descrizioni e i dati non costituiscono alcuna garanzia delle Independientemente de que las restauraciones hayan sido anteriormente
proprietà dei prodotti e non sono vincolanti.
acondicionadas o no, estas deben limpiarse de acuerdo con el siguiente pro-
tocolo de limpieza:
– Tras la prueba, lavar cuidadosamente la restauración con agua pulveri-
zada y secar con aire libre de aceite.
– Cubrir toda la superficie de adhesión de la restauración con una capa de
Ivoclean utilizando un microcepillo o un cepillo no abrasivo
– Dejar que actúe la acción limpiadora de Ivoclean durante 20 segundos y
después limpiar cuidadosamente con agua pulverizada y secar con aire
libre de aceite.
– A continuación, realizar la imprimación de la superficie de adhesión de la
restauración con un agente adhesivo adecuado (p. ej., Monobond Plus).
Respetar las instrucciones de uso del agente adhesivo y del material
cementante utilizado.
Notas adicionales
Tras la limpieza con Ivoclean debe evitarse absolutamente la contaminación
de la restauración con saliva o sangre o cualquier fluido.
En caso de contaminación, deberá repetirse todo el tratamiento de la res-
tauración.
Tras la limpieza, se aplicará de nuevo el agente adhesivo a las superficies
previamente silanizadas e imprimadas.
Advertencia
– Produce quemaduras. Português
– En caso de accidente o molestias, acudir inmediatamente al médico
– No respirar los humos/aerosol. Descrição
– En caso de contacto con los ojos, lavar estos inmediatamente con abun- Ivoclean é uma pasta de limpeza universal adequada para a limpeza
dante agua y acudir a un médico. não abrasiva das superfícies de ligação das restaurações protéticas,
– Llevar prendas protectoras adecuadas, guantes y protección ocular y depois da prova intra-oral. Assim, a pasta ajuda alcançar resultados
facial. seguros para a cimentação adesiva.
– No comer ni beber mientras se maneja el producto.
– Eliminar los restos del producto y sus envases como residuos peligrosos. Composição
Dispersão de partículas de óxidos metálicos em água.
Conservación
Indicação
– Conservar Ivoclean a 2-28 °C (26-82 °F). La estabilidad durante el alma-
Limpeza extra-oral das superfícies pré-tratadas de restaurações de
cenamiento del producto sólo está garantizada si este se conserva en el
metal e de cerâmica que tenham sido contaminadas durante a prova
rango de temperatura indicada.
intra-oral.
– Cerrar el frasco inmediatamente después de su uso.
– Período de validez: ver fecha de caducidad en la etiqueta.
Contra-indicação
Ivoclean está contra-indicado:
¡Manténgase fuera del alcance de los niños!
– se a estipulada técnica de trabalho não puder ser aplicada;
Solo para uso odontológico.
– se a limpeza for executada intra-oralmente;
– para a limpeza de restaurações de cerâmica que tiveram contato com
Fecha de preparación de la información:
pastas baseadas em silicones.
04/2011, Rev 0
Interações
Fabricante:
Após a limpeza, o agente de ligação deve ser reaplicado em todas
Ivoclar Vivadent AG
as superfícies que foram previamente preparadas e silanizadas.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Notas adicionais
– Após a limpeza com Ivoclean, a contaminação da restauração
com saliva ou sangue deve ser totalmente evitada.
– No caso de contaminação, todo o tratamento da restauração
deve ser repetido.
– Após a limpeza, o agente de ligação deverá ser reaplicado nas
superfícies que foram previamente silanizadas e preparadas.
Advertências
– Provoca queimaduras. Svenska
– Em caso de acidente ou de indisposição, consultar o médico
imediatamente (se possível, mostrar-lhe o rótulo). Beskrivning
– Não inalar o vapor ou o aerossol. Ivoclean är en universalpasta avsedd för abrasionsfri rengöring av fästytor
– Em caso de contato com os olhos, lavar imediatamente com på protetiska restaurationer efter inprovning i munnen. Detta skapar förut-
abundante quantidade de água e consultar um médico. sättning för en pålitlig adhesiv cementering.
– Usar vestuário de proteção, luvas e equipamento protetor
adequados para os olhos e para a face. Sammansättning
– Não comer e nem beber durante a utilização. Dispersion av metalloxidpartiklar i vatten
– Este produto e seu recipiente devem ser eliminados como
resíduos perigosos. Indikation
Extraoral rengöring av redan förbehandlade restaurationsytor av keramik
Armazenamento och metall som kontaminerats i samband med inprovning i munnen.
– Armazenar Ivoclean entre 2-28°C (26-82°F). A estabilidade
do armazenamento só pode ser garantida, quando o produto Kontraindikation:
for armazenado na temperatura indicada. Användning av Ivoclean är kontraindicerad,
– Fechar o frasco imediatamente depois do uso. – om det är omöjligt att följa den föreskrivna användningstekniken,
– Vida útil: ver data de validade na etiqueta. – om rengöringen ska göras intraoralt,
– för rengöring av restaurationer som har kommit i kontakt med
Manter fora do alcance das crianças! silikonbaserade pastor.
Somente para uso odontológico.
Interaktioner
Data de elaboração destas Instruções de uso: Efter rengöring måste silanet eller primern appliceras på nytt.
04/2011, Rev 0
Användning
Fabricante: Skaka flaskan före användning.
Ivoclar Vivadent AG Kontaminerade restaurationsytor rengörs enligt följande, oavsett om de
FL-9494 Schaan/Liechtenstein varit behandlade tidigare:
– Skölj noggrant av den protetiska restaurationen med vattenspray efter
O material foi desenvolvido somente para uso odontológico. O processo deve ser- inprovningen och blästra torrt med oljefri luft.
conduzido estritamente de acordo com as Instruções de Uso. Não será aceita qual- – Applicera Ivoclean på fästytan på den protetiska restaurationen med en
quer responsabilidade por danos resultantes da falta de observância das Instruções mikroborste eller pensel så att ytan helt täcks.
de Uso ou da estipulada área de aplicação. Além disto, o usuário está obrigado a – Låt Ivoclean verka i 20 sekunder, skölj noggrant av med vattenspray och
comprovar se este material é compatível com a utilização desejada, principalmente blästra torrt med oljefri luft.
quando esta utilização não está indicada nas Instruções de Uso. – Applicera därefter silan eller primer (t.ex. Monobond Plus), som är
anpassat för restaurationsmaterialet, på fästytan. Beakta därvid det
använda silanets eller primerns resp. fyllningsmaterialets bruksanvisning.
Särskild information
Kontaminering av den protetiska restaurationen med blod eller saliv efter
rengöring med Ivoclean måste undvikas.
Vid en kontaminering måste hela behandlingen av den protetiska restaura-
tionen göras om.
Efter rengöring måste silanet eller primern appliceras på nytt.
Varningar
– Orsakar brännskador.
– Vid olycksfall, illamående eller annan påverkan, kontakta omedelbart
läkare.
– Undvik inandning av ånga/aerosol.
– Vid kontakt med ögonen, skölj genast med mycket vatten och kontakta
läkare.
– Använd lämpliga skyddskläder, skyddshandskar samt
skyddsglasögon/ansiktsskydd. Dansk
– Ät inte eller drick inte under hanteringen.
– Detta material och dess behållare skall tas om hand som farligt avfall.
Beskrivelse
Förvaring och lagring Ivoclean er en universel rensepasta, der er egnet til ikke-ridsende rensning
– Förvara Ivoclean vid 2-28°C. Lagringsstabiliteten kan endast garanteras af de klæbende overflader på prostetiske restaureringer efter intraoral prøv-
om dessa förvaringstemperaturer följs. ning. Pastaen hjælper med at opnå pålidelige adhæsive cementeringsresul-
– Förslut flaskan genast efter användning. tater.
– Hållbarhet: se utgångsdatum på etiketten.
Sammensætning
Förvaras oåtkomligt för barn! Dispersion af metaloxidpartikler i vand.
Endast för dentalt bruk!
Indikationer
Framställning av bruksanvisningen Ekstraoral rensning af forbehandlede keramiske og metalliske restaurerings-
04/2011, Rev 0 overflader, som er blevet kontamineret under intraoral prøvning.
Tillverkare: Kontraindikationer
Ivoclar Vivadent AG, Ivoclean er kontraindiceret:
FL-9494 Schaan/Liechtenstein – hvis den stipulerede arbejdsteknik ikke kan anvendes:
– hvis der renses intraoralt;
Produkten är utvecklad enbart för dentalt bruk. Användningen ska strikt följa – til rengøring af restaureringer, som er kommet i kontakt med
instruktionerna i bruksanvisningen. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador silikonebaserede pastaer.
som uppkommer genom oaktsamhet i materialbehandlingen eller underlåtenhet att
följa givna instruktioner eller fastställda indikationsområden. Därutöver är använ- Interaktioner
daren ensam ansvarig för kontrollen av materialets lämplighet för annat ändamål Efter rensning skal adhæsivet igen appliceres på overfladerne, der er blevet
än vad som finns direkt uttryckt i instruktionerna i bruksanvisningen. silaniserede og primede.
Anvendelse
Ryst flasken før brug.
Uanset om restaureringerne er blevet konditionerede i forvejen, skal de
renses i henhold til følgende rensningsprotokol:
– Efter prøvning skal restaureringen skylles grundigt med vandspray og
tørres med oliefri luft.
– Dæk hele restaureringens adhæsive overflade med et lag Ivoclean med
en mikrobørste eller pensel.
– Lad Ivoclean virke i 20 sekunder og skyl det dernæst grundigt af med
vandspray og tør restaureringen med oliefri luft.
– Dernæst primes restaureringens adhæsive overflade med et egnet
adhæsiv (f.eks. Monobond Plus). Sørg for at overholde brugsanvisningen
til det anvendte adhæsiv og indcementeringsmateriale.
Specielle bemærkninger
Kontaminering af restaureringen med spyt eller blod skal helt undgås efter
rensning med Ivoclean.
I tilfælde af kontaminering skal hele restaureringsbehandlingen gentages.
Efter rensning skal adhæsivet igen appliceres på overfladerne, der er blevet
silaniserede og primede.
Advarsel
– Ætsningsfare.
– Ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehand-
ling nødvendig.
– Undgå indånding af dampe/aerosol-tåger.
– Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kon-
taktes. Suomi
– Brug særligt arbejdstøj, egnede beskyttelseshandsker og -briller/ansigts-
skærm. Kuvaus
– Der må ikke spises eller drikkes under brugen. Yleiskäyttöinen Ivoclean-puhdistustahna on tarkoitettu proteettisten restau-
– Dette materiale og dets beholder skal bortskaffes som farligt affald. raatioiden kiinnityspintojen hellävaraiseen puhdistamiseen intraoraalisen
sovituksen jälkeen. Näin se auttaa takaamaan luotettavan kiinnityksen.
Opbevaring
– Opbevar Ivoclean ved 2-28 °C. Opbevaringsstabilitet kan kun garanteres, Koostumus
hvis produktet opbevares ved den angivne temperatur. Metallioksidihiukkasten dispersio vedessä
– Luk flasken umiddelbart efter brug.
– Holdbarhed: se udløbsdatoen på etiketten. Käyttöaiheet
Aiemmin esikäsiteltyjen keraamisten ja metallisten restauraatiopintojen
Opbevares utilgængeligt for børn! ekstraoraalinen puhdistus restauraatioiden kontaminoiduttua sovituksen
Kun til brug for tandlæger. yhteydessä.
Lisätietoja
Restauraation kontaminaatiota syljen tai veren kanssa on ehdottomasti väl-
tettävä Ivoclean-puhdistustahnalla suoritetun puhdistuksen jälkeen.
Kontaminaation tapahtuessa on restauraation koko käsittely toistettava.
Silanoituneet tai esikäsitellyt pinnat on käsiteltävä puhdistuksen jälkeen
uudelleen sidosaineella.
Varoitukset
– Syövyttävää.
– Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava
heti lääkärin hoitoon.
– Höyryä/aerosolia ei saa hengittää.
– Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä
lääkäriin. Norsk
– Käytettävä sopivaa suojavaatetusta, suojakäsineitä ja silmien- tai kas-
vonsuojainta.
– Syöminen ja juominen kielletty kemikaalia käsiteltäessä. Beskrivelse
– Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä. Ivoclean er en universal rengjøringspasta egnet til rengjøring av adhesiv-
overflatene til proteserestaurasjonene etter intraoral innprøving uten slipe-
Säilytys virkning. Dermed hjelper den med til å oppnå pålitelige adhesivsemente-
– Säilytä Ivoclean-puhdistustahnaa 2–28 °C:n lämpötilassa. Säilyvyys voi- ringsresultater.
daan taata vain noudatettaessa tätä säilytyslämpötilaa.
– Sulje pullo välittömästi käytön jälkeen. Sammensetning
– Kestoaika: Katso etiketissä oleva viimeinen käyttöpäivä Dispersjon av metalloksidpartikler i vann.
Bruk
Rist flasken før bruk.
Uavhengig om restaurasjonene er blitt behandlet på forhånd eller ikke, skal
de rengjøres i henhold til følgende rengjøringsprotokoll:
– Etter innprøvining skyller du restaurasjonen grundig med vannspray og
tørker med oljefri luft.
– Dekk hele adhesivoverflaten på restaurasjonen med et lag av Ivoclean
ved hjelp av en mikrobørste eller kost.
– Vent i 20 sekunder for at Ivoclean skal virke inn, deretter skyller du grun-
dig med vannspray og tørker med oljefri luft.
– Deretter påfører du adhesivoverflaten på restaurasjonen med et egnet
adhesiv (f.eks. Monobond Plus). Sørg for å følge bruksanvisningen til
adhesivet og sementkomposittet som brukes.
Spesielle merknader
Kontaminering av restaurasjonen med spytt eller blod må absolutt unngås
etter rengjøring med Ivoclean.
Dersom det oppstår kontaminering, må hele behandlingen av restaurasjo-
nen gjentas.
Etter rengjøring må adhesivet påføres på nytt på overflater som tidligere er
silanisert og primet.
Advarsel
– Forårsaker brannsår. Nederlands
– I tilfelle en ulykke eller hvis du føler deg uvel, oppsøk lege umiddelbart.
– Du må ikke puste inn damp/aerosol.
– Hvis det skulle oppstå øyekontakt, skyll umiddelbart med rikelige meng- Beschrijving
der vann og kontakt lege. Ivoclean is een universele pasta, bedoeld voor de niet-abrasieve reiniging
– Bruk egnede beskyttelsesklær, hansker og øye-/ansiktsbeskyttelse. van de aanhechtingsoppervlakken van prothetische restauraties na proef-
– Ikke spis eller drikk under bruk av Ivoclean. plaatsing. De pasta zorgt voor een betrouwbare adhesieve bevestiging.
– Dette materialet og beholderen må håndteres som spesialavfall.
Samenstelling
Lagring Dispersie van metaaloxidedeeltjes in water.
– Lagre Ivoclean ved 2-28 °C (26-82 °F). Bare dersom produktet lagres ved
denne lagertemperaturen, kan holdbarheten garanteres. Indicatie
– Lukk flasken umiddelbart etter bruk. Extraorale reiniging van reeds voorbehandelde keramische en metalen res-
– Holdbarhet: Se utløpsdato på etiketten. tauratieoppervlakken die bij het proefplaatsen werden besmet.
Speciale aanwijzingen
Na de reiniging met Ivoclean moet absoluut worden vermeden dat de res-
tauratie met speeksel of bloed wordt besmet.
In geval van besmetting dient de volledige behandeling van de restauratie
te worden herhaald.
Oppervlakken, die reeds vooraf gesilaniseerd of met primer behandeld wer-
den, moeten na de reiniging opnieuw worden behandeld met adhesief.
Waarschuwingen
– Veroorzaakt brandwonden. Ελληνικά
– Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een arts
raadplegen. Περιγραφή
– De damp/de spuitnevel niet inademen. Το Ivoclean είναι µια γενική πάστα καθαρισµoύ κατάλληλη για τoν
– Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen καθαρισµ; χωρίς απoτριβή των συγκoλλoύµενων επιφανειών των
en deskundig medisch advies inwinnen. πρoσθετικών απoκαταστάσεων µετά την ενδoστoµατική δoκιµή. Κατά
– Draag geschikte beschermende kleding, handschoenen en een bescher- συνέπεια, βoηθά στην επίτευξη αξι;πιστων απoτελεσµάτων συγκ;λλησης.
mingsmiddel voor de ogen/ het gezicht.
– Niet eten of drinken tijdens gebruik. Σύνθεση
– Deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren. ∆ιασπoρά µεταλλικών oξειδίων σε νερ;.
Bewaring Ένδειξη
– Ivoclean bewaren bij 2-28°C. De stabiliteit bij opslag kan alleen worden Εξωστoµατικ;ς καθαρισµ;ς πρoεπεξεργασµένων επιφανειών κεραµικών
gegarandeerd, als deze opslagtemperatuur in acht wordt genomen. και µεταλλικών απoκαταστάσεων, oι oπoίες έχoυν ρυπανθεί µε κατάλoιπα
– Fles onmiddellijk sluiten na gebruik. κατά την ενδoστoµατική δoκιµή.
– Houdbaarheid: zie vervaldatum op het etiket.
Αντενδείξεις
Buiten bereik van kinderen bewaren! Τo Ivoclean αντενδείκνυται:
Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik! – εάν η πρoγραµµατισµένη τεχνική εργασίας δεν µπoρεί να
χρησιµoπoιηθεί,
Opmaakdatum van de productinformatie: – εάν o καθαρισµ;ς διενεργείται ενδoστoµατικά,
04/2011, Rev 0 – για τoν καθαρισµ; απoκαταστάσεων oι oπoίες έχoυν έλθει σε επαφή
µε πάστες µε βάση σιλικ;νη.
Fabrikant:
Ivoclar Vivadent AG Αλληλεπιδράσεις
FL-9494 Schaan/Liechtenstein Μετά τoν καθαρισµ;, o συγκoλλητικ;ς παράγoντας πρέπει να
επανατoπoθετηθεί στις επιφάνειες πoυ είχαν καλυφθεί πρoηγoυµένως µε
Het product werd ontwikkeld voor toepassing in de tandheelkunde en dient te wor- σιλανoπoιητικ; παράγoντα και primer.
den gebruikt volgens de gebruiksinformatie. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van afwijkend of ondeskundig gebruik. Bovendien is de gebruiker
Εφαρµoγή
verplicht om het product vóór gebruik onder eigen verantwoordelijkheid te testen
op geschiktheid en mogelijkheid voor gebruik voor het geplande doel, met name Αναταράξτε τη φιάλη πριν τη χρήση.
wanneer dit doel niet vermeld staat in de gebruiksinformatie. Ανεξάρτητα απ; εάν έχει χρησιµoπoιηθεί εκ των πρoτέρων conditioner ή
;χι, oι απoκαταστάσεις πρέπει να καθαριστoύν σύµφωνα µε τo ακ;λoυθo
πρωτ;κoλλo καθαρισµoύ:
– Μετά τη δoκιµή, ξεπλύνετε διεξoδικά την απoκατάσταση µε
καταιoνισµ; νερoύ και στεγνώστε µε αέρα πoυ δεν περιέχει έλαια.
– Καλύψτε oλ;κληρη τη συγκoλλoύµενη επιφάνεια της απoκατάστασης
µε ένα στρώµα Ivoclean χρησιµoπoιώντας microbrush ή πινελάκι.
– Αφήστε τo Ivoclean να επιδράσει καθαριστικά για 20 δευτερ;λεπτα και
στη συνέχεια ξεπλύνετε διεξoδικά µε καταιoνισµ; νερoύ και
στεγνώστε µε αέρα πoυ δεν περιέχει έλαια.
– Κατ;πιν, απλώστε στη συγκoλλoύµενη επιφάνεια της απoκατάστασης
έναν κατάλληλo συγκoλλητικ; παράγoντα (π.χ. Monobond Plus).
Βεβαιωθείτε ;τι τηρείτε τις oδηγίες χρήσης τoυ χρησιµoπoιoύµενoυ
συγκoλλητικoύ παράγoντα και της ρητινώδoυς κoνίας.
Πρσθετες πληρoφoρίες
Η ρύπανση της απoκατάστασης µε σίελo ή αίµα πρέπει να απoφευχθεί
oπωσδήπoτε µετά τoν καθαρισµ; µε Ivoclean.
Σε περίπτωση ρύπανσης, oλ;κληρη η επεξεργασία της απoκατάστασης
πρέπει να επαναληφθεί.
Μετά τoν καθαρισµ;, o συγκoλλητικ;ς παράγoντας πρέπει να
επανατoπoθετηθεί στις επιφάνειες πoυ είχαν καλυφθεί πρoηγoυµένως µε Türkçe
σιλανoπoιητικ; παράγoντα και primer.
Tanım
Πρoειδoπoίηση Ivoclean, intraoral denemeden sonra prostetik restorasyonların ba¤lanma
– Πρoκαλεί εγκαύµατα. yüzeylerini çizici olmayan bir flekilde temizlemek için uygun, evrensel bir
– Σε περίπτωση ατυχήµατoς ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε temizlik patıdır. Böylece güvenilir adeziv simantasyon sonuçları elde edil-
αµέσως ιατρική συµβoυλή. mesine yardımcı olur.
– Μην εισπνέετε ατµ;/εκνέφωµα.
– Σε περίπτωση επαφής µε τα µάτια, πλύνετέ τα αµέσως µε άφθoνo νερ; Bileflim
και ζητήστε ιατρική συµβoυλή. Metal oksit partiküllerinin suda dispersiyonu.
– Φoράτε κατάλληλη πρoστατευτική ενδυµασία, γάντια και συσκευή
πρoστασίας µατιών/πρoσώπoυ. Endikasyon
– Μην τρώτε ή πίνετε ;ταν τo χρησιµoπoιείτε. ‹ntraoral deneme sırasında kontamine olmufl, önceden muamele edilmifl
– Τo υλικ; και o περιέκτης τoυ να θεωρηθoύν κατά τη διάθεσή τoυς seramik ve metal restorasyon yüzeylerinin ekstraoral temizli¤i.
επικίνδυνα απ;βλητα.
Kontrendikasyonlar
Απoθήκευση Ivoclean flu durumlarda kontrendikedir:
– Φυλάσσετε τo Ivoclean σε θερµoκρασία 2-28°C (26-82 °F). Η – Belirtilen çalıflma tekni¤i uygulanamıyorsa;
σταθερ;τητα κατά τη φύλαξη είναι εγγυηµένη µ;νo εάν τo πρoϊ;ν – Temizlik intraoral olarak yapılıyorsa;
φυλάσσεται στην ενδεικνυ;µενη θερµoκρασία. – Silikon tabanlı patlara temas etmifl restorasyonların temizlenmesinde.
– Κλείστε τη φιάλη αµέσως µετά τη χρήση.
– ∆ιάρκεια ζωής: βλ. την ηµερoµηνία λήξης στην ετικέτα. Etkileflimler
Temizlikten sonra daha önce silanize edilmifl ve hazırlanmıfl yüzeylere tek-
Φυλάτε µακριά απ τα παιδιά! rar ba¤layıcı ajan uygulanmalıdır.
Μνο για οδοντιατρική χρήση!
Uygulama
Ηµεροµηνία συγγραφής των οδηγιών: Kullanmadan önce flifleyi çalkalayın.
04/2011, Rev 0 Restorasyonların önceden koflullandırılmıfl olup olmadı¤ına bakılmaksızın
afla¤ıdaki temizlik protokolüne göre temizlenmeleri gerekir:
Κατασκευαστής – Deneme sonrasında restorasyonu su püskürterek iyice durulayın ve
Ivoclar Vivadent AG, ya¤sız havayla kurutun.
FL-9494 Schaan/Liechtenstein – Restorasyonun tüm ba¤lanma yüzeyini bir mikro fırça veya fırça kulla-
narak bir Ivoclean tabakasıyla kaplayın.
Τo υλικ; αυτ; κατασκευάστηκε απoκλειστικά για oδoντιατρική χρήση. Οι – Ivoclean temizlik etkisinin harekete geçmesi için 20 saniye bekleyin ve
διαδικασίες πρέπει να ακoλoυθoύνται σχoλαστικά και ακoλoυθώντας αυστηρά τις
sonra su püskürtmeyle iyice durulayın ve ya¤sız havayla kurutun.
oδηγίες χρήσεως. Απαιτήσεις για βλάβες πoυ µπoρεί να πρoκληθoύν απ; µη oρθή
τήρηση των oδηγιών ή απ; χρήση σε µη ρητώς ενδεικνυ;µενη περιoχή, είναι – Sonra restorasyonun ba¤lanma yüzeyini uygun bir ba¤layıcı ajanla (örn.
απαράδεκτες. Ο χρήστης είναι υπεύθυνoς για δoκιµασίες καταλληλ;τητας τoυ Monobond Plus) hazırlayın. Ba¤layıcı ajan ve kullanılan yapıfltırma
υλικoύ σε oπoιαδήπoτε άλλη εφαρµoγή εκτ;ς αυτών πoυ αναγράφoνται ρητά στις materyalinin talimatını mutlaka izleyin.
oδηγίες χρήσης.
Ek notlar
Restorasyonun Ivoclean ile temizlendikten sonra tükürük veya kanla konta-
minasyonundan kaçınılmalıdır.
Kontaminasyon durumunda tüm restorasyon muamelesi tekrarlanmalıdır.
Temizlikten sonra önceden silanize edilmifl ve hazırlanmıfl yüzeylere tekrar
ba¤layıcı ajan uygulanmalıdır.
Uyarı
– Yanıklara neden olur.
– Kaza durumunda veya kendinizi iyi hissetmiyorsanız hemen tıbbi yar-
dım isteyin.
– Dumanları/aerosolü solumayın.
– Gözlerle temas halinde hemen bol suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin.
– Uygun koruyucu giysiler, eldivenler ve göz/yüz koruması kullanın.
– Kullanırken bir fley yemeyin ve içmeyin. êÛÒÒÍËÈ
– Bu materyal ve kabı tehlikeli atık olarak atılmalıdır.
éÔËÒ‡ÌËÂ
Saklama Ivoclean – ˝ÚÓ ÛÌË‚Â҇θ̇fl Ô‡ÒÚ‡ ‰Îfl ̇·‡ÁË‚ÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË ÒÍÎÂË‚‡Â-
– Ivoclean'i 2-28 °C (26-82 °F) sıcaklıkta saklayın. Saklama stabilitesi Ï˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÔÓÚÂÚ˘ÂÒÍËı ÍÓÌÒÚÛ͈ËÈ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘‡fl ̇‰ÂÊ-
ancak ürün belirtilen sıcaklıkta saklanırsa garanti edilebilir. ÌÛ˛ ‡‰„ÂÁË‚ÌÛ˛ ÙËÍÒ‡ˆË˛ ÔÓÒΠÔËÏÂÍË.
– fiifleyi kullandıktan sonra hemen kapatın.
– Raf ömrü: etiketteki son kullanma tarihine bakınız. ëÓÒÚ‡‚
ÑËÒÔÂÒËfl ˜‡ÒÚˈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı ÓÍÒˉӂ ‚ ‚Ó‰Â.
Çocukların eriflemeyece¤i bir yerde saklayın!
Sadece difl hekimli¤i alanında kullanılmak içindir! èÓ͇Á‡ÌËfl
ùÍÒڇӇθ̇fl Ó˜ËÒÚ͇ ÛÊ ӷ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı Í‡Ï˘ÂÒÍËı Ë ÏÂÚ‡Î΢Â-
Bilginin hazırlanma tarihi: 04/2011, Rev 0 ÒÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ÂÒÚ‡‚‡ˆËÈ ÔÓÒΠÁ‡„flÁÌÂÌËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ÔË-
ÏÂÍË.
Üretici:
Ivoclar Vivadent AG, èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl
FL-9494 Schaan/Liechtenstein èËÏÂÌÂÌË Ivoclean ÔÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌÓ,
– ÖÒÎË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Òӷβ‰ÂÌË Ô‰ÔËÒ‡ÌÌÓÈ ÚÂıÌËÍË ‡·ÓÚ˚.
Bu materyal sadece difl hekimli¤inde kullanılmak üzere hazırlanmıfltır. ‹flleme katı – ÖÒÎË Ó˜ËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÒÚË Ú‡.
olarak Kullanma Talimatına göre yapılmalıdır. Talimatı veya belirtilen uygulama – èÓÒΠÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÂÒÚ‡‚‡ˆËË Ò Ô‡ÒÚ‡ÏË Ì‡ ÒËÎËÍÓÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â.
alanını izlememekten kaynaklanan hasarlar için sorumluluk kabul edilemez. Ürün-
leri Talimatta açıkça belirtilmemifl herhangi bir amaç için kullanım ve uygunluk açı- ÇÁ‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ Ò ‰Û„ËÏË Ï‡Ú¡·ÏË
sından test etmekten kullanıcı sorumludur. èÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ ÍÓÚÓ˚ ·˚Π̇ÌÂÒÂÌ ÒËÎ‡Ì ËÎË Ô‡ÈÏÂ, ÔÓÒΠӘË-
ÒÚÍË ÒÌÓ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚.
èËÏÂÌÂÌËÂ
ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍÛ Ô‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ‚ÒÚflıÌÛÚ¸.
ᇄflÁÌÂÌÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ‚ÒÂ„Ó Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ÔÓˆÂÒÒ‡ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË:
– êÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ ÔÓÒΠÔËÏÂÍË Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ‚Ó‰Ì˚Ï ÒÔÂÂÏ Ë
ÔÓÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ ‚Ó‰˚ Ë Ï‡Ò·.
– Ivoclean ̇ÌÂÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏËÍÓ·‡¯‡ ËÎË ÍËÒÚÓ˜ÍË Ì‡ ÒÍÎÂË‚‡Â-
Ï˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÒÎÓÂÏ.
– Ivoclean ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ 20 ÒÂÍÛ̉, Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ‚Ó‰-
Ì˚Ï ÒÔÂÂÏ Ë ÔÓÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ ‚Ó‰˚ Ë Ï‡Ò·.
– èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ÒÍÎÂË‚‡ÂÏ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì‡ÌÂÒÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
ÂÒÚ‡‚‡ˆËÓÌÌÓÏÛ Ï‡Ú¡ÎÛ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ÒÎÓÈ (̇ÔËÏÂ,
Monobond Plus). èË ˝ÚÓÏ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ-
ËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ‡‰„ÂÁË‚‡ Ë ÙËÍÒËÛ˛˘Â„Ó Ï‡Ú¡·.
éÒÓ·˚ Û͇Á‡ÌËfl
èÓÒΠӘËÒÚÍË ÂÒÚ‡‚‡ˆËË Ô‡ÒÚÓÈ Ivoclean ÌÂÔÂÏÂÌÌÓ ÒΉÛÂÚ ËÁ·Â-
„‡Ú¸ Á‡„flÁÌÂÌËfl  ÒβÌÓÈ ËÎË ÍÓ‚¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡„flÁÌÂÌËfl ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ ‚ÂÒ¸ ÔÓˆÂÒÒ Ó˜ËÒÚÍË.
èÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ ÍÓÚÓ˚ ·˚Î ÛÊ ̇ÌÂÒÂÌ ÒËÎ‡Ì ËÎË Ô‡ÈÏÂ, ÔÓÒÎÂ
Ó˜ËÒÚÍË ÒÌÓ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÚÂÏË Ê χÚ¡·ÏË.
Wa˝ne
Nale˝y absolutnie unikaç zanieczyszczenia Êlinà lub krwià uzupełnieƒ
protetycznych po oczyszczeniu ich pastà Ivoclean. W przypadku
zanieczyszczenia, cała procedura post´powania z uzupełnieniem
protetycznym musi zostaç w całoÊci powtórzona.
Ju˝ silanizowane powierzchnie, muszà (po oczyszczeniu), zostaç ponownie
pokryte materiałem łàczàcym.
Ostrze˝enia
– Mo˝e powodowaç silne podra˝nienia.
– W przypadku wystàpienia złego samopoczucia, nale˝y natychmiast
zasi´gnàç porady lekarza.
– Nie wdychaç par materiału.
– W przypadku zanieczyszczenia pastà oczu, nale˝y je natychmiast
wypłukaç wodà i skonsultowaç si´ z lekarzem.
– Podczas pracy materiałem, nosiç odpowiednià odzie˝ ochronnà,
r´kawiczki i okulary ochronne, wzgl´dnie mask´ ochronnà
zabezpieczajàcà twarz.
– Podczas pracy materiałem, nie jeÊç ani nie piç.
– Produkt i jego opakowanie nale˝y utylizowaç jako materiały
niebezpieczne.
Sposób przechowywania
– Ivoclean przechowywaç w temperaturze 2-28 °C.
Konieczne jest zachowanie stałej temperatury przechowywania.
– Butelk´ po u˝yciu natychmiast zamknàç.
– Termin wa˝noÊci - patrz na etykiecie.
Producent
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
Przedstawiciel w Polsce
Ivoclar-Vivadent Polska Sp. z o.o.
Al. Jana Pawła II 78
00-175 Warszawa
Infolinia: 0 22 817 11 35
E-mail: info@ivoclarvivadent.com.pl