Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 142
Segundo Luis Moreno Andrade (1 NNacido en Cotacachi, se inicié en It Virgilio Chavez yen el Conservatorio N Quito, esudis ammonia contapunto, fuga, Compesiciin y orquestacicn, con el maestr 4g0 Brescia, Después de disigir el Centro Ecuador (1911), formado por profesors y alum del Conservatori, fue director de varias bandas militares de pis; Directr-Fundador del Conservay forio de Masica de Cuenca (1937-1940): y Director el Conservatoio Antonio Neumane de Giiayaguil (1945-1950), En 1944, fue representamte por la ‘Mijsica ante ta Casa de fa Cultura Ecuatovian, En sus composiciones, Moreno buscé recrear eh espirtu de nuestra misica a panirde sus rales ‘etnculas. Cabe mencionar en misica para orgues. ta Preludio sinfonico (1911); Obertura ]OdeA gosta (1926); Suit ecuatoriana NT (1940): Suite ecnaton ‘ana W°2 (1982) Suite ecnatoriana NS (1952) La Coronacién, marcha triunfal compuesta sobre el primer fragmento del Himno Nacional del Eeuodor, En misica vocal: La Emancipacion y Navidad (cantatas), Madre mia, A ti (romanza). ie Barcarolas: en musica religiosa: dos Ave Mavias. dos wvisagios, dos salves, un Stabat Maier ‘mojetese himnos sagrats; en musica populr:pasills. rndefas, sinjuanitos y valbesademas varias marcas himnos partis y estudiantes Public: La Misica en laprovincia de mbabura (1923); La Misicaen el Ecuador (1930) Mile y Dansas autScionas det Ecuador (1940), La musica de os Incas (1957); Historia de la musi el fl Ecmdor? Prehisioria (1972), Ademés de numerosos artculos escritos para periicos revista, nacionales y exirnjeras. Tiene inéditos: Monogvayia musical de fa prosincia del Chimboraco y Teorta de la misica yelemencos de sifeo. En vida, fue objeto de distinciones y premics, ‘Lanuisica en el Ecuador -base fundamental para su Historia dela sic en ef Eeuador-constituye “una de ls contnibucioneshistéricas mis valiosas",acrisolada en aos de investigacin y estudio Constacia de a vitaldad de nuestro pueblo, por lo que Segundo Luis Moreno “merece reconoei- ‘miento no slo por estos esfuerzas musicolyicos sino lambién por sw contrbucign a la clara ‘musical como director de bandas, director y educador de conservatorios de misica, ¥ 60IM0 compositor." (Charles Sigmund) “Municipio del Distrito Metropolitano de Quito Direccin General de Educacién y Cultura Direcciin de Fomento Cultural Departamento de Desarrollo y Difusién Musical ‘Unidad de Investigaciones Musicales ivo Sonoro Segundo Luis Moreno La Misica en el Ecuador La Misica en el Ecuador Segundo Luis Moreno Andrade ‘Municipio del Ditto Metropaitno de Quito Departamento de Desarolo y Dilusién Musicat Quito. 1996 Coleccién: Materiales Musicales del Beuador La Miasica en el Ecuador Segundo Luis Moreno Andrade 1882 - 1972 Investigaci6n: Luis Alberto Rivadeneira “Municipio de Distrito Metropolitano de Quito Direceidn General de Educacién y Cultura Direecion de Fomento Cultural Departamento de Desarrollo y Difusin Musical ‘Unidad de Investigaciones Musicales ‘Archivo Sonoro Quito, 1996 Municipio del Distrito Metropolitano de Quito ee ae ee ‘La misicaen el Ecnador! Segundo Lui Moreno Andtade Primer eicin: Gonzalo Orellana, E1Ecuaiarencien afr de Independencia 1830-1930, 1.1L Quito, imp. de la Eseela de Artes y Ofcos, 1930 p 187-276 Segunda edicion: Municipio de Distrito Metopotitano de Quito Quito, 1996 CColeccin: Materiales Masicales del Ecuador Serie: Historia, NS Jamil Maus Wie Alcalde det Municipio det Disto Metropolitano de Quito Rosingela Adoun fram Directora General de Educacién y Calera Julio Bueno Arévalo ‘Jefe det Departamento de Desarotoy Dus Musical Pablo Gverrero Gatiemez ef del Archivo Sonora Rail Garasn Guamén Jefe de la Unidad de Investigaciones Musicales Investigacion Lois Alberto Rivadeneira (Coordinadoes de la publican: Unidad de Investigaciones Musicales Levantaento de partituras: Rail Garé, Pablo Guerre, Luis Rivadeneira Revision y eanseipcién a quichvo actual: José Atupana Portada diseBo: Ral Garzan Diset y diagramacién: Raél Garzia dito Porvenie HH INDICE GENERAL Presentacién Ne LLaPrehistoria, ‘Regn occidental. Regi6n interandina LaSentencia: 2 {Salve salve, Gran Senior! ‘Yupaichshea.... Mashalla f Pucashimi LaChimbenia Marchadehonor =... ELYUMDO ss En la muerte de Atahualpa Regignoriental S - Invocacién del bro... ‘Canto de las jbaras ena festa de as Canto del taro cuando abralahuert. Escalade tres sonidos Escala de cuatro sonidos. 10h, Nongii! T.LaColonia. EI Danzante (melodia autéctona). EtDanzant (dos priodos yescala mestiza) Et abago (melodia aut6cton) nm Elabago (melodia mestiza) Sanjan de biancos CamaVal er ‘Muestra (moderato). Elalbazo, ne * ‘Marimba (danza de negros) a Amor fino (danzacriollade negos y MontWVi0S) nS Zamla Lora Copetona (danza de negros) Labomba i El sigse (danza criolla) ‘Tono del No Eltororabsn danza riolla) El cosillar danza ctl) sn ‘Alzaque tehan visto (danzacriola).. Pablo Ramos, AntonioNieto ‘Aparicio Cérdoba... Carlos Amable Ort. ‘Enrique Cordoba RafselE,Valdivieso EnriqueNieto Francisco Salgado A... Belisario Peta... Luis. Salgado, GustavoSalgado. RafgelRamos Albu... José], Canes. Miguel Munoz RamdnE. Velisquea Dr. Mario V. dela Torre... José Ignacio Veintemilla.. Guayas . Isabel RosatesdeZaldumbide, Mercedes APZBBE ne Lr Juan Gregorio Murillo, Crisant0 Acosta sn ‘ale Cenlory ngs ‘Homneroevallos Loja “Teodosio Bustamante Fray José Marfa Masi... PedroGuar0., Salvador Bustaman Aus Cuenca ‘General Escandén Martin Gira... ‘Andeés Banezas. N.Nivicela Miguel Morocho José MarfaRodriguer ‘AscencioPaua ‘Amadeo y LuisPautaRodiiguee Carlos Arizaga Tora... FrancisoParedesH. Gualaceo. ‘ManuciN.Saquicela ests Saquicel Chimboeaz0 ManuelaProaf. ‘Antonio Fussarini. Benjamin Maldonado, FranciscoPastor.. ‘Tungurahua i Caen Barn Malis Na, Le6n (COLO) wn i “Trinidad Morales. ‘Aniceto Bonilla. Carlos Zaniga... Francisco Romero. José Mariano dela Tor... TomésCerén Miguel Gallegos. JuanChuchucangui Isidro de la Torre Carlos de la Tome Francisco dela Tore. Miguel Suarez. Juan Antonio de la Tore ‘Juan José Chaves. Rafael Suez... José algo. 4-Reinaldo Chaves. ‘RaménTianga. José Marfa Chicaza.. Baltazar hicaiza.... Segundo Le6n.. Eliecer Salgado... Covacachi = Adolfo Almeida David Proat Daniel ProanoR. Oravalo ‘Nivolds Chaves Rafael Chaves... Francisco yNicolis Chaves... Ramén Chaves ‘Antonio Chaves Nicolis Chaves, PastoraChaves, VirgilioF Chaves. Ulpiano Chaves Cronotogia : Bibliogratiacronol6gica Catstogo.. 5 APENIICES rere [Jesuspac Huan TLEIMashalla.... 11, AtahualpaHuanuips, TV. Cancion Nacional en LY, Motu proprio de su Santidad Po X ‘VI.Compositore universales, Bibliogratia Indice analitico| Presentacién De Segundo Luis Moreno, La misicaen el Ecuador es su primera obra de importancia, Constituye un panorama basiante completo en iorno {2 la istoria de nuestra musica, que Se dtvide en cure secciomes: ta Prebistoria, la Colonia, ta Repiblica, y una final con los rasgos importantes, de la vida y obra, de los misizos destacados en el ‘movimiento artistico de pats hasta 1930, ao en quefueraeseritapara ELEcuador en cien aos de independencia. A través dela ventana que et “diving arte” le ofrece, Moreno rastrea losaspectossignificatvos de una historia musical -alparecer-perdida en la memoria coletiva de nuestra nacién,y brinda una relaciOn que vv desde los probables or(genes de fa musica, la descripcién de ceremonlas y ritualesindigenas, la labor misionera de jesuitas en el Oriente, a paulavina consoidacién del esilocriollo -generado por la Influencia de la misica europea sobre la tradicional Indfgena y la ‘actividad coral en Quito: narracién que matizada por efemplos ms ‘ales que denotan lavarledad yriquezade nuestros géneros, como por ‘datos concretos de instituciones dedicadas al arte musical termina ‘con una detallada informacién sobre compositores de las distinias regionesdel pats, Enfin, buen conacedor de nuestra realidad musical, participa wia vision ameno de esa historia que trazan los artistas -en casa particular, de los misicos ecuatorianos- historia mds real y ‘vive por ser consustancial «la natwraleza humana; pero que en et Ecuador, pareceria signada por algin maleficio tal vez cel de la Fistoria que se nos impone?- que no le ha permutido despegar Es un abajo que sin dejar de serapasionado -Moreno es apasionado cuando expone y dfiende sus ideas- muestra un sincero interés por estudiar y profundizar, de una manera prota, nuesira realidad ‘musical: al las tanscripcionesy el andlisis de las obras que recoge: 1 Yupaichishca, e! Mashalla ofa Chimbena, en la Prehisiora y,ya‘en el proceso de mestizae, El tora rabén, El costillar 0 “el ajfde queso" ‘ylaZamba tora copetona, por ejemplo. Tareade incuestionable valor, ‘cuando, a través de los ais, la despreocupaci6n por conocer y < | enconrao sino un soa modi prfana de as aneriores acon que O \ Siaekane restgeecune teste eer oe | Sacha der, gu a ssn yen alae eae a eee ane oe o L ee quiceua TRADUCCION jen ‘Sin que se pueda saber Ia clase de miisica que usaron los primeros Uyay churicuna, Se new ttn ss dan eats stm, sa ea ae ae catered eid st = ase = aaa aeveee aleza ques. + En El Eoundor en cin fos. cons nicamen wn geno, el segundo lo rans ‘abs de a Hira de la misicaen el Ecuador, CCE, 1972, .79.(N. del.) ee emmree Payni camachicur El hombre culpable Juchayue ranata: or ella se sal: shutiopac shinnt verdadero es siempre aipac rimasheaca ‘want ella declara, Jesuspac pasiona Liorando de Cristo wyayehi huacashpa, a pasién sagrada, ‘casnand husllacun i: sus eronisias paipac quipucama, ast lo reatan LLuego sigue toda a Pasin® 1. Presenamos continuacién Ia versién en quichun acual y ls indcciin de La sence yor eps os Ap, zo 1985, apd el QuicHua ‘TRADUCCION ya churteuna, Escuchad hijos cristianocuna cashpace, si sotseristianas; ‘wal tueu!shunew " —_escuchad con todo el corazon Iglesia mamara ‘ata madre Iglesia Pai camachicws Ella esta que euida Juchayue renata al hombre pecador ‘shutpac shimint ‘esta vo: celestial paipac rimasheaca Ja que ella nos habla Jesuspac pasionta La pasion de Cristo spaichic huacashpa, escuchad gimiendo, cashnand juillacur ‘ast nos enseia paipac quipucame, ‘sus dseiputs. + Ba el apéadce Ise wansrbe el Jeraspac Ha ecopitada por Juan Len Mera ca Camares del pueblo ecuatoriano, qe connec el data de a Pasi, Lain eC 15 Esta melodia es religiasa: probablemente fue un himno dedicado al Sol, {que despaés Ios indios-con aprobacin y ayuda de los misioneros, indudable~ ‘mente- Io dedicaron a conmemorar Ia Pasi.,Es el primero de tos siete nimerosque’ bua. Este canto ha sido concebido en el modo mayor: as figuras no tienen un Jaacan aT eee a eel eee menace hve, camo ll cano gregaria Cad pate de sds qu componen ea ca enaconaertoae Lacomposicion es bella, no desprovista de ciertaamplitudy elocuencia, tanto més admiables cuanto es mayor la sencillez de los medios empleados. El primer pécrafo posee la majestad de una invocacién al Ser Supremo, de un hhimno sagrado; el segundo -en cambio- tiene cierta temura como de una plegaria. ‘De los site ndmeros de a serie, cinco estin en mado mayor y dos én ‘menor, ylos indos de algunas poblaciones de Imbabura ls han adaptado ala Pasign, que la cantan con Tera quichua, en ciertos dias de la Cuaresina, especialmente en Semana Sant {Salve salve, Gran Seftora! ‘(Caaticoreligioso popula) Andone Jen (eae tan com 2 I ace, pce an Mt (Sthveimpe-ta-ee del Cel Hijet Emr - mo Pode Esta melodia es de estilo indigena puro. Enel Apéndice de las Actas del ‘Congreso de Americanistas,celebrado en Madriden 1881.fguracomo yarayt, oO Remietie SET an AcE ai tra rtpnee oe ET ‘rgemina” Est enel comps ees pr ciao, el efor Aves ie ue See na be Baek ots epee ole cs 1 Aare, Juan, Orlgnes de MisicaArgemina. Ciao por Cori Ahi Len: La sca popular os misicoscélebres dela Amica Latin, p23. Sago a rn DDebo hacer notar que han procedido con ligereza-y por esto han suid grave equivocaciin- quienes clasficaron de yaravf esia melodia, El titulo mismo indica que fue un canto sagrado: adorable, venerable, est uadivinidad, ‘al Inca que era tendo por persona divina. De todas maneras, ¢s indudable que desde los primero tiempos de la dominacin espafola, esta melodia debié ser adaptada como plegaria a la "Gran Sefora...Eperari de Cielo". ¥ esta suposicidn noes gratuita; pues, 10 es dificil comprender que los misioneros siempre sagacesy caritativos- hhabrn buscado la forma de contemporizar con ls indfgenas en todo aquello «que podian hacerlo sin eato de conciencia, paraasf suavizar-en lo posible- as asperezas de la conguista militar. Yjqué cosa mejor que servrse de melodias| indigenas, de aquellas qu, sin cambios sustanciales, se prestaban para ser tlzadas como cantosreligiosos! Esto debié ser muy placentero no so para Jos indios metancdlicos, sino también para los misioneros, quienes lejos des atria-habran sentido a nostalgia del erro, cosa muy natural, muy humana, En todo caso, la composicion es bella: sencilez,variedad y un hondo sentimiento de temura emocionante. la revisten de expresiga lirica nada ‘comin. Esti consruida en el modo menor de la escala pentafénica, y lhe fomado de tema para el primer tiempo de la Suite ecuatorlana No 1. Con solo este tema para que la composicion no pierda su cardcter rapssdico- he esaolado un Preludio sinfdnico, A fin de que se conozea la tansformacién sufrida por la melodia al ser utlizada como entico piadoso, ranscribo enseguida cl orginal autéctono. 1. Enlaecopileénrealizad porn Agustin Guerrero, presentadaenel Congreso de “Americans, Madd 881, por don Manco Finéner de In Espada y pubicads en 1883 bajo ello de Yaravis ques, eases “Yupaichshc: Conese yaravt ania oe nds e las haciendasinmedias + Quito el A divin todo los dae do fiesta las tes de a main. Tine diferencias nscale eda fare, con que ransenbe Meno, yes exer par pion. Lanter ” Mashalta! Allegro Poet yaehasch = e8-6,tan- dan ra: an; abo tacit legictis vor, mt

You might also like