Professional Documents
Culture Documents
4500TGFX OM Spanish Rev L - Repaired
4500TGFX OM Spanish Rev L - Repaired
4500TGFX OM Spanish Rev L - Repaired
ANALIZADOR DE QUÍMICA
1. Encienda el instrumento.
1. Introducción ..................................................................................................... 1
1.1 Aplicaciones ............................................................................................................................. 1
1.1.1 Uso Previsto ...................................................................................................................... 1
1.1.2 Sumario del Instrumento ................................................................................................... 1
1.1.3 Principios de Operación .................................................................................................... 2
1.2 Advertencia de Símbolos ......................................................................................................... 3
1.2.1 Símbolos de Seguridad ..................................................................................................... 3
1.2.2 Términos de Seguridad ..................................................................................................... 3
1.3 Precauciones de Seguridad ..................................................................................................... 3
1.4 Especificaciones ...................................................................................................................... 5
1.5 Instalación ................................................................................................................................ 7
1.5.1 General .............................................................................................................................. 7
1.5.2 Instalación/Preparación ..................................................................................................... 8
1.5.3 Cargar Papel ..................................................................................................................... 9
1.5.4 Partes y Controles ........................................................................................................... 10
1.5.5 La Celda de Flujo ............................................................................................................ 11
1.5.5.1 Instalando la Celda de Flujo ................................................................................... 11
1.5.5.2 Conectando la botella de desechos ....................................................................... 14
1.5.6 Descripción de la Pantalla Táctil ..................................................................................... 15
1.6 Procedimiento de Verificación .............................................................................................. 16
6. Información .................................................................................................... 51
1.1 Aplicaciones
A través de la pantalla táctil LCD, el instrumento le solicita al operador leer los tubos en la
secuencia apropiada. Luego realiza los cálculos necesarios e imprime los resultados de la
prueba.
Además de las seis opciones de filtros primarios, el operador debe seleccionar una
longitud de onda diferencial para lecturas dicromáticas en cualquier modo de operación.
Esto corrige las imperfecciones en los tubos de ensayo, y a menudo, elimina los efectos
no deseados de la turbidez.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 1
Cada modo de operación es independiente, para reducir el error y simplificar la operación.
En todos los modos, el instrumento hará referencia al aire, solicita y lee el tubo del blanco,
y luego lee e imprime automáticamente, cuando se inserte un tubo. Todos los modos se
pueden leer cinéticamente.
Este instrumento incluye memoria no volátil, una función que permite guardar los
parámetros de las pruebas y curvas estándares para ser llamadas rápidamente en el
futuro.
Funciones fácil para el usuario, tales como una impresora interna y una pantalla LCD táctil
capacitiva. La función de ahorro de tiempo de vida de la lámpara adicional asegura la
fiabilidad del instrumento (ver instrucciones de Configuración para más información en
Control de la lámpara).
2 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
1.2 Advertencia de Símbolos
Lea las Instrucciones Por favor tome el tiempo para leer cuidadosamente este manual antes de
utilizar el instrumento. Repase las siguientes precauciones de seguridad para
evitar lesiones y prevenir daños a este instrumento, o algún otro producto
conectado a él. Para evitar riesgos potenciales, utilice este instrumento sólo
como está especificado. Para mejores resultados, familiarícese con el
instrumento y sus capacidades antes de intentar correr cualquier pruebas
clínicas de diagnóstico. Cualquier pregunta al distribuidor de servicio del
instrumento.
Servicio No hay partes de servicio para el usuario dentro del instrumento. Envíe el
instrumento para ser revisado solo por personal calificado y entrenado por la
fábrica. Utilice sólo partes autorizadas por la fábrica. El no seguir estas
instrucciones invalidará la garantía.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 3
Precauciones de Seguridad (Continuación)
Uso de equipo de Muchos ensayos de diagnósticos utilizan materiales que son potencialmente
Protección Personal bio-peligrosos. ADVERTENCIA: Siempre lleve puesta la indumentaria
protectora, incluyendo, equipo de protección para los ojos cuando esté
utilizando este instrumento.
Siga las instrucciones de ADVERTENCIA: No utilice este instrumento de una manera no especificada
Operación por el manual, o si no, la protección proporcionada para el instrumento puede
ser inválida.
Use el Cable de Enchufe ADVERTENCIA: Utilice solamente el cable de enchufe especificado para
Apropiado este producto, y certificado para el país de su uso.
Observe Todos los ADVERTENCIA: Para evitar fuego o el riesgo de un corto o descarga
Rangos de los Terminales eléctrica, observe todos los rangos y marcas del instrumento. Consulte este
manual para más información de rangos antes de hacer conexiones al
instrumento.
Instalar como se dirige Debe ser instalado en una superficie fuerte, a nivel capaz se soportar con
seguridad el peso del instrumento 10 lbs (4.5kg). La superficie de montaje
debe estar libre de vibraciones.
Evite el Polvo Excesivo ADVERTENCIA: No opere el instrumento en una atmósfera explosiva.
No lo opere si Sospecha ADVERTENCIA: Si sospecha que hay algún tipo de daño en el instrumento,
Fallas hágalo inspeccionar por una persona de servicio calificada.
No opere en Condiciones ADVERTENCIA: No opere en Condiciones Excesivamente Húmedas
Excesivamente Húmedas
Mantenga la superficie del PRECAUCION: Los Solventes tales como la acetona o el tener
instrumento limpia y seca (adelgazador) dañarán el instrumento.
4 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
1.4 Especificaciones
Fotometría
Precisión fotométrico: ........................................... +/- (1% +/- 0.010) 0.0 a 1.5 ABS
Longitudes de onda Estándar: .............................. 340, 405, 505, 545, 580, y 630nm filtros
alternos disponibles desde 340 a
700nm; una rueda con posición para 8
filtros es opcional.
Electrónica
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 5
Certificados ........................................................... CE, ETL listad, NRTL listad (USA/CAN)
Otros
NOTA: Aunque puede ser seguro operar en estas condiciones, no puede ser
adecuado para la realización de las pruebas. Consulte a su proveedor de
reactivo.
6 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
1.5 Instalación
1.5.1 General
Desempaque el instrumento cuidadosamente, remuévalo de la bolsa plástica. Reporte
algún daño a la compañía de Transporte. Conserve el material original del empaque para
la utilización en el futuro, en el evento de que el instrumento sea empacado a otro lugar o
retornado para servicio. Por favor, localice la hoja de embalaje y el kit de piezas de
repuesto antes de continuar.
Lista de Embalaje
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 7
1.5.2 Instalación/Preparación
Instalación y Coloque el instrumento sobre una superficie plana de
utilización del trabajo capaz de soportar con seguridad el peso del
instrumento instrumento, aproximadamente 4.5 kg (10 lbs). Un espacio
al menos de 10 cm (3”) alrededor del instrumento es
necesario para asegurar una óptima ventilación.
Asegurar la El circuito utilizado debe estar sustancialmente libre de
disponibilidad de grandes fluctuaciones de voltajes (cargas de Kilovatio
Energía limpia amperio,) tales como: bombas, centrifugadoras,
refrigeradores y congeladores, aire acondicionado,
autoclaves grandes, hornos y secadoras. El instrumento no
puede funcionar normalmente, si la fuente de poder es
suspendida, si esto ocurre, apague el instrumento por un
momento. Cuando comienza la alimentación proceso de
inicialización, resumirá la operación normal, pero los datos
que no fueron almacenados en la memoria no volátil, serán
perdidos.
Posición del Asegúrese que el interruptor, situado en la parte posterior
interruptor de del instrumento, está en la posición OFF (abajo).
Poder
Requerimientos del El interruptor está en la parte posterior del instrumento
Cordón de Poder
Con el interruptor en la posición OFF, inserte cable de poder
y conecte el otro Terminal del cable dentro de la salida.
Utilice solamente el cable de poder y el módulo de la fuente
especificado para este producto y certificado por el país de
uso.
8 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
1.5.3 Cargar Papel
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 9
1.5.4 Partes y Controles
A Bloque de Incubación
B Impresora
C Pozo de Lectura A
D Muestra/Pantalla Táctil
E Barra de Aspiración B
C
D
10 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Partes y Controles (Continuación)
I El interruptor
J Conexión de la fuente de alimentación N Luer de Hydrophobic Filtro
(azul)
K Puerto USB tipo B O Luer de Botella de Desechos
(negro)
L Puerto USB tipo A para conectar el ratón y memoria P Ventilador
portátil USB
M Cable de Sensor
P
I J K L M
N O
Para retirar la celda de flujo es necesario liberar el cierre de los conectores. Esto se
logra sujetando la agarradera de la celda de flujo y tirándola hacia arriba con un
movimiento fuerte. NOTA: NO presione el botón mientras levanta la celda de flujo. Al
presionar este botón está asegurando el sellado de los conectores - esto no libera el
sello.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 11
Asamblea de
celda de flujo
Manija de la
celda de flujo
Salida Luer
12 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Cuando la celda de flujo está instalada, el usuario puede acceder a la configuración de la
celda de flujo bajo el menú de Configuración, para activar y desactivar la celda de flujo,
y ajustar el volumen de la muestra. El volumen establecido es 500 µl. Presione el Botón
de Guardar para salvar las selecciones.
Cuando se activa la celda de flujo muestra el icono de celda de flujo está en la línea de
estado en el menú principal.
37/370C 10:52
Luer de Salida
Barra de Aspiración
El Luer de salida sellará una vez que la celda de flujo esté bien instalada.
Inserta la celda de flujo y el Pin de orientación en sus ubicaciones por encima de la barra
de muestra.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 13
1.5.5.2 Conectando la botella de desechos
Antes de conectar la botella de residuos para el instrumento, asegúrese de que no se
toquen los dos conectores de color plata que se unen del tapón de goma de la botella.
Asegure con firmeza el tapón de goma y apriete la tapa.
• Coloque la tapa blanca sobre el conjunto del tubo atado del tapón de goma
Conecte las conexiones de la botella de residuos a las conexiones del panel trasero. Los
accesorios de la línea de vacío son de color azul y los accesorios de la línea de desagüe
son de color negro. Gire las guarniciones hasta dedos. No apriete demasiado. Enchufe al
conector del sensor en la parte trasera.
Si ves el icono, desconecte el cable del sensor gris botella residuos desde el conector de
la parte posterior del instrumento. Si sale el icono y el pitido se detiene, se pone en
cortocircuito el cableado. Esto probablemente sea debido a las dos sondas dentro de la
botella se cruzaron durante el envío o ensamblaje. Retire la tapa y asegúrese de que
ambos cables están separados. Cualquier cosa que crea continuidad entre los dos
cables, incluido el material residual o extra, se convertirá en el icono y advertencia
audible por lo que debe limpiarse bien el tapón negro.
14 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
"Detén" representa Espera. Al seleccionar este botón libera el vació de la botella de
residuos de modo que pueda ser vaciada con seguridad cuando sea necesario. Este
mensaje “Modo Espera de Vació” se mostrará para avisar al operador que no hay
presencia de vació para la aspiración.
A Botella de Desechos
B Sensor de Botella G
C Tubo de residuos (negra)
D Filtro hidrófilo B
D
E Cable de Sensor A
F Línea de conexión del vacío C
E
(azul)
G Montaje de la tapa de botella, F
tapa blanda y tapón de goma
Propiedades:
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 15
1.6 Procedimiento de Verificación
Confirmar visualmente los siguientes artículos:
• El interruptor de está en posición OFF.
• Alimentación de interruptor.
El instrumento sonará al encendido. La Pantalla mostrara el logo tipo cuando el programa carga.
La impresora imprimirá el instrumento modelo, número de serie, nombre del laboratorio (si se ha
definido en el menú de configuración opción nombre de laboratorio; el valor predeterminado no
es nombre del laboratorio), versión de firmware, nivel de revisión, fecha y hora.
Si el instrumento produce otros resultados de los que se describen aquí, coloque el interruptor en
OFF. Refiérase a la Sección 1.5 Instalación/Preparación y revise todos los pasos
cuidadosamente. Si el instrumento produce otros resultados de los que se describen aquí,
refiérase a la Sección 4 Seguimiento de Problemas (Troubleshooting), o contacte su distribuidor
para asistencia.
2. Procedimiento de Funcionamiento
Evite levantar, inclinar o girar el instrumento cuando esté conectada la tubería.
CUIDADO!
CUIDADO - Este seguro de ejecutar un número suficiente de controles en
cada prueba. Si los controles no están dentro de los límites aceptables o
no están completos, descarte los resultados de las pruebas.
CUIDADO
CUIDADO
16 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.1 Selecciones Generales
Para cada prueba, el instrumento requerirá una selección de modo y una combinación de filtros.
Por lo tanto, sólo aquellas preguntas que tienen que ver con el modo seleccionado se le pedirán.
En el modo de absorbancia, por ejemplo, no hay selecciones adicionales necesarias. Revise las
siguientes preguntas antes de comenzar una prueba (consulte el inserto del kit del reactivo o el
fabricante del kit para obtener información requerida):
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 17
2.2 Pantalla Principal
0
37/37 C 10:52
Fig. 2.2-1 Pantalla Táctil mostrando la lámpara encendida y el modo Flowcell activo
37/370C 10:52
Fig. 2.2-3 Pantalla Táctil mostrando la lámpara apagada y el modo de tubo activo
*El botón de la impresora (PRN) tiene dos opciones: 1. para avanzar el papel, 2. para reimprimir
las últimas 64 líneas de datos.
18 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.2.1 Ejecutar Prueba
Las pruebas del usuario son guardadas en la memoria del instrumento. El instrumento
guarda hasta 140 configuraciones de pruebas completas en la memoria no volátil,
haciendo fácil para el usuario llamar la configuración completa de la prueba.
Cada uno de los parámetros de la prueba, incluyendo el modo, la longitud de onda, los
estándares, las unidades, y los rangos son guardados para ser utilizados nuevamente.
Los blancos y los estándares (incluyendo toda la curva estándar) que han sido leídos,
también son guardados.
Nota: Pruebas creados y almacenados en modo del tubo se pueden ejecutar sólo en
tubos, y los creados y almacenados en el modo de celda de flujo sólo pueden ejecutar
utilizando la celda de flujo.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 19
2.2.2 Configuración
Seleccione la opción de ajustes de la pantalla principal y la ventana de configuración de
unidades mostrará la configuración de la unidad. Desplácese hacia arriba o hacia abajo
por las opciones.
Configuración Función
La celda de flujo se prende o apaga (ON o OFF),
permitiendo la selección del volumen de aspiración, y
permite al usuario purgar la celda de flujo y la tubería
Configuración de la Celda
cuando la prueba no se está ejecutando. Mira en la parte
20 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Configuración Función
Permite colocar la salida externa en ON / OFF. Ver la
Salida Externa sección de salida externa 2.2.2.1 para obtener
instrucciones de instalación.
Seleccione cualquier idioma que esté disponible. Se
Configuración de Idioma perderá la calibración de prueba.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 21
2.2.2.1 Salida Externa
Para permitir que la salida se envíe a un ordenador personal, el usuario debe tener un
cable USB con conexiones finales de tipo A y tipo B y utilizar una aplicación de software
como SF_Capture para transmitir y almacenar datos del instrumento.
Fig. 1 Tipo A USB puerto y conector Fig. 2 Tipo B USB puerto y conector
= OFF = ON
NOTA: Algunas computadoras con Windows 10, cuando están en modo de Hibernación,
pueden entrar en conflicto con el instrumento cuando se conectan a través del puerto
USB. Para evitar un posible conflicto, cambie la configuración de Hibernación de la
computadora
22 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.2.3 Manejo Prueba
NOTAS IMPORTANTE
Característica Función
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 23
Característica Función
Permite cambiar la programación de prueba.
Editar Prueba Edición de una prueba, se borrarán los valores en
blanco o estándar almacenados para esa prueba.
Permite al usuario borrar pruebas.
Eliminar Prueba
Permite al usuario duplicar una prueba existente;
Clonar Prueba asignando el siguiente número de espacio para la
prueba, permitiendo que la prueba sea guardada.
Permite al usuario eliminar todas las pruebas.
Borrar Todas Las Pruebas
24 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.2.3.1 Importar o Exportar Pruebas
Esta función importará y exportará las pruebas que se almacenan en el instrumento
hacia o desde una unidad USB.
Para exportar pruebas desde el instrumento, comience creando una nueva carpeta en la
unidad USB, denominada tests.45x.
Para importar pruebas al instrumento, inserte la unidad USB con la carpeta tests.45x en
el puerto USB de la parte posterior del instrumento.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 25
2.2.4 Almacenaje
Capacidad de graficación para controles almacenados.
Sección 2.2.4.1
Levey-Jennings
Opciones:
Resultados del Paciente
• Mostrar TODOS
• Imprimir Todos
• Imprimir ID del Paciente
• Borrar TODOS
2.2.4.1 Levey-Jennings
Ubicada en el nivel de acceso predeterminado del menú Utilidad, esta función
proporciona la impresión y el gráfico de datos para 1000 controles almacenados.
Los controles se identifican por el mes y el año cuando se leen, como se define durante
la definición de prueba de controles.
La pantalla tiene, por ejemplo... #1, NC, lote y fecha en la parte superior de la pantalla. El
gráfico puede imprimirse junto con los datos de Control, o pueden imprimirse sólo los
datos.”
26 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.2.4.2 Resultados del Paciente
El instrumento almacenará 500 resultados del paciente.
No se almacenarán resultados que estén fuera del rango mínimo/máximo, fuera del
rango de spline cúbico, o si hubo un error al calcular la concentración..
ON. .
A medida que el número de resultados sea mayor que 500, el primer resultado se
eliminará para almacenar el siguiente. También hay una opción para eliminar TODOS los
resultados almacenados
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 27
2.2.5 Utilidades
Desplácese para ver las opciones.
Característica Función
Verificación de la Celda
Muestra el firmware actualmente en uso e
Actualización de firmware indica al usuario cómo actualizar a una nueva
versión del firmware.
28 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.2.5.1 Actualizacion de firmware
Hay dos opciones disponibles para futuras actualizaciones de firmware. Uno comienza
con el poder encendido, el otro con el poder apagado. Cualquiera de los dos métodos
tarda unos 4 minutos en completarse.
1. Utilice una memoria USB limpia que no tenga otros archivos o programas.
1. Utilice una memoria USB limpia que no tenga otros archivos o programas.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 29
2.3 Operación General
Toque cada una de las cajas que forman parte de la prueba a programar. Seguirá una lista
de opciones o la apertura de un teclado numérico / alfabético para ingresar información..
Los iconos de flecha abrirán la pantalla antes o después de la pantalla que está abierta
actualmente. Cada pantalla presenta opciones adicionales.
Siempre que sea posible, las muestras se deben leer bichromatically. El uso de un
primario y un filtro diferencial elimina la influencia del polvo, humedad y huellas dactilares
de los tubos sobre las lecturas de absorbancia.
Utilice el mismo tipo y tamaño del tubo para el espacio en blanco que utilizas para las
muestras - 12 mm redondo.
30 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Dependiendo de los requisitos de precisión de su ensayo, lectura mayo monocromática o
puede no ser aceptable con algunos tubos de plástico.
Marque cada tubo para una orientación uniforme cuando se desean múltiples lecturas.
Si el tubo de recogida está contra la parte inferior del tubo, se aspirará menos volumen de
muestra.
El botón "Purgar" permite aspiraciones adicionales, pero no toma muestras para leer los
valores de absorbancia. Simplemente se utiliza para lavar líquido, como DiH2O, a través
del sistema, particularmente útil cuando se utiliza creatinina y otros reactivos con ácido
pírico.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 31
NOTA: Cuando está en el modo Celda de Flujo y la barra de aspiración/muestra está
presionada durante más de 2 segundos, el instrumento emitirá una serie de pitidos.
NOTA: Botella de Residuos (LLENA) – se emitirá una serie continua de pitidos hasta que
se corrija la condición que causa la advertencia completa de la botella de residuos. Podría
ser que la botella de residuos esté llena, o podría ser un problema dentro de la tapa de la
botella si los conectores de alambre se están tocando entre sí.
37/370C 10:52
32 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.3.4 Operación Diferencial Dicromática
La opción para operar este instrumento utilizando lecturas de absorbancia diferencial está
disponible para cada modo. Las lecturas de absorbancia a la longitud de onda diferencial,
son sustraídas de las lecturas de absorbancia a la longitud de onda operacional (primaria).
La utilización de la absorbancia diferencial dicromática generalmente incrementa la
precisión, desde que el elemento de variación, causado por las imperfecciones del vidrio
desechable y los tubos plásticos, es removido de los resultados. Siempre que sea posible,
se recomienda la lectura diferencial, porque se mejora significantemente la precisión. Esto
es particularmente notable, cuando utilizamos los tubos plásticos o de vidrio, con
imperfecciones ópticas y no uniformidad en el grosor de la pared.
2.3.5 Blanqueando
La absorbancia del blanco es relativa al aire. El usuario debe evaluar la idoneidad del
blanco antes de usarlo.
Cuando la celda de flujo es instalada, el blanqueado es en agua. Este valor se utiliza para
establecer la base de referencia (cero) del instrumento en lugar de la lectura periódica en
referencia al aire utilizado en el modo de lectura del tubo.
Nota, es muy importante utilizar el mismo tipo de tubo y tamaño para el blanco, como se
utiliza para las muestras.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 33
2.3.6 Pruebas Cinéticas (Rate Mode)
Antes de ejecutar un análisis cinético, acceder a la función de Control de la
lámpara en configuración en el menú principal. Ajustar la lámpara Idle “Timeout”
a por lo menos 1200 segundos (20 minutos).
La combinación total del tiempo de espera más el tiempo de lectura no puede exceder de
1800 segundos (30 minutos). Los resultados pueden ser aceptados después ques el botón
de ACEPTAR aparece en la pantalla.
**Diluir y repetir la prueba!** - Para obtener una absorbancia precisa y/o la concentración
de una muestra, puede ser necesario diluir la muestra (s), o diluir el espécimen(s) y
ejecutar nuevamente la prueba.
34 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.3.6.1 Cinéticas de Tiempo fijo
La opción de tiempo fijo reporta el total de dAbs sobre el tiempo total de lectura.
Seleccione el Tiempo fijo si usted desea el dAbs (Reacción total sobre el tiempo dado) o
NO si usted desea dAbs/min (promedio de reacción por minuto).
Después de todas las muestras del lote han tenidos su lectura inicial, el instrumento
contara el tiempo que queda del tiempo de lectura. Al final del tiempo de lectura, se le
preguntara a usuario al para leer las muestras nuevamente. Es importante leer las
muestras en la misma manera de tiempo uniforme en la cual las muestras fueron leídas
primero.
Después de que cada muestra es leída, los resultados serán impresos. El instrumento
imprimirá el tiempo de lectura actual para cada muestra, y compensará con el resultado
correcto de Abs/min.
Note que el dato del intervalo y la gráfica no están disponibles, porque la muestra no
permanece en el pozo de la lectura durante la reacción de cinética (rata).
La opción del modo de Lote puede solamente ser utilizado en modo de tubo. Este modo
de Lote no está disponible cuando se utiliza celda de flujo.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 35
Pruebas cinéticas (Continuación)
2.3.6.4 Más Opciones
Seleccionando el botón MAS después de una lectura cinética, tres opciones están
disponibles.
• Izquierda utilice para cambiar entre dos líneas. La línea más hacia la derecha
indica el final del intervalo de lectura y la línea a la izquierda el comienzo del
intervalo de lectura. Presionando este botón una vez cambiará su etiqueta a la
derecha.
• Flechas permite al usuario mover las dos líneas con el fin de seleccionar una
porción de la gráfica para los propósitos de calcular ΔA/Min para Regresión
Lineal.
• Trazar – Esto imprimirá el gráfico, el cual puede ser realizado incluso cuando la
impresora está OFF. La gráfica muestra la absorbancia a lo largo del eje vertical
y el tiempo en el eje horizontal.
• Datos – Imprime los datos del intervalo para revisión. La información incluye leer
el # del intervalo, la lectura de la absorbancia de este intervalo, el incremento
del tiempo y el dAbs/min. Los datos pueden ser examinados para determinar si
la muestra no estaba activa, si el sustrato se agotó temprano, o si la reacción se
inició tarde en el tiempo de lectura. La utilización de los datos es recomendado
cuando son reportados “Verificar linealidad” o “Actividad baja”.
36 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Más Opciones (Continuación)
Estos dos mensajes son para notificar al usuario que verifique el procedimiento, los
reactivos y la temperatura. Una reacción que al principio se inicia, demasiado tarde o
demasiado rápido puede causar este mensaje “Mensaje de comprobar la linealidad”,
mientras que una reacción que no se esperaba debido a caducidad del reactivo o
procedimiento no adecuados puede mostrar el mensaje de “La actividad baja”.
El mensaje de “Verificar linealidad” será mostrado para alertar al usuario que la rata por
minuto de un intervalo individual es más del 20% del promedio de la rata por minuto de
todos los otros intervalos.
Los datos para cada intervalo se pueden imprimir y ser analizados para determinar la
causa presionando la tecla “Datos”. Leal incremento de tiempo e información incluye el #
del intervalo leído, y el dAbs/min. ”. La información incluye el # del intervalo leído, la
Absorbancia leída a ese intervalo, el incremento de tiempo y el dAbs/min.
CUIDADO: Asegúrese de utilizar las misma unidades para los calibradores, criterios de
control y criterios de interpretación dentro de una prueba.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 37
2.4 Modos de Operación
La lista de Modos disponible se encuentra bajo el icono del manejo de pruebas en el menú
principal de la pantalla que se muestra.
Modo
38 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Modos de Operación (Continuación)
Spline Cúbica Consulte la Sección 2.4.4 – Los materiales de concentración conocida son
utilizados para calibrar el analizador, de tal forma que las concentraciones
de las muestras desconocidas son calculadas desde la curva generada. La
curva de calibración resultante es una curva suave conectando los puntos
de los calibradores, los cuales pueden ser entrados en orden ascendente o
descendente de absorbancia. Un algoritmo restringido es aplicado para
evitar que la curva se dispare.
Seleccione longitudes de onda de filtro desplazándose por las opciones Filtro principal o
Filtro diferencial. Para almacenar la prueba, seleccione Guardar
Inserte cada tubo de muestra uno por uno, y los resultados de la absorbancia diferencial
se imprimirá y mostrará.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 39
2.4.2 Modo Factor
El factor viene con la información del paquete o de una prueba anterior en el modo de
Estándar individual.
Las pruebas se pueden programar para el modo tubo o celda de flujo, pero solo se
pueden ejecutar en el modo seleccionado.
Para crear una prueba con propiedades cinéticas, toque el campo Cinetica [ Modo Rata]
que colocará una marca de verificación dentro de la caja. A continuación, toque el icono
El blanco de las muestras puede ser utilizado, como también en modo de lote (batch). El
modo por lotes solo se puede utilizar cuando el instrumento se está ejecutando en modo
de tubo.
Además, los valores de control de calidad pueden ser configurados para una absorbancia
inicial mínima y máxima. Ambos valores no necesitan ser entrados, según la información
del paquete o inserto de la prueba que se ejecuta.
Opciones de Blanco permite al blanco estar disponible Si/No, Blanco de Muestra Si/No,
Rango Bajo, y Rango Alto. Desplace hacia arriba o hacia abajo para resaltar la selección
deseada y luego.
40 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
2.4.4 Modo de Múltiples Puntos
Este instrumento ofrece tres variedades de modos de múltiples puntos: Punto-a-Punto,
Regresión y spline Cúbico.
La opción del Blanco está disponible Si/No, El Blanco de Muestra Si/No, Rango Bajo, y
Rango Alto.
% Absorbancia asigna un valor del 100% para el primer estándar, el cual debe ser el
estándar con la absorbancia más alta. Luego el % de absorbancia relativo al primer
estándar es calculado para cada estándar y muestra, en adición al valor de la
concentración. El valor de % Absorbancia de Múltiples puntos es mostrada en el campo
de la interpretación del reporte.
Si repeticiones de estándares son utilizados, el usuario tiene la opción para editar la curva
si hay suficientes puntos (mínimo tres para punto a punto y regresión; mínimo 4 para
Spline cúbico).
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 41
3. Limpieza y Mantenimiento
3.1 Limpieza
3.1.1 Exterior
CUIDADO: Solventes tales como la acetona o adelgazador (tener)
dañaran el instrumento! Utilice agua solamente y limpiadores
recomendados! Evite limpiadores abrasivos. El área de la pantalla es
resistente a líquidos, pero puede ser rayada fácilmente.
El exterior del instrumento puede ser limpiado con un paño suave utilizando agua
corriente, un limpiador de múltiple uso puede ser utilizado (no abrasivo). Una solución al
10% de cloro, o alcohol al 70% iso-propílico puede ser utilizado como desinfectante.
Tenga especial cuidado de no derramar líquidos dentro del pozo de lectura.
42 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Para limpiar la Celda de Flujo: (Continuación)
PASO Aspire 0.1N ácido clorhídrico (HCI). Permita la solución permanecer
OPCIONAL: en la celda de flujo por tres minutos.
Purgue con al menos 15 mL de agua de-ionizada.
Presione y sostenga la barra de muestreo para purgar, hasta que no
más líquido pueda ser visto fluyendo dentro de la botella de
residuos.
Deje la celda de flujo llena con agua.
NOTA: Si prepara la celda de flujo para guardarla, siga las mismas instrucciones de
arriba pero purgue completamente después de limpiar.
4. Trapo húmedos tubos con un paño limpio sin pelusa antes de insertar en el
instrumento.
¡ ADVERTENCIA! Si hay un derrame en la lea bien, actuar de inmediato para poder 'OFF'
el instrumento y limpiar frotando con una pelusa o Empapador. Secar con un ventilador o
esperar unas horas para completar el secado dentro antes de volver a usar.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 43
3.2 Mantenimiento
El mejor camino para asegurar la calidad del funcionamiento del instrumento es incluir un
número de controles suficiente en cada prueba para cubrir todo el rango de
funcionamiento.
3.2.2 Almacenamiento
El instrumento debe ser almacenado bajo las siguientes recomendaciones ambientales:
• Temperatura: 10 to 50°C
44 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
3.2.3 Desmantelar y Disposición
Antes de retirar el instrumento del laboratorio para su eliminación o mantenimiento, debe
descontaminarse. La descontaminación debe realizarse de acuerdo con sus pautas
locales utilizando su procedimiento de laboratorio, por una persona bien entrenada y
autorizada, observando todas las precauciones de seguridad necesarias.
CUIDADO!
Riesgo biológico potencialmente tratar todos los
componentes durante el uso y disposición como lo haría
cualquier material biológico.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 45
4. Seguimiento a Problemas (Troubleshooting)
Banderas se muestran cuando hay un error de interfaz de usuario, como cuando se ingresa un
rango no válido. Pretenden ayudar al usuario a corregir el problema. Algunos mensajes de error
aparecen como cuadros de diálogo que requieren acción para aclarar; otros aparecen en la
pantalla y aparecerán en la impresión
Mensaje Solución
46 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
Mensaje Solución
Ajustes Fabrica Esto se imprimirá si se ha seleccionado la opción “Recuperar La
Restaurados Calibración” en el menú Utilidades. ["Recuperar La Calibracion
ajustes de fábrica?"]
Modo de Celda de Flujo no Durante la creación/edición de pruebas, el modo Flowcell no se
puede ser seleccionado permite con un espacio en blanco diferencial por lotes.
con el Lote de blanco de
muestra o modo cinético
por lotes.
Intervalo no puede ser Durante la creación/edición de pruebas al introducir parámetros
superior al tiempo de leer cinéticos, el intervalo introducido no puede ser mayor que el
tiempo de lectura.
Curva no valida! Mientras se ejecuta una prueba o se edita una curva, la curva no
es válida.
“Normal, Anormal o Otro Reportado si un Control esta fuera de la definición del usuario
control fallo” valores de rango alto, bajo durante la definición de una prueba.
Error de recuperación de Los parámetros de la unidad no se podían leer desde EEPROM,
Parámetro por lo que se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica.
"Remover el Tubo" Contacte el soporte técnico cuando no hay tubo o celda de flujo
instalado en la celda de lectura.
Los Datos de la prueba La prueba fue retirada de EEPROM con mala suma de
corruptos! comprobación
Definición de Prueba * La suma de comprobación para la definición de prueba no
corrupta! coincide con lo que se almacenó para ese ensayo. Elimine la
entrada de prueba y vuelva a introducir los parámetros.
Prueba no puede ser Durante la prueba de clonación, la prueba no se puede clonar
clonada
Esta prueba puede ser La prueba se define como modo de tubo o es diferencial por
corrida solamente si la lotes/lote, pero el instrumento está en modo Flowcell
celda de flujo esta OFF.
Error vacío Se mostrará intermitente en la parte superior de la pantalla si el
vació ha estado funcionando continuamente durante 10 segundos.
Parpadeará durante otros 20 segundos y luego el instrumento se
pondrá en modo de espera, con una ventana mostrando un
mensaje.
Botella Llena Si se activa el sensor completo botella inútil, el icono de la botella
de residuos aparecerá como completo (oscuro) si los residuos
botella no está llena, desconecte el cableado de la botella inútil
(cable gris) en el conector en la parte posterior del instrumento. Si
el mensaje desaparece, compruebe que los contactes y la tapa
estén libres de humedad y.
* Una suma de comprobación es una suma que comprueba la validez de los datos. Las
sumas de comprobación se usan normalmente para comparar dos conjuntos de datos para
asegurarse de que son los mismos.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 47
4.2 Mensajes de Error
Los mensajes de error se muestran cuando el instrumento no funciona correctamente. Algunos
pueden requerir la asistencia del personal de soporte técnico.
Mensaje Definición
Advertencia de Calibracion Abra el menú Utilidades. Seleccione 'Recuperar
calibración'. Esto debería restaurar los ajustes de
fábrica del instrumento. Si el mensaje se vuelve a ver,
póngase en contacto con el soporte técnico para
obtener ayuda.
Almacenamiento de Levey-Jennings Levey-Jennings Encabezado leído de EEPROM con
Dañado. Reinicializando... mal CRC
48 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
4.3 Errors del Sistema
Estos son mensajes de error del sistema muy poco probables que podrían publicarse. A menudo,
apagar la alimentación del instrumento borrará el mensaje. Sin embargo, si esto no sucede, o si
el mensaje vuelve, póngase en contacto con su distribuidor o equipo de soporte técnico.
" "i2c Error de Bus, 0x%02x. Unidad Si reiniciar el instrumento no borrar este mensaje,
puede requerir servicio. Apague, póngase en contacte con soporte técnico.
espere, encienda."
Error al asignar memoria! Esto podría indicar un error de hardware o un error
de firmware. Se emitirán una serie de pitidos si se
produce este error.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 49
5. Accesorios Opcionales
Rangos de aceptación están previstos tanto para lecturas dicromáticas y monocromáticas, con la
información técnica trazable de NIST. El kit, el cual está diseñado para uso mensual, también
incluye un sistema de conservar el reporte la cual indica visualmente el rendimiento y las
®
tendencias de rendimiento del instrumento. Para más información en REDI-CHECK , contacte su
distribuidor.
50 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
6. Información
En el caso poco probable de que un problema se presente con el instrumento, por favor consulte
primero con el distribuidor.
Distribuidor:
Factoría
Dirección Postal:
Awareness Technology, Inc.
1935 SW Martin Highway
Palm City FL 34990 USA
Importante: Al comunicarse con nosotros, por favor tenga el Modelo y el número de serie del
instrumento en cuestión. Tener una descripción del problema con tanto detalle como sea
posible. Guarde todas las impresiones y envíenos está información por correo electrónico.
Modelo: _________________
Serial #:________________
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 51
7. Apéndice A - SF_Capture
®
SF_Capture es un Windows aplicación programa para utilizar con este analizador químico.
Contacte su distribuidor para una copia de este programa.
NOTA: Una instalación de los controladores (drivers) será necesario realizarlo la primera vez
SF_Capture es instalado en el computador
®
Una vez que el cable está conectado entre el instrumento y el computador, Windows mostrara
una ventana de mensaje que indica que el VNC1-A como enlace no está instalado y que los
controladores (drivers) tendrán que encontrarse.
®
La repuesta correcta es permitir que Windows busque el controlador apropiado por esta vez.
Primero, buscar e instalar el controlador de adaptador serial a USB.
®
La misma ventana de Windows se abrirá nuevamente e instalará el controlador USB puerto
serial’.
Los cables pueden ser conectados y el instrumento ser encendido en cualquier secuencia. Si el
instrumento está OFF, pero el SF_Capture está abierto y el cable está conectado al instrumento,
seleccione reconectar.
Seleccione Configuración Esto abrirá una ventana de dialogo donde usted selecciona el tipo de
instrumento y el Puerto COM conectado al lado del computador.
®
Los datos son exportados a Excel , a Notepad y a los archivos de registro cada vez que ocurre
la terminación de la prueba SALIR. La ubicación predetermina para estos archivos es C\45xx
.Este valor establecido se puede cambiar mediante la opción utilizando del Browser para el
archivo de raíz del dispositivo (Device Root Fólder).
52 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L
8. Apéndice B - Ajustes de la Celda de Flujo
Cuando la celda de flujo es instalada, se realiza el blanco en el agua. Este valor se utiliza para
establecer la base de referencia (cero) del instrumento, en lugar de la lectura periódica del aire
utilizando en la lectura del modo de tubo. Esto está programado originalmente en la fábrica y
normalmente no es necesario reiniciarlo, al menos que las lecturas o los procedimientos del
laboratorio así lo requieran.
Este seguro que el instrumento está en el modo de celda de flujo (menú de configuración).
Seleccione el botón de "Lea Aire”. Cuando el mensaje aparece, este seguro que la celda de flujo
esta removida y seleccione “SI”. Cuando la lectura nueva es mostrada, usted puede imprimirla
para referencia.
Instale la celda de flujo, este seguro de que está sentada correctamente, asegúrese que el botón
en la parte superior de donde se sostiene la celda ha sido presionado para asegurar que los
conectores quedan sellados.
Coloque el tubo de aspiración dentro de un recipiente que contiene agua destilada y seleccione
el botón de “Purgar”. El instrumento emitirá un bip, seguido por un sonido de clic. El material de
la muestra será aspirado y la bomba puede emitir un sonido. Una vez la aspiración termina, el
recipiente con agua destilada puede ser removido del tubo de muestreo.
Nota: este seguro que hay suficiente liquido en el tubo y no aspiro aire.
La nueva “Leyendo prueba” se mostrará. Esta lectura debe ser de al menos 50% de la “lectura
de aire”. Si no lo es, la celda de flujo se debe limpiar y/o ajustar. Este seguro de pequeños
ajustes, si fuera necesario, al tornillo de ajuste en la parte inferior de la celda.
Puede continuar seleccionando “Purgar” para aspirar y leer agua adicional después de cada
ajuste, hasta que el valor de la “lectura de la prueba” aumenta a por lo menos 50% de la “lectura
de aire”.
Una vez que el valor de la “Lectura de la prueba” es igual o superior al 50% de la “lectura del
aire”, imprima los valores para sus registros y luego seleccione el botón “SV Blnk” para guardar
el valor del blanco de agua.
Antes de salir de la pantalla, presione el botón de Purgar nuevamente para retirar cualquier
fluido que permanece en la botella de residuos en la parte posterior del instrumento.
Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L 53
9. Apéndice C - Instalación de Correa de Botella de Desecho
• La cinta de Velcro debe instalarse en la ubicación que se muestra en la figura 1 para
evitar interferencias con el ventilador.
• Use alcohol Isopropílico y una bola de paño o algodón limpiarla para limpiar la esquina
superior derecha de la tapa del instrumento.
• Retire el papel de la tira adhesiva colocada en el ancla de la correa de botella.
• Aplica el ancla a la esquina superior derecha de la cubierta, con el mecanismo cerrado y
hacia arriba. (Figura 1).
• Presione el ancla firmemente en su lugar y dejar reposar durante 24 horas por lo que
puede ocurrir adherencia completa.
Nota: El mecanismo del anclaje de correa de la botella debe estar cerrado y
mirando hacia arriba. (Figura 1)
• Coloque la correa de Velcro a través del anclaje.
• Coloque la botella de residuos dentro de la correa, como se muestra en la figura 2.
• Apriete la correa alrededor de la botella de desechos.
54 Stat Fax® 4500 Manual del Usuario TGFX Doc. 4500-S Rev. L