Professional Documents
Culture Documents
IP L1 021308 Kclass101
IP L1 021308 Kclass101
CONTENTS
1 Introduction
2 Korean Hangul
2 Romanization
3 English
4 Vocabulary
5 Sample Sentences
6 Grammar
8 Cultural Insight
# 1
COPYRIGHT © 2012 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INTRODUCTION
KOREAN HANGUL
1. (상황1)
4. (상황2)
6. (4)아들: 네!
7. (5)아빠: 아! 시원하다!
9. (상황3)
ROMANIZATION
CONT'D OVER
2. (1)APPA: ja... bab meokja. wa!oneul-eun gimchijjigae joha joha joha. (han
sutgal tteo meogeo bogo) a... siwonhada.
4. (sanghwang2)
6. (4)ADEUL: ne!
7. (5)APPA: a! siwonhada!
9. (sanhwang3)
ENGLISH
1. (Situation 1)
CONT'D OVER
3. (2)SON: Dad, is it really cool? I want some too.... (after eating the soup) Ah
it's hot!! Dad, it's hot!!
4. (Situation 2)
5. (3)FATHER: Ah... I'm tired. Son! Can you give daddy some massage on the
back?
6. (4)SON: Sure!
9. (Situation 3)
12. (9)SON: (In confusion) Cool soup... you mean hot or cold?
VOCABULARY
진짜 jinjja really
아빠 appa father
오늘 oneul today
아들 adeul son
SAMPLE SENTENCES
진짜 시원하다! 뜨거운 라면
tteugeoun ramyeon
"It's really cool."
"Hot ramyeon."
"Do you like Kimchi stew?" "Since the weather is nice, let's go on a
picnic."
GRAMMAR
This lesson introduced the (1) plain declarative and (2) how to conjugate a descriptive verb to
modify a noun.
In Korean, adjectives are more accurately called "descriptive verbs" because they are
conjugated in the same way as other verbs. As this is the case, all descriptive verbs have a
dictionary form. And when a descriptive verb is used in its dictionary form, it is in the plain
declarative.
A plain declarative sentence is used to make a neutral statement about a fact. It can be a
statement about a speaker's observation or thought. It is much like thinking to oneself, out
loud. Statements in this form are about the speakers observation or thought in the present.
Construction: Descriptive Verb Stem + 다 (This is exactly the same as the dictionary form.) 바쁘
다 (bappeuda) - to be busy 바쁘 (bappeu) - verb stem 바쁘 + 다 = 바쁘다 (bappeuda) - busy
(plain declarative form)
In this conversation:
Besides working like regular verbs, descriptive nouns can also proceed a noun that comes
right after, with a little conjugation to the verb ending.
Descriptive verbs can be made in noun modifiers and describe the nouns directly. The verb
acts as an adjective to modify a noun that must follow immediately.
The translation for descriptive verbs typically start with "to be (adjective)." This construction
would remove "to be..." from the literal translation.
-ㄴ (-n) is attached to descriptive verb stems that end in vowels. 나쁘다 (nappeuda) - to be bad
나쁘 (nappeu) - verb stem 나쁘 + ㄴ = 나쁜 (nappeun) 나쁜 [명사] - (a) bad [noun] 나쁜 사람
(nappeun saram) - a bad person
Sample Sentences:
2.이 사람은 바쁜 사람이에요. (i saram-eun bappeun saram-ieyo.) This person is a busy person.
In this conversation:
Note: The verbs stems for both 뜨겁다 (tteugeopda) and 차갑다 (chagapda) end with ㅂ (p).
Sometimes ㅂ (p) is replaced with 우 (u), as was the case in the examples above.
CULTURAL INSIGHT
The dictionary definition of 시원하다 is "to be cool" as in temperature. But in Korea this word is
actually used to express many other things as well. In today's dialogs between the father and
the son, the son is very confused about what his father is trying to say because he's still a little
child and not used to this kind of cultural term, but that is exactly the same way that most
children get to learn cultural idioms of their mother tongue. Besides the meaning "to be cool",
시원하다 can also mean "to be refreshing" or "to feel good," so ironically, even when talking
about some food that is really hot and spicy like 김치찌개(kimchi jjigae - kimchi stew), Korean
people often say it's 시원하다 (it's cool) because it feels good and refreshing. In the first
situation, the son is upset at his father because he took what his father said literally and
carelessly swallowed the hot soup and burned the inside of his mouth. In the second