Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 99
NORMA TRAM 2181-2 ‘Agosto 1993* es 29,120.60 ‘**cNA 6110 CONJUNTOS DE EQUIPOS DE MANIOBRA Y COMANDO DE BAJA TENSION ‘TABLEROS De serie y derivados de serie Requisitos @ INSTITUTO ARGENTINO DE RACIONALIZACION DE MATERIALES * Corresponde a la revisién de 1a norma TRAM 2181 Parte 1/85. ** Corresponde a la Clase Nacional de Abastecimiento asignado por el Servicio Nacional de Catalogacién dependiente del Ministerio de Defensa. @ INORMA TRAM aigi-1 Agosto 1993 La revisién de esta norma estuvo a cargo de los organismos respectivos, integrados en la forma siguiente: Gomisién de Tebleros eléctricos Integrente present Ing. V. Castagna EMA Ing. E. Garayalde JUNTA NACIONAL DE GRANOS Ing. B. Ghilardelli ‘SEGBA-EDESUR Sr. H. Giobellina UIN ~~ FAC. REG. AVELLANEDA Ing. A. Moreira ‘TIPEM S.A, Ing. A. Oliboni TESA S.A. Ing. N. 0'Nei1., CADTEM Ing. L. Piaget SIEMENS Ing. J. Ros SEGBA S.A. ~ EDENOR Ing. R. Storine DEBA ~ ESEBA Ing. B.. Vidal TATE Ing. A. Vartanian NADINCO S.A, ‘Ing. R. Mosquera INSTITUTO TRAM Ing. A. Schiuna INSTITUTO TRAM Sr. W. Torrado INSTITUTO IRAN Gomité General de Normas (¢. Dr. V. Alderuceio Ing. J. Mengosio Ing. J. Areioni Ing. R. Martinez Ing.-J. V. Casella. Ing. S. Mardyks Dr. E. Catalano Dr. B. Miré Ing. D. Donegani Ing. N. 0°Neill Lic. C. A, Grimaldi Dr. A. F. Otamendi, Dr. A. Grosso Sr. F. Re Soldi Ing. 8. Ituarte Prof. M. Pi Mestanza Ing. K. Kastic (Continge en la pagina 97) Agosto 1993 * GONSUNTOS DE EQUIFOS DE NARTOBRA Y COMANDO DE BAJA TENSION PARTE 1 ~ TABLEROS DE SERIE Y DERIVADOS DE SERIE ~ Requisitos PARTE 1 = TABLEROS DE SERIE Y DERIVADOS DE SERIE ~ Requisitos * CNA 6110 ICS 29.120.60 a) b) INTRODUCCION La presente norma se corresponde con 1a Publicacién IEC 439-1 (1965) ~ Low-voltage switchgear and controlgear assemblies ~ Part 1: Requirements for type-tested and partially type-tested assenblies. A fin de faciliter su aplicacién, sigue la misma estructura que el documento internacional y-las diferencias con dicho documento, ademés de los cambios de redaccién y de forma considerados necesarios para mantener una unidad de eriterio con el conjunto de les normas IRAM, y lograr una mejor comprensién del texto, se reducen a modificaciones y agregados que los orgenisnos ‘téenicos estimaron convenientes, y que se comentan a continuacién: 7.8.1 Generalidades Se agregaron los requisitos pare borneras. 7.8.1.1 Se agregaron las indicaciones sobre la disposicién de berras. 7 8.2 Se incluyeron los requisitos para la seleccién y le verificacién de le seceién de conductores y barras. NOTA: Las modificactones estén sefialadas en el texto con 1inea onduleda y los egregados con una lines recta. © - NORMAS PARA CONSULTA Ean Ema 2osa Arrencadores y reostatos 2083 Tentificacién de 10s terninales de apara 08 2122 Interruptores de baja tensién en aire 2169 Interruptores autondticos protectores de Linea. Gorresponde @ la revisién parcial de 1a norma IRAM 2181:1985, Corresponde a la Clase Nacional de Abastecimiento asignado por el Servicio Nacional De catalogecién dependiente del Ministerio de Defens: @ NORMA TRAM Agosto 1993 TRAM TEMA 2218 Interruptores automAticos de baja tensién 2248 Cortacircuitos fusibles de baja tensién 2358 Corrientes de cortocireuito 2359 Disefio de barras para corriente permanente 2374 organos de mando Ge baja tension 2375 Indicadores luninosos y puleadores 2377 Coordinacién de 1s aislacién en baje’'ten~ sion 2379 Sistenas de distribucién eléctrica en ca 2368 Instalacionss eléctricas en edificios 2308 Método de: deterninacién por extrepolacién 2aat Borneras para conductores de cobre 2444 Grados de proteccién mecénica 2480. Bloqueo de equipde 2203-2 Convertidores sutodonnutados ee ase-2 Contactores de estado sélide 364-5-597 Diepositivos de seccionaniento y conando a7 Simbolos gréficos para uso en equipos. 1. = GENERALIDADES 1.1 ALCANCE. Esta norma se aplica a los tableros de meniobra y de comando de baja tensién (tableros de serie (TS) y tableros derivados de serie (TDS)) cuya tensién nominal no es mayor que 1 000 V de corriente alterna a frecuencias que no excedan 1000 Hz, ni 1500 V en corriente continua. NOTA: Para frecuencias mayores pueden ser necesarias condiciones especiales. Esta norma se aplica también a los tableros que incluyen materiales electrénicos de control y/o de potencia cuyas frecuencias son més elevadas. En este caso, se eplicardn requisitos adicionales adecuados. Esta norma se aplica a los tableros fijos o méviles con o ain envoltura metélica y disefiados pera instalaciones interiores y exteriors @ | NOTA: Los requisites complementarios para determinades tipos de tableros estén indicados en normas suplenentarias. Esta norma se aplica a los tableros destinados al uso en relacién a la genera~ oi6n, tranemisién, distribucién y conversién de energia eléctrica y para el comando de equipos que consumen energia eléetric! Se aplica también a aquellos tableros construidos para eer utilizados en condi-~ ciones especiales ce trabajo, por ejemplo en barcos, o en atmésferas explosivas, ¥ Para aplicaciones donésticas (operados por personas no calificadas), con 1a condicién de que se cumplan los requisites espeeSficcs correspondientes. Beta norma no se aplica a los componentes independientes, tales como arrancadores de motores, interruptores-fusibles, materiales electrénicos, ete. que satisfacen sus correspondientes normas. 1.2 OBJETO. Dar las definiciones, condiciones de trabajo, requisitos de cons- truccién, ceracterfsticas técnicas y los métodos de ensayo para los tableros eléctricos de baja tensién. (ver 1.1). 2 ~ DEFINICIONES A los fines de esta norma se aplican lea definiciones siguientes: 2.1 definiciones generales 2.1.1 conjunto “de equipos de _meniobra _y conendo_de baja tensién (teblero eléctrico de baja tensién) (de aqui en adelante. denominado "TABLERO"). Combinacién de uno 0 méa elementos de maniobra de baja tensién junto con los dispositivos asociades 21 comando, medicién, ‘sefielizacién, proteccién, reguls- eign, etc. armados completamente bajo la responsabilidad del fabricante con todas sus interconexiones internas mecénicas y eléctricas y sus partes estructurales {ver 2.4). NOTA 1: Los componentes del TABLERO- pueden ser electromec&nicos o electrénicos. NOTA. 2: . Por diversas razones, por ejemplo transporte o produccién, ciertas eta~ Pas del armado pueden efectuarse fuera de 1a fabrice del constructor. @ 2 i | 2.1.1.1 tablero eléctrico de baje tensién de serie (TS). Tablero conforme a un tipo o sistema establecido que no posee divergencias que puedan influir en forma significativa en su comportamiento, con relacién al TABLERO original sometido a Jos ensayos de tipo de acuerdo con esta norma. NOTA 1: En el tranecurao de esta norma, la abreviatura TS se utiliza para desig~ nar a los tableros eléctricos de baja tensién de serie. NOTA 2: Por diversas razones, por ejemplo transporte o produccién, ciertas eta- pas del armado pueden efectuarse fuera de la fébrica del constructor del TABLERO de serie, Tal TABLERO se considera como TABLERO de serie con 1a condicién de que el armado se efectiie de acuerdo con las instrucciones del fabricante de manera tal que se asegure 1a conformidad del tipo o sistema establecido con esta norma ineluyendo el sometimiento a los ensayos' de rutina aplicables. 2.4.1.2 teblenos eléctricos de baja tensién derivados de serie (TDS). Teblero que contiene a la vez disposiciones de componentes sometidos a los ensayos de tipo y disposiciones que no estén sonetides @ ellos, con 1a condicién de que les Gltimes se deriven (por ejemplo: por céloulo) de disposiciones que han satisfecho los enseyos correspondientes (ver tabla 7). NOTA: En el transcurso de.la presente norma, la abrevietura TDS se utiliza para designar a los tableros eléctricos de baja tensién derivades de serie. 2.1.2 circuite principal (de_un TABLERO). Todas les partes conductoras de un TABLERO incluidas en un circuito que estén destinadas a transportar energfa eléc- trica. 2.1.3 circuito auxilier (de un TABLERO). Todas las partes conductoras de un te~ blero incluidas en un circuito (que no sea el circuito principal) destinadas al comando, medicién, seflalizecién, regulacién, procesamiento de datos, etc. NOTA: Los circuitos auxiliares de un tablero incluyen los circuitos de comando y los circuitos auxiliares de los aparatos de manicbra. 2.1.4 juego de barras (barres colectoras). Conductores de baja impedancia a los cuales se pueden conectar separadamente varios circuitos eléctricos. 2.1.5 unidad funcional. Parte dé un TABLERO que comprende todos los elementos eléctricos y mecénicos que contribuyen a 1a ejecucién de 1a misma funcién. Agosto 1993 2.1.6 unided de entrada, Unidad funcional a través de 1a cual se alimenta de energia eléctrica al TABLERO. 2.1.7 unidad de selida. Unidad funcional a través de le cual se alimenta nor malmente de energia eléctrica @ uno o mas circuitos de salida (consumo). 2.1.8 grupo funcional. Agrupamiento de varias unidades funcioneles que estan eléctricanente interconectadas para la ejecucién de sus funciones. 2.1.9 gondicién de prueba. Estado de un tablero o'parte de éste en el cual los eireuitos principales correspondientes estén abiertos pero no necesarianente seccionados (aislados) mientras los circuitos auxiliares asociados estén conec~ tados, permitiendo efectuar las pruebas de funcicnamiento de los dispositivos in- corporados. 2.2 DEFINICIONES CONCERNIENTES A LAS UNIDADES COMPONENTES DE LOS TABLEROS 2.2.1 columne (ver fig. C4). Unidad componente de un TABLERO entre dos delimitaciones verticales sucesivas. 2.2.2 elemento de columna, Unidad componente de un ‘TABLERO entre dos Gelimitaciones horizontales en el interior de una columna. 2.2.3 compertimiento. Columna o elemento de colunna bajo envoltura a excepeién de las aberturas necesaries pera Ja interconexién, mando o ventilacién. 2.2.4 columna o elemento de columna protegidos. Columna o elemento de colunna provisto de tabiques disefiados y dispuestos para proteger contre el contacto accidental con el equipo adyacente cuando se manipulan los elementos en le colun~ na o elemento de columna. 2.2.5 unidad de transporte. Parte de un TABLERO o TABLERO completo que puede ser transportado sin ser desmontado. 2.2.6 parte fija (ver fig. C9). Parte constituida por componentes ensamblados y canslizados sobre un soporte comin y que esté disefiada para instalecién fija (ver 7.6.3). 2.2.7 parte anovible, Parte que puede retirarse totalmente del TABLERO y reen- plazerse atin cuando el circuito el cual esta conectada esté bajo tensién. beasts 1993 co) NORMA IRAN. 2.2.8 parte seccionable (ver fig. ClO). Parte anovible que, al tiempo que per menece necénicamente conectada al TABLERO, puede ser desplazada hasta una posi- cién donde se establezca una distencia de aislacién o seccionamiento (ver 7.1.2.2). NOTA: Esta distancia de aisiacién puede corresponder ya sea a los circuitos principales solamente o a los principales y auxiliares (ver 2.2.11 tabla 6). 2.2.9 posicién conectada. Posicién de una parte amovible o seccionable cuando esté totalmente conectada para la funcién a la que esta normalmente destinada. 2.2.10 posicién de prueba. Posicién de una parte seccionable, en: la cual los cireuites principales correspondientes estén abiertos pero no neceseriamente seccionados (atslados) y en la cual los circuitos auxilieres estén conectados, permitiendo efectuar las pruebas de funcionamiento de la parte seccionable, permaneciendo esa parte mecénicamente conectada al TABLERO. NOTA: La apertura del circuito principal se puede efgctuar igualmente sin movimiento mecénico alguno de la perte seccionable mediante el manejo de un Giepositivo adecuado. 2.2.11 posieién seccionada (posicién aisleda), Posicién de una parte seccio~ rable en la cual se establece una distancia de aislacién (ver 7.1.2.2) en los circuites principales y auxiliares, permaneciendo 1a parte seceionable conectada mec&nicamente al TABLERO. NOTA: La distancia de aislacién se puede establecer también sin movimiento me- eGnico alguno de la parte seccionable mediante el manejo de un dispositive ade— cuado. 2.2.12 posicién retirads. Posicién de una parte amovible o geccionable cuando se encuentra fuera del tablero y est separada mecénica y eléctricamente de 61. 2.3 DEFINICIONES RELATIVAS AL DISENO EXTERNO DE LOS TABLEROS 2.3.1 TABLERO abierto (ver fig. C1). TABLERO que consiste de una estructura de soporte que contiene el equipamiento eléctrico, siendo accesibles sus partes bajo tensién. 2.3.2 TABLERO abierto con proteccién frontal (fig. C2). TABLERO abierto con una cubierta en el frente que provee un grado de proteccién como minimo igual a IP2X del frente. Las partes bajo tensién pueden ser accesibles desde otras direc- ciones. 2.3.3 TABLERO cerrado. TABLERO cerrado en todas sus caras, con la posible excepeién de su superficie de montaje, de manera tal que provea un grado de Proteceién como minimo igual a IP2X. @ NORMA IRAM aiei-1 Agosto 1993 2.3.3.1 TABLERO en armario (fig. 03). TABLERO cerrado que we spoya en principio sobre e1 suelo y puede conprender varias columnas, elementos de colunna o compartimientos. 2.3.3.2 TABLERO en ermarios mGltiples (fig. C4), Combinacién de un nimero de armarios mecénicamente unidos entre sf. 2.3.3.3 TJABLERO en pupitre (fig. C5). TABLERO cerrado con un panel de comando horizentel © inclinado © una conbinacién de anbos, y equipade con aparatos de conando, de medicién, de sefializacién, etc. 2.3.3.4 TABLERO en caja (fig. C6). TABLERO cerrado, en principio destinado a ser montado sobre un plano vertical. 2.3.3.5 TABLERO en multicaja (fig. C6).° Combinaéién de cajas unidas mecéni~ camente entre ellas, con o sin una estructura de soporte contin, pasando las co- nexiones eléctricas entre dos cajas adyacentes a través de abertures sobre las caras que les son comune: 2.3.4 gondueto de barras prefabricado (fig. C7 ¢ IRAN 2181-2). TABLERO de serie bajo la forma de un sistona conductor que comprende, a barras separadas y soportadas por materiales aislantes en un conducto, vaina o envoltura. El conducto puede consistir de elementos tales como: ~ barras con o sin posibilidad de derivacién; ~ elenentos de transposicién de fase, de dilatacién, flexibles, de alinentacién y de adaptacié = elementos de derivacién. NOTA: El término "barra” no presupone la forma geonétrics medidas del conductor. el tamafio ni las 2.4 DEPINICIONES RELATIVAS A LAS PARTES ESTRUCTURALES DE LOS TASLEROS DEETHICTONES RELATIVAS A LAS PARTES ESTRUCTURALES DE LOS TASLEROS 2.4.1 estructura soporte (fig. Cl). Estructura que forma parte de un TABLERO y que esté disefiada pera soportar diversos componentes del TABLERO y, eventualmente, una envoltura. 2.4.2 estructura de montaje (fig. 68). Estructura disefiada para soporter un TABLERO cerrado y que no forma perte de éste. Agosto 1993 2.4.3 panel_de montaje * (fig. 69). Panel destinado a soportar diversos componentes y adecuado para su instalacién en un TABLERO. 2.4.4 bastidor de montaje * (fig. C9). Bastidor ‘destinado a soporter componentes y adecuado para instalacién en un TABLERO. 2.4.5 snvoltura. Medio que provee la proteccién del equipamiento contra ciertas influencias externas y la proteccién contra el contacto directo en cualquier @ireceion con un grado minimo de proteccién mecénica igual a IP2X. (Ver 7.2) 2.4.6 cubierta, Parte de la ervoltura exterior de un TABLERO. 2.4.7 puerta. Cublerta abatible o deslizante. 2.4.8 cubierta amovible. Cubierta disefiada para cerrar una ebertura en la en- voltura exterior y que puede ser retirada pare efectuar ciertos trabajos operati~ vos y de mantenimiento. 2.4.9 tapa de cierre. Parte de un TABLERO -generalmente de una caje (ver 2.3.3.4)- utilizada pare cerrer una abertura en 1a envoltura exterior y disefiade para ser fijade por tornillos o medios similares. No se retira normalmente después de poner el equipo en servicio. NOTA: La tapa de cierre puede ser prevista para entrada de cables. 2.4.10 ftabigue. Parte de la envoltura de un compartimiento que lo separa de otros compartimientos. 2.4.11 tabique protector. Parte que provee proteccién contra el contacto directo en toda direccién ‘usual de acceso (minimo IP2X) y contra los arcos eléctricos provenientes de los aparatos de maniobre o similares, si los hubiera. 2.4.12 obstéculo. Parte que impide el contacto directo accidental, pero que no impide 1a accién deliberada. * Si estos elementos estructurales incorporan grupos funcionales, ellos pueden constituir TABLEROS independientes. -~1- @ NORMA TRAM 2261-1 Agosto 1993 2.413 cortina Parte que puede moverse: entre una posicién en le cual ella permite la unién de los contactos de las partes amovibles o seccionables con las partes fijas, y ~ otra posicién en 1a cual ella se convierte en una parte de la cubierta o de un tabique que protege los contactos fijos. 2.4.14 entrada de cables. Parte con aberturas que permite el pasaje de cebles al interior del TABLERO. NOTA: Uns entrada de cable puede estar constituida por un terminal sellado 2.8 DEFINICIONES RELATIVAS A LAS CONDICIONES DE _INSTALACION DE LOS TABLEROS 2.8.1 TABLERO para instalacién en ambientes interiores. TABLERO diseado pare #1 uso en loceles donde se cumplen las condiciones nornales de empleo en el inte~ rior, segin lo indicado en 6.1 de esta norma, 2.5.2 TABLERO para instalacién en ambientes extericres. TABLERO diseliado para el uso en les condiciones normales de empleo en el exterior, segin 6.1 de esta nora. 2.5.3 TABLERO el fijo. TABLEKO disefiado pera fijerse en su luger de instalacién, por ejemplo: el piso o a una pared, y para utilizarse en ese misno luger. 2.5.4 TABLERO movible de uso a otro. TABLERO disefiado para ser fécilmente movido de un lugar 2.6 DEPINICIONES RELATIVAS A LAS MEDIDAS DE PROTECCION CON RESPECTO A LOS CHO- ques ELECTRICOS 2.6.1 parte con tensién. Conductor o parte conductora destinada a ester bajo ‘tensién en uso normal, incluyendo el ‘conductor neutro, pero no, por convencién, el conductor PEN (ver 2.6.5). nora! Bete término no implica necesariamente un riesgo de choque eléctrico. 2.6.2 parte conductora sin tensién (masa). Parte conductora- de un equipo eléctrico, que puede ser tocada y que no esta normalmente bajo tensién, pero que puede ponerse con tensién en caso de falls -ne @ NORMA TRAM 2isi-1 Agosto 1993 2.6.3 conductor de proteceién (PE). Conductor que se &tiliza como medic de pro~ teceién contra. los choques eléctricos y destinado a conectar eléctricamente algu~ na de les partes siguientes: partes conductoras sin tensién (masa); ~ partes conductores ajenas; borne principal de tierra; electrode de puesta a tierra; ' punto de la alimentacién conectado a tierra o punto neutro artificial. 2.6.4 conductor neutro (N). Conductor conectado al put neutro de una red y copaz de contribuir a le transmisién de energia eléctrica. 2.6.8 conductor PEN. Conductor puesto @ tierra que combina las funciones de conductor de proteccién y de conductor neutro. 2.6.6 corriente de falla. Corriente que resulta de una falla de la aislacién o del puenteado de le aislacién. 2.6.7 corriente de falla tierra. Corriente de fella que fluye a tierra. 2.6.8 proteccién contra contacto directo. Prevencién dei contacto peligroso de Jas personas con las partes con tensién. 2.6.9 proteccién contra contacto indirecte. Prevencién del contacto peligroso de las personas con las partes conduotoras ein tensién. 2.7 ACCRSO AL INTERIOR DE LOS TABLEROS 2.7.1 zona operativa en el interior de un TABLERO. Espacio que debe ser. uti- lizado por el operario para la operacién y supervisién del TABLERO. 2.7.2 zona de mantenimiento en el interior de un TABLERO. Espacio solamente ac— cesible al personal autorizado y destinado principalmente al uso durante el man- tenimiento del equipamiento instaiado. - 12+ ) NORMA IRAM 2iai-1 Agosto 1993 2.8 DEFINECIONES RELATIVAS A LAS FUNCIONES ELMSGTRONIGAS 2.8.4 blindaje. Envoltura utilizada para proteger los conductores 0 los equipos contra las perturbaciones provocadas en particular por la radiacién elec~ tromagnética de otros conductores © equipos. 3 - GLASIFICACION DE LOS TABLEROS 3.1 Los TABLEROS se clasifican segtin: el disefio exterior (ver 2.3); = el lugar de instalaci6n (ver 2.5.1 y 2.5.2); ~ las condiciones de instalacién con relacién a la movilidad (ver 2.5.3 y 2.5.4) = el grado de proteccién (ver 7.2.1); ~ el tipe de envoltura; - @1 método de monteje, por, ejemplo: partes fijas o amovibles (ver 7.6.3 y 7.6.4); ~ les medidas para la proteccién de les personas (ver 7.4). * 4 ~ CARACTERISTICAS BLECTRICAS DE LOS TABLEROS 4.1 TENSIONES NONINALES, Un TABLERO minales de sus diversos circuitos define por las siguientes tensiones no~ 4.1.1 Tensién nominal de operactén o de servicio (de un circuit de un tablero). La tensién nominal de operacién (U_) 0 de servicio de un cireuito de un teblero es el velor de tensién que, combinado con la corriente nominal de este circuito, determina su eplicacién. Para Jos circuitos poliffsicos, se establece cono 1a tensién entre fases. -13- @ NOKMA TRAN 2181-1 Agosto 1993 NOTA Los valores normalizados de las tensiones nominales de los circuitos de comando estén indicadas en las normas correspondientes para los aparatos incorporados. : El febricante del TABLERO debe indicar los limites de tensién neceserios para ol correcto funcionemiento del circuito principal y de los auxiliares. De todos mo- dos, estos limites deben ser tales que 1a tensién en los bornes del circuito de comando de los componentes incorporados se mantenga, bajo condiciones normales de carga, dentro de los 1imites especificados en las normas correspondientes. 4.1.2 Tensién nominal de aislacién (de un circuito de un TABLERO). Le tensién nomindl de aislacién (U,) de un circuito de un tablero es el valor de la tensién que 1o designa y a a cual se refieren los enssyos dieléctricos, las distancias en aire y las longitudes de contorneo (1ineas de fuga). La méxima tensién nominal de operacién de cualquier circuito del TABLERO no debe exceder su tensién nominal de aislacién. Se acepta que la tensién de operacién de cualquier circuite de un TABLERO no excederé, atin temporariamente, el 110 % de su ‘tensién nominal de eislacién. NOTA : Para los circuitos monofasicos provenientes de sistemas IT (ver la norma IRAN 2 379), la tensién de aislacién ser& cono minimo igual a la tensién entre Jas fases de le alimentacién. 4.2 CORRENTE NOMINAL (DE UN CIRCUITO DE UN TABLERO). La corriente nominal ae un circuito de un TABLERO es establecida por el fabricante, teniendo en cuenta los valores ’nominales de los componentes del equipamiento eléctrico dentro del tablero, su disposicién y aplicacién. Esta corriente deberd ser soportada sin que el calentamiento de sus diversas partes exceda los 1fmites indicados en 7.3 (tabla III) cuando se efectGe el ensayo segiin 8.2.1. Debido 2 los complejos factores que determinan las corrientes nominales, no ge pueden establecer valores normalizados. 4.3 CORRIENTE NOMINAL RESISTIDA DE CORTA DURACION (DE_UN CIRCUITO DE UN TABLE- 20). La corriente nominal resistida de corta duracién de un cireuito de un TAX BLERO es el valor eficaz de la corriente que ese circuito puede soportar durante un tiempo breve especificado en las condiciones de ensayo indicadas on 8.2.3. Salvo especificacién contraria, el tiempo es de 1s. NOTA: Si el tiempo es més corto que 1s, deberd indicarse la corriente nominal de corta duracién admisible asf como el tiempo, por ejempio 20 kA, 0,2 s. 4.4 CORRIENTE NOMINAL RESISTIDA DE CRESTA (DE UN CIRCUITO DE UN TABLERO). La corriente nominal resistida de cresta de un circuito de un TABLERO es el valor de cresta que ese circuito puede soportar en las condiciones de ensayo indicadas en 8.2.3 (ver también 7.5.3). ~14e NORMA TRAM 4.5 CORRIENTE NOMINAL DE CORTOCTRCUTTO PRESUNTA RESISTIDA (_DE UN CIRCUITO DE_UN TABLERO). La corriente nominal presunta resistida de cortocireuito de un circui~ ‘to de un TABLERO es el valor eficaz de corriente de cortocircuito presunta que este circuito puede soportar durante un tiempo especificado en las condiciones de ensayo indicadas en 8.2.3; salvo especificacién contraria, esta duracién es de 1s. 4,6 CORRIENTE NOMINAL DE CORTOCTRCUITO CONDICIONAL (DE_UN CIRCUITO DE_UN TABLE- RO). La corriente nominal de cortocircuite condicional de un cirouito de un TA- BLERC os el valor de corriente presunta que este circuito, protegido por un spa- rato de maniobra limitador de corriente, puede soportar durante un tienpo especi- ficado en las condiciagas de ensayo indicadas en 8.2.3 (ver tanbién 7.5.2). NOTA: Para corriente alterna, el valor de corriente es el valor eficaz de 1a componente: alterna de 1a corriente, 4.7 CORRIENTE NOMINAL DE CORTOCIRCUITO LIMITADA POR FUSIBLES (DE UN CIRCUITO DE UN TABLERO). La corriente nominal de cortocircuito limitada por fusibles, de un Gireuito de un TABLERO, es la corriente nominal de cortocircuito condicional cuando el dispositive limitador de corriente es un cortacircuito fusible. 4,8 FACTOR NOMINAL DE STAULTANEIDAD, 1 factor nominal de simultaneidad de un TABLERO 0 de una parte de un TABLERO que posee varios circuitos principales (por ejemplo una columna d‘ijn elemento de columa) es 1a relacién entre 1a suma m&xi~ ma, en cualquier instante, de las corrientes efectivas de todos los circuits principales coneiderados, y 1a suna de las corrientes nominales de todos los cir- cuitos principales del TABLERO 0 de la parte elegida del TABLERO. Cuando el fa bricante establece un factor nominal de simultaneidad, este factor se utilizerd para el ensayo de calentaniento de acuerdo con 8.2.1. NOTA: En ausencia de informacién concerniente a las corrientes reales, pueden utilizerse los valores convencionales siguientes: TABLA FACTOR DE SIMULTANEIDAD |Nmero de circuitos principales (Factor de simultaneidad| | pe | 2y3 0,9 a i ' 4y5 | OB I i 6 a 9 inclusive | 0,7 i t 10 (y més) | 0.6 I Salvo especificacién contraria, para ios TDS el factor de simultaneidad es 1,0, -15- NORMA TRAM 2181-1 Agosto 1993, 4,9 FREQUENCIA NOMINAL, La frecuencia nominal de un TABLERO es el valor de fre— cuencia que se le asigna y al que se refieren les condiaiones de funcionamiento. Si los circuitos de un TABLERO estén previstos para diferentes valores de fre- cuencia, se indicaré la frecuencia nominel de cada circulto. NOTA: La frecuencia estaré comprendida dentro de los {mites indicados en las normas NORMA IRAM relatives a los componentes incorporados. Salvo indicacién contraria del fabricante del TABLERO, se supone que los limites son el 98 % y el 102 % de 1a frecuencia nominal. 5 ~ INFORMACION 'A_INDICAR CON RELACION AL TABLERO 5.1 PLACAS DE CARACTERISTICAS. Cada TABLERO estar& provisto de una o més ple- cas, marcadas en forma indeleble y legible, ubicadas en un lugar que permita que sean visibies cuando el TABLERO esta instalado y en servicio y que contengan, fadenés de io que establezcen les disposiciones legales vBjentes, lo eiguiente: a) el nombre o 1a marca registrada del fabricante: NOTA: Se considera como el fabricante al responsable del montaje final del TABLERO (ver nota 2 de 2.1.1); b) La designacién del tipo o del nfimero de identificacién u otro medio que permite obtener del fabricante y/o usuario 1a correspondiente infor- macién; ¢) 1a designacién "NORMA IRAM 2181-1" a) el tipo de corriente (y frecuencia, en el caso de c.a.); e) las tensiones nominales de operacién o de servicio (ver 4.1.1); £) las tensiones nominales de aislecién (ver 4.1.2); g) las tensiones noninales de los circuitos auxiliares, si corresponde; h) los 1fmites de funcionamiento (ver 4); 4) 1a corriente nominal de cada cireuito (si corresponde ver 4.2); ~ 16 - @ NORMA TRAM aiai-1 Agosto 1993 kk) la resistencia al cortocireuito (ver 7.5.2); 1) el grado de proteccién (ver 7.2.1); m) las medidas para 1a proteccién de las personas (ver 7.4); n) les condiciones de servicio para uso interior, exterior o especial, oi elles difieren de las condiciones usuales de servicio indicadas en 6.1; 9) los tipos de conexién a tierra para los cuales esté previsto el tablero; Pp) las medidas (ver fig. C3 y C4) preferiblemente indicadas en el orden de alto, ancho (0 lergo) y profundidad (no aplicable para los TDS); q) 1a masa (no aplicable para los TDS). 4a informacién especificada en los puntos e) y b) se indicarén sobre 1a placa de caracterfeticas. : 4 La informacién especificada en los puntos c) a q), .cuando corresponda, se indica~ en las placas identificatorias, en los documentos pertinentes, en los diagre~ mas de cireuito o en los catélogos del febricante. 5.2 MARCADO, En el interior del TABLERO, seré posible identificer los circuitos individuales y sus dispositivos de proteccién. Cuando los elementos del equipamiento del TABLERO estén marcados, las marces serén idénticas a las que sparecen en los esquenas del cableado que pueden suninistrarse junto con el TABLERO. 5.3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, LA OPERACION, Ei FUNCIONAMZENTO Y EL MANTENINIENTO. £1 fabricante .especificera en sus documentos o catélogos las condiciones eventuales para la instalacién, funcionamiento y mantenimiento del TABLERO y del equipo que contiene el mismo, Asi también, en caso de ser neceserio, las instrucciones para el trensporte, y las medidas que son de particular importancia para la correcta instalacién, puesta en marcha y funcionamiento del TABLERO y de su equipamiento. Cuando sea necésario, los documentos mencionados antericrmente indicerén 1a extensién y frecuencia recomendadas’ de los trabajos de mantenimiento. Si el cableado no resulta evidente por la dispositién fisica de los aperatos anstaledos, se proveeré una informacién adecuada, por ejemplo, esquenas de conexiones o tablas. -17- @ 2igi-1 Agosto 1993 6 ~CONDICIONES DE SERVICTO 6.1 CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO. Los TABLEROS conformes a esta norma estén destinados al uso bajo las condiciones de servicio siguientes: NOTA: Si se utilizan componentes, por ejemplo relés, equipos electrénicos, no Provistos para estes condiciones se tomerén medidas para asegurar un correcto funcionamiento (ver 7.6.2.4, segundo pérrafo) . 6.1.1 Temperatura del _aire ambiente 6.2.1.1 Temperatura del aire ambiente para les instalaciones interiores. La temperatura del aire ambiente no seré mayor que 40°C y la temperatura media du- rante un perfodo de 24h no seré mayor que 35°C. El limite menor de 1a temperature del aire anbiente es de - 5°C. 6.1.1.2 Temperatura del_aire ambiente para las instalaciones exteriores. La temperatura del aire ambiente no seré mayor que 40°C y la temperatura media du- rante un perfodo de 24 h no ser mayor que 35° El Limite menor de la temperatura del aire ambiente es: ~ 25°C en clima templado, y = 50°C en clima frfo. NOTA: El uso de TABLEROS en clima frio puede requerir un el fabricante y el usuario. cuerdo especial entre 6.1.2 Condiciones atmosféricas 6.1.2.1, Condiciones atmosféricas para instalaciones interiores. El aire serd Limpio y su humedad relativa no seré mayor que el 50% a una temperatura méxima de 40°C, Las hunedades relativas més elevadas pueden admitirse a temperaturas mas bajas, por ejemplo 90% a 20°C. Deberé tenerse cuidado de la condensacién mo- derada que puede producirse ocasionalmente debido a las variaciones de temperatu- 6.1.2.2 Condiciones atmosféricas pera las instelaciones exteriores. La hunedad relativa puede alcanzar temporarianente el 100 % a una temperature maxima de 25°C, ~1b- Agosto 1993, 6.1.3 Altitud. La altitud del lugar de instalacién no seré mayor que 2 000 m. NOTA: Para los equipos electrénicos a utilizarse en altitudes mayores que 1000 m, puede ser necesario tener en cuenta 1a disminucién de la rigidez dieléc— trica y del poder de enfriamiento del aire. Los equipos electrénicos destinados a funcionar en estas condiciones deberén construirse 0 utilizarse segin un acuerdo entre el febricante y el usuario. 6.2 CONDICIONES ESPECIALES DE SERVICIO. Cuando existe una de las siguientes condiciones especiales de servicio, se aplicardn requisitos particulares o se etectuarén convenios previos. E1 usuario inforsaré al fabricante si existen tales condiciones de servicio, por ejemplo: 6.2.1 Valores de temperatura, humedad relativa y/o altitud que difieren de los especificados en 6.1. 6.2.2 Lugares de instalacién donde las variaciones de temperatura y/o de presién del aire se producen a tal velocidad que pueden producir una ‘condensacién excep- cional en el interior del TABLERO. 6.2.3 Fuerte contaminacién del aire por el polvo, humo, part{culas corrosives o radicactivas, vapores o sale: 6.2.4 sxposicién a fuertes campos eléctricos © magnéticos. 6.2.5" Exposicién a temperaturas extromas, por ejemplo, radiacién soler o redia~ cién proveniente de hornos. 6.2.6 Ataque por hongos o animales pequeflos. 6.2.7 Inetalacién en lugares expuestos a incendio o explosién. 6.2.8 Exposicién a vibraciones y fuertes impactos. 6.2.9 Instalacién de tal manera que 1a capacidad de conducir ‘Ja corriente o la capacidad de ruptura sea afectada, por ejemplo, cuando el equipamiento se instela en una maquina o se empotra en una pared, 6.2.10 La consideracién de soluciones apropiadas contra las-interferencias eléc- tricas y rediadas serdn tema de acuerdo entre el fabricante y el usuario. ~19- NORMA TRAM Agosto 1993 6-3 CONDICIONES DURANTE EL TRANSPORTE, ALMACENAJE E INSTALACION 6.3.1 Se establecerén por convenio previo si las condiciones durante el transporte, almacenaje © instalacién, por ejemplo, condiciones de temperatura y hunedad, difieren de las definides en 6.1. Salvo especificacién contraria, se aplicaré 1a siguiente gama de temperaturas dux rante el transporte y almacenaje: entre ~ 25°C y 55°C y para periodos cortos que no excedan de 24h, hasta 70°C. El material sometido a estas temperaturas extremas sin ser puesto en funcicna- miento, no sufriré dafo irreversible y funcionaré después en las condiciones es- pecificadas. 7 ~ DIssiio Y CONSTRUCCION 7.1 pusefio MEcANZcO 7.1.1 Generalidades. Los TABLEROS se construirén finicamente con materiales ca- paces de soportar las solicitaciones mecénicas, eléctricas y térmicas asf como los efectos de la humedad susceptibles de encontrarse en servicio normal. La pro- teccién contra 1a corrosién sé aseguraré mediante el uso de materiales adecuados © por 1a aplicacién de revestimientos protectores equivalentes sobre la superfi- cie expuesta, teniendo en cuenta las condiciones previstas de uso y de mantenimiento. Todas las envolturas 0 divisiones serén de une resistencia mecénica suficiente Para soportar las solicitaciones a las que pueden estar sometidas en servicio normal. Los aparatos y los circuitos del TABLERO se dispondrén de tal manera de facilitar su funcionamiento y mantenimiento y, al mismo tiempo, asegurar el grado necesario de seguridad. 7.4.2 Distaneias en aire, longitudes de contorneo y distancia de aislacién NOTA: La aplicacién de los datos indicados en la norma NORMA IRAM 2 377 - Coordinacién de la aislacién en los sistemas de baja tensién incluyendo las distancias de aislacién en aire y las longitudes de contorneo en los equipos, se encuentran bajo consideracién en IEC. Esto puede afectar también a los capftulos 4, 5y & 7.1.2.1 Distancias en aire y longitudes de contorneo. Los aparatos que forman parte del tablero tendrén distancias conformes a lac indicadas en las normas co~ rrespondientes, y esas distancias se mantendrén en las condiciones normales de servicio. - 20 - Agosto 1993 Cuando se disponen los aparatos en el interior del TABLERO, se respetarén las distancies en aire y las longitudes de contorneo indicadas para esos aperatos, teniendo en cuenta las condiciones de servicio correspondientes. Para los conductores desnudos con tensién y conexiones (por ejemplo: juegos de barras, conexiones eritre aparatos, terminales de cables), las distencias en aire y las longitudes de contorneo responderén, conc minimo, # las indicadas pera los eparatos alos que estén directamente asociados. Adenés, las condiciones anormales tales como un cortocircuito no deberén reducir les distancias en forma permanente entre los juegos de barras y/o conexiones, que no sean cables, por debsjo de los valores indicados para los aparatos a los qu estén directamente asociados. Ver también 8.2.2.2. i! Bn el caso de unidades funcionales montadas , las distancias de aislacién provistas responderén 2 los requisitos minimos de la especificacién correspondiente para los interruptores y/o seccionadores en general *, teniendo en cuenta las tolerancias de febricacién y modificaciones de las medidas debido al desgaste. * Ver norma IRAM 2 122. Interruptores en aire de baja tensién, seccicnadores en aire, seccionadcres bajo carga en aire y combinados con fusibles. 7.1.3 Bornes para conductores externos 7,1+3:1, El, fabricante indicaré si los bornes son adecuados para la consxién de conductores de cobre o de aluminio, o para anbos. Los bornes: serén tales que los conductores pxteriores puedan conectarse por un,medio (tornillos, conectores, etc.) que asegure 1a presién de contacto neceseria,’para mantener permanentenente ei valor, nominal de ia corriente y 1a resistencia a los cortocircuitos del aparato y del circuito. 7.1,3:2 Salvo convenio previo, los bornes serén cepaces de permitir le conexién de ios conductores y los cables de cobre de las secciones més pequefias hasta las més grandes correspondientes a la corriente nominal spropiada (ver Anexo A). Cuando ge utilizan conductores de aluminio, son usualmente adecuados los bornes prévistos para los conductores de medidas méximas indicados en 1a colunna."c" de la"tabla Al dei ‘Anexo’ A. En casos donde @1 uso de esta medida maxima de conductor de aluninio impide utilizar 1a totelided de 1a corriente nominal del circuito, el medio de conexién para un conductor de aluminio de la medida inmediatamente mayor deber& ser objeto de un acuerdo entre el fabricante y el usuario. En ©] caso donde los conductores externos para circuitos electrénicos de bajo ni- vel’ de corriente (menos de 1 A y menos de 50 V.c.a, 6 c.c.) deben conectarse @ un tablero, no es aplicatle 1a table Al del Anexo A (ver Nota 2 del Anexo A). -o1- @ NORMA _IRAM 2181-1, Agosto 1993 7.1.3.3 E1 espacio disponible para el empalme permitiré la correcta conexién de Jos conductores exteriores del material indicado y, en el caso de cables multifi- lares, la distribucién de los conductores. Los conductores no serén sometidos a solicitaciones que reduzcan la duracién de su vide normal. : 7.1.3.4 Salvo convenio previo, en el caso de circuitos triffsicos con neutro, Jos bernes de conexién del conductor neutro permitiran 1a conexién de conductores de cobre que tengan una corriente admisible: ~ igual a la mitag de 1a corriente admisible del conductor de fase, con minim de 16 mm, si 1a seccién del conductor de fase es mayor que 16 mm; ~ igual a la corriente admisible total del gonductor de fase, si la seccién de este Giltimo es igual o menor que 16 mm. NOTA 1: Para conductores que no sean de cobre, las secciones mencionadas deberén reemplazarse por secciones de conductividad equivalente, 1a cual puede exigir bornes nés grandes. NOTA 2: Pare ciertas eplicaciones donde 1a corriente en el conductor neutro pue~ de alcanzer valores elevados, por ejemplo grandes instalaciones de iluminacién fluorescente, puede ser necesario un conductor neutro que posea la misna capacidad de conduccién que los conductores de fase; tal circunstancia seré considerada por convenio previo. 7.1.3.5 Si se prevén medios de conexién para los conductores neutros, de pro teceién y PEN de entrada y salida, ellos se colocarén en la vecindad de los bor- hes de conductores de fase asociados, 7.1.3.6 Las abertures en las entradas de cables, tapas de cierre, ete. se cons- ‘truirén de tal manera que cuando los cables se instelen correctamente, se obtenga el grado de proteccién establecido. Esto implica la seleccién de medios de entrada, por el fabricante, adecuados para le eplicacién prevista. 7.1.3.7 Identificactén de los born: conexién. La identificacién de los bor- nes de conexién cumpliré con la norma NORMA IRAM 2 053 - Parte 1 - Identificacién de los bornes.y termineles eléctricos. Reglas generales para el mareado con notacién alfanunérica. ~ 22 - ® NORMA TRAM 21g1-1 Agosto 1993, 7.2 ENVOLTURA Y GRADO DE PROFECCTON 7.2.1 BL grado de proteccién previsto por un TABLERO contra el contacto con las partes bajo tensién, el ingreso de cuerpos extraiios sélidos y I{quidos se indica por le designecién IPXX segin la norma IRAM 2 444, Para los tableros destinados al uso interior y para los que no hay requisite alguno contra 1a penstracién de agua, se prefieren las siguientes referencias IP: P00, IP2X, IP3X, IPAX, IPSx Cuando se exige algin grado de proteccién contra la penetracién de ague, la tabla siguiente indica los nimeros IP preferidos. TABLA 2 LISTA DE NUNEROS IP PREFERIDOS [Primer nGmero caracterfetico | Segundo ndmero caracterfetioo [Proteccién contra el contacto |Proteccién contra el_ingreso perjudicial de agua 1 ly proteccién contra el ingre- | 1 T ' | | ! Iso de cuerpos extrafos sélidos] 2 | 2 | 3 | 4@ | 5 | I 1 li | I 1 | I 2 {tp aa | 1 1 | I { 3 |_ap a1_|" tp 32 | | li ! l A | |_zp 42 |_ap 43 | i | 5 I i |ap $3" |aP 8a_| ap 55_| 1 6 I I I |_ap 64 |_ ap 65_| 7.2.1.2 Para los TABLEROS destinados al uso exterior que no tienen proteccién suplementaria, el segundo nimero caracteristico seré como minimo 3. NOTA: La proteceién suplementaria para instalaciones exteriores puede consistir en un techado protector o una construccién similar. 7.2.1.3 Salvo especificacién contraria, el grado de proteccién indicado por el fabricante es aplicable al tablero completo cuando se instala de acuerdo con las instrucciones del febricante (ver tembién 7.1.3.6), por ejemplo, sellado de la superficie de montaje abierta de un TABLERO, si fuera necesario. 7.2.1.4 Si el grado de proteceién de una parte del TABLERO, por ejemplo del panel de operacién, difiere de 1a de 1a parte principal, el fabricante indicaré separa Ganente el grado de proteccién de esa parte. Ejemplo: IP0O ~ panel de operacién 1P20. ~23- @ NORMA IRAN 21gi-1 Agosto 1993 7.2.1.5 Para los TDS, no se pueden dar nimeros IP salvo que se puedan efectuer los ensayos apropiados o se puedan verificar los grados de proteccién.por inspec~ eién de acuerdo con le norma NORNA IRAM 2 444, 0 se utilicen envolturas prefabricadas que se hayan ensayado. 7.2.2 Medidas por tomar para tener en cuenta 1a hunedad atmosférica. Enel caso de un TABLERO pera instalacién exterior y en el caso de un. TABLERO bajo envoltura para instalacién interior para uso en lugares con elevada humedad y temperatures que varfan dentro de L{mites amplios, se tomarén medidas adecuadas (ventilaci6n y/o calefaccién interior, etc.) para impedir la condensacién perjudicial dentro del TABLERO. Sin embargo, se mantendré al mismo tiempo el grado especificado de proteccién (para aparatos incorporados, ver 7.6.2.4). 7.3 CALENTAMIENTO, E1 calentamiento de los TABLEROS enseyados segtin lo indicado en 8.2.1, no ser mayor que los valores limites indicados en la table IT. NOTA: E1 calentamiento de un elemento o una parte es la diferencia de ‘temperature de ese elemento o parte, medida segin lo indicado en 8.2.1.5 y la temperatura dél aire ambiente fuera del tablero. = 24 - NORMA TRAM Agosto 1993 TABLA 3 LIMITES DE_CALENTAMIENTO [__Partes del TABLERO | Calentaniento (K) \Gonponentes incorporados i)|Conforme @ los requisitos correspondientes pare los 1 lcomponentes individuales, si los hubiere o, de | lacuerdo con las instrucciones del fabricente, te- tl Intendo en cuenta 1a tenperatura en elinterior del i [TABLERO. 1 | \ \ \ \ (Bornes pare conductores | 1 laislados externos 1, 70, (2) 1 Juegos de barrae y conducts|Linitads port 1 res, contactos de conexién | | Ide partes amovibles o sec- |- la resistencia mecénica del material conductor; | \cionables que se conectan al- el posible efecto sobre el equipamiento adyacen-| los juegos de barras tes 1 \ e1 efecto de 1a tenperature del conductor sobre | el aparato al cual est conectado; { ol Lfnite de temperatura permisibic de los nate | riales aislantes en contacto con el conductor; | pera los contectos de enchufe, naturaleza y su- | perficie del tratamiento del material de contac~ | to. re \ | | 1 | | ! | ! ' | | ' | | | | | | I I | I | 1 1 1 |Medics manuales de comando: | iz I a | i { | 1 I 1 | ! ! ' I I | { | t [- de meter 15 (3) | de naterial aislante 25 (3) \ |Envolturas y cubiertas ex- Iteriores accesible: | |- superficies metélicas 30 (ay |~ superficies aislantes 40 «@ \ | Disposiciones particulares |Determinadas por el limite de tenperatura de los de conexién de tona y en- elementos dei equipo del cual forman parte 5). |chufebies ! = 25 = NORMA TRAN @) (2) (3) (4) (5) Bl término “componentes incorporados" significa: ~ mecanismos convencionales de comando; ~ subeonjuntos electrénicos (por ejemplo, puente rectificador, circuito in preso); partes del equipo (por ejemplo regulador, alimentacién de potencia estabi- Lizada, amplificador operacional). B1 limite de calentamiento de 70 K es un valor basado en el ensayo conven— clonal indicado en 8.2.1. Un TABLERO utilizado 0 ensayado en les condiciones de instalacién puede tener conexiones cuyo tipo, naturaleza y disposicién pueden no ser iguales @ las adoptedas para el ensayo, y podrfa resultar un calentamiento de bornes distinto, que puede ser aceptado 6 requerido. @ los medios manuales de comando en el interior del TABLERO, que son accesibles Gnicamente después de la apertura del TABLERO, por ejemplo palencas de emergencies, palancas de extraccién que no se utilizan con frecuencia, se les permite alcanzar calentamiento més elevados. Salvo especificacién contraria, en el caso de paneles y envolturas que son secesibles pero que no necesitan tocarse durante el funcionamiento normal, se permite aumenter los limites de calentamiento en 10 K. Esto permite un grado de flexibilidad con respecto al equipo (por ejemplo Gispositivos electrénicos) sometido @ limites de calentamiento distintos a Jos normales asociados a los aparatos de mando y control. = 26 - @ NORMA IRAM eai-1 Agosto 1993 7.4 PROTEGGION CONTRA LOS CHOQUES BLECTRICOS. Los requisites siguientes estén destinados a asegurar que las medidas de proteccién requeridas se mantengan des~ pués del montaje de un tablero en una instalaclén conforme con las especifi- caciones pertinentes. Para las medidas de proteccién generalmente aceptadas referirse a la norma NORMA IRAM 2 988 - Instaleciones eléctricas en edificios. Proteccién pare seguridad. Las medidas de proteccién particularmente importentes para un tablero se reproducen en detalle a continuacién, teniendo en cuenta las necesidades especificas de los TABLEROS. 7.4.1 Proteceién contra los contactoa directos ¢ indirectos 7.4.1.1 Protecei6n por muy baja tensién de seguridad. Ver 3.1 de la norma NORMA TRAM 2 388. 7.4.2 Proteceién contra los contactos directos (ver 2.6.8). La proteccién con- ‘tra el contacto directo puede obtenerse, ya sea por la construccién misma del TA- BLERO 0 por Las medidas conplementarias a tomer durante 1a instalacién; ésto pue- de requerir informacién por parte del fabricante, Un ejemplo de medidas complenentarias a tomar es la instalacién de un TABLERO sbierto en un lugar donde el acceso esté solamente permitido al personal autori~ zado. Se puede seleccionar una o més medidas de proteccién definidas en los pérrafos siguientes, teniendo en cuenta que se cumplan los requisitos establecidos en dichos pérrafos La eleccién de 1s medida de proteccién estaré sujeta a convenio previo. NOTA: La informactén dada en los catdlogos del fabricante puede ocupar el lugar de tal acuerdo. 7.4.2.1 Proteccién por sislacién de les partes con tensién. Las partes bajo tensién serén cubiertas totalmente de una aislacién que pueda eer retirada finicamente por destruccién, -27- @ NORMA IRAN 2181-1 Agosto 1993 Esta aislacién se haré de materiales adecuados capaces de resistir en el tiempo les solicitaciones mecénicas, eléctricas y térmicas @ las cuales pueden estar so~ netidos en el servicio normal. NOTA: EJemplos: cables y componentes eléctricos envueltos en aislantes. Generaimente se considera que las pinturas, barnices, lacas y productos simileres no proveen una aislacién adecuada para la proteccién contra los chogues eléctricos en servicio normal. 7.4.2.2 Proteccién por tabiques protectores 6 envolturas. Se deben cumplir los requisites siguientes: 7.4,2,2,1 Todas las superficies exteriores presenterén un grado de proteccién de come minimo IP2X. La distancia entre los dispositivos mecdnicos provistos para la proteceié6n y las partes con tensién que ellos protegen, no serén menores que los valores indicados en 7.1.2 para las distancias en aire y las longitudes de con- torneo, salvo que los dispositivos mecdnicos sean de material aislante. 7.4.2.2,2 Todos los tabiques protectores y envolturas se fijarén en forma segura. Teniendo en cuenta su naturaleza, medidas y isposicién, tendrén suficiente estabilidad y durabilided para resistir los esfuerzos y tensiones susceptibles de producirse en servicio normal, sin reducir las distancias en aire de acuerdo con 7.4.2.2.2. 7.4.2.2.3 Cuando es necesario considerar 1a remocién de tabiques protectores, 1a apertura de envoltures, o el retiro de partes de le envolture (puertas, cajas, tapas, cubiertas, etc.), ello se haré de acuerdo con uno de los requisitos siguientes: 8) Para le remocién, 1a apertura o el retiro se necesitaré el uso de una lave o una herramienta. b) Todas las partes con tensién que puedan ser tocadas en forma no inten= cional después de le apertura de la puerta deberén desconecterse antes de abrirla. EJEMPLO: Enelavando la puerta (0 puertas) con un aparato de maniobra que asegure el seccionamiento de tensién antes de su aperture y que no sea posible conectar dicho aparato de maniobra mientras esta abierta, excepto por el desbloqueo del enclavaniento o utilizando una herramienta, - 28 —J @ NORMA TRAN aii-1 Agosto 1993 Si, por razones de servicio, el TABLERO est& equipado con un dispositive que per mite a las personas autorizadas acceder a las partes con tensién mientras el equipo esté bajo tensién, el enclavamiento se reegtableceré dutonéticamente al recierre, de la o las puertas. °) a) 2.2.3 El TABLERO incluiré en su interior obstéculos 6 cortinas que protejan todas las partes con tensiGn de tal manera que no puedan ser tocadas en forma no intencional cuando la puerta esté abierta. Estos obstéculos 6 cortinas satisfarén los requisitos de 7.4.2.2.1 (para las excepciones, ver punto 4) y 7.4.2.2.2. Los mismos deberén ya sea fijarse en posicién estable o se correrén a su posicién en el momento de abrirse la puerta. No sera posible remover estos obstéculos o cortinas excepto por el uso de una llave o herramienta. . Puede ger necesario provaer rétulos de advertencia. Cuando las partes insteladas detrés de un tabique protector © envoltura necesiten un manipuleo ocasional (tal como el reemplazo de una lénpara o de un fusible) la renocién, apertura o extraccién sin la ayuda de una lieve o herramienta y, sin desconectar la tensién, seré ‘inicamente posible si se cumplen las condiciones siguientes: ~ Se proveré un obstéculo detrés del tabique protector o envoltura a fin de impedir que las perscnas entren no intencionalnente en contacto con las partes bejo tensién que no estén protegidas por otra medida de proteceién. Sin embargo, este obstéculo no impediré neceseriamente que les personas entren en contacto intencional con la mano con las partes bajo tensién. No ser posible renover el obstéculo excepto mediante el uso de una ave o herranienta. ~ Las partes con una tensién que cumple las condiciones de la my baja tensién de seguridad, no necesitan ser protegidas. Proteccién por medio de obstéculos. Esta medida se aplica a los TABLE- ROS abiertos, ver la norma IRAM 2 368, - 29 - 2) NORMA IRAN. zigi-1 Agosto 1993 7.4.3 Proteccién contra el contacto indirecto (ver 2.6.9). El usuario debera indicar la medida de proteccién que se aplica a la instalacién para la cual esté destinado el TABLERO. En particular, se llama la atencién sobre la norma TRAM 2 388 en la cual se especifican las disposiciones respecto a la proteccién contre el contacto indirecto para la instalacién completa, por ejemplo el uso de conductores de proteccién. 7.4.3.1 Proteceién por puesta_a tierra de les partes conductores sin tensién. El circuito de protecién por puesta a tierra de las masas de un tablero Ineluye un conductor de proteccién separado o utiliza partes estructurales conductoras o una conbinacién de anbas. Tales disposiciones proveen: ~ proteceién contra les consecuencias de fallas en el interior del TABLERO; ~ proteceién contra las consecuencias de fallas en los circuitos exteriores alimentados a través del TABLERO. Los requisitos por satisfacer estén indicados en los pérrafos siguientes: 74,3.1.1 Se tomarén precauciones constructives pera asegurar la continuidad eléctrica entre les partes conductoras sin tensién del TABLERO (ver 7.4.3.1.5) y entre estes partes y los circujtos de puesta a tierra de la instalacién (ver 7.4.3.1.6). Para los TDS, salvo que se utilice un dispositivo ensayado segin un ensayo de ti- Po, © que la: verificacién de la resistencia al cortocireuito no sea necesaria conforme con 8,2.3,1.1 a 8.2.3.1.3, se utilizaré un conductor de proteccién sepa— rado para el circuito de puesta a tierra y se dispondra en relacién a los juegos de barras de tel manera que los efectos de las fuerzas electromagnéticas sean insignificantes. 7.4.3.1.2 Ciertas partes conductoras expuestas de un TABLERO que no constituyen un peligro no necesitan ser conectadas a los circuitos de proteccié: ~ ya sea porque no expone grandes superficies a ser tocadas ni asirse con la mano; ~ © porque son de tamaiio pequefio (aproximadamente 50 mm x 50 mm) o estén ubicadas de tal manera que excluyen cualquier contacto con les partes con ‘tensién. ~30+ @ NORMA TRAM 2181-1 Agosto 1993, Esto se aplica a los tornillos, remaches y placas de caracteristicas. Se aplican también a los electroimanes de contactores 0 relés, ntcleos magnéticos de trans- formadores (salvo que estén provistos de un borne de conexién al conductor de broteccién), ciertas partes de accionamiento, etc. cualquiera sean sus medidas. 7.4.3.1.3 Los medios manuales de comando (palancas, volantes, ete.) serén: ~ ya sea conectados eléctricamente, en forma segura y permanente, con las partes conectadas a los circuitos de proteccién; - 0 provistos de una aislacién suplementaria que los aisla de les otras par- tes conductoras del TABLERO. Esta aislacién tendré un valor nominal de co— mo minimo la méxima tensién de aislecién del dispositive asociado. Es preferible que las partes del medio manual de comando que son normalmente asi- des con la meno durante el uso estén hechas o recubiertes de material aislente previsto para la tensién méxima de aislacién del equipo. 7.4.3.1.4 Las partes metélicas recubiertas con una capa de barniz o esmalte no se consideran generalmente como que estén adecuadamente sisladas pera satisfecer estos requisitos. ° 7.4,3.1,8 La continuidad de los circuitos de proteccién se debe asegurar por me- @io de interconexiones efectivas, realizedas en forma directa o mediante conduc- tores de proteccién. 2) Cuando se retira una parte de la envolture de TABLERO, por ejemplo para Jos fines del mantenimiento de rutina, los circuitos de proteccién para Ja parte restante del TABLERO no deben ser interrumpidos. Los medics usados para el armado de las distintas partes metélices de un TABLERO se consideran suficientes para asegurar la continuidad de los circuitos de protecci6n, si las precauciones tomadas garantizan una conductividad buena y permanente y una cepacidad de conducir la corriente de falla a tierra que pudiera produciree en el TABLERO. NOTA: No se deben usar cafierfas metélica flexibles como conductores de proteccién. Soa @ NORMA RAM 2igi—1 Agosto 1983, b) °) 4) e) f) Cuendo las partes amovibles o seccionables estén equipadas con superfi~ cies portantes netélicas, estas superficies se consideran suficientes como para asegurer 1a continuidad de les circuitos de proteccién, debiendo ser le presién ejercida sobre ellas de un valor suficientemente grande. Puede ser necesario tomar precauciones para garantizar en forma permanente una buena conductividad. La continuidad del circuito de proteceién de una parte amovible debe permanecer efectiva desde posicién conectada hasta la posicién de seccicnamiento inclusive. Para las cubiertas, puertas, tapas de cierre y simileres les conexiones convencionales metélicas por tornillos y bisagras metélicas se consideren suficientes para asegurar 1a continuidad, siempre que ningin equipo eléctrico sea fijado sobre estas partes. Cuando los aparatos que tienen una tensién mayor que el limite de la my baja tensién de seguridad, se fijan a tapas, puertas, tapas de cierre, etc., se deben tomar medidas para asegurer 1s continuidad de los circui- tos de proteccién. Se recomienda que estes partes estén equipadas con un conductor de proteccién, fijado con mucho cuidado, cuya seccién depende de la seccién méxima de la linea de alimentacién al equipo anexado. También se considera satisfactoria una conexién eléctrica equivalente, disefiade especialnente pera tal propésito (contacto deslizante, bisegras protegidas contra 1a corrosién). Todas las partes del circuito de proteccién dentro del TABLERO deben es ter disefiadas de manera que puedan resistir las mayores solicitaciones ‘térmicas y dindmicas que pudieran presentarse en el lugar de instalacién del TABLERO. Cuando 1a envolture de un TABLERO se use como parte de un circuito de protecoién, la seccién de esta envoltura debe ser por 10 menos eléctri- camente equivalente a la seccién minima indicada en 7.4.3.1.7. Cuando 1a continuidad puede.ser interrumpida mediante conectores o dis- positivos de enchufe, el circuito de proteccién debe interrumpirse Yinicamente después que los conductores con tensién hayan sido interrun— pidos, y la continuidad debe ser reestablecida antes que los conductores con tensién sean reconectados. @ 2) &n principio, con 1a excepeién de los Stems mencionados en el punto f), los circuites de proteccién, dentro de un TABLERO no deben contener un dispositive de desconexién (interruptor, seccionador). Los Gnicos medios que se permiten en el camino de los conductores de proteccién deben ser piezas de unién que se puedan sacer empleando una herranienta y que sean accesibles ‘nicanente a personas autorizadas (estas piezas de unién pueden ser necesarias pare ciertos ensayos). 7+4.3.1.6 Los bornes para la conexién de conductores de-proteccién exteriores y blindaje, cuando son necesarios, serén desnudos y, salvo especificacién contra- ria, permitirén 1a conexién de conductores de cobre. fn cada circuito de salida se proveeré un borne separado de medidas adecuadas para su conductor de Protecoién. En el caso de envolturas y conductores de aluminio o aleacién de aluminio, se daré particular consideracién al peligro de la corrosién electrol{tica. En TABLEROS con estructuras conductoras, envolturas conductores, ete., se proveerdn medios para esegurar 14 cohtinuidad eléctrica entre las partes conductoras expuestas (circuito de proteccién) del TABLERO y la envoltura metélica de los cables de conexién (cafierfas de acero, armaduras, envolturas de plomo, etc.). Los medios de conexién para asegurar la continuided de las partes conductorsé expuestas con los conductores de proteccién exteriores, no tenérén ninguna otra funci6n. NOTA: Cuando las partes metélicas del teblero, particularmente places pasacables, tienen una terminacién superficial resistente a le abrasién, por ejemplo pintura en polvo, se pueden necesitar precauciones especiales. 7-4.3.1.7 La seceién de los conductores de proteccién (PE) en un tablero, se de~ terminaré por uno de los métodos siguientes a) Le seceién del conductor de proteccién no seré menor que ‘el valor indicedo on le tabla 4. Si por Ia aplicacién de esta tabla se calculen medidas no normalizadas, deberén ser utilizedos los conductores que. tienen 1a seccién normalizada inmediata superior. = 33 - Agosto 1993 TABLA 4 SECCION DEL CONDUCTOR DE PROTECCION TSeccion de los conductores| Seccién minima del conductor | . {de proteccién correspondiente | de fase S (nm) t ! ! s, (an?) I seeiaateseeetaaatestaaene| = | Ee sai6 1 g 1 ' 16 &s <5, | 16 | \ s>35 I s I | i 2 I Los valores de la table IV son Gnicanente vélidos si el conductor de proteceién esté hecho del mismo metal que los conductores de, fase. Si no fuera asi, la sec- eién del conductor de proteccién se determinaré de una manera que tenga und conductancia equivalente a la que resulte de le aplicacién de 1a tabla 4. b) La seccién del conductor de proteccién teniendo en cuenta las solicitaciones térmicas, se calculeré con ayuda de le férmila indicada en el Anexo B u obtenida por algin otro método, por ejemplo por un ensayo. Para determinar la seccién transversal de los conductores de proteccién deberén ‘satisfacerse simulténeanente las condiciones siguiente: 1) cuando se efectia ol ensayo segiin 8.2.4.2, 61 valor de 1a impedancia del azo de falla cumpliré las condiciones exigidas para el funcionamiento del dispositive de proteccién; 2) las condiciones de funcionemiento del dispositive de proteccién eléctri- ca se elegiré de manera de eliminar 1a posibilidad de que 1a corriente de fella en el conductor de proteccién provoque un calentamiento que tienda a perjudicer a este conductor o su continuidad eléctrica. 7,4.9,1.8 Si se ha previsto un conductor de proteccién en tableros cuyas pertes estructurales, armazones, envoltures, etc, son de material conductor, éste no necesita ser aislado de dichas partes (para las excepciones ver 7.4.3.1.9). Agosto 1993 7+443:1.9 Los conductores conectados a ciertos dispositivos de proteccién, incluyendo los conductores que los conectan a un electrodo de tierra separada, serén cuidadosamente aislados. Esto se aplica, por ejemplo, a los dispositivos de deteccién de fallas sensibles a la tensiGn y puede aplicarse tembién a le conexién con 1a tierra del neutro de un transformador. NOTA: Tener en cuenta las precauciones especiales a tonar al aplicar los requisites relativos a tales dispositives. 7.4.3.2 Protecci6n por medidas digtintas al uso de circuitos de proteccién, Los TABLEROS pueden proveer protecci6n contra el contacto indirecto por medio de las niguientes medidas que no requieren un circuito de proteccién: = separacién de circuitos; ~ aislecién total: 7.443.2.1 Separacién de circuitos. Ver le norma NORMA IRAM 2 388, 7,4.3.2.2 Proteccién por aislacién total *. Para la proteccién, por aislecién total, contra el contacto indirecto, deberdn cumplirse los requisitos siguientes: a) El aparato estardé completamente encerrado en material eislente. La en~ voltura levard el simbolo(Bique seré visible desde el exterior, + Segiin 1a norma IRAM 2 368 esto es equivelente al material de la Clase II, ver 1a norma IRAM 2 379 ~ Aparatos eléctricos y electrénicos - Clasificacién por ‘su proteccién contra choques eléctricos. - 35+ @ NORMA TRAN 2181-1 Agosto 1993 ») °) a) e) La envoltura estar hecha de un material aislante capaz de resistir las solicitaciones mecinicas, eléctricas y térmices a las que puede ester sometida en condiciones normales 0 especiales de servicio (ver 6.1 ¥ 6.2) y deberé ser resistente al envejecimiento y al fuego **. La envoltura no deber& ser perforsda en ningin punto por las partes con— ductoras de tal manera que exista la posibilidad de que una tensién de falle sea transmitida al exterior de la envoltura. Esto significa por ejemplo que las partes metdlicas, tales como palencas que por razones de construceién deben atravesar la envoltura, deberdn estar suficientemente aisladas ya sea en el interior o el exterior. Le envoltura, cuando el TABLERO est4 listo para funcionar y conectado a le elimentacién, deberé encerrar todas las partes con tensién, las per- tee conductores expuestas y las partes pertenecientes al circuito de proteceién de tal manera que ellas no puedan ser tocadas. La envoltura debe proveer como minimo el grado de proteccién IP4X. Si un conductor de proteccién, prolongado hasta el equipo eléctrico conectado del lado de carga del TABLERO, debe pasarse a través del TABLERO cuyas partes conductoras expuestes estén aisladas, deberén proveerse los bornes necesarios para conectar les conductores de proteccién y ellos serén identificados por marcas adecuadas. En el interior de la envoltura, el conductor de proteccién y su borne serén aislados de las partes. con tensién y de las partes conductores expuestas de igual manera que jas partes con tensién. Las partes conductoras expuestas en el interior del TABLERO no serén co~ nectadas al circuito de proteccién, o sea no serén incluidas en una medida de proteccién que implique el uso de un circuito de proteccién. Esto se aplica a los aparatos incorporados aiin cuando tengan un borne de conexién para un conductor de proteccién. En estudio por 1S0/TC 61. = 36 - @ NORMA TRAM 21e1-1 Agosto 1993 *) Si las puertas o paneles de 1a envoltura pueden abrirse sin el uso de una lave 0 herramienta, se proveer& un obstdculo de material aislente que proporcionaré proteceién contra el contacto no intencional no s6lo con las partes con tensién accesibles, sino también con las partes con- Guctoras externas que son Gnicamente accesibles después de ia apertura Gel panel; este obstéculo, sin embargo, solo sera removible con el uso de una herranienta, 7.4.4 Advertoncia contra cargas oléotricas. Si el TABLERO contiene elementos de cauipo que pueden, Petener cargas eléctricas peligrosas devpace de que mer nice desconectados (capacitores, etc.), es necesaria una Placa de advertencia. os capacttores peduetios, tales cono loo utilizedes para la extincién de arco, Para denorar la respuesta de relés, etc, no se consideran como peitercos, NOTA: E1 contacto no intencional no se considera peligroso si las tensiones residuales caen por debajo de 120 V.c.c, en menos de 5's después de la desconexién de la alimentacién, 7-4-8 Zonas operativas y de mantenimiento en el interior de los TABLEROS (ver 2.7.4 y 2.702, NOTA: Los espacios en el interior de los TABLEROS de profundidad limitada del orden de 1m no se consideran dentro de este clasificacién. 2-4,5:1 Zonas separades de las partes con tensién por obstéculos que provesn sono minino el grado deproteccién IP2X. Lag zones operativas y de nanteniniente tendrén las medides mfninas siguientes: (en. estudio por IEC) 7-4-5:2 Zonas que no estén separadas de las partes con tensién no protegidas ug_eetén_seperadas por obstéculos que tienen un grado de protecoiéa menor gue HE2K. Estas zonas se disefiarén de tal manera que puedan considerarae cone emplazamientos reservados para personas autorizada: Ello implica que: ~ se mantengan bloqueadas permanentemente; ~ Re deberdn ser desbloqueadas excepto por personas debidanente autorizadas; -37~ @ NORMA TRAM Agosto 1993 = s6lo serén accesibles al personal calificado; ~ estarén cleramente sefializadas con carteles de advertencia, Estas zonas tendrén las medides minimas siguientes: (En estudio por IEC). 7.4.6 Requisitos relativos a la accesibilidad en servicio por parte del personal autorizado. Para la accesibilidad en servicio por parte del personal autorizado, deberén cumplirse uno o més de los siguientes requisitos sujetos convenio previo. Estos requisitos complementaréH la& medidas de proteccién especificadas en 7.4’y en 1a norma NORMA TRAM 2 450, NOTA: Esto implica que los requisitos acordados sern vélidos cuando una persona eutorizada puede obtener acceso al TABLERO, por ejemplo, mediante el uso de he- rramientas 0 neutralizando un enclavamiento (ver 7.4,2.2.3) cuando el TABLERO o parte del mismo esté con tensién. 7.4.6.1 Requisitos relativos ¢ la accesibilidad para inspeccién y tareas sinila— ep. Bl TABLERO deberé disefiarse y disponerse de tal manera que clertas tareas, segin acuerdo entre e} febricante y el usuario, puedan efectuarse cuando el TA~ BLERO est en servicio y con tensién. Dichas tareas pueden ser: = inspeccién visual de: + aparatos de maniobra y otros aparatos; + ajuste e indicadores de relés y accionadores; + conexiones de conductores y sus identificaciones; ' ajuste y reposicién de relés, accionadores y dispositivos electrénicos; reemplazo de fusibles; reemplazo de lémparas indicadoras; ciertas operaciones dirigidas a localizer fallas, por ejemplo medicién de tensién y de corriente con dispositivos convenientemente disefiados y aislados. 7.4.6.2 Requisitos relatives a ia accesibilidad para el mantenimiento. cuando las unidades 6 grupos adyacentes se mantienen con tensién se tomerén las medidas necesarias para permitir el mantenimiento acordado por convenio previo de una unidad 0 de un grupo funcional desconectado del TABLERO. La eleccién, que es tena de convenio previo depende de factores tales como condiciones de servicio, frecuencia del mantenimiento, competencia del personal autorizado, reglanentos de instalacién, etc. Tales medidas son: = un espacio suficiente entre 1a unidad o grupo funcional en cuestién y las unidades © grupos funcionales adyacentes. Se recomienda que las partes susceptibles de ser retiradas para el nanteniniento tengan en 10 posible medios de fijacién imperdibles; ~ utilizacién de elementos de columnas con barreres de proteccién para cada unidad o grupo funcional; . ~ utilizacién de compartimientos para cada unidad o grupo funcional; ~ insercién de medios suplenentarios de proteccién provistos 0 especificados por,el fabricante. 7.4.6.3 Requisitos relativos a la accesibilidad para trabajos de anpliacién con tensién. Cuando se establece que debe permitirse la futura ampliacién del TABLERO con unidades o grupos funcionales suplenentarios mientras el resto del TABLERO se mantiene con tensién, se aplican los requisites indicados en 7.4.6.2, sujeto a convenio previo. Estos requisitos se aplican tanbién para la insercién y conexién de cables de salida suplementarios cuando los cables existentes se encuentran con tensién, la conexién de las unidades suplenentarias a su alimentacién de entrada no deberé efectuarse con tensién salvo que el TABLERO lo permita. 7.8 PROTECCION CONTRA EL CORTOCIRCUITO Y RESISTENCIA A LA SOLICITACION POR EL conrocrRourTo NOTA: Transitoriamente este pérrafo se refiere en primer término a equipos de corriente altern. Los requisitos para equipos de corriente continua estén en es- tudio. = 39- @ Agosto 1993 7.5.1 Generalidades. Los TABLEROS se fabricardn de modo que sean capaces de re- sistir las soliciteciones térmicas y dinfmicas que resulten de la corriente pre~ sunta de cortocircuito para 1a cual se ha proyectado el TABLERO. NOTA: Las solicitaciones por el cortocircuito se pueden reducir mediante dispo- Sitivos que limiten la corriente (inductores, fusibles u otros dispositivos de maniobra que limitan la corriente de cortocircuito). Los TABLEROS deben- estar protegidos contra las corrientes de cortecireuito, por ejemplo, por medio de interruptores, fusibles o combinaciones de ambos, que pue- den incorporarse en el interior del TABLERO o ubicarse en su exterior. NOTA: Para los TABLEROS destinados al uso en sistemas IT*, el dispositivo de Proteceién contra cortocircuitos tendré una capacidad de corte suficiente en cada polo a tensién de linea para eliminar una doble falla a tierra. El usuario, al efectuar el pedido del TABLERO, debera indicar les condiciones de cortocircuito en el lugar de instelacién. NOTA: Es conveniente que se prevea el més alto grado de proteccién posible para el personal para el caso de que una falle produjera un erco eléctrico en el interior de un TABLERO; no obstante, el primer objetivo deberé ser evitar tales arcos por un disefio apropiado o bien limiter su duracién. Para los 10S, se reconienda utilizar configuraciones ensayadas conforne @ un ensayo de tipo, por ejenplo juego de barras, @ menos que sean eplicables las excepeiones indicadas en 8.2.3.1.1 a 8.2.3.1.3. En casos excepcionales donde no es posible la utilizacién de configuraciones ensayados conforme a un ensayo de tipo, a resistencia @ los cortocircuitos de esas partes se verificaré por extrapolecién a partir de configuraciones ensayadas conforme @ un ensayo de tipo. * Ver le norma TRAM 2 379, = 40- ® NORMA _IRAM 2181-1 Agosto 1993 7.5.2 Informacién referente a la capacidad de cortocircuito 7.8.2.1 Para un TABLERO, que tiene una sola unidad de entrada, el fabricante estableceré 1a cepacidad de cortocircuito de la manera siguiente: 7.8.2.1.1 Pare TABLEROS con un dispositive de proteccién contra cortocircuitos incorporado a 1a unidad, indicando el valor mfximo permitido de corriente de cor- tocircuito presunto en los bornes de 1a unidad de entrada. Este valor no seré ma- yor que los valores nominales correspondientes (ver 4.3, 4.4, 4.5, 4.6 y 4.7). EL factor de potencia y los valores de cresta correspondientes deberén ser los indi- cados en 7.5.3. Si el dispositive de proteccién contra cortocircuitos es un flsible, el fabrican- te indicaré las caracteristicas del elemento de rgenplazo (valor nominal de co- rriente, capacidad de corte, corriente de corte, It, ete.)+ Si se utilize un interruptor con accionamiento retardado, puede ser necesario in~ dicar el retardo maximo y el ajuste correspondiente a la corriente de cortocir- cuito presunta indicada. 7.5.2.1,2 Para los TABLEROS donde el dispositivo de proteceién contre cortocir- euito no esté incorporado a 1a unidad de entrada, indicando la resistencia al cortocircuito de una de les maneras siguientes 8) La corriente nominal rebistida dé corta duracién (ver 4.3) y 1a corrien— ‘te nominal resistida de cresta (ver 4.4) junto con la duracién corres: pondiente si ella difiére de 1 s.'Le relacién entre el valor de cresta y Jos valores eficacés seré el indicado en la tabla v. NOTA: Para duraciones de hasta 3s, la relacién entre la corriente resistida de corta duracién y la duracién esté dada por la férmult rs = constante con la condicién de que el valor de cresta no supere la corriente nominal resistida de cresta . b) La corriente nominal de cortocircuito presunta en los bornes de entrada del TABLERO junto con la duracién correspondiente si ella difiere de 1s. La relacién entre el valor de cresta y los valores eficaces deberé ser la indicada en la tabla V. ¢) La corriente nominal de cortocircuite condicional (ver 4.6). 4) Le corriente nominal de cortocireuito con fusible (ver: 4.7). -a-

You might also like