Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

Assyria and Its Image in the First Isaiah

Author(s): Peter Machinist


Source: Journal of the American Oriental Society, Vol. 103, No. 4 (Oct. - Dec., 1983), pp. 719-
737
Published by: American Oriental Society
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/602231
Accessed: 26/11/2010 10:59

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.

Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=aos.

Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of
the American Oriental Society.

http://www.jstor.org
ASSYRIA AND ITS IMAGE IN THE FIRST ISAIAH
PETER MACHINIST
UNIVERSITYOF ARIZONA

In the past 150 years, the native Assyrian sources on the Neo-Assyrian empire have become so
voluminous that scholars, quite naturally, have concentrated on them to describe the history and
character of the empire. But how did that empire appear to its contemporaries from their
sources? What contributions can such perspectives make to our understanding of the ways in
which the empire functioned? This study will initiate an answer to these questions by examining
one principal outside source for the Neo-Assyrian empire, the Hebrew Bible. After a brief
overview of all the relevant Biblical texts, the paper will focus on one portion of the corpus, the
First Isaiah, in order to ascertain: (1) the picture of the Assyrian state presented in that prophet,
and (2) the origin of that picture.

THE NEO-ASSYRIAN EMPIRE, WHILE FORMED ON EAR- confinement, not unlike what our predecessors faced,
for its periodan achievement
LIER MODELS, represented before the Assyrian evidence was discovered.
of unprecedented magnitude and complexity. In the We need, then, to find some balance in our perspec-
description of this achievement, much work has been tive, and one means to this is to go back to the non-
accomplished based on the Assyrian sources them- Assyrian sources on Neo-Assyria and to examine
selves, both written and non-written. Indeed, so volu- them in the light of the now available Assyrian mate-
minous and varied have these sources become, as a rials. Two questions are crucial here: What did the
result of the discoveries of the last 150 years, that they Neo-Assyrian empire look like to others, especially its
alone-or almost alone-provide the ground for con- contemporaries? How do such views, when measured
temporary historical inquiry. The non-Assyrian sources against those of the Assyrians themselves, help us to
on the empire like the Hebrew Bible or classical texts, understand the empire-the ways it functioned, the
to which earlier historians were confined, have now ways it related to the outside? In the space available, a
been relegated distinctly to the shadows, not occasion- full accounting of these questions is obviously impos-
ally even disregarded. sible. Rather, we shall focus on one set of outside
And therein, perhaps, lies a problem. For if the sources, the First Isaiah from the Hebrew Bible, and
Assyrian sources are now the substance of our inquiry, see what sorts of answers it provides.
the danger is that they may provide the form of it as
well, not only furnishing the "raw" data, but forcing It is useful to orient ourselves in a few general ways
upon us an interpretative apparatus to deal with those about the Bible as a whole, before we begin. First,
data. In other words, the danger of writing about the even after a century and a half of archaeological
Neo-Assyrian empire from the Assyrian evidence alone discovery, the fact is that the Biblical corpus is still by
is that we may finally view it too much in the cate- far our major outside written source on Assyria,
gories which the Assyrians-i.e., their ruling elites- comprising genealogical and geographical notices,
wanted us to, and so fall into a new kind of chronicle-like accounts and expanded prose narra-
tives, sermons and oracles-some of a narrative
character-and what one might call fable or aggadah.'
Of the various colleagues who have helped me with this The Bible is important, thus, not only because of the
paper, I should like to thank particularly Avigdor Hurowitz,
for his advice about how to view the overall problem, and
Aaron Shaffer, Hayim Tadmor, Moshe Weinfeld, and Nor-
man Yoffee for their individual suggestions. Abbreviations ' Genealogical and geographical notices: Genesis 10:8-12,
used follow those in R. Borger, Handbuch der Keilschrift- 22; 1 Chronicles 1:10, 17 (genealogical). Genesis 2:14; 25:18
literatur 1-111 (Berlin: Walter de Gruyter, 1967-1975). (geographical).

719
720 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

volume of material it supplies, but even more, because Moreover, the Biblical sources cover a broad range
of the variety of that material-a variety which in- of Assyrian history. Apart from two texts which have
cludes descriptions of actual contacts between Assyria been dubiously connected to the Middle Assyrian
and Israel/Judah, as well as attempts to understand kings Tukulti-Ninurta 1 (1243-1207 B.c.) and Tiglath-
these: to reflect on the characters and structures of the pileser I (1114-1076 B.C.),2 these sources all refer to
states involved. the Neo-Assyrian period: beginning in the ninth cen-

Chronicle-like accounts and expanded prose narratives: is said to have built. This includes Nineveh, Kalah, and their
2 Kings 13:5; 15-16; 17; 18-20; 21:1-18; 23:29-30; 1 Chron- parts (i.e., the public squares or Nineveh [rehobot cir = rebTt
icles 5:6, 26; 2 Chronicles 28:16-21; 32; 33:11-13; 35:20-25; Ninua] and an aqueduct or canal [resen = risnu]: see Speiser,
Ezra 4:1-2, 9-10; Isaiah 36-39. Genesis, 68; Lipinski, RB 73 [1966], 84-86; and AHw, 964b
s.v. rebTtu(m), 1g. The reading talbTtufor rebTtuis, I think,
Sermons and oracles: Numbers 24:22-24; Nehemiah 9:32; correctly rejected by AHw, 1310a.) Significantly, the list does
Psalm 83:9; Lamentations 5:6; Amos 3:9 (?); 6:2, 14 (?); not mention the city of Assur, for 'aggar in 10:11, despite the
Hosea 5:13-14; 7:8-12; 8:8-10; 9:1-4, 5-6 (?); 10:5-6, 13- difficulty of its construction, cannot be the city. And yet in
15; 11:5, 10-11; 12:1; 13:15; 14:1-3; Micah 1:10-16 (?); 5:4- Tukulti-Ninurta l's reign, the central city was Assur; Kalah
5; 7:11-13; Isaiah, passim, especially 1:7-8; 3:18-26; 5:26-30; and Nineveh were both minor and, in any case, were not
7; 8:1-10, 23; 10:5-19, 24-27a, 27b-34; 11:11-16; 14:4b-21 built by that king. Not until the Neo-Assyrian period, begin-
(?; see n. 5 ahead), 24-27, 28-31; 17:1-3; 18; 19:23-24; 20; ning with AggurnasirpalII's grandiose revival of Kalah in the
23:13; 27:12-13; 28:11-12, 14-22; 29:1-8;30:1-7, 27-33; 31:1- early ninth century B.C., did Kalah and then Nineveh become
3, 8-9; 33:1, 19; Nahum; Zephaniah 2:13-15; Jeremiah 2:16- dominant, surpassing Assur. And it is in this period as well
19; 50:17-20; Ezekiel 16:28; 23:5-10, 11-13, 22-24; 27:23-24; that we first hear about rebTt Ninua and a canal in the
31:2-3 (?); 32:22-23; Obadiah 20 (reading nTnrn for End); vicinity of Kalah, the Patti-hegalli, which correlates nicely
Zechariah 9:1-8 (?); 10:8-12. with the resen of Genesis 10:12 (see Lipifiski, RB 73 [1966],
87-89).
Fable or aggadah: Genesis 10:8-12 (cf. I Chronicles 1:10 and The Biblical case for Tiglath-pileser I was first presented
Micah 5:5); Jonah. by B. Maisler (Mazar), yedi cot 4 (1936), 47-51 (= yedicot
2
The dates of these two kings follow J. A. Brinkman, apud behaqirat 'Eres- Yisrd'el va- ,atiqotehd, Q5bes B [ed. E. Stern;
A. L. Oppenheim, Ancient Mesopotamia: Portrait of a Dead Jerusalem: Israel Exploration Society, 1965], 289-293). For
Civilization, revised ed. with Erica Reiner (Chicago: Univer- a brief summary of his position and various alternatives, see
sity of Chicago Press, 1977), 345. For Tukulti-Ninurta 1, the 1. Ephcal, The Ancient Arabs: Nomads on the Borders of the
Biblical case was made by E. A. Speiser, Eretz Israel 5 Fertile Crescent, 9th-5th Centuries B. C. (Jerusalem: The
(1958), 32*-36* (= idem, Oriental and Biblical Studies, 41- Magnes Press, 1982), 61:n. 194. Maisler argued that Psalm
52) and Genesis (Anchor Bible 1; Garden City: Doubleday 83 largely reflects the period of the Biblical Judges, i.e., the
and Co., Inc., 1964), 67-68, 72-73, who proposed that this twelfth-eleventh centuries B.C., and that vss. 6-9 within it,
king was the model behind the story of Nimrod in Genesis which are a list of enemies joined against Israel, make sense
10:8-12 (and by extension in I Chronicles 1:10 and Micah particularly against the background of Tiglath-pileser's cam-
5:5). For critiques and other solutions, see, e.g., E. Lipinski, paign to the Mediterranean coast in the same period. Yet
RB 73 (1966), 77-93 and S. Abramsky, Beth Miqra 82 there are difficulties here, which, just as with the Nimrod
(1980), 237-255, 321-340, especially 253-255. A full study of story, allow for a later historical context. In the first place,
the problem is impossible here, but two troublesome aspects while the Phoenicians are mentioned in the list of enemies
of Speiser's proposal should be noted. The first is the descrip- (vs. 8), they are not called there "Sidonians," after the city
tion of Nimrod in Genesis 10:9 as gibbcr sayid lipne Yahweh. which was dominant in the twelfth-eleventh centuries, but
As Speiser himself admitted, Eretz Israel 5 (1958), 35* = "inhabitants of Tyre," which supplanted Sidon only later.
Oriental and Biblical Studies, 48, this is difficult to associate Even Maisler acknowledged the problem, Yedi'ct 4 (1936),
with Tukulti-Ninurta 1. The problem is not that Tukulti- 50:n 8 yedic5t,
y Qobes B, 292:n. 8. And it is compounded
Ninurta never hunted; he most likely did. It is rather that by the fact that in Tiglath-pileser's own records of his
hunting is not found at all as a topos among the literary or Mediterranean campaign, it is Sidon, Byblos, and Armada
artistic sources for that king's reign. It appears only later in (Arvad) which bring him tribute; Tyre nowhere appears
the Middle Assyrian period, and becomes frequent only with (E. F. Weidner, AfO 18 [1957-58], 344:20-21; 350:27). Sec-
the Neo-Assyrian kings. A second difficulty with Speiser is ondly, the absence of the Aramaeans from the enemies in the
the list of Assyrian cities in Genesis 10:11-12, which Nimrod psalm does not have to indicate a time before the Aramaean
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 721

tury B.C., possibly with Salmaneser III3 and then seventh century, with Esarhaddon and perhaps A99ur-
Adad-nilrari III;4 passing to the latter half of the banipal;' and concluding at the end of the seventh
eighth, with Tiglath-pileser III, Salmaneser V, Sargon with the fall of Assyria.7 In addition, there are a
II, and Sennacherib;5 next to the first part of the number of general reflections about Assyria which,
while not related to any particular event, appear in
texts largely composed after the fall.8
expansion of the tenth-ninth centuries B.C., as Maisler sup- Of the periods just enumerated, two stand out in
posed. It could easily come from after the conquest of the volume and variety of reference: the second half of the
Aramaean city-states by the Neo-Assyrians in the latter eighth century B.C. and the end of the seventh. This is
eighth century B.C. and their conversion into Assyrian prov- no accident. The former represents in Israelite terms
inces, thus removing the threat to Judah. Finally, Maisler the first period of direct Assyrian domination over
emphasized that when the psalm describes the Assyrians, it Palestine, which eventually ended the independence of
says that they "are allied" with the other, Levantine enemies
(vs. 9: nilbdh 'imma-m); and for him this meant a period
before the Neo-Assyrian empire when the proper description Press, 1974], 101:n. 23); 18-20; 2 Chronicles 32; Micah 1:10-
would have been that Assur "ruled" the Levant. Yet the 16 (cf. K. Elliger, ZDPV 57 [1934], 81-152 = idem, Kleine
phrase nilbdh 'immdm is too vague to justify Maisler's Schrifien zum Alten Testament [Theologische Bucherei 32;
precise political conclusions, for it seems to suggest no more Munchen: Chr. Kaiser Verlag, 1966], 9-71; Y. Aharoni, The
than that the Assyrians are in some way to be counted with Land of the Bible [revised ed. with A. F. Rainey; Philadel-
the other enemies of Israel. And even if one accepted Mais- phia: Fortress Press, 1979], 392); Isaiah 1:7-8; 36-39.
ler's sense of the phrase, the result would be unsatisfactory, Other Biblical sources for the period, whose precise chrono-
for we would then have Assyria in a formal, (semi-)equal logical focus is still unsettled, include: Hosea 5:13-14; 7:8-
alliance with other Levantine groups against Israel, which is 12; 8:8-10; 9:1-4, 5-6 (?), 10:5-6; 11:5, 10-11; 12:1; 13:15;
patently not the impression Tiglath-pileser's own texts give 14:1-3 (= Tiglath-pileser III and, uncertainly, galmaneser
of his Mediterranean campaign. 111.Cf., e.g., Hans Walter Wolff, Hosea [Hermeneia; Philadel-
3 Hosea 10:14, referring to Sulman. The argument for a phia: Fortress Press, 1977], xxi as against F. 1. Andersen and
connection with Salmaneser III has been put by M. C. D. N. Freedman, Hosea [Anchor Bible 24; Garden City:
Astour, JAOS 91 (1971), 383-389. Doubleday and Co., Inc., 1980], 33-39); Micah 5:4-5 (?);
4 2 Kings 13:5, in which Adad-nirdri III does not appear 7:11-13 (?); Isaiah 3:18-26; 5:26-30; 10:5-8, 10-19, 24-27a,
explicitly, but under the epithet mi3sica. That this, in fact, is 27b-34; 11:11-16; 14:24-27; 18; 19:23-24; 27:12-13; 28:11-
Adad-nirari has been all but confirmed now by the discovery 12, 14-22; 29:1-8; 30:1-7, 27-33; 31:1-3, 8-9; 33:1, 19;
of an inscription of the king from Tell al-Rimah, which bears Obadiah 20 (reading ;1Tnrn for iT; Uni; the reference is
on the events described in the 2 Kings passage. See S. Page, most likely to exiles of the period of Tiglath-pileser III [cf.
Iraq 30 (1968), 139-153 + Pls. XXXIX-XLI and the volumi- 1 Chronicles 5:26] or of Sargon 11 [cf. 2 Kings 17:6; 18:11]);
nous discussion that has ensued, as noted and extended by Jeremiah 50:17; Ezekiel 16:28; 23:5-10, 11-13, 22-24; Nehe-
A. R. Millard and H. Tadmor, Iraq 35 (1973), 57-64, espe- miah 9:32 (the Ezekiel and Nehemiah passages, very general
cially 57:n. 3 and 62:n. 16, and by H. Tadmor, Iraq 35 in nature, appear also to be referring to the seventh as
(1973), 141-150. well as the eighth centuries B.C., though in Ezekiel 16:26-27,
5 Among the Biblical sources for this period, it is not 0. Eissfeldt has seen a reference to the campaign of Sen-
always possible to make precise correlations with the four nacherib in 701 B.C., Palastinajahrbuch 27 [1931], 58-66 =
Assyrian kings involved. Clearest are: idem, Kleine Schriften I [Tubingen: J. C. B. Mohr/Paul
Tiglath-pileser III-2 Kings 15-16; 1 Chronicles 5:6, 26; Siebeck, 1962], 239-246); Zechariah 10:10.
2 Chronicles 28:16-21; Amos 6:2 (cf. N. Na'aman, BASOR 6 Esarhaddon: Ezra 4:1-2.

214 [1974], 37 and n. 52); Isaiah 7; 8:1-10, 23; 10:9; 17:1-3. ACgurbanipal: Ezra 4:9-10 (= Osnappar; see, e.g., B.
?almaneser V and Sargon II-2 Kings 17:1-24; 18:1-12. Mazar, in 'Ensiqlop&diydh Miqrd'it I (Jerusalem: Mosad
Sargon II-Isaiah 14:4b-21 (?, but cf. H. L. Ginsberg, Bialik, 1955), 480-481. 2 Chronicles 33:11-13 is disputed
JAOS 88 [1968], 49-53, and H. Barth, Die Jesaja- Worte in between Esarhaddon and A99urbanipal(cf. M. Cogan [above
der Josiazeit [Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1977], n. 5], 67-69).
135-140), 28-31; 20. 7 2 Kings 23:29-30; 2 Chronicles 35:20-25; Nahum; Zepha-

Sennacherib-2 Kings 17:24 ff. (or perhaps A99urbanipal? niah 2:13-15; Jeremiah 2:16-19; 50:17-20; Ezekiel 32:22-23.
See for these and other views M. Cogan, Imperialism and 8 Genesis 2:14; 10:8-12, 22; 25:18; 1 Chronicles 1:10, 17;
Religion [SBL Monograph Series 19; Missoula: Scholars Jonah.
722 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

Israel and very nearly so that of Judah. Previously, And look now, swiftly and rapidly he (=Assyria)
Assyria had only tangentially touched the region, comes;
concentrating, rather, on Syria; and, significantly, the There is no one among him who is weary or stumbles,
two notices in the Bible of pre-eighth century contact Or slumbers or sleeps.
with Assyria describe the only occasions we know for (5:26b-27a)
that time in which Assyria physically intruded into or
otherwise directly affected Israelite territory.9 In Assy- Whose arrows are sharp,
rian terms, the second half of the eighth century All his bows are taut.
was equally important, for it marks, under Tiglath- The hoofs of his horses are reckoned like flint,
pileser III and his successors, the beginnings of an And his wheels like the whirlwind.
organized imperial system, involving permanent con- (5:28)
quest or control particularly over western Syria and To take spoil and seize plunder,
Palestine where only periodic raids to gather "tribute" And to tread him (=Israel) down like the mud of the
had been the pattern.'0 The second period of Assyrian streets.
history highlighted in Biblical sources, the end of the (10:6b)
seventh century, is also instructive. For Assyria, its
meaning is self-evident, since it signifies the collapse And I have removed the boundaries of peoples,
of the state. For Israel, now represented just by And plundered their treasures.
Judah, the period denotes the final liberation from (10:13b)
Assyrian domination," and theologically as we will
see, the moment of divine punishment of Assyria for In such verses, one will note, the invincibility of the
its actions in the first period. In the Bible, then, the Assyrian army is taken for granted. Hardly any real
very number of range of references to the latter eighth thought is given to a plan of military defense. At
and seventh centuries B.C. confirm what we otherwise most, Isaiah appears to be saying, it is up to the God
know of the importance of these two periods for of Israel to direct the counterattack; and while the
Israelite and Assyrian history. prophet's faith in this is presented as firm, the specific
That importance can be gauged more closely if we means by which it will be accomplished are only
consider now the earlier of the two periods in terms of vaguely touched on.'2
its fullest Biblical source, the First Isaiah. What is the Now this picture of Assyria obviously owes some-
image of Assyria presented here? Quite clearly, it is thing to Isaiah's-or his circle's-actual observation
that of an overwhelming military machine, destroying of Assyrian activities in Syria-Palestine, made either
all resistance in its path, devastating the lands of its directly or through other witnesses. Indeed, the
enemies, hauling away huge numbers of spoils and prophet reveals a specific, often intimate awareness of
captives to its capital or elsewhere in its realm, and what the Assyrians did in the area over a number of
rearranging by this devastation and deportation the periods: 734-733 B.C., 716 B.C., 712 B.C., and, most
political physiognomy of the entire region. Compare prominently, 701 B.C.'3 Yet it cannot be overlooked
the following verses from the prophet: that this same picture of Assyria as the quintessential
military machine is also very much at the center of the
Neo-Assyrian royal inscriptions. A good example
9 See nn. 3 and 4 above. comes from a contemporary of Isaiah, Sargon II:
10
A summary analysis is to be found in P. Garelli and
V. Nikiprowetsky, Le Proche-Orient asiatique I1: Les empires
mesopotamiens, Israel (Nouvelle Clio 2 bis; Paris: Presses
Universitaires de France, 1974), 108-116, 229-234, which,
12 See, e.g., Isaiah 10:16 ff.,
partially, is a reaction against the older view of E. Forrer, 29:5 ff., 37:29/2 Kings 19:28.
Die Provinzeinteilung des assyrischen Reiches (Leipzig: J. C. Isaiah 22:8b-l 1, to be sure, does allude to Hezekiah's prepara-
Hinrichs'sche Buchhandlung, 1920), especially 57 ff. tions for siege, but it does so only to trivialize and condemn
" In fact, as recent work has made clear, this "liberation" them.
was already well under way by the middle of the seventh 3 Thus, to cite only the most clearly dated passages:

century. See. I. Eph'al, in A. Malamat (ed.), The Age of the 734-733 B.C. - Isaiah 7-8.
Monarchies: Political History (The World History of the 716 B.C. - Isaiah 14:28-31; 19:23-24.
Jewish People IV/ 1; Jerusalem: Massada Press Ltd., 1979), 712 B.C. - Isaiah 20:1-6.
281-282. 701 B.C. Isaiah
- 36-39/2 Kings 18-20.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 723

... The immense armies of A99ur I mustered, and the Assyrian texts themselves make clear, the very
(and) went out to conquer those [citie]s. With act of journeying to the western mountains and cutting
powerful battering-rams I [smashed] their forti- down their trees could be seen as a great adventure,
fied walls and reduced them [to] the ground. demonstrating the heroism of the king and the long
[The people] together with their possessions I reach of his might.'8 Compare with our Biblical pas-
took as booty. T[hos]e [cities] . .. [I devastated, sage the following two from Neo-Assyria:
I destroyed, I burned w]ith fire.
a) galmaneser III:
... Because of the sin which they committed I
tore them away from their homes and settled ana ?adj KURHamani eli
them i[n the land of] Hatti [of Amurru].'4 gig iri GigerinT Gigburdasz
akkis salam ?arratiya ina
The connections here can be pursued at a more muhhi KURHamdniuseziz
detailed level as well. (1) The clearest comes in a
quotation in Isaiah of the Assyrian monarch: I went up to the mountains
of the Amanus and cut down
logs of cedar and juniper. My
n"" orin min rry nx
]37n3:. royal image I set up before the
1':3nnn rrixz rnip rnavel
Amanus.'9
ft-I.3 N.Y'1X7ol-nDMiam1
b) Sennacherib:
With my numerous chariotry,
I am the one who ascended
ina imcsuma DAsur u Dfftar
the heights of the mountains,
rd'imi ?angitiya naba ?umiya
the inner recesses of the Lebanon.
gismahhi GIgereni ?a ultu zmc
I cut down its tallest cedars,
ruqate iffl-hima ikbiru danni?
its choicest junipers.'5
ina qereb KURSirara ?adF ina
I came to its uttermost height,
puzri nanzuzu uOaklima'inni
its garden-like forest,
srssun
(37:24/2 Kings 19:23)16

At that time A99ur and Itar,


The boast represented in these lines, true to Isaiah's
who love my priesthood (and)
ascription, directly echoes what the Neo-Assyrian mon-
call my name, showed me cedar
archs say in their own inscriptions. For there too we
beams which since days long
find-and frequently mentioned-descriptions of the
gone had grown exceedingly large
prized woods of the Lebanon and adjacent ranges,
and thick, hidden in the Sirara
including precisely cedar (GlSerinu) and juniper (GI bu-
mountains.20
rdu), which the kings claim to have brought to Assyria
for building.' More, however, than a simple economic
Now it is true that this journey to the west for wood
enterprise was at work in this. As our Isaiah quotation was celebrated in other periods of Mesopotamian
royal literature.2' Correspondingly, echoes of it shall
appear elsewhere in the Bible, in Habakkuk and the
14
A. G. Lie, Sargon Annals, 8-11:62-65, 67-68.
15 On the meaning of ber3swdw,see A. Malamat, in AS 16
( Studies ... Benno Landsberger), 1965, 368-369 and 1 See the previous note, especially the article by A. Mal-
S. M. Paul, JAOS 88 (1968), 183. amat.
16 The Hebrew text used is from Isaiah 37:24. Note '9
the P. Hulin, Iraq 25 (1963), 51-52:21-22.
20
variants from 2 Kings 19:23: MDi3(Qere: Nl1) for NeM;'11?= D. Luckenbill, Senn., 107:47-53 = 120:35-42 = A. Hei-
for l1r- ;l T Xi, 1'f: ; i for 1MYD11- D1flI1. del, Sumer 9 (1953), 160-161:66-71. On the significance of
17 Cf. A. Malamat (above n. 15), 367-369; S. M. Paul Sirara here, see Y. Ikeda (above n. 17), 33-36, who also
(above n. 15), 182-183; Y. Ikeda, Annual of the Japanese notes (p. 35), the connection of our passage in Isaiah 37/
Biblical Institute IV (1978), 33-36; and the entries for burdiu, 2 Kings 19.
21 See n. 17.
daprdnu, ercnu, and ?urmcnu in AHw and CAD B, D, E.
724 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

so-called Third Isaiah.22 But the latter date clearly It must be noted, however, that the Isaianic expres-
after our passage, and do not speak of an heroic sions 'eres ?emamah, fdrap '&, and 'akal are all well
journey as such. Further, they too can be connected known in other parts of the Bible for the destruction
with the larger Mesopotamian tradition.23Isaiah, thus, of settlements, including passages with non-Assyrian
offers the earliest and most fully formed example of settings." Indeed, the act of such destruction was
this Mesopotamian motif in the Bible; and when one widespread in the Near East as a whole (and, of
recalls that he puts it directly in the mouth of the course, in other regions!). Yet the particular consecu-
Assyrian king, it is reasonable to conclude that he tion of the expressions here, ('eres) ?emamahsa-rap
learned of it through Neo-Assyrian channels. W- 'akal U5tah, is unique in the Biblical corpus,2
The same point can be made for several other and this so closely follows the wording and order of
motifs and expressions occurring in the prophet, but the Assyrian formula, napdlu/naqdru-ina isdti ?ardpu-
in these instances, certain features complicate the akdlu+?u-not to mention that Isaiah is applying his
relationship to Assyrian tradition. Let us look at each sequence explicitly to the Assyrians-that the two
one specifically, in order to see what is at stake. cannot be dissociated. One may suggest, therefore,
(2) Describing the effects of an Assyrian attack on that while Isaiah drew on older phraseology known in
his people, Isaiah comments to them: Israel for his description, his selection and arrange-

T??w Dee.1K
VK flTn1 DO'1Y
CAD N/I, 273b-274a, 329b-330a s.v. napdlu, naqdru, and
gardpu. Not all the occurrences, it should be noted, have all
the elements of the formula: either napdlu or naqa-rumay be
Your country is a desolation; present, and dkulgu may drop. Furthermore, ina isdti saraipu
Your cities burned with fire; seems to disappear from Assyrian royal inscriptions after
Your land, in your very presence, Sennacherib, and to be replaced by ina girri qama, which
Aliens consume it. had also been used before (A Hw, 896b s.v. qama(m) 11, 2;
(1:7-8) 1185a s.v. ?aripu(m), 4; CAD N/ I s.v. napdlu A, 2 a I 'a').
It is unclear, however, whether this replacement can be used
To this may be compared the very common phrase- to date our Isaiah passage, which has Mfrupot 'eF the cog-
ology in the Assyrian royal inscriptions, current at nate of ina irdti ?ardpu.
least from Tiglath-pileser I through Sargon II: 25 Deres Aemamah: e.g., Exodus
23:29; Leviticus 26:33; Mi-
cah 7:13; Isaiah 62:4; Jeremiah 4:27; Ezekiel 6:14; 12:20;
ala appul aqqur ina idti 14:16; 15:8; 29:9, 12; 32:15; Joel 2:20.
a~rup akulAu sdrap ',F?:e.g., Numbers 31:10; Deuteronomy 13:17;29:22;
Joshua 6:24; 8:28; 11:11; Judges 9:52; 12:1; 18:27; 1 Samuel
The city I devastated, destroyed, 30:1, 3, 14; 1 Kings 9:16; 16:18; 2 Kings 25:9; 2 Chronicles
1____n A ._+t. r.__ :+lvJ i 24 36:19; Psalm 74:8; Isaiah 64:10; Jeremiah 21:10; 32:29; 39:2,
22; 38:17, 18, 23; 39:8; Ezekiel 16:41; 23:47.
'dkal: e.g., Numbers 21:28 (with s?rap 'j); Psalm 79:7;
Hosea 11:6;Jeremiah 12:12;Joel 1:19, 20; 2:3 (as '& 'dkeldh);
22 Habakkuk 2:17;
(III) Isaiah 60:13. Cf. also (11) Isaiah Nahum 3:13 (as 'F 'dkeldh).
41:19. 26 Perhaps the closest
23 On the connection of
analogue, which is still not the same,
Isaiah 60:13 and 41:19 with Meso- is from a text later than our Isaiah passage, Joel 2:3:
potamian tradition, see S. M. Paul (above n. 15), 182-
183. Habakkuk 2:17, rather directly, condemns the Neo-
Babylonian Chaldean dynasty for its expeditions to the
Lebanon by an ironic threat: "The violence (done) to the
Lebanon [i.e., by you Chaldeans] will overwhelm you." A
similar irony, as we will see later, occurs in Isaiah 14. Before him ( the people of Judah) fire has devoured,
24 See, e.g., A99urnasirpal II in E. A. Budge and L. W. And behind him flame has burned.
King, AKA, 295:ii 1; 362:iii 54. A collection of other Assyrian Like the Garden of Eden is the land before him,
occurrences may be found in AHw, 733b, 743b, 1185a and And behind him a desert of desolation.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 725

ment of that phraseology shows the effect of Assyrian [(The city) Sarraba]ni (and the land)
idiom. Bit-Sa'alli I uprooted to their
(3) Elsewhere, Isaiah quotes the invading Assyrian very limits . .. These lands I
monarch to reveal some of the aims of Assyrian restored to the border of Assyria.30
conquest:
Now again, to be sure, the Hebrew phrase Isaiah uses
is found in several other places in the Bible, though
Snyri-nna rom"
with the verb hissfq (Hiphil<sag), not hesir (Htphil
<sur) as here.3' Yet all these other attestations revolve
And I have removed the boundaries around the law, made explicit in Deuteronomy 19:14
of peoples, (cf. 27:17), which prohibits individuals from aggran-
And plundered their treasures. dizing land by removing the landmarks of their neigh-
(10:13) bors. Only in our line is the phrase extended to the
imperial behavior of a nation,32 and one may legiti-
Significant here is the first line,28 which recalls a mately wonder if this extension was not promoted by
frequent image in the Neo-Assyrian royal inscriptions and modeled upon the contact with Assyrian literary
-precedents for which exist already in Middle Assyria idiom as well as actual Assyrian practice.
-about the incorporation of a conquered land into (4) There is yet another passage in Isaiah where a
the Assyrian realm, often with a rearrangement of connection, however; complex, with Neo-Assyrian
population.' Consider, for example, a passage from royal idiom seems possible. It occurs in an address to
Tiglath-pileser III: the Assyrian king, where the prophet reveals Yahweh's
plan for the monarch:
[URUSarrabd]niKURflt-Sa'alli
ana pdt gimrisunu assu<ha>mma... nilxwn7
8nim.
matdtiME9 sudti ana miSir KURDA99ur
terra
And it was (that you) would make fortified
cities crash(?) into ruined heaps.
27
Many commentators, following the testimony of some (37:26b/2 Kings 19:25)33
versions, prefer to read a waw consecutive here, thus to
correlate with the perfect verbal form in the following clause Here one may look to the expression with karmu,
(e.g., K. Elliger and W. Rudolph[eds.], Biblia Hebraica tillu, and (til) ababi, which frequent the Neo-Assyrian
Stuttgartensia [Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1967-77]).
But this is probably unnecessary, given that the imperfect
can be used in Biblical Hebrew poetry, especially, but not 30 P. Rost, TigL.HI, PI. XXXIV:12, 14 = D. Luckenbill,
exclusively of the earlier period, to indicate past as well as ARAB I, 290 ? 806.
present and future. Cf. the example of Joel 2:3 quoted in the 3' Deuteronomy 19:14; 27:17; Hosea 5:10; Proverbs 22:23;

preceding note. 23:10; Job 24:2.


28 The image of plundering in the second line is also 32 To be sure, Hosea 5:10 condemns "the princes of Judah,
common in the Neo-Assyrian inscriptions (see, e.g., AHw, (who have become) like those who remove landmark(s)"; but
1142 s.v. A?aldlu(m)I, 1 e), but it is widespread as well in the the reference here is not to imperial behavior such as we
rest of Near Eastern literature and practice; and since our have discussed. It is rather to the aggrandizement of the
second line describes this image only in a general way, there princes against individual subjects, for which they will be
is no means of telling what outside influence, if any, might punished. Similarly. Joel 4:6 talks about the Phoenicians and
be involved. Philistines who "have sold the people of Judah and the
29 Cf. the various Akkadian terms for "boundary,"especially people of Jerusalem to the Greeks, in order to remove them
misru and pat, which appear in expressions of "enlarging" from their border"; but the expression used here, hirhiq
(ruppuswu,S'urba) the Assyrian "borders" to include foreign mecal gebjl, while related to that in our text, does not
lands, or of "tearing up" (nasahu) the "border" of another convey the same image, since it focuses on the removal of
land to "add" it (rudda!) or "restore" it (turru) to the populations and not territories.
"border"of Assyria: AHw, 659b s.v. misru(m), B 2; 852a s.v. 3 The text follows Isaiah 37:26b. Variants from 2 Kings
pdau(m), c, d; CAD M II1, 115, b 2'. 19:25 are 3Vft'wfor nlKwn7.
726 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

royal inscriptions.34 Sennacherib furnishes one com- the bulk of the attestations belong to the Neo-Assyrian
mon type: royal texts. One may not unreasonably argue, there-
fore, that if the idiom was known in Israel before the
GN akfudma uter ana karme latter eighth century, its prominence from then on-
and specifically, in the text of Isaiah before us, where
(The place x) I conquered and it is, after all, directly applied to the Assyrian king-
turned into a ruin.35 reflects the impact of a literary and military tradition
brought by Neo-Assyria.
On the other hand, several of the Hebrew words in (5)-(6) Our final examples appear in a passage in
Isaiah's line, especially gal and nisah, again occur which the prophet is again describing the nature of
elsewhere in the Bible to describe the destruction of Assyria's military power:
cities.36 And more, the corresponding Assyrian ex-
pressions and underlying practice were not confined 0D11ft7 -*Yn '35x nrn jp5l
- I _ 1
I. .. . ..
to Neo-Assyria, but were known in varying periods of .:- ..
Mesopotamia, early and late, as well as in other areas
of the ancient Near East.37 Yet even with this range, Y'r-mrly-1;Y1new -.1-1fnln-nl
the fact remains that virtually none of the Biblical ~Xnn,1y53u Dunn nBD 3up r; II
examples of our idiom seems to predate the Neo-
Assyrian advance on Palestine in the latter eighth
century B.C.,38 while on the Mesopotamian side, by far And so, look now, the Lord is bringing
upon them the waters of the River,
mighty and numerous, (namely), the
34 Cf. AHw, 8 s.v. ababu(m), 1 c, 4; 267a s.v. ewz2mI, S 3;
king of Assyria and all his glory,
449b s.v. karmu(m) II, 1; 1359b s.v. tilu(m) I, tillu II, 4, 5; and he shall run over all his courses,
CAD A/I, 78a s.v. abzibu, 1 b; K, 218 s.v. karmu, a-c. and go over all his banks. And he will
3 D. Luckenbill, Senn., 86:19 and passim.
push on against Judah, overflow and
36 gal: Hosea 12:12; Isaiah 25:2; Jeremiah 9:10; 51:37; Job
sweep over, reaching even the neck.
15:28. And his outspread wings will fill the
nsh: otherwise appears only in Jeremiah 2:15; 4:7; 9:9-10; breadth of your land, 0 Immanuel.
46:19. (The occurrence in Lamentations 4:15 is difficult and
(8:7-8)
may come from another root.)
hasf'5t (< srh): elsewhere found only in Isaiah, but only in Two parallels from the Neo-Assyrian royal inscriptions
qal (6:11) or niphal (6:11; 17:12). are evident in these lines. The first is the image of the
It should be noted that the image of a city in ruined heap king advancing into battle like raging water.39 In
can be expressed in the Bible by other terms than those of Assyrian texts, the waters are called ababu, i.e.,
our passage: "flood," recalling the primeval Flood; and the abuhu
Cry: I Kings 9:8 (reading jlv2 for T17); Micah 1:6; 3:12
can either appear as the weapon of the king or be
( Jeremiah 26:18, which has 01."Yfor T'."Y); Psalm 79: 1; Job directly likened to him.40 Note, for example, the por-
30:24; cf. the GN hd'ay in Genesis 13:3; Joshua 7-8; etc. trayal of Esarhaddon;
mecry: Isaiah 17:1.
mappc/dldh: Isaiah 17:1; 23:13; 25:2.
tel: Deuteronomy 13:17;Joshua 8:28; Jeremiah 30:18; 49:2.
3 See n. 34.
which may be pre-Assyrian. The generalized concept, how-
38 Of the instances cited in n. 36, the principal problems are ever, must be separated from the idiom "to turn into a
with Deuteronomy 13:17, Joshua 8:28, and I Kings 9:8, ruined heap/ mound," used as a regular description of military
which use the idiom of turning a settlement or building into tactics. This idiom, it seems, is a literary feature predomi-
a te1or 'iyyin in descriptions of events before the Assyrian nantly of the Neo-Assyrian period.
period. Yet the passages are all part of the Deuteronomic 39 The connection was also seen, though downplayed, by
corpus, the present form of which is Assyrian and post- D. R. Hillers, Treaty-Cursesand the Old Testament Prophets
Assyrian in date. It is, thus, highly uncertain whether the (Biblica et Orientalia 16; Rome: Pontifical Biblical Institute,
idiom really does go back before the Assyrian advance. All 1964), 70-71.
this is not to say that there was no concept of "ruined heap" 40 AHw, 8 and CAD A/I, 77-79 s.v. ababu, ababani?,
(tel, 'Cy, etc.) earlier: cf. possibly the place name hdcay, ababik. Also M.-J. Seux, Epithetes, 34 and n. 5.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 727

?a tallaktagu abuibumma Whose gait is the Flood.41 is not quite the same as in the Neo-Assyrian corpus,
for the prophet portrays the king as the Euphrates or
The second parallel concerns the "glory" of the king Tigris (han-ndhdr),46whereas in Assyria, and in Meso-
which overwhelms all his enemies.42 A number of potamia generally, the comparison is with the abCubu,
Akkadian and Sumerian words are used for this di- not evidently any specific body of water.
vinely endowed effulgence in its various aspects: me- Despite this difference and the wide range of attesta-
lam = melammu especially; but also namrirra; namur- tions of the two motifs, certain features tie their
ratu; ni = pulhu, puluhtu; ragubbatu; and su-zi = presentation in Isaiah and Neo-Assyria more closely
galummatu.43Consider the following illustration from together. Thus, the form in which the "glory" appears
Sennacherib: in our Isaiah passage, that of an almost tangible
emanation of a human king's power, overwhelming in
pulhi melamme bJ/iutiva The terrifying radianceof battle all his enemies, is most frequently attested by
ishupasuma my majesty overwhelmed far in the Neo-Assyrian royal inscriptions within Meso-
him." potamian literature. And within the Bible, this form
likewise is most clearly evident in our passage. Other
Now both these motifs, once again, are not restricted Biblical occurrences may describe the king, but not in
either to Isaianic or to Neo-Assyrian texts. They are a battle setting, or the Israelite god, and thus not a
found elsewhere in Biblical and Mesopotamian litera- human king.47 A similar case can be made for the
ture even beyond describing not only humans, but motif of raging water. As applied to an attacking king
gods.45 Moreover, the raging water in our Isaiah text and his forces, which is Isaiah's usage, this occurs,
again, most often in the Neo-Assyrian royal texts
within Mesopotamian literature. And Biblically, it is
4' R. Borger, Asarh., 97:r. 12. first attested in this and perhaps several other Isaianic
42
Cf. also, though briefly and tentatively, H. Wildberger, passages.48 Occurrences elsewhere in the Bible which
Jesaja 1-122 (Biblischer Kommentar. Altes Testament X/ 1; associate it with attacking foreign armies, are all post-
Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1980), 326.
43 AHw, 643b, 728b-729a, 730a, 878a, 879a, 962b-963a,

1152b-1153a; CAD M/II, 11-12a; N/1, 238b, 253b-254a. 48ff., who argues for a connection between melammu and
For discussions see the fundamental study of A. L. Oppen- the Ugaritic/Biblical Hebrew use of 'nn!'Cndn ("cloud").
heim, JAOS 63 (1943), 31-34 and E. Cassin, Splendeur, 46 The designation han-nihdr should refer in our Isaiah
especially chapter VI on royal usage. passage, as it does elsewhere in the Bible, to the Euphrates
44 D. Luckenbill, Senn., 29:ii 38 and
passim. (cf., e.g., F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, A
45 Raging water: for Mesopotamia, see n. 40. For the Bible, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament [Oxford:
note Jeremiah 46:7-8: 47:2; Daniel 11:10, 40 (applied to Clarendon Press, 1907], 625b s.v. ?n]). Since, however, the
foreign armies); Exodus 15:8; 2 Samuel 5:20/1 Chronicles Tigris and not the Euphrates constitutes the heartland of
14:11; Nahum 1:8 (applied to God). Of course, considered Assyria, some commentators (e.g., R. E. Clements, Isaiah 1-
more broadly as a symbol of terrifying destruction, water is 39 [The New Century Bible; Grand Rapids: William B.
well-nigh ubiquitous in Near Eastern literature, as exemplified Eerdmans Publishing Co., 1980], 97) have thought that han-
by the cosmogonic myths describing battles between the ndhdr here must be the Tigris. That, of course, presumes a
forces of order and chaos. geographical precision which may not have been in our
Glory: for Mesopotamia, see n. 43. For the Bible, the Biblical author's concern.
principal term remains, as in our Isaiah passage, kdbod; and 47 See n. 45.
this can be applied to God (e.g., Exodus 33:18, 22; Numbers 48 These other passage include 17:12-13 and perhaps 28:15,
14:21-22; Ezekiel 1:28; 8-11; Psalm 63:3), to a human ruler 18. But the latter two, while they use the same verbal
(e.g., Genesis 45:13; 1 Kings 3:13; Psalm 21:6), or to man sequence as in 1:8 (gatap we-'dbar), apply this to the 5 t,
generally (Psalm 8:6). See the discussion of M. Weinfeld, which may not be the "flood" as thought earlier, but a
Tarbiz 37/2 (Jan., 1968), 116-117; 131-132 (= Likkutei "whip": cf. H. Gese in Archaologie und Altes Testament:
Tarbiz 1: A Biblical Studies Reader [ed. M. Weinfeld; Jerusa- Festschrift fur Kurt Galling (ed. A. Kuschke and E. Kutsch;
lem: The Magnes Press, 1979], 128-129, 143-144), who notes Tubingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebeck], 1970), 127-134.
other terms as well and their close correlation with the The whip, however, reflects the imagery surrounding the god
Mesopotamian vocabulary. Also, G. E. Mendenhall, The Hadad, as Gese demonstrates; and so possibly it may have
Tenth Generation: The Origins of the Biblical Tradition been picked up by Isaiah through Aramaean and/or Assyrian
(Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1973), channels.
728 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

Isaianic and seem also to reflect Assyria or the larger fact that the motifs are not exclusive to our two
Mesopotamian tradition.49 And Biblical references to sources; they appear also in other parts of Mesopo-
the waters and Yahweh,50of course, bring us back to tamian and Biblical literature, and sometimes beyond.
deities, not to human kings and their troops. There is The problem is not so acute with the first motif, the
still the problem of Isaiah comparing the Euphrates/ journey to the west for wood, where a straightforward
Tigris and not the "Flood" to the Assyrian king, but dependence of Isaiah upon Neo-Assyria can be sup-
this poses no insuperable obstacle to an Assyrian posed. But matters are less clear with the other five,
connection, since han-ndhdr here, while basically a where the range of outside occurrences includes several
specific body of water, is used in a much wider sense, that evidently predate sustained contact between As-
almost as a metaphor for destruction, precisely like syria and Israel/Judah. For these five, however, form
abzibu in Assyrian and Mesopotamian literary tradi- and/or pattern of attestation appear closest between
tion. Indeed, the presence of han-ndhdr could be Isaiah and the Neo-Assyrian royal inscriptions; and
argued as an adaptation by the prophet to fit the so, the logical suggestion is that while the prophet
contrast he wishes to make with another specific may have known of the motifs from native tradition,
water body in the preceding verses, the stream of his selection and shaping of them resulted from the
Siloah, which is also used in an extended metaphorical impact of Neo-Assyrian idiom. Of course, by having
way. What we appear to have, thus, is another mixed to posit such a complex relationship, we cannot be
situation: Isaiah's use of raging water and glory in our sure that it exists. But the likelihood is increased once
passage may owe something to preceding Israelite we remember that the motifs are all used explicitly in
tradition, but the form in which he uses them and Isaiah to describe the Assyrian king and army, and
they are, after all, meant to describe the Assyrian king have, all of them, parallels in the Neo-Assyrian inscrip-
seems to be an adaptation of Neo-Assyrian royal tions that are so common there as to deserve the label
idiom. cliches.
The six motifs we have been discussing all reveal It is tempting, in fact, to add to our corpus two
connections between the First Isaiah and the Neo- other motifs from Isaiah which fill out the picture of
Assyrian royal inscriptions. But those connections, as the Assyrian war machine already evident. In these
we have seen, are complicated in various ways by the the prophet compares the Assyrian forces to raging,
devouring "lions" (ldbif and keVprin 5:29) and de-
scribes the Assyrian hold on Judah as a "yoke" (C'l in
49 Thus, Jeremiah 46:7-8; 47:2; Daniel 11:10, 40. The two
10:27 and 14:25).5' Both motifs, the lion and the yoke,
Jeremiah passages belong to the so-called "enemy from the are again cliches for Assyrian power in the Neo-
north" tradition (see, e.g., B. Childs, JBL 78 [1959], 187- Assyrian inscriptions; 2 but unfortunately, there is a
198), which originally applied to Assyria, as I Isaiah exem- wider Biblical, Mesopotamian, and general Near East-
plifies, but here seems to refer to Babylonia under Nebu- ern background as well,53which makes it very difficult,
chadnezzar II in his conflict with the Egyptian Pharaoh
Necho II. To be sure, in Jeremiah 46:7-8, it is Necho, not
Nebuchadnezzar, who is made to boast that he will rise like 5' For the parallel word in both verses, sbel, probably to
the Nile and destroy. Yet in this, the Biblical author seems to be understood in the sense of corvae labor, see the compara-
be playing not only with an Egyptian image, the Nile over- tively oriented discussion of M. Held, JAOS 88 (1968),
flowing, but also with the Mesopotamian tradition of the especially 93-96.
king as raging flood, since he creates Necho's boastful words 52 On the lion, see s.v. labu/labbu in AHw, 526b, 1, 2c;
precisely to lampoon them in the light of the Pharaoh's CAD L, 24b-25a, b, c 2'. On the yoke, see s.v. nlru in AHw,
actual defeat by Nebuchadnezzar "at the river Euphrates" 794a, 5 and CAD N/I, 262b-263, 2.
(46:6, 10). 5 Summarized in E. Jenni and C. Westermann (eds.),
As for Daniel 1:10, 40, the reference seems again to "the Theologisehes Handworterbuch zum Alten Testament (Miin-
enemy from the north," who by this time is not Assyria or chen: Chr. Kaiser Verlag, 1971), I, 225-228 (a); G. J.
Babylonia, but a kind of descendant, the Seleucids under Botterweck and H. Ringgren (eds.), Theologisches Worter-
Antiochus III and perhaps IV. Significantly, the expression buch zum Alten Testament (Stuttgart: Verlag W. Kohlham-
used to describe the Seleucid "flood" is the same as that used mer, 1970-1973), I, 404-418 ('1K); G. A. Buttrick (ed.), The
in Isaiah 8:8 (and 28:15, 18; but see n. 48) for Assyria, viz., Interpreter's Dictionary of the Bible (Nashville: Abingdon
?dtap we- 'abar. Press, 1962), IV, 925a (Yoke); and the references in the
50 See n. 45.
preceding note.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 729

in these instances, to isolate any particular Neo- in 2 Kings 18-19. Here are reported two speeches of
Assyrian-Isaianic connection. We will come back to the Assyrian official rabgdqeh to the inhabitants of
the issue below, from other perspectives. Jerusalem during the siege of Sennacherib, seeking to
In any case, what we have found in the way of a persuade them to surrender by a cunning manipulation
general image and specific motifs is enough to raise of Judaean ideology. However one may evaluate the
the distinct possibility that Isaiah's knowledge of As- present form of these speeches,57the historical reality
syria was gained not merely from actual experience of behind the tactic they represent is confirmed by the
the Assyrians in Palestine, but from official Assyrian report of similar embassies in Assyrian sources, such
literature, especially of the court. In so arguing, we as that during Tiglath-pileser III's siege of Babylon in
must not lose sight of the complex nature of the 729 B.C.
authorship of First Isaiah and the chance that some of Now these two examples involve what may be
the passages discussed may have come from later called visual and oral propaganda, but Assyrian influ-
writers in the prophet's tradition, and not from him. ence was not limited to them. The examples from
Yet in none of these passages has a serious case been Isaiah we have been studying, tied as they seem to be
made for a date after the Assyrian period,54 and to motifs and expressions in royal inscriptions, suggest
certainly the presence in them of our motifs is consis- also the use of an official written propaganda; and it
tent with this. Whether, then, for Isaiah himself or for is just that or in any case, Assyrian literary influence
the circle that followed, it appears to be no accident of some kind-which may be detected in the "adminis-
that the image of Assyria to which they were respond- trative diction" studied by Paul, Talmon, Tadmor,
ing was also that defined and promulgated in the and others in 2 Kings 17.59
official literature of the Neo-Assyrian kings. In other We must be careful, however, not to segregate too
60
words, in Isaiah we are evidently dealing with the sharply these different categories of propaganda.
effects of Assyrian propaganda. For if the words of the rabldqjh in Isaiah/2 Kings
were spoken, the description of them shows that they
To propose this should cause no surprise. For, as
two well-known examples make clear, propaganda
held an important place in the growth and governance
of the Neo-Assyrian empire.55 The one instance, re- 5 Cf. such recent attempts as John Bright, A History of
cently re-examined by Reade and Winter, concerns Israel3 (Philadelphia: Westminster Press, 1981), 298-309,
the narrative reliefs set up in the palace courts of especially 300-301; B. Childs, Isaiah and the Assyrian Crisis
Assyrian capitals like DMr-Sarrukin= Khorsabad, the (London: SCM Press Ltds., 1967), especially chapter III; and
intent of which was to impress upon visitors and R. E. Clements (above no. 46), 18-19, 277 ff., expanded in
residents alike the awesomeness of the king in battle his Isaiah and the Deliverance of Jerusalem (Sheffield: JSOT
56
and worship. The second example brings us back to Press, 1980). There is also the announced paper of C. Cohen,
Isaiah, specifically to chapters 36-37 with the parallel "Neo-Assyrian Elements in the First Speech of the Biblical
Rab-gaqd (II Kings, 18: 19-25, 27-35 = Isa. 36:4-10, 12-
20)," which is to be published in Israel Oriental Studies 9
54 On the problem of composition and date of the First
(1983?).
Isaiah, see the summary reviews with bibliography in, e.g., 58 First noted by H. W. F. Saggs, Iraq 17 (1955), 23-29, 47;

Otto Eissfeldt, The Old Testament: An Introduction (New 18 (1956), 55 and later summarized by him in his Cardiff
York: Harper & Row, 1965), 303-330; Brevard S. Childs, inaugural lecture, Assyriology and the Study of the Old
Introduction to the Old Testament as Scripture (Philadel- Testament (Cardiff: University of Wales Press, 1969), 17-19.
phia: Fortress Press, 1979), 311-321, 328-333; and R. E. 59 S. M. Paul, JBL 88 (1969), 73-74; H. Tadmor, in Hd'Tr
Clements (above n. 46), especially xii-xvi, 2-8, 18-19, 277 ff. ve-Haq-qehTldh(Lectures Delivered at the 12th Convention
55 For some general remarks, see, e.g., A. T. Olmstead, of the Historical Society of Israel, December 1966; Jerusalem:
JA OS 38 (1918), especially 224-225; H. W. F. Saggs, Iraq 25 The Historical Society of Israel, 1967), 200-201; M. Cogan
(1963), 148-150; and M. Liverani, in M. T. Larsen (ed.), (above n. 5), 106-107, 50-51; I. Eph'al (above n. 11), 283-
Power and Propaganda(Mesopotamia 7; Copenhagen:Akadem- 284; and S. Talmon, in R. E. Friedman (ed.), The Creation
isk Forlag, 1979), 297-317. of Sacred Literature (University of California Publications:
56 J. E. Reade, in M. T. Larsen (see previous note), 329- Near Eastern Studies 22; Berkeley: University of California
343; and I. J. Winter, Studies in Visual Communication 7/2 Press, 1981), 64-66.
60
(Spring, 1981), 2-38. Cf. M. Liverani, in M. T. Larsen (above n. 55), 302.
730 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

61
were spoken from the texts of written documents. minimize the contact with actual written texts, as the
And if the narrative reliefs of the Assyrian palaces example in Isaiah about desolation, burning, and
were meant to be seen, it is a fact that they were consuming suggests, with its rather precise correspon-
frequently seen in the company of inscriptions,62which, dence to written Assyrian idiom. Indeed, what may
in turn, while they could be read, were doubtless read have occurred was communication through one chan-
by just a few-a politically important few, to be sure- nel being echoed and confirmed through others.
and made their wider impression by the simple knowl- Let us try to be more specific here, and see if we
edge of their visual presence. can lay out the possible settings in which Judaeans
Something similarly complex should probably be like Isaiah would have been exposed to Assyrian
envisaged for the Isaianic examples we have examined, propaganda, and the kinds of at least written propa-
and maybe for the "administrative diction" in 2 Kings ganda that might have been involved. Two settings
17 as well. That is to say, while our examples have came immediately to view, given that Judah during
echoes in written Assyrian texts, it is entirely possible our period became and remained an Assyrian vassal
that some of them, like the king as raging water, state. On the one hand, there were the ambassadors
which in Isaiah borrows the image, but not the precise sent by Judah to the Assyrian capitals to deliver
verbal expressions of the Assyrian sources, reached tribute or the like, who in the course of their stay
the prophet and/or his circle through oral or visual would surely have come into contact with official
channels. Oral proclamations of official texts might propaganda of all kinds.65 One such embassy, in fact,
have provided one such channel, as in the case of the is recorded in Sennacherib's accounts of his third
rabsa?qh.63Reliefs and other art of the king and army campaign, which included the siege of Jerusalem in
might have yielded another." Still, one ought not to which Isaiah participated.66The prophet and his circle,

61 See, as M. Weinfeld reminds me, Isaiah 37:14/2 Kings 100-105; A. J. Sachs, Iraq 15 [1953], 167-170 + Pls. XVIII-
19:14. It may also be noted that the speeches begin with XIX; A. R. Millard, Iraq 27 [1965], 12-16 + P1. I; idem, Iraq
formulae, which, as Mesopotamian and other Near Eastern 40 [1978], 70 + P1. XI). The comparisons here, it must be
examples show, regularly introduce written letters, their pur- noted, are not close or exact; and this fact, when coupled
pose being to direct that the message be delivered orally with the difficulty of finding artistic analogues to the other
(Isaiah 36:4/2 Kings 18:19; also Isaiah 36:14, 16; 37:10/2 Isaianic motifs we have discussed, suggests that Assyrian
Kings 18:28, 31; 19:10). visual art was not a major source for at least these motifs.
62 Cf., e.g., I. J. Winter (above n. 56), 17-18; and S. M. Perhaps, then, the importance of visual art in the present
Paley, King of the World: Ashur-nasir-pal 11 of Assyria 883- case lay more in the general impression it created of over-
859 B.C. (New York: The Brooklyn Museum, 1976), especially whelming Assyrian power-an impression, as we have seen,
118-121. which permeates the book of Isaiah.
63 Indeed, the speech(es) of the rabftqth has been claimed 65 Several words for "ambassador"are used in Neo-Assyrian
as the source for one of the Isaianic examples discussed texts, reflecting, perhaps, differences in status and geographi-
above, the Assyrian boast about journeying to the Lebanon: cal origin. Among these are the old Babylonian term mar
see H. Tawil, JNES 41 (1982), 196. For another example of ?ipri (A Hw, 616, 12; CA D M / I, 263b-264a), and two titles
an oral proclamation of an official text, cf. the letter-report originating apparently in the Neo-Assyrian period: rakba
of the eighth campaign of Sargon II, as argued by A. L. (AHw, 947b) and sTru(normally in the pluralsTrani[LUMAHME9]
Oppenheim, JNES 19 (1960), 133-147. -AHw, 1105b, 9; CAD S. 213; and H. Tadmor, in UnDiv.,
64 Cf. e.g., example 2) discussed above, about the desolation 40, 42). The last mentioned, it is worth noting, is reflected as
and burning of cities, with reliefs of the Assyrian army a loan in Biblical Hebrew, sir, one of whose appearances, not
besieging and destroying walled settlements (as in R. D. coincidentally, is in I Isaiah, 18:2.
Barnett and A. Lorenzini, Assyrian Sculpture in the British 66 D. Luckenbill, Senn., 33-34:iii 35-49 and duplicates.
Museum [Toronto: McClelland and Stewart Ltd., 1975], Pls. The word for "ambassador" here is rakba (34 iii 49).
27-28, 165); or the example of the Assyrian forces as raging Another example is recorded in an administrative letter
lions with the ubiquity of lions as guardian figures, the from Nimrud during the reign of Sargon II, ND 2765 rev 33-
objects of royal hunts, etc., in Neo-Assyrian reliefs, round 44 (H. W. F. Saggs, Iraq 17 [1955], 134-135; new edition by
sculpture, and seals (as in Barnett and Lorenzini, loc. cit., M. Cogan [above n. 5], 118), which lists tribute brought by
Pls. 6, 88-134; T. A. Madhloom, The Chronology of Neo- sirdni from the western states of Judah, Egypt, Gaza, Moab,
Assyrian Art [London: The Athlone Press, 1970], 98-99, Ammon, Edom, Ashdod, and Ekron.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 731

in turn, with their access to the Judaean court, could titulary and exploits, they should regularly have em-
have learned of the propaganda through these emis- ployed the expressions and images we have seen echoed
saries, unless they experienced it firsthand as emis- in Isaiah.72It is true that no such stelae or reliefs have
saries themselves.67 been found to date in Judah. But there is nothing to
Alternatively-and this need not exclude the possi- rule them out, if we recall the presence of stelae in
bility just discussed-the Assyrians could have brought adjacent areas, both province and vassal state (i.e.,
their propaganda directly to Judah or the immediate Samaria and Ashdod).73 Indeed, it is not impossible
area, impelled to do so either because of crisis, as the that the texts on some of these other monuments
rabs'a-qh speeches indicate, or out of the demands of became known in Judah itself.74
normal administrative supervision. The written means
involved doubtless varied, but one particularly attrac-
tive possibility in the surviving evidence is the royal
72 Thus, for (1) the journey to the West for wood, e.g.,
stelae and rock reliefs set up by Assyrian kings in all
parts of the realm, including vassal states as well as galmaneser III, Kurkh Monolith: 3 R 7 ii 9-10 = D. Lucken-
provinces.68 While some of these, notably the reliefs, bill, ARAB 1, 216 ? 600; Adad-nTrrli 111, Tell al-Rimah
were in places almost inaccessible to the human eye, Stela: S. Page, Iraq 30 (1968), 142-143:9-12.
many others were installed deliberately for public (2) Devastating, burning, and consuming settlements, e.g.,
exposure: "for the gaze of all my foes, to the end of Sargon II, Stela from Najafehabad, Iran: L. D. Levine (above
days," as one example has it.69 Customarily, they n. 68), 40-41:51; Sennacherib, Bavian Relief, D. Luckenbill,
consisted of a statue or relief of the king and his Senn., 83-84:50-51.
insignia, together with a text invoking a god or gods, (3) Removal of boundaries, e.g., Sargon II, Stela from
then describing the titulary of the king and several of Najafehabad, Iran: L. D. Levine (above n. 68), 38-39:32.
his exploits, particularly the military ones,70 and con- (4) Turning settlements into ruined heaps, e.g., A99ur-
cluding with curses against any who would damage nasirpal II, Kurkh Monolith: Budge-King, A KA, 231:18 and
the text.7' The important point is that these texts were passim.
simply one type of the Assyrian royal inscriptions we (5) The king as raging water, e.g., Salmaneser III, Kurkh
have been referring to throughout our discussion. Monolith: 3 R 7 i 12 = D. Luckenbill, ARAB I, 212 ? 596;
Thus it is no accident that in describing the royal Esarhaddon, Zinjirli Stela: R. Borger, Asarh., 97:r. 12.
(6) The "glory" of the king, e.g., A99urnasirpal 11, Kurkh
Monolith: Budge-King, AKA, 235:30; Salmaneser III, Kurkh
Monolith: 3 R 8 ii 68 = D. Luckenbill, ARAB 1, 221 ? 608.
(7) The king/Assyrian army as lions, e.g., Esarhaddon,
67 See most clearly in Isaiah 7, 37-39/2 Kings 19-20. Zinjirli Stela: R. Borger, Asarh., 97: r. 12-13.
68 Cf. the not fully adequate study of H. Genge, Stelen (8) The yoke on captured enemies, e.g., Sargon II, Stela
neuassyrischer Konige Teil I. A list of Neo-Assyrian stelae from Najafehabad, Iran: L. D. Levine (above n. 68), 36-
and reliefs from the Levant was given by H. Tadmor, 'Atiqot 37:24; Sennacherib, Bavian Relief: D. Luckenbill, Senn., 78-
(English Serjes) IX-X (1971), 193-197. It is updated with 79: 4-5.
coverage of the whole empire in L. D. Levine, Two Neo- 7 For Samaria, where the stela may belong to Sargon II,

Assyrian Stelae from Iran (Toronto: Royal Ontario Museum, see J. W. Crowfoot, et al., Samaria-Sebaste III: The Objects
1972), 51-58; M. Wafler, Archdologiseher Anzeiger 91 (1976), (London: Palestine Exploration Fund, 1957), 35 + PI. IV:2-
298-304; and J. E. Reade, IrAnt XII (1977), 33 ff., 43-44. In 3. For Ashdod, where the stela is clearly from Sargon, see
the last-named article, the Kenk rock stela of Salmaneser III H. Tadmor, 'Atiqot (English Series) IX-X (1971), 192-197 +
mentioned on p. 43 has now been published by 0. A. Tas- Pls. XCVI-XCVII:I. While Samaria was definitely an As-
yurek, Iraq 41 (1979), 47-53 + Pls. XV-XVI. syrian province, Ashdod, during and after the period when
69 ana tabrat kijsat nakirTana sdt ame on the Zinjirli Stela its stela was standing, apparently enjoyed something between
of Esarhaddon = R. Borger, Asarh., 99:52-53. provincial and vassal status, since both an Assyrian governor
70 Or what can be called "my deeds of heroism, my acts of and a native vassal king seem to have functioned there
battle" (ilkaklt qurdiya ep?eFttagnintiya) on the Kurkh Mono- contemporaneously: see H. Tadmor, Bib.Ar. 29 (1966), 95.
lith of Salmaneser III = 3R 7 i 50 = D. Luckenbill, ARAB 74 By way of analogy, one may note that Assyrian decrees

1, 215 ? 600. directed to the province of Samaria did at some time become
7' This standard format, of course, could have variations. known in Judah, for 2 Kings 17, which reflects those decrees
For discussion, see the works cited in n. 68, especially that by (above n. 59), was put into its present form and position by
Genge. writers living in Judah.
732 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

Whatever the form of the propaganda may have may suppose such bilingualism especially for the local
been, written and otherwise,75 we must ask in what ruling elites, who would have deemed it useful in their
language Isaiah and/or his circle would have received dealings with the Assyrian authority, whether at home
it. Was it in Akkadian, particularly of a Standard or on embassies to the Assyrian heartland. Even so,
Babylonian variety, which provided the dialect of the the evidence for it is stronger in the northern part of
Assyrian royal inscriptions including those on the the Levant, i.e., in Syria, which was closer to and in
stelae and the reliefs? Or must we assume that another contact over a longer time with Assyria, than in
language intervened? A priori, we should not exclude Palestine in the south.78 In fact, from Judah proper
the possibility of Akkadian. In the latter eighth and nothing explicitly testifies to a real knowledge of
seventh centuries B.C., when Isaiah and his circle were Akkadian.79 There is another problem here as well.
active, a kind of oikumeme developed in the Assyrian Granted that various local officials, Judaeans among
empire, encouraged by the government's policy of them, had a knowledge of Akkadian for administrative
rearranging populations and goods.76 One manifesta- purposes, how many would have had an ability in a
tion of this was a mixing of languages, including literary dialect of Standard Babylonian, in which the
bilingualism in Akkadian and a native tongue.77 One official inscriptions were composed, is unclear. Prob-
ably some locals understood bits of the textual and
not simply the iconographic sections of the royal
stelae and reliefs displayed for them, after all, in their
7 One other written possibility at least needs mention here:
own territories. But the low level of knowledge at
the treaty texts (adej) executed between the Assyrian mon- hand may be inferred from the little evidence we have
archs and their vassals. While these clearly served Assyrian
for any independent regional, i.e., non-Mesopotamian,
propaganda interests, they do not seem to be important as a
composition of Akkadian texts in the Neo-Assyrian
source for the motifs we have discussed, if only because very
few of the latter-e.g., the raging waters and lion-occur in
them, and then in a different setting from that in Isaiah and
the Assyrian royal stelae and rock reliefs. them of one mouth and put them in its (= DMr-
76 Cf., e.g., P. Garelli and V. Nikiprowetsky (above n. 10),
Sarrukin's) midst. Citizens of Assyria, (who were)
especially 269-281; M. Cogan (above n. 5), 91-95; M. Elat, over-seers and supervisors versed in all manner of
Qisrj Kalkalah Bin 'Ars6t Ham-miqrd' Bime Bayi RHTsn culture, I ordered to teach them correct behavior,
(Jerusalem: Mosad Bialik, 1977), especially chap. 11; B. Oded, to fear god and king (D. G. Lyon, Keilschriftlexte
Mass Deportations and Deportees in the Neo-Assyrian Em- Sargon's, 11-12, 38-39:72-74; for discussion see the
pire (Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1979), espe- works cited in n. 59).
cially chapter V; 1. Eph'al (above, n. 11), 276-289; and
H. Tadmor, in Un Div., 36-48. One should note that bilingualism with Assyrian was not
77 The Akkadian here was
normally, except in Babylonia, confined strictly to the Assyrian empire. It is evident, for
the Assyrian dialect; and the best attested case is that of example, in the contiguous, but independent state of Urartu
Assyrian and Aramaic (see n. 81 ahead). A possible indication during the ninth and eighth centuries B.C.: see M. Salvini,
that the Assyrians instructed at least deportees in Assyrian Vicino Oriente III (1980), 169-177.
or some common language, may be found in statements like 78 This close affiliation of Syria with Assyria is most clearly
the following from Sargon II's cylinder inscription: exemplified by the prominence attained by Aramaic as vir-
ba'uldt arba'i liganu ahTtu atmi la mitharti agibate tually the second language-and in the West, probably the
?adj u mdti mal irte'fi nior ildni bel gimri ?a ina zikir first-of the Assyrian empire: see n. 81 ahead.
79 It is true that various loanwords from Assyrian usage
DA.sur beliya ina metil fibirriya aslula pa igten uas'-
kinma ugarma qerebsu mdre mat DA?9urmidite ini appear in Biblical sources for the Assyrian period, e.g., sir <
kaldma ana sfahuz sibitte paldh iii u CarriaklF Sapire sTru(above n. 64); sar and melek - garru, malku (Isaiah 10:8;
uma 'irguniti see ahead); pehah < (bel) pTl/hyti (2 Kings 18:24/Isaiah
36:9, etc.); tapsdr < tupgarru (Nahum 3:17; see ahead); and
The people of the four (quarters), of foreign tongue se'5n < senu (Isaiah 9:4). But these, being mostly technical
and divergent speech, inhabitants of mountain and borrowings, can hardly prove extensive knowledge of Ak-
plain, all whom the Light of the gods, the lord of all, kadian, all the more as some of them, at least, may have
shepherded, whom I had carried off with my powerful reached the Biblical authors through an intermediate lan-
scepter by the command of A99ur, my lord-I made guage like Aramaic.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 733

period, as against their prominence in the preceding Habur Valley, perhaps sometime in the early ninth
centuries.80 century B.C.84 This monument is physically like the
If Akkadian looks problematic, then, we can reckon Assyrian royal stelae we have been discussing, though
that Assyrian propaganda would have been dissem- with a few variations that may be called provincial;85
inated to Isaiah and his circle through another but its text, significantly, is a bilingual in Aramaic
language. The best candidate, of course, would be and Akkadian. Admittedly, the text seems to be the
Aramaic, which already by the period of our prophet work of a local scribe(s), and deals with the local issue
had become a lingua franca of the empire, at least for of the dedication of the statue to Hadad/Adad of
the officialdom, rapidly overtaking Akkadian itself.8" Guzana/ Sikani.86 Yet a connection with the Assyrian
The latter point is nowhere better illustrated than in chancellery is probable, since echoes of Assyrian in-
the rabgdqdh speeches of Isaiah/2 Kings, for the scriptions abound in the content, both of the Aramaic
question there is of Hebrew or Aramaic, not evidently and especially of the Akkadian;87 and the ruler in
Akkadian, as the language of communication. If we question appears to have been some kind of Assyrian
think of written, not only oral propaganda in Aramaic, vassal.88 The statue, thus, with its Assyrian and Ara-
then the texts could have been independent composi- maic "faces," anticipates what we have been arguing
tions based on the complex of royal Assyrian expres- for the eighth and seventh centuries B.C., when the
sions and images we have examined or, perhaps more Assyrians achieved a more thorough control of Syria
likely, translations of royal Assyrian texts from the and the rest of the Levant.
Akkadian. A good parallel would be the translations It may be, thus, that Aramaic copies of royal stelae
Darius I ordered of his Behistun inscription, of which or reliefs had some role to play in exposing Isaiah
those in Aramaic reached as far as the Elephantine
colony in Egypt.82
84
Unfortunately, while we have evidence for various The editio princeps is by Ali Abou-Assaf, P. Bordreuil,
kinds of Aramaic documents in Assyrian administra- and A. R. Millard, La statue de Tell Fekherye et son inscrip-
tive practice,83 that specifically for official literary tion bilingue assyro-arameene (Etudes assyriologiques; Paris:
propaganda has appeared to be lacking. A partial Editions Recherche sur les civilisations, 1982). Cf. also idem,
exception may now be available in the recently dis- CRAIBL (Nov.-D1c., 1981), 640-655; Ali Abou-Assaf,
covered statue of one Hadda-yis'i (= Adad-it'i), an MDOG 113 (1981), 3-22; A. R. Millard and P. Bordreuil,
Aramaean ruler of Guzana, Sikani, and Zarani in the BibAr. 45 (1982), 135-141; Adam Mikaya, Biblical Archae-
ology Review VII (1981), 52-53; and Jonas Greenfield, in
J. A. Emerton (ed.), Congress Volume Vienna 1980 (Supple-
80 This correlates with the virtual absence of evidence for
ments to VT 32; Leiden: E. J. Brill, 1981), 112-113.
regional schools of "cuneiform" learning, such as existed 85 Ali Abou-Assaf, P. Bordreuil, and A. R. Millard, La
earlier, in the third and second millennia B.C. When we do statue (see previous note), 5-12, 98.
encounter Akkadian texts outside of Mesopotamia in the 86 Ibid., 13-16:1, 7, 14-15, 19-26 (Akkadian text); 23-24:
Neo-Assyrian period, they are invariably connected, directly 1,5-6, 12-16 (Aramaic text). It will be noted that the Aramaic
or indirectly, with the Assyrian administration. describes Hadad/Adad as of Sikani, while in the Akkadian,
81 For the impact of Aramaic and the Aramaeans on the the god is said to live in Guzana and to be "the lord of the
Assyrian empire, see the older synthesis of R. A. Bowman, Habur." An attempt to unravel what the two texts are saying
JNES 7 (1948), 65-76, now revised by H. Tadmor, Un Div., about the history of Hadda-yis'i's dedications to Hadad is
36-48; Idem, "The Aramaization of Assyria: Aspects of given in ibid., 67-68.
Western Impact," in H. J. Nissen and J. Renger (eds.), 87 Ibid., 18-22, 69 (Akkadian); 28-29 ad 2-3, 30-31 ad 5-
Mesopotamien und seine Nachbarn (CRRA XXV; Berlin: 6, 74-75 (Aramaic).
Dietrich Riemer Verlag, 1982), II, 449-470); and F. M. 88 Note the evidently Assyrian title s?aknuattached to him
Fales, Vicino Oriente III (1980), 243-267. The presence of and his father in the Akkadian text, ibid., 13-16:8, 9, 19,
Aramaean scribes in the Assyrian administration is discussed which correlates with the title mlk in the Aramaic, ibid., 23-
also by J. Lewy, HUCA 25 (1954), 188 ff. 24:6, 7, 13. mlk, as recognized in ibid., 111- 112, was regularly
82 See A. Cowley, Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C. used by (western) vassal kings in the Assyrian empire (cf.
(Oxford: Clarendon Press, 1923), 248-271. also ahead, n. 100). A more precise historical setting may be
83 See in n. 81, R. A. Bowman, 73-76; H. Tadmor, Un discerned if we follow the editio princeps in correlating the
Div., 43; idem, "Aramaization...," 451-455; and F. M. name of Hadda-yis'i's father, Samag-ndrT,with the Assyrian
Fales, 245 & n. 8, 246 & n. 13. eponymn of 866 B.C.: see ibid., 103-113.
734 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

and/or his circle to Assyrian propaganda. But regard- inversion, this time of the standard Assyrian justifica-
less of the means, Isaiah's response, though shaped by tion of war found in practically all the royal inscrip-
the image put forward by this propaganda, was not tional propaganda.94 In the inscriptions, the king pro-
simply an approving, bland echo of what he had re- claims that "with the help of A99ur and/or the other
ceived. As he makes very clear, the Assyrian advance gods,"95 "I seized with my (own) hands, I rained fiery
on the Levant was the crucial test of his understanding arrows, I leveled my weapons," etc.96-the first person
of the Israelite covenant tradition.89 So we should not here is ubiquitous-and that all foes, in turn, collapsed
be surprised that the prophet sought to deflect and in the onslaught because they foolishly "trusted in their
rework the Assyrian propaganda he encountered. own strength,"97or in an ally or physical refuge,98and
Thus, if the Assyrian kings boast about their expedi- "did not fear the oath of the gods."99 In Isaiah 10,
tions to the west to cut down junipers, cedars, and however, while much of this same language appears,
other prized woods, Isaiah asserts that this is "a mock- its meaning is exactly the reverse. Now the Assyrian's
ing" of the Lord (heraptd )adjnay in Isaiah 37:24/ first person proclamation, "By the strength of my hand
2 Kings 19:23). Even more, in chapter 14:8-assuming I have done it/and by my wisdom, for I have under-
that it dates to the Assyrian period90 the junipers standing" (10:13)-unqualified as this is by any refer-
and cedars are portrayed rejoicing at the death of the ence to a god-appears as hubris of the highest order,
conquerors' Similarly, if Isaiah's use of the yoke owes and specifically constitutes rejection of Yahweh. In
something to Assyrian idiom, then while the Assyrian short, the Assyrian becomes in Isaiah what the "enemy"
rulers talk constantly about putting their "yoke" (nTru) was in his own inscriptions, who "trusted in his own
upon their subject peoples or about a rebel sinfully strength" and "did not fear the oath of the gods." One
throwing off the yoke,92 the prophet turns this sin further observation may be made about the extent of
inside out, when he has Yahweh predict, in a defiant Isaiah's accusal in this poem. In 10:8 he quotes the
pun: Assyrian ruler as saying:

And his yoke shall depart from them ( Israel) Are not my commanders all kings?
(14:25; cf. 10:27)
In light of the irony otherwise evident, one may wonder
Most important, all the actions of the Assyrian if this further charge of hubris is not based on a con-
monarch are understood to come not from the com-
mand of his god A99ur, but from the power of the
Israelite god; and the monarch's failure, indeed refusal, n. 42), 390-411; H. Barth (above n. 5), 21-34; and J. Ver-
to recognize this constitutes the formal grounds for meylen, Du Prophee IsaTe a l'apocalyptique (Etudes bib-
his eventual punishment at the hands of Yahweh. Such liques; Paris: Librairie Lecoffre/J. Gabalda, 1977), I, 252-
thinking emerges most clearly in the remarkable poem 262.
94 An excellent start on the analysis of this propagandistic
of 10:5-19,93 in which the prophet again makes use of
language has been made by M. Liverani, in M. T. Larsen
(above n. 55), 297-317, especially 309-312.
95 E.g., Budge-King, AKA, 232:21, 233:23 (Aggurnasirpal
89 Cf., e.g. Isaiah 7-8, 10, 37-39/2 Kings 18-20 and n. 109 II); A. G. Lie, Sargon Annals, 22-23:122 (Sargon II);
ahead. D. Luckenbill, Senn., 45:78 (Sennacherib).
90 See the work of H. L. Ginsberg and H. Barth
(above n. 5). 96 E.g., A. G. Lie, Sargon Annals, 24-25:134 (Sargon II);

9' This perspective on Isaiah 14:8 I owe to Aaron Shaffer. 3 R 8 ii 68 = D. Luckenbill, ARAB I, 221?608 (galmaneser
Isaiah's fascination with the Lebanon motif is also evident in III); D. Luckenbill, Senn., 62:5-6 (Sennacherib).
2:12-13 and 10:33-34. For the motif in II Isaiah, see above 97 E.g., F. Thureau-Dangin, TCL 3 (1912), 12:66 (Sargon

n. 23. II); M. Streck, Assurb. II, 6-7:57 (Aggurbanipal).


92 AHw, 794a s.v. nTru(m) I, 5: CAD N/2, 262b-263b s.v. 98 E.g., J. Seidmann, MAOG 9/III (1935), 20-21:50-51

nTru A, 2. (Adad-nTrarTII); A. G. Lie, Sargon Annals, 42-43:264 (Sar-


93 Although this poem seems to have a composite literary gon II); R. Borger, Asarh., 47:33 (Esarhaddon).
history, most concede that the bulk of vss. 5-15 belong to I 99 E.g., D. G. Lyon, Keilschrifttexte Sargon's, (13, 40-41:
Isaiah. For recent discussions, see H. Wildberger (above 19 (Sargon II); R. Borger, Asarh., 52:64 (Esarhaddon).
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 735

scious play on Hebrew gar as "subordinate official" tradition, but present reality-is clear from Nahum's
and the cognate Akkadian ?arru as "king," with meld- further description of Nineveh as flooded out by "the
kim, in turn, echoing the Assyrian use of malku- rivers" (han-nehdrot in 2:7; cf. 2:9), i.e., by the canals
itself influenced by West Semitic-as referring particu- of the river Tigris, an event confirmed in other ac-
larly to foreign rulers.'00 counts. Similarly, as in Isaiah Yahweh had pre-
dicted the eventual departure of the Assyrian "yoke"
It remains to be noted that the Assyrian propa-
from Judah (*Y 071Yyn '1O in 14:25; cf. 10:27), so in
ganda we have been discussing, and the reaction to it
Nahum He now announced that the day for this had
of Isaiah and his circle,'0' did not die with the latter,
come:
but became part of Biblical tradition, shaping responses
to subsequent events even as it was invigorated by
continuing contact with Mesopotamia. The most con-
spicuous example, perhaps, is the prophet Nahum,
whose entire book centers on the last days of Assyria
And now I will break the bar
and the destruction of Nineveh, the main capital. What
of his yoke from upon you,
for Isaiah had been "the waters of the River" in
And your bonds snap.
which Assyria "will overflow and sweep over" Judah
(1:13)
(fl3YI npV ..V.. 1?37 ' in 8:7-8) became for Nahum
an instrument of Yahweh to erase Nineveh and the
And if Isaiah had depicted the Assyrian advance as the
whole empire:
"roaring" of "lions" (MpVt O'1'm3 / Mt3:f
102 , mercilessly seizing prey ('5D' / Alp Tn1il 0;1'1
dean text) (5:29), it was Nahum who, looking on the
destruction of Nineveh, showed elaborately and scof-
With a flood sweeping over, he
fingly what the lions had become:
will make a complete devastation
of her ( Nineveh's) site.
(1:8) nn 5 104?(,,1 ult

That this was not simply literary metaphor-or more


precisely, that the metaphor reflected not only literary nW
xn 717znnn

in K'vx n
'?? Cf. H. Wildberger (above n. 42), 397, and CAD M/I,
167-168a s.v. malku A, b.
101 The examples cited from Isaiah are meant to be repre-
5 I *I *-.
sentative, not exhaustive. For other possibilities, see, e.g., l?" y: l: ..l
M. Weinfeld, in A. Malamat (ed.), The Age of the Mon-
archies: Cultures and Society (The World History of the
Jewish People IV/2; Jerusalem: Massada Press, 1979), 51,
290: n. 94; and C. Cohen (above n. 57). 103 Cf. Diodorus Siculus, Library 11:26-27 and Xenophon,
102 Here Ul1?i7? is retained against such emendations as Anabasis III: iv 12.
TIM7P"against these who arise against him," made on the 104 Here I follow the common emendation from Hirt Yelpni1

basis of the LXX and Vulgate; cf. Biblia Hebraica Stutt- of the Masoretic text: cf., e.g., K. J. Cathcart (above n. 102),
gartensia [above n. 27]) or l1jMlp7 "from his adversaries" 105-106. Not only does lYn fit the general sense better
(K. J. Cathcart, Nahum in the Light of Northwest Semitic than 71Yln and offer a better parallel to the preceding TlYn;
[Biblica et Orientalia 26; Rome: Pontifical Biblical Institute, but the resulting parallelism of JlYn and ;llYn more closely
1973], 30- 31, 57-58). The 3 femin. sg. suffix, accordingly, echoes the parallelism of Tkil and bunion later in these
should refer to Nineveh, which is named earlier in the text in lines, which it is clearly meant to do.
1:1 and then described fully in 2:12 ff. 105 Here for sense it is perhaps better to emend Masoretic

This line, it may be noted, echoes not only Isaiah 8:7-8, rn!1 to the second femin. sg. suffixed form ? as do
but also Isaiah 28:15, 18, though in the latter the use of M3t Targum Jonathan and the Vulgate: cf. Biblia Hebraica Stutt-
appears to vary the image somewhat (see above n. 48). gartensia (above n. 27).
736 Journal of the American Oriental Society 103.4 (1983)

is obviously a loan from the normal Akkadian term,


(uplarru. 08
The point behind all of this, of course, is the larger
thesis, in which Nahum saw the fall of the Assyrian
Where is the lions' den, empire during the years 614-609 as the final justifi-
The cave of the young lions, cation of the Isaianic hope, uttered a century before,
Where the lion brought (his prey), that the arrogant conqueror would, in turn, be con-
And (his) cub was, with none to quered.'09 Indeed, the inclusion in the Biblical canon
make him afraid? of Nahum, along with other texts proclaiming the the-
The lion tore enough for his young, sis, like Zephaniah 2:13-15, Zechariah 10:8-12, and
And strangled (enough) for his lionesses. Jeremiah 50:17-20, must be understood as the intent
And he filled his caves with prey, to confirm the initial vision of Isaiah and his era: to
And his dens with torn flesh. see in the period of Assyrian collapse the theological
But look now, I am against you, counterpoint to the earlier period, when Assyria was
Says the Lord of Hosts. ascendant. Significantly, once this thesis had been suc-
And I will burn up your chariotry in smoke, cessfully applied to Assyria, it became available to
And your young lions the sword will devour, explain the course of her successor, Neo-Babylonia, as
And I will cut off from the land your prey, passages like Habakkuk 2:6 ff., (II) Isaiah 47:6 ff.,
And the voice of your messengers will Psalm 137:8, and the whole multi-layered history of
be heard no more. Isaiah 14 illustrate.'1 And in the process, some of the
(2:12-14) old Assyrian images were reused,"' while other Meso-
potamian motifs, not previously attested in the Isaianic
Of these three connections between Nahum and tradition, appeared, which may thus have been newly
Isaiah, it is not clear, one will remember, whether the
second and third, about yokes and lions, ultimately go
back to Assyrian propaganda. But Nahum appears, in
any case, to treat them as part of the Isaianic tradition 108 The other occurence is in Jeremiah 51:27, where it is

on Assyria, just as elsewhere he seems to quote and vocalized as tipsar. See, inter alia, W. Baumgartner, et al.,
play on other Israelite traditional expressions.'07 Our Hebraisehes und Aramaisehes Lexikon zum A/ten Testament3
prophet, however, was not simply dependent on tradi- (Leiden: E. J. Brill, 1974), II, 362b.
tion for his portrait of Assyria. As his use of the I09I maintain, with a number of older commentators, that
raging water image shows, he also mixed in actual this hope is authentic to Isaiah, even though such a position
information on the events involved, and in other ways has been revised recently by those who suppose that it
reveals a knowledge of the Assyrian landscape: com- developed mostly later, during the Josianic period at the end
pare his designation of the Assyrian scribes as tapsar of the seventh century B.C., and was then reflected in additions
(tapserayik in 3:17), a rare word in Biblical Hebrew- and revisions to the book of Isaiah: cf. H. Barth (above n. 5);
the regular word for scribe being soper-which occurs and R. E. Clements, Isaiah 1-39 (above n. 46), 5-6, 18-19,
only one other time, from about the same period, and and idem., Isaiah and the Deliverance (above n. 57), especially
chapters 4-5. A varied, but related reconstruction may be
found in J. Vermeylen (above n. 93), II, 673-692. Yet even
106
The emendation here is from the strange Masoretic these "revisionists" acknowledge that the nucleus of the hope
n which may in fact represent a variant of the same is to be credited to Isaiah himself, for they are willing to
form, viz., JDR7, with the final hi as dittography of the accept the authenticity of certain passages which contain it:
following 11- in chapter 3:1: cf. H. Bauer and P. Leander, e.g., Clements, Isaiah 1-39, 109 ff. on Isaiah 10:5-15.
Historisehe Grammatik der hebrdisehen Sprache (Hildesheim: 110 If the core of Isaiah 14 referred to Assyrian history,

Georg Olms, 1965 [Reprint of 1922 edition]), 253u. specifically, the death of Sargon II (above n. 5), then vss. 4
107 E.g., Nahum 1:2-3 with Exodus 34:6-8; 20:5-6/ and 22-23 make clear that the text eventually came to be
Deuteronomy 5:9-10; etc.; Nahum 1:4 with Psalm 106:9; applied to Babylonia as well. On the disputed history of this
Nahum 2:1 with II Isaiah 52:7 (cf. also II Isaiah 40:9); chapter, see, e.g., H. Wildberger, Jesaja 13-27 (Biblischer
Nahum 3:5 with Jeremiah 13:22, 26 (cf. Lamentations 1:9); Kommentar, Altes Testament X/2; Neukirchen-Vluyn Neu-
Nahum 3:10 with 2 Kings 8:12 and Hosea 14:1; and Nahum kirchener Verlag, 1978), 531-564.
3:18 with Isaiah 5:27. " ' E.g., above in nn. 22-23.
MACHINIST: Assyria and its Image in the First Isaiah 737

appropriated, this time from a Neo-Babylonian mi- tially expected, the evidence of Isaiah becomes an
lieu. "2 important witness to the official Assyrian perspective,
and to its persuasiveness both generally, and specifi-
In the light of our discussion, then, if we return to cally on the development of Israelite thought. Leo
the two questions with which we began and ask, what Oppenheim put the whole matter well in one of his
did the Neo-Assyrian empire look like from the other posthumously published papers:
side, and how does this help us to understand that
empire, the answers turn out rather unexpected. For, The terrifying mask [of Assyria] that was deliberately
at least in the First Isaiah, the empire was seen very turned toward the outside world was undeniably ef-
much within the frame-though the individual ele- fective. The Old Testament reflects in numerous poig-
ments could be reworked-that it itself had set through nant passages the fear inspired by Assyrian military
its own propaganda. Far from giving us another, dif- might and by the ruthless aggressiveness directed
ferently based view of Assyria, as we might have ini- against all those nations that found themselves in the
path of Assyrian expansion.
112 E.g., the journey through impossible terrain like desert

and mountain, which appears in Jeremiah and II Isaiah. On


this, see N. H. Waldman, in A. Katsch and L. Nemoy (eds.),
Essays on the Occasion of the Seventieth Anniversary of the "I A. L. Oppenheim, in H. D. Lasswell, D. Lerner, and H.
Dropsie University (Philadelphia: The Dropsie University, Speier (eds.), Propaganda and Communication in World
1979), 449-455, though not all of the Biblical passages he History I: The Symbolic Instrument in Early Times (Hono-
cites are of equal relevance. lulu: University Press of Hawaii, 1979), 133-134.

You might also like