Voice of Artist Def 231111

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 21

VÝHRADNÍ OPČNÍ A UMĚLECKÁ SMLOUVA

PODEPSANÉ SMLUVNÍ STRANY:

(1) Global Music & Talent Agency B.V., společnost s ručením omezeným se sídlem (1251 RL) Laren at
Zevenend 45, Holandsko, jejímž jménem v této věci jedná pan Tony van de Berkt; dále jen: "GMTA", a

(2) Universal Music, s. r. o. se sídlem Velvarská 1652/7, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČ: 60469692,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. C.25741, jejímž jménem
v této věci jednají pánové Tomáš Filip a Miloslav Zýka jakožto jednatelé společnosti, dále jen:
"Universal"; a

(3) Universal Music Publishing s. r. o. se sídlem Velvarská 1652/7, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČ:
63983168, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. C.40025,
jejímž jménem v této věci jednají Tomáš Filip a Dominika Nováková jakožto jednatelé společnosti, dále
jen: "Universal Publishing"; a

(4) Universal Music, s. r. o. se sídlem Prievozská 4, 821 09 Bratislava, Slovensko, IČ: 31373461, zapsaná v
obchodním rejstříku vedeném Okresním soudem Bratislava I pod sp. zn. Sro 7090/B, jejímž jménem
v této věci jedná pan Peter Riava, jednatel společnosti, dále jen: "Universal Slovakia";

Osoby uvedené sub (1) až (4) společně na straně jedné; a

(5) [Pan / Paní] [vložte jméno], s trvalým pobytem v [vložte město, ulici, PSČ] nar. dne [doplňte datum
s ohledem na možnou nezletilost, kdy by musel smlouvu spolupodepsat zákonný zástupce] [v případě
nezletilých: zastoupen/a v této věci zákonným zástupcem [jméno zákonného zástupce/rodiče]], dále
jen: "Umělec" na straně druhé;

GMTA, Universal, Universal Publishing, Universal Slovakia a Umělec dále společně označováni jako "Smluvní
strany".

VZHLEDEM K TOMU, ŽE:

(A) Umělec se účastní televizního pořadu s názvem "Hlas Česko Slovenska", který má být vysílán souběžně
v České republice (TV Nova) a na Slovensku (TV Markíza) (dále jen: "Pořad").

(B) GMTA se zaměřuje zejména na celosvětovou obchodní exploataci televizního formátu "The voice of",
podle něhož je Pořad realizován, licencováním práv k nejširšímu obchodnímu užití výkonů účastnících
se umělců, včetně Umělce, jak je specifikováno v této výhradní opční a umělecké smlouvě [dále jen
„tato Smlouva“, což zahrnuje i její dodatky a další Umělecké smlouvy (jak jsou definovány níže)
v případě, že je využita Opce (jak je definována níže), ledaže je výslovně uvedeno jinak], jakož i na
zajištění toho, že jiné osoby (včetně Universalu) budou napomáhat dalšímu rozvoji a rozmachu
umělecké kariéry účastnících se umělců, včetně Umělce (dále jen „Umělecký rozvoj“) v rámci
spolupráce s umělci účastnícími se Pořadu, včetně Umělce;

(C) GMTA nabyla v rámci Pořadu od majitele práv k televiznímu formátu „The voice of“ výhradní opční
právo vstupovat do výhradní spolupráce s umělci, včetně Umělce, účastnícími se Pořadu, jak je

1
stanoveno v této Smlouvě. Obchodní využití práv podle této Smlouvy zahrnuje Exploataci Nahrávek a
Umělecký rozvoj a GMTA oprávnila Universal k poskytování určitých služeb v této souvislosti;

(D) Umělec si přeje věnovat se nebo pokračovat ve své umělecké kariéře hudebního umělce v nejširším
slova smyslu, mimo jiné i účastí v Pořadu, a zavazuje se k tomu touto Smlouvou;

(E) Umělci byla dána možnost vyhledat nezávislou právní pomoc před podpisem této smlouvy. Jestliže
takovou právní pomoc Umělec nevyhledal, dobrovolně se tohoto svého práva vzdal; a

(F) Smluvní strany si přejí upravit způsob, jakým bude určité výhradní opční právo poskytnuto GMTA (nebo
Universalu) a jak bude vykonáno ze strany GMTA (nebo Universalu) a podmínky, za kterých smluvní
strany budou spolupracovat poté, kdy GMTA (nebo Universal) využijí svého výhradního práva
poskytnutého Umělcem.

(G) Svědčí-li právo využít opci podle této smlouvy Universalu, může namísto Universalu využít práva opce
Universal Publishing nebo Universal Slovakia s písemným souhlasem Universalu ke každému
jednotlivému využití opce. Universal Publishing nebo Universal Slovakia budou mít ta samá práva a
povinnosti vůči Umělci, jaká má Universal podle této Smlouvy, jestliže využijí namísto Universalu
některé z opcí poskytnutých touto Smlouvou Umělcem.

(H) Každá jednotlivá opce poskytnutá podle této smlouvy Umělcem je právně považována za neodvolatelný
písemný návrh Umělce na uzavření určité smlouvy adresovaný GMTA, Universalu, Universal Publishing
a Universal Slovakia, z nichž kdokoli jej může akceptovat, tj. může využít opce za podmínek
stanovených níže a každé takové „využití opce“ je přijetím Umělcova návrhu, čímž bude uzavřena
právně závazná smlouva (Umělecká smlouva, jak je definovaná níže) s obsahem specifikovaným
příslušnou opcí mezi Umělcem a Smluvní stranou, která ji využila; přijetím návrhu některým z jeho
adresátů návrh vůči ostatním zaniká. Opcemi (svými návrhy) je Umělec vázán a jsou neodvolatelné po
dobu od podpisu této Smlouvy až do Dne ukončení opce (jak je definován níže). Jestliže žádná opce
není využita (tj. Umělcův návrh není akceptován) před uplynutím Dnem ukončení opce žádnou z
ostatních Smluvních stran, příslušná opce (návrh) zanikne. Pojmy „opce“ a „využití opce“ a další pojmy
odkazující na „opci“, jak jsou v této Smlouvě používány, musí být vykládány v tomto právním smyslu.

SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍM:

1. Umělec je srozuměn a souhlasí s tím, že podmínkou jeho účasti v Pořadu je adresování „Opcí“ (jak jsou
zde definovány) směrem k GMTA nebo k jiné osobě oprávněné GMTA. Osobami oprávněnými ze strany
GMTA, které jsou Opce (níže uvedené smluvní návrhy) Umělce adresovány, a které jsou oprávněny
k jejich přijetí, jsou ke dni podpisu této Smlouvy Universal, Universal Publishing a Universal Slovakia
(všechny tři osoby dále společně označovány jako “Universal Group”); jestliže však: (i) žádná společnost
skupiny Universal Group nevyužije žádné z Opcí, GMTA nebo jiná osoba oprávněná GMTA bude mít
právo využít Opce, a (ii) v případě, že společnost ze skupiny Universal Group sice využije Opci k
„Nahrávací smlouvě“, avšak nevyužije všechny další Opce v podobě návrhů ostatních Uměleckých
smluv (jak jsou definovány níže), GMTA nebo jiná osoba oprávněná GMTA bude mít právo využít
zbývající Opce namísto Universalu. Jednotlivé smlouvy, k jejichž uzavření Umělec poskytuje Opci, jsou
následující:

· Smlouva Umělcem s Universalem nebo s Universal Slovakia (podle toho, kdo návrh smlouvy
akceptuje) o výhradním poskytnutí služeb Umělce coby nahrávajícího (studiového) umělce (jak
je dále stanoveno v Příloze č. 1 k této Smlouvě); (“Nahrávací smlouva”);

2
· Smlouva Umělce s Universal Publishingem o výhradním poskytnutí služeb Umělce coby autora
hudebních děl (jak je dále stanoveno v Příloze č. 2 k této Smlouvě); (“Nakladatelská smlouva”);

· Smlouva, na základě které bude Universal nebo Universal Slovakia (podle toho, kdo návrh
smlouvy akceptuje) ustanoven Umělcovou jedinou a výhradní agenturou pro území celého
světa v souvislosti s Umělcovými aktivitami v zábavním průmyslu (jak je dále stanoveno
v Příloze č. 3 k této Smlouvě); (“Agenturní smlouva”);

· Smlouva Umělce s Universalem nebo s Universal Slovakia (podle toho, kdo návrh smlouvy
akceptuje) o výhradním právu na užívání Umělcova jména, podoby a biografie v souvislosti
s merchandisingem (jak je dále stanoveno v Příloze č. 4 k této Smlouvě); (“Smlouva o
Merchandisingu”);

· Smlouva Umělce s Universalem nebo s Universal Slovakia (podle toho, kdo návrh smlouvy
akceptuje) o výhradním poskytnutí služeb Umělce v podobě živých vystoupení (což může
zahrnovat např. jednorázová koncertní vystoupení, turné apod.), jiných než v souvislosti
s vystupováním v jednorázových vystoupeních anebo turné s „Voice of“ (jak je dále stanoveno
v Příloze č. 5 k této Smlouvě); (“Smlouva o vystoupení s Universalem”); a

· Smlouva s GMTA a/nebo osobou, kterou GMTA určí, o výhradním poskytnutí služeb Umělce
v podobě živých vystoupení v souvislosti s jedním nebo více koncerty vzešlými z Pořadu (dále
„Smlouva o vystoupení Voice of“, společně se Smlouvou o vystoupení s Universalem
označovány jako „Smlouvy o vystoupení“).

(Nahrávací smlouva, Nakladatelská smlouva, Agenturní smlouva, Smlouva o Merchandisingu a Smlouvy


o vystoupení jsou dále společně označovány jako „Umělecké smlouvy“).

Umělec bere na vědomí, že pokud některá nebo všechny Opce podle této Smlouvy budou využity,
ustanovení Příloh 1 až 5 k této Smlouvě budou tvořit právně závazné Umělecké smlouvy mezi
Universalem (nebo jiným subjektem, jenž využije příslušné Opce) a Umělcem v rámci využité Opce
(využitých Opcí). Je však úmyslem GMTA a Universal Group, aby v rozsahu využitých Opcí ujednaly
s Umělcem podrobné písemné Umělecké smlouvy na základě podmínek uvedených výše a v Přílohách 1
až 5 k této Smlouvě, které budou obsahovat obvyklá ustanovení o povinnosti auditu a vyúčtování,
budou zohledňovat Umělcovo postavení v zábavním průmyslu, a které budou v dobré víře stranami
sjednány. Do té doby, než budou takové podrobné Umělecké smlouvy sjednána a vyhotoveny (pokud
vůbec), právně závazné Umělecké smlouvy s obsahem specifikovaným výše a v Přílohách 1 až 5 k této
Smlouvě budou platné a účinné podle rozsahu využité Opce resp. využitých Opcí.

V případě, že Universal nevyužije všechna práva z uzavřených Uměleckých smluv (např. opční právo na
vydání alba podle podmínek Nahrávací smlouvy), postoupí Universal taková práva GMTA a GMTA bude
oprávněna využít zbývající práva namísto Universalu.

2. Výhradní opce

2.1 Umělec poskytuje GMTA, jejím licenciátům a postupníkům (včetně Universalu, Universal Slovakia a
Universal Publishingu) výhradní a neodvolatelné opce na dobu počínající uzavřením této Smlouvy a
pokračující až do uplynutí šesti (6) měsíců po datu prvního televizního vysílání posledního dílu Pořadu
(dále se poslední den této doby označuje jen „Den ukončení opce“) za účelem uzavření jedné nebo
vícera Uměleckých smluv (“Opce”). Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, odpovídající Opce se budou

3
považovat za využité ze strany příslušné osoby, tj. GMTA nebo některé z jejích licenciátů nebo
postupníků (včetně společností ze skupiny Universal Group), doručí-li Umělci písemné oznámení, že
využívá Opcí. Takové oznámení bude obsahovat sdělení, která z Opcí podle odst. 2.1 byla využita ze
strany oprávněné osoby, tj. GMTA nebo příslušné z jejích licenciátů anebo postupníků (včetně
společností ze skupiny Universal Group).

2.2 Umělec se zavazuje GMTA a skupině Universal Group, že až do Dne ukončení opce nevstoupí do
žádných jednání ani neučiní žádné dohody s třetími osobami, které by odporovaly obsahu této Smlouvy
či by se dotýkaly práva GMTA nebo Universal Group na plné využití Opcí, ledaže se tak stane
s předchozím výslovným písemným svolením GMTA a Universalu, které mohou oba subjekty odepřít na
základě vlastního neomezeného uvážení.

2.3 Umělec prohlašuje GMTA a Universalu, že je pravdivě a úplně informoval před podpisem této Smlouvy
o jakýchkoli svých závazcích existujících v době podpisu této Smlouvy vůči třetím osobám, které by
mohly jakkoli být v rozporu s Umělcem poskytnutými Opcemi nebo jakýmikoli jinými právy
poskytovanými touto Smlouvou nebo Opcemi, budou-li využity, GMTA nebo osobám ze skupiny
Universal Group. Umělec poskytl GMTA a Universalu kopii svého průkazu totožnosti (obsahujícího
fotografii Umělce), který se přikládá k této smlouvě jako její Příloha č. 6 a pořízením jehož kopie
souhlasí.

2.4 Na základě informací sdělených Umělcem podle odst. 2.3 se GMTA a Universal v potřebném rozsahu
poradí s Umělcem, aby společně posoudili možnosti vypořádání dřívějších s Opcemi konfliktních
závazků Umělce. GMTA a Universal se následně na základě výsledku tohoto posouzení rozhodnou
podle vlastního uvážení, zdali jsou závazky Umělce vůči třetím osobám trvalou překážkou k poskytnutí
Opcí a ke sjednání další spolupráce předpokládané Opcemi v plném rozsahu, pokud by byly využity.
Jestliže se budou GMTA nebo Universal domnívat, že tomu tak je, sdělí to GMTA a/nebo Universal
Umělci, který může být vyloučen z další účasti na Pořadu.

2.5 Pro odstranění pochybností Smluvní strany souhlasí s tím, aby Universal užil Nahrávky Umělcových
výkonů v neomezeném rozsahu (a všemi způsoby a s právem poskytnout podlicence nebo licenci
postoupit), které budou provedeny jako součást Pořadu a které budou vydány před finále Pořadu jako
singly nebo jako součást alba, aniž by byl povinen Umělci zaplatit licenční odměnu. Takové Nahrávky
nespadají pod podmínky Opce stanovené v tomto čl. 2, ale jsou součástí propagačních aktivit
dovolených touto Smlouvou v souvislosti s Pořadem.

3. Trvání Smlouvy

3.1 S výhradou čl. 4, nabývá tato Smlouva účinnosti jejím podpisem a trvá do Dne ukončení opce, ledaže je
jedna nebo více Opcí využito. Po využití Opcí bude trvání této Smlouvy pokračovat v souladu
s ustanoveními o době trvání v Uměleckých smlouvách tímto sjednaných (tj. využitím Opce), a to mezi
Umělcem a stranou, která Opci využila, přičemž ustanovení této Smlouvy bude použito jako právního
základu pro poměry založené příslušnou Uměleckou smlouvou (smlouvami).

4. Ukončení Smlouvy

4.1 Tato Smlouva zanikne uplynutím doby, na kterou byla sjednaná, v souladu se Dnem ukončení opce,
resp. v souladu s ustanoveními o době trvání obsaženými v příslušných Uměleckých smlouvách
uzavřených využitím příslušných Opcí (den zániku této Smlouvy, ať již zanikne kterýmkoli z uvedených
způsobů, se dále označuje jako „Den zániku Smlouvy“).

4
4.2 Jestliže bude Umělec podstatným způsobem porušovat tuto Smlouvu nebo kteroukoli z Uměleckých
smluv uzavřených formou využití Opce a odstranění tohoto porušení nebude možné nebo sice bude
možné, ale přesto nebude Umělcem odstraněno ani ve lhůtě 20 (dvaceti) pracovních dnů ode dne
obdržení písemné výzvy GMTA nebo Universalu, budou mít GMTA a Universal právo odstoupit od této
Smlouvy a/nebo všech nebo některých z uzavřených Uměleckých smluv bez dalšího upomínání a
s okamžitou účinností, aniž by tím byla dotčena práva nebo nároky GMTA nebo Universalu vůči Umělci,
jako právo žádat náhradu škody (zejména právo na náhradu přímých a nepřímých výdajů a ušlého
zisku) a právo požadovat od Umělce okamžité vrácení jakýchkoli zaplacených záloh (pokud byly nějaké
vyplaceny) z jakékoli Umělecké smlouvy. Toto ustanovení se použije obdobně v případě podstatného
porušení na straně GMTA nebo Universalu s tím, že podstatné porušení některé Umělecké smlouvy
nezakládá právo na odstoupení Umělce od ostatních Uměleckých smluv, ale pouze od té, která byla
porušena.

4.3 V případě vyšší moci ne straně kterékoli Smluvní strany uvědomí taková Smluvní strana ostatní Smluvní
strany doporučenou poštou a sdělí povahu, příčinu a očekávanou dobu trvání takové události vyšší
moci, jakož i označí ta ustanovení této Smlouvy a Uměleckých smluv, jež nemůže pro takovou událost
splnit. Plnění dotčených ustanovení bude po dobu trvání události vyšší moci pozastaveno. Pokud budou
okolnosti vyšší moci trvat po dobu šesti (6) měsíců ode dne tohoto uvědomění, Smluvní strany budou
usilovat o dosažení dohody o změně dotčených ustanovení, jejichž plnění bylo pozastaveno. Nepodaří-li
se takové dohody dosáhnout do tří (3) měsíců, kterákoli ze Smluvních stran bude oprávněna vypovědět
tuto smlouvu a jakoukoli Uměleckou smlouvu již uzavřenou využitím Opce, která bude okolnostmi vyšší
moci také dotčena, a to oznámením doručeným doporučenou poštou druhé Smluvní straně
s výpovědní lhůtou tří měsíců, aniž by byla odpovědná za jakoukoli škodu či újmu, která by z toho
vyplynula.

4.4 Bez ohledu na způsob ukončení této Smlouvy nebo jakékoli Umělecké smlouvy uzavřené formou využití
Opce, nebudou tím dotčeny licence k užití předmětů duševního vlastnictví již udělené Umělcem GMTA
a/nebo společnostem ze skupiny Universal Group, které zůstanou účinné po sjednanou dobu, přičemž
platební povinnosti GMTA a/nebo společnostem ze skupiny Universal Group Umělci z těchto licencí
zůstanou také nedotčeny.

4.5 Po zániku Uměleckých smluv (Nahrávací smlouvy nebo Nakladatelské smlouvy) bude Umělec povinen
platit po dobu devíti (9) měsíců GMTA 20 % (dvacet procent) ze svého příjmu, který mu nebude plynout
z Uměleckých smluv (Nahrávací smlouvy nebo Nakladatelské smlouvy), jestliže bude Umělci plynout
z aktivit souvisejících a/nebo srovnatelných s aktivitami dle zaniklých Uměleckých smluv (Nahrávací
smlouvy nebo Nakladatelské smlouvy). S každým prodloužením trvání některé Umělecké smlouvy
(Nahrávací smlouvy nebo Nakladatelské smlouvy, podle okolností) o jeden rok se k této době připočtou
tři (3) měsíce, a to až do dvaceti čtyř (24) měsíců celkem.

5. Práva k užití a Exploatace

5.1 Tento čl. 5 je subsidiární k právům poskytnutým Uměleckými smlouvami (které mají přednost). Veškerá
práva duševního vlastnictví jakékoli povahy vznikající při plnění jakékoli Umělecké smlouvy budou po
dobu svého trvání a trvání právní ochrany výlučným a nedělitelným majetkem GMTA a/nebo Universal
Group. GMTA a/nebo Universal (podle toho, kdo akceptuje Opci) nebo jejich postupník budou
vlastníkem masteru všech Nahrávek vyrobených podle této Smlouvy a Uměleckých smluv a nositelem
práv výrobce záznamu.

5
5.2 GMTA a jeho postupníci (včetně Universalu) přijímají od Umělce výhradní opci k nabytí práv duševního
vlastnictví Umělce jakékoli povahy, např. práv souvisejících s právem autorským a práv autorských,
existujících k uměleckým výkonům a/nebo jejich Nahrávkám a Vlastním dílům v nich obsaženým v době
uzavření této Smlouvy, a to za podmínek, které budou mezi stranami sjednány.

5.3 Umělec tímto poskytuje GMTA a jí určeným osobám (včetně společností ze skupiny Universal Group)
licenci k užití práv duševního vlastnictví jakékoli povahy, např. práv souvisejících s právem autorským a
práv autorských, které Umělec získá v době trvání této Smlouvy k budoucím uměleckým výkonům
a/nebo Nahrávkám, a to v neomezeném rozsahu a bez jakékoli výhrady, přičemž tato licence je nyní
GMTA a osobami jí určenými (včetně Universalu) akceptována.

5.4 Před uzavřením smlouvy zpraví Umělec GMTA o veškerých Nahrávkách svých výkonů, na které
odkazuje odst. 5.2.

5.5 Umělec je GMTA nebo jí určeným osobám (včetně společností ze skupiny Universal Group) povinen
potvrdit veškeré licence poskytované v čl. 5 této Smlouvy a zcela a bez výhrad spolupracovat na
provedení veškerých formalit, které mohou být vyžadovány pro licencování těchto práv GMTA a jí
určeným osobám (včetně společností ze skupiny Universal Group), např. podpisem dodatečných listin
a/nebo dohod vytvořených k tomuto účelu.

5.6 Jestliže Umělec zamýšlí při výrobě Nahrávky použít fragment, sampl, nahrávku a/nebo (hudební) dílo
třetí strany, na němž váznou práva duševního vlastnictví, např. práva autorská a práva související
s právem autorským, informuje písemně předem GMTA a Universal o jeho zamýšleném použití a jeho
původu, aby umožnil GMTA a/nebo Universalu získat oprávnění od majitele práv a domluvit se na
případné odměně za užití. Umělci není dovoleno užít fragmenty, samply, nahrávky nebo (hudební) díla
dříve, než bude takové oprávnění získáno.

5.7 V souvislosti s existujícími a budoucími Nahrávkami, na které odkazuje odst. 5.1, 5.2 a 5.3 GMTA nebo jí
určená osoba (včetně společností ze skupiny Universal Group), podle toho kdo využije Opci, budou
výrobci zvukového záznamu ve smyslu Autorského zákona a tím i osoby oprávněné k inkasu odměn od
Intergramu / Slovgramu nebo k příslušnému podílu od (zahraniční) organizace kolektivní správy.

5.8 V souvislosti s výkony, které budou obchodně využívány a/nebo s Nahrávkami, Smluvní strany se
zaregistrují u Intergramu, jakož i u jiné (zahraniční) organizace kolektivní správy práv, takto: 1) GMTA
nebo jeho postupníci (včetně společností ze skupiny Universal Group) se zaregistrují jako výrobci
zvukového záznamu a 2) Umělec se zaregistruje jako výkonný umělec.

5.9 V licenci k užití práv souvisejících s právem autorským poskytované nebo která bude poskytnutá, jak je
stanoveno výše, nejsou zahrnuta práva podle Autorského zákona povinně spravovaná kolektivním
správcem, jako je Intergram, který vybírá a rozděluje tzv. náhradní autorské odměny. Ustanovení odst.
5.1, 5.2 a 5.3 této Smlouvy se proto nevztahují na tato práva a Umělec si ponechává takto vymezená
práva.

5.10 Jakákoli práva (duševního vlastnictví) k rozlišujícím znakům Umělce odvozeným od Umělcova jména
(jmen), loga, stylu(stylů) psaní, např. obchodní označení, ochranné známky nebo průmyslové vzory,
jsou po dobu trvání této Smlouvy výlučným a nedělitelným vlastnictvím GMTA nebo jí určených osob
(včetně společností ze skupiny Universal Group). Po zániku této Smlouvy budou práva (duševního
vlastnictví) zmiňovaná v předchozí větě převedena z GMTA nebo jí určených osob (včetně Universalu)
na Umělce na jeho náklady, za podmínky, že GMTA a jí určené osoby (včetně Universalu) obdrží

6
nevýlučné právo k jejich užití v souvislosti s další Exploatací. GMTA a jí určené osoby (včetně
Universalu) jsou výlučně oprávněny k registraci ochranných známek, průmyslových vzorů a/nebo
doménových jmen vztahujících se k Umělcovu jménu(jménům). Náklady takové registrace, jakož i
náklady na jejich udržování (právní nebo správní) budou považovány za započitatelné náklady podle
podmínek Uměleckých smluv.

5.11 Pro účely Exploatace veškerých práv vyplývajících z této Smlouvy dovoluje Umělec GMTA [a/nebo jejím
postupníkům (včetně Universalu)] a jakékoli třetí straně účastnící se takové Exploatace, aby po dobu
trvání této Smlouvy výlučně užívali podobu, podobiznu a osobnostní práva Umělce, tj. práva k užití
specifických vlastností nebo souvisejících s osobností Umělce, např. Umělcovo jméno (jména), podobu,
hlas, osobnost, styl(y) psaní, loga, charakteristické vlastnosti, Umělcova rčení/fráze a biografické
detaily. Po zániku této Smlouvy bude mít GMTA a jí určené osoby (včetně Universalu) nevýlučné právo
k jejich užití jakožto součásti Exploatace.

5.12 Není-li výslovně stanoveno jinak, poskytnutí nebo převedení práv (duševního vlastnictví) GMTA a jí
určeným osobám (včetně Universalu) podle této Smlouvy je vždy na celou dobu trvání dotčených práv
(duševního vlastnictví), bez omezení, výhradně a celosvětově; to se zcela vztahuje i na případné
platební povinnosti GMTA a jí určených osob (včetně Universalu) vůči Umělci při Exploataci.

5.13 Umělec prohlašuje, že poskytnutím licence podle tohoto čl. 5 GMTA a jí určené osoby (včetně
Universalu) budou mít právo použít veškeré prostředky vymáhání práv (nebo budou mít právo pověřit
jiné osoby takovým vymáháním na svůj účet nebo v jejich prospěch) proti jakémukoli porušení
jakéhokoli práva Umělce k Nahrávkám nebo jiným výkonům Umělce nebo k Vlastním dílům či jiným
autorským dílům nahraným v rámci této Smlouvy (včetně, pro odstranění pochybností, Uměleckých
smluv). Umělec rovněž bere na vědomí, že na základě toho bude mít GMTA nebo jí určené osoby
(včetně Universalu) právo požadovat náhradu škody a vydání zisky svým jménem nebo jménem Umělce
nebo uplatnit veškeré související nároky, které budou GMTA nebo jí určené osoby (včetně Universalu)
považovat za nutné k vymožení dotčených práv. V potřebném rozsahu Umělec podpisem této Smlouvy
poskytuje GMTA nebo jí určeným osobám (včetně Universalu) plnou moc k výkonu práv zde
uvedených. GMTA nebo jí určené osoby (včetně Universalu) budou informovat Umělce o všech
opatřeních na vymáhání práv podstoupených podle tohoto čl. 5.

5.14 Umělec není oprávněn postoupit práva a povinnosti z této Smlouvy na žádnou třetí stranu a/nebo
licencovat tato práva třetí straně bez předchozího písemného souhlasu GMTA nebo jí určené osoby
(včetně Universalu), který může být dán nebo odmítnut na základě vlastního uvážení GMTA nebo jí
určené osoby (včetně Universalu).

5.15 Smluvní strany se zavazují vzájemně zcela spolupracovat a poskytovat si veškeré informace, šetření,
údaje a dokumenty v souvislosti s transparentním plněním této Smlouvy a Uměleckých smluv.

6. Garance a ujištění Umělce

6.1 Umělec se zavazuje GMTA a Universal Group (a všem jimi určeným osobám) vždy plnit podle svých
nejlepších schopností veškeré povinnosti vyplývající z této Smlouvy a všech smluv vyplývajících z této
Smlouvy (tj. Uměleckých smluv), což zahrnuje být včas v dobrém psychickém a fyzickém stavu u všech
schůzek připravených pro Umělce, nejde-li o případ vyšší moci z důvodu nepřičitatelného Umělci.

7
6.2 Umělec prohlašuje a zaručuje se GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í), že
mu nic nebrání v plnění této Smlouvy a Uměleckých smluv (v případě využité Opce), ledaže tak výslovně
sdělil při podpisu této Smlouvy v souladu s informační povinností stanovenou v odst. 2.3 výše.

6.3 Umělec se zaručuje GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í), že je výlučným
majitelem práv duševního vlastnictví, k nimž uděluje touto Smlouvou předem licenci. Ničím nebráněné
a neomezené užití, mimo jiné např. práv autorských, souvisejících s právem autorským, ochranných
známek, průmyslových vzorů, Umělcova jména, biografických dat a všech dalších materiálů
zpřístupněných Umělcem GMTA a Universalu (a osobám, na něž svá práva postoupili/í).

6.4 Umělec prohlašuje a zaručuje se GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í), že
umělecké výkony zaznamenané na Nahrávkách, vč. všech fragmentů a/nebo použitých samplů, stejně
jako Vlastní dílo Umělce jsou původní a neporušují veřejný pořádek nebo dobré mravy a nejsou
v žádném směru protiprávní ve vztahu ke třetím osobám ani neporušují práva třetích osob.

6.5 Umělec se zaručuje GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í), že žádné z jeho
Vlastních děl a (hudebních) děl, které budou provedena nebo poskytnuta podle této Smlouvy nebo
Nahrávací smlouvy, nebyla doposud provedena Umělcem pro účely výroby jejich nahrávky třetími
osobami.

6.6 Umělec se zaručuje GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í) za třetí strany,
jichž použil k plnění této Smlouvy anebo Uměleckých smluv, včetně, nikoli však výlučně, zpěváky a
zpěvačky, (studiové) hudebníky a (zvukové) techniky, a zavazuje se odškodnit GMTA a Universal (a
osoby, na které svá práva postoupili/í) pro případ jakékoli odpovědnosti za vzniklou škodu jakékoli
povahy, včetně nákladů právního zastoupení, způsobenou použitím služeb uvedených třetích osob.

6.7 Umělec se zaručuje GMTA a Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í), že je mu
nejméně 16 let a že je občanem členského státu Evropské unie. Umělec dodá GMTA a Universal Group
(a osobám, na něž svá práva postoupili/í) doklad potvrzující takové občanství. Jestliže je Umělec mladší
18 let, rodič nebo Umělcův opatrovník přečetl a podepsal celou tuto Smlouvu, čímž jedná jménem
Umělce jako jeho zákonný zástupce.

6.8 Umělec se zavazuje odškodnit GMTA a Universal Group (a osoby, na něž svá práva postoupili/í) pro
případ jakékoli odpovědnosti a z ní vzniklé škody jakékoli povahy, včetně nákladů právního zastoupení,
způsobené při Exploataci ze strany GMTA anebo Universal Group (a osob, na něž svá práva postoupili/í)
a/nebo podlicenciátů práv duševního vlastnictví a/nebo Vlastních děl a Nahrávek existujících nebo
vytvořených z práv duševního vlastnictví na nich váznoucích, které byla nebo budou licencována GMTA
nebo Universalu (a osobám, na které svá práva postoupí).

7. Žádný pracovněprávní vztah, daňová odpovědnost, obecná odpovědnost a pojištění

Žádný pracovněprávní vztah

7.1 Smluvní strany nemají úmysl vstoupit sjednáním této Smlouvy do pracovněprávního vztahu. Poměr
mezi GMTA a Universalem na straně jedné a Umělcem na straně druhé je založen na této Smlouvě
a/nebo některé z Uměleckých smluv a nemůže být považován za pracovní smlouvu.

8
DAŇOVÁ ODPOVĚDNOST

7.2 Umělec je sám zcela odpovědný za správné vypočtení své daňové povinnosti a plateb na
sociální/zdravotní pojištění z odměn, které obdrží za plnění z této Smlouvy a Uměleckých smluv
uzavřených využitím Opce.

7.3 Umělec zcela odškodní GMTA a Universal Group (a osoby, na něž svá práva postoupili/í) na základě
jejich první výzvy ve vztahu k jakýmkoli nárokům vznesených státními orgány v důsledku porušení
Umělcových povinností vyplývajících z odst. 7.2.

7.4 V případě, že státní orgány budou v rozporu s výslovným úmyslem smluvních stran považovat poměr
mezi GMTA a Universal Group (a osob, na něž svá práva postoupili/postoupí) na straně jedné a
Umělcem na straně druhé, jak je stanoven v této Smlouvě a v Uměleckých smlouvách, za
pracovněprávní vztah a jestliže bude GMTA anebo Universal Group (anebo osoby, na něž svá práva
postoupili/postoupí) povinen v důsledku toho platit daně, pojištění na sociální zabezpečení nebo
zdravotní pojištění a/nebo příspěvky na pojištění zaměstnance, GMTA anebo Universal Group budou
oprávněny odečíst takové daně a/nebo platby z odměn, které dluží Umělci, ať již z jakéhokoli důvodu.

7.5 [Vypuštěno.]

7.6 V případech dle odst. 7.3 až 7.4 si smluvní strany okamžitě poskytnou informace týkající se nároků
vznesených státními orgány.

Obecná odpovědnost a pojištění

7.7 Umělec odpovídá GMTA a Universal Group (a osobám, na něž převedli/převedou svá práva) za
jakoukoli škodu způsobenou neplněním, pozdním plněním nebo vadným plněním této Smlouvy A každé
Umělecké smlouvy Umělcem.

7.8 [Vypuštěno.]

7.9 [Vypuštěno.]

8. Ochrana důvěrných informací a majetku

8.1 Umělec se zavazuje, že po dobu trvání této Smlouvy a Uměleckých smluv a ani po Dni zániku Smlouvy
(bez ohledu na způsob zániku Smlouvy nebo Uměleckých smluv) nevyzradí žádným způsobem své
znalosti o informacích vztahujících se k obsahu této Smlouvy, financím, pracovním metodám, nebo
jiným záležitostem GMTA nebo Universal Group (a osobám, na něž svá práva postoupili/í) nebo osob
s nimi propojených, které nabyl během trvání nebo na základě této Smlouvy nebo Uměleckých smluv
s které byly označeny za důvěrné nebo o nichž Umělec věděl nebo měl vědět, že jsou důvěrné povahy.

8.2 Umělec se zavazuje nepoužívat žádným způsobem pro obchodní účely označení/názvy GMTA, Universal
Group (a osob, na něž svá práva postoupili/í) nebo osob s nimi propojených.

8.3 Umělec se zavazuje zdržet se za trvání této Smlouvy a Uměleckých smluv, jakož i poté, jakýchkoli
jednání, sdělení nebo chování, jejichž výsledkem by bylo zdiskreditování nebo zásah do dobré pověsti
nebo věhlasu GMTA, Universal Group (nebo osob, na něž svá práva postoupili/í) nebo osob s nimi
propojených nebo třetích osob jimi sjednaných k provedení Uměleckých smluv.

9
8.4 Veškeré věci a nosiče dat, včetně písemných dokumentů a jejich rozmnoženin, které jsou v majetku
GMTA anebo Universal Group (a osob, na něž svá práva postoupili/í) a které jsou zpřístupněny Umělci
za trvání této Smlouvy nebo Uměleckých smluv, zůstává ve vlastnictví GMTA anebo Universal Group (a
osob, na něž svá práva postoupili/í, podle toho, o koho vlastnictví se jedná). Umělec se zavazuje vrátit
tyto věci, kdykoli kdy o to bude GMTA anebo Universal Group (a osob, na něž svá práva postoupili/í)
požádán, nejpozději však ke Dni zániku Smlouvy.

8.5 V případě podstatného porušení tohoto čl. 8 se Umělec zavazuje zaplatit smluvní pokutu ve výši €
5,000. Smluvní pokuta nevylučuje nárok na splnění smluvní povinnosti ani nárok na plnou náhradu
škody.

9. Ustanovení obecná

9.1 V souvislosti s plněním této Smlouvy si smluvní strany budou úkony zasílat na následující adresy:

- Adresa GMTA: Zevenend 45 in (1251 RL) Laren, Holandsko;

- Adresa společností ze skupiny Universal Group: viz záhlaví této Smlouvy na první straně

- Adresa Umělce: [vložte detaily]

- E-mail Umělce: [vložte detaily]

- Číslo bankovního spojení Umělce: [vložte detaily]

Smluvní strany se budou neprodleně informovat o jakýchkoli změnách ve svých adresách. Zasláním
vyúčtování na výše uvedené adresy a placením plateb na bankovní účet uvedený výše, budou závazky
GMTA a Universal Group (resp. jimi určené osoby) splněny a budou zbaveni závazků vůči Umělci anebo,
v případě skupiny, vůči jednotlivým členům skupiny. GMTA a Universal Group (resp. jimi určené osoby)
budou zaplacením zbaveni závazků vůči Umělci.

9.2 Smluvní strany výslovně uvádějí, že není jejich vůlí založit sdružení podle § 829 a násl. občanského
zákoníku.

9.3 Změny, úpravy nebo doplnění této Smlouvy, jakož i Uměleckých smluv, nebudou strany vázat, jestliže
nebudou písemné a podepsané.

9.4 Neplatnost jakéhokoli ustanovené této Smlouvy (Umělecké smlouvy) nezakládá neplatnost ostatních
ustanovení této Smlouvy (Umělecké smlouvy). V případě, že vyjde najevo neplatnost kteréhokoli
ustanovení této Smlouvy (Umělecké smlouvy), smluvní strany se v dobré víře domluví na náhradě
takového ustanovení novým, které bude co nejvíce odpovídat textu a účelu této Smlouvy (Umělecké
smlouvy).

9.5 Tato Smlouva byla, po ústním osobním vysvětlení jménem GMTA a Universalu, předána Umělci ve
třech vyhotoveních. Umělec prohlašuje, že mu byl detailně vysvětlen obsah této Smlouvy a práva a
povinnosti z ní vyplývající pro případ, že GMTA nebo její licenciáti nebo osoby jí určené (vč. Universalu)
využijí Opce poskytnuté Umělcem GMTA, jejím licenciátům nebo určeným osobám (vč. Universalu).
Umělci bylo sděleno, že je vhodné, aby vyhledal právní konzultace před uzavřením této Smlouvy. Poté
Umělec vrátil jím podepsanou Smlouvu zpět GMTA a Universalu.

10
9.6 Universal je oprávněn jednat jménem všech společností Universal Group ve věcech souvisejících s touto
smlouvou, např. v případě sjednávání změn této smlouvy, její výpovědi, uplatnění Opce (tj. akceptace
nabídky Umělce) apod., a to až do odvolání této plné moci ze strany ostatních společností Universal
Group nebo některou z nich. To nevylučuje právo ostatních společností Universal Group jednat
samostatně.

10. Rozhodné právo a soudní pravomoc

10.1 Tato Smlouva, jakož i spory z ní vyplývající nebo s ní související, se budou řídit právem České republiky.

10.2 Veškeré spory vzešlé z této Smlouvy nebo s ní související budou rozhodovat výlučně příslušné české
soudy.

11. Definice

Následující termíny použité v této Smlouvě mají tento níže uvedený význam:

Exploatace:
Jakékoli užití práv duševního vlastnictví jakéhokoli druhu, např. užití nebo přenechání k užití Umělcova jména
(jmen), jeho podobizny, rozeznatelného hlasu nebo hlasového stylu, odlišující znaky, obrazové a/nebo slovní
známky, doménového jména, obchodního označení, podpisu, loga, uměleckých děl, Merchandisingu,
Sponzoringu, vyjádření osobní podpory určitému výrobku/službě (tzv. endorsement) za Umělce, užití k reklamě,
promotion, užití Vlastních děl, titulů, stop, Nahrávek a/nebo jejich zpracování, a to zejména jejich
rozmnožováním, zveřejňováním, výrobou, rozšiřováním, prodejem, pronájmem, uváděním na trh nebo
nabízením, skladováním, přehráváním nebo přenecháním k přehrávání nebo jakoukoli jinou metodou
zpřístupňování nebo rozšiřování, anebo vysíláním nebo jeho přenosem nebo přenecháním k témuž,
prostřednictvím jakéhokoli média a/nebo nosiče, například prostřednictvím rozhlasu, televize, kabelového
přenosu, Internetu, satelitního přenosu, technickými prostředky nyní nebo v budoucnu známými, a to
celosvětově, v jakémkoli jazyce nebo (digitálním) formátu, například CD, CD-Rom, CD-i, CD-video, DVD, audio
DVD, video DVD, Blu-ray, HD-DVD, flash disky a paměťové karty atd., videodisky, pružné disky (floppy-disc),
diskety, pevného disku, nosiče pro hrací konzoly nebo mobilní telefonní přístroje, včetně práva k užití Nahrávek
– z databáze či jinak – či jejich přenechání k užití v digitální, elektronické nebo optické podobě, fixovaných na
nosičích dat nebo jinak, nebo jejich sdělováním veřejnosti na Internetu, Intranetu, GSM, GPRS, UMTS nebo
v jakékoli (mobilní) síti, v (digitálním) prostředí uživatelsky vytvářeného obsahu, nahráváno nebo stahováno ve
svazcích nebo jednotlivě, streamingem, nebo jakýmkoli jiným nosičem obrazu a/nebo zvuku a/nebo dat, i nyní
neznámým nebo nepoužívaným, a právo přeložit nebo zpracovat Nahrávky nebo nechat je přeložit nebo
zpracovat.

Master:
analogový nebo digitální nosič obrazového nebo zvukového záznamu nebo data sestávající z jedné nebo více
stop;

Merchandising:
obchodní využití Umělcova jména(jmen), hlasu, podoby, podobizny, osobních a/nebo slovních charakteristik
(znaků), jiných charakteristických znaků osobnosti Umělce, včetně Umělcova stylu nebo jemu vlastního
způsobu jejich prezentace nebo projevu, životopisných detailů Umělce, loga (je-li chráněno právem autorským),
ochranných známek, průmyslových vzorů, to vše ve vztahu ke všem formám Merchandisingu, např. oděvů,
oděvních/značkových řad, deníků, šperků, parfémů, plakátů, pohlednic, sklenic, kosmetiky, hodinek a fotoalb.

11
Vlastní dílo:
(hudební) dílo s textem anebo bez textu, vytvořené Umělcem zcela nebo zčásti, za nebo bez spolupráce
s třetími osobami.

Nahrávky:

(a) jakýkoli záznam zvuku vyrobený s úmyslem rozmnožování nebo schopný rozmnožování, není-li
stanoven opak;

(b) jakýkoli záznam obrazu, informací, zvuku, dat anebo jejich kombinace, vyrobený s úmyslem
interaktivního/lineárního anebo digitálního Rozmnožování nebo schopný interaktivního/lineárního
anebo digitálního Rozmnožování, který je schopen prezentovat informace, obraz a zvuk souběžně.

Kde se v této Smlouvě (Uměleckých smlouvách) mluví o poskytnutí oprávnění k užití Nahrávek Umělce, míní se
tím zejména veškeré umělecké výkony Umělce (příp. další práva duševního vlastnictví) zaznamenaná na
takovém záznamu.

Rozmnožování:
rozmnožení určené k Exploataci jedné nebo vícera Nahrávek na Masteru nebo jejich částí v podobě nahrávek
na magnetooptických discích, audiokazetách, kompaktních discích a podobných laserem čtených nosičích, mini
discích a jiných magnetooptických discích, DCC, CD-I, CD-Rom, CD-video, zvukověobrazových a/nebo
obrazových kazet anebo disků, pružných disků (floppy-discs), disket, pevných disků, paměťových karet, flash
disků, nosičů pro herní konzoly, audio DVD, video DVD, Blu-ray, HD-DVD a jakýchkoli jiných zvukových a/nebo
obrazových a/nebo datových nosičích, a to zaznamenaných technickými prostředky záznamu nebo zachycení
nyní nebo v budoucnu známými.

Sponzoring:
výlučné právo na využití Umělcova jména(jmen), hlasu, podoby, podobizny, osobních a/nebo slovních
charakteristik (znaků), jiných charakteristických znaků osobnosti Umělce, včetně Umělcova stylu nebo jemu
vlastního způsobu jejich prezentace nebo projevu, životopisných detailů Umělce, loga (je-li chráněno právem
autorským), ochranných známek, průmyslových vzorů, to vše užito k propagaci jakýmkoli způsobem výrobků,
služeb, společností, institucí, osob či ochranných známek.

Titul:
(hudební) dílo vyrobeno nyní nebo v budoucnu a současně provedeno Umělcem pro Nahrávku(y) za trvání této
Smlouvy.

Stopa:
Nahrávka určitého uměleckého výkonu Umělce provádějícího určitý Titul, vyrobená jako testovací nebo jinak,
nedokončená nebo odmítnutá, zaznamenaná nebo nezaznamenaná na masteru.

12
Na důkaz souhlasu podepsáno,

GMTA B.V. Umělec

_______________________ _________________________

Tony van de Berkt


Místo: Místo:
Datum: Datum:

Universal

_______________________

Tomáš Filip a Miloslav Zýka


Místo:
Datum:

Universal Publishing

_______________________

Tomáš Filip a Dominika Nováková


Místo:
Datum:

Universal Slovakia

_______________________

Peter Riava
Místo:
Datum:

13
Příloha č. 1: Podmínky Nahrávací smlouvy

Jestliže Universal využije Opci k uzavření Nahrávací smlouvy s Umělcem, přičemž Umělec a Universal souhlasí a
uznávají, že Opce bude považována Universalem za automaticky za využitou v případě, že Umělec bude jedním
ze čtyř (4) finalistů Pořadu, pak taková Nahrávací smlouva bude zahrnovat zejména následující:

Závazek vydat album Právo Universalu vyrobit a vydat úvodní album Umělce a dle volby Universalu (tzv.
a opce právo opce) až čtyři následující alba Umělce (nebo v případě tří finalistů, kteří se
nestanou vítězi Pořadu, první singl nahrávku s opcí až na pět alb Umělce, to vše podle
volby Universalu). Pokud je Umělec finalistou nebo vítězem Pořadu (v souladu
s podmínkami jeho smlouvy o účasti na Pořadu), použijí se následující ustanovení:

· Je-li Umělec jedním ze čtyř finalistů (ne však vítěz) Pořadu, Universal vyrobí,
vyrobí a zpřístupní veřejnosti nejméně jeden singl Umělce; nebo
· Je-li Umělec vítězem Pořadu, Universal vyrobí a zpřístupní veřejnosti nejméně
dva singly a jedno album Umělce.

Umělec se zavazuje nahrát a dodat každé album nejméně 6 měsíců a nejvíce 18


měsíců po zveřejnění předchozího alba (podle okolností) Universalem.

Doba trvání Ode dne, kdy je využita Opce, až do dne, kdy je Umělcem Universalu předáno
poslední album vyžadované Universalem, nedojde-li k dřívější výpovědi Universalem.
Během této doby a 18-ti měsíců po ní následujících se Umělec zavazuje nepořizovat
Nahrávky pro jakoukoli jinou osobu. Opce na alba znamená, že Universal má právo
rozhodnout (zpravidla na základě demo nahrávek předaných Umělcem), zdali takové
album bude nebo nebude vyžadovat. Jestliže taková opce na album nebude využita,
opce na veškerá následující alba zaniká. Uplynutím této doby není dotčena doba
Trvání práv specifikována níže.

Území Celý svět.

Trvání práv Na celou dobu trvání práv.

Povaha práv
Výhradní neomezená licence výkonného umělce k veškerým Nahrávkám a videím a
veškerému audio a audiovizuálnímu materiálu nahraným Umělcem během trvání této
smlouvy. Universal má výhradní právo užít repertoár veškerými formáty, médii a
způsoby. Universal bude oprávněn poskytnout podlicenci pro jakékoli území nebo
licenci postoupit a není povinen využít licence.
Nahrávací náklady
Universal je povinen zaplatit nahrávací náklady až do výše rozpočtu stanoveného
Universalem.
Podílová odměna 12% z Čistých příjmů z prodeje alb a singlů v hmotných rozmnoženinách i digitálních
Umělce formátech. Podílová odměna se snižuje o 25% u prodeje nových formátů a u prodeje v
cenové kategorii medium. Podílová odměna se snižuje o 50% u prodeje v cenové
kategorii „budget“, prodeje ozbrojeným sborům, prodeje v kategorii „premiums“,
prodeje prostřednictvím uzavřených systémů (klubů) a zásilkové služby, prodeje na
stáncích a prodeje kompilací.

14
Jestliže je nasazena televizní reklamní kampaň na vydané album/singl, podílová
odměna se snižuje o 50 %, a to až do doby, než jsou umořeny náklady na reklamní
kampaň z takto snížené odměny.

Je-li poskytnuto oprávnění k zařazení do audiovizuálního díla (tzv. synchronizační


licence), náleží umělci 1/3 (jedna třetina) Čistého příjmu z poskytnutí takového
oprávnění.

Čisté příjmy
Čistými příjmy jsou katalogová cena (PPD) nebo její ekvivalent pro digitální prodej (a
není-li pro digitální užití žádný ekvivalent katalogové ceny, pak skutečné čisté příjmy
dotčené společnosti Universal), vždy bez DPH.
Podílová odměna se platí ze 100 % prodeje, vyjma vratek od odběratelů, zboží
dodaného zdarma anebo vráceného zboží, které je následně prodaného za
výprodejovou cenu (tzv. cut-out).

Pro účely výpočtu Čistých příjmů z veškerého užití hmotných i digitálních rozmnoženin
se odečítají paušální náklady na obal a technické zpracování ve výši 25 %.
Pasivní účast
Universal je oprávněn na podíl na čistých příjmech Umělce vyplývajících z veškerých
jeho aktivit v zábavním průmyslu, vyjma Nahrávací smlouvy, např. sponzoring,
podpora výrobků a/nebo služeb, herecká činnost, merchandising, autorská tvorba,
turné (vyjma turné s „Voice of“) atd., a to ve výši padesáti procent (50 %).
U čistých příjmů vyplývajících ze sponzorských smluv nebo z Umělcovy podpory
výrobků a/nebo služeb je podíl Universalu osmdesát procent (80 %) po dobu prvních
12 měsíců trvání Nahrávací smlouvy; po další dobu bude tento podíl snížen na
padesát procent (50 %).
Bez ohledu na výše uvedené, v případě, že bude využita Opce pro Smlouvu o
merchandisingu, Nakladatelskou smlouvu a/nebo Smlouvu o vystoupení
s Universalem, podíl Universalu podle této Nahrávací smlouvy bude snížen na 20 % u
merchandisingu, autorské tvorby a turné podle jednání obou stran v dobré víře (ale
podíl Universalu u příjmů ze sponzoringu anebo podpory výrobků a/nebo služeb
zůstává nedotčen).
Propagace
Umělec se zavazuje poskytnout Universalu veškerou důvodně požadovanou
propagační součinnost.
Audit Umělec má právo na obvyklý audit Universalu. Universal bude poskytovat vyúčtování
jednou za kalendářní pololetí, vždy do 90 dnů od konce takového období. Universal je
oprávněn vytvářet rozumné finanční rezervy na případné vratky rozmnoženin od
odběratelů. Umělcova podílová odměna bude zúčtována v měně CZK (EURO pro
smluvní vztahy s Universal Slovakia) a příjmy obdržené v jiné měně budou převedeny
na příslušnou měnu podle kurzu ke dni při jejich přijetí. Podílová odměna může být
Umělci vyplacena v jiné měně dle Umělcovy volby, ale poplatky za směnu měny
budou na náklad Umělce. Umělec má právo na audit po dobu dvou let po obdržení
příslušného vyúčtování. Umělec nemůže vznést námitky proti vyúčtování po uplynutí
tří let od obdržení konkrétního vyúčtování. Umělec může provést nejvíce jeden audit

15
za dva roky. Umělec musí přistoupit k vymáhání pohledávky, která vyšla najevo
z auditu do 9 měsíců od zahájení auditu, jinak taková pohledávka zaniká. Audit musí
být prováděn nezávislým auditorem a na náklady Umělce.
Mechanická práva Universal platí za tzv. mechanická práva (zejm. práva k užití autorských děl jejich
rozmnožováním) za exploataci repertoáru standardní odměnu dle ceníku místní
organizace kolektivní správy práv mimo USA a Kanadu.
Podílová odměna a poplatky za užití audiorepertoáru v USA a Kanadě nebudou vyšší
než je 75 % minimální zákonné odměny a ne za více než 12 stop na albu a 2 stopy na
singlu.
Ve vztahu k audiovizuálnímu repertoáru odevzdanému Universalu Umělec zajistí
synchronizační licenci ke všem užitým hudebním dílům od nakladatelů (tj. oprávnění
k zařazení hudebních děl do audiovizuálního díla) a Umělec souhlasí s podílovou
odměnou za užití „kontrolovaných hudebních děl“ (tj. hudebních děl, u nichž není
podle práva USA anebo Kanady použitelná minimální zákonná odměna, zpravidla
proto, že nebyla doposud vydána) v USA a Kanadě omezenou horní hranicí 8,5 % čisté
katalogové ceny (PPD) nebo 1 USD na jednotku (podle toho, která částka bude nižší).
Omezení Umělec se zavazuje po dobu 10 (deseti) let po posledním obchodním vydání Nahrávek
znovunahrávání nebo jejich části za trvání této Smlouvy neprovést opětovně díla nebo jejich části
nahraná na Nahrávkách se záměrem vyrobit a obchodně exploatovat nahrávky sám
nebo prostřednictvím třetích osob a zavazuje se neposkytnout takové oprávnění třetí
straně, ledaže obdrží písemné svolení Universalu, které nebude bezdůvodně
odepřeno.

Videoklipy Universal má výhradní právo vyrábět videoklipy Umělce po dobu trvání Nahrávací
smlouvy.

Souhlasy Umělec poskytuje Universalu veškeré potřebné souhlasy k vydání Nahrávek a videí a
poskytuje Universalu právo na užití Umělcova jména, podoby, podobizny a životopisu
v této souvislosti.

Postoupení práv V rámci skupiny Universal Group a ostatních společností propojených se subjekty ze
skupiny Universal Group je možné bez zvláštního svolení Umělce. Postoupení
Umělcem vyžaduje souhlas GMTA a Universalu.

16
Příloha č. 2: Podmínky Nakladatelské smlouvy
Jestliže GMTA a/nebo Universal Publishing (“Designovaný nakladatel”) využijí své Opce k uzavření
Nakladatelské smlouvy s Umělcem, taková smlouva bude obsahovat zejména následující podmínky:

Výhradní licence Umělec poskytuje Designovanému nakladateli výhradní neomezenou licenci k užití
všemi způsoby Vlastních děl vytvořených pro účely provedení dle Nahrávací smlouvy a
jakýchkoli jiných hudebních děl vytvořených nebo spoluvytvořených Umělcem,
budou-li zveřejněna během doby trvání Nahrávací smlouvy, a to i po zpracování.
Universal Publishing bude spravovat taková výhradní práva a poskytovat podlicence
k jejich užití po neomezenou dobu nebo bude oprávněn licenci postoupit.

Podílová odměna Umělec obdrží podílovou odměnu ze všech Čistých příjmů získaných z Exploatace
Umělce licencí udělených Designovanému nakladateli ve výši oficiálně užívané OSA / SOZA pro
rozdělení jimi vybíraných plateb mezi nakladatele a skladatele/textaře. Umělec obdrží
poměrný (pro rata) podíl na takové podílové odměně v případě, že nebude jediným
autorem hudby a textu.

Žádné samply Umělec bere na vědomí a souhlasí s tím, že nebude užívat a nebude mít žádné právo
k užití jakýchkoli samplů, výňatků nebo částí děl chráněných autorským právem
třetích osob v jakémkoli svém hudebním díle nebo nahrávce, kterou Umělec vytvoří
podle této Smlouvy nebo kterékoli z Uměleckých smluv.
Území Celý svět.

17
Příloha č. 3: Podmínky Agenturní smlouvy

V případě, že Universal (nebo jím určená osoba) využije své Opce na uzavření Agenturní smlouvy s Umělcem,
pak, s účinky od takového využití Opce, Universal (nebo jím určená osoba) bude ustaven Umělcovým jediným a
výhradním agentem (dále jen „Agent“) , (přičemž však výhradnost je pouze na straně Umělce a Universal, nebo
osoby jím určené, mohou poskytovat agenturní služby i jiným osobám) pro území celého světa v souvislosti
s Umělcovými aktivitami v zábavním průmyslu v souladu s Agenturní smlouvou, která bude obsahovat zejména
následující podmínky:

Doba trvání 5 let od využití Opce.

Území Celý svět.

Agenturní aktivity Agent je zcela a výhradně oprávněn Umělcem k vyjednávání s třetími osobami všech
náležitých smluv týkajících se Umělcových profesionálních aktivit, zejména hudebních
vystoupení, autorské hudební tvorby a tvorby textů (např. textů písní pro nahrávání,
komerčních znělek, motivů, pozadí či úvodní nebo závěrečné hudby televizních nebo
kinematografických děl) a jejich užití, uměleckých výkonů ve filmu, televizi, jiných
audiovizuálních médiích, výroby, nahrávání, mixu a remixu hudebních záznamů,
osobních vystoupení před diváky, osobně nahrávaných vystoupení pro video a/nebo
televizní nahrávky a/nebo vysílání, účinkování ve filmu, účasti na turné,
merchandising a obchodní využití Umělcova jména, podob, reputace v souvislosti
s výrobky a/nebo službami, sponzoring, podpora výrobků a/nebo služeb
(endorsement aj.), služby DJ, literární tvorba, herectví, veřejná prezentace a
poskytování rozhovorů, aktivity související s novými médii (“Aktivity v zábavním
průmyslu”).

Veškeré smlouvy související s Aktivitami Umělce v zábavním průmyslu budou vždy


uzavírány v konzultaci s Umělcem a vyžadují Umělcův předchozí souhlas a podpis,
který se Umělec zavazuje poskytnout na Agentovu žádost. Umělec se zavazuje, že bez
vážného důvodu neodepře ani nezpozdí podpis takové smlouvy.

Provize Agenta Agent je oprávněn na provizi ve výši 20 % (dvacet procent) z:


(A) veškerého hrubého příjmu obdrženého Umělcem nebo na jeho účet třetí stranou
za jakoukoli Aktivitu v zábavním průmyslu za trvání Agenturní smlouvy (včetně
naturálního plnění), vyjma standardních plateb nepodléhajících provizi (budou-li
takové); a z
(B) veškerého hrubého příjmu (včetně naturálního plnění) obdrženého Umělcem nebo
na jeho účet třetí stranou po skončení Agenturní smlouvy za jakoukoli Aktivitu
v zábavním průmyslu provedenou za trvání Agenturní smlouvy nebo příjmu ze
smlouvy uzavřené během trvání Agenturní smlouvy.

Universal coby Agent není oprávněn k jakékoli provizi z plateb uskutečněných


Universalem Umělci na základě kterékoli jiné Umělecké smlouvy.

18
Příloha č. 4: Podmínky smlouvy o merchandisingu

Jestliže GMTA a/nebo Universal (nebo jimi určené osoby, včetně Bravada) využije svou Opci k uzavření Smlouvy
o merchandisingu s Umělcem, taková smlouva bude zahrnovat zejména následující podmínky:

Práva Poskytnutí výhradního práva k užití všech práv k Merchandisingu Universalu (nebo jím
určeným osobám, včetně Bravada) během doby trvání, všemi způsoby, zejména
velkoobchodním a maloobchodním prodejem, na turné, zásilkovým a elektronickým
obchodem, digitálním užitím a přímým prodejem zákazníkům.

Doba trvání 5 let od využití Opce

Území Celý svět

Podílová odměna Umělcova podílová odměna bude následující:


Umělce
(1) Merchandising prodávaný při vystoupeních Umělce - 50% čistého zisku po
odečtení manipulačního poplatku ve výši 3 % pro standardní merchandise a 45%
z čistého zisku po odečtení manipulačního poplatku ve výši 3 % pro zvláštní/doplňkový
merchandise;

(2) Prodej v maloobchodní síti - 15% velkoobchodní ceny při prodeji v ČR a SR a


14% velkoobchodní ceny pro zbytek světa za obvyklých redukcí pro specifická území a
nestandardní a zvláštní zboží (včetně redukce na 12,5% pro jiné předměty než
oblečení a redukce na 8% pro oblečení, oděvní řady a značkové řady);

(3) Elektronický obchod - 20% z čistých příjmů;

(4) Přímý prodej, zásilkový prodej, digitální užití – 20% z čistých příjmů; a

(5) Licencování práv k Merchandisingu třetím osobám - 40% z čistých příjmů.

19
Příloha č. 5: Podmínky smluv o vystoupení

V každém případě, územím bude celý svět:

Smlouva o vystoupení V případě, že Universal (nebo jím určená osoba) využije své Opce k uzavření smlouvy
s Universalem s Umělcem o výhradním právu na veškeré Umělcovy služby týkající se živých
vystoupení (jiných než Umělcových živých vystoupení v souvislosti se Smlouvou o
vystoupení Voice of), taková Smlouva o vystoupení s Universalem bude obsahovat
standardní odměny a podmínky Universalu pro smlouvy o vystoupení, jak jsou zde
uvedeny:

Umělec obdrží 50% Čistých příjmů. Čisté příjmy znamenají veškeré hrubé příjmy
přijaté za určité vystoupení Umělce po odečtení nákladů na to vynaložených, včetně
odměny členů skupiny, světelné a zvukové techniky, koncertního personálu, dopravy,
ubytování, reklamy atd. Pokud nebudou jakékoli náklady související s určitým
vystoupením Umělce zcela umořeny z příjmů vztahující se k témuž vystoupení, můžou
být umořeny Universalem z příjmů získaných v souvislosti s jiným vystoupením
Umělce.

Doba Smlouvy o vystoupení s Universalem bude 5 let od využití Opce.

Smlouva o vystoupení V případě, že GMTA (nebo jí určená osoba) využije své Opce na uzavření smlouvy
Voice of s Umělcem o poskytnutí služeb živých vystoupení v souvislosti s jednotlivými koncerty
nebo jedním či více turné s účastníky Pořadu, taková Smlouva o vystoupení Voice of
bude obsahovat standardní odměny a podmínky GMTA pro smlouvy o turné, přičemž
se též vezme v úvahu rozpočet každého jednotlivého turné.

Dostupnost k živému Bez újmy závazkům Umělce ze Smlouvy o vystoupení s Universalem a Smlouvy o
vystoupení vystoupení Voice of Umělec souhlasí, že Umělec bude k dispozici pro případ potřeby
v době dvaceti čtyř (24) měsíců ode dne prvního vysílání posledního dílu Pořadu,
v němž Umělec účinkuje. Umělec dává GMTA (nebo jejím licenciátům nebo osobám,
které určí) výhradní právo angažovat Umělce ke koncertu – živým koncertům (vč.
živého turné) s účastníky Pořadu vyrobeným GMTA (nebo jejím licenciátům nebo
osobám, které určí).

20
Příloha č. 6: Kopie průkazu totožnosti Umělce

21

You might also like