Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

UNIT 0 UNIT 1 UNIT 2 UNIT 3 UNIT 4 UNIT 5 UNIT 6 UNIT 7 HANJA

YOUTUBE OTHER

MENU

Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to”

New Lesson: Lesson 150

CEVAS OET Review Center


Advance Learning And Quality Education For Students.

cevasphilippines.com OPEN

Click here for a workbook to go along with this lesson.


The following videos are available to reinforce the concepts taught in this lesson:
Sentence Practice, Dictation
This lesson is also available in Русский, Français, Deutsch, Español and
Nederlands

Jump to:

Vocabulary
Introduction

Connecting Particle ~고
– Using ~아/어서
– Position-like Verbs

I want to: (~고 싶다)

~는/은 and ~이/가 Revisited

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 1 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Vocabulary
CEVAS
Click on the English word to see information and examples of that word in use (you
probably wonʼt be able to understand the grammar within the sentences at this
Quezon
point, but it is good to see as you progress through your learning). City OET
A PDF file neatly presenting these words and extra information can be found here. Review
cevasphilippines.com

Nouns:
PLAY 과일 = fruit The Best
Review Center
PLAY 술 = alcohol The Most
Credible OET
PLAY 우산 = umbrella Review Center!
Most Updated
PLAY 잎 = leaf Materials.

PLAY 교회 = church

PLAY 강 = river
OPEN

PLAY 계절 = season

PLAY 날씨 = weather

PLAY 부엌 = kitchen

PLAY 담임선생님 = homeroom teacher

PLAY 방학 = vacation
SENTENCE PRACTICE
PLAY 배 = pear VIDEOS

PLAY 당근 = carrot

PLAY 무 = radish

PLAY 감자 = potato

PLAY 칼 = knife
DICTATION PRACTICE
VIDEOS
PLAY 단어 = word

PLAY 문법 = grammar

PLAY 발 = foot

PLAY 바다 = sea
VOCABULARY
PLAY 신문 = newspaper PRACTICE VIDEOS

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 2 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

PLAY 고객 = customer

PLAY 부자 = a rich person

PLAY 교육 = education

PLAY 기분 = feelings KOREAN SIGN


EXPLANATION
PLAY 산 = mountain

PLAY 순서 = turn (turn to go)/order

PLAY 시험 = exam/test

Verbs:
CONJUGATE PLAY 머무르다 = to stay

CONJUGATE PLAY 쉬다 = to relax, to rest

CONJUGATE PLAY 보내다 = to send

CONJUGATE PLAY 걸어오다 = to come by walking

CONJUGATE PLAY 걸어가다 = to go by walking

CONJUGATE PLAY 초대하다 = to invite

CONJUGATE PLAY 울다 = to cry

CONJUGATE PLAY 환영하다 = to welcome

Adjectives:
CONJUGATE PLAY 반갑다 = to be happy when meeting somebody

CONJUGATE PLAY 따뜻하다 = to be warm

CONJUGATE PLAY 높다 = to be high

CONJUGATE PLAY 가난하다 = to be poor

CONJUGATE PLAY 낮다 = to be low

Adverbs and Other words:


PLAY 권 = a counter for books/magazines/etc

PLAY 분 = ‘personʼ – high respect form, also a high-respect counter for ‘peopleʼ

You might also want to try listening to all of the words on loop with this Vocabulary
Practice video.

For help memorizing these words, try using our Memrise tool.

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 3 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Introduction

In this lesson, you will be introduced to your first (of very many) connecting
particles in Korean. You can usually use these particles to separate two
ideas/phrases/sentences. In this lesson you will learn about 고 and how it can be
used in sentences, also using the example of ~고 싶다. You will also learn that some
words (usually position-like words) play by different rules than most verbs in these
situations.

Connecting Particle ~고

When studying Korean, eventually your entire life becomes learning about the
various connecting particles and their respective meanings. There are so many of
these things, whose functions are essentially to connect two clauses, sentences, or
ideas. These particles usually get attached to the end (i.e. the adjective/verb) of
one clause connecting it to the next clause. The simplest one of these connecting
particles is ~고, which can be attached to the stem of a verb/adjective.

The most basic usage of ~고 is to indicate that one action occurs, and then
something happens after that. The most common translation of this usage of “~고”
is “then.” For example:

PLAY 저는 밥을 먹고 갈 거예요 = I will eat then go


PLAY 저는 자고 한국어를 공부했어요 = I slept then studied Korean
PLAY 저는 책을 읽고 바로 잤어요 = I read a book then slept immediately
PLAY 저는 10분 동안 쉬고 갈 거예요 = I will rest for 10 minutes then go
PLAY 애기가 1분 동안 울고 배를 먹었어요 = The baby cried for 1 minute and then ate a
pear
PLAY 저는 당근을 칼로 자르고 냉장고에 넣었어요 = I cut the carrots with the knife then
put (them) in the fridge
PLAY 우리는 서울에서 2일 동안 머무르고 부산에 갈 거예요 = We will stay in Seoul for
two days, then go to Busan

If you really want to stress that you are doing something after doing something
else, you can add 나서 after ~고. For example:

PLAY 저는 숙제를 끝내고 나서 집으로 갈 거예요 = I will finish my homework and then
go home
PLAY 저는 친구를 만나고 나서 은행에 갈 거예요 = I will meet a friend and then go to
the bank

In the sentences I presented so far, ~고 represents the meaning of ‘then,ʼ but it


doesnʼt always have that meaning. It can also be used to simply connect two
clauses that have a similar idea. For example:

PLAY 저는 과일도 좋아하고 야채도 좋아해요 = I like fruit, and I like vegetables too
*Notice that 도 can be added to both 과일 and 야채 in this example. In English, we
would just say “I like apples and vegetables too.” That sentence only has one “too,”
but in Korean, 도 can be used twice. That sentence before could also be said like

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 4 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

this:
PLAY 저는 과일과 야채도 좋아해요 = I like fruit and vegetables too

Essentially, ~고 is used to connect two sentences/clauses together. Korean people


LOVE making their sentences as short as possible – and using ~고 is one way of
doing this. All of the sentences above could be separated into two sentences. I
donʼt need to write all of them, but for example:

저는 밥을 먹을 거예요. 그리고 저는 갈 거예요


= PLAY 저는 밥을 먹고 갈 거예요

저는 잤어요. 그리고 저는 한국어를 공부했어요


= PLAY 저는 자고 한국어를 공부했어요

저는 과일을 좋아해요. 저는 야채를 좋아해요


= PLAY 저는 과일도 좋아하고 야채도 좋아해요

You can also use ~고 when you want to string together adjectives to describe
something. Again, while each of these sentences could be split into two separate
sentences, you can use ~고 to connect two clauses with a similar idea. For example:

그 사람은 착해요. 그 사람은 똑똑해요 = That person is nice. That person is smart.
= PLAY 그 사람은 착하고 똑똑해요 = That person is kind and smart

저의 여자 친구는 귀여워요. 저의 여자 친구는 예뻐요 = My girlfriend is cute. My girlfriend is


pretty.
= PLAY 저의 여자 친구는 귀엽고 예뻐요 = My girlfriend is cute and pretty

오늘 고객이 많아요. 오늘 분위기가 좋아요 = Today there are a lot of customers. Today
the atmosphere is good
= PLAY 오늘 고객이 많고 분위기가 좋아요 = Today there are a lot of customers, and
the atmosphere is good

In a lot of Korean grammatical principles that connect sentences (which you will
start learning a lot of soon), you will notice that the verb/adjective in the first clause
is not conjugated, and that the grammatical principle is added directly to the stem
of the word in the first clause. In these cases, the tense is usually indicated in the
final verb/adjective of the sentence and the tense of the first verb/adjective can
usually be implied by the context.

When attaching ~고 to the first clause, it is possible for the first verb/adjective to be
conjugated. I have noticed that there are two cases when you would do this:

1) When one action happens after another action (just like I introduced at the
beginning of this lesson), but when a considerable amount of time has passed
between the two actions. The two actions are often connected in a way in that the
first clause led to the possibility of the second clause to happen. For example:

PLAY 저는 열심히 공부했고 의사가 되었어요 = I studied hard and (then) became a
doctor
PLAY 저는 영어 문법을 열심히 공부했고 시험을 잘 봤어요 = I studied English grammar

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 5 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

hard and then did well on the test


Notice that Korean people say “시험을 보다” to mean “to take/do a test”

2) When connecting two clauses that have a similar idea that both happened in the
past tense. Here, there is no real indication of one action happening after another.
Instead, the person is just indicating that both things happened. For example:

PLAY 저는 방학 동안 영어 문법을 많이 공부했고 영어 신문도 많이 읽었어요 = During


vacation I studied a lot of English grammar, and I also read a lot of English
newspapers

The sentences I provided at the beginning of the lesson (where one clause
happens [right] after the other clause) would sound awkward if the first clause was
conjugated. For example:

저는 잤고 한국어를 공부했어요
저는 책을 읽었고 바로 잤어요

You started learning about the particles ~는/은 and ~이/가 in Lesson 2. I continue to
discuss the difference in purpose between these particles later in the lesson.
Before that, I would like to introduce you to usage of ~는/은 because it is commonly
used in sentences with ~고.

In Lesson 2, I mentioned that ~는/은 has a comparative function. One way that it is
often used is to say “this thing is one way, and this other thing is another way.” For
example:

이 산은 높아요. 저 산은 낮아요. = This mountain is high. That mountain is low.


문법은 어려워요. 단어는 쉬워요. = Grammar is difficult. Words are easy.
이 사람은 부자예요. 저 사람은 가난해요 = This person is rich. That person is poor.
이분은 저의 아버지입니다. 이분은 저의 어머니입니다. = This person is my father. This
person is my mother

In these situations, it is common to use ~고 to connect the two sentences as they


are expressing a similar idea. In these cases, ~는/은 is attached to both things that
are being compared. For example:

PLAY 이 산은 높고 저 산은 낮아요 = This mountain is high, but that mountain is low


PLAY 문법은 어렵고 단어는 쉬워요 = Grammar is hard, but words are easy
PLAY 이 사람은 부자이고 저 사람은 가난해요 = That person is rich, but that person is
poor
PLAY 이분은 저의 아버지이고 이분은 저의 어머니입니다 = This person is my father, and
this person is my mother

I continue to talk about the use of ~는/은 and ~이/가 later in the lesson.

For now, letʼs move on to applying this meaning to other verbs.

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 6 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Using ~아/어서

Another way to indicate that one action happens after another action is to attach ~
아/어서 to the verb in the first clause. The verb before ~아/어서 is never conjugated
to the past tense. For example:

PLAY 저는 당근을 칼로 잘라서 냉장고에 넣었어요 = I cut carrots with a knife and then
put them into the fridge

You must be thinking, then: “What is the difference between using ~고 and using ~
아/서.” For example:

PLAY 저는 당근을 칼로 잘라서 냉장고에 넣었어요 = I cut the carrots with the knife then
put them in the fridge
PLAY 저는 당근을 칼로 자르고 냉장고에 넣었어요 = I cut the carrots with the knife then
put them in the fridge

Both sentences are effectively saying the same thing.

However, from my experience ~아/어서 is more likely to be used when the action of
the first clause is intrinsically linked with the action of the second clause.

The best way to explain this is to look at why specifically ~아/어서 is more commonly
used with the verbs 가다 and 오다 instead of ~고.

If you want to say that you go somewhere then do something, you should not say
this:

저는 학교에 가고 공부할 거예요

Instead of ~고, you must add ~아/어서 here:

PLAY 저는 학교에 가서 공부할 거예요 = I will go to school and then study

Likewise, if you want to say that you come somewhere and do something, you
should not say this:

우리는 집에 오고 바로 잤어요

Instead of ~고, you must add ~아/어서 here:

PLAY 우리는 집에 와서 바로 잤어요 = We came home and went to sleep immediately

The reason for this is simply due to the nature of the verbs 오다 and 가다. When
connecting two clauses with ~고 containing other verbs, (for example: 먹다), the
first and second action, despite the fact that one happened before the other one,
have no real connection. For example, in an example I presented previously:

저는 밥을 먹고 갈 거예요 = I will eat and then go

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 7 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

This sentence is implying that you will eat, and then finish eating, and then go
somewhere. Aside from the fact that one happened after another, the act of eating
didnʼt affect the act of going.

However, with “가다” and “오다,” the fact that you are “coming” or “going” is directly
connected to the next action, in that, in order to do the second action, you needed
to have gone somewhere or came from somewhere.

I drew a picture to express the image that I have in my brain about this explanation.

When you use 가서 … 먹다, the verb of “going” leads up to the verb of “eating.”
However, when you use 먹고 … 가다, even though the verb of “eating” happened
before the verb of “going,” they arenʼt related to each other.

In this same sense, it is possible to attach ~아/어서 to verbs other than 가다 or 오다


to connect two clauses. Below are some examples that show this being done:

PLAY 우리는 맛있는 고기를 골라서 같이 먹었어요 = We chose delicious meat then ate
together
PLAY 문을 열어서 밖으로 나갔어요 = I opened the door and then went outside

While it is very important to know how to use “~고”, and how to use “~아/어서” with
“가다/오다” at this point, being able to fully understand the nuance of adding “~아/어
서” to other words is beyond your current ability. The usage of ~아/어서 is much
more complex, and I will continue to discuss its usage in Lesson 70. Also note that
the sentence connector ~아/어서 has another meaning that will be discussed in
Lesson 37.

It is possible to connect ~고 to “가다” and “오다”, but only in situations where the
speaker is connecting sentences that have a similar idea, and not where one
goes/comes to a place and does something.

For example, I was in my office today and one of my coworkers was telling a current
student about all the former students who came to visit him the day earlier (it was
Teacherʼs Day). He said:

PLAY 혜원도 오고… 슬기도 오고… 승하도 오고… 지혜도 오고… = 혜원 came, 슬기 came,
승하 came, 지혜 came, …

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 8 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Position verbs
There are also many position verbs that usually act differently than regular verbs
(not just in this situation, but in many situations). The most common of these are to
sit (앉다), stand (서다), and to lie down (눕다).

The reason these are treated differently is because these are verbs of position. For
example, if I just said:

저는 먹고 공부했어요 = I ate and studied

In that sentence, aside from the fact that one action happened after another, 먹다
and 공부하다 have no relation to each other. However, if you were to say:

저는 눕고 책을 읽었어요 – That would mean “I lied down, and then read a book” – as in,
I lied down, stood up again, and then read a book. I guess technically you COULD
do that, but nobody would ever do that. Instead, what you wanted to say is that you
lied down, and then, while lying down, you read a book. In these situations with
position verbs, the first action is related to the second action (similar to how 가다
and 오다 are related to the upcoming verb). That is why they are treated differently.

If you want to use these position verbs in this way, you need to add ~아/어서 to
them:

PLAY 저는 누워서 책을 읽었어요 = I lied down and read a book


PLAY 나는 앉아서 쉴 거야 = Iʼm going to sit down and relax
PLAY 저는 줄에 서서 순서를 기다렸어요 = I stood in line and waited for my turn

I want to: ~고 싶다

As I said earlier, ~고 is a verb that can connect two clauses/sentences together.


However, there are many other usages of ~고 when also combined with other
words. What you are about to learn is SO common (in Korean and English), and I
almost want to apologize for waiting until lesson 17 to finally introduce it to you. I
just felt that there were other things you needed to learn before this.

Anyways, enough apologizing, lets get down to business.

Adding ~고 싶다 to the stem of a verb gives it the meaning of “I want to ____.” Very
easy to use:

PLAY 저는 한국어를 배우고 싶어요 = I want to study Korean


PLAY 저는 캐나다에 가고 싶어요 = I want to go to Canada
PLAY 저는 여자친구를 위해 편지를 쓰고 싶어요 = I want to write a letter for my
girlfriend
PLAY 저는 새로운 차를 사고 싶어요 = I want to buy a new car
PLAY 저는 내일 쉬고 싶어요 = I want to rest tomorrow
PLAY 저는 저의 친구를 파티에 초대하고 싶어요 = I want to invite my friend to the party
PLAY 저는 방학 동안 책 두 권을 읽고 싶어요 = I want to read two books during
vacation

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 9 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

It can be used with 되다 to indicate that you want to be/become something:

PLAY 저는 선생님이 되고 싶어요 = I want to be/become a teacher

It can be used in the past tense as well:

PLAY 저는 선생님이 되고 싶었어요 = I wanted to become a teacher


PLAY 그 여자는 나랑* 결혼하고 싶었어 = that girl wanted to marry me

Notice that when talking about ‘marryingʼ somebody, ‘withʼ must be used in Korean
instead of attaching ‘를/을.ʼ Because of this difference in English and Korean, many
Korean people will mistakenly say “I want to marry with you.”

Actually, you have come across this ~고 싶다 grammar concept before, but you
probably didnʼt even realize it. In Korean, there are two ways to say “I miss ____.”
One way is to use the word “그립다” and is used when you “miss” something other
than a person (I miss my hometown). The word for missing a person in Korean is 보
고 싶다. See anything funny about that word? 보고 – 싶다? Literally, it means “I want
to see:”

PLAY 저는 친구를 보고 싶어요 = I miss my friend/I want to see my friend

~고 싶다 is not used with adjectives. In English, it is acceptable to say something like


“I want to be happy.” If you want to say something like this in Korean, you need to
add an additional grammatical principle that changes the meaning to “I want to
become happy.” You will learn how to create this meaning with ~아/어지다 in the next
lesson.

One thing to note is that 싶다 actually acts as an adjective, and must be conjugated
as one. This means that:

나는 먹고 싶다 (I want to eat) would be a correct conjugation, however


나는 먹고 싶는다, would be an incorrect conjugation

Also, notice the difference between 원하다 and ~고 싶다. You can say 원하다 when
you want an object:

PLAY 저는 그 책을 원해요 = I want that book

and you can use ~고 싶다 when you want to do a verb:

PLAY 저는 그 책을 읽고 싶어요 = I want to read that book

You can also use “안” or attach “~지 않다” to 싶다 to indicate that one does not want
to do something. For example:

PLAY 저는 술을 안 마시고 싶어요 = I donʼt want to drink alcohol


PLAY 저는 울고 싶지 않아요 = I donʼt want to cry
PLAY 나는 너를 파티에 초대하고 싶지 않아 = I donʼt want to invite you to the party
PLAY 저는 부자가 되고 싶지 않아요 = I donʼt want to become a rich man
PLAY 방학 동안 저는 학교에 있고 싶지 않아요 = I donʼt want to be at school during
vacation

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 10 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Sometimes you will learn grammatical principles that are not used so much – but
the concepts you learned in this lesson are used all the time. Up until now, actually,
it has been hard for me to continue to create good example sentences without the
use of ~고 and ~고 싶다.

The further and further you go along in these lessons, the more complicated the
example sentences will become!

Before you move to the next lesson, I would like to continue the discussion from
Lesson 2 about ~이/가 and ~는/은.

~는/은 and ~이/가 Revisited

Now it is time to continue what was presented back in Lesson 2. In Lesson 2, you
started learning about the differences between ~이/가 and ~는/은.

Now that you have increased your understanding of Korean grammar, I can
continue to explain the nuances between ~이/가 and ~는/은. At this point, I
encourage you to re-read Lesson 2 in order to refresh yourself on what we talked
about at that time.

One problem with both of these particles is that they both have many functions.
Another specific function of ~는/은 (in addition to the comparison function that you
learned in Lesson 2 and the examples I showed you earlier in the lesson) is to
indicate a general fact or statement. For example:

Rocky (로키) 산은 높아요 = The Rocky Mountains are high (the Rocky Mountain is
high)

This would be said as a general fact. Everybody would typically know that the
Rocky Mountains are high, so this could be said in a general way as seen as above.
This can be contrasted with ~이/가. Used this way, ~이/가 wouldnʼt be used to
describe a general fact about something. Rather, it would be used to describe a
specific situation that (usually) the speaker just realized or observed. For example,
if you were hiking with your friend, and suddenly got a glimpse of a nearby
mountain, you could say:

와! 산이 높다! = Wow! The mountain is high!


Note here that even though the speaker is talking about this one specific mountain,
he or she is not comparing it with something else (for example, another mountain),
as this would require the use of ~는/은 (albeit, in its other usage)

Letʼs look at more simplified versions of the sentences above:

산은 높다
산이 높다

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 11 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Remember that the difference between ~이/가 and ~는/은 is more about nuance,
and not about creating a different translation in your head. If I attempted to make a
translation that describes this nuance for the two examples above, I could maybe
write:

산은 높다 = In general, mountains are high


산이 높다 = This mountain that Iʼm looking at, which Iʼve never seen or noticed
before, is high

At the same time (and this is where people really get confused with these particles)
~는/은 could be used in this situation to have a comparing function. For example, I
could say:

이 산은 높아요. 하지만, 저 산은 낮아요 = This mountain is tall. But that mountain is low
(small)

This is precisely what causes the confusion among foreigners when trying to
distinguish the difference between ~이/가 and ~는/은. Both of them can be used to
express different nuances that seem to overlap each other. For example, if I say:
“산은 높다”

What am I trying to say? Am I trying to say…:

“In general, mountains are high”, or


“This mountain, in comparison to that other mountain (or maybe some other thing)
is high”

The only way you can distinguish between the particular nuances being used is by
understanding the situation in which they are said.

Letʼs look at another example. If I said:

여름 날씨는 좋다 = (in general) summer weather is good


The purpose of this sentence would be to express a general fact about summer
weather. That is, that summer weather is (in general) good. However, if you just
walked outside and saw /experienced that the weather is good, you would be more
inclined to say:

날씨가 좋다 = The weather (right now that I am experiencing) is good

Here, the speaker is just indicating that the weather at the moment is good, and is
not talking about the weather being good all the time.
This doesnʼt mean that “날씨는 좋다” is incorrect. You most definitely could use that
sentence, but only in an appropriate situation. This was the dialogue I had with a
Korean person:

Me: When would you be able to say “날씨는 좋다”. It clearly isnʼt used as a
general statement, because weather (in general) isnʼt always good. So when
could I say this?
Korean person: It sounds like you are comparing it with something. Like, you
are saying that the weather is good, but something else might be bad.

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 12 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Me: For example?


Korean person: Maybe, “여기 음식이 맛이 없어요. 하지만 날씨는 좋아요.” (The food
here isnʼt delicious, but the weather is good). Here, youʼre saying that the
weather is good, but the food is bad.

Thatʼs the thing about ~이/가 and ~는/은. Itʼs not about understanding their
meanings. Their meanings canʼt be translated into English. Itʼs about understanding
the nuances they possess when used in different situations.

Letʼs look at another example:


다이아몬드는 딱딱하다 = (in general) Diamonds are hard
(This is a statement that can be applied generally. Most people would know that
diamonds are hard, and this is not new information or anything like that)

However, if somebody picked up a diamond and felt it, and realizes exactly how
hard that particular diamond is, they would be more inclined to say:

다이아몬드가 너무 딱딱하다 = Diamonds are hard (due to the experience that I have
right now with this diamond, I can see/realize that this diamond is very hard!)
(Please try to ignore my attempt to translate this nuance. It would never actually be
translated to that.)

Now, if we changed the noun:


밥은 딱딱하다 = The rice is hard
This would not be expressed as a general statement. Why? Because rice is
generally not hard. However, if you were about to have dinner with the rice on your
plate and you touched it, you could say:
밥이 딱딱하다 = The rice is hard (due to what I am experiencing right now, I can say
that this particular rice is hard)
(Again, please ignore this ridiculous translation)

Now this:
밥은 딱딱하다 = The rice is hard
Again, this is not a general statement. Therefore… is it wrong?
No, because there are other purposes of ~는/은. Maybe here the speaker wanted
express the comparison function of ~는/은. Maybe to say that the soup is hot (and
ready to eat), but the rice is hard. Remember, all of this is situational.

Another example: (빨갛다= red, 노랗다= yellow. These words arenʼt introduced until
Lesson 23. Sorry.)
사과는 빨갛다 = (in general) apples are red, or
사과는 빨갛다. 바나나는 노랗다 = Apples are red. Bananas are yellow
사과가 빨갛다 = the apple is red (the apple that I am looking at that I just noticed)
사과가 파랗다 = the apple is blue (this would not normally be the case and therefore
would never be used with ~는/은 to express a general statement meaning. However,
~이/가 is used here to specifically describe the apple that the speaker is
experiencing – which may or may not follow what is typical of other apples)

의사들은 똑똑하다 = (in general), doctors are smart


그 의사가 아주 똑똑하다 = the doctor is smart (the one specific doctor who is in the
room, for example)

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 13 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

This is why, when you want to say “it is raining” you must use the following
sentence:
비가 와요 = Itʼs raining

Instead of:
비는 와요… (incorrect)

The use of “비는 와요” would suggest that, in general, it rains; which wouldnʼt make
sense. Instead, the fact that it is raining/rained/will rain would always fall into the
particular situation that “이/가” is used for.

I said this at the end of Lesson 2, but Iʼm going to say it again here. Your
understanding of exactly when to use ~는/은 over ~이/가 and vice-versa will
progress with your general understanding of Korean grammar.

Also remember that sentences (in every language, including Korean) are usually
much more complicated than what is presented in this lesson. In addition, very
rarely are sentences said as just ‘one-offʼ sentences. Rather, they are said in
response to a question or statement, which is important information in
understanding the nuances of both ~이/가 and ~는/은.

I am sorry to do this again, but you still havenʼt learned everything you need to
know about ~이/가. Once again, I need to send you along without having learned
everything.

In order to understand the next explanation detailing the usages of ~이/가 and ~는/
은, you need to have some understanding of how questioning works in Korean. I will
continue this explanation at the end of Lesson 22.

For now, continue on to Lesson 18.


Click here for a workbook to go along with this lesson.

Want to try to create some sentences


using the vocabulary and grammar
from this lesson?

This YouTube video will prompt you to


translate English sentences into
Korean using the concepts from this
lesson.

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 14 of 15
Lesson 17: Connecting Particle ~고 and ~고 싶다 “I want to” 24/06/2020, 1)56 PM

Want to practice your listening skills?

This YouTube video will prompt you


with Korean sentences to dictate using
the concepts from this lesson.

How to study Korean © 2020. All Rights Reserved. | Privacy Policy | Contact Us ! " # $

https://www.howtostudykorean.com/unit1/unit-1-lessons-17-25-2/lesson-17/ Page 15 of 15

You might also like