Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 13

ANĐELIJA I KRALJ

ANA MIŠIĆ

2020
BEOGRAD

1|Page
Jednog jesenjeg dana Phillipe du Plessis-Belliere odlazi u borbu da se bori za
kralja. Tamo su puno konjanika, pešadija. Pucaju topovi iz obe kolone. Pogađaju u
zemlje i u neprijatelje iz obe kolone. Noć je napolju. Phillipe du Plessis-Belliere je
smrtno ranjen i nalazi se u tabernakulu. Belu košulju ima na sebi, pantalone dole
do kolena i pogođen je u grudi. Na glavi ima kovrdžavu periku s uvojcima puno.
Doktori su oko Filipa koji leži i trpi bolove. Filip još ima i crne čizme na oba
stopala dole do kolena. Doktori koji su oko njega imaju bele košulje gore,
kovrdžave kose sa uvojcima, pantalone do kolena. Okupili su se plemići oko Filipa
du Plessisa – Bellierea. Drugi doktor osim bele košulje peko ima svetlo braon
prsluk, isto pantalone dole i belu kecelju oko struka. Candlebrums s nogarima i po
jednim svećama u njima s vatrama se nalaze u tom tabernakulu. Izvan tabernakula
napolju gori logorska vatra s puno drveća i vatrom. Filip du Plessis – Belliere leži
na krevetu. Malo podalje uz krevet ispred su radni sto i stolica. Kao i niski stočići.
Niski stočići su kod ulaza s leve strane i podalje od kreveta na kome leži Filip du
Plessis – Belliere. King Joseph ulazi unutra. Svi su ga videli, naklonili su mu se i
uspravili su se gore. Zatim napuštaju to mesto. King Joseph I priđe doktoru i
pogleda ga. Doktor mu ništa nije rekao da će se Filip spasiti i izašao je zajedno s
drugim doktorom. King Joseph I skida šešir s perima koji mu je na glavu i ima
kovrdžavu plavu kosu s mnogo uvojaka. Obučen je u sivo raskošno odelo.
- Došli ste da me vidite. – rekao je Philippe du Plessis – Belliere.
- Da, jesam. – rekao je King Joseph I Hamburg.
- Da li ste dobro? – upita King Joseph I zabrinuto.
- Ne, nisam dobro, Vaše Veličanstvo. Umreću. – rekao je Philippe du Plessis
– Belliere. – Ostaviću svoju suprugu samu. Moja majka će me zaboraviti.
Recite Anđeliji da sam je voleo. Recite joj da mi oprosti zbog mog
ponašanja prema njoj. Bila mi je čast boriti se s vama, Vaše Veličanstvo. –
rekao je to, sklopi oči i umre.
King Joseph I stoji i gleda ga malo ozbiljno. Tužan je.

Hungary.
For centuries, the Turks and Tatars devastated and plundered the kingdom of
Hungary. Killing and destroying everything that Hungarians held sacred. Mađari se
spremaju da idu u borbu. Puno konjanika koji jašu konje i puno pešadije. Svi su
naoružani mačevima u rukama. Neki imaju sekire i koplja. Ferenc Nadasdy se pre
njihove borbe oprašta od Elizabeth Bathory koja sedi u kočiji.

2|Page
- Elizabeth. – rekao je Ferenc Nadasdy i poljube se oni u usta.
I Ferenc Nadasdy ode na ratište da se bori.
Finally, the Protestant lord set aside their dispute with the Catholics, and together
rows to wage war against the Muslims. The fate of this vast land, which people
spoke 13 different languages, fell into the hands of some powerful, led by Ferenc
Nadasdy.
- Look at the Habsburgs. Always the first to flee. – rekao je prvi konjanik
Ferenc Nadasdy.
- I like to see the infidels kicking Catholics. – rekao je drugi konjanik.
- I told you will not be bored for long. – rekao je prvi konjanik Ferenc
Nadasdy.
- For God and Hungary! – rekao je prvi konjanik Ferenc Nadasdy vadeći mač
i diže ga gore.
- For God and Hungary! – rekli su svi u glas dižući svoja oružja gore.
- Guide your people to victory! – rekao je Ferenc Nadasdy.
Svi viču.
Trče obe kolone naoružane u borbu. Topovi pucaju od obe kolone isto. Mnogo
konjanika i pešadija jure od obe kolone u napad. Konji u galope, pešadije trče.
Spuštaju se koplja na dole. Prašina od galopiranja konja, trčanja, grmljavine topova
od obe strane. Kada se približili borba je započela. Ferenc Nadasdy se na sedištu
svoga konja takođe bori. Daleko iza njih su šume.
- Hungary! – rekao je Ferenc Nadasdy.
Sunce počinje da zalazi i oni se svi još uvek bore.
- The Turks.
Ferenc Nadasdy fearless warrior and commander, always stood in the front of the
brave son of Hungary. The bleeding Hungarian kingdom, became the last bastion
protecting Christian Europe against the infidels. Veče je. Puno mrtvih ratnika ima
od mađarske kolone i turske kolone. The three dragon teeth from Elizabeth
Bathory’s family crest represent the three names that marked Ferenc’s life and,
ultimately, fulfilled Elizabet Bathory’s destiny.

2 GODINE KASNIJE
Vienna.
Proleće je. Anđelija je sama u dvorcu Plessis. Anđelija pođe sama da jaše svog
konja. Šume su svuda i iza dvorca Plessis. Sija sunce i plavo nebo s belim
oblacima na njemu. Trave su svuda zelene. Lepo sređeni parkovi. Anđelija jašući

3|Page
konja prolazi putevima s svuda drveća i jelke su svuda. Pa posle pređe mali mostić,
malo pođe pravo, skrene desno i potera konja jureći svo vreme u galopu. Dugo je
terala konja da juri u galopu. Prešla na konju malu reku pa na čistinu. Pa kroz
velike šume s drvećama i jelkama. Posle se vraća nazad. I na kraju sjaše s sedla
svog konja. Anđelija je obučena u crnu suknju dole, crne rukavice ima na rukama,
belu maramu oko vrata, crno odelo gore s belim dugmetima. Kosu dugu zlatnu s
uvojcima je vezala u konjski rep. Zatim okrugli travnjaci su u parku. Dolazi joj u
posetu Gabriel Nicholas de la Reynie sa svojim musketarima. Dugi braon kaput
ima na sebi, pantalone dole, belu kravatu kod vrata, odelo gore, belu košulju ispod.
Tamno braon rukavice do lakata na obe šake, šešir na glavi s perima. Sjaše Gabriel
Nicholas de la Reynie s sedla svog konja, hoda i skida šešir s perma da je pozdravi.
Zatim se uspravi i hoda prema njoj.
- Madame, dugo se nismo videli. – rekao je Gabriel Nicholas de la Reynie.
- Da, nismo. Drago mi je što vas vidim. – rekla je Anđelija i hodaju napred.
- Da, i meni je drago što vas vidim. – rekao je Gabriel Nicholas de la Reynie.
- Nedostajete kralju. – rekao je on.
- Nedostajem kralju? – ponovi Anđelija.
- Da. – rekao je Gabriel Nicholas de la Reynie.
- Ja ne volim kralja. – rekla je Anđelija i ulaze u dvorac Plessis.
U dvorcu Plessis.
S desne strane otvorenih vrata i uz zid je komoda s fiokama na kojoj je gore iznad
pehar. Malo napred je radni sto i stolica crvenog naslona i crvenog sedišta. Onda
manje stoče je podalje od radnog stola. Kao i još jedan radni sto s stolicom crvenog
naslona i crvenog sedišta. I za tim radnim stolom Anđelija veze tapiseriju. Tu se
nalaze još jedna zatvorena vrata. Zidne sveće su na zidovima. Anđelija sedne za
radnim stolom na kome radi svoju tapiseriju i skida crne rukavice s obe ruke.
Zatim se vrati svom poslu. Još napred su prozori, a pored tapiserije na kojoj
Anđelija radi je buket cveća.
Dvorac Šenburn.
Veče je napolju. Musketari su napolju i stoje ćuteći s helebardama u rukama.
Anđelija kočijom dolazi u dvorac Šenburn... King Joseph I sedi za radnim stolom i
nešto piše perom umočenim u mastilo. U sobi se nalazi Marie Brissard u beloj
haljini za spavanje s mašnicama u kosi, duge plave kose s uvojcima. Iza kralja
Josepha I je kamin na kome je gore iznad dve candlelabre od po 3 sveće u njima. I
još iznad na zidu je velika slika zlatnog rama. Zatvorena ulazna vrata su svetlo
plave boje s zlatnim na ivicama. Na podu su parketi.

4|Page
Sluga pokuca na vrata u plavoj livreji, pantalonama, tamno braon čarapama do
kolena, cipelama na nogama.
- Napred. – rekao je King Joseph I.
Sluga uđe unutra i prilazi kralju i kaže mu šapućući:
- Vaše Veličanstvo, imate posetu.
King Joseph I ustane od radnog stola i to je videla njegova lepa ljubavnica Marie
Brissard.
King Joseph I taman krene da izađe i zaustavi ga njen glas.
- Joseph? – zove ga Marie Brissard.
King Joseph se okrene i ide kod Marie Brissard u sobu.
- Madame? – rekao je King Joseph.
- Gde ste to krenuli? – upita ga Marie Brissard koja je otvarala karte na
jastuku ležajući na krevetu.
- Imam neku važnu posetu. – rekao je King Joseph. – A sada lepo odmarajte i
spavajte. – rekao je to uzevši njenu ruku i poljubi je.
Marie Brissard mu zadrži ruku i stavi na svoje grudi.
- Ostanite sa mnom. Vodimo ljubav. – rekla je Marie Brissard.
- Neću s vama voditi ljubav. – rekao je King Joseph I ozbiljan i ode od nje.
Sada se Marie Brissard naljutila na njega što ju je odbio i sva je ozbiljna.
King Joseph I izađe iz chamber i ugleda lepu Anđeliju koja stoji. Anđelija stoji
podalje od kamina u kome su drva i vatra koja gori u kaminu. Iznad kamina su sat,
candlelabras od po tri sveće u njima. Na podu je okrugao tepih samo kod dela gde
se sedi i okolo su parketi svuda. Manje stoče je podalje s stolicom braon boje. Opet
malo podalje je radni sto i stolica. Anđelija je obučena u svetlo lila odelo, lila šešir
ima na glavi s crnim perjem na njemu. Belu maramu ima vezanu oko vrata.
Stoje i gledaju se.
- Dobro veče, Your Majesty. – rekla je Anđelija.
King Joseph I joj prilazi i podiže je gore.
- Nemojte se ponižavati preda mnom. Tako ste lepi. Sednimo zajedno. – rekao
je King Joseph I i seli su zajedno na sofu.
- A sada imam novosti za vas. Ambasador Persije je ovde. Želim da ga vidite.
- Želite da odem u Persiju, Your Majesty? – upita Anđelija.
- Ne, on je ovde. Želim da ga zabavite. – rekao je King Joseph I.
- Ja ne razumem persijski. – rekla je Anđelija.
- Vaša kosa, telo i oči govore persijski. Naučite ga da se zabavi s vama. –
rekao je King Joseph I.

5|Page
- Ja nisam kurtizana, Your Majesty. – rekla je Anđelija. – Čula sam da ste
nekada bili sa Madame de Brinvilliers.
- Da, bio sam. Ali to sve pripada prošlosti. – rekao je King Joseph I. – Ona
više nije živa.

- Vi ste krivi za smrt moga muža. Vi ste nas rastavili. Vi ste naredili da se moj
muž spali na lomači. – rekla je Anđelija.
- Nije istina. Dokazaću vam sada. – rekao je King Joseph I ode prema vratima
da pozove slugu.
Sluga dođe i da mu neke papire i Anđeliji to pokaže.
- Evo ovde je istina da vaš muž nije spaljen na lomači... Pogledajte i sami.
King Joseph I joj daje pergamenu i ona uzme u rukama i pročita i na kraju kaže:
- Moj muž... je živ. – rekla je Anđelija.
- Da li mogu da zadržim ovo kod sebe? – upita Anđelija.
- Naravno. Vratićete mi kada budete mogli. – rekao je King Joseph I i poljubi
joj ruku.
Anđelija napušta dvorac Šenburn. Marie Brissard u beloj haljini za spavanje ustaje
od kreveta i pođe prema vratima. Kroz prozor je ugledala lepu Anđeliju kako
napušta dvorac Šenburn silazeći niz stepenice i idući prema kočiji. I kako odlazi
svojom kočijom.
Sluga kasnije dolazi kod kralja i kaže mu:
- Vaše Veličanstvo, gospođa Marie Brissard je budna.
- Budna? – ponovi King Joseph I pogledavši ga.
- Veoma budna. – rekao je sluga i King Joseph I ide kod nje u sobu.
Anđelijina kočija stiže u njenu nekadašnju zaplenjenu palatu Beautrelies. Anđelija
siđe iz kočije i pođe prema vratima. Anđelija ključ stavi u ključaonicu i sluga sa
fenjerom u ruci joj otvori vrata. Anđelija uđe unutra. Zatim od sluge uzima fenjer s
svečom u njoj i hoda prema velikoj palati. Sve je zapušteno. Posle je ugledala vrata
koja se pomeraju. Pođe prema vratima i uđe unutra. U palati nema više zlatnih
dekoracija i zlatnih statua. Anđelija spusti fenjer s svećom u njoj na stepenik i pođe
napred. Videla je da je sve odneto i da je ostala jedna bela statua. Pođe prema toj
beloj statui i setila se svog supruga grofa Igora Maksimovića. Ode zatim u sobu i
ugleda spuštene ramove na podu i slike koje su oduzeli. Jedina slika koja je ostala
je portret grofa Igora Maksimovića sa dve brazgotine na obrazima i obrvama. U
početku je pobegla od portreta pa se približila i gleda. I na krevetu ugleda krvavu

6|Page
košulju stavljenu na krevet. Anđelija priđe, uzme u ruke i gleda začuđeno obučena
u svetlo lila odelo, belu maramu ima oko vrata vezanu, kosu zlatnu vezanu u rep.
Zatim pođe prema prozoru i drži košulju tu u ruci. Videla je svetlo od fenjera s
druge strane palate i Anđelija pomisli da je to njen muž grof Igor Maksimović.
Zatim ode Anđelija u drugu prostoriju, koja je kuhinja, isto skoro praznu i ugleda
samo jedno stoče i ovens sa ovalnim lukovima ispod. Ugledala je tanjir na stočetu,
zatim mug i flašu. Zatim ode u drugu prostoriju gde se obično topile i pravile
zlatne poluge. Još napred su stepenice sa gelenderima. Anđelija pojuri gore uz
stepenice i nema njenog supruga. A nadala se da je on tu. Uozbiljila se. Posle je
ugledala svetlo ispod vrata od laboratorije. Priđe tim vratima i ruku stavi na kvaku.
Otvori vrata i uđe unutra. Unutra su stolovi na uvijenim mnogobrojnim cevima,
retortama, duguljastim bokalima žutih i svetlo plavih hemikalija. Kao i puno para
koja se dižu. S leve strane je veliki ormar uz zid. Mangal s stalkom je ispod i s
vatrom gore u njemu samo da osvetli prostoriju. Podalje je još jedan radni sto s
dokumentima, perom u mastilu, candlelabra od 3 sveće s vatrama gore u njima i
stolica uz sto. Na sam kraj zida je krevet s jorganom punjenim slamom i jastukom.
Zatim manje okruglo stoče je tu na kome je candlelabra od 3 sveće u njoj i vatrama
gore u njima, debele knjige jedne preko drugih. Tu se nalaze još jedna vrata i s leve
strane tih vrata je tamno braon komoda s svećnjakom od jedne sveće u njoj i bez
vatre gore u njoj. A s desne strane tih vrata je vitrina koja se sastoji od 3 vratanca
za otvaranje i zatvaranje tamno braon boje.
Doktor Savary uđe na ta vrata i zatvori vrata za sobom kada je ušao unutra. Savary
ima sedu kosu, plašt crni iza leđa, naočare na očima, kaput ima ispod, košulju
ispod kaputa, pantalone ima dole, crnu okruglu kapu na vrh glave kao kod rabina.
- Ko ste vi? – upita Anđelija.
- Šta vi radite ovde? – upita doktor Savary.
- Ovde ja živim. – rekla je Anđelija i daje mu ono što joj je dao kralj Joseph I.
Savari uzme u ruke, otvori, pogleda, pročita i opet savije.
- Ko ste vi? – upita Anđelija.
- Ja sam doktor Savary. Ja radim ovde posao za grofa Igora Maksimovića koje
on nije mogao da završi. – rekao je on.
- Da li ste videli mog muža? – upita Anđelija.
- Nisam ga video. Video sam ga jedino na lomači kako je goreo. – rekao je
doktor Savary.
- Ali to je nemoguće. Dođite da vam pokažem nešto. – rekla je Anđelija i
Savary ide za njom i spuštaju se posle niz stepenice. – Pogledajte ovo.

7|Page
- To je moj posao, gospođo. Izvršavam grofove poslove ovde. – rekao je
doktor Savary.
- Pođite s mnom u sobu. – rekla je Anđelija i Savary pođe za njom u sobu.
- Pogledajte ovu košulju. Ovo je njegova košulja. – rekla je Anđelija.
- Ne znam šta da vam kažem, gospođo. Možda nije preživeo. – rekao je
Savary.
- Recite mi da li nešto znate o mom mužu. – rekla je Anđelija.
- Ne mogu vam ništa reći, gospođo. – rekao je Savary.
U staru palatu Beautrelies dolazi Gabriel Nicholas de la Reynie i tamo ugleda
Savaryja i Anđeliju. Anđeliji je počeo kasnije da priča o misiji koju Anđelija treba
da ispuni za kralja, a Anđelija neće da to uradi. Zatim Gabriel Nicholas de la
Reynie pogled baci na krvavu košulju i onda bez reči ode. Posle ju je zamolio
Savary da ipak pođe da vidi Muhameda Bahtijarija Bega i Anđelija na kraju se
ipak odluči da ode. I to je rekla na kraju Gabrielu Nicholasu de la Reynieu.
Dan je.
Vienna.
Katedrala velika i vedro plavo nebo. Bell tolling. Neko izvršenje smrtne kazne na
trgu dok bell tolling celo vreme. Muhamed Bahtijari Beg ima crni turban na glavi,
tamnoput je. Crno odelo ima s ljubičastom kragnom gore. Crne rukavice ima na
rukama. Kasnije kada se pogubljenje završilo, svi su se ljudi povukli i otišli su u
njegovu palatu. Stižu u njegov veliki dvorac i sjahali posle sa sedla njihovih konja.
Ulaze unutra u dvorac. Unutra su svuda mišićavi crnci koji stoje ćuteći sa
prekrštenim rukama, žutim turbanima s crvenim perima na vrhu glava, dole suknje.
Prozori su svuda dugački. Parketi su svuda i mali tepih prema odajama Muhameda
Bahtijara Bega. Zidovi su svuda bele boje. Parketi su crno – bele boje. I još neka
vrata braon boje su zatvorena. Došli su kod vrata odaje Muhameda Bahtijara Bega
i dve crnkinje se nakloniše, podigle se gore, sklonile crvenu zavesu od vrata, i
Anđelija uđe unutra. Hteo je unutra da uđe i prevodilac ali Muhamed Bahtijari Beg
ga je oterao. U odaji Muhameda Bahtijara Bega ima puno tepiha na podu i podalje
krzno od lava s repom na podu. Prazne vazne su na podu. Sofa i niski stočići.
Anđelija je obučena u svetlo lila dugu haljinu, belu maramu ima oko vrata i šešir s
perima ima na glavi. Sede oni zajedno na sofi.
Dvorac Šenburn.
Kralj Joseph I kasnije saznaje da je Anđelija ostavljena sama kod Muhameda
Bahrijara Bega i oterao je sa dvora na kraju prevodioca koji je bio poslan da bude
sa Anđelijom.

8|Page
U dvorcu Muhameda Bahtijara Bega kasnije dolazi crnkinja da ih posluži kafom. I
kako je spuštala poslužavnik na sto, ona joj slučajno isfleka njenu haljinu kada se
oborila šoljica kafe. Crnkinju je posle toga oterao i on izađe iz sobe. Anđeliji
donose da obuče drugu njihovu odeću dok njenu ne operu i ne osuše. Crne
služavke joj pomažu da svuče njenu haljinu i obuče njihovu svetlo plavu haljinu i
stavi svetlo plavi veo.
Kasnije Muhamed Bahtijari Beg dolazi kod Anđelije i ugleda je kako leži na sofi
obučena u njihovu svetlo plavu haljinu. Kasnije je začula vrištanje i udarce biča.
Anđelija ustane od sofe i pojuri prema prozoru. Ugledala je kako crnac bičuje onu
istu crnkinju koja je slučajno isflekala njenu haljinu. Anđelija traži da se to
mučenje prekine i on je na kraju naredio da prekinu. Bičevanje je stalo. Ljuta
Anđelija odluči da ode od njega i crnkinja dolazi kod njih donoseći Anđeliji njenu
čistu haljinu. Muhamed Bahrijari Beg prilazi. Uzima sablju u ruku, Anđelijinu
haljinu stavi na ofinger i pokida je sabljom u ruci.
- Šta to radite? – upita Anđelija.
- Ne idete vi nigde. Doći ću kasnije opet. Bićete moji hteli ili ne. – rekao je
Muhamed Bahtijari Beg malo se naklonivši i ode ostavivši Anđeliju samu.
Kasnije noć je nad dvorcem Muhameda Bahtijara Bega. Anđelija je postala
njegova zarobljenica. Muhamed Bahtijari Beg dolazi kod nje i video ju je. Kasnije
kada je pokušao da ubije Anđeliju, pošto Anđelija nije mogla njega da ubije, upali
su unutra Mađari i nastaje opšta borba.
Anđeliju otima Vladimir Stanislas Rakoczi. Muhamed Bahtijari Beg mu je zapretio
smrću. S njom u galopu je poterao konja. Anđelija se otimala od njega. Odvodi je u
kolibu koja je negde u šumi. Spustio je dole tek kada su bili na sigurnom. Kasnije
dolazi Gabriel Nicholas de la Reynie i pronađe je živu i laknulo mu je. I njegov pas
Samba je zajedno s njim. Vladimir Stanislas Rakoczi ima na sebi tamno braon
kaput, pantalone dole i kratku braon kosu. Gabriel Nicholas de la Reynie je obučen
u tamno braon kaput, tamno braon pantalone, belu kravatu, belu košulju ima ispod.
U desnoj ruci drži šešir, na rukama ima rukavice.
Jutro je.
Muhamed Bahtijari Beg se sprema da napusti Beč, a prevodilac poslat ponovo iz
Šenburna ga moli da ostane i pođe da se vidi kraljem. Dugo je molio. Kasnije
dolazi Anđelija obučena u crnu dugu haljinu sa dugim rukavima i crni šešir ima
glavi s ljubičastim perom, belu maramu ima oko vrata vezanu, na rukama ima
rukavice i bič za konje; na sedlu svoga konja. Muhamed Bahtrijari Beg traži da je
još jednom vidi pre nego što ode iz Beča, a Anđelija da može da je vidi na dvoru

9|Page
Šenburn gde i pripada. Onda okrene konja prema nazad i potera ga da juri u
galopu.
Kasnije Muhamed Bahtijari Beg dolazi u dvorac Šenburn i tamo opet ugleda
Anđeliju. Anđelija opet ugleda kepeca Barkarolu. Marie Brissard i njen muž su
ugledali isto Anđeliju.
Kasnije u palati Beautrelies, Anđelija odnosi vrednu supstancu Savaryju da radi u
svojoj laboratoriji. Kasnije eksplodira i garavo mu je lice i ruke garave.
Noć je nad palatom Beautrelies. Vladimir Stanislas Rakoczi siđe sa zida držeći se
granjama. Nađe se na zemlji i ode unutra u palatu. Anđelija leži u krevetu i ne
može da spava. On dolazi kod nje. Okruglo stoče je u sobi, zidne sveće na zidu.
Okolo kreveta su plave zavese. Okolo prozora su plave zavese. Mala slika je na
zidu i ispod slike je još jedno manje stoče. S leve strane kreveta gde je Anđelija
obučena u belu haljinu za spavanje se nalazi tamno braon komoda sa fiokama i
svećnjak od jedne sveće unutra u njoj. I još stolica uza zid kod tamno braon
komode. Kasnije se ljube i vode ljubav zajedno.
Jutro je. Dolaze Gabriel Nicholas de la Reynie i njegovi musketari da traže
Vladimira Stanislasa Rakoczia. Savary dolazi da ih upozori. Vladimir Stanislas
Rakoczi brzo ustaje, oblači se i ode zajedno sa Savaryjem.
Kasnije služavka dolazi da je upozori, Gabriel Nicholas de la Reynie ugleda
Anđeliju golu da leži u krevetu, počeo da traži Vladimira Stanislasa Rakoczia, nije
ga našao, rekao joj da se obuče i da je uhapšena.
Dan je napolju.
U dvoru Šenburna kralj Joseph I i Anđelija se raspravljaju u njegovoj radnoj sobi.
Sve se smirilo kasnije i kralj Joseph I hoda zajedno sa Anđelijom u crno braon
dugu haljinu sa dugim rukavima. Plavokosa Marie Brissard plavih očiju ih
posmatra zajedno i ljubomorna je. Šetaju napolju svi u parku gde su svuda velike
fontane i sija sunce.
Kasnije se vraćaju u dvorac i u salonima se kartaju i sede za stolom. Dobijaju i
gube na kartama.
Noć je nad dvorcem Šenburn. Gabriel Nicholas de la Reynie dolazi kod nje i
govori joj da se obuče i napusti dvor. Anđelija neće da napusti dvor. Gabriel
Nicholas de la Reynie joj govori da joj je život u opasnosti i na kraju joj pokaže
svog uginulog psa Sambu zbog otrova. I na kraju je napušta i odlazi. Kasnije dolazi
sluga, kaže da želi kralj da je vidi i Anđelija ode opet kod kralja. Kralj Joseph I želi
da provede noć zajedno sa Anđelijom i Anđelija ga opet odbija. I na kraju saznaje
da njen muž nije bio spaljen i da je bio zamenjen. Ali da mu nije vratio slobodu
već je trebao da bude zatvoren u nekoj tvrđavi. Grof Maksimović je bio u čamcu,

10 | P a g e
uspeo na kraju da se oslobodi kanapa, uskočio u vodu, zaplivao, videli su ga
kraljevi musketari; kasnije grof Igor Maksimović se domogao obale, skupio snage,
ustao i potrčao napred. Anđelija na kraju zatraži da napusti dvor da ode u svoju
staru palatu Beautrelies i kralj Joseph I je pusti da ode. Anđelija se vrati u svoju
staru palatu Beautrelies i raspravlja se s Savaryjem o svom mužu grofu Igoru
Maksimoviću. Ali on ne zna da je živ i misli da se utopio.
Kasnije služavka Margot stavlja na Anđelijin krevet u njenoj spavaćoj sobi night
gown prepunu belim otrovom vadivši prvo iz kutije pa sa dva lista uhvati night
gown i odnese polako u sobu. I iz nepažnje joj padne jedan zeleni list prepun belog
otrova. Anđelija videla otrov na listu na podu i night gown. Zove Margot i Margot
dođe. Anđelija traži da je svuče i Margot je svuče. Anđelija traži da joj da night
gown i Margot neće. Kasnije Anđelija uzme stolnjak, uvije tu haljinu, tuče je tom
haljinom i traži da joj kaže za koga radi. Margot joj tek na kraju priznala i rekla:
- Mademoiselle D’esoeillets!
Služavka Margot posle jedva diše i crvenilo joj je svuda po rukama i vratu.
Anđelija vrišti i Savary dođe kod nje i kaže da spusti tu haljinu dole.
Služavka Margot je umrla.
Dan je.
Anđelija ponovo dolazi u dvor Šenburn ali na zabavu kod jezera su puno
tabernakula. King Joseph I je obučen u belo raskošno odelo, pantalone bele ima
dole, svetlo braon veliki šešir ima na glavi sa belim perima skroz okolo, zlatni štap
u levoj ruci. Barkarola priča sa Anđelijom o mademoiselle D’esoeillets i rekla mu
je da je prati gde ide i šta radi.
Noć je.
Kasnije u dvoru Šenburn, Barkarola je video mademoiselle D’esoeillets da napušta
dvor i Barkarola pođe za njom da je prati gde ide. Ode kod kočije i kočijašu kaže
gde da ode. Barkarola se popne iza kočije i čeka. Mademoiselle D’esoeillets uđe u
kočiju, zatvori kočiju i kočija krene svojim putem kada je kočijaš poterao konje
napred.
Mademoiselle D’esoeillets na kraju stiže u kuću La Voisin. Ivan Truli donosi malo
dete koje plače rođeno od neke prostitutke.
I iste noći Barkarola dolazi kod Anđelije u palatu Beautrelies i sve joj je ispričao
šta je video. Iste noći idu na tu istu lokaciju pre nego što bude ponoć. Gledaju prvo
izdaleka dok ne uđu unutra i onda idu prema vratima. Posle vrlo pažljivo ulaze
unutra i videli su ceremoniju black mass. Kasnije donose malo dete rođeno od neke
prostitutke, Father Adam Lesage u rukama ima nož. Zamalo da žrtvuje dete,
Anđelija vrišti, videli su ih, jure ih svi. Anđelija je uspela da pobegne, Barkarola

11 | P a g e
im se ruga blizu kod vrata. Father Adam Lesage vadi pištolj, zapuca u vrata,
pogodi Barkarolu u glavu i pada na zemlju mrtav.
Kasnije Gabriel Nicholas de la Reynie joj je rekao da je njen muž grof Igor
Maksimović živ, Anđelija mu ne veruje i onda joj je Gabriel Nicholas de la Reynie
dokazao da je on živ. Videli su bunar i ušli su oboje dole u isušeni bunar. I tamo su
tajna vrata. Ispričao joj je kako je njen muž grof Igor Maksimović potražio utočište
kod nekih monaha i da ih je posle napustio. Zatim je da je prošao Groblje Nevinih.
I da je otišao u ovaj tajni prolaz ovog isušenog bunara njegove palate Beautrelies.
Anđelija je presrećna zbog tih vesti što je njen muž grof Igor Maksimović živ.
U onom mestu gde je interrupted black mass raspravljaju o Anđeliji i na kraju
odlučuju da jedan od njih ubije Anđeliju. Ali nožem. Ivan Truli pristade za taj
zadatak.
Noć je.
Anđelija je sama i spava sama u krevetu. Grof Igor Maksimović neprimetno ulazi u
njegovu staru palatu Beautrelies. Zatim grof Igor Maksimović ode u sobu i video
Anđeliju kako spava. Priđe joj, gleda je i smeši se malo. Krene da je poljubi u usta,
udalji se, okrene se i došepa do vrata. Zatim ih polako otvori, izađe i polako zatvori
vrata. Zatim ugleda nekog da dolazi u sred noći u palati. To je Ivan Truli sa nožem
u ruci. Grof Igor Maksimović se sakrije. Ivan Truli ulazi unutra s nožem u ruci. I
taman kada se uputio prema Anđelijinoj sobi, napao ga je grof Igor Maksimović.
Bore se oko oružja i ubije ga na kraju grof Igor Maksimović. Anđelija budna stoji
kod vrata i grof Igor Maksimović nju gleda. Zatim grof Igor Maksimović je
napušta, a Anđelija trči za njim da ga stigne. Grof Igor Maksimović ode u isušeni
bunar, šepa prema vratima skroz na kraju tajnog prolaza, otvori vrata, izađe i
zaključa vrata. Anđelija ga zove, plače, traži da joj otvori vrata, grof Igor
Maksimović ode od nje daleko.
Jutro je.
Gabriel Nicholas de la Reynie i musketari su došli po kraljevom naređennju da je
čuvaju, ali on je pušta da ode kroz bunar. Anđelija mu je rekla da su tajna vrata
zaključana u bunaru. Savary kasnije donosi Anđeliji pismo koje je za nju napisao
grof Igor Maksimović i Anđelija uzima to pismo da čita. Kada je pročitala to pismo
odluči da pođe i da traži svog muža grofa Igora Maksimovića.
Kasnije se obukla u muško odelo, pantalone dole i sa Savaryjem pođe kočijom na
dugi put sve dok ne dođu u Francusku gde je more. Anđelija na sebi ima plavo
muško odelo, plave pantalone, zlatnu kosu je vezala u rep, crni šešir ima na glavi
sa belim perima, čizme ima na nogama do kolena. Belu košulju ima ispod i
rukavice na rukama ima. Savary i Anđelija su nasmejani.

12 | P a g e
13 | P a g e

You might also like