Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 119

1.

 Presentation:

GLOSSARY: Legal Terms

ESTUDENT: Olano Horna


Samantha Paola

ACADEMIC YEAR: 2022 - I


1. Informative data:

FACULTY OF LAW AND HUMANITIES

PROFESSIONAL SCHOOL OF LAW

TEACHER:Vallejos Trauco Rosa Luz

COURSE: ENGLISH

ACADEMIC PRODUCT N° 02
3. Presentation:
 The present work consists of the presentation of a glossary that has as content words
associated with the professional career
of law, basic words of the same and legal words. As a tool dictionaries such as Oxford,
Cambridge, dictionary were used
legal, and among other reliable sources of the satos base offered by the Señor de Sipán U
niversity. It is structured by 50
words, all with their respective meaning, in English and Spanish, with an example and its 
representative image.
The importance of this work basically lies in the fact that it is necessary to have a base in 
the English language.
related to terms of our professional career, in this way we introduce ourselves to the langu
age and little by little we go deeper.
The foreign language opens many doors in the world of work once our career is over, bot
h nationally and internationally.
So it is relevant that interested readers carefully explore this work and expand their knowl
edge.
4. Índice:

5. Desarrollo:.................................................................................................................................................8
WORTHYnoun .....................................................................................................................................................8
MINUTES noun....................................................................................................................................................9
GOOD FAITH noun ..........................................................................................................................................11
REAL STATE noun/adjetive................................................................................................................................12
...........................................................................................................................................................................12
CALUMNY noun.................................................................................................................................................13
CONCLUSIONS noun ........................................................................................................................................14
Customary noun
...........................................................................................................................................................................15
CURATORSHIP noun
...........................................................................................................................................................................16
CONFESSED Adjetive
...........................................................................................................................................................................17
CONSUMMATED CRIME Noun/ Adjetive
...........................................................................................................................................................................18
GUILTY CRIME Noun/ Adjetive
...........................................................................................................................................................................19
DECEIFUL CRIME Noun/ Adjetive
...........................................................................................................................................................................20
DEFENDANT Noun
...........................................................................................................................................................................21
DEMANDING Noun
...........................................................................................................................................................................22
COMPLAINT Noun
...........................................................................................................................................................................23
DOLO Noun ....24
EMANCIPATION Noun
...........................................................................................................................................................................25
EMBARGO Noun
...........................................................................................................................................................................26
EXTRADITION Noun
...........................................................................................................................................................................27
FAILURE Noun 28
LACK Noun .......29
PUBLIC FAITH Noun
...........................................................................................................................................................................30
FAITH OF LIVE Noun
...........................................................................................................................................................................31
JUDICIAL BONDS Noun/Adjetive
...........................................................................................................................................................................32
FOGASA Noun
...........................................................................................................................................................................33
FORENSIC Adjetive
...........................................................................................................................................................................34
...........................................................................................................................................................................35
EXPENDABLES Adjetive
...........................................................................................................................................................................35
JURIDICAL CAPACITY Adjetive
...........................................................................................................................................................................36
GURANTEE Noun 37
IMPARCIALIDAD Noun
...........................................................................................................................................................................38
HEREDERO Noun /
...........................................................................................................................................................................39
WORKING HOURS Noun
...........................................................................................................................................................................40
THEFT Noun /'uɾto/
...........................................................................................................................................................................41
UNPUNISHED Adjetive
...........................................................................................................................................................................42
INALIENABLE Adjetive
...........................................................................................................................................................................43
INDAGATORIA Adjetive
...........................................................................................................................................................................44
INSUTL Noun /in'xuɾja/
...........................................................................................................................................................................45
...........................................................................................................................................................................46
INTERROGATION Noun
...........................................................................................................................................................................46
BEQUEATH Verbo /le'γaɾ/
...........................................................................................................................................................................47
CONDITIONAL FREEDOM Noun/ Adjetive.........................................................................................................48
...........................................................................................................................................................................48
FREEDOM SUPERVISED Noun
...........................................................................................................................................................................49
BAD FAITH noun /'fe/. .50
PUTATIVE MARRIAGE noun/Adjetive
/.........................................................................................................................................................................51
DEATH CAUSE noun ....52
NATIONALIZATIÓN noun
...........................................................................................................................................................................53
NEGLIGENCE noun ......54
NOCTURNAL Adjetive . 55
NOTARIO Adjetive .......56
ARISTOCRACY noun...........................................................................................................................................57
AUDIENCE noun.................................................................................................................................................58
BlackBerry noum...............................................................................................................................................59
CONCEIVED Verb...............................................................................................................................................60
CONGRESS noum...............................................................................................................................................61
CONSTITUTION noum........................................................................................................................................62
COURT noum.....................................................................................................................................................63
CUSTOM noum..................................................................................................................................................64
DECLARATION noum.........................................................................................................................................65
DECREE noum....................................................................................................................................................66
Democracy noum..............................................................................................................................................67
DESPOTISM noum.............................................................................................................................................68
DICTATORSHIP noum.........................................................................................................................................69
...........................................................................................................................................................................70
DOCTRINE noum................................................................................................................................................70
EQUITY noum....................................................................................................................................................71
EXTENUATING noum.........................................................................................................................................72
FREEDOM noum................................................................................................................................................73
GOVERNMENT noum.........................................................................................................................................74
IMPUTE Verb.....................................................................................................................................................75
JUDGE noum......................................................................................................................................................76
JURISPRUDENCE noum......................................................................................................................................77
JURIST noum......................................................................................................................................................78
JURY Adjetive.....................................................................................................................................................79
JUSTICE noum....................................................................................................................................................80
LAW noum.........................................................................................................................................................81
lawyer noum......................................................................................................................................................82
LEGISLATION noum...........................................................................................................................................83
LIST noum..........................................................................................................................................................84
LITIGATION noum..............................................................................................................................................85
MAGISTRATE noum...........................................................................................................................................86
MANDATE noum................................................................................................................................................87
NORM noum................................................................................................................................................88
OLIGARCHY noum..............................................................................................................................................89
PEACE noum......................................................................................................................................................90
POPULATION noum...........................................................................................................................................91
PRESIDENT  noum..............................................................................................................................................92
REPUBLIC noum.................................................................................................................................................93
RESOLUTION noum............................................................................................................................................94
RIGHT noum......................................................................................................................................................95
STATE noum.......................................................................................................................................................96
STUDENT noum.................................................................................................................................................97
TERRITORY noum...............................................................................................................................................98
TESTAMENT noum.............................................................................................................................................99
THEOCRACY noum...........................................................................................................................................100
TOTALITARIANISM noum................................................................................................................................101
TREATY noum..................................................................................................................................................102
TRIBALISM noum.............................................................................................................................................103
TUTOR noum...................................................................................................................................................104
TYRANNY noum...............................................................................................................................................105
UTILITARIANISM noum....................................................................................................................................106
WITNESS noum................................................................................................................................................107
7. Fuentes de información..........................................................................................................................109
5. Desarrollo:

WORTHY noun
/akreeˈðoɾ/
Acreedor

Definition:
A person who has the right to demand the performance of an obligation from another perso
n.
Example: Ahem. A creditor asks for his or her money back to the debtor.

Definición: Persona que tiene derecho a exigir el cumplimiento de una obligación a otra
persona.

Ejemplo: Un acreedor pide que se le devuelva su dinero a la persona deudora.


MINUTES noun
/ˈakta/
Acta

Definition: Writing containing events, treatises of several people for a trial.


Example:

 Ahem. Minutes were signed at the meeting.

Definición: Escrito que contiene acontecimientos, tratados de varias personas para un


juicio.

Ejemplo: En la reunión se firmaron las actas.


AGGRAVATING Adjetive

/aγɾa'βante/
Agravantes

Definition: Circumstance that increases the seriousness of the crime. 
Example: The aggravating factor had a negative impact on the resolution of the case.

Definición: Circunstancia que aumenta la gravedad del delito.


Ejemplo: La agravante impactó de manera negativa en la resolución del caso.
GOOD FAITH noun
/'fe/
Buena fe

Definition: Conduct strict to the law. 
Example: Good faith is a fundamental principle of law.

Definición: Conducta estricta a la ley.

Ejemplo: La buena fe es un principio fundamental del derecho.


REAL STATE noun/adjetive

/ /'bjenes/ /im'mweβles/

Bienes inmuebles
Definition:
Goods that cannot be moved from location without deterioration or destruction. 
Example: A house is a real estate, that is, immovable.

Definición: Bienes que no pueden ser trasladados de ubicación sin que sufran deterioro o
destrucción.
Ejemplo: Una casa es un bien inmueble, es decir inamovible.
CALUMNY noun
/ka'lumnja/
Calumnia

.
Definition: False criticism of some kind of crime to a person. 
Example: The defendant was slandered by his partner.

Definición: Crítica falsa de algún tipo de delito a una persona


Ejemplo: El acusado fue calumniado por su pareja.
CONCLUSIONS noun
/konklu'sjons/
Conclusiones

Definition:
They are the summaries, analysis of the evidence and testimonies made by the lawyer after 
the end of a process.
Example: The conclusions of the case were dictated by the lawyer.

Definición: Son los resúmenes, análisis de las pruebas y testimonios realizados por el
abogado tras el final de un proceso.

Ejemplo: Las conclusiones del caso fueron dictadas por el abogado.


Customary Adjetive
/konswetuði'naɾjo/
Consuetudinario

Definition: Everything governed by custom. 
Example: Customary law refers to unwritten law.

Definición: Todo aquello regido por la costumbre.

Ejemplo: El derecho consuetudinario se refiere al derecho no escrito.


CURATORSHIP noun
/kura'tɛla/
Curatela

Definition:
Protection or protection of the judge for the property of a person and the same person when 
he has disability or is a minor.
Example: Those who are homeless are protected by law through conservatorship.

Definición: Amparo o protección del juez para los bienes de una persona y a la misma
persona cuando tiene incapacidad o es menor de edad.

Ejemplo: Aquellos desamparados son protegidos por la ley mediante la curatela.


CONFESSED Adjetive
/kom'feso/
Confeso

Definition: A person who makes a statement or confession regarding a crime. 
Example: The witness confessed after taking his oath.

Definición: Aquella persona que emite declaración o confesión respecto a un delito.

Ejemplo: El testigo confesó después de hacer su juramento.


CONSUMMATED CRIME
Noun/ Adjetive
/konsu'maðo/ /de'lito/
Delito consumado

Definition: The act of the crime has been completed, the material or moral evil in which it 
consists has been done.
Example: The assassination plan has been executed by the hitman.

Definición: El acto del delito ha sido culminado, se ha hecho el mal material o moral en
que consiste.

Ejemplo: El plan de asesinato ha sido ejecutado por el asesino a sueldo.


GUILTY CRIME Noun/ Adjetive
/kul'poso//de'lito/
Delito culposo
Definition: Unlawful act committed through negligence or recklessness. 

Example:  The unlawful act was regarded as a culpable offence.

Definición: Acto ilícito cometido por negligencia o imprudencia.

Ejemplo: El acto ilícito fue contemplado como delito culposo.


DECEIFUL CRIME Noun/ Adjetive
/do'loso/ /de'lito/
Delito doloso

Definition: Unlawful act committed with full will and conscience. 
deceitful
Example:The robbery was planned
months in advance, that is, we are facing a malicious crime.

Definición: Acto ilícito cometido con plena voluntad y conciencia.


Ejemplo: El robo fue planeado meses antes con anticipación, es decir, estamos frente a un
delito doloso.
DEFENDANT Noun
/deman'daðo/
Demandado

 
Definition: A person who is asked for something in a trial. 
Example: The defendant is required to pay damages.

Definición: Persona a quien se le solicita una cosa en un juicio.

Ejemplo: Al demandado se le exige una indemnización por perjuicios.


DEMANDING Noun
/ /deman'dante/
Demandante

Definition: A person who is asked for something in a trial. 
Example: The defendant is required to pay damages. 

Definición: Persona que solicita demanda una cosa en un juicio. Conocido también como
actor o litigante.

Ejemplo: El demandante pide justicia tras una violación de sus derechos.


DENOUNCES Noun
/de'nunθja/
Denuncia

Definition:
Inform the competent authorities, judge or prosecutor about a crime or misdemeanor. 

Example:  A housewife denounces her partner for family violence.
Definición: Dar conocimiento a las autoridades competentes, juez o fiscal sobre un delito
o falta.

Ejemplo: Una señora ama de casa denuncia a su pareja por violencia familiar.
DOLO Noun
/'dolo/
Dolo

Definition:
Planning of one of the contractors to deceive someone else. It can be synonymous with bad 
faith. 

Example: The act was in a situation of fraud. 

Definición: Planificación de uno de los contratantes para engañar a alguien más. Puede
ser sinónimo de mala fe.

Ejemplo: El acto fue en situación de dolo.


EMANCIPATION Noun
/emanθipa'θjon/
Emancipación
Definition: Cancellation of guardianship, granting
minors a capacity similar to the age of majority.
Example: The minor asks the judge for his emancipation.

Definición: Cancelación de la tutela, otorgándoles a los menores de edad una capacidad


similar a la mayoría de edad.

Ejemplo: El menor pide al juez su emancipación.

EMBARGO Noun
/em'baɾγo/
Embargo
Definition:
Mandate of the judge or competent authority concerning the retention of a person's propery
Example: After the debt, the judge ordered the debtor's house to be seized.

Definición: Mandato del juez o autoridad competente que se refiere a la retención de


bienes de una persona.

Ejemplo: Tras la deuda, el juez mando a embargar la casa del deudor.

EXTRADITION Noun
/ekstɾaði'θjon/
Extradición
Definition:
Return of an offender to his homeland to be tried in the place where the acts were carried o
ut or in any case to enforce a sentence.
Example:
Argentina extradited the former president to his country for trial and conviction. 

Definición: Devolución de un delincuente a su patria para ser juzgado en el lugar donde


se realizaron los hechos o en todo caso hacer cumplir una condena.

Ejemplo: Argentina hizo extradición al expresidente a su país para su juicio y condena.

FAILURE Noun
/'faʎo/
Fallo
Definition: Final judgment of a judicial procedure. 
Example: Ahem. The judge rules in favor of the plaintiff. failure

Definición: Sentencia definitiva de un procedimiento judicial.

Ejemplo: El juez fallo a favor del demandante.


LACK Noun
/'falta/
Falta

Definition: Any act or omission punishable by law as a light penalty. 
Example: Misdemeanours are prescribed in the Peruvian penal code

Definición: Toda acción u omisión penada por la ley como pena leve.

Ejemplo: Las faltas están prescritas en el código penal peruano.


PUBLIC FAITH Noun
/'fe/
Fe pública

Definition:
Frankness referred to public officials with respect to the activities or positions they exercis
e.
Example: Jem. By the acts of a public official, the public faith is recognized.

Definición: Franqueza referida a funcionarios públicos con respecto a las actividades o


cargos que ejercen.

Ejemplo: Mediante los actos de un funcionario público se reconoce la fe pública.


FAITH OF LIVE Noun
/'fe/ /'biða/
Fe de vida

Definition: Document attesting to the existence of a person issued by the Civil Registry.
Example:
When a child is born, the parents must go to process the faith of life of their youngest child
.

Definición: Documento que atestigua la existencia de una persona emitido por el Registro
civil.

Ejemplo: Al nacer un niño, los padres deben ir a tramitar la fe de vida de su menor hijo.
JUDICIAL BONDS Noun/Adjetive
/xuði'θjal/ /'fjanθa/
Fianzas judiciales

Definition:
Judicial bonds are intended to guarantee any liability that has occurred due to a lawsuit.
Example: A judicial bond must be given to insure damages in a certain situation

Definición: Las fianzas judiciales tienen como fin avalar toda responsabilidad ocurrida por
un pleito.
Ejemplo: Debe darse una fianza judicial para asegurar los daños y perjuicios ante cierta
situación.
FOGASA Noun
/Fogasa/
Fogasa

Definition:
Autonomous Body attached to the Ministry of Labour and Social Security, is responsible f
or the matter of workers' rights,that is, their bonuses, outstanding salaries. 
Example:
The workers are endorsed by Fogasa even when they are dismissed from their positions.

Definición: Organismo Autónomo adscrito al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,


se encarga de la materia de derechos de trabajadores, es decir, sus bonos, salarios
pendientes.

Ejemplo: Los trabajadores son avalados por Fogasa aun cuando sean despedidos de sus
cargos.
FORENSIC Adjetive
/fo'ɾense/
Forense

Definition: Medical professional who provides services to the courts and tribunals. .


Example: The medical examiner will determine the death of the victim

Definición: Profesional de la medicina que da sus servicios a los juzgados y tribunales.

Ejemplo: El médico forense determinara la muerte de la víctima.


EXPENDABLES Adjetive
/exp´endabl´es/
Fungibles

Definition:
They are goods that deteriorate with their use, they can be replaced or replaced by similar o
nes that fulfill the same function.
Example: An example of a fungible good could be a car, since when it deteriorates it can 
be replaced by another car.

Definición: Son bienes que se deterioran con su uso, pueden ser sustituidos o repuestos
por otros similares que cumplan la misma función.

Ejemplo: Un ejemplo de bien fungible podría ser un automóvil, ya que al deteriorarse


puede ser sustituido por otro automóvil.
JURIDICAL CAPACITY
Adjetive
/xu'ɾiðika//kapa'θiðað/
Capacidad jurídica

Definition: Faculty of the human person to be the holder of rights and obligations.
Example: A person obtains legal capacity upon reaching the age of majority. 

Definición: Facultad de la persona humana de ser titular de derechos y obligaciones.

Ejemplo: Una persona obtiene capacidad jurídica al cumplir la mayoría de edad.


GURANTEE Noun
/ɡaɾantía/
Garantía

Definition: Protection from danger 
Example: The judge orders removal for giving guarantees of life to a person

Definición: Protección ante un peligro

Ejemplo: El juez ordena alejamiento por dar garantías de vida a una persona.

MPARCI
ALIDAD
Noun
/impaɾθjali'ðað/
Imparcialidad

Definition:Capacity of impartiality of the judge, that is, not having
preferences for either of the two parties, if so the judge can be sanctioned.
Example: The judge must be impartial in the resolution of the case.

Definición: Capacidad de imparcialidad propia del juez, es decir, no tener preferencias por
ninguna de las dos partes, si así fuese el juez puede ser sancionado.

Ejemplo: El juez debe ser imparcial en la resolución del caso.

HEREDERO Noun
/eɾe'ðeɾo/
Heredero
Definition: Heir who succeeds the property, rights or obligations of a deceased.
Example: The businessman's son was the successor to his father's assets.

Definición: Persona heredera que sucede los bienes, derechos u obligaciones de un


fallecido.
Ejemplo: El hijo del empresario fue sucesor de los bienes de su padre.

WORKING HOURS Noun


/aβili'ðs/
Horas hábiles
Definition:
It refers to the hours during which judicial acts can be executed in a concrete way, from 8:0
0 am. to 8:00 pm.
Example: Delivery will be made within 24 business hours.

Definición: Se refiere a las horas durante las que se puede ejecutar actos judiciales de
manera concreta, de 8:00 a 20:00 h.

Ejemplo: La entrega será realizada dentro de las 24 horas hábiles.


THEFT Noun
/'uɾto/
Hurto

Definition:
Seizing an object or movable property without resorting to violence, considered in any ca
se as a crime or misdemeanor.
Example: A lady forgets to close the door of her house, someone of bad intentions
enters without struggling and appropriates something foreign.

Definición: Apoderarse de algún objeto o bien mueble sin recurrir a la violencia,


considerado de todos modos como un delito o falta.

Ejemplo: Una señora se olvida de cerrar la puerta de su casa, alguien de malas intenciones
entra sin forcejear y se apropia de algo ajeno.
UNPUNISHED Adjetive
/im'pune/
Impune

Definition: It is an act that leaves a person free from punishment. 
Example:Despite having
carried out the entire judicial process, the accused went unpunished.

Definición: Es un acto que deja libre de castigo a una persona.

Ejemplo: A pesar de haber realizado todo el proceso judicial, el acusado quedó impune.
INALIENABLE Adjetive
/inalje'naβle/
Inalienable

Definition:
It may refer to fundamental human rights that cannot be denied to a person subject to the ru
le of law.
Example: No one can be deprived of the right to education.
Definición: Puede referirse a derechos humanos fundamentales que no pueden ser negados
a una persona sujeto de derecho.

Ejemplo: Nadie puede ser privado del derecho a la educación.

INDAGATORIA Adjetive
/indaγa'toɾjo/
Indagatoria

Definition:
It is the first statement made to the accused in order to determine his identity and the

degree of participation in the crime to which he is involved.

Example: The accused foolishly denied in the investigation his guilt in the crime.
Definición: Es la primera declaración que se le hace al imputado con el fin de
determinar su identidad y el grado de participación en el delito al que se le involucra.

Ejemplo: El imputado negó neciamente en la indagatoria su culpabilidad en el delito.

INSUTL Noun
/in'xuɾja/
Injuria

Definition: An act that goes against the dignity of another person.
Example: Anyone who attempts against the honor of another person is considered a crime
, that is, insult, which directly affects the reputation of that person.
Definición: Acto que va contra la dignidad de otra persona.
Ejemplo: Se considera un delito a todo aquel que atente contra el honor de otra persona, es
decir, la injuria, que afecta directamente la reputación de dicha persona.

INTERROGATION Noun
/interoγa'toɾjo/
Interrogatorio

.
Definition: Questions asked of a witness at a trial to clarify facts or circumstances. 
Example: The lawyer carried out the interrogation of the witness in the case.

Definición: Preguntas realizadas a un testigo en un juicio para aclarar hechos o


circunstancias.
Ejemplo: El abogado realizo el interrogatorio al testigo del caso
BEQUEATH Verbo
/le'γaɾ/
Legar

 
Definition: Designate a person under a will determined assets. 
Example: The father before his death has bequeathed his house to his heir.

Definición: Designar a una persona bajo testamento bienes determinados.

Ejemplo: El padre antes de su muerte ha legado a su heredero su casa.


CONDITIONAL FREEDOM Noun/
Adjetive
/kondiθjo'nal//liβeɾ'tað/

Libertad condicional

Definition:
It refers to the freedom offered to the prisoner in the last years of his sentence, for his good 
conduct.
Example: The prisoner was released on parole for good conduct inside the prison.

Definición: Se refiere a la libertad que se le ofrece al penado en los últimos años de su


condena, por su buena conducta.

Ejemplo: El preso fue puesto en libertad condicional por buena conducta dentro del penal.
FREEDOM SUPERVISED Noun
/bixi'laɾ//liβeɾ'tað/
Libertad vigilada

.
Definition:
It is the security measure that consists of having the subject involved in criminal situations 
under surveillance.
Example: The suspect is placed on probation by the competent authorities

Definición: Es la medida de seguridad que consiste en tener vigilado al sujeto implicado


en situaciones delictivas.
Ejemplo: El sospechoso tiene libertad vigilada por parte de las autoridades competentes
BAD FAITH noun
/'fe/
Mala fe

Definition: Act carried out illegitimately and unfairly. 
Example: A person of bad faith is engaged in scamming through real estate service.

Definición: Acto realizado de manera ilegítimo y desleal.

Ejemplo: Persona de mala fe se dedica a estafar por medio del servicio de bienes raíces.
PUTATIVE MARRIAGE
noun/Adjetive
/puta'tiβo//matɾi'monjo/
Matrimonio putativo

Definition: Marriage seemingly legal but in reality, it is not. 
Example: Marriage is legally declared void.

Definición: Matrimonio aparentemente legal pero que en realidad, no lo es.

Ejemplo: El matrimonio es declarado legalmente como nulo.

DEATH CAUSE noun


/'kawsa/mɔːr.t̬ ɪs/
Mortis Causa
 
Definition: Legal act produced after the death of a human person. 
Example: A will will be made after the person's death.

Definición: Acto jurídico producido tras el fallecimiento de una persona humana.

Ejemplo: Un testamento será dictado tras la muerte de la persona.


NATIONALIZATIÓN noun
/naθjonaliθa'θjon/
Nacionalización

 
Definition:
It refers to the act in which the nationality of a certain country is provided to those who did 
not previously have it.
Example:
You obtain the nationality of another country after marrying another person from the same 
country.

Definición: Se refiere al acto en el que se le facilita la nacionalidad de un determinado país


a quien no la tenía anteriormente.

Ejemplo: Se obtiene la nacionalidad de otro país tras contraer matrimonio con otra persona
oriunda del mismo país.
NEGLIGENCE noun
/neγli'xenθja/
Negligencia

Definition: Act performed with little care or interest. 
Example:
The doctor committed negligence in the operation, therefore, he will be denounced by the r
elatives.

Definición: Acto realizado con poco cuidado o interés.

Ejemplo: El médico cometió una negligencia en la operación, por lo tanto, será


denunciado por los familiares.
NOCTURNALAdjetive
/noktuɾno/
Nocturnidad
Definition:
Event that increases the gravity of responsibility for certain criminal acts,for the fact of hav
ing done it for the benefit of the night darkness. 
Example: The robbery in the institution faith done in the wee hours of the morning.

Definición: Acontecimiento que aumenta la gravedad en la responsabilidad de


determinados actos delictivos, por el hecho de haberlo realizado en provecho de la
oscuridad nocturna.

Ejemplo: El robo en la institución fe hecho en altas horas de la madrugada.

NOTARIO Adjetive
/noktuɾno/
Noctario
Definition:
Person who exercises as a public official, has authority recognized by lawto certify the vali
dity or falsity of a document in accordance with the law, likewise, it attests to some public 
acts.
Example: The sale of the house will be through the notary public.

Definición: Persona que ejerce como funcionario público, posee autoridad reconocida por
la ley para certificar la validez o falsedad de un documento con conformidad a la ley, así
mismo, da fe de algunos actos públicos.

Ejemplo: La venta de la casa será mediante el notario público.


ARISTOCRACY noun
/aɾistoˈkɾaθja/
Aristocracia

Definition:Power administered by a privileged class, is inherited by its origins, 
it is the government by the "best" within society.
Example:Those who are part of the aristocracy are oblivious to every problem t
hat the people present.

Definición: Poder administrado por una clase privilegiada, es heredada por sus
orígenes, se trata del gobierno por los ´´mejores´´ dentro de la sociedad.

Ejemplo: Los que forman parte de la aristocracia son ajenos a todo problema
que presente el pueblo.
AUDIENCE noun
/awˈðjenθja/
Audiencia

Definition: Group of people attending an event 
Example: Witnesses come to the hearing to testify the facts

Definición: Grupo de personas que asisten a un evento


Ejemplo: Los testigos acuden a la audiencia a declarar los hechos.
BlackBerry noum
/'moɾa/
Mora

Definition: Delay in fulfilling a payment 
Example:The bank charges arrears for exceeding payment deadlines.

Definición: Demorarse en cumplir un pago


Ejemplo: El banco cobra mora por pasarse las fechas límites de pago.
CONCEIVED Verb
/kənsiːv/
Concebir

Definition: When a female person becomes pregnant. 
Example: The conceived is dependent on the mother.

Definición: Cuando una persona de género femenino queda embarazada.


Ejemplo: El concebido es dependiente de la madre.
CONGRESS noum
/kon'γɾeso/
Congreso

Definition:Formal meeting where representatives of different caucuses disagree 
with ideas and make decisions.
Example: The rules are issued by the congress.

Definición: Reunión de carácter formal en donde los representantes de


diferentes bancadas discrepan ideas y toman decisiones.
Ejemplo: Las normas son emitidas por el congreso.
CONSTITUTION noum
/konstitu'θjon/
Constitución

Definition:Set of essential norms for the organization of the State and fundame
ntal human rights.
Example: Legal norms are written in the constitution.

Definición: Conjunto de normas esenciales para la organización del Estado y


los derechos humanos fundamentales.
Ejemplo: Las normas jurídicas están escritas en la constitución.
COURT noum
/tɾiβu'nal/
Tribunal

Definition: Group of authorized persons


gathered to judge any matter for legal purposes.
Example: The constitutional court is a body independent of the State

Definición: Grupo de personas autorizadas reunidas para juzgar cualquier


asunto con fines legales.
Ejemplo: El tribunal constitucional es un órgano independiente al Estado.
CUSTOM noum
/kʌstəm/
Costumbre

Definition:Habit, the usual way of acting directed by a tradition, can gain stren
gth with respect to legal norms.
Example: Custom is part of the sources of law.

Definición: Hábito, manera usual de accionar direccionado por una tradición,


puede tomar fuerza con respecto a las normas jurídicas.
Ejemplo: La costumbre forma parte de las fuentes del Derecho.
DECLARATION noum
/deklaɾa'θjon/
Declaración

Definition:Act of making a formal or official declaration on the plans of the Sta
te.
Example:The war between Russia and Ukraine has been declared by the presid
ent

Definición: Acto de hacer una declaración formal u oficial, sobre los planes del
Estado.
Ejemplo: La guerra entre Rusia y Ucrania ha sido declara por el presidente.
DECREE noum
/dɪˈkriː/
Decreto

Definition: Decision or order by the Congress of the Republic or the president. 
Example: The President of the Republic issues decrees.

Definición: Decisión o mandamiento por parte del Congreso de la república o


el presidente.
Ejemplo: El presidente de la República emite decretos.
Democracy noum
/dɪˈmɒk·rə·si/
Democracia

Definition:Form of government that takes into account the intervention of the p
opulation. 

Example: Peru is a democratic country
Definición: Forma de gobierno que toma en cuenta la intervención de la
población.
Ejemplo: El Perú es un País democrático
DESPOTISM noum
/despətɪzəm/
Depotismo

Definition: Absolute power, not limited by any law 
Example: Rulers have very despotic attitudes.

Definición: Poder absoluto, no está limitado por ninguna ley


Ejemplo: Los gobernantes tienen actitudes muy déspotas.
DICTATORSHIP noum
<hz<h<z<zh<<
Dictadura

Definition: In exceptional cases,
governments issue legal orders to exercise authority in a country. 
Example: The country is under a military dictatorship

Definición: En casos excepcionales, los gobiernos emiten órdenes legales para


ejercer la autoridad en un país.
Ejemplo: El país está bajo una dictadura militar.

DOCTRINE noum
/dɒktrɪn/
Doctrin

Definition: Legal ideas argued by jurists. 

Example: : Many investigations are based on doctrine.

Definición: Ideas jurídicas argumentadas por juristas.


Ejemplo: Muchas investigaciones se sustentan en la doctrina.
EQUITY noum
/ˈekwəti/
Equidad
Definition: Legal ideas argued by jurists. 
Example: Many investigations are based on doctrine.

Definición: Forma de justicia Natural


Ejemplo: Por equidad, una trabajadora recibe un permiso por maternidad

EXTENUATING noum
/ate'nwante/
Atenuante

Definition: Minimizes force in responsibility for an unlawful act. 
Example: It is a mitigating factor for the conviction.

Definición: Minimiza la fuerza en la responsabilidad de un acto ilícito.


Ejemplo: Es un atenuante para la condena.

FREEDOM noum
/ˈfriːdəm/
Libertad
Definition:Human right that allows you to do and say what you please as long 
as they do not go against the laws or good customs
Example: Example: Everyone has freedom of expression

Definición: Derecho humano que permite hacer y decir lo que le plazca


siempre y cuando no vayan en contra de las leyes o las buenas costumbres
Ejemplo: Toda persona tiene libertad de expresión.
GOVERNMENT noum
/ˈɡʌvənmənt/
Gobierno
Definition: The government runs a nation. It is the set of state employees,
ministers and officials.
Example: Monarchy, aristocracy and democracy are forms of government

Definición: El gobierno dirige una nación. Es el conjunto de empleados del


Estado, ministros y funcionarios.
Ejemplo: La monarquía, aristocracia y democracia son formas de gobierno.
IMPUTE Verb
/impu'taɾ/
Imputar

Definition: Blaming a person. 
Example: The accused was incriminated for the homicide.

Definición: Culpar a una persona.


Ejemplo: El imputado fue incriminado por el homicidio.
JUDGE noum
/'xweθ/
Juez

Definition: Individual authorized to administer justice. 
Example: The judge found the defendant not guilty.

Definición: Individuo autorizado para administrar justicia.


Ejemplo: . El juez declaró inocente al acusado.
JURISPRUDENCE noum
/xuɾispɾu'ðenθja/
Jurisprudencia

Definition: Court rulings issued that serve as a precedent for applying laws. 


Example: Jurisprudence is a source of law.

Definición: Sentencias judiciales emitidas que sirven como precedente para


aplicar leyes.
Ejemplo: La jurisprudencia es una fuente del derecho.
JURIST noum
/dʒʊərɪst/
Jurista

Definition: : Expert in the field of law. 
Example: He became an excellent passionate jurist

Definición: Persona experta en el campo del derecho.


Ejemplo: Se convirtió en un excelente jurista apasionado.
JURY Adjetive
/xu'ɾaðo/
Jurado

Definition:Persons who together determine guilt or innocence of the accused in 
a trial
Example: The jury announced the results.

Definición: Personas que en conjunto determinan culpabilidad o inocencia del


imputado en un juicio.
Ejemplo: El jurado dio a conocer los resultados.
JUSTICE noum
/dʒʌstɪs/
Justicia

Definition: Virtue that gives everyone what corresponds or deserves.
Example: Justice is the end of law.

Definición: Virtud que da a cada quien lo que le corresponde o merece.


Ejemplo: La justicia es el fin del derecho.
LAW noum
/'lej/
Ley

Definition: Rule issued by authorities to optimize social relations. 
Example: Example: All people must act in accordance with the law.

Definición: Regla emitida por autoridades para optimizar las relaciones


sociales.
Ejemplo: Todos las personas deben actuar conforme a la ley.
lawyer noum
/aβoˈγado/
Abogado

Definition: Defender of personal interests, in accordance with the law
Example: The lawyer will take care of all the paperwork.

Definición: Defensor de los intereses personales, conforme a la ley.

Ejemplo: El abogado se encargará de todos los trámites.


LEGISLATION noum
/ˌledʒɪsˈleɪʃn/
Legislación

Definition: Body of law by which the State is governed. 
Example: The State is regulated by legislation.

Definición: Cuerpo de la ley por las que se ve gobernado el Estado.

Ejemplo: El Estado es regulado mediante la legislación.


LIST noum
/mi'nuta/

Minuta

Definition: Worker's fees. 
Example: The driver presented the minute with his fees

Definición: Honorarios del trabajador.

Ejemplo: El chofer presentó la minuta con sus honorarios.


LITIGATION noum
/li'tixjo/
Litigio

Definition: Process in which claims are defended in court. 

Example: This property is in litigation.
Definición: Proceso en el que se defienden los reclamos en la corte.

Ejemplo: Esta propiedad está en litigio.


MAGISTRATE noum
/maxis'tɾaðo/
Magistrado

Definition: Lawyer who practices as a judge in the courts of justice. 
Example: Tomorrow we must appear before the magistrates.

Definición: Abogado que ejerce como juez en los tribunales de justicia.


Ejemplo: El día de mañana debemos presentarnos ante los magistrados.
MANDATE noum
/man'dato/
Mandato

Definition: Authority to do something, granted to the government. 
Example:
The mandate to reform the law will be given by order of the president.

Definición: Autoridad para hacer algo, otorgada al gobierno.


Ejemplo: El mandato de reforma de ley se dará por orden del presidente.
NORM noum
/nɔːrm/
Norma

Definition: Rule that adjusts behaviors, activities, of a society. 

Example:  The supreme norm is the political constitution.

Definición: Regla que ajusta conductas, actividades, de una sociedad.


Ejemplo: La norma suprema es la constitución política.
OLIGARCHY noum
/ˈɒlɪɡɑːki/
Oligarquía

Definition:Form of government where power is manipulated by a group of peo
ple from the same social class. 

Example: Tby the oligarchyhe country is ruled 

Definición: Forma de gobierno donde el poder es manipulado por un grupo de


personas de una misma clase social.
Ejemplo: El país es gobernado por la oligarquía
PEACE noum
/'paθ/
Paz

Definition: It does not give rise to war. 
Example:The law regulates human behaviors to achieve the common good and 
peace.
Definición: No da lugar a la guerra.
Ejemplo: El derecho regula conductas humanas para alcanzar el bien común y
la paz.
POPULATION noum
/ˌpɒpjuˈleɪʃn/
Población
Definition: A group of people who inhabit a given geographical division.
Example: Population is an element of the state

Definición: Grupo de personas que habitan en una división geográfica


determinada.
Ejemplo: La población es un elemento del Estado.

PRESIDENT  noum
/pɾesi'ðente/
Presidente
Definition: Representative of the State. 
Example: Example: Today the president will give the message to the Nation.

Definición: Representante del Estado.


Ejemplo: El día de hoy el presidente dará el mensaje a la Nación.

REPUBLIC noum
/rɪˈpʌblɪk/
República
Definition:State organization where the highest authority emanates from parlia
ment. 
Example: The president of the republic is Pedro Castillo.

Definición: Organización estatal donde la máxima autoridad emana del


parlamento.
Ejemplo: El presidente de la república es Pedro Castillo.
RESOLUTION noum
/resolu'θjon/
Resolución

Definition: Action to resolve a matter. 
Example: In the afternoon the court's decision will be published

Definición: Acción de resolver un asunto.


Ejemplo: En la tarde se publicará la resolución del juzgado
RIGHT  noum
/raɪt/
Derecho

Definition: The right helps to establish an order in society
Example: The right helps to establish an order in society

Definición: Conjunto de normas y principios que tienen como fin regular


conductas humanas dentro de una sociedad.
Ejemplo: El derecho ayuda a establecer un orden en la sociedad.
STATE noum
/steɪt/
Estado

Definition:Political organization in a given territory, has a legal system and sov
ereignty. 
Example: The Peruvian constitutional state.

Definición: Organización política en un territorio determinado, cuenta con un


sistema jurídico y soberanía.
Ejemplo: El estado constitucional peruano.
STUDENT noum
/estu'ðjante/
Estudiante

Definition: A person who attends classes at an educational institution. 


Example: The young man is a law student.

Definición: Persona que asiste a clases en una institución educativa.


Ejemplo: El joven es un estudiante de la carrera de derecho.
TERRITORY noum
/ˈterətri/
Territorio
Definition:
A piece of land area that belongs to a state. It comprises land, sea and air territo
ry.
Example: The maritime territory in Peru covers 200 miles.

Definición: Pedazo de superficie terrestre que pertenece a un Estado.


Comprende territorio terrestre, marítimo y aéreo.
Ejemplo: El territorio marítimo en Perú abarca las 200 millas.

TESTAMENT noum
/testa'mento/
Testamento

Definition:
Declaration on the disposition of a person's property after his or her death.
Example: The grandfather before he died left his will in the notary

Definición: Declaración sobre la disposición de los bienes de una persona tras


su muertes,
Ejemplo: El abuelo antes de morir dejó su testamento en la notaria.

THEOCRACY noum
/θiˈɒkrəsi/
Teocracia

Definition: Form of power emanating from God, exercised by his ministers 


Example: Society dominated by religious.

Definición: Forma de poder emanada de Dios, ejercida por sus ministros


Ejemplo: Sociedad dominada por religiosos.
TOTALITARIANISM  noum
/təʊˌtæləteəriənɪzəm/
Totalitarismo

Definition:
Power concentrated in a single group of people to order national life.
Example: The people oppose totalitarianism

Definición: Poder concentrado en un solo grupo de personas para ordenar la


vida nacional.
Ejemplo: El
pueblo se opone al
totalitarismo.
TREATY noum
/ˈtriːti/
Tratado

Definition:
Written agreement governed by Public International Law to reach an agreement
Example: Two countries reach an agreement through a treaty.

Definición: Convenio escrito regido por el Derecho Internacional Público


llegar a un acuerdo.
Ejemplo: Dos países llegan a un acuerdo mediante un tratado.
TRIBALISM noum
/ˈtraɪbəlɪzəm/
Tribalismo
Definition:
Organized social groups made up of primitive tribes that share customs and poli
tical form of government.
Example: Tribalism is made up of tribes originating from each country.

Definición: Grupos sociales organizados conformados por tribus primitivas que


comparten costumbres y forma política de gobierno.
Ejemplo: El tribalismo es conformado por tribus originarias de cada país.
TUTOR noum
/tu'toɾ/
Tutor
Definition: Adult in charge of the property of a minor or disabled person.
Example: The parent is the guardian of the minor

Definición: Adulto encargado de los bienes de un menor o discapacitado


Ejemplo: El padre es el tutor del menor.

TYRANNY  noum
/ˈtɪrəni//
Tiranía
Definition: A form of tyrannical government, which governs a state unjustly. 
Example: Exercising power unfairly.

Definición: Forma de gobierno tirano, que rige un Estado injustamente.


Ejemplo: Ejercer poder de manera injusta.

UTILITARIANISM  noum
/ ˌjuːtɪlɪteəriənɪzəm/
Utilitarismo

Definition:
Example:

Definición: la utilidad del derecho consiste en producir felicidad o bienestar


mediante la corriente ética.
Ejemplo: El utilitarismo surgió en el siglo VIII
WITNESS noum
/tes'tiγo/
Testigo

Definition: Person who gives testimony after being present in an event. 
Example: The witness refuses to testify the facts for fear of repression.

Definición: Persona que da testimonio tras estar presente en un hecho.


Ejemplo: El testigo se niega a declarar los hechos por miedo a represarias.
6. Conclusión:
In conclusion, there is a variety of words typical of our professional career, it is very impor
tant that we know their definition and even better if they are
in another language, in this case I am talking about English. This work has been very usefu
l, as it has helped to relate the term in English, its
phonetic transcription, its meaning, example and even a respective image to each word. Th
us managing to relate more to meaning and power
capture more in terms of language. The experience I had when preparing this glossary was 
very interesting, I met new dictionaries very
easy to use, which can be used later for other types of activities.
7. Fuentes de información

Cambridge Dictionary. (2022) University Press. Recuperado de:


https://dictionary.cambridge.org/es/translate/
Diccionario de términos jurídicos. (2012) Recuperado de:
https://www.comunidad.madrid/servicios/justicia/diccionario-terminos-juridicos
Diccionario Jurídico. (2012). Poder Judicial. Recuperado de:
https://www.pj.gob.pe/wps/wcm/connect/cortesuprema/s_cortes_suprema_home/
as_servicios/as_enlaces_de_interes/as_orientacion_juridica_usuario/
as_diccionario_juridico/a1
Ijudicial. (2014). Poder Judicial de Buenos Aires. Recuperado de:
https://ijudicial.gob.ar/glosario/
Oxford Lear dictionaries. (2022). Recuperado de:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/
Travis Arias Purón, R. (2015). Derecho 1. México D.F, Mexico: Grupo Editorial Patria.
Recuperado de https://elibro.net/es/ereader/bibsipan/39483?page=148.
WordReference.com | Online Language Dictionaries. (2022). Recuperado de:
https://www.wordreference.com/

You might also like