Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 89

w

artæ + societate / arts + society


#40, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD
Aspirafliile celor care ar vrea sæ izoleze arta de lumea socialæ sînt asemænætoare cu cele ale porumbelului
lui Kant ce-øi imagina cæ, odatæ scæpat de forfla de frecare a aerului, ar putea zbura cu mult mai liber. Dacæ
istoria ultimilor cincizeci de ani ai artei ne învaflæ ceva, atunci cu siguranflæ cæ ea ne spune cæ o artæ detaøatæ
de lumea socialæ e liberæ sæ meargæ unde vrea, numai cæ nu are unde sæ meargæ. (Victor Burgin)

The aspirations of those who would isolate art from the social world are analogous to those of Kant’s dove which dreamed of
how much freer its flight could be if only were released from the resistance of the air. If we are to learn any lesson from the
history of the past fifty years of art, it is surely that an art unattached to the social world is free to go anywhere but that it has
nowhere to go. (Victor Burgin)

Ivan Grubanov, from the G-Series, 2010, courtesy: the artist

On the cover: Dan Perjovschi, The Fifth Floor: Ideas Taking S pace, 2008, Tate, Liverpool, courtesy and photo credit: the artist & Tate, Liverpool
arhiva 5 Aby Warburg: practica øi teoria artei. Introducere insert 138 Tomáš Svoboda: Ultimul rînd, la mijloc
ABY WARBURG: PRACTICE AND THEORY OF ART. INTRODUCTION LAST ROW IN THE MIDDLE
Andrei State
+ 141 Bilete la ordin: de la crizæ la bunuri comune
11 Schimburi cultural-artistice între Nord øi Sud în secolul al XV-lea Colectivul Midnight Notes øi prietenii sæi
ARTISTIC EXCHANGES BETWEEN NORTH AND SOUTH IN THE FIFTEENTH CENTURY PROMISSORY NOTES: FROM CRISIS TO COMMONS
Aby Warburg Midnight Notes Collective and Friends

15 Aby Warburg: intenfliile øi metodele. O prelegere aniversaræ verso 161 Pentru o teorie criticæ a postcomunismului (II)
ABY WARBURG: HIS AIMS AND METHODS. AN ANNIVERSARY LECTURE FOR A CRITICAL THEORY OF POST-COMMUNISM (II)
E. H. Gombrich Ovidiu fiichindeleanu

24 Aby Warburg øi øtiinfla færæ nume


ABY WARBURG AND THE NAMELESS SCIENCE
Giorgio Agamben

galerie 34 Dan Perjovschi: Temporary Yours, 1995–2012

35 Erase & Forward. Interviu cu Dan Perjovschi realizat de Raluca Voinea


ERASE & FORWARD: An Interview with Dan Perjovschi by Raluca Voinea

scena 69 Aceiaøi vechi prieteni: a afirma, a contesta, a rezista


THE SAME OLD FRIENDS: TO STATE, TO CHALLENGE, TO RESIST
Vlad Morariu

79 Poziflia fostului bloc estic în noile teorii critice øi în practicile curatoriale recente
THE EX-EASTERN BLOC’S POSITION IN THE NEW CRITICAL THEORIES AND IN THE RECENT CURATORIAL PRACTICE
Edit András

97 „Eu nu sînt un simplu observator“. Interviu cu Ivan Grubanov realizat de Raluca Voinea
“I AM NOT MERELY AN OBSERVER”: An Interview with Ivan Grubanov by Raluca Voinea

104 „Vrem ca lumea sæ continue altfel“. Interviu cu Maja Bajević realizat de Diane Amiel
“WE WANT TO CONTINUE THE WORLD IN A DIFFERENT WAY“: An Interview with Maja Bajevic’ by Diane Amiel

116 O mie de mîini: performînd Munca øi Timpul. O conversaflie între Valentina Vetturi øi Vlad Morariu
A THOUSAND HANDS: ON PERFORMING WORK AND TIME: A Discussion between Valentina Vetturi and Vlad Morariu

125 Postspectacolul ca deturnare a spafliului public


THE POSTSPECTACLE AS AN HIJACKING OF THE PUBLIC SPACE
Iulia Popovici

134 Ghidul fetei pentru Palestina


A GIRLS’ GUIDE TO PALESTINE
Anetta Mona Chiøa & Lucia Tkáčova
arhiva

IDEA artæ + societate / IDEA arts + society


Cluj, #40, 2011 / Cluj, Romania, issue #40, 2011 Aby Warburg: practica øi teoria artei. Introducere
Andrei State
Editatæ de / Edited by:
IDEA Design & Print Cluj øi Fundaflia IDEA
Str. Dorobanflilor, 12, 400117 Cluj
Tel.: 0264–594634; 431661
Fax: 0264–431603
Faptul cæ Aby Warburg (1866–1929) nu e considerat astæzi doar un cercetætor pe cît de excentric în exprimæri,
www.ideamagazine.ro
pe atît de enigmatic în elaboræri nu se datoreazæ exclusiv contribufliilor sale inovatoare ori transformærilor care
e-mail: ideamagazine@gmail.com au marcat istoria artei în secolul XX. Cu siguranflæ, numele sæu øi-a cæpætat prestigiul actual prin devotamen-
Redactori / Editors:
tul prietenilor, colaboratorilor øi admiratorilor, care au reuøit, cu pasiune øi tenacitate, sæ-i facæ inteligibil øi chiar
BOGDAN GHIU sæ-i continue proiectul. Dupæ editarea øi publicarea în 1932 a celor douæ volume de scrieri 1, apariflia în 1970
CIPRIAN MUREØAN
TIMOTEI NÆDÆØAN – redactor-øef / editor-in-chief a biografiei sale intelectuale scrise de E. H. Gombrich2 a reprezentat un moment de cotituræ în receptarea
ALEXANDRU POLGÁR operei polimorfe a lui Warburg3; folosind extensiv diverse materiale ce nu mai fuseseræ editate4 (fragmente,
ADRIAN T. SÎRBU
OVIDIU fiICHINDELEANU notaflii de jurnal, însemnæri øi corecturi, scrisori), fiind, aøadar, øi principala sursæ pentru cunoaøterea lor,
RALUCA VOINEA
aceastæ carte este, pînæ în clipa de faflæ, analiza cea mai completæ øi mai comprehensivæ a scopurilor, mijloa-
Colaboratori permanenfli / Peers: celor øi realizærilor lui Aby Warburg.
MARIUS BABIAS
AMI BARAK Næscut la Hamburg într-o familie de bancheri, Aby Warburg a început studiul istoriei artei în 1886, la Univer-
AUREL CODOBAN
DAN PERJOVSCHI sitatea din Bonn. Însæ nu atît cultura Antichitæflii clasice a fost cea care l-a îndreptat spre aceastæ disciplinæ, cît
G. M. TAMÁS anumite interogaflii despre natura imaginilor øi a funcfliei lor structurale – preocupare care l-a însoflit pentru tot
Concepflie graficæ / Graphic design: restul vieflii, la fel cum subiectele prelegerilor pe care le-a frecventat au stimulat decisiv viitoarele sale investi-
TIMOTEI NÆDÆØAN gaflii. Astfel, deøi tînærul profesor Henry Thode nu fæcea referiri foarte aplicate la epoca renascentistæ, chestiu-
Asistent design / Assistant designer:
LENKE JANITSEK
nea vitalitæflii Antichitæflii în arta italianæ, care-i traversa cursul, l-a condus pe Warburg la problematica generalæ
Asistenflæ redacflionalæ / Editorial assistant: a semnificafliei reînsufleflirii Antichitæflii în Renaøtere. De asemenea, lecfliile profesorului Carl Justi despre pictu-
IULIA POPOVICI ra olandezæ aveau sæ fie punctul de plecare al cercetærilor sale cu privire la relaflia dintre realismul nordic øi arta
Corector / Proof reading:
VIRGIL LEON
italianæ antichizantæ. Însæ alfli doi savanfli au orientat în chip hotærîtor interesele proaspætului student. Unul a fost
eminentul filolog clasic Hermann Usener, care, plecînd de la analiza numelor zeilor, trecînd prin reconstrucflia
Web-site:
CIPRIAN MUREØAN ideilor mitice øi ajungînd la conexiunile dintre practicile religioase arhaice øi intuifliile istorice moderne, a schiflat
o veritabilæ antropologie evoluflionistæ a religiei. Infuzat de filosofie, cursul lui Usener despre teorii øi interpretæri
ale mitologiei l-a impresionat pe Warburg atît de mult, încît tema prefacerilor istorice ale mitului a ræmas pen-
Revista apare cu sprijinul Administrafliei Fondului Cultural Naflional.
Revista apare cu sprijinul Administrafliei Fondului Cultural Naflional. tru el una de însemnætate centralæ. Celælalt a fost istoricul Karl Lamprecht, ale cærui prelegeri le-a audiat în 1887;
intenfliile lui Lamprechtvizau transpunerea filosofiei hegeliene în termenii psihologiei umane, desfæøurarea isto-
ricæ a spiritului, aøa cum apare la Hegel, fiind înfleleasæ ca o evoluflie treptatæ a conøtiinflei omului de la forme
primitive la alcætuiri complexe. Însæ influenfla nu s-a limitat doar la indicarea unor noi instrumente øtiinflifice (teo-
ria evolufliei øi psihologia socialæ), prin intermediul cærora studiul istoriei culturii putea cæpæta alte perspective,
mai ample; de fapt, pe Aby Warburg l-a sensibilizat foarte mult ideea lui Lamprecht cæ toate urmele plastice
Textele publicate în aceastæ revistæ nu reflectæ neapærat punctul de vedere al redacfliei.
(arte sau artefacte) din trecut au semnificaflie øi cæ perioadele de tranziflie lumineazæ cel mai bine dinamica manifes-
tærii acesteia în istorie. La Bonn, Warburg a mai urmat un seminar de arheologie clasicæ, pentru ca apoi, în 1888,
Preluarea neautorizatæ, færæ acordul scris al editorului, a materialelor publicate în aceastæ revistæ constituie
o încælcare a legii copyrightului. sæ meargæ la München, atras mai curînd de o expoziflie de picturæ contemporanæ, despre care mærturisea în-
Toate articolele a cæror sursæ nu este menflionatæ constituie portofoliul revistei IDEA artæ + societate Cluj.
tr-o scrisoare cæ l-a învæflat mai multe decît cursurile academice oferite de universitate. Anul urmætor øi-a conti-
nuat studiile la Florenfla, alæturîndu-se unui grup de studenfli coordonat de profesorul August Schmarsow, un
Difuzare / Distribution: istoric de artæ care susflinea aceeaøi metodæ în vogæ, cea a psihologismului evoluflionist. Formal, s-a mutat la
Libræriile Cærtureøti Universitatea din Strasbourg, unde a obflinut doctoratul, în 1892, cu o lucrare despre Sandro Botticelli.5
Libræriile Gaudeamus
Libræriile Humanitas În aceastæ perioadæ, cu sprijinul financiar al familiei sale, Aby Warburg a început sæ cumpere cærfli în mod siste-
Grupul Librarium
matic. Peste cîfliva ani, a reuøit sæ obflinæ o suplimentare a fondurilor de achiziflie, punînd astfel bazele unui pro-
Comenzi øi abonamente / Orders and subscriptions:
iect vast, deopotrivæ privat øi public: Biblioteca Warburg. În 1911, aceasta numæra 15.000 de titluri, pæstrate
în locuinfla sa din Hamburg. Datæ fiind creøterea într-un ritm susflinut a numærului de volume, la care s-a adæugat
www.ideamagazine.ro o colecflie tot mai mare de fotografii, Warburg a angajat diverøi asistenfli care sæ-l ajute la administrare. În anii
www.ideaeditura.ro 1920, biblioteca a intrat într-o nouæ etapæ: cærflile s-au înmulflit, oraøul a înfiinflat o universitate, cercetætorii erau
Tel.: 0264–431603; 0264–431661
0264–594634
tot mai interesafli sæ consulte biblioteca, astfel cæ vechea idee de a permite accesul unui public ceva mai larg,
ISSN 1583–8293
ANDREI STATE (n. 1979), filosof român. A studiat filosofia la Cluj, obflinînd doctoratul la Universitatea „Babeø-Bolyai“ cu o tezæ despre întemeierea
Tipar / Printing: teologico-politicæ a modernitæflii în secolele XVI–XVII (2009). Interese de cercetare: istoria øi teoria modernitæflii, teoria øi practica artei contem-
Idea Design & Print, Cluj porane.

5
arhiva

prin transformarea ei într-un institut, s-a impus ca tot mai necesaræ. A apærut deci o nouæ instituflie, Biblioteca îndreptatæ contra estetismului la modæ al cititorilor lui John Ruskin øi Walter Pater16; aøadar, dupæ situarea fi-
Warburg de Øtiinfla Culturii (KBW), care edita øi douæ anuare, unul de studii øi unul de conferinfle, unde erau gurii lui Botticelli în contextul timpului sæu, din punctul de vedere atît al procedeelor artistice, cît øi al orizon-
publicate unele rezultate ale muncii din bibliotecæ.6 De asemenea, proprietarul a dispus contruirea unui nou tului de sens, în ultimele douæ paragrafe ale textului Warburg denunflæ „retorica sentimentalæ modernæ“, cea
sediu, inaugurat în 1926, înzestrat cu sæli de conferinfle øi lecturæ, cu o cameræ de oaspefli øi un studio fotogra- a publicului din acea vreme, care aprecia „esenfla cea mai intimæ a lui Sandro ca «naivitate drægælaøæ» sau «melan-
fic, precum øi cu suficient spafliu pentru depozitarea cærflilor. Aby Warburg a murit în scurt timp, dar institutul colie fermecætoare»“17, accente ce dezvæluie lipsa de empatie faflæ de atitudinea evazionistæ a burgheziei afla-
øi-a continuat activitæflile færæ prea mari schimbæri, graflie susflinerii din partea familiei Warburg; însæ odatæ cu te în cæutarea frumosului øi agreabilului, dar øi semnaleazæ, indirect, felul în care trebuie privitæ øi înfleleasæ arta:
acapararea puterii de cætre naziøti, devenise imperativæ transferarea peste graniflæ a institutului øi bibliotecii, înzes- ca înscriere determinatæ istoric a unor semnificaflii în aceeaøi mæsuræ inteligibile øi sensibile. Studiile sale øi-au
trate la momentul respectiv cu aproximativ 60.000 de volume. Impulsul final a venit de la Raymond Kliban- gæsit expresia nu doar în textele pe care le-a publicat în anii urmætori18, concentrate în special asupra tranziflei
sky, care a sugerat întemeierea în stræinætate a unui centru de studii pentru savanflii umaniøti germani forflafli la spre Renaøtere, ci øi într-o serie de conferinfle despre Leonardo da Vinci, flinute la Hamburg în 1899. Chiar
exil. Astfel, s-au inifliat nesfîrøite discuflii pentru gæsirea unui loc de refugiu în Europa sau (cum propunea Erwin dacæ rareori îøi redacta complet expunerile publice, el scria totuøi introducerea øi concluziile, precum øi diver-
Panofsky) în America. În cele din urmæ, printr-un concurs favorabil de împrejuræri, biblioteca øi manuscrisele se remarci cu caracter general, astfel încît, noteazæ Gombrich, consultarea însemnærilor sale poate restaura
lui Aby Warburg au ajuns în Marea Britanie, în 1944 institutul fiind reconstituit în cadrul Universitæflii din Lon- cu destulæ precizie sensul celor transmise. La nivelul judecæflii de ansamblu, conferinflele sînt încæ tributare idei-
dra. Biblioteca Warburg a fost de la bun început o realizare uimitoare nu doar prin cantitatea øi calitatea lucræri- lor tradiflionale cu privire la aprecierea Renaøterii ca epocæ de apogeu a întregii arte occidentale, Cina cea de
lor adunate, ci øi datoritæ aranjamentului special imaginat de creatorul ei, Aby Warburg privindu-øi întreprinderea tainæ øi Mona Lisa fiind socotite realizærile desævîrøite ale geniului renascentist; însæ la nivelul sarcinii de cerce-
ca parte øi totodatæ ca prelungire a eforturilor sale øtiinflifice. Aøadar, dincolo de implicarea deplinæ în selecta- tare, problema la care Warburg voia sæ ræspundæ era una concretæ: la intersecflia cæror influenfle formatoare
rea titlurilor, el a dezvoltat øi o metodæ aparte de instalare a materialelor. În acea vreme, pretutindeni, se pur- a fost atinsæ aceastæ desævîrøire artisticæ? Øi nu e vorba aici numai de abilitæfli øi de strategii formale, ci øi de presiuni-
tau numeroase dezbateri despre cele mai bune criterii de rînduire a cærflilor, estimîndu-se cæ vechile tipologii le mediului, care øi-au læsat amprenta determinantæ pe manifestærile artistului. În consecinflæ, dezvoltarea artis-
de clasare nu mai fæceau faflæ cerinflelor prezentului, marile biblioteci universitare adoptînd încetul cu încetul ticæ a lui Leonardo este schiflatæ pornind de la interesul lui pentru creafliile medievale, Warburg susflinînd cæ prin
norme standard: tematizare strictæ, ordine alfabeticæ, catalog de fiøe. Warburg considera aceastæ raflionaliza- depæøirea tehnicii medievale de ilustrare (teologicæ), de care noua artæ renascentistæ s-a emancipat, a fost înre-
re drept o piedicæ în calea unei cercetæri autentice. Pentru el, accesul la raft era esenflial, ca øi modul de ordo- gistrat primul progres în raport cu arta trecutului, unul comun însæ tuturor artiøtilor din Renaøtere; Leonardo
nare a cærflilor, vorbind despre „legea bunei vecinætæfli“, dupæ care o informaflie crucialæ putea fi obflinutæ nu a mers totuøi mai departe decît contemporanii sæi, întrucît a trecut de la o concepflie liniaræ la una picturalæ,
din studiul care adresa direct problema în cauzæ, øi unde sîntem tentafli s-o cæutæm, ci în scrierea de lîngæ el, reuøind sæ fixeze în operele sale, în acelaøi timp, frumuseflea øi exactitatea, neclintirea øi miøcarea, perfecfliu-
împreunæ cu care formeazæ o totalitate culturalæ. Dupæ cum observa Fritz Saxl,maniera de asamblare a cærflilor, nea øi natura, expresivitatea cu care a reprezentat viafla interioaræ øi pe cea exterioaræ fæcînd din stilul sæu unul
care erau pentru Warburg mai mult decît simple sedimente culturale, exprima chiar gîndirea umanitæflii, atît clasic. În acest fel, Aby Warburg îl descrie pe Leonardo drept singurul artist în stare sæ reziste factorului dezin-
în caracterul ei variabil, cît øi în cel invariabil; prin urmare, odatæ cu progresele muncii sale, aspectul bibliote- tegrant al manierismului sentimental, exprimat prin liniaritate øi ornamentalitate, la modæ în arta florentinæ încæ
cii era permanent conturat øi reconturat, fiecare schimbare a felului în care vedea relafliile dintre fapte fiind însoflitæ de la mijlocul secolului al XV-lea. Deøi s-au bucurat de succes, aceste conferinfle nu au fost urmate de o pre-
de o nouæ dispunere a cærflilor – øi flinea atît de mult la acest principiu, încît a decis ca nici dupæ moartea sa bi- lucrare în vederea publicærii. Cum afirmæ øi Gombrich, o lucrare de tip monografic nu-l putea satisface, pen-
blioteca sæ nu funcflioneze dupæ alte clasificæri, iar în eventualitatea încorporærii într-o instituflie mai mare, sæ fie tru cæ atenflia lui era aflintitæ spre „forflele impersonale ale gustului øi modei împotriva cærora individul trebuie
conservatæ ca unitate distinctæ. Ceea ce s-a øi întîmplat.7 sæ se afirme“, cercetarea despre Leonardo da Vinci fiind un exemplu al modului în care Aby Warburg înflele-
Dupæ încheierea lucrærii doctorale, Aby Warburg s-a mutat la Berlin, cu gîndul de a studia psihologia, în vede- gea practica øi teoria artei: o reconstituire istoricæ a fenomenelor estetice, cu scopul de a surprinde în deveni-
rea înscrierii la Facultatea de Medicinæ. Aøa cum remarcæ Ernst Gombrich, existæ o motivaflie logicæ în aceastæ rea lor semnificafliile expresiilor umane.19
decizie, care poate fi reconstruitæ øi din analiza carnetelor de însemnæri ale lui Warburg, înflesate pe atunci de Din perspectiva intenfliilor øi metodelor sale20, majoritatea cercetærilor publicate de Warburg au forma unor
speculaflii despre mecanismele psihologice ce ar putea explica, în context evoluflionist, existenfla religiei, artei intervenflii foarte precise.21 Lucru neaøteptat, poate, dacæ ne gîndim la faptul cæ interpretarea fenomenului artei
øi øtiinflei, iar aceasta trimite la faptul cæ studiul operelor de artæ este numai o parte dintr-un studiu general al îi lærgeøte atît de mult suprafafla de cartografiere a traiectoriilor diferitelor motive culturale22, încît el devine prac-
omului. Interesul faflæ de chestiunea evolufliei umane øi-a gæsit o aplicare concretæ, antropologicæ, în timpul unei tic interesat de toate urmele spirituale øi materiale læsate de om în istorie; ceea ce, intuitiv, ar necesita avansa-
cælætorii în Statele Unite ale Americii din anii 1895–1896: vizitarea indienilor pueblo din New Mexico øi hopi rea unor explicaflii de maximæ generalitate, nu urmærirea detaliilor într-o manieræ aproape pozitivistæ, aøa cum
din Arizona øi urmærirea comportærii lor în circumstanfle ritual-religioase l-au fæcut sæ aibæ experienfla pægînis- s-a întîmplat de fapt. În realitate, nu existæ nicio contradicflie aici, pentru cæ orice teorie (sistematicæ) începe cu
mului, întrucît era convins cæ aceøti oameni se aflau într-un stadiu al dezvoltærii similar vechilor greci. La reve- observarea aspectelor particulare – øi abia prin intermediul analizelor istorice tot mai largi îøi va extinde aplica-
nirea în Europa, s-a cæsætorit cu artista Mary Hertz, iar în urmætorii ani a locuit îndeosebi la Florenfla, rea la fenomene generale. Din aceastæ cauzæ, o lecturæ neprevenitæ a textelor salepoate induce în eroare, pen-
dedicîndu-se cercetærii Renaøterii italiene.8 tru cæ ne aflæm în fafla nu doar a unor studii erudite ce stabilesc tot felul de genealogii subtile între realitæfli istorice
Aceastæ epocæ se aflase neîntrerupt în centrul preocupærilor sale øtiinflifice, lucru dovedit øi de subiectul diser - øi reprezentæri culturale sau între teorii filosofice øi practici artistice, ci øi a unei tentative de edificare a pærflilor
tafliei doctorale.9 Dupæ cum atrægea atenflia istoricul Kurt Forster, în perioada cînd Warburg încerca sæ înfleleagæ în absenfla întregului: ca øi cum ne-am gæsi în fafla unor capitole disparate dintr-o carte neîncheiatæ øi numai parflial
ce anume subîntinde iconografia celebrelor tablouri Naøterea lui Venus øi Primævara, nu existau prea multe stu- scrisæ.
dii relevante care sæ-l orienteze, prima monografie despre Botticelli tipærindu-se chiar în acelaøi an, 1893.10 În Studierea expresiilor estetice renascentiste, dar mai ales a societæflii florentine în ansamblul ei, l-a fæcut extrem
nota care prefafleazæ textul, Aby Warburg rezumæ astfel intenfliile lucrærii: evidenflierea reprezentærilor simila- de reticent faflæ de imaginea standard despre epoca respectivæ. Datoratæ într-o anumitæ mæsuræ ideilor lui
re din literatura poeticæ øi de teoria artei øi trasarea corespondenflelor dintre ideile despre Antichitate ale poeflilor Burckhardt23 øi Nietzsche, autori pe care, altminteri, Aby Warburg îi prefluia foarte mult, percepflia comunæ
øi filosofilor din proximitatea lui Sandro Botticelli øi cele ale artistului, aøa cum pot fi ele decriptate în cele douæ despre Renaøtere ajunsese una intens estetizatæ, publicul educat fiind dornic sæ admire geniul singular, færæ a
opere analizate.11 Prin urmare, aceastæ cercetare de „esteticæ psihologicæ“, cum o numeøte, vizeazæ nu atît relie- fline cont de forflele sociale ori mæcar de influenflele artistice reciproce. Însæ dincolo de chestiunea receptærii
farea unui conflinut plastic, cît identificarea legæturii dintre „imaginile mentale øi aura lor emoflionalæ“12 sau, mai publice, pe care el o punea øi pe seama materialismului înfumurat al clasei burgheze – ale cærei preferinfle esteti-
concret, dintre surse literare øi idei picturale, corelaflia pe care o stabileøte fiind consideratæ pînæ astæzi o des- ce pornesc de la bancherii florentini din secolul al XV-lea, cu predilecflia lor pentru „nuditatea pægînæ“, øi ajung
coperire øtiinflificæ importantæ.13 Însæ dacæ acest studiu urmærea sæ punæ în luminæ un „act estetic de «empa- la mica burghezie hamburghezæ din secolul XX, care fline neapærat sæ-øi atîrne în sufragerie portretul „în ulei“
tie»“14, un articol consacrat aceluiaøi artist15, apærut cîfliva ani mai tîrziu, avea øi o dimensiune polemicæ, –, Warburg era tot mai conøtient de o dificultate majoræ: relaflionarea descoperirilor sale factuale cu propriile

6 7
arhiva

idei generale, o problemæ responsabilæ, în parte, de înfæfliøarea echivocæ øi provizorie a operei sale. Aceasta Note:
l-a condus la formularea unei teorii despre actul (sau gestul) artistic, pe care îl vedea ca o reacflie în forflæ pen- 1. Aby Warburg, Gesammelte Schriften. Die Erneuerung der Heidnischen Antike: Kulturwissenschaftliche Beiträge zur Geschichte der europäischen
tru a contracara alte forfle de sens contrar – fie ale trecutului, fie ale prezentului. Deøi teoria nu este expusæ Renaissance, 2 vol. (editat de Biblioteca Warburg, în colaborare cu Fritz Rougemont; editat de Gertrud Bing), Leipzig–Berlin, B. G. Teubner,
1932.
ca atare în nicio lucrare, ea fiind dedusæ din însemnærile øi scrisorile lui Warburg, unele contribuflii24 atestæ stræduinflele
sale de a oferi o bazæ empiricæ ideii schimburilor culturale ca ræspunsuri stilistice.25 2. Vezi E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, ediflia a doua, Oxford, Phaidon, 1986. În anii 1940 au fost scrise douæ lucræri
foarte importante pentru înflelegerea istoricæ a vieflii øi operei sale: un memoriu al lui Fritz Saxl despre Biblioteca Warburg (1944) øi amintirile
În urmætorii ani, Aby Warburg se va apropia de un domeniu de cercetare aproape necunoscut pe atunci. Înce- lui Carl Georg Heise despre prietenul sæu Aby Warburg (1947); vezi Fritz Saxl, „The History of Warburg’s Library, 1886–1944“, in E. H. Gom-
put oarecum întîmplætor, studiul imagisticii astrologice avea sæ devinæ mai mult decît o simplæ curiozitate. La brich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 325–338, respectiv Carl Georg Heise, Persönliche Erinnerungen an Aby Warburg (editat øi comen-
sfîrøitul anului 1908, øi-a ales ca subiect de conferinflæ cîteva gravuri ale divinitæflilor planetare dintr-o lucrare tat de Björn Biester øi Hans-Michael Schäfer), Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2005.
tipograficæ din secolul al XVI-lea26, scufundîndu-se apoi imediat în studierea operei lui Franz Boll despre astro- 3. Posteritatea imediatæ a ideilor lui Aby Warburg a fost exploratæ de Carlo Ginzburg într-un studiu fundamental; vezi Carlo Ginzburg, „De A.
Warburg à E. H. Gombrich. «Notes sur un problème de méthode»“, traducere de Christian Paoloni, in Carlo Ginzburg, Mythes, emblèmes,
logia anticæ, ce l-a inspirat într-una dintre cele mai importante realizæri øtiinflifice: descifrarea øi interpretarea fres- traces. Morphologie et histoire, Paris, Flammarion, 1989, p. 39–96 øi 230–259.
celor astrologice din Palazzo Schifanoia din Ferrara.27 Dupæ cum observa Ernst Gombrich, dacæ astrologia este 4. Într-o scurtæ notæ editorialæ, Fritz Saxl enumera cele øase secfliuni ale viitoarei ediflii de opere complete Aby Warburg: 1. scrierile publicate în
terenul de fuziune între gîndirea raflionalæ øi cea magicæ, explorarea noului teritoriu i-a permis lui Warburg sæ timpul vieflii, cuprinse în cele douæ volume editate; 2. atlasul cu titlul Mnemosyne; 3. conferinfle øi mici studii nepublicate de istorie culturalæ; 4.
reflecteze asupra problemei aparifliei raflionalitæflii din spaimele iraflionale, concepflia de tinerefle despre funcflia fragmente despre o aøa-zisæ øtiinflæ a expresiei din punct de vedere antropologic; 5. scrisori, aforisme øi însemnæri autobiografice; 6. catalogul
bibliotecii, privit ca parte constitutivæ a operei sale (vezi Aby Warburg, Gesammelte Schriften, vol. I, p. v). Cu excepflia primeia, colaboratorii
explicativæ universalæ a teoriei evolufliei erodîndu-se uøor la întîlnirea cu ideile øi imaginile astrologice; pe deasu- øi discipolii lui Warburg nu au mai reuøit sæ editeze niciuna dintre secfliuni, însæ anumite pærfli au început sæ fie publicate recent.
pra, examinarea supraviefluirii motivelor astrologice l-a aruncat din trecut în prezent, fiind neplæcut surprins sæ
5. Pentru toate aceste informaflii, dar øi pentru alte læmuriri, vezi E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 19–42; vezi øi Kurt
constate persistenfla unor astfel de extravaganfle în lumea contemporanæ. Însæ iruperea iraflionalului nu s-a W. Forster, „Introduction“, in Aby Warburg, The Renewal of Pagan Antiquity: Contributions to the Cultural History of the European Renaissance,
petrecut doar în istorie, ci øi în viafla sa, la sfîrøitul Primului Ræzboi Mondial declanøîndu-se boala mentalæ care l-a traducere de David Britt, Los Angeles, Getty Research Institute for the History of Art and the Humanities, 1999, p. 7–11.
flinut departe de cercetærile sale timp de mai mulfli ani.28 În 1924 s-a întors în biblioteca sa din Hamburg, iar 6. În limba românæ au fost traduse douæ cercetæri impresionante scrise de cei mai cunoscufli discipoli ai lui Aby Warburg, ambele fiind publicate
anul urmætor a susflinut o conferinflæ în care a propus o interpretare puflin diferitæ a textelor øi imaginilor astrolo- iniflial în colecflia de studii a bibliotecii; vezi Erwin Panofsky, Ideea. Contribuflie la istoria teoriei artei, traducere øi prefaflæ de Amelia Pavel, tradu-
cerea textelor exemplificative din note øi apendice de Øerban Mironescu, Bucureøti, Univers, 1975, øi Raymond Klibansky, Erwin Panofsky &
gice, pe care le vedea acum ca mærturii ale luptei omului împotriva forflelor iraflionale pentru deschiderea unui Fritz Saxl, Saturn øi melancolia. Studii de filosofie a naturii, religie øi artæ, traducere de Miruna Tætaru-Cazaban, Bogdan Tætaru-Cazaban øi Adela
„spafliu de gîndire“29 sau pentru o detaøare raflionalæ, cum traduce Gombrich. Opoziflia dintre douæ tendinfle Væetiøi, postfaflæ de Bogdan Tætaru-Cazaban, Iaøi, Polirom, 2002.
adverse, din care Warbug fæcuse anterior principiul de generare al artei italiene, este proiectatæ asupra între- 7. Pentru o prezentare sinteticæ a istoriei Bibliotecii Warburg, vezi Fritz Saxl, „The History of Warburg’s Library, 1886–1944“; pentru detalii com-
gii istorii a umanitæflii, ideile sale generale sintetizîndu-se acum într-o nouæ teorie. Evoluflionismul, pe care nu plementare, vezi Raymond Klibansky, Le philosophe et la mémoire du siècle. Tolérance, liberté et philosophie (convorbiri cu Georges Leroux),
Paris, Les Belles Lettres, 1998, p. 98–99, dar øi J. B. Trapp, „The Letters of Erwin Panofsky“, International Journal of the Classical Tradition, nr.
l-a contestat serios niciodatæ, primeøte un accent diferit, prin care omului civilizat nu-i mai e opus animalul, ci 11 (2003), p. 281–287. Rezumatul de faflæ e îndatorat acestor referinfle bibliografice.
omul primitiv, acesta din urmæ dînd naøtere, prin intermediul riturilor øi miturilor, unor „engrame“, adicæ unor
8. Vezi, pentru aceste informaflii, dar øi pentru explicitæri mai detaliate, E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 67–95.
simboluri cu semnificaflie permanentæ, al cæror mediu predilect de transmitere istoricæ e arta. La fel, vechea
9. Pentru textul lucrærii, vezi Aby Warburg, Sandro Botticellis „Geburt der Venus“ und „Frühling“: Eine Untersuchung über die Vorstellungen von der
idee a caracterului determinat istoric al operei de artæ suferæ o uøoaræ modificare, astfel cæ tradiflia nu mai este Antike in der italienischen Frührenaissance (1893), in Gesammelte Schriften, vol. I, p. 1–59 øi 307–328.
væzutæ ca un element neutru, ci ca un fenomen care poartæ cu sine cele mai întunecate øi primitive forfle ale 10. Vezi Kurt W. Forster, „Introduction“, p. 11.
trecutului, pe care artiøtii trebuie sæ le transfigureze în opere de civilizaflie, arta fiind un „organ al memoriei socia-
11. Vezi Aby Warburg, Sandro Botticellis „Geburt der Venus“ und „Frühling“, p. 5.
le“ care absoarbe „dispozifliile moøtenite inconøtient“, altfel spus iraflionalitatea, pentru a le afirma în expresii
12. E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 65–66.
conøtiente ale raflionalitæflii. Enunflatæ în acest fel, teoria memoriei sociale depæøeøte cadrul tradiflional al isto-
13. Vezi Kurt W. Forster, „Introduction“, p. 11 øi 64.
riei artei, pentru cæ semnele øi simbolurile (trecutului), aøa cum ne aratæ øi experienfla, nu sînt întipærite numai
în ceea ce numim artæ înaltæ. Întrucît Aby Warburg fusese mereu atent nu doar la marile opere, ci øi la forme 14. Aby Warburg, Sandro Botticellis „Geburt der Venus“ und „Frühling“, p. 5.

artistice marginale30, aceastæ predispoziflie îl face în aceøti ani receptiv faflæ de orice configuraflie vizualæ, imagi- 15. Aby Warburg, „Sandro Botticelli“ (1898), in Gesammelte Schriften, vol. I, p. 61–68 øi 329.
nea ca atare devenind oglinda metamorfozelor istorice ale lumii. Îmbinînd forme sensibile øi conflinuturi inte- 16. Dupæ cum rezultæ dintr-un fragment ræmas nepublicat, dispreflul sæu se ræsfrîngea nu doar asupra prerafaeliflilor, venifli la Florenfla în cæutarea
unei arte puerile, naive øi idilice, ci øi asupra „altui tip de turist, supraomul din vacanfla de Paøti cu Zarathustra în buzunar“, cititorul lui Gobi -
ligibile, imaginile sînt depoziflii ale eforturilor omului de emancipare istoricæ împotriva forflelor istorice. Ideea neau øi Nietzsche, care vedea în Renaøtere epoca individualismului neinhibat, a senzualitæflii dezlænfluite øi a pægînismului feroce; vezi E. H. Gom-
aceasta va sta în spatele ultimului sæu proiect, un compendiu vizual31 pe care Horst Bredekamp îl descrie ca brich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 96–97 øi 111– 112.
o summa a tuturor formelor-imagine.32 Atlasul memoriei la care a lucrat în ultimii trei ani de viaflæ era alcætuit 17. Aby Warburg, „Sandro Botticelli“, p. 68.
la moartea lui din aproximativ 1.000 de fotografii ordonate færæ niciun comentariu pe 40 de planøe, în arhi- 18. De exemplu, „Die Bilderchronik eines florentinischen Goldschmiedes“ (1899), „Bildniskunst und florentinisches Bürgertum“ (1902), „Delle
va Institutului Warburg de la Londra pæstrîndu-se diverse alte materiale (notifle, fotografii, scheme) legate de «Imprese Amorose» nelle più antiche incisioni fiorentine“ (1905), republicate in Aby Warburg, Gesammelte Schriften, vol. I, p. 69–126 øi 329–352.
aceastæ întreprindere, în care Giorgio Agamben vedea øi dorinfla lui Warburg de evitare a cliøeelor de expri- 19. Pentru mai multe explicaflii, demonstrate øi prin inserarea unor lungi fragmente din însemnærile lui Aby Warburg (pe care le-am folosit în expu-
mare ale istoricilor artei.33 Realizarea atlasului de imagini a întîmpinat obstacole foarte puternice, provenite din nere), vezi E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 96–105.
chiar natura proiectului: mai întîi, procesele istorice pe care încerca sæ le prezinte nu aveau un singur fir nara- 20. Despre aceastæ chestiune, vezi E. H. Gombrich, „Aby Warburg: His Aims and Methods: An Anniversary Lecture“, Journal of the Warburg and
Courtauld Institutes, vol. 62 (1999), p. 268–282 (tradus în arhiva din acest numær al revistei IDEA, p. 15–23).
tiv; apoi, ordinea desfæøurærii nu putea lua un aspect tematic, dar nici unul cronologic, pentru cæ motivele cul-
turale nu au avut o circulaflie liniaræ; în sfîrøit, reprezentærile trebuiau sæ indice atît forflele, cît øi relafliile istorice, 21. Vezi Aby Warburg, „Franceso Sassettis letztwillige Verfügung“ (1907), in Gesammelte Schriften, vol. I, p. 127–158 øi 353–365.
punînd astfel problema subiectului ilustrativ.Selectarea øi circumscrierea imaginilor devenea prin urmare o muncæ 22. Vezi, ca exemplu, Aby Warburg, „Austausch künstlerischer Kultur zwischen Norden und Süden im 15. Jahrhundert“ (1905), in Gesammelte
Schriften, vol. I, p. 177–184 øi 368–369 (tradus în arhiva din acest numær al revistei IDEA, p. 11–14).
nesfîrøitæ de arheologie vizualæ øi intelectualæ. Rezultatul a fost unul intens personal, mai mult o lucrare de artæ
23. În limba românæ, vezi Jakob Burckhardt, Cultura Renaøterii în Italia, 2 vol., traducere de N. Balotæ øi Gh. Ciorogaru, prefaflæ, tabele cronologi-
decît una despre artæ, o instalaflie fotograficæ imensæ în care Aby Warburg øi-a proiectat toate cæutærile.34
ce, note øi indici de Nicolae Balotæ, Bucureøti, Editura pentru Literaturæ, 1969.
24. De exemplu, „Flandrische und florentinische Kunst im Kreise des Lorenzo Medici um 1480“ (1901) sau „ Flandrische Kunst und florentini-
sche Frührenaissance“ (1902), republicate in Aby Warburg, Gesammelte Schriften, vol. I, p. 185–212 øi 370–381.
25. Pentru interpretæri amænunflite (øi transcrierea unui numær important de fragmente inedite), vezi E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellec-
tual Biography, p. 128–185.

8 9
arhiva

26. Vezi Aby Warburg, „Über Planetengötterbilder im niederdeutschen Kalender von 1518“ (1908), in Gesammelte Schriften, vol. II, p. 483–486
øi 645–646.
Schimburi cultural-artistice între Nord øi Sud Traducerea în limba românæ a fost realiza-
tæ dupæ ediflia: Aby Warburg, „Austausch
27. Vezi Aby Warburg, „Italienische Kunst und internationale Astrologie im Palazzo Schifanoia zu Ferrara“ (1912), in Gesammelte Schriften, vol. II, în secolul al XV-lea1 künstlerischer Kultur zwischen Norden
p. 459–481 øi 627–644. und Süden im 15. Jahrhundert“ (1905), in
Aby Warburg Aby Warburg, Gesammelte Schriften. Die
28. Datæ fiind gravitatea bolii, în 1921 s-a internat într-o clinicæ elveflianæ, ca pacient al celebrului psihiatru Ludwig Binswanger. În mod neaøteptat,
tratamentul urmat s-a dovedit eficient, astfel încît a fost externat în 1924, dupæ ce a reuøit sæ-l convingæ pe medic cæ e capabil sæ reînceapæ Erneuerung der Heidnischen Antike: Kultur-
munca øtiinflificæ. La sugestia lui Giorgio Agamben, cercetætorul italian Davide Stimilli a studiat øi a strîns într-un volum toate materialele de arhivæ wissenschaftliche Beiträge zur Geschichte der
(scrisori, fragmente autobiografice, fiøe clinice, note) în legæturæ cu acest episod, însæ caracterul unei publicaflii de acest fel ræmîne discutabil; europäischen Renaissance, vol. I, editat de
vezi Ludwig Binswanger – Aby Warburg, La guérison infinie. Histoire clinique d’Aby Warburg (ediflie alcætuitæ øi adnotatæ de Davide Stimilli, post- Semnificativæ pentru istoria stilului, problema, abia formulatæ pînæ acum, a schimburilor cultural-artistice între Biblioteca Warburg, în colaborare cu Fritz
Rougemont, editat de Gertrud Bing, Leip-
faflæ de Chantal Marazia), traducere de Maël Renouard øi Martin Rueff, Paris, Payot & Rivages, 2011. Nord øi Sud în secolul al XV-lea poate fi mai exact înfleleasæ dacæ se analizeazæ mai precis, din perspectiva criti- zig–Berlin, B. G. Teubner, 1932, p. 177–
29. Într-un studiu despre gîndirea tîrzie a lui Aby Warburg, filosoful francez Claude Imbert noteazæ cæ termenul „spafliu de gîndire“ (Denkraum) a cii stilistice øi a istoriei culturii, lucrærile de gravuræ în cupru ale aøa-numitului Baccio Baldini; abia astfel se poate 184 (textul autorului) øi 368–369 (notele
fost construit øi funcfliona în opoziflie cu cel de „monument“ (Denkmal); vezi Claude Imbert, „Warburg, de Kant à Boas“, L’Homme, nr. 165 pricepe aceastæ alæturare inegalæ, care le face sæ se limiteze reciproc, de comedie popularæ nordicæ, realism editorului).
(2003), p. 11– 12, n. 2.
franfluzit al costumelor øi avîntat idealism antichizant în gesturi øi veøminte al miøcærii, ca simptom al unei criti-
30. Costumele teatrale din secolul al XVI-lea sau publicafliile efemere nord-americane din secolul al XIX-lea sînt douæ astfel de exemple; vezi „I
costumi teatrali per gli intermezzi del 1589“ (1895), in Gesammelte Schriften, vol. I, p. 259–300 øi 394–438, respectiv „Amerikanische Chap-
ce epoci de tranziflie în privinfla stilului artei florentine laice.
books“ (1897), in Gesammelte Schriften, vol. II, p. 569–577 øi 658. Faptul cæ tipæriturile nordice din aceeaøi vreme, ca de exemplu Apostolii øi Evangheliøtii Maestrului E. S., au influ-
31. Vezi Aby Warburg, Der Bilderatlas MNEMOSYNE (editat de Martin Warnke, în colaborare cu Claudia Brink), Berlin, Akademie Verlag, 2000. enflat pînæ în cele mai mici amænunte Profeflii øi Sibilele aøa-zisului Baccio Baldini a fost observat mai întîi graflie lui
32. Horst Bredekamp, „«Du lebst und thust mir nichts». Anmerkungen zur Aktualität Aby Warburgs“, in Aby Warburg. Akten des internationalen
Mariette [Abecedario I, Paris, 1851–1853, p. 53 sqq.] øi apoi a fost cercetat mai cu-
Symposions Hamburg 1990 (editat de Horst Bredekamp, Michael Diers øi Charlotte Schoell-Glass), Weinheim, VCH (Acta humaniora), 1991, prinzætor de cætre Lehrs (Jahrb. Pr. Kss., 1891 [„Ital. Kopien nach deutschen Kup-
p. 6. ferstichen des 15. Jahrhunderts“, p. 125 sqq.]). La fel, Lippmann putea constata un
33. Giorgio Agamben, „Aby Warburg e la scienza senza nome“, in Giorgio Agamben, La potenza del pensiero. Saggi e conferenze, Vicenza, Neri raport de subordonare între Planetele øi „Lupta pentru pantaloni“ ale aøa-numitu-
Pozza, 2005, p. 135 (tradus în arhiva din acest numær al revistei IDEA, p. 24–33).
lui Baccio Baldini øi anumite gravuri nordice în lemn sau cupru ([„Die sieben Pla-
34. Pentru o foarte bunæ prezentare a cercetærilor din ultima perioadæ a vieflii lui Aby Warburg, vezi E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellec- neten“] Chalcogr. Ges., 1895 øi [„Ein ital. und ein deutscher Kupferstich des XV.
tual Biography, p. 186–306.
Jahrhunderts“, p. 73 sqq.] Jahrb. Pr. Kss., 1886). Desigur, s-a acceptat pînæ acum
cæ, în aceste cazuri, Italia ar fi fost cea care a exercitat o influenflæ. În mod greøit, con-
form pærerii celui care vorbeøte. Cæci foarte accentuatul ciclu de imagini germane
ale planetelor a existat în mod evident într-o formæ caracteristicæ, demonstrabilæ încæ
din 1445 (Kautzsch, Repertorium, 1897 [„Planetendarstellungen aus dem Jahre 1445“,
p. 32 sqq.]), aceasta determinînd, probabil prin intermediul unei serii de gravuri în
lemn burgunde, asemænætoare cu Berliner Blockbuch [Cartea xilograficæ berlinezæ],
aranjamentul ilustrativ al gravurii italiene a planetelor, ale cærei deosebiri individua-
le în stilul renascentist timpuriu nu indicæ în niciun caz influenfla asupra artei nordi-
ce a tiparului. Celui care vorbeøte aici îi convine sæ înfleleagæ în mod analog relaflia Fig. 1. Battle for the Breeches,
dintre Lupta pentru pantaloni, conceputæ înainte de 1464, atribuitæ aøa-zisului Bac- Florentine engraving

cio Baldini [fig. 1] øi gravura Maestrului cu Banderole [fig. 2]; întrucît aceasta din urmæ
nu-l imitæ pe maestrul florentin, ci ambele provin (o presupunere pe care Lippmann,
op. cit., a enunflat-o, iar apoi a respins-o) dintr-un model nordic pierdut; fapt cer-
tificat deja de chiar situaflia pur formalæ cæ ciudaflii pantaloni din gravura italianæ pot
fi recunoscufli cu greu færæ ajutorul versiunii nordice: redus la un apendice enigma-
tic al unei cununi de lauri flinute de putti, în mijlocul cæreia pluteøte o inimæ stræpunsæ
de o sægeatæ, în acest eufemism se manifestæ clar remodelantul, lezantul simfl ita-
lian al frumosului, care, antichizînd, atenueazæ simbolul crud al iubirii nostalgice.2
Înrædæcinarea lucrærii „Lupta pentru pantaloni“ în solul nordic se poate stabili defi-
nitiv abia acum, cu ajutorul neaøteptat al unei opere de artæ moderne. Aceastæ
operæ de artæ îøi are, fireøte, originea în sfera inferioaræ, prea puflin luatæ în seamæ
de istoria evolufliei stilurilor artistice majore, a artei populare scandinave a împo-
dobirii uneltelor. Cel care væ vorbeøte, în cursul unei cælætorii din 1896 în Nor-
vegia, a gæsit întîmplætor într-un magazin de jucærii din Dahlen (Telemark) o
cutiuflæ pictatæ, o „tine“, o „cutie portabilæ“ în miniaturæ din secolul al XVIII-lea,
Fig. 2. Master of the Banderoles
Battle for the Breeches, engraving

ABY WARBURG (1866–1929), istoric øi teoretician german al artei. A studiat istoria artei øi arheologia la Bonn, München øi Strasbourg. A înfiinflat la
Hamburg o importantæ bibliotecæ pentru studiul culturii (Kulturwissenschaftliche Bibliothek Warburg), transferatæ ulterior, dupæ moartea sa, la Univer-
sitatea din Londra, unde fiinfleazæ øi astæzi, ca parte a unui institut care-i poartæ numele (Warburg Institute). Dintre scrierile sale, amintim: Sandro Bot-
ticellis „Geburt der Venus“ und „Frühling“: Eine Untersuchung über die Vorstellungen von der Antike in der italienischen Frührenaissance (1893), Italienische
Kunst und internationale Astrologie im Palazzo Schifanoia zu Ferrara (1912), Heidnisch-antike Weissagung in Wort und Bild zu Luthers Zeiten (1920).

10 11
arhiva

înfæfliøînd grupul unor doamne luptînd pentru niøte veøminte, pe cutia însæøi (do- Baldini au fost, ca ofrandæ amoroasæ, organic asociate cu natura iubirii curtenesc-cavalereøti a florentinilor,
natæ acum la Berliner Kupferstichkabinett [Colecflia berlinezæ de gravuri]) existînd atunci aceste gravuri circulare sau ovale, servind în mod vædit decorærii, ca ornament al capacului, galantelor
o inscripflie descifratæ de vorbitor; aceasta este: „Efter Spaadom skal syv Quinder cutii oferite ca dar, fæceau clar aluzie chiar øi la identitatea anumitor perechi de îndrægostifli. Astfel, de exemplu,
Traettes om ens mans buxe A.° 1702“, adicæ: „conform profefliei, øapte doamne acea pereche de îndrægostifli flinînd în mîini un astrolab poate fi identificatæ ca Lorenzo de’ Medici øi Lucrezia Donati,
trebuie sæ se certe pentru pantalonii unui bærbat“ [fig. 3]. datoritæ foarte clarelor, însæ pînæ acum trecute cu vederea, devize øi mottouri, aøa cum cel care vorbeøte acum
În realitate, aceastæ profeflie a luat ca punct de plecare – aøa cum vorbitorul a des - va explica (într-un articol ce urmeazæ sæ aparæ în Rivista d’Arte). Privind pur formal, dintr-o perspectivæ a istoriei
coperit cu ajutorul lui Ad. Goldschmidt – pasajul din Isaia 4, 1 în care femeile pæcætoa- stilului, este remarcabilæ la aceastæ gravuræ øi bizara combinare a încærcatului port la modæ rigid al tînærului cu
se din Ierusalim se ceartæ din lipsæ de bærbafli astfel: „În ziua aceea øapte femei se avîntatul costum ideal al nimfei aflate în fafla lui, la care øi deja fosilizata podoabæ pentru cap burgundæ, pe care
vor certa pentru un singur om, zicînd: «Noi vom mînca pîinea noastræ øi vom purta adesea o poartæ doamnele în gravurile lui Baldini, a fost înlocuitæ de aripile de meduzæ imitînd Antichitatea.
veømintele noastre. Nu cerem altceva decît sæ purtæm numele tæu. Ridicæ ocara În aceastæ transformare a costumului, ale cærei etape vorbitorul le-a læmurit prin alte cîteva exemple din ace-
noastræ!»“. laøi ciclu de imagini, nu trebuie væzutæ doar o schimbare capricioasæ a modei, ci începutul, înrædæcinat în senti-
Prin aceasta a fost explicatæ cu precædere reprezentarea ræmasæ pînæ acum enig- mentul înnæscut al formei plastice al italienilor, reacfliei împotriva realismului „alla franzese“ în ceea ce priveøte
Fig. 3. Battle for the Breeches, maticæ în istoria artei; în istoria literaturii, aceastæ enigmæ, aøa cum cel care vorbeø- portul, care a cæutat sæ înæbuøe chiar motivele clasice øi italiene. Cel mai remarcabil exemplu, iaræøi din seria
Norvegian tine, Berlin, Kupferstichkabinett te a remarcat mai tîrziu, s-a dezlegat anterior; deja Wackernagel (Creizenach, Gesch. d. neueren Dramas I [1893], Ottoteller, este acea pereche de gravuri rotunde reprezentînd „ræzbunarea pe Cupidon“. Aici, în stilul Luptei
p. 406) a descoperit acelaøi pasaj biblic ascuns sub masca grotescæ a uneia dintre cele mai timpurii piese de pentru pantaloni, este ilustrat un pandant mai moralizator al acelei farse despre doamnele pofticioase [fig. 5]:
bîlci germane, cea despre cele øapte femei (Keller, Fastnachtspiele [Bibl. des lit. Vereins in Stuttgart, vol. 46, Cupidon, legat de un copac, deposedat de arcul øi sægeflile lui, este ameninflat øi atacat de patru doam-
1858, p. 14 sqq.], nr. 122). ne avînd arme femeieøti øi bærbæteøti, sabie, bîtæ, furci, foarfece øi papuci. Doamnele îi admi-
Aøadar, aceastæ interpretare biblicæ primitivæ este pætrunsæ adînc în natura særbætorii populare, din Evul Mediu nistreazæ pedeapsa cu mare vervæ, deøi sînt împiedicate în miøcæri de inconfortabila flinutæ
pînæ în prezent, øi, aøa cum vorbitorul a arætat în ceea ce priveøte alte lucræri grafice, se pot evidenflia elemen- la modæ „alla franzese“ pe care o poartæ, rochii greoaie cu somptuoase mîneci flutu-
tele de legæturæ care conduc de la piesa de bîlci medievalæ pînæ la „ofranda amoroasæ“ flæræneascæ scandinavæ.3 rînde. Cineva se poate imediat gîndi cæ øi aici ar fi reprezentatæ o scenæ dintr-o piesæ
Evidenta origine nordicæ a Luptei pentru pantaloni, reieøind din bogæflia deosebitæ a imaginafliei artistice, a artei comicæ de bîlci, chiar mai mult decît imaginea însuøi zeului pægîn al iubirii, a cærui repre-
ce deopotrivæ dramatizeazæ, improvizeazæ øi aplicæ, corespunde vitalitæflii artei care a condus la iconografia fla- zentare trebuia sæ fie totuøi privilegiul artei antice, imagine al cærei model – aøa cum
mandæ cea mai diversæ, pompoasæ ori modestæ, ce a pætruns din Bruges pînæ în gospodæriile italiene. Lehrs a fæcut plauzibil (Chronik f. vervielf. K., 1891 [IV, p. 2 sq. cu ilustraflii]) – a fost
Vorbitorul a arætat deja în repetate rînduri (Ber. d. K. G., 1901, øi Jahrb. Pr. Kss., 1902) importanfla tapiseriei gæsit într-o gravuræ germanæ în cupru, Sfîntul Sebastian a lui Schongauer.7 Necla-
[arazzo] flamande øi a hainelor pictate flamande ca propagatori ai iconografiei laice, pe care se gîndeøte sæ o sicul realism la modæ a acoperit aici pînæ la opacitate chiar un veritabil motiv cla-
ilustreze în curînd mai detaliat, însæ, cu acest prilej, mai atrage atenflia asupra faptului cæ øi arta burgundæ aplica- sic, pe care un poet italian l-a recreat cu mæiestrie, întrucît aceastæ scenæ ilustreazæ,
tæ a împodobirii uneltelor a inserat øi în colecfliile private florentine cele mai alese tipul cel mai pur de iconogra- lucru care pînæ acum nu a fost luat în seamæ de nimeni, Trionfo della Castità a lui
fie comicæ nordicæ. Cæ aceøti precursori øi stræmoøi ai umorului breugelian au vrut sæ-øi gæseascæ drumul pînæ Petrarca, unde Cupidon îøi primeøte pedeapsa în acest fel, iar Ausonius, renumi-
în vistieria familiei Medici, vorbitorul væ oferæ ca exemplu în acest sens renumita cupæ smælfluitæ din colecflia tul poet latin al pægînismului crepuscular, i-a oferit în mod evident modelul (Cupido cru-
Thewalt, acum4 în posesia lui Morgan [fig. 4]. Dupæ cum se øtie, existæ de jur împrejurul cupei un desen înfæfliøînd ciatur [ed. Peiper, Leipzig, 1880, p. 109 sqq.]) cert acestei poezii de Petrarca, fapt ce
maimufle care au jefuit un negustor, o farsæ ce aparfline, vizual øi dramatic, repertoriului tipic al comediei din pare a fi, de asemenea, neremarcat pînæ acum de cercetætori.8 Însæ øi arta plasticæ anticæ
fiærile de Jos. Astfel, încæ din 1375 negustorul jefuit a fost væzut în picturile murale din castelul de Valencien- øi-a desævîrøit îndelung, în epoca înfloririi ei clasice, un motiv asemænætor al lui Eros
nes (Dehaisnes, Documents [et extraits divers concernant l’histoire de l’art dans la Flandre II, Lille, 1886], p. 533), pedepsit; astfel, de exemplu, s-a gæsit la Roma (Jahn, Sächs. Ber., 1851) un sarcofag repre-
iar øapte dansatori deghizafli în maimufle øi-au putut reprezenta pe scenæ vesela pantomimæ chiar øi ca inter- zentîndu-l pe Eros pedepsit de Psyche, ce ar fi putut servi foarte bine ca prototip pentru Cupi-
mezzo la un ospæfl din Bruges din 14685 în cinstea øi spre desfætarea ducelui Carol cel Pleøuv. O astfel de cupæ, don pedepsit de pe micile gravuri rotunde, tot aøa cum în Florenfla amintirea unui antic Marsias poate fi din Fig. 5. Punishment of Cupid,
poate chiar aceeaøi, se gæsea deja în 1464, ca obiect deosebit de valoros, în vistieria lui Piero de’ Medici, aøa nou redeøteptatæ, paradoxal indirect, prin mijlocirea lui Schongauer. Florentine engraving

cum o dovedeøte o informaflie trecutæ cu vederea pînæ acum din inventarul sæu, unde în mod clar este recu- Aøadar, la o analizæ mai precisæ, se percep incontestabil anumite dependenfle de modelele clasice, tot aøa de
Fig. 4 a, b. Peddler and Monkeys, noscutæ textual o cupæ de acest fel, împreunæ cu alte asemenea cupe burgunde smælfluite (ed. Müntz [Les col- sigur fiind øi cæ nu se simte încæ nimic din adeværata vervæ anticæ plinæ de patos, din acea simplitate dramaticæ a
enamel cup, formerly Morgan Collection
lections des Médicis au XVe siècle, Paris/Londres, 1888], p. 40): „un bicchiere […] limbajului gesturilor, ce caracterizeazæ, de exemplu, Pedepsirea lui Cupidon de Signorelli (Londra, National Gal-
chon la fiera delle bertuccie smaltata di bianco, fior. 100“ [o cupæ (…) cu aduna- lery)9, acest produs matur al perioadei de vîrf renascentiste. Stilul încærcat al ornamentelor amuzante în exces
re de maimufle smælfluitæ în alb, 100 de florini]. trebuia mai întîi sæ fie depæøit chiar øi prin acel artist a cærui operæ cuprinde întreaga sferæ a artei laice aplicate øi
Øi aceastæ farsæ, precum Lupta pentru pantaloni, a circulat mai tîrziu în mediul mai libere din Florenfla: prin Sandro Botticelli, care a desenat cel mai probabil în tinereflea sa cele mai bune lucræri
democratic øi mai liber al imaginii tipærite italiene timpurii, aøa cum se observæ din- din „Ottoteller“; cæci, pentru cæ în perioada sa mai timpurie, în calitate de calfæ în orfevræria florentinæ, trebuia sæ
tr-o anonimæ gravuræ în cupru italianæ, care øi-ar putea gæsi modelul în arta îm- acopere figurile ideale din panteonul grec cu banalele podoabe ale gustului pentru ornament propriu Evului Mediu
podobirii obiectelor sau într-o timpurie gravuræ în lemn burgundæ (Gotha).6 tîrziu, el a resimflit apoi drept o renaøtere a Antichitæflii eliberarea de materialitatea curteneascæ „alla franzese“.
La fel cum voioasele farse nordice au fost, precum podoaba de pe cupæ, inserate Figurile lui mitologice respiræ acea stranie mobilitate anticæ insinuantæ, întrucît ele sînt creaturi eliberate, iar nu
oarecum funcflional în viafla særbætoreascæ a florentinilor, tot aøa aceste repre- libere ale fanteziei picturale, eliberate de farmecele somptuozitæflii curteneøti a costumelor ce caracterizeazæ galan-
zentæri satirice prezente în Lupta pentru pantaloni indicæ, prin „imprimeurile“ [im- tele cutii oferite ca dar, cærflile despre planete øi flamurile pentru turnir: Venus cea næscutæ din spuma mærii a lui
prese] pe care doamnele le purtau brodate pe mînecile hainelor (Beilage Allg. Zeitung, Botticelli iese goalæ din mare, aøa cum precursorii încæ øovæielnici ai acelor olimpieni plini de patos, care apoi,
ianuarie 1899), o enigmæ vizualæ, încît, datoritæ evidentului lor caracter enigmatic, mai tîrziu, îi instruiesc pe „fiamminghi“ [flamanzi], repetæ pe de rost, cu mari consecinfle, înaltul limbaj roman al
reprezentærile se aflau, personal øi practic, în relaflii strînse cu natura eroticæ a særbæ - formelor.
torii florentinilor, întocmai cum aøa-numitele Ottoteller atribuite aøa-zisului Baccio Traducere de George State

12 13
arhiva

Note:
Aby Warburg: intenfliile øi metodele. O prelegere aniversaræ Publicat iniflial: Sir Ernst H. Gombrich, „Aby
1. Publicat in Sitzungsberichte der Kunstgeschichtlichen Gesselschaft, ca raport despre întîlnirea din 17 februarie 1905. Retipærit færæ modificæri in Warburg: His Aims and Methods: An Anni-
Deutsche Literaturzeitung, nr. 18, 6 mai 1905, col. 1145 sq. E. H. Gombrich versary Lecture“, Journal of the Warburg and
2. Gravura Hosenkampf [Lupta pentru pantaloni], in M. Lehrs, Gesch. und krit. Katalog des deutschen, niederländischen und frazösischen Kupfer- Courtauld Institutes, vol. 62 (1999), p.
stichs im XV. Jahrhundert, vol. IV, Wien, 1921, p. 133 sq., nr. 89. Generalitæfli in ibid., vol. I, p. 36. Pentru Berliner Blockbuch, vezi Lippmann, 268–282. Editorii doresc sæ adreseze
op. cit., seria C. mulflumiri editorilor JWCI, precum øi dnei
Aby Warburg a murit cu øaptezeci de ani în urmæ, la 26 octombrie 1929, la vîrsta de øaizeci øi patru de ani. La Leonie Gombrich pentru acordarea drep-
3. Hosenkampf [Lupta pentru pantaloni] se poate urmæri ca motiv de artæ popularæ nordicæ pînæ în secolul al XIX-lea; drept exemple, pot fi amin- turilor de publicare.
tite: acea vreme, eram în al doilea an la Universitatea din Viena øi studiam istoria artei, însæ nu cred cæ vestea morflii
Gravuræ de Maerten de Vos, de Jonge, vezi: Oud Holland, vol. 37, 1919, p. 32, fig. 6 (identicæ oare cu „gravura anonimæ în maniera lui Cris- sale a ajuns pînæ la mine sau cæ aø fi øtiut prea multe despre el, cu toate cæ profesorul meu Julius von Schlosser
pin de Passe“, amintitæ de Lippmann, op. cit., p. 81?).
Gravuræ cu monograma lui Adrian van de Venne, desenator Kittensteyn, gravor Broer Jansen, v. Wurzbach, Nieder[ländisches] Künstlexi-
îl stima foarte mult pentru erudiflia sa. Numai cînd am ajuns în Anglia, cu aproape øaizeci øi trei de ani în urmæ,
kon I, 279. mi s-a încredinflat sarcina de-a o asista pe Gertrud Bing în publicarea abundentelor lui note øi însemnæri. Aveam
Adrian van de Venne, in Tafereel van de Belacchende Werelt, Haga, 1635, p. 241. sæ le folosesc dupæ moartea ei, atunci cînd am scris Biografia intelectualæ1 a lui Warburg, iar opera lui nu mi-a
Desen de Jost Ammann (Erlangen, nr. 256). Il[ustraflie] de Elfried Bock, Die Zeichnungen in der Universitätsbibliothek Erlangen, Frankfurt a.
M., 1929, volumul de planøe, planøa 150.
mai ieøit niciodatæ din minte. Nu væ aøteptafli la o cuvîntare solemnæ cu aceastæ ocazie! Dupæ cum o indicæ øi
Foaie volantæ, Der Kampf um die Männerhose, München, Graph. Sammlung, ind. nr. 130479. titlul pe care l-am ales, simt cæ cel mai înalt omagiu pe care i-l pot aduce e sæ explic pe cît îmi stæ în putere, sine
Foaie ilustratæ, Copenhagen, gedruckt und zu finden bey Joh. Rud. Thiele, in der großen Heiligengeiststraße Nr. 150 (secolul al XVIII-lea) (vezi: ira et studio, cum vedea el scopul istoriei artei øi metodele ce trebuie utilizate, fiindcæ am impresia cæ oamenii
E. T. Kristensen, Danske Sagen, II, Aarhus, 1893, p. 339).
tind sæ aibæ cele mai bizare idei despre aceste intenflii øi metode.
4. Der Affenbecher [Cupa cu maimufle] [fig. 4] a ajuns din colecflia Thewalt în colecflia I. Pierpont Morgan; pe 5 sept. 1931 a fost vîndutæ la licitaflie
Nu existæ o cale mai bunæ de-a afla ce-a vrut sæ spunæ un scriitor
de Fischer, Lucerna, ca parte a colecfliei Alfred Rütschi. Descrisæ în catalog ca nr. 89 (p. 24) (introducere de Otto von Falke, p. 9). Cf. G. Leh-
nert, Illustr. Gesch. des Kunstgewerbes, Berlin, I, p. 385; O. v. Falke, in Pantheon, 1931, caietul din iulie, p. 306; Heinr. Kohlhausen, „Nieder- decît aceea de-a încerca sæ reformulezi cu alfli termeni, de prefe-
ländisch Schmelzwerk“, in Jahrb. d. preuß. Kstslgn., 52, 1931, p. 153 sqq. rinflæ într-o altæ limbæ, semnificaflia cuvintelor sale. Astæzi, în sfîrøit, la
5. Reprezentarea farsei în care maimuflele l-au jefuit pe negustorul adormit, care a avut loc la nunta lui Carol cel Pleøuv, este descrisæ de Olivier øaptezeci de ani dupæ moartea lui Warburg, operele sale au deve-
de la Marche, Mémoires (ed. Beaune-d’Arbaumont, III, Paris, 1885, p. 154). V. øi Laborde, Les Ducs de Bourgogne, II, Paris, 1851, p. 327, nr. nit accesibile cititorilor de limbæ englezæ care nu au acces la germanæ.2
4428, precum øi A. de Wittert, Les Gravures de 1468, Liège, 1877, p. 56. Încæ în Recueil des plus excellens ballets de ce temps, Paris, 1612,
existæ (p. 43) un „Récit du ballet des singes, par une femme qui les conduisoit, et leur aidoyt à desrober un mercier qui estoit endormy“ [o În Biografia intelectualæ, m-am luat øi eu la trîntæ cu ceea ce War-
„povestire a baletului maimuflelor, de cætre o femeie care le-a condus øi le-a ajutat sæ jefuiascæ un negustor adormit“]. burg a numit odatæ în glumæ propriul sæu „Aalsuppenstil“, „stil de cior-
6. Kaufmann und Affen: gravuræ ital., Pass. V, p. 190, nr. 105; tipæritæ la Gotha: W. L. Schreiber, Manuel de l’Amateur…, II, Berlin, 1892, p. 316, bæ de peøte“3, aøa cæ pot aprecia munca lui David Britt, autorul acestei
nr. 1985, mai detaliat în ediflia germanæ: Handbuch der Holz- und Metallschnitte des XV. Jahrhunderts, vol. IV, Leipzig, 1927, p. 120, nr. 1985. traduceri excelente. Speram doar ca editorii sæ mai fi avut øi puflinæ
Versiune mai tîrzie a aceleiaøi reprezentæri: Buch der Weisheit, cap. X, Ulm, Lienhart Holle, 1483 (v. Der Bilderschmuck der Frühdrucke, VII,
Leipzig, 1923, fig. 140).
consideraflie pentru cititori, fiindcæ textele sînt ferecate într-un volum
Gravuræ de Peter Breugel cel Bætrîn (v. L. Maeterlinck, Le Genre satirique dans la peinture flamande, 1903, fig. 182). atît de greu, încît e nevoie de o forflæ elefantinæ chiar øi numai pen-
Foaie ilustratæ münchenezæ nr. 802: Die Affen und die Zipfelmünzen. tru a-l pune pe masæ. Regret foarte mult acest obstacol.
7. Sebastian al lui Schongauer, in Lehrs, Katalog der Kupferstiche Martin Schongauers, Wien, 1925, p. 280 sq., nr. 65. Ilustrat in Lehrs, „Martin Schon- Dar pentru aceastæ ocazie nu pot regreta forma pe care a cæpætat-
gauer“, in Graph. Gesellschaft, al V-lea nr. extra, Berlin, 1914, pl. XLV. o volumul. Ea îmi poate servi ca o demonstratio ad oculos cæ nu pot
8. Dependenfla lui Petrarca de Ausonius a fost remarcatæ în acelaøi timp, independent de Warburg, de cætre Enrico Proto, „Il Petrarca ed Auso- trata opera lui Warburg într-o singuræ oræ. Trebuie sæ selectez un
nio“, in Rassegna Critica della Lett. Ital., vol. X, nr. 9, 1905, p. 218 sqq.
detaliu. La urma urmei, Warburg spunea adesea cæ „der liebe Gott
9. Bestrafung Amors [Pedepsirea lui Cupidon], în Nat. Gall., Londra, dupæ lui L. Dussler, Signorelli (Klass. d. Kunst, vol. 34), 1927, p. 189 øi 213,
atribuitæ lui Girolamo Genga.
steckt im Detail“, „bunul Dumnezeu stæ în detalii“.
Detaliul pe care l-am ales pentru prezentarea mea e peroraflia din
cea mai celebræ comunicare a sa, pe care a flinut-o la apogeul carie-
rei, în octombrie 1912, la cel de-al zecelea Congres de Istoria Artei
de la Roma: interpretarea pe care a dat-o ciclului de fresce astrolo-
gice din Palazzo Schifanoia din Ferrara, pictate pe la 1470 (fig. 1).4
El øi-a explicat descoperirea cæ cele trei figuri ce marcheazæ fieca-
re dintre lunile anului sînt cunoscute astrologilor ca decani, sau divi-
nitæfli ale intervalelor de zece zile, øi cæ zeitæflile clasice de deasupra,
stæpînind asupra lunilor, descrise într-un poem al autorului roman
Manilius, sînt reprezentate în general conform descrierilor lor din
manualele medievale de mitologie. Aø dori sæ analizez mai îndea-
proape concluzia sa programaticæ, øi voi începe prin a cita în între-
gime acest text de o mare densitate a argumentærii, în traducerea
dlui Britt, iar apoi mæ voi concentra asupra fiecærei formulæri:
Fig. 1. March (Aries), fresco, c. 1470,
Ferrara, Palazzo Schifanoia

E. H. GOMBRICH (1909–2001), istoric al artei de origine austriacæ, naturalizat britanic. A studiat la Universitatea din Viena, din 1936 stabilin -
du-se în Marea Britanie, unde a lucrat în cadrul Institutului Warburg de la Londra. Din scrierile sale au fost traduse în limba românæ volumele:
Artæ øi iluzie: studiu de psihologie a reprezentærii picturale (Meridiane, 1973), O istorie a artei (Meridiane, 1975), Normæ øi formæ: studii despre
arta Renaøterii (Meridiane, 1981), Moøtenirea lui Apelles: studii despre arta Renaøterii (Meridiane, 1981), Istoria lumii (Pro, 2006), Istoria artei (Pro,
2007).

14 15
arhiva

Camarazi: – cred cæ nici nu e nevoie sæ mai spun cæ aceastæ prelege- dents], deøi atmosfera ar fi cerut, poate, mai degrabæ „tovaræøi de arme“. Apoi øi-a început peroraflia cu o negaflie
re nu a fost despre rezolvarea unei ghicitori picturale de dragul ei înseøi, importantæ – o negaflie pe care trebuie sæ o luæm în seamæ o datæ pentru totdeauna: „cred cæ nici nu e nevo-
cu atît mai mult cu cît nu poate fi aici iluminatæ dupæ cum ne-am do- ie sæ mai spun cæ aceastæ prelegere nu a fost despre rezolvarea unei ghicitori picturale de dragul ei înseøi“ –,
ri-o, ci numai surprinsæ sub un reflector cinematografic. altfel spus a respins explicit interpretarea cercetærii sale ca fiind iconograficæ. Afli mai putea fi surprinøi, aøa cum
Intenflia experimentului izolat øi cît se poate de provizoriu pe care am fost øi eu, cæ, vorbind la Roma, el a descris ceea ce avea sæ urmeze drept „o pledoarie pozitivistæ“: „Ich
l-am întreprins aici e de a pleda pentru o extindere a graniflelor me- wollte mir ein positivistisches Plaidoyer erlauben“, a spus el. Deci pretindea cæ e un „pozitivist“. Ce voia sæ
todologice ale manierei noastre de-a studia arta, în termeni deopo- spunæ putem doar ghici. Însæ de vreme ce, aøa cum poate væ amintifli, avea sæ încheie denumind nofliunea de
trivæ materiali øi spafliali. Renaøtere puflin cam „misticæ“, el dorea sæ afirme, dupæ cîte se pare, cæ propria sa abordare nu era misticæ,
Pînæ acum, lipsa unor categorii generale adecvate privitoare la evolu- ci raflionalæ ori øtiinflificæ. El a øters acest pasaj, care nu apare în versiunea publicatæ, iar în notiflele sale (fig. 2)
flie a reprezentat pentru istoria artei un obstacol în a-øi pune mate- afirma în mod apæsat: „Revision der kunstgeschichtlichen Entwicklungskategorien“ – „revizuirea categoriilor evolu-
rialele la dispoziflia – încæ nescrisei – „psihologii istorice a expresiei tive ale istoriei artei“. Textul sæu final læmureøte ce anume intenflioneazæ, lucru ce sunæ acum aøa: „Intenflia experi-
umane“. Adoptînd fie o poziflie excesiv de materialistæ, fie una exce- mentului izolat øi cît se poate de provizoriu pe care l-am întreprins aici e de a pleda pentru o extindere a graniflelor
siv de misticæ, tînæra noastræ disciplinæ îøi blocheazæ propria vedere metodologice ale manierei noastre de-a studia arta, în termeni deopotrivæ materiali øi spafliali“. El dezavua isto-
panoramicæ asupra istoriei. Ea bîjbîie cætre o teorie evoluflionistæ ria artei aøa cum era ea practicatæ de specialiøti ca fiind prea îngustæ în concentrarea ei asupra a ceea ce numim
proprie, situatæ undeva între schematismele istoriei politice øi credinfla Vechii Maeøtri, iar în aceastæ concentrare, spune el, ne-am sprijinit pe categorii evolutive inadecvate – „unzu-
dogmaticæ în geniu. În încercarea de-a descifra frescele din Palazzo längliche Entwicklungskategorien“, care ne-au împiedicat – iar aceasta e important – sæ furnizæm materiale pen-
Schifanoia din Ferrara, nædæjduiesc sæ fi arætat în ce fel o analizæ ico- tru o „psihologie istoricæ a expresiei umane“.
nologicæ ce se poate desfæøura liber, færæ sæ se teamæ de frontiere, øi Va trebui sæ-mi dedic o parte considerabilæ din prelegere acestei afirmaflii particulare despre care, la urma urmei,
care poate trata lumile anticæ, medievalæ øi modernæ ca pe o unita- Warburg sugera cæ ar fi scopul ultim al istoriei artei.
te istoricæ coerentæ – o analizæ care poate scruta chiar pe cea mai puræ „Psihologia istoricæ a expresiei umane...“ Cuvintele alunecæ destul de uøor pe limbæ, dar la ce anume se gîn-
øi pe cea mai utilitaræ dintre arte ca documente echivalente ale ex- dea mai precis Warburg? „Psihologie istoricæ“ nu e, desigur, acelaøi lucru cu „istoria psihologiei“, øi ce înseamnæ
presiei –, în ce fel o asemenea metodæ, stræduindu-se sæ lumineze mai precis în acest context „expresie umanæ“? Nu-i de mirare, afli putea spune, cæ aceastæ carte n-a fost scrisæ
o singuræ obscuritate, poate arunca o luminæ asupra marilor øi univer- øi nici n-ar fi putut fi scrisæ vreodatæ; cu toate acestea, o asemenea carte chiar existæ, øi øtim cæ Warburg o prefluia
salelor procese evolutive în întreaga lor interconexiune. Am cæutat foarte mult: mæ refer la Expresia emofliilor la om øi animale a lui Charles Darwin, publicatæ în limba germanæ în
mai puflin sæ gæsesc o soluflie precisæ cît sæ prezint o nouæ problemæ, 1872.6 Atunci cînd Warburg a dat peste aceastæ carte în tinerefle, a fæcut o remarcæ în jurnalul sæu: „În sfîrøit o
pe care aø formula-o dupæ cum urmeazæ: „În ce mæsuræ poate fi privi - carte care mi-e de folos“.7 Intenflia cu care scrisese Darwin aceastæ carte era aceea de-a gæsi øi mai multe dovezi
tæ mutaflia stilisticæ în prezentarea fiinflelor umane din arta italianæ ca pentru teoria care îl fæcuse faimos øi consacrat: teoria descinderii omului din stræmoøi primate. El a vrut sæ des-
fæcînd parte dintr-un proces internaflional al racordærii dialectice cu ima- crie miøcærile faciale care ne exprimæ emofliile, arætînd înrudirea lor væditæ cu simptomele stærilor emoflionale
Fig. 2. Warburg Institute Archive, III.82.3.2, p. 1 gistica supraviefluitoare a culturii pægîne mediteraneene orientale?“ la animale. Aøa cum afirmæ în introducere, Darwin gæsea cæ e „cît se poate de folositor [...] sæ observi copiii
Uimirea pe care o resimflim în fafla faptului inexplicabil al realizærii artis- mici, fiindcæ ei manifestæ numeroase emoflii [...] cu o forflæ extraordinaræ, în vreme ce, mai tîrziu, o bunæ parte
tice supreme poate doar sæ creascæ odatæ cu înflelegerea faptului cæ din expresiile noastre îøi pierd originea puræ øi simplæ din care izvoræsc în copilærie“. Din acelaøi motiv, el reco-
geniul e, deopotrivæ, un har øi o energie dialecticæ conøtientæ. Mæreflia mandase studierea nebunilor, „fiindcæ ei sînt predispuøi la pasiunile cele mai puternice øi le dau frîu liber în mod
noii arte, aøa cum ne-a fost oferitæ de geniul Italiei, îøi avea rædæcini- necontrolat“. Astfel, scriind despre exprimarea mîniei, Darwin spune: „Atunci cînd erau cuprinøi de furie, stræmoøii
le într-o hotærîre comunæ de a despuia moøtenirea umanistæ a Gre- noøtri timpurii îøi expuneau probabil dinflii cu o uøurinflæ mult mai mare decît o face omul“.
ciei de toate sedimentærile „practicii“ tradiflionale, fie ea medievalæ, Warburg avusese adesea atacuri nervoase, descærcæri nestævilite ale emofliilor, astfel cæ aceastæ carte a atins un
orientalæ sau latinæ. Tocmai cu aceastæ dorinflæ de-a restaura lumea punct sensibil. Iatæ deci cæ o veritabilæ „psihologie istoricæ a expresiei umane“ sau o istorie a expresiei umane
anticæ øi-a început „bunul european“ bætælia pentru iluminare, în øi a importanflei sale psihologice i-a produs o impresie de neøters.
acea epocæ a migrafliei internaflionale a imaginilor pe care noi – în- Sper sæ nu sune ofensator dacæ voi spune cæ, prescriindu-i istoriei artei sarcina de-a livra materiale pentru o
tr-o tonalitate puflin prea misticæ – o numim epoca Renaøterii.5 încæ nescrisæ „psihologie istoricæ a expresiei umane“, lui Warburg i-au scæpat douæ lucruri esenfliale: Darwin
læmureøte în titlu contextul în care foloseøte cuvîntul „expresie“: îøi intituleazæ cartea Expresia emofliilor la om
Existæ în arhiva noastræ textul dactilografiat cæruia Warbug i-a dat citire øi animale. El øi-a propus sæ studieze expresia în legæturæ cu anumite animale øi cu modul în care starea de mînie
Fig. 3. Warburg Institute Archive, III.83.1.2, p. 37
la Roma, în octombrie 1912. Fiindcæ izbucnirea ræzboiului în 1914 a întîr- sau de tristefle influenfleazæ muøchii faciali sau postura.
ziat considerabil publicarea Actelor Congresului, nu i-au fost trimise øpal- Însæ nu cu aceasta se ocupæ istoria artei, ci cu imagini de diverse soiuri, iar dacæ privim imaginile ca expresie
turile contribufliei sale decît în 1922, cînd era reflinut ca pacient într-o strecuræm o ambiguitate: Cine, dacæ pot formula astfel întrebarea, face expresia? Creatorul imaginii sau, mai
clinicæ psihiatricæ la Kreuzlingen. Mai avem, de asemenea, øpalturile pe general, cultura, societatea ori ceea ce se numeøte epocæ? Øi, dacæ ne referim la un asemenea agregat, poate
care le-a corectat pentru publicarea finalæ, iar cîteva dintre aceste co- oare o epocæ, o nafliune sau o perioadæ avea o experienflæ mentalæ?
recturi se vor dovedi semnificative, aøa cum vor fi øi notiflele sale preli- Desigur, în ignorarea acestor ambiguitæfli Warburg se afla într-o companie excelentæ. În influenta-i carte des-
minare (vezi fig. 2–4). pre Istorie øi imaginile sale8, Francis Haskell a arætat în ce fel s-a dezvoltat, începînd cu secolul al optsprezece-
lea, convingerea cæ arta sau stilul unei perioade oferæ un fel de cheie universalæ istoricului ce cautæ sæ pætrundæ
Iar acum detaliul: în spiritul trecutului.
Warburg a început prin a se adresa colegilor sæi numindu-i „Kommili- Am amintit adesea în contexte similare cuvintele istoricului german al artei Carl Schnaase, care scria în 1843:
Fig. 4. Warburg Institute Archive, III.83.2.1, p. 17 tonen“, termen pe care dl Britt l-a tradus drept „camarazi“ [fellow stu- „Arta fiecærei perioade [...] e ceva de genul unei hieroglife, unei monograme în care esenfla secretæ a nafliunii

16 17
arhiva

se mærturiseøte. O istorie continuæ a artei oferæ spectacolul evolufliei progresive a spiritului omenesc“.9 Celor profesor sæ le citeascæ copiilor o micæ poveste în care izbucnea o furtunæ cu tunete, pe care ei trebuiau s-o
care împærtæøeau aceastæ concepflie, teoria evolufliei a lui Darwin le oferea încæ o ispitæ de-a privi progresul ilustreze. Aøteptærile sale n-au fost înøelate: majoritatea copiilor americanizafli au desenat liniile moderne, conven-
culturii umane, de la sælbæticie la civilizaflie, ca pe un proces de maturare ce putea fi descris øi explicat de noua flionale, în zigzag, însæ doi bæiefli au redat fulgerul sub forma unui øarpe.13 Ceea ce dorea Warburg sæ studie-
øtiinflæ a psihologiei. ze aici era, desigur, felul în care era imaginat fulgerul. El cæuta imaginea mentalæ – Vorstellung, în terminologia
Warburg frecventase Universitatea din Bonn la sfîrøitul anilor 1880, într-o perioadæ în care speculafliile evoluflio- lui Lamprecht – din spatele desenului.
niste înfloreau. A urmat prelegerile lui Hermann Usener despre originile mitologiei, care i-au atras atenflia asu- E un experiment ingenios, care alimenteazæ din plin reflecflia. Dar nu cumva Lamprecht øi, de asemenea, proba-
pra unei cærfli a lui Tito Vignoli despre mit øi øtiinflæ (Mito e Scienza, Milano, 1879), care de fapt glorifica rafliunea bil Warburg au presupus chiar ceea ce voiau sæ demonstreze, dacæ credeau cæ desenul unui copil era o reda-
umanæ ca pe un triumf asupra fricii. Animalele, susflinea autorul, nu pot încæ distinge între lucruri însufleflite øi re exactæ a imaginii sale mentale despre fulger? O introspecflie rapidæ væ va face suspectæ o asemenea
neînsufleflite, astfel cæ tind sæ o ia la sænætoasa de fiecare datæ cînd percep miøcare – o afirmaflie dubioasæ, însæ concluzie convenabilæ. Cel puflin, propria mea imagine mentalæ atunci cînd aud rostit cuvîntul „fulger“ e, deopo-
exemplificatæ prin cazul unui cal ce se sperie la întîlnirea cu o hîrtie dusæ de vînt. Rafliunea umanæ e cea care, trivæ, intensæ øi vagæ. Aø putea-o la fel de puflin fixa printr-un desen pe cît aø putea-o descrie. Nu e cu mult
încet dar sigur, ajunge sæ domine acest tip de fricæ prin explorarea mediului nostru înconjurætor, permiflîndu-ne mai probabil cæ miturile tribale au influenflat desenul bæiatului decît cæ desenul reflecta imaginea sa mentalæ?
sæ-l dominæm, exemplul suprem în legæturæ cu acest lucru fiind explicaflia lui Newton a miøcærii cerurilor. Vignoli Mæ tem cæ vefli fi început de-acum sæ credefli cæ „venii aici pe Warburg sæ-l îngrop, nu slavæ sæ-i aduc“.14 Dar
nu era Darwin, însæ glorificarea de cætre el a triumfului raflionalitæflii asupra superstifliei a produs øi ea o impre- promit cæ, pînæ la sfîrøitul prelegerii, vom fi ajuns la un teren mult mai ferm.
sie persistentæ asupra lui Warburg, care încæ se mai reflectæ în felul în care e aranjatæ biblioteca Institutului.10 Haidefli sæ ne miøcæm de la ceea ce considera Warburg a fi scopul studiilor de istoria artei, încæ nescrisa „psiho -
Încæ øi mai decisiv pentru Warburg a fost însæ tînærul istoric Karl Lamprecht, un susflinætor fanatic – ca sæ nu spun logie istoricæ a expresiei umane“, øi sæ ne îndreptæm spre critica metodologicæ pe care o formuleazæ:
agresiv – al psihologiei evoluflioniste. În Biografia intelectualæ a lui Warburg, am dedicat mai mult de øapte pagini „Adoptînd fie o poziflie excesiv de materialistæ, fie una excesiv de misticæ“, citim, „tînæra noastræ disciplinæ îøi
învæflæturilor lui Lamprecht øi influenflei pe care el a exercitat-o asupra lui Warburg. Am sugerat øi cæ interpretarea blocheazæ propria vedere panoramicæ asupra istoriei. Ea bîjbîie cætre o teorie evoluflionistæ proprie, situatæ unde-
pe care o dæ Lamprecht istoriei germane trebuie înfleleasæ ca o încercare de-a moderniza o abordare tradifliona- va între schematismele istoriei politice øi credinfla dogmaticæ în geniu.“ Bænuiesc cæ era schematismul perio-
læ, reformulînd-o într-o terminologie nouæ, psihologicæ. Ceea ce viza Lamprecht era, într-adevær, pentru a folosi dizærii politice în funcflie de dinastii sau conducætori cel pe care îl gæsea Warburg excesiv de materialist,
termenii lui Warburg, sæ punæ observaflia întreprinsæ de istoria artei în serviciul unei psihologii istorice a expresiei. considerînd totodatæ credinfla dogmaticæ în geniu prea misticæ pentru a da vreun rezultat. El opune acestor abordæri
În 1882, Lamprecht publicase un studiu despre iniflialele majuscule împodobite ale manuscriselor medievale inadecvate pe a sa proprie, într-o frazæ lungæ, cæreia trebuie sæ-i dau din nou citire în întregime:
germane din perioada cuprinsæ între secolele opt øi treisprezece11, iar aici el anticipa întrucîtva aceastæ aborda-
re care devine relevantæ pentru tema în discuflie øi pentru Warburg. La paginile 16–17 ale acestei publicaflii de În încercarea de-a descifra frescele din Palazzo Schifanoia din Ferrara, nædæjduiesc sæ fi arætat în ce fel o anali-
dimensiuni relativ reduse, øi din care væ prezint douæ ilustraflii (fig. 5 a, b), el explicæ de ce anume originea orna- zæ iconologicæ ce se poate desfæøura liber, færæ sæ se teamæ de frontiere, øi care poate trata lumile anticæ,
mentului vegetal constituie una dintre cele mai interesante probleme ale istoriei artei. El socotea cæ ornamen- medievalæ øi modernæ ca pe o unitate istoricæ coerentæ – o analizæ care poate scruta chiar pe cea mai puræ
taflia vegetalæ inifliase o epocæ nouæ în dezvoltarea artisticæ a nafliunii. Pînæ atunci, ornamentul decorativ fusese øi pe cea mai utilitaræ dintre arte ca documente echivalente ale expresiei –, în ce fel o asemenea metodæ,
restrîns la „jocul mut al elementelor matematice [...], însæ acum, puterea germanæ de vizualizare (die deuts- stræduindu-se sæ lumineze o singuræ obscuritate, poate arunca o luminæ asupra marilor øi universalelor proce-
che Anschauungskraft) crescuse la un asemenea nivel, încît nu mai putea fi satisfæcutæ de elemente inerte. S- se evolutive în întreaga lor interconexiune.
a întors cætre Viaflæ, cætre organisme øi cætre plante [...] Lumea plantelor e mai uøor de surprins decît cea a
animalelor, fiindcæ plantele nu se miøcæ [...]“ Aceastæ transformare a stilului iniflialelor confirma, în viziunea lui Observafli cæ ni se spune încæ o datæ cæ putem pune în luminæ „marile øi universalele procese evolutive“ dacæ
Lamprecht, o lege generalæ a evolufliei în creativitatea artisticæ a unei nafliuni, care exemplifica ceea ce el numeøte nu flinem seama de diviziunile istorice actuale dintre „lumile anticæ, medievalæ øi modernæ“ øi, de asemenea,
legea progresului, ducînd de la ceea ce e inteligibil cu uøurinflæ la ceea ce e mai dificil de surprins.12 dacæ nu flinem seama de dogma ce consideræ operele de artæ ca produse ale geniului, dar privim cele mai utili-
Vefli fi sesizat cæ explicaflia lui Lamprecht e în mare mæsuræ circularæ: el presupune cæ un nou stil al iniflialelor tare artefacte ca „documente echivalente ale expresiei“.15 Expresie a ce? Cu siguranflæ a „procesului universal
dezvæluie o nouæ mentalitate øi e convins cæ ea confirmæ ceea ce el numeøte „legea progresului“. Concepflia evolutiv“, pe care istoria artei l-a exclus pînæ acum din orizontul sæu. În realitate, ceea ce-l preocupa în pre-
sa despre evoluflia minflii de la simplu la complex a fost ulterior contrazisæ de toate observafliile antropologi- legerea sa, o aminteøte publicului, e o problemæ nouæ, pe care vrea s-o formuleze dupæ cum urmeazæ: „În
ce; nu trebuie sæ omitem nici diferenfla colosalæ de scaræ temporalæ dintre evoluflia lui homo sapiens descrisæ ce mæsuræ poate fi privitæ mutaflia stilisticæ în prezentarea fiinflelor umane din arta italianæ ca fæcînd parte dintr-
de Darwin øi progresul culturii umane de la primele sale urme pînæ la tehnologia modernæ. Mult prea multæ un proces internaflional al racordærii dialectice cu imagistica supraviefluitoare a culturii pægîne mediteraneene
vreme s-a acceptat cu totul necritic faptul cæ aøa-numitele triburi primitive întîlnite de exploratori øi antropo- orientale?“ „Racordare dialecticæ [dialectical engagement]“ e termenul prin care dl Britt a ales sæ traducæ „Ausei-
logi se aflau pe o treaptæ mentalæ mai joasæ pe scara evolufliei decît ne aflæm noi. A fost nevoie de cineva de nandersetzungsprozess“ al lui Warburg. O alegere ingenioasæ, însæ una care nu e uøor de înfleles.
talia marelui etnolog Franz Boas pentru a se scrie ceea ce a scris el, în 1927, în prefafla volumului sæu clasic Poate ar trebui sæ mæ întorc aici la o traducere mai veche fæcutæ de Peter Wortsman într-o antologie publi-
despre Arta primitivæ: „trebuie sæ fi existat o vreme cînd echipamentul mental al omului a fost diferit de ceea catæ de Gert Schiff în 1988, care vorbeøte de „un proces condiflionat internaflional al desprinderii de concepflii-
ce e acum, atunci cînd evolua pornind de la o condiflie similaræ cu cea pe care o întîlnim la primatele mari“. le picturale supraviefluitoare din cultura pægînæ a popoarelor mediteraneene orientale“.16
Însæ „acea perioadæ“, subliniazæ el, „stæ undeva cu mult în urma noastræ, øi nicio urmæ de organizare mentalæ Dacæ-l citesc corect pe Warburg, el spera sæ fi explicat mutaflia stilisticæ suferitæ de reprezentarea corpurilor
inferioaræ nu poate fi întîlnitæ la vreuna dintre rasele umane existente [...] unii teoreticieni presupun un echi- umane în arta italianæ – realizare a lui Rafael øi a altor maeøtri – oarecum ca rezultatul unei reacflii faflæ de imagis-
pament mental al omului primitiv diferit de cel al omului civilizat. Eu nu am væzut vreodatæ o persoanæ aflatæ tica supraviefluitoare din culturile pægîne mediteraneene orientale.17
în condiflia primitivæ cæreia aceastæ teorie sæ i se poatæ aplica [...] comportamentul fiecæruia, indiferent de cul- Warburg a pus ceea ce se numeøte o întrebare „retoricæ“ øi putem vedea cæ, ræspunzîndu-i afirmativ, a ajuns la
Fig. 5 a, b. From Karl Lamprecht,
Initial-Ornamentik..., Leipzig, 1882, pls 7, 37
tura cæreia i-ar aparfline, poate fi înfleles numai ca o dezvoltare istoricæ“. concluzia cæ, într-adevær, tradiflia pervertitæ provenitæ din Orient, exemplificatæ de imagistica astrologicæ a fresce-
Ceea ce afirma Boas, øi ceea ce a fost, între timp, repetat øi confirmat în mod frecvent, e faptul cæ nu mintea lor din Palazzo Schifanoia, a fost cea care l-a impulsionat pe artistul Renaøterii aflate la apogeu – Rafael sau Peruzzi
îøi gæseøte expresia în culturæ, ci cultura e cea care modeleazæ mintea. Limbajul, ritualurile sau arta unui trib – sæ cerceteze adeværata sursæ a frumuseflii clasice atunci cînd reda mitologia. Poate fi o concluzie surprinzætoa-
sînt sursele experienflei conøtiente a membrilor lui, nu simptomele vieflii lor mentale. re, însæ cæ ea a însemnat mult pentru Warburg transpare din faptul cæ o repetæ în ultimul paragraf: „Uimirea pe
Diferenfla dintre aceste douæ interpretæri reuøeøte, poate, sæ se lase ilustratæ dacæ ne referim la un experiment care o resimflim în fafla faptului inexplicabil al realizærii artistice supreme poate doar sæ creascæ odatæ cu înflele-
pe care l-a inspirat Warburg în timpul scurtei sale incursiuni în rezervafliile indienilor americani. El a rugat un gerea faptului cæ geniul e, deopotrivæ, un har øi [aøa cum traduce dl Britt] o energie dialecticæ conøtientæ“.

18 19
arhiva

Textul pe care îl avea dl Britt în fafla ochilor spune: „Auseinandersetzunsenergie“ – un termen næscocit de War- Însæ nu doar acest element personal e cel care a determinat viziunea lui Warburg asupra istoriei artei. „Orice
burg, într-adevær imposibil de tradus. Se pare cæ næscocirea lui i-a venit în minte lui Warburg doar mai tîrziu istorie este istorie contemporanæ“, a spus Benedetto Croce, iar în cazul lui Warburg se prea poate sæ fi avut
øi a fost introdusæ în øpalturi la zece ani dupæ prelegerea de la Roma. El a înlocuit diverse soluflii de improvi- dreptate.
zaflie care, evident, nu îl satisfæcuseræ. Warburg, a cærui soflie era artistæ, a asistat la o revoluflie stilisticæ cel puflin la fel de radicalæ ca Renaøterea italianæ.
Ceea ce cæuta el era un termen pe care sæ-l poatæ folosi pentru a-l opune conceptului de geniu, un concept Cariera sa a coincis cu ceea ce numim naøterea artei moderne. În tinerefle scrisese o scurtæ piesæ de teatru pe
faflæ de care avea anumite rezerve. Îl întîlnise mereu în monografii atît academice, cît øi populare despre artiøti care o putefli gæsi rezumatæ în biografia pe care am scris-o23, în care îøi rîde de ura faflæ de arta modernæ, de filis-
øi simflea pe bunæ dreptate cæ nu explica absolut nimic. În notiflele sale inifliale (fig. 2), el experimentase cu trei tinul ce insistæ ca detaliile sæ fie redate cu meticulozitate. Mai tîrziu, ia apærarea unor înnoitori precum sculpto-
polaritæfli: Intelect øi Geniu; Analizæ øi Sintezæ; Misticism (Mystik) øi Muncæ. Pentru textul ce intenfliona sæ-l ci- rul Adolf von Hildebrand øi pictorul Arnold Böcklin, ale cæror fantezii mitologice le admira în mod special.
teascæ la Roma a ales-o pe cea din urmæ, care suna aøa: „Dass Genie Gnade ist und zugleich Arbeit erfordet“, Primele cuvinte ale prelegerii despre Schifanoia au fost cele care m-au împins pînæ la urmæ sæ caut aceastæ le-
„geniul e o binecuvîntare, însæ el necesitæ øi muncæ“. O formulare care, nu-i de mirare, a eøuat iaræøi în a-l satis- gæturæ cu arta contemporanæ, atunci cînd spune: „Pentru noi, ca istorici ai artei, lumea romanæ a artei Renaøte-
face pe termen lung. Corectura pe care a introdus-o în dactilograma sa (fig. 3) øi cæreia, probabil, i-a dat citi- rii italiene ajunse la apogeu reprezintæ încheierea reuøitæ a unui proces îndelungat în care geniul artistic s-a emancipat
re la Roma era „Ereignis im Zusammenhang“, „eveniment în context“, semnificînd probabil cæ geniul nu e de de servitudinea sa ilustrativæ medievalæ“ („[...] den endlich-geglückten Befreiungsversuch des künstlerischen Genies
ajuns dacæ circumstanflele nu sînt favorabile; øi, în sfîrøit, în øpalturi (fig. 4) a înlocuit-o cu „Auseinandersetzungsener- von mittelalterlicher illustrative Dienstbarkeit“). El fæcea aluzie la influenfla manualelor mitologice în Evul Mediu
gie“, care însemna pur øi simplu „puterea de-a reacfliona“. Rafael – sau poate Peruzzi – avusese forfla de-a reacflio- (vezi Apendicele), însæ, ca afirmaflie genericæ, a opune arta Renaøterii celei a Evului Mediu ræmîne o afirmaflie
na împotriva imaginilor corupte øi corupætoare ale astrologiei medievale øi de-a le înlocui cu corpurile dificil de înfleles, fiindcæ, de atunci încoace, am fost obiønuifli de cætre cei ce sînt numifli în mod fals „warburgieni“
viguroase, frumoase preluate din arta clasicæ.18 sæ cæutæm tocmai programe umaniste complicate în picturile Renaøterii, øi nimeni nu poate trece cu vederea
De unde øi concluzia lui Warburg: „Mæreflia noii arte, aøa cum ne-a fost oferitæ de geniul Italiei, îøi avea rædæci- elementul de ilustrare din frescele lui Rafael de la Villa Farnesina ce ilustreazæ povestea lui Psyche din Apuleius.
nile într-o hotærîre comunæ de a despuia moøtenirea umanistæ a Greciei de toate sedimentærile «practicii» tradiflio- Însæ, desigur, tocmai în vremea lui Warburg a devenit cuvîntul „anecdotic“ un termen peiorativ, iar pictura din
nale, fie ea medievalæ, orientalæ sau latinæ“. cadrul Salonului a fost condamnatæ de la un cap la altul pentru tendinflele sale literare. Warburg a lucrat la scrie-
Dar sæ nu uitæm cæ aceastæ observaflie de istoria artei îøi capætæ valabilitatea deplinæ numai în lumina unei încæ rea despre Schifanoia între 1908 øi 1912. Sæ fie oare o coincidenflæ cæ aceøti ani au fost martorii ræsturnærii defini-
nescrise „psihologii istorice a expresiei umane“. Warburg nu avea nicio îndoialæ în privinfla a ceea ce exprima tive a valorilor tradiflionale? Cînd mi s-a cerut, în 1953, sæ flin Prelegerile Ernest Jones unui public format din
aceastæ mutaflie a stilului: „Tocmai cu aceastæ dorinflæ de-a restaura lumea anticæ øi-a început «bunul european» psihanaliøti, mi-am ales ca subiect revoluflia din acei ani. Am pus faflæ-n faflæ o picturæ din cadrul Salonului de
bætælia pentru iluminare, în acea epocæ a migrafliei internaflionale a imaginilor pe care noi – într-o tonalitate puflin Bouguereau, Naøterea lui Venus, cu Domniøoarele din Avignon a lui Picasso øi am susflinut cæ una n-ar fi putut fi
prea misticæ – o numim epoca Renaøterii“. plæsmuitæ færæ cealaltæ.
Quod erat demonstrandum. Ideea cæ Renaøterea italianæ ar fi fost avangarda epocii moderne îi era, cu siguranflæ, Numai cîteva decenii mai tîrziu mi-am dat seama cæ, fæcînd o asemenea judecatæ, aplicam una dintre ideile lui
familiaræ lui Warburg; pînæ la urmæ, ea era mesajul cærflii lui Jakob Burckhardt din 1860, Cultura Renaøterii în Ita- Warburg.
lia. Dar vai, în cei øaptezeci de ani care s-au scurs de la moartea lui Warburg, mîndria noastræ de-a fi europeni a Nu vreau sæ fiu înfleles greøit. Nu pretind cæ Warburg ar fi øtiut neapærat de Domniøoarele din Avignon a lui Picas-
primit o lovituræ devastatoare. Totodatæ, a trebuit sæ øi învæflæm în amænunt sæ fim neîncrezætori faflæ de stereoti- so, ci cæ Picasso era înzestrat într-o mæsuræ neobiønuit de mare cu ceea ce Warburg numea „Auseinander-
purile naflionale, rasiale sau culturale. Øi acesta e unul dintre motivele pentru care m-am aventurat, în aceastæ pre- setzungsenergie“, puterea (øi voinfla) de-a reacfliona împotriva curentelor predominante. Mi se pare cæ propria
legere, sæ critic credinfla lui Warburg într-o „psihologie istoricæ a expresiei umane“. Aceastæ credinflæ a fost cea care reacflie a lui Warburg împotriva accentuærii uzuale a evolufliei stilistice continue din istoria artei îøi avea teme-
l-a împins sæ interpreteze imaginile astrologiei orientale pe care le întîlnise la Ferrara ca simptome ce trædeazæ decli- iul în experienfla rupturii dramatice a artei din vremea lui. Nimeni dintre cei care træiau în acea perioadæ în Franfla
nul cultural, ca o pervertire a moøtenirii clasice de la care Renaøterea a trebuit sæ salveze umanitatea. Însæ atunci sau Germania n-ar fi putut sæ nu observe reacflia puternicæ din rîndurile tinerei generaflii de artiøti împotriva
cînd vorbeøte de „practica medievalæ, orientalæ sau latinæ“, referindu-se la îndeplinirea riturilor magice, încrede- stilului decæzut propriu gustului burghez, care a fost denunflat drept „kitsch“. Oricare ar fi fost intenfliile øi meto-
rea sa în psihologia istoricæ a expresiei umane l-a indus, cu siguranflæ, în eroare. Nu pofli zugrævi civilizaflii întregi dele lui Warburg în 1912, atitudinea sa hotærît nonconformistæ øi dorinfla sa intensæ de-a reînnoi conceptele
cu aceeaøi pensulæ. Cînd eram ocupat cu elaborarea acestei prelegeri, s-a întîmplat sæ primesc de la Harvard un cu care istoria artei operase prea multæ vreme ne mai pot încæ stîrni admiraflia.
eseu scris de fostul nostru coleg, profesorul Sabra19, care examineazæ eforturile astronomilor arabi de-a corec-
ta erorile cosmologiei lui Ptolemeu øi de-a o face mai consistentæ matematic cu mecanica celestæ. Chiar øi numai Institutul Warburg
acest caz mæ scuteøte de-a væ aminti mai departe toate progresele øi invenfliile pe care le datoræm Orientului.
Oricît de ræspînditæ ar fi fost în epoca lui Warburg concepflia despre un psyche colectiv, în cazul sæu aceastæ
tendinflæ avea rædæcini foarte adînci: el era înclinat sæ-øi afle conflictele personale înscrise cu litere de-o øchioapæ Apendice
în istoria umanitæflii. Dupæ ce øi-a revenit din boala mentalæ, a notat odatæ observaflia cæ suspecta unele dintre
preocupærile sale istorice cæ s-ar origina în ceea ce el numea un „reflex autobiografic“.20 1. Seninætatea artei Renaøterii ca rezultat al unei lupte grele (Auseinandersetzung)
E foarte interesant cæ acest element imposibil de negat nu viciazæ rezultatele principale ale interpretærii sale Extras dintr-o prelegere a lui Warburg din 190824
despre fresce: prezenfla decanilor øi influenfla lui Manilius øi a manualelor mitologice. Însæ el infuzeazæ totuøi o Însæ ce are a face Renaøterea italianæ cu aceste alegorii absconse sau, chiar mai ræu, cu aceste practici astrolo-
bunæ parte din fondul interpretærii sale, care l-a condus sæ identifice Orientul cu forflele întunecate ale minflii. gice færæ sens? Nu zac acestea oare sub pragul seninætæflii autohtone naive, capabile sæ neglijeze acea øtiinflæ
Pe scurt, el a ajuns sæ se convingæ, pe baza unor temeiuri mai curînd øubrede, cæ bizarele imagini astrologice jalnic de încîlcitæ øi sæ-øi ridice pur øi simplu privirea, cu simfluri nepervertite, spre imaginile de marmuræ care
orientale pe care le întîlnise la Ferrara – cum ar fi primul decan al Berbecului, reprezentat ca un om mînios au fost ridicate de la pæmînt øi care le-au permis urmaøilor creatorilor lor sæ repete sau sæ recreeze limbajul
cu o funie – ar fi fost cu adeværat versiuni corupte ale constelafliilor astronomice pe care grecii le identificase- cel mai înalt al stræmoøilor lor printr-un act de veritabilæ intuiflie artisticæ?
ræ cu figuri mitologice cum ar fi Perseu.21 O scrisoare scrisæ de la Kreuzlingen sofliei sale confirmæ cæ ceea ce Sînt încrezætor cæ istoricii reflexivi øi încercafli nu vor simfli cæ le-am tulburat plæcerea øi cæ i-am væduvit de cre-
vedea drept restaurarea frumuseflii lor originale îi apærea ca desfacerea unei vræji malefice.22 dinfla în realizærile Renaøterii timpurii dacæ mæ stræduiesc sæ le demonstrez cæ acea epocæ a trebuit mai întîi sæ
Tocmai experimentarea mediatæ a acestei eliberæri era cea pe care o venera în lucrærile Renaøterii italiene, o elibereze seninii olimpieni de erudiflia scolasticæ øi nonvizualæ øi de pictogramele astrologice rigide heraldice
eliberare pe care o dorea el însuøi cu atîta fervoare. printr-o luptæ dificilæ øi deliberatæ cu o tradiflie anticæ tîrzie fosilizatæ, pe care o descriem în mod eronat ca medie-

20 21
arhiva

valæ. Note:
Was hat aber die italienische Frührenaissance mit so spitzfindiger Allegorie oder gar mit sinnlosen astrologi- 1. E. H. Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, London, 1970; ediflia a doua, Oxford, 1986.
schen Praktiken zu tun? Liegen diese nicht unter der Schwelle naiver autochthoner Heiterkeit, die über jenen 2. Aby Warburg, The Renewal of Pagan Antiquity: Contributions to the Cultural History of the European Renaissance, introd. K. W. Forster, tr. D.
abstrusen Wust hinwegsehend, einfach mit frischen Sinnen zu jenen dem Boden wieder entstiegenen Mar- Britt, Los Angeles, 1999.
morbildern aufblickte, die sie – die Nachkommen – befähigten, die höhere Sprache der Vorfahren ohne weite- 3. „Aalsuppe“ (supa de flipar) desemneazæ o specialitate culinaræ din nordul Germaniei, în special din zona oraøului Hamburg, cu o compoziflie
foarte diversæ; în lipsa unui echivalent românesc precis, am preferat folosirea celui mai apropiat echivalent, „ciorbæ de peøte“. (N. tr.)
res durch künstlerische Intuition zu wiederholen und doch neu zu schaffen?
Ich glaube, nachdenklichen und historisch geschulten Köpfen nicht die Freude und den Glauben an die Ver- 4. Aby Warburg, „Italienische Kunst und Internationale Astrologie im Palazzo Schifanoia zu Ferrara“, in Gesammelte Schriften, II, Leipzig, 1932,
p. 459–481; Gombrich, op. cit., p. 192–195.
dienste der Frührenaissance zu nehmen, wenn ich zu zeigen versuche, dass die Frührenaissance erst nach
5. Warburg (ca în nota 2), p. 585–586.
einer bewussten und schwierigen Auseinandersetzung mit der fossilen spätantiken Tradition (die wir fälschlich
die mittelalterliche nennen) den heiteren Götterolymp gleichsam erst entschälen musste aus scholastischer 6. Charles Darwin, Der Ausdruck der Gemüthsbewegungen bei dem Menschen und den Thieren, tr. J. Victor Carus, Stuttgart, 1872, p. 13; pen-
tru versiunea englezæ, vezi, de ex., The Expression of the Emotions in Man and Animals, London, 1921, p. 14–15.
anschauungsloser Gelehrsamkeit und heraldisch erstarrter astrologischer Bilderschrift.
7. Gombrich, op. cit., p. 72.
[Gombrich, Aby Warburg: An Intellectual Biography, p. 189]
8. F. Haskell, History and its Images: Art and the Interpretation of the Past, London–New Haven, 1993.

2. Douæ extrase dintr-o scrisoare scrisæ de Aby Warburg de la Kreuzlingen sofliei sale, la 15 decembrie 1923 (War- 9. C. Schnaase, Geschichte der bildenden Künste bei den Alten, I, Leipzig, 1843, p. 87: „So ist also die Kunst einer jeden Zeit [...] gleichsam eine
Hieroglyphe, ein Monogramm, in welchem sich das geheime Wesen der Völker, denen sie angehörte [...] vollständig und bestimmt auss-
burg Institute Archive, 83.5) pricht [...] Eine fortlaufende Kunstgeschichte gewährt daher zugleich eine Anschauung von der fortschreitenden Entwicklung des menschli-
În contribuflia mea am reuøit numai sæ sugerez acel fapt ce îmi pare acum cel mai profund tulburætor: transfor - chen Geistes“.
marea magicæ a luminoaselor divinitæfli greceøti în demoni ai întunericului, care sæ poatæ fi invocafli de om. Cel 10. Vezi E. H. Gombrich, „Aby Warburg e l’evoluzionismo ottocentesco“, Belfagor, XLIX, 1994, p. 635–649.
dintîi decan e un minunat exemplu de acest fel. Iatæ de ce am scris pe exemplarul tæu: „Un basm din lumea 11. K. Lamprecht, Initial-Ornamentik des VIII. bis XIII. Jahrhunderts: Vierundvierzig Tafeln, meist nach rheinischen Handschriften nebst erläuterndem
realæ“, iar în partea de sus: „Despre metamorfoza zeilor pægîni“. Primul capitol ar trebui sæ se numeascæ „Per- Text, Leipzig, 1882.
seu“, fiindcæ, aøa cum am demonstrat, el e cel care apare ca omul încins cu o frînghie. Mulflumitæ lui Teucros 12. „Bisher hatte man sich des stummen Spiels matematischer Elemente für die Ornamentik bedient [...] Aber jetzt war die deutsche Anschauun-
din Asia Micæ, el s-a transformat apoi într-un preot sacrificator egiptean cu pielea întunecatæ – vezi Tavola Bian- gskraft künstlerisch bis zu einem Grade gewachsen, dem die Verarbeitung toter Elemente nicht mehr genügte: sie wandte sich an das Leben,
an die Organismen. Hier musste sich die Pflanzenwelt dem Verständnis am echesten öffnen, ihre äussere Erscheinung ist einfacher als die
chini25 –, zugrævit pe o tablæ destinatæ predicfliilor astrologice (fiindcæ asta e ceea ce cred eu cæ e Tavola Bianchi- der Tierwelt, ist dauernd ewig und unwandelbar und daher leichter im Bild wiederzugeben, als die wechselnden Bewegungsformen des Tie-
ni), în fruntea procesiunii celor 36 de decani, øi, prin urmare, figureazæ pe amuletele ermetice din medicina res.“
elenisticæ, [...] 13. Gombrich, op. cit., p. 91, pl. 10a.
14. Parafrazæ dupæ Iulius Cezar (actul III, scena a II-a) de William Shakespeare. (N. tr.)
[...] Iatæ deci care e problema: cum øi-a recîøtigat acest om aspru, plin de mînie, surghiunit de puterea bleste- 15. În articolul meu despre „Stil“ din International Encyclopedia of the Social Sciences, XV, New York, 1968, p. 358, am citat afirmaflia arhitectului
mului magic pe tærîmurile subterane neospitaliere, satisfacflia de eliberator øi øi-a dobîndit sandalele înaripate, austriac Adolf Loos, conform cæruia dacæ dintr-o civilizaflie pierdutæ s-ar pæstra un singur nasture, el ar fi capabil sæ-i reconstruiascæ, pornind
coiful fermecat, sabia øi capul Meduzei, øi a putut astfel sæ elibereze victima sacrificialæ înlænfluitæ de stîncæ? Aceas- de la acesta, organizarea socialæ, religia etc. Vezi H. Kulka, Adolf Loos, Wien, 1931, p. 25.
ta e renaøterea, regenerarea prin rememorare (transformare) a djinului (spectrul cabalei) în eroul antic. Cine 16. German Essays on Art History, ed. G. Schiff, New York, 1988, p. 252.
a fost cel care l-a eliberat pe eliberator de surghiunul blestemului? – Un motiv provenit din tærîmul de basm 17. Cea mai explicitæ dintre formulærile lui Warburg despre Auseinandersetzung poatæ fi gæsitæ într-o prelegere intitulatæ „Die antike Götterwelt
øi, în acelaøi timp, întregul conflinut al istoriei intelectuale europene în epoca Renaøterii øi a Reformei. und die Frührenaissance im Süden und im Norden“ (decembrie 1908; vezi Gombrich, op. cit., p. 187–191), din care am dat un extras în
Apendicele de mai sus.
18. Vezi mai sus Apendicele.
Ich habe in der Abhandlung nur andeuten können, was mir jetzt das Ergreifendste zu sein scheint, die Ver-
zauberung der lichtwandigen (wendigen?) griechischen Gottheiten zu finsteren Dämonen, die man beschwört. 19. A. I. Sabra, „Configuring the Universe: Aporetic, Problem Solving, and Kinematic Modeling as Themes of Arabic Astronomy“, Perspectives on
Science, VI, 1998, p. 288–330.
Der erste Dekan ist dafür ein wunderbares Beispiel. Darum habe ich in Dein Exemplar hineingeschrieben:
20. Gombrich, op. cit., p. 303.
„Ein Zaubermärchen aus der Wirklichkeit“, vom darüber „Zur Metamorphose der Heidengötter“. Das erste
21. Pentru refuzul lui Warburg de-a renunfla la aceastæ ipotezæ îndræzneaflæ, vezi articolul meu despre „Relativism in the History of Ideas“, in To -
Kapitel müsste lauten „Perseus“, denn er steckt, wie ich nachwies, in dem Mann mit dem Strickgurt; er hat
pics of our Time, London, 1991, p. 52.
durch den Klein-Asiaten Teukros zunächst – vgl. die Tafel Bianchini – sich in einen dunkelfarbigen ägyptischen
22. Douæ extrase din aceastæ scrisoare sînt date în Apendicele de mai sus.
Opferpriester verwandeln müssen, der auf astrologischen Wahrsage-Loostafeln (dafür halte ich die Bianchini-
23. Gombrich, op. cit., p. 93–94.
Tafel) den Aufmarsch der 36 Dekane anführt und dementsprechend in der hermetischen Medizin des Helle-
nismus auf Heilsteinen erscheint, [...] 24. Vezi mai sus nota 17.
25. Ilustrat în Warburg (ca în nota 2), fig. 109.
[...] Das Problem ist also: Wie bekommt der aus dem Ringstein herausbeschworene verzauberte zerlumpte
zornige Mann, der in der unheimlichen Zwischenregion hausen muss, seine Befreierfreudigkeit wieder, seine
Flügel sohlen die Tarnkappe, das Schwert und das Haupt der Medusa, um die an den Fels geketteten Opfer
zu befreien? Renaissance, Wiedergeburt durch Rückerinnerung [[Umwandlung]] des Dschinnen (kabb. Ges-
penst) zum antiken Heros. Wer erlöst den durch die Magier in den Ringstein gebannten Erlöser? Ein Mär-
chenmotiv und zugleich der ganze Inhalt der europäischen Geistesgeschichte im Zeitalter der Renaissance
und Reformation.
Traducere de Veronica Lazær

22 23
arhiva

Traducerea în limba românæ a fost realiza- Aby Warburg øi øtiinfla færæ nume nalæ pe care o avusese cu treizeci de ani înainte øi care trebuie sæ fi læsat o urmæ foarte profundæ în memoria
tæ dupæ ediflia: Giorgio Agamben, „Aby War- sa. În 1895, pe cînd încæ nu avea treizeci de ani, în timpul unei cælætorii în America de Nord, el a petrecut cîte-
burg e la scienza senza nome“, in Giorgio Giorgio Agamben va luni printre indienii pueblo øi navajo din New Mexico. Întîlnirea cu cultura primitivæ americanæ (în care fuse-
Agamben, La potenza del pensiero. Saggi e
conferenze, Vicenza, Neri Pozza, 2005, se introdus de Cyrus Adler, Frank Hamilton Cushing, James Mooney øi Franz Boas) l-a îndepærtat definitiv de
p. 123–146, (©) 2005 Giorgio Agamben. ideea unei istorii a artei ca disciplinæ specializatæ, confirmîndu-i pærerile asupra unui subiect la care reflectase
Editorii îi mulflumesc autorului øi Agnesei
1 îndelung, în timp ce participa la Bonn la cursurile lui Usener øi Lamprecht. Usener (pe care Pasquali l-a defi-
Incisa pentru acordarea drepturilor de
publicare. Eseul de faflæ îøi propune ca obiectiv situarea criticæ a unei discipline care, spre deosebire de multe altele, existæ, nit odatæ ca „filologul cel mai bogat în idei printre marii germani ai celei de a doua jumætæfli a secolului al XIX-
dar nu are nume. Din moment ce creatorul acestei discipline a fost Aby Warburg1, numai o analizæ atentæ a lea“7) i-a îndreptat atenflia asupra unui cercetætor italian, Tito Vignoli, care, în cartea sa Mit øi øtiinflæ8, a susflinut
gîndirii sale va putea sæ furnizeze punctul de vedere de la care o atare situare sæ devinæ posibilæ. Øi numai por- necesitatea unei abordæri care combinæ antropologia, etnologia, mitologia, psihologia øi biologia în studiul proble-
nind de la o astfel de situare va fi posibil sæ ne întrebæm dacæ aceastæ „disciplinæ nenumitæ“ e susceptibilæ de a melor omului. Pasajele cærflii lui Vignoli care conflin aceste afirmaflii sînt puternic subliniate de Warburg. În tim-
primi un nume øi în ce mæsuræ numele propuse pînæ acum ræspund scopului. pul sejurului american, acest interes tineresc devine o decizie atît de fermæ, încît se poate spune cæ toatæ opera
Esenfla învæflæturii øi metodei lui Warburg øi-a gæsit expresia în activitatea „Bibliotecii de Øtiinfla Culturii“ de la Ham- de „istoric al artei“ a lui Warburg, inclusiv celebra bibliotecæ pe care a început sæ o compunæ în 18869, are sens
burg, devenitæ mai tîrziu Institutul Warburg2, fiind adesea caracterizatæ ca un refuz al metodei stilistic-formale numai dacæ o înflelegem ca pe un efort unificat, împlinit prin øi dincolo de istoria artei, direcflionat cætre o øti-
predominante în istoria artei la sfîrøitul secolului al nouæsprezecelea øi ca o mutare a punctului focal de cerce- inflæ mai amplæ, pentru care nu a reuøit sæ gæseascæ un nume definitiv, dar la a cærei configurare a muncit cu
tare de la istoria stilurilor øi de la valorificarea esteticæ la aspectele programatice øi iconografice ale operei de tenacitate pînæ la moarte. În notele pentru conferinfla din Kreuzlingen despre ritualul øarpelui, el defineøte ast-
artæ, obflinute din studiul surselor literare øi din examinarea tradifliei culturale. Gura de aer proaspæt pe care fel scopul bibliotecii sale drept „o colecflie de documente ce se referæ la psihologia expresiei umane“.10 În ace-
abordarea warburgianæ a operei de artæ a adus-o peste apele stætute ale formalismului estetic e atestatæ de leaøi note, el îøi reafirmæ aversiunea faflæ de o abordare formalæ a imaginii, deoarece ar fi „lipsitæ de înflelegere
succesul crescînd al cercetærilor inspirate de metoda lui, care a cucerit un public atît de vast, chiar øi în afara faflæ de necesitatea ei biologicæ ca produs între religie øi practica artisticæ“.11 Aceastæ situare a imaginii, între reli-
mediului academic, încît s-a putut vorbi de o imagine „popularæ“ a Institutului Warburg. Totuøi, concomitent gie øi artæ, e importantæ pentru delimitarea orizontului cercetærii sale: obiectul acesteia e mai mult imaginea
cu creøterea faimei Institutului, s-a produs o obliterare crescîndæ a figurii fondatorului sæu øi a proiectului sæu decît opera de artæ, iar asta îl aøazæ decisiv în afara frontierelor esteticii. Deja în 1912, în concluzia conferinflei
original, cæci editarea scrierilor øi fragmentelor inedite ale lui Warburg, deøi a fost anunflatæ mereu, nu a væzut sale despre Artæ italianæ øi astrologie internaflionalæ în Palazzo Schifanoia din Ferrara, el invitæ la „o lærgire metodologi-
nici în ziua de azi lumina.3 cæ a frontierelor tematice øi geografice“ ale istoriei artei:
Desigur, caracterizarea de mai sus a metodei warburgiene reflectæ o atitudine faflæ de opera de artæ care i-a
fost proprie, færæ nicio urmæ de îndoialæ, lui Aby Warburg. În 1889, în timp ce pregætea la Universitatea din Categorii inadecvate ale unei teorii evoluflioniste generale au împiedicat pînæ acum istoria artei sæ punæ pro-
Strasbourg teza despre Naøterea lui Venus øi Primævara lui Botticelli, øi-a dat seama cæ orice încercare de a înflele- priul sæu material la dispoziflia „psihologiei istorice a expresiei umane“, care pînæ acum nu a fost cu
ge mintea unui pictor renascentist era zadarnicæ dacæ problema era abordatæ doar dintr-un punct de vedere adeværat scrisæ.12 Tînæra noastræ disciplinæ îøi obstrucflioneazæ perspectiva istoricæ universalæ printr-o poziflie
formal4, pæstrîndu-øi pentru tot restul vieflii „aversiunea onestæ“ pentru „istoria estetizantæ a artei [ästhetisie- fundamentalæ fie prea materialistæ, fie prea misticæ. Bîjbîind, ea încearcæ sæ-øi gæseascæ propria teorie a dez-
rende Kunstgeschichte]“5 øi pentru considerarea pur formalæ a imaginii. Dar aceastæ atitudine nu s-a næscut, în voltærii printre schematismele istoriei politice øi teoriile privind geniul. Prin metoda încercærii mele de inter-
cazul lui, datoritæ unei abordæri pur erudite, de anticar, a problemelor operei de artæ øi, cu atît mai puflin, dato- pretare a frescelor din Palazzo Schifanoia sper sæ fi arætat cæ o analizæ iconologicæ care nu se lasæ intimidatæ
ritæ unei indiferenfle faflæ de aspectele ei formale: atenflia sa obsesivæ, aproape iconolatræ, acordatæ forflei imagi- de un respect exagerat faflæ de frontiere øi consideræ Antichitatea, Evul Mediu øi perioada modernæ ca pe
nilor ne aratæ, dacæ mai e necesar, cæ el era chiar prea sensibil la „valorile formale“, iar un concept precum cel o epocæ legatæ, øi interogheazæ în plus operele artei autonome øi ale artei aplicate, în mæsura în care sînt
de Pathosformel, în care nu se poate distinge între formæ øi conflinut deoarece desemneazæ o împletire indi- ambele, cu drepturi egale, documente ale expresiei, sper sæ fi arætat deci cæ aceastæ metodæ, încercînd sæ
solubilæ a unei încærcæturi emoflionale øi a unei formule iconografice, e o mærturie suficientæ a faptului cæ felul lumineze cu grijæ o singuræ obscuritate, lumineazæ marile momente ale dezvoltærii generale în conexiu-
sæu de a gîndi nu se lasæ nicicum interpretat în termenii unor atît de puflin naturale opoziflii precum formæ/conflin- nea lor. Sînt mai puflin interesat de o soluflie elegantæ, cît de explicarea unei noi probleme pe care aø vrea
ut, istoria stilurilor/istoria culturii. Ceea ce e unic øi caracteristic în cercetarea sa nu este atît un nou mod de a s-o formulez în urmætorul mod: „În ce mæsuræ apariflia transformærii stilistice a figurii umane în arta italianæ
face istorie a artei, cît încordarea cu care tinde spre depæøirea frontierelor istoriei artei, ce însofleøte chiar de poate fi consideratæ ca rezultat al unei confruntæri, fundamentatæ internaflional, cu conceptele figurative supra-
la început interesul sæu pentru aceastæ disciplinæ, ca øi cînd el ar fi ales-o numai pentru a implanta în ea seminflele viefluitoare aparflinînd civilizafliei pægîne a popoarelor mediteraneene orientale?“ Stupoarea entuziastæ în
care aveau s-o facæ sæ explodeze. „Bunul Dumnezeu“, care, dupæ celebrul sæu motto, „se ascunde în deta- fafla incomprehensibilului eveniment al genialitæflii artistice va putea fi simflitæ cu o vigoare mai mare cînd
lii“, nu era pentru el zeitatea tutelaræ a istoriei artei, ci demonul obscur al unei øtiinfle nenumite, ale cærei con- vom recunoaøte cæ geniul este har øi în acelaøi timp capacitate conøtientæ de a se implica într-un reciproc a
tururi începem, abia azi, sæ le întrevedem. da øi a avea. Mæreflul stil nou pe care ni l-a dat geniul artistic italian era înrædæcinat în voinfla socialæ de a eli-
bera umanitatea greacæ de „practica“ medievalæ, oriental-latinæ. Cu aceastæ voinflæ de a restaura Antichi-
2 tatea, „bunul european“ începe lupta sa pentru iluminare în acea epocæ de migræri internaflionale ale imaginilor
În 1923, în timp ce se afla în sanatoriul lui Ludwig Binswanger din Kreuzlingen, pe perioada lungii maladii men- pe care noi – într-un mod puflin cam mistic – o numim epoca Renaøterii.13
tale care îl flinuse øase ani departe de biblioteca sa, Warburg a întrebat medicii dacæ ar consimfli sæ-l externe-
ze în cazul în care øi-ar dovedi vindecarea flinînd o conferinflæ pacienflilor clinicii. Tema aleasæ pentru conferinflæ, E important sæ remarcæm cæ aceste consideraflii sînt conflinute chiar în conferinfla în care el îøi expune una din-
ritualurile øarpelui la indienii din America de Nord6, era, în mod neaøteptat, extrasæ dintr-o experienflæ perso- tre cele mai celebre descoperiri iconografice, anume identificarea subiectului ansamblului median din fresce-
le Palatului Schifanoia pe baza figurilor decanilor descrise de Abu Ma’shar în Introductorium maius. În mîinile
lui Warburg, iconografia nu este niciodatæ un scop în sine (øi despre el se poate spune acelaøi lucru pe care îl
GIORGIO AGAMBEN (n. 1942), filosof italian. A studiat filosofia la Roma, Paris øi Londra. În prezent e profesor la Institutul Universitar de Arhi- spunea Kraus despre artist, cæ øtie sæ transforme soluflia într-o enigmæ), ci tinde mereu, dincolo de identifica-
tecturæ din Veneflia. Din scrierile sale au fost traduse în limba românæ volumele: Homo sacer. Puterea suveranæ øi viafla nudæ I (Idea Design & Print, rea unui subiect øi a surselor lui, cætre configurarea unei probleme care e în acelaøi timp istoricæ øi eticæ, din
2006), Ce ræmîne din Auschwitz. Arhiva øi martorul (Homo sacer III) (Idea Design & Print, 2006), Starea de excepflie (Homo sacer II, 1) (Idea Design
& Print, 2008), Timpul care ræmîne. Un comentariu al “Epistolei cætre romani” (Tact, 2009), Profanæri (Tact, 2010), Sacramentul limbajului. Arheolo- perspectiva pe care el a definit-o odatæ ca „un diagnostic al omului occidental“. Transfigurarea metodei ico-
gia juræmîntului (Homo sacer II, 3) (Tact, 2011). nografice în mîinile lui Warburg reaminteøte astfel îndeaproape de transfigurarea imediatæ a metodei lexico-

24 25
arhiva

grafice în „semantica istoricæ“ a lui Spitzer, în care istoria unui cuvînt devine atît istoria unei culturi, cît øi confi- atitudini psihice care în mod normal se exclud una pe alta („un pasionat abandon al eului pînæ la completa iden-
gurare a problemei sale vitale specifice; sau, pentru a pricepe în ce mod a înfleles el studiul tradifliei imaginii, tificare cu impresia øi o rece øi distanflatæ serenitate în contemplarea ordonatoare“), tot aøa, „øtiinfla færæ nume“
ar trebui sæ ne gîndim la revoluflia pe care paleografia a cunoscut-o datoritæ lui Ludwig Traube, pe care War- la care Warburg urmærea sæ ajungæ este, dupæ cum se poate citi într-o notæ din 1929, „o iconologie a inter-
burg îl numea „Marele-Maestru a Ordinului noastru“, øi care a øtiut întotdeauna cum sæ extragæ din erorile copiøti- valului“ sau o psihologie a „miøcærii oscilante între poziflionarea cauzelor ca imagini øi ca semne“.22 Acest sta-
lor øi din influenflele caligrafice descoperiri decisive pentru istoria culturii.14 tut „intermediar“ al simbolului (øi, dacæ e stæpînit, capacitatea sa de a „vindeca“ øi a orienta mintea umanæ) este
Aceeaøi temæ a „vieflii postume“15 a civilizafliei pægîne, care defineøte una dintre principalele linii de forflæ ale medi- în mod clar afirmat într-o notæ de pe vremea în care, pregætind conferinfla de la Kreuzlingen, el încerca sæ demons-
tafliei lui Warburg, are sens numai dacæ este inseratæ în acest orizont mai amplu, în care solufliile stilistice øi for- treze, faflæ de sine øi faflæ de alflii, propria-i vindecare:
male adoptate de-a lungul timpului de artiøti se prezintæ ca decizii etice care definesc poziflia indivizilor øi a unei
epoci în funcflie de moøtenirea trecutului øi unde interpretarea problemei istorice devine, în acelaøi timp, o „diag- Toatæ umanitatea este etern schizofrenicæ. Totuøi, dintr-un punct de vedere ontogenetic, este poate posi-
nozæ“ a omului occidental în lupta sa pentru însænætoøirea propriilor contradicflii øi pentru gæsirea, între vechi bilæ descrierea unui tip de reacflie la imaginile memoriei ca primitivæ øi anterioaræ, deøi acesta continuæ sæ
øi nou, a propriei locuiri vitale. træiascæ marginal. Într-un stadiu mai tîrziu, memoria nu mai provoacæ o miøcare reflexæ imediatæ øi prac-
Dacæ Warburg poate prezenta problema Nachleben des Heidentums [vieflii postume a pægînismului] drept însæøi ticæ, fie ea de naturæ combativæ øi religioasæ, ci imaginile memoriei sînt acum în mod conøtient înmagazi-
problema supremæ a cercetætorului16, aceasta se întîmplæ deoarece el a înfleles, cu o surprinzætoare intuiflie antro- nate în imagini øi semne. Între aceste douæ stadii se situeazæ un raport cu impresiile, ce poate fi definit drept
pologicæ, cæ „transmiterea øi supraviefluirea“ este problema centralæ a unei societæfli „calde“ precum cea occi- forma simbolicæ a gîndirii.23
dentalæ, atît de obsedatæ de istorie, din care vrea sæ facæ motorul propriei dezvoltæri.17 Încæ o datæ, metoda øi
conceptele lui Warburg se lumineazæ dacæ le comparæm cu ideile care l-au ghidat pe Spitzer în cercetærile sale Numai din aceastæ perspectivæ este posibilæ aprecierea sensului øi importanflei proiectului cæruia Warburg i-a
asupra semanticii istorice, ce l-au condus la accentuarea caracterului simultan „conservator“ øi „progresist“ al tradifliei consacrat ultimii sæi ani øi pentru care a ales numele pe care l-ar fi dorit øi ca motto al bibliotecii sale (øi care
noastre culturale, în care (dupæ cum se observæ în singulara continuitate a patrimoniului semantic al limbilor astæzi încæ se poate citi la intrarea în biblioteca Institutului Warburg): Mnemosyne. Gertrud Bing a descris odatæ
europene moderne, esenflialmente greco-romano-iudeo-creøtin) schimbærile în aparenflæ mari sînt întotdeau- acest proiect ca „un atlas figurativ ce ilustreazæ istoria expresiei vizuale în zona Mediteranei“.24 În alegerea aces-
na conectate într-un mod sau altul cu moøtenirea trecutului. tui model singular, Warburg a fost ghidat, probabil, de propriul raport dificil cu scrierea, dar mai ales de dorinfla
Din aceastæ perspectivæ, în care cultura e væzutæ mereu ca un proces de Nachleben, adicæ de transmitere, recep- de a gæsi o formæ care, depæøind schemele øi modurile tradiflionale ale criticii øi istoriei artei, sæ fie într-un final
tare øi polarizare, devine clar de ce Warburg trebuia sæ-øi concentreze fatalmente atenflia asupra problemei adecvatæ „øtiinflei færæ nume“ pe care o avea în minte.
simbolurilor øi a vieflii lor în memoria socialæ. Din proiectul Mnemosyne, ræmas incomplet la moartea lui Warburg în octombrie 1929, ræmîn patruzeci de
Gombrich a demonstrat influenfla pe care au exercitat-o asupra lui teoriile unui elev al lui Hering, Richard Semon, planøe din pînzæ neagræ pe care stau agæflate circa o mie de fotografii, în care putem recunoaøte temele sale
a cærui carte despre Mneme o cumpærase în 1908. Potrivit lui Semon, iconografice favorite, dar al cærui material se întinde atît de mult, încît include chiar øi elemente precum afiøul
publicitar al unei companii de navigaflie, fotografia unei jucætoare de golf sau cea a papei øi a lui Mussolini sem-
memoria nu e o proprietate a conøtiinflei, ci calitatea ce deosebeøte viul de materia neorganicæ. Aceasta nînd Concordatul. Dar Mnemosyne e ceva mai mult decît o orchestrare, mai mult sau mai puflin organicæ, a
este capacitatea de a reacfliona faflæ de un eveniment de-a lungul timpului; adicæ o formæ de conservare motivelor care au ghidat cercetarea lui Warburg de-a lungul anilor. El a definit-o odatæ, în termeni mai degra-
øi transmitere a energiei necunoscutæ lumii fizice. Orice eveniment ce acflioneazæ asupra materiei vii lasæ bæ enigmatici, „o istorie cu fantome pentru persoane cu adeværat mature“. Dacæ se ia în considerare funcflia
asupra acesteia o urmæ, pe care Semon o numeøte engramæ. Energia potenflialæ conservatæ în aceastæ engramæ pe care el o asignase imaginii ca organ al memoriei sociale øi „engramæ“ a tensiunilor spirituale ale unei cul-
poate, în circumstanfle determinate, sæ fie reactivatæ øi descærcatæ, caz în care spunem cæ organismul acflio- turi, se înflelege ce a vrut sæ spunæ: „atlasul“ sæu era un soi de condensator gigantic în care se adunau tofli curenflii
neazæ într-un anume fel pentru cæ îøi aminteøte evenimentul precedent.18 energetici care au animat øi continuæ sæ anime memoria Europei, prinzînd corp în „fantomele“ sale. Numele
de Mnemosyne îøi gæseøte aici rafliunea sa profundæ. Atlasul ce poartæ acest titlu aminteøte de fapt de acel tea-
Simbolul, imaginea joacæ pentru Warburg aceeaøi funcflie pe care, dupæ Semon, o joacæ engrama în sistemul tru mnemotehnic, construit în secolul al øaisprezecelea de Giulio Camillo, care øi-a uimit contemporanii, ase-
nervos central al individului: în ea se cristalizeazæ o încærcæturæ energeticæ øi o experienflæ emotivæ care supra- meni unei noi øi nemaiauzite minuni.25 Autorul a încercat sæ cuprindæ în el „natura tuturor lucrurilor care pot
viefluieøte precum o moøtenire transmisæ de memoria socialæ øi care, asemeni electricitæflii condensate într-o fi exprimate prin cuvînt“, astfel încît oricine ar fi intrat în minunata clædire s-ar fi înstæpînit imediat asupra øtiinflei.
butelie de Leyda, devine efectivæ, prin contactul cu „voinfla selectivæ“ a unei epoci determinate. Din acest motiv Mnemosyne a lui Warburg e un astfel de atlas mnemotehnic-inifliatic al culturii occidentale, pe care privindu-l,
Warburg vorbeøte adesea despre simboluri ca despre „dinamograme“, ce sînt transmise artiøtilor într-o stare „bunul european“ (dupæ cum îi plæcea sæ spunæ, folosind cuvintele lui Nietzsche) ar fi putut sæ devinæ conøtient
de tensiune maximæ, dar nu sînt polarizate în încærcætura lor electricæ, activæ sau pasivæ, negativæ sau pozitivæ, de caracterul problematic al propriei tradiflii culturale øi ar fi reuøit, poate, în acest fel, sæ-øi vindece propria schi-
însæ a cæror polarizare, la întîlnirea cu o epocæ nouæ øi cu nevoile ei vitale, poate duce la o ræsturnare com- zofrenie øi „sæ se autoeduce“.
pletæ a înflelesului.19 Pentru el, atitudinea artiøtilor faflæ de imaginile moøtenite din tradiflie nu putea fi gînditæ nici- Desigur, atît Mnemosyne, cît øi multe alte opere ale lui Warburg, inclusiv biblioteca sa, ar putea apærea cuiva
cum în termeni de alegere esteticæ, øi cu atît mai puflin în cei ai unei recepflii neutre: era vorba, mai degrabæ, ca un sistem mnemotehnic de uz privat, în care cercetætorul øi psihoticul Aby Warburg a proiectat øi a încer-
de o confruntare, mortalæ sau vitalæ, în funcflie de caz, cu teribilele energii care s-au fixat în acele imagini, ce cat sæ-øi rezolve conflictele psihice personale. Ceea ce este adeværat dincolo de orice îndoialæ. Dar este sem-
conflineau în ele însele posibilitatea de a-l face pe om sæ regreseze într-o sterilæ supunere sau sæ-l orienteze nul mærefliei unui individ, acela cæ nu doar idiosincraziile sale, ci øi remediile pe care le-a gæsit pentru a øi le stæpîni
pe drumul salværii øi cunoaøterii. Iar aceasta, pentru el, era adeværat nu numai pentru artiøtii care, asemeni lui corespund nevoilor secrete ale spiritului timpului.
Dürer, au umanizat, polarizînd-o, frica superstiflioasæ de Saturn în emblema contemplærii intelectuale20, ci øi pen-
tru istoric øi cercetætor, pe care Warburg îi concepe asemeni unor seismografe sensibile care reacflioneazæ la 3
tremurul unor cutremure îndepærtate sau ca pe niøte „necromanfli“ care, pe deplin conøtienfli, evocæ spectre- Disciplinele filologice øi istorice au preluat pînæ acum ca pe un dat metodologic esenflial faptul cæ procesul de
le care îi ameninflæ.21 cunoaøtere specific lor este, în mod necesar, prins într-un cerc. Acest cerc, a cærui descoperire ca fundament
Pentru el, simbolul aparflinea deci unei sfere intermediare între conøtiinflæ øi reacflie primitivæ øi purta în sine atît al oricærei hermeneutici ne trimite la Schleiermacher øi la intuiflia lui cæ în filologie „particularul poate fi înfleles
posibilitatea regresiunii, cît øi pe cea a unei cunoaøteri mai înalte: acesta e un Zwischenraum, un „interval“, un doar prin intermediul întregului øi orice explicare a unui particular presupune înflelegerea întregului“26, nu este,
soi de pæmînt al nimænui în centrul umanului; øi la fel cum creaflia øi desfætarea artei cheamæ fuziunea între douæ în niciun caz, un cerc vicios; dimpotrivæ, el este însuøi fundamentul rigorii øi raflionalitæflii disciplinelor umane.

26 27
arhiva

Esenflial pentru o øtiinflæ care vrea sæ ræmînæ fidelæ propriei legi nu este sæ iasæ din acest „cerc al înflelegerii“, ceea 4
ce ar fi imposibil, ci de „a intra în el în manieræ corectæ“.27 În virtutea cunoaøterii cîøtigate cu fiecare pas, trece- Dacæ dorim acum sæ ne întrebæm, urmærind proiectul nostru iniflial, în ce mæsuræ „øtiinfla nenumitæ“ ale cærei
rea de la particular la întreg nu se reîntoarce de fapt în acelaøi punct; cu fiecare miøcare, el îøi lærgeøte cu necesi- linii fundamentale am încercat sæ le scoatem la luminæ în gîndirea lui Warburg poate primi un nume, trebuie,
tate raza øi descoperæ o perspectivæ mai amplæ, care deschide un nou cerc: curba care îl reprezintæ nu este, mai înainte de toate, sæ observæm cæ el nu a gæsit pe deplin satisfæcætor niciunul dintre termenii de care s-a
dupæ cum a fost repetat de atîtea ori, o circumferinflæ, ci o spiralæ care îøi amplificæ continuu propria ræsucire. servit de-a lungul anilor („istoria culturii“, „psihologia expresiei umane“, „istoria psihicului“, „iconologia inter-
Tocmai øtiinfla care recomanda cæutarea bunului Dumnezeu în detalii ilustreazæ perfect fecunditatea unei corec- valului“). Cea mai notabilæ tentativæ postwarburgianæ de a numi aceastæ øtiinflæ a fost, cu siguranflæ, cea a lui Pa-
te poziflionæri în propriul cerc hermeneutic. Miøcarea în spiralæ cætre o mereu mai mare lærgire a orizontului nofsky, care, în sfera propriilor cercetæri, a denumit „iconologie“ (în opoziflie cu iconografia) cea mai profundæ
se poate urmæri în mod exemplar în douæ teme centrale ale cercetærii lui Warburg: cea asupra „nimfei“ øi cea modalitate posibilæ de abordare a imaginii. Succesul acestui termen (care, dupæ cum am væzut, a fost deja folo-
asupra învierii [revival] astrologiei în Renaøtere. sit de Warburg) a fost atît de vast, încît astæzi el e utilizat pentru a indica nu numai studiile lui Panofsky, ci øi orice
În disertaflia despre Primævara øi Naøterea lui Venus de Botticelli, apariflia figurii feminine în miøcare, cu veømîn- cercetare care se hræneøte din solul warburgian. Însæ chiar øi o analizæ sumaræ este suficientæ pentru a aræta
tul fluturînd, preluatæ de pe vechile sarcofage, pe care Warburg, bazîndu-se pe unele surse literare, o numeøte cît de îndepærtate sînt scopurile pe care le atribuie Panofsky iconologiei de cele pe care i le atribuia Warburg
„nimfæ“, identificînd în ea un nou tip iconografic, foloseøte la clarificarea subiectului picturii øi, în acelaøi timp, la cînd se gîndea la øtiinfla sa a „intervalului“. Dupæ cum se øtie, Panofsky distinge în interpretarea operei trei momen-
demonstrarea „manierei în care Botticelli încheia socoteala cu ideile pe care epoca sa le avea despre antici“.28 te, care corespund, ca sæ spunem aøa, celor trei straturi ale înflelesului. Primului strat, care e cel al „subiectu-
Dar, descoperind cæ artiøtii din Quattrocento se sprijineau pe o Pathosformel clasicæ ori de cîte ori era vorba lui primar sau natural“, îi corespunde descrierea preiconograficæ, celui de-al doilea, care e al „subiectului secundar
de a reprezenta o miøcare externæ intensificatæ, ieøea la ivealæ øi polaritatea dionisiacæ a artei clasice, pe care, sau convenflional, ce constituie lumea imaginii, povestirilor øi alegoriilor“, îi corespunde analiza iconograficæ. Al
pe urmele lui Nietzsche øi, poate, pentru prima oaræ în sfera istoriei artei, dominatæ încæ de modelul lui Winckel - treilea strat, cel mai profund, e cel al „înflelesului intrinsec sau conflinut, ce constituie lumea valorilor simbolice“.
mann, Warburg a afirmat-o hotærît. Într-un cerc încæ øi mai amplu, apariflia „nimfei“ devine semnul unui pro- „Descoperirea øi interpretarea acestor valori «simbolice» […] constituie obiectul a ceea ce am putea numi «ico-
fund conflict spiritual în cultura renascentistæ, în care redescoperirea unor Pathosformeln clasice cu încærcætura nologie» prin opoziflie cu «iconografia».“31 Dar dacæ încercæm sæ precizæm ce sînt pentru Panofsky aceste „va-
lor orgiasticæ trebuia sæ fie îndemînatic conciliatæ cu creøtinismul, într-un echilibru plin de tensiuni, exemplifi- lori simbolice“, observæm cæ el oscileazæ între a le considera ca „documente ale sensului unitar al concepfliei
cat perfect de o personalitate precum cea a negustorului florentin Francesco Sassetti, analizatæ de Warburg lumii“ øi a le interpreta ca „simptome“ ale unei personalitæfli artistice. În eseul despre „Miøcarea neoplatonicæ
într-un faimos eseu. În cercul suprem al spiralei hermeneutice, „nimfa“, pusæ în legæturæ cu figura întunecatæ, øi Michelangelo“, el pare, aøadar, sæ înfleleagæ simbolurile artistice drept „simptome ale înseøi esenflei perso-
remanentæ, pe care artiøtii renascentiøti au preluat-o din reprezentærile greceøti ale unei zeitæfli fluviale, devi- nalitæflii lui Michelangelo“.32 Nofliunea de simbol, pe care Warburg o împrumutase de la heraldica renascen-
ne cifrul unei polaritæfli perene a culturii occidentale, scindatæ într-o tragicæ schizofrenie, pe care Warburg o tistæ øi din psihologia religioasæ, riscæ astfel sæ fie readusæ în domeniul esteticii tradiflionale, ce considera în esenflæ
fixeazæ într-una dintre notafliile cele mai dense din jurnalul sæu: opera de artæ drept expresie a personalitæflii creatoare a artistului. Absenfla unei perspective teoretice mai ample
în care sæ se situeze „valorile simbolice“ face astfel extrem de dificilæ lærgirea cercului hermeneutic dincolo de
Cîteodatæ mi se pare cæ, în calitate de istoric al psihicului, am încercat sæ pun un diagnostic schizofreniei istoria artei øi a esteticii (ceea ce nu înseamnæ cæ lui Panofsky nu i-a reuøit acest lucru adesea în mod strælucit).33
civilizafliei occidentale, într-un reflex autobiografic: nimfa extaticæ (maniacalæ), pe de o parte, øi melancoli- Cît despre Warburg, el nu ar fi putut niciodatæ considera esenfla personalitæflii unui artist drept conflinutul cel
ca zeitate fluvialæ (depresivæ), de cealaltæ.29 mai profund al unei imagini. Simbolurile, ca sferæ intermediaræ între conøtiinflæ øi identificare primitivæ, îi pæreau
semnificative nu atît pentru (sau cel puflin nu doar pentru) reconstruirea unei personalitæfli sau a unei viziuni
O analogæ øi progresivæ lærgire a spiralei hermeneutice poate fi urmæritæ øi prin intermediul temei imaginilor asupra lumii, cæci, nefiind propriu-zis nici conøtiente, nici inconøtiente, ele ofereau spafliul ideal pentru o abor-
astrologice. Cercul mai strîmt, cel propriu-zis iconografic, coincide cu identificarea subiectului frescelor din Pa- dare unitaræ a culturii, care ar fi depæøit opoziflia dintre istorie, ca studiu al „expresiilor conøtiente“, øi antropo-
lazzo Schifanoia din Ferrara, în care Warburg recunoaøte, dupæ cum am væzut, figurile decanilor din Introduc- logie, ca studiu al „condifliilor inconøtiente“, în care, dupæ mai bine de douæzeci de ani, Lévi-Strauss a væzut problema
torium maius a lui Abu Ma’shar. Pe planul istoriei culturii, aceastæ descoperire devine însæ cea a renaøterii astrologiei centralæ a raporturilor între cele douæ discipline.34
în cultura umanistæ începînd cu secolul al paisprezecelea øi, prin urmare, a ambiguitæflii culturii renascentiste, Numele antropologiei putea fi menflionat mai frecvent pe parcursul acestui studiu. De fapt, e neîndoielnic fap-
pe care Warburg a perceput-o primul într-o vreme în care Renaøterea era încæ væzutæ drept epocæ a luminii, tul cæ punctul de vedere din care Warburg privea fenomenele umane coincide surprinzætor cu cel al øtiinflelor
în contrast cu întunericul epocii medievale. În ræsucirea cea mai îndepærtatæ a spiralei, apariflia imaginilor deca- antropologice. Poate cæ modul mai puflin infidel de a-i caracteriza „øtiinfla færæ nume“ este cel de a o insera în
nilor øi retræirea Antichitæflii demonice tocmai la începutul epocii moderne devin simptomul conflictului în care proiectul unei viitoare „antropologii a culturii occidentale“, în care filologia, etnologia, istoria øi biologia ar conver-
se înrædæcineazæ civilizaflia noastræ øi al imposibilitæflii stæpînirii propriei tensiuni bipolare. Cum spunea Warburg ge într-o „iconologie a intervalului“, a unui Zwischenraum în care opereazæ nesfîrøitul travaliu simbolic al memo-
cu ocazia prezentærii unei expoziflii de imagini astrologice la Congresul de Orientalisticæ din 1926, aceste ima- riei sociale. Nu mai trebuie subliniatæ urgenfla unei astfel de øtiinfle pentru o epocæ ce trebuie sæ se hotærascæ,
gini arætau mai devreme sau mai tîrziu, sæ ia act de ceea ce Valéry constatase deja de acum treizeci de ani, cînd scria cæ
„le temps du monde fini commence“ [a început timpul lumii finite].35 Numai aceastæ øtiinflæ i-ar permite de fapt
dincolo de orice îndoialæ cæ cultura europeanæ este rezultatul unor tendinfle conflictuale, un proces în care, omului occidental, ieøit din limitele propriului etnocentrism, sæ-øi îndrepte asupra lui însuøi conøtiinfla elibera-
în ceea ce priveøte aceste tentative astrologice de orientare, nu trebuie sæ cæutæm nici prieteni, nici ina- toare a unei „diagnoze a umanului“ ce l-ar putea vindeca de tragica lui schizofrenie.
mici, ci mai degrabæ simptome ale unei miøcæri de oscilare între cei doi poli distanfli ai practicii magico-reli- La aceastæ øtiinflæ care, din pæcate, dupæ aproape un secol de studii antropologice, este tot la început, War-
gioase øi ai contemplærii matematice.30 burg, „în felul sæu erudit, un pic complicat“36, a adus contribuflii de necontestat, care permit înscrierea nume-
lui lui alæturi de cele ale lui Mauss, Sapir, Spitzer, Kerényi, Usener, Dumézil, Benveniste øi mulfli, dar nu foarte
Cercul hermeneutic warburgian poate fi ilustrat ca o spiralæ ce se dezvoltæ pe trei planuri principale: primul e mulfli, alflii. Øi este probabil ca o astfel de øtiinflæ sæ trebuiascæ sæ ræmînæ færæ nume pînæ cînd acfliunea ei nu va
cel al iconografiei øi al istoriei artei, al doilea e cel al istoriei culturii, al treilea øi cel mai amplu e cel propriu „øti- penetra atît de profund cultura noastræ, astfel încît sæ ducæ la depæøirea falselor diviziuni øi a falselor ierarhii care
inflei færæ nume“, îndreptatæ cætre o diagnozæ a omului occidental prin intermediul fantasmelor sale, pentru a menflin separate una de cealaltæ nu doar disciplinele umane, ci øi operele de artæ de studia humaniora, creaflia
cærei configurare Warburg øi-a dedicat întreaga viaflæ. Cercul în care se reveleazæ bunul Dumnezeu ascuns în literaræ de øtiinflæ.
detalii nu era un cerc vicios, nici mæcar în sensul nietzschean al unui circolus vitiosus deus. Poate fractura ce divide, în cultura noastræ, poezia øi filosofia, arta øi øtiinfla, cuvîntul care „cîntæ“ øi cel care „amin-
teøte“ nu este decît un aspect al acelei schizofrenii a civilizafliei occidentale pe care Warburg o recunoscuse în

28 29
arhiva

polaritatea nimfei extatice øi a melancolicei zeitæfli fluviale. Vom fi cu adeværat fideli învæflæturii lui Warburg dacæ mai ræu, apare drept o jenantæ chestiune privatæ a maestrului, de genul atît de discutatei sale maladii menta-
vom øti sæ vedem în gestul dansant al nimfei privirea contemplativæ a zeitæflii øi dacæ vom reuøi sæ înflelegem cæ le. Cum sæ nu se vadæ, dimpotrivæ, cæ ceea ce-l atrægea pe Warburg în acest conøtient øi riscant joc al alienærii
øi cuvîntul ce cîntæ reaminteøte, iar cel ce reaminteøte cîntæ. Øtiinfla care va fi cuprins în gestul sæu conøtiinfla elibera- mentale era tocmai posibilitatea de a surprinde ceva precum pura materie istoricæ, perfect analog cu ceea ce
toare a umanului va merita cu adeværat numele grec de Mnemosyne. fonologia indo-europeanæ îi oferise bolii foarte secrete a lui Saussure?
Este inutil sæ mai amintim cæ nici iconologia, nici psihologia artei nu au fæcut întotdeauna dreptate acestor exi-
genfle. Dupæ cum a sugerat W. Kemp, mai curînd într-o cercetare heterodoxæ precum cea a lui Benjamin des-
Notæ din 1983 pre imaginea dialecticæ am putea recunoaøte un rezultat fructuos al moøtenirii warburgiene. Între timp,
Acest eseu a fost scris în 1975, dupæ un an de lucru intens în biblioteca de la Warburg Institute. El a fost con- continuæ sæ fie imperativæ publicarea scrierilor inedite ale lui Warburg aflate în custodia institutului londonez.
ceput ca primul dintr-o serie de portrete dedicate unor personalitæfli exemplare, fiecare dintre ele reprezen-
Traducere de Oana Pughineanu
tînd o øtiinflæ umanæ. În afaræ de eseul dedicat lui Warburg, doar cel dedicat lui Émile Benveniste øi lingvisticii
a fost continuat, deøi nu a fost niciodatæ terminat.
La o distanflæ de øapte ani, proiectul unei øtiinfle generale a umanului, care se gæseøte formulat în acest studiu,
îi pare autorului încæ valabil, dar cu siguranflæ imposibil de urmat în aceiaøi termeni. Mai mult, deja la finele ani- Note:
lor ’60, antropologia øi øtiinflele umane au intrat într-o fazæ de dezvræjire, care ar fi fæcut probabil desuet un 1. Aceastæ boutade despre Warburg drept creator al unei discipline „qui, à l’inverse de tant d’autres, existe, mais n’a pas de nom“ [care, spre
deosebire de atîtea altele, existæ, dar nu are nume], îi aparfline lui Robert Klein, La forme e l’intelligible, Paris, Gallimard, 1970, p. 224.
astfel de proiect. (Faptul cæ acesta a fost propus din nou în ultimii ani ici øi colo în moduri diverse ca ideal øti-
2. În 1933, odatæ cu venirea nazismului, Institutul Warburg a fost, dupæ cum se øtie, transferat la Londra, unde în 1944 a fost încorporat Univer-
inflific generic stæ mærturie doar pentru superficialitatea cu care se trateazæ de obicei în mediul academic nodu- sitæflii din Londra. Cf. Fritz Saxl, „The history of Warburg’s library“, in Ernst H. Gombrich, Aby Warburg: An intellectual biography, London, The
rile istorice øi politice implicite în problemele cunoaøterii.) Warburg Institute, 1970, p. 325–326 (trad. it.: Aby Warburg. Una biografia intellettuale, Milano, Feltrinelli, 1983).
Itinerarul lingvisticii, care, deja cu generaflia lui Benveniste, a epuizat marele proiect de secol nouæsprezece al 3. Publicarea frumoasei „biografii intelectuale“ a lui Warburg, opera directorului de atunci al Institutului Warburg, Gombrich, a acoperit doar în
gramaticii comparate, poate servi, din aceastæ perspectivæ, ca exemplu. Dacæ, pe de o parte, cu Vocabularul parte aceastæ lacunæ. Pentru moment, constituie singura sursæ pentru cunoaøterea ineditelor lui Warburg. [Între timp, a început în Germania,
institufliilor indo-europene, gramatica comparatæ a ajuns la un vîrf, pe a cærui creastæ pæreau sæ øovæie aceleaøi la Editura Akademie, publicarea scrierilor lui Warburg.]

categorii epistemologice ale disciplinelor istorice, pe de altæ parte, prin teoria enunflærii, øtiinfla limbajului a fost 4. Mærturia îi aparfline lui Saxl, „The history“, p. 326.
adusæ pe terenul tradiflional al filosofiei. În ambele cazuri, aceasta coincidea cu ciocnirea øtiinflei (aici lingvisti- 5. Expresia poate fi gæsitæ, printre altele, într-o notæ nepublicatæ din 1923. Cf. Gombrich, Aby Warburg, p. 88.
ca, aceastæ „disciplinæ-pilot“ a øtiinflelor umane) de limitele a cæror recunoaøtere exactæ pærea sæ delimiteze con- 6. Conferinfla a fost publicatæ în limba englezæ în 1939: Aby Warburg, „A lecture on Serpent Ritual“, Journal of the Warburg-Institute, nr. 4, 1939,
cret cîmpul în care ar fi putut sæ se dezvolte o øtiinflæ generalæ a umanului, sustrasæ neclaritæflii interdisciplinare. p. 277–292 (trad. it.: Il rituale del serpente, Milano, Adelphi, 1998).
Nu e acum cazul øi nu e aici locul pentru a aræta motivele. Ræmîne un fapt cæ ceea ce a avut loc în schimb a 7. Giorgio Pasquali, „Aby Warburg“, Pegaso, aprilie 1930; acum in id., Pagine stravaganti, vol. I, Firenze, Sansoni, 1968, p. 44.
fost, în ariergardæ, o pliere academicæ pe pozifliile semioticii (mult dincolo de perspectivele indicate de Benve- 8. Tito Vignoli, Mito e scienza, Milano, [Fratelli Dumolard,] 1879.
niste øi chiar de Saussure) øi, în avangardæ, o masivæ întoarcere cætre lingvistica formalizatæ de inspiraflie chom- 9. Constituirea bibliotecii sale l-a preocupat pe Warburg toatæ viafla øi a fost, poate, opera cæreia el i-a consacrat cea mai mare energie. La origi-
skianæ, a cærei fecundæ aventuræ este încæ în curs, dar în al cærei orizont epistemologic un proiect de genul acesta nea ei se aflæ un fatidic episod din copilærie: la treisprezece ani, Aby, care era primul næscut într-o familie de bancheri, i-a oferit fratelui sæu mai
mic, Max, dreptul întîiului næscut, în schimbul promisiunii cæ îi va cumpæra toate cærflile pe care i le va cere. Max a acceptat, neimaginîndu-øi,
ar fi dificil de propus în aceøti termeni. desigur, cæ gluma din copilærie va deveni realitate.
Pentru a reveni la Warburg, chemat sæ reprezinte, poate antifrazic, istoria artei, ceea ce continuæ sæ aparæ Warburg îøi ordona cærflile nu dupæ criteriile alfabetice sau aritmetice pe care le foloseau marile biblioteci, ci în funcflie de interesele sale øi
actual e gestul ferm prin care considerarea operei de artæ (øi, mai mult, a imaginii) este sustrasæ atît exami- de sistemul sæu de gîndire, ajungînd în punctul în care schimba ordinea la fiecare variaflie a metodelor sale de cercetare. Legea care-l guver-
na era cea a „bunului vecin“, dupæ care soluflionarea unei probleme nu se gæsea în cartea care se cæuta, ci în cea de lîngæ ea. În acest mod, el
nærii conøtiinflei artistului, cît øi celei a structurilor inconøtiente. Chiar øi aici se observæ o analogie cu Benve- a realizat prin bibliotecæ un fel de imagine labirinticæ de sine, a cærei putere de fascinaflie era enormæ. Saxl relateazæ anecdota lui Cassirer, care,
niste. În timp ce, de fapt, fonologia (øi, pe urmele sale, antropologia lévistraussianæ) s-a deplasat, cu intrînd pentru prima datæ în bibliotecæ, declarase cæ ar fi trebuit sæ fugæ imediat ori sæ ræmînæ închis înæuntru cu anii. Asemeni unui adeværat
incontestabile avantaje, cætre studiul structurilor inconøtiente, teoria benvenistianæ a enunflærii, investigînd cîm- labirint, biblioteca conducea lectorul cætre destinaflie, abætîndu-i drumul, de la un „vecin bun“ la altul, într-o serie de détours [detururi] la capætul
cæreia îl aøtepta, fatalmente, încæ de la început, minotaurul, care, într-un anumit sens, era Warburg însuøi. Cine a lucrat în bibliotecæ øtie cît
pul subiectului øi problema trecerii de la limbaj [lingua] la vorbire [parola], a deschis pentru cercetarea lin- adevær stæ în asta chiar øi azi, în pofida concesiilor fæcute de-a lungul anilor pentru a îndeplini exigenflele biblioteconomiei.
gvisticæ un domeniu de aplicare ce nu putea fi definit corect prin opoziflia conøtient/inconøtient. În acelaøi timp,
10. Gombrich, Aby Warburg, p. 222.
cercetarea comparatistæ ce a culminat cu Vocabularul oferea rezultate care nu puteau fi apreciate corespunzætor
11. Ibid., p. 84.
prin opoziflia diacronie/sincronie, istorie/structuræ. La Warburg, tocmai ceea ce ar fi putut apærea ca struc-
12. Este caracteristic pentru forma mentis a lui Warburg faptul de a-øi prezenta adesea scrierile drept contribuflii la øtiinfle ce urmeazæ a fi fondate.
turæ arhetipalæ inconøtientæ prin excelenflæ – imaginea – se prezenta, în schimb, ca element în mod decisiv Chiar øi importantul sæu studiu despre divinaflie în epoca lui Luther este prezentat ca o contribuflie la „manualul“, ce încæ lipseøte, Despre ser-
istoric, ca însuøi locul activitæflii cognitive umane în confruntarea sa vitalæ cu trecutul. Ceea ce astfel a fost scos vitutea omului modern superstiflios, care trebuia sæ fie precedat de o anchetæ øtiinflificæ, øi aceasta neterminatæ, asupra Renaøterii Antichitæflii demo-
la luminæ nu era însæ nici o diacronie, nici o sincronie, ci punctul în care, chiar în fractura acestei opoziflii, se nice în epoca Reformei germane. În acest fel el reuøea, pe de o parte, sæ includæ în scrierile sale o tensiune în vederea propriei autodepæøiri,
care nu era una dintre cele mai neînsemnate motive ale fascinafliei pe care o produceau, iar, pe de altæ parte, fæcea sæ se întrevadæ proiectul
producea subiectul uman. sæu global printr-un soi de „prezenfla prin lipsæ“, care aminteøte de principiul aristotelic dupæ care „chiar øi privarea e o formæ de posedare“
Problema care, din aceastæ perspectivæ, se prezintæ ca imediat prealabilæ oricærei tratæri a gîndirii warburgie- (Metafizica, 1019 b7).
ne e cea – veritabil filosoficæ – a statutului imaginii øi în special a raportului dintre imagine øi cuvînt, dintre ima- 13. Aby Warburg, „Italienische Kunst und internazionale Astrologie im Palazzo Schifanoia zu Ferrara“, in L’Italia e l’arte straniera. Atti del X Con-
ginaflie øi rafliune, care produsese deja la Kant situaflia aporeticæ a imaginafliei transcendentale. Pentru cæ tocmai gresso internazionale di Storia dell’Arte in Roma, Roma, Maglione & Strini, 1922 (trad. it.: „Arte italiana e astrologia internazionale nel palazzo
imaginea (poate acesta e rodul suprem al gîndirii lui Warburg) este locul în care subiectul se dezbracæ de con- Schifanoia di Ferrara“, in id., La rinascita del paganesimo antico. Contributi alla storia della cultura, Firenze, La Nuova Italia, 1966, p. 268).

sistenfla psihosomaticæ miticæ ce îi fusese conferitæ, în fafla unui la fel de mitic obiect, de cætre o teorie a cu- 14. Pentru Spitzer, a se vedea în special Essays in Historical Semantics, New York, [S. F. Vanni,] 1948. Pentru o evaluare a operei lui Traube, a se
citi cele scrise de Pasquali în „Paleografia quale scienza dello spirito“, Nuova Antologia, 1 iunie 1931, acum in id., Pagine stravaganti, p.
noaøterii care era, de fapt, o metafizicæ travestitæ, pentru a-øi regæsi puritatea iniflialæ øi – în sens etimologic – 115–116.
speculativæ. „Nimfa“ warburgianæ nu e, la acest nivel, nici un obiect extern, nici o entitate intrapsihicæ, ci figu- 15. Termenul german Nachleben folosit de Warburg nu înseamnæ exact „renaøtere“, aøa cum a fost tradus uneori, øi nici „supraviefluire“. Acesta
ra cea mai claræ a însuøi subiectului istoric. La fel cum atlasul Mnemosyne (care le pare urmaøilor sæi prea banal implicæ ideea acelei continuitæfli a moøtenirii pægîne, care pentru Warburg era esenflialæ.
øi, în ansamblu, plin de idiotisme capricioase) nu este, pentru conøtiinfla cercetætorului, un repertoriu iconogra - 16. Într-o scrisoare cætre amicul Mesnil, care a formulat problema lui Warburg în mod tradiflional („Que représentait l’antiquité pour les hommes
fic, ci ceva asemænætor unei oglinzi a lui Narcis. Pentru cei care nu-øi dau seama, el devine de nefolosit sau, de la Renaissance? [Ce reprezenta Antichitatea pentru oamenii Renaøterii?]“), Warburg preciza cæ „mai tîrziu, pe parcursul anilor, problema

30 31
arhiva

s-a amplificat în tentativa de a înflelege ce însemna viafla postumæ a pægînismului pentru întreaga civilizaflie europeanæ“ (Gombrich, Aby War- 34. Cf. Claude Lévi-Strauss, „Histoire et ethnologie“, Revue de Métaphysique et de morale, nr. 3–4, 1949; republicat in id., Anthropologie structu-
burg, p. 307). rale, Paris, [Plon,] 1958, p. 24–25 (trad. it.: Antropologia strutturale, Milano, Il saggiatore, 1966 [ed. româneascæ: Antropologia structuralæ, tra-
ducere de I. Pecher, prefaflæ de Ion Aluaø, Bucureøti, Editura Politicæ, 1978, p. 35–36]).
17. Asupra opozifliei dintre societæflile „reci“ (sau færæ istorie) øi societæflile „calde“, care multiplicæ incidenfla factorilor istorici, a se vedea ce a scris
Claude Lévi-Strauss, La penseé sauvage, Paris, Plon, 1962, p. 309–310 (trad. it.: Il pensiero selvaggio, Milano, Il saggiatore, 1964 [ed. româ - 35. Afirmaflia lui Valéry in „Regards sur le monde actuel“, in id., OEuvres, t. II, [Paris, Stock,] 1944, p. 923) nu trebuie înfleleasæ doar în sens geo-
neascæ: Gîndirea sælbaticæ, ed. a doua, traducere de I. Pecher, Iaøi, Polirom, 2011, p. 238–239]). grafic.
18. Gombrich, Aby Warburg, p. 242. 36. Aby Warburg, „Der Eintritt des antikisierenden Idealstils in die Malerei der FrühRenaissance“, Kunstchronik, vol. 25, 8 martie 1914 (trad. it.:
„L’ingresso dello stile ideale anticheggiante nella pittura del primo Rinascimento“, in id., La rinascita, p. 307).
19. „Dinamogramele artei antice sînt transmise artiøtilor care imitæ, ræspund sau îøi amintesc într-o stare de tensiune maximæ, dar nu sînt polari-
zate în ceea ce priveøte încærcætura lor energeticæ activæ sau pasivæ. Numai contactul cu noua epocæ produce polarizarea. Polarizarea poate
aduce o ræsturnare radicalæ (inversare) a înflelesului pe care ei îl aveau despre Antichitatea clasicæ […] Esenfla engramelor tiasotice ca încærcæturi
echilibrate într-o butelie de Leyda înainte de contactul lor cu voinfla selectivæ a epocii.“ Gombrich, Aby Warburg, p. 248–249.
20. Interpretarea warburgianæ a Melencoliei lui Dürer drept „filæ de confort umanist împotriva fricii de Saturn“, care transformæ imaginea demo-
nului planetar, a influenflat puternic concluziile studiului lui Erwin Panofsky øi Fritz Saxl, Dürers „Melencolia I“. Eine Quellen- und Typen-geschi-
chliche Untersuchung, Leipzig–Berlin, Teubner, 1923.
21. Paginile în care Warburg dezvoltæ aceastæ interpretare a figurilor lui Burckhardt øi Nietzsche sînt printre cele mai frumoase pe care le-a scris:
„Trebuie sæ învæflæm sæ-i vedem pe Burckhardt øi Nietzsche drept senzori ai undelor mnemonice øi sæ înflelegem cæ ei au conøtientizat lumea
în douæ moduri total diferite […] Ambii sînt seismografe extrem de sensibile ale cæror fundaflii tremuræ cînd trebuie sæ recepteze øi sæ trans-
mitæ undele. Dar existæ o diferenflæ importantæ între ei: Burckhardt recepteazæ undele ce au venit din trecut, le simte tremurul periculos øi
încearcæ sæ întæreascæ fundaflia propriului seismograf […] El a simflit în mod clar pericolul profesiei sale øi riscul de a sucomba, dar nu s-a pre-
dat romantismului […] Burckhardt era un necromant în deplinæ cunoøtinflæ de cauzæ; el a evocat spectrele care îl ameninflau în mod serios,
dar le-a învins construindu-øi un turn de observaflie. El este un clarvæzætor asemeni lui Linceu: stæ în turnul sæu øi vorbeøte […] a fost øi va
ræmîne un iluminator, deøi nu øi-a dorit sæ fie altceva decît un simplu maestru […] Ce tip de clarvæzætor e Nietzsche? El îi seamænæ lui Nabi,
profetului antic care fuge pe stradæ, îøi rupe hainele, ameninflæ øi cîteodatæ trage poporul dupæ el. Gestul sæu derivæ din cel al purtætorului de
tirs care constrînge pe oricine sæ îl urmeze. De aici øi observafliile sale despre dans. În figurile lui Nietzsche øi Burckhardt, douæ modele anti-
ce de profefli se confruntæ în regiunea unde se întîlnesc tradifliile latine øi cele germane. Întrebarea este care dintre cele douæ tipuri poate
suporta mai bine trauma vocafliei sale. Unul dintre ei încearcæ sæ o transforme în chemare. Absenfla unui ræspuns mineazæ încontinuu fun-
daflia sa: la urma urmelor, el era un maestru. Doi fii de pastor reacflioneazæ în moduri opuse la sentimentul prezenflei divine în lume“. Gom-
brich, Aby Warburg, p. 254–257.
22. Ibid., p. 253.
23. Ibid., p. 223. Concepflia warburgianæ a simbolurilor øi a vieflii lor în memoria socialæ poate sæ aminteascæ de ideea jungianæ de arhetip. Nume-
le lui Jung nu apare însæ în notele lui Warburg. Pe de altæ parte, nu trebuie sæ uitæm cæ imaginile sînt pentru Warburg realitæfli istorice, insera-
te într-un proces de transmitere a culturii, øi nu entitæfli anistorice, precum la Jung.
24. În introducerea la Warburg, La rinascita, p. XVII.
25. Despre Giulio Camillo øi teatrul sæu, a se vedea cap. 6 din Frances A. Yates, The art of memory, London, Routlege & Kegan Paul, 1966 (trad.
it.: L’arte della memoria, Torino, Einaudi, 1972).
26. Despre cercul hermeneutic, a se vedea magistralele observaflii ale lui Leo Spitzer, Linguistics and litarary history, Princeton, [Princeton Univer-
sity Press,] 1948 (trad. it.: Critica stilistica e semantica storica, Bari, Laterza, 1966, p. 93–95).
27. Observaflia îi aparfline lui Heidegger, care a fondat din punct de vedere filosofic cercul hermeneutic, în Sein und Zeit, Tübingen, Niemeyer,
1927, p. 151–153 [ed. româneascæ: Fiinflæ øi timp, traducere de Gabriel Liiceanu øi Cætælin Cioabæ, Bucureøti, Humanitas, 2003, p. 207–211].
28. Aby Warburg, Sandro Botticellis „Geburt der Venus“ und „Frühling“, Hamburg–Leipzig, Leopold Voss, 1893 (trad. it.: „La «Nascita di Venere»
e la «Primavera» di Sandro Botticelli“, in id., La rinascita, p. 58).
29. Gombrich, Aby Warburg, p. 303.
30. Aby Warburg, „Orientalisierende Astrologie“, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, nr. 6, 1927. Pentru cæ e mereu nece-
saræ salvarea rafliunii de raflionaliøti, e bine de precizat cæ acele categorii de care se foloseøte Warburg în diagnozele lui sînt infinit mai subtile
decît opoziflia curentæ între raflionalism øi iraflionalism. Conflictul este, de fapt, interpretat de el în termeni de polaritate, øi nu de dihotomie.
Redescoperirea nofliunii goetheene de polaritate în vederea unei comprehensiuni globale a culturii noastre este printre cele mai fecunde moøte-
niri læsate de Warburg øtiinflei culturii. Aceasta e îndeosebi importantæ dacæ se ia în considerare faptul cæ opoziflia dintre raflionalism øi irafliona-
lism a distorsionat adesea interpretarea tradifliei culturale a Occidentului.
31. Erwin Panofsky, Meaning in the visual arts: Papers in and on art history, Garden City, Doubleday & Co., 1955 (trad. it.: Il significato nelle arte
visive, Torino, Einaudi, 1962, p. 36 [ed. româneascæ: Artæ øi semnificaflie, traducere de Øtefan Stoenescu, cuvînt-înainte de Mihai Gramatopol,
Bucureøti, Meridiane, 1980, p. 63]).
32. Erwin Panofsky, Studies of iconology: Humanistic themes in the art of the Renaissance, New York, Oxford University Press, 1939 (trad. it.: Studi
di iconologia, Torino, Einaudi, 1975, p. 246).
33. Nici Panofsky, nici cercetætorii care au fost, mai mult decît el, apropiafli de Warburg, øi care dupæ moartea lui au asigurat continuitatea Institu-
tului, de la F. Saxl la G. Bing øi E. Wind (cît despre E. Gombrich, el a devenit membru al Institutului numai dupæ moartea lui Warburg), nu au
pretins niciodatæ sæ fie considerafli succesorii lui Warburg în ceea ce priveøte cercetarea lui despre o øtiinflæ færæ nume, dincolo de frontierele
istoriei artei. Fiecare dintre ei a aprofundat, adesea în mod genial, moøtenirea lui Warburg în limitele istoriei artei, dar færæ a le depæøi tematic,
într-o abordare globalæ a faptelor de culturæ. Øi este probabil cæ aceasta a corespuns øi unei necesitæfli obiective vitale øi organizatorice a Insti-
tutului, a cærui activitate a însemnat oricum o incomparabilæ reînnoire a studiilor de istoria artei. Ræmîne faptul cæ, în ceea ce priveøte „øtiinfla
færæ nume“, Nachleben a lui Warburg aøteaptæ încæ întîlnirea polarizantæ cu voinfla selectivæ a epocii. Despre personalitæflile cercetætorilor aso-
ciafli cu Warburg Institute, a se vedea Carlo Ginzburg, „Da A. Warburg a E. H. Gombrich. Note su un problema di metodo“, Studi Medie-
vali, nr. 2, 1966, p. 1015–1065; acum in id., Miti emblemi spie. Morfologia e storia, Torino, Einaudi, 1986.

32 33
galerie

Erase & Forward


LIST OF ERASED EXHIBITIONS Interviu cu Dan Perjovschi realizat de Raluca Voinea
2012
Wash down: Unmaking Dan Perjovschi’s window drawings, MAGMA Contemporary Art Space, Sfîntu Gheorghe (10.02.2012)

2011
The painting, the drawing and other things in between, Kunsthalle, Lübeck (with Victor Man) Raluca Voinea π Caracterul efemer al desenelor pe care le realizezi ERASE & FORWARD
The News after the News, Total Museum of Contemporary Art, Seoul în diferite contexte situeazæ intervenfliile tale în proximitatea performan- An Interview with Dan Perjovschi by Raluca Voinea
Project Europa, Columbia University, New York
I am Romanian: Bucharest and Tel Aviv route, Ben Gurion University, Beer Sheva
ce-ului, gen care, de altfel, îfli e familiar (Romania, Erasing Romania, His-
Terrible Beauty-Art, Crisis and Change, Dublin Contemporary, Dublin tory/ Hysteria sînt cîteva dintre lucrærile tale de performance, care au Raluca Voinea π The ephemeral character of the drawings you make in differ-
devenit iconice pentru arta româneascæ recentæ, øi nu numai). În plus, chiar ent contexts situates your interventions in the proximity of performance, a genre
2010
Central Court, Spencer Museum of Art, Kansas University Lawrence
øtergerea desenelor poate fi væzutæ ca un performance, involuntar øi co- familiar to you (Romania, Erasing Romania, History/Hysteria are some of your per-
Lia Perjovschi Knowledge Museum and Dan Perjovschi Time Specific, Espai d’Arte Contemporani Castello lectiv, ca în cazul Pavilionului de la Veneflia, unde publicul øtergea desene- formance works which have become iconic for recent Romanian art, and not only).
Clear, Steiricher Herbst, Graz le de pe podea în acelaøi timp în care le vedea, sau asumat øi autoregizat, In addition, even the erasure of the drawings may be seen as a performance, invol-

2009
precum recenta înlæturare a desenelor din spafliul ICA Sofia, prin acfliunea untarily and collectively, like at the Romanian Pavilion in Venice, where the audience
In the Box, Comma 05, Bloomberg Space, London concertatæ a cîtorva artiøti øi curatori bulgari. Crezi cæ putem situa practi- wiped the floor drawings while looking at them, or assumed and self-directed, like
Ring me!, Salzburg Kunstverein ca ta artisticæ într-o genealogie a performativitæflii? the recent removal of the drawings in the ICA Sofia space through the concerted
Dan Perjovschi – International artist, ICA-Gallery, Sofia
Dan Perjovschi ∫ Da. Eu am început sæ fac performance pentru cæ action of several Bulgarian artists and curators. Do you think your artistic practice
Free Style, Michel Rein Gallery Paris
era un mediu radical, politic øi ieftin. Cînd „festivalurile“ au început sæ-mi can be placed in a genealogy of performativity?
2008 paræ narcisiste øi repetitive, am încetat. Dar ceva din nebunia „actærii“ Dan Perjovschi ∫ Yes. I started making performance because it was a radical,
The Fifth Floor: Ideas taking space, Tate, Liverpool
mi-a ræmas. Eu, cînd desenez, actez. Fac un soi de desen-gest care încor- political and cheap media. When “festivals” started to seem narcissistic and repeti-
2007 poreazæ viteza øi apæsarea peretelui cu markerul (am titluri care spun: tive, I stopped. But something of the “acting” madness remained. When I draw,
What Happened to US? Project 85, MoMA, New York Drawing Against the Wall). Mæ lupt cu zidul, geamul, podeaua. Fiecare I act. I make a kind of gesture-drawing, incorporating speed and the pushing of
I Am Not Exotic – I Am Exhausted, Kunsthalle, Basel
desen e îndelung gîndit în carneflel, desenat, redesenat, regîndit, edi-
Hotel Europa, Museum für Moderne Kunst Stiftung Woerlen, Passau the wall with my marker (I have works entitled Drawing Against the Wall). I fight
Feeling with your mind, thinking with your senses, 52nd Venice Biennial tat, alterat, simplificat. Dar transpunerea lui pe structura arhitecturalæ e
the wall, the window, the floor. Each drawing is well thought in the notebook,
Still Life: Art, Ecology and the Politics of Change, the 8th Sharjah Biennial, Sharjah, United Arab Emirates ultrarapidæ. Asta îi dæ caracterul performativ. Plus cæ, în fafla peretelui,
drew, redrew, rethought, edited, altered, simplified. But its implementation onto
repet gestul ca sæ mæ familiarizez cu miøcarea, aøa cæ fac, pe tæcute, un
2006 the architectural structure is super-fast. This gives its performative character.
The Vincent Biennial Award, Stedelijk Museum, Amsterdam soi de dans. Am propus practica asta (a desena în aer în fafla peretelui)
Moreover, in front of the wall, I repeat the gesture to get familiar with the move-
ca proiect, dar nicio instituflie nu e încæ aøa de curajoasæ…
1999 ment, so, quietly, I do a kind of dance. I suggested this practice (to air-draw in
Cînd am un public în spate, e cu siguranflæ un performance. Publicul e
rEST, 48th Venice Biennial, Romanian Pavilion (with SubReal) front of a wall) as a project, but no institution was yet so courageous...
canibal. Te haleøte din priviri øi, într-un anume sens, te manipuleazæ. Aøa
When there is an audience behind me, it is certainly a performance. The audience
1995 cæ trebuie sæ mergi în sensul sau în contra privirii. Cînd sînt singur, e un
Anthroprogramming, Franklin Furnace, New York is cannibalistic. They eat you alive and, in some sense, they manipulate you. So you
performance izolat. Sincer sæ fiu, prefer singurætatea.
have to go with or against their gaze. When I am alone, it is an isolated perform-
În carneflel gæsesc idei, pe perete le „execut“.
Courtesy and photo credit: the artist & institutions ance. Frankly, I prefer solitude.
π Existæ de mai multæ vreme acest curent dominant în arta contempo-
In the notebook I find ideas, which I “perform” on the wall.
ranæ, de arheologie øi recuperare a diferitelor aspecte ale modernismu-
π There is since some good years already this dominant trend in contemporary
lui, sînt dezgropate, reîncadrate, fetiøizate figurile din istoriile lui alternative,
experimentele arhitecturale, decorative sau sociale, îi sînt rediscutate art, consisting in an archaeology and recovery of various aspects of modernism;
the characters of its alternative histories, the architectural, decorative or social

Dan Perjovschi: Temporary Yours, 1995–2012 utopiile øi reafirmate – nostalgic aproape – eøecurile. Prin contrast, dese-
nele tale sînt comentarii rapide asupra timpului prezent, desfæøurate în timp
real, înregistrare a imediatului øi reflecflie asupra a ceea ce devine istorie
experiments are dug up, reframed, fetishized, its utopias are being discussed again
and its failures reaffirmed – almost nostalgically. By contrast, your drawings are

în chiar momentul în care se petrece. În institufliile artistice, muzee, kunst- quick comments on the present, carried out in real time, a recording of the imme-
halle øi kunsteverein-uri, centre øi institute, galerii øi artist-run-space, grija diateness and a reflection on what becomes history even as it happens. In art insti-
acordatæ obiectelor (seria nouæ, contemporanæ de relicve ale modernitæflii) tutions, museums, kunsthalles and kunstevereins, centres and institutes, galleries
este contrapunctatæ de presiunea „relafliilor“ cu publicul (programe edu- and artist-run spaces, the care for objects (the new, contemporary series of
DAN PERJOVSCHI was born in 1961. He lives and works in Bucharest and Sibiu, Romania.
His solo exhibitions include Not over at MACRO Rome in 2011, Late News at Royal Ontario Museum Toronto in 2010, What Happened to US? at MoMA New York, 2007 and
I Am Not Exotic – I am Exhausted at Kunsthalle Basel in 2007, The Room Drawing at Tate Modern London, On the Other Hand at Portikus Frankfurt and First of May at Moderna RALUCA VOINEA este curator øi critic de artæ, stabilitæ la Bucureøti. Este cofondatoare (în 2006) RALUCA VOINEA is curator and art critic, based in Bucharest. She is co-founder (in 2006)
Museet Stockholm in 2006 and Naked Drawings at Ludwig Museum Cologne in 2005. a Asociafliei E-cart.ro, împreunæ cu care dezvoltæ în prezent un program de dezbateri cultura - of E-cart.ro Association, together with which she currently develops a long-term pro-
He participates at group shows like Dublin Contemporary in 2011, Freedom of Speech at n.b.k. Berlin & Hamburg Kunstverein in 2010, Lyon Biennial in 2009, the Sydney Biennial le øi intervenflii artistice în spafliul public. În 2010 a fost unul dintre cei patru curatori ai proiectu- gramme of cultural debates and artistic interventions in public space. In 2010 she was
and Fifth Floor at Tate Liverpool in 2008, The Magelanic Cloud at Pompidou Center Paris and the 52nd Venice Biennial in 2007, New Europe at Generali Foundation Vienna and the lui The KNOT: Linking the Existing with the Imaginary, care s-a desfæøurat în spafliul public din Berlin, one of the four curators of the project The KNOT: Linking the Existing with the Imaginary,
9th Istanbul Biennial in 2005. Varøovia øi Bucureøti. Este redactor al IDEA artæ + societate din 2008. which took place in the public space of Berlin, Warsaw and Bucharest. She is an editor
Perjovschi received George Maciunas Prize in 2004. for IDEA arts + society since 2008.

34 35
galerie

cative, programe discursive, suveniruri øi restaurante). Nu întîmplætor, modernity relics) is counterpointed by the pressure of the “relations” with the poi în bunæ stare ce duseseræ în stræinætate). Aøa am ajuns sæ cælætoresc work immediately. I did not depend on anybody and I needed almost nothing.
desenele tale au apærut adesea în spafliile intermediare ale acestor insti- audience (educational programs, discursive programs, souvenirs and restaurants). eu cu markerul meu. Desenam la fafla locului. La început, chestii mania- That freedom has a cost and it is called temporariness. Drawing and drawing,
tuflii – în holuri, pe geamuri, în birouri sau pe pereflii exteriori. Aceastæ loca- Not accidentally, your drawings have appeared often in the intermediate spaces cale, caroiaje pe care le umpleam cu omulefli. Nu gîndeam, doar mun- my practice has professionalized, subjects structured themselves, the drawings
lizare subliniazæ astfel, încæ o datæ, necesitatea adaptærii spafliilor respective of these institutions – hallways, windows, offices or exterior walls. This emplace - ceam. Chestie de anduranflæ (tot din zona performativæ). Pe urmæ, dupæ got tougher and my lines become firmer. In 2003, at the Essen mines, I reached
la fluxul imediat al realitæflii øi la un public pe care sæ-l capteze la fel de ment points out, once again, to the need of adjusting such venues to the immediate Veneflia, am explodat øi desenam story-uri. Puteam fi invitat oricînd, oriun- a plateau wherefrom I never descended. I drew for three months. And while draw-
imediat; este ea însæ, în acelaøi timp, øi un simptom al limitelor colecflio- stream of reality and to an audience to be captured immediately as well, but is it de. Cum soseam, cum mæ apucam de lucru, imediat. Nu depindeam ing upstairs, downstairs, in the office, I talked with my curators about politics,
nabilitæflii, al racordærii la un simfl al finitului, al prezenflei mai degrabæ decît not, at the same time, a symptom of collectability limits, of the connection to a de nimeni øi n-aveam nevoie de mai nimic. Libertatea asta are un cost culture jamming, etc. It was like a school of critical positioning.
al acumulærii? sense of the finite, of presence rather than of accumulation? øi el se numeøte temporaritate. Desenînd øi iar desenînd, practica s-a You’re right. I know my drawing is going to be deleted, so I’m free to draw it.
∫ Chiar ziceam cæ sînt menflinut cu forfla într-o condiflie radicalæ (dîn- ∫ I myself said that I’m forcibly kept in a radical condition (by being offered hall- profesionalizat, subiectele s-au structurat, desenele s-au înræit, iar linia I can do something bad, something not good enough, something wrong. It won’t
du-mi-se holuri, trepte, coridoare sau spaflii nefuncflionale). La început, ways, stairs, corridors or inoperable spaces). At first, I was pissed off by these a devenit tot mai siguræ. În 2003, în minele de la Essen, a atins un pla- be there forever and on the next wall I have a chance to correct myself, to do every-
m-au ofticat poziflionærile astea (primeam leftovers din cauzæ cæ eram emplacements (I was getting leftovers because I was a Romanian? or because tou de pe care n-am mai coborît. Am desenat trei luni. Øi în timp ce thing better...
român?, cæ eram necunoscut?). Acum mi le caut singur. La Bienala din I was unknown?). Now I look for them myself. At the Sharjah Biennial, I refused desenam la etaj, la parter, în birou, discutam cu propriii mei curatori des- I am in the flow and I respond to the flow. That is my basic practice that collateral-
Sharjah, am refuzat boot-ul din muzeu øi am desenat cu cærbunele în the boot in the museum and I drew with charcoal in the cafeteria. I have a long pre politicæ, culture jamming etc. A fost un fel de øcoalæ de pozifliona- ly produces durable things, objects or drawings (on paper, in newspapers, as news-
cafeterie. Eu am o lungæ istorie a poziflionærii periferice în mainstream, history of a peripheral positioning in the mainstream; in 1991 I spent three days re criticæ. papers, as video projections, in notebooks or at the National Technical Library
în 1991 am stat închis trei zile în camera portarului de la Muzeul de Artæ locked in the doorkeeper’s room at the Timiøoara Museum of Art... Ai dreptate. Øtiu cæ desenul meu se øterge, aøa cæ sînt liber sæ-l desenez. in Prague). From time to time, I lay down my repertoire somewhere, somehow.
din Timiøoara… In fact, I look for new, marginal places, not hidden, but in full traffic. At MoMA, Pot sæ fac ceva ræu, ceva nu destul de bun, pot sæ greøesc. Nu va fi acolo But the great show passes with me. I am its sole director and actor.
De fapt, caut locuri inedite, marginale, dar nu ascunse, ci în plin trafic. everyone had to pass in front of that wall, at Van Abbe it’s the main lobby to the o veønicie, iar pe zidul urmætor am øansa sæ mæ corectez, sæ fac totul
La MoMA, toatæ lumea trebuia sæ treacæ prin fafla acelui perete, la Van mai bine… Translated by Alex Moldovan
museum, at Bloomberg, since the drawing was on the window, it was rather out-
Abbe, e holul principal prin care intri în muzeu, la Bloomberg, desenul side, in the street, than inside etc...
Sînt în flux øi ræspund fluxului. Asta este practica mea de bazæ, care produ-
fiind pe geam, era mai mult în afaræ, pe stradæ, decît înæuntru etc… I draw the present-day, but from most of the immediate facts I draw something
ce colateral øi lucruri, obiecte sau desene stabile (pe hîrtie, prin ziare,
Eu desenez actualitatea, dar din majoritatea faptelor imediate extrag ceva generally valid. One needs to know where one is only for a fraction of the draw-
ca ziare, ca proiecflie video, în carneflele sau în Biblioteca Naflionalæ Teh-
general valabil. Doar pentru o parte dintre desene trebuie sæ øtii pe ce ings, the others are “universal”.
nicæ din Praga). Din cînd în cînd, îmi depun undeva, cumva repertoa-
lume te afli, celelalte sînt „universale“. rul.
I’ve also felt the educational pressure. I did workshops with children or adults.
Am simflit øi eu presiunea educativæ. Am fæcut workshopuri cu adulfli sau Dar marele spectacol trece odatæ cu mine. Eu sînt singurul lui regizor
I lecture. But in my head, all these are part of one project. This also goes for the
copii. flin lectures. Dar, în capul meu, toate astea sînt parte din proiect. øi unicul actor.
exhibition extending to a local newspaper or an artist newspaper that people can
La fel ca extensia expozifliei într-un ziar local sau un ziar de artist pe care
take home. On the other hand, it may not be so sophisticated. I think that I’m
lumea îl poate lua acasæ. Pe de altæ parte, se poate sæ nu fie aøa de sofis-
invited to draw on the walls because of my humour and my intellectual-popular
ticat. Cred cæ sînt invitat sæ desenez pe perefli pentru cæ am umor øi o
gaze. It’s like I said. At the edge of the mainstream.
privire intelectual-popularæ. Cum am spus. La margine, în mainstream.
π In a cultural-political context in which iconoclasm, for example, is revived or
π Într-un context cultural-politic în care iconoclasmul, de exemplu,
cultural artefacts are revalorized as war loot, the destruction of your drawings is
este reactualizat, iar artefactele culturale sînt revalorizate ca pradæ de
rather refreshing, an abandonment of the past only to better install ourselves in
ræzboi, distrugerea desenelor tale are mai degrabæ un caracter revitali-
the future. Like journalistic notations, your drawings are not competing with time.
zant, o renunflare la trecut doar pentru a fi mai ferm instalafli în viitor. Ase-
Yet, how do you feel about these processes of repeated and permanent erasure?
menea notafliilor jurnalistice, desenele tale nu sînt în competiflie cu timpul.
∫ At first, I was disturbed. In 1995, I gave people at Franklin Furnace erasers
Øi totuøi, cum resimfli aceste procese de øtergere repetatæ øi perma-
and when I saw them deleting me, I got mad (some took advantage of the erasers
nentæ?
∫ La început, m-au deranjat. În 1995, am dat gume oamenilor la Frank - on the wall to draw flowers). After that, I got over it and now I like it. I like that

lin Furnace øi cînd am væzut cum mæ øterg, m-am enervat (unii profi- in New York, the home of marketing, I was strong enough to draw with my pencil

tau de urma gumei pe perete ca sæ deseneze floricele). Dup-aia, mi-a a whole gallery and then delete all of it with the eraser.

trecut, iar acum îmi place. Îmi place cæ am avut forfla ca la New York, In Venice, as well, as I saw people treading on my drawings with their wet feet,

patria marketingului, sæ desenez cu creionul o galerie întreagæ øi pe urmæ my hair stood on end. Now, when I show the images, they seem cool. I’m glad my
sæ o øterg pe toatæ cu guma. drawings were destroyed and never made it to Art Basel.
La Veneflia, la fel, cînd vedeam cum cælcau peste desenele mele cu picioa - How did this practice come to life? There was no brilliant plan or some theoretical
rele ude, mi se ridica pærul în cap. Acum, cînd aræt imaginile, mi se pare book. I simply needed a mobile practice to get rid of the conditionings of transpor-
miøto. Îmi pare bine cæ desenul meu s-a distrus øi n-a mai ajuns la Tîr- tation, insurances and the lack of local institutions (which did not make crates, pay
gul de la Basel. insurances and did not always bring back in good conditions what they had sent
Cum s-a næscut practica asta? N-a fost un plan genial øi nici vreo carte abroad). So I ended up by traveling solely with my marker. I drew on the spot.
de teorie. Pur øi simplu, aveam nevoie de o practicæ mobilæ, care sæ mæ At first, manic things, grids that I filled with little people. No thinking, just work.
scape de condiflionærile transportului, asigurærilor øi de lipsa institufliilor An endurance thing (and also performative). Then, after Venice, I exploded and
locale (care nu fæceau læzi, nu plæteau asiguræri øi nu prea aduceau îna- I drew stories. I could be called anytime, anywhere. As soon as I arrived, I got to

36 37
galerie

38
40
43
galerie

44 45
galerie

46
49
50 51
52 53
galerie

54 55
galerie
galerie

58
galerie

61
63
64
galerie

66 67
scena

Aceiaøi vechi prieteni:


a afirma, a contesta, a rezista
Vlad Morariu

Art and Philosophy, Neuer Berliner Kunstverein, 3 septembrie – 30 octombrie 2011

Artiøti: João Maria Gusmão & Pedro Paiva, Swantje Hielscher, Thomas Hirschhorn,
Bethan Huws, Kitty Kraus, Marcellvs L., Christian Schwarzwald, Richard Wright,
Haegue Yang
Filosofi: Mehdi Belhaj Kacem, Ray Brassier, Simon Critchley, François Jullien, Cat-
herine Malabou, Boyan Manchev, Chantal Mouffe, Nina Power, Marcus Steinweg

Despre ceea ce este evident,


în mæsura în care nu este atît de evident THE SAME OLD FRIENDS: TO STATE, TO CHALLENGE, TO RESIST
„În germanæ, cuvîntul este offenbar“, îmi spune Marcus Steinweg la începutul unei Vlad Morariu
lungi discuflii într-o cafenea, în apropiere de Neuer Berliner Kunstverein. Statemen- Art and Philosophy, Neuer Berliner Kunstverein,
tul expozifliei începe aøa: „Es gibt offenbar eine Freundschaft von Kunst und Philo- 3 September – 30 October 2011
sophie“, iar offenbar, continuæ el, „indicæ evidenfla acestei prietenii: cred cæ avem
Artists: João Maria Gusmão & Pedro Paiva, Swantje Hielscher,
de-a face cu o relaflie de prietenie mai mult decît evidentæ“. Thomas Hirschhorn, Bethan Huws, Kitty Kraus, Marcellvs L.,
Se prea poate ca la baza acestei propoziflii sæ stea experienfla celor mai mult de zece Christian Schwarzwald, Richard Wright, Haegue Yang
ani de prietenie øi colaborare cu Thomas Hirschhorn. Relaflie care i-a schimbat în Philosophers: Mehdi Belhaj Kacem, Ray Brassier, Simon Critchley,
François Jullien, Catherine Malabou, Boyan Manchev,
egalæ mæsuræ pe amîndoi. În timp ce Hirschhorn a ridicat „monumente“ dedicate Chantal Mouffe, Nina Power, Marcus Steinweg
filosofilor (Deleuze, Spinoza, Bataille), Steinweg expunea, în paralel cu expoziflia de
la n.b.k., în Galeria BQ din Berlin, o parte din diagramele sale. Steinweg adicæ, On What Is Obvious, to the Extent That It Is not so Obvious
“The German word is offenbar“, says Marcus Steinweg at the begin-
deodatæ, filosof, curator øi artist? O foarte productivæ hibridizare a modurilor de expre- ning of a long discussion in a café, near Neuer Berliner Kunstverein.
sie a gîndirii, în orice caz. Øi totuøi, de data aceasta, discuflia noastræ a început de la The statement of the exhibition begins like this: “Es gibt offenbar
un cuvînt care, mie cel puflin aøa mi se pærea, se încæpæflîna sæ ne joace o festæ. Dupæ eine Freundschaft zwischen Kunst und Philosophie“ and offenbar,
patruzeci de minute de cînd începuseræm sæ vorbim, încæ nu trecuseræm de prima he continues, “shows the obviousness of this friendship: I believe
that we are dealing with a more than obvious friendship“.
propoziflie a statementului. De fapt, nu eu, ci Steinweg, care stræbætea cu ræbda- It may be that this sentence is based on the experience of more than
re multe dintre episoadele istoriei filosofiei øi artei; eu doar pusesem întrebarea. ten years of friendship and collaboration with Thomas Hirschhorn.
Care întrebare avea de-a face cu traducerea lui offenbar în englezæ prin apparen- It is a relationship that changed them both equally. While Hirschhorn
built “monuments“ dedicated to philosophers (Deleuze, Spinoza,
tly, ceea ce vrea sæ însemne „în aparenflæ, se pare cæ“. O micæ diferenflæ, fireøte, dar
Bataille), Steinweg was exhibiting, in parallel with the n.b.k. exhi-
care deschidea spafliul unei îndoieli, suspiciunea cæ lucrurile ar putea sæ nu fie chiar bition, at the BQ Gallery in Berlin, some of his diagrams. Steinweg
atît de evidente. – suddenly, a philosopher, a curator and an artist? Nevertheless, a
Øi tot de undeva, de aici, trebuie sæ spun, venea interesul meu de a merge la Ber- very productive hybridization of the ways of expressing the thought.

Vol. 2: METANOIA, 2011, exhibition view n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe


Yet this time, our discussion began from a word which, it seemed to
lin sæ væd aceastæ expoziflie øi de a discuta cu Steinweg. Pentru cæ întrebarea era: me, at least, stubbornly played us a trick. After forty minutes since
cum se articuleazæ un discurs, fie el sub forma display-ului expoziflional sau a seriei the beginning of our talk, we still hadn’t moved from the first sen-
de lecturi cu filosofi din fiecare joi, care sæ dea dreptate atît artei, cît øi filosofiei, ambe- tence of the statement. In fact, it was not I, but Steinweg, who
le egocentrice, ambele narcisiste, ambele cu pretenflii la întîietate? Steinweg decla- patiently went about many episodes of philosophy and art history;
I had just asked the question. A question which had to do with the
rase ca offenbar aceastæ prietenie, iar eu mæ pregætisem mai degrabæ pentru English translation of offenbar by apparently (that is... “in appear-
inimicifliile punctelor lor de intersecflie, unde una o trædeazæ pe cealaltæ, toate ance“? “it seems“?). A small difference, of course, but which made way
acele promisiuni de alianfle care sfîrøesc adesea în dezertæri tragice. Pe de o parte, for doubt, for the suspicion that things may not be quite as obvious.
And, I must say, it was also from here that I became interested
filosofii: Platon i-a dat afaræ pe poefli din republica sa øi a repudiat pictura, conside-
in going to Berlin to see the exhibition and discuss with Steinweg.
rînd-o o ocupaflie inferioaræ. Hegel, mult mai tîrziu, scriind necrologul artei, decla- For the question was: how to articulate a discourse, either as an exhi-
rînd-o ca aparflinînd definitiv trecutului. Øi, mai aproape de timpurile noastre, bition display or as a series of lectures by philosophers held every
Christian Schwarzwald

VLAD MORARIU este teoretician øi critic de artæ. A studiat filosofia la Iaøi øi Berlin, iar în prezent este cercetæ- VLAD MORARIU is a theoretician and an art critic. He studied philosophy
tor-doctorand al Loughborough University School of the Arts, cu o tezæ despre condifliile øi posibilitæflile actuale in Iaøi and Berlin and he is currently a Ph.D.-researcher at the Loughbor-
ale practicilor critice din institufliile artistice. ough University School of the Arts with a thesis on the current conditions
and possibilities of the critical practices in art institutions.

69
scena

Danto avea sæ reia aceastæ tezæ øi sæ ne anunfle cæ arta s-a transformat în propria- Thursday, to make justice both to art and philosophy, both of them o carte întreagæ despre politica prieteniei øi bunæ parte din ea reprezintæ un comen- Boring or downright... monstrous, these things that are part of the
being self-centered, both narcissistic, both claiming pre-eminence? unthinkable? Steinweg often refers to Marguerite Duras, who, at one
i filosofie. Apoi alte øi alte exemple. Motiv pentru care filosofii care s-au ocupat de tariu asupra tezei lui Carl Schmitt despre originea politicii: ea existæ doar atîta
Steinweg labelled this friendship as offenbar and I was rather pre - point said “Je n’arrive pas à m’imaginer la non-violence!“ (I cannot
artæ au fost adesea acuzafli, mai ales de cætre artiøti sau de cætre cei care se declaræ pared for the hostility of their points of intersection, where one betrays vreme cît putem articula figura adversarului. Pentru cæ, altfel, absenfla sa nu invitæ în imagine non-violence!). So what does that full consensus mean or
iubitori ai artei, cæ nu au înfleles nimic din ea. Iar pe de altæ parte, artiøtii sau viito- the other, all those promises of alliances that often end up in tragic mod necesar armonia, progresul social, reconcilierea sau spafliul unei pæci eterne. announce if we think that friendship is only consensus and harmony?
rii artiøti, cu care am avut de-a face la seminariile din universitate, refuzînd sæ desertion. On the one hand, the philosophers: Plato expelled the poets Dimpotrivæ, tocmai pentru cæ pierdem din vedere figura adversarului, pierdem øi There is an exercise of political imagination that we may use: Derrida
from his republic and repudiated painting as an inferior occupation. wrote a whole book about the politics of friendship and a large part
citeascæ, enervafli de atmosfera prea încærcatæ de teorie din lumea artei, nostalgici Hegel, much later, wrote art’s obituary, declaring it as definitely
posibilitatea identificærii øi salvgardærii faflæ de tot ceea ce poate el produce – toate of it is a commentary on Carl Schmitt’s thesis about the origins of
dupæ vremurile în care arta însemna lucrul în atelier, unde era cæutatæ expresia per- belonging to the past. And, closer to our times, Danto would resume formele cunoscute ale ostilitæflii, ræzboiului, conflictului, rivalitæflii, cruzimii øi urii. Cu politics: it exists only as long as we can articulate the opponent’s
fectæ sau forma perfectæ pur øi simplu. „Prea multæ teorie, prea multæ filosofie, we this thesis and announce us that art has turned into its own philoso- alte cuvinte, dispariflia adversarului promite totalitarismul unor forme de violenflæ figure. Because otherwise its absence does not necessarily call for har-
just want to do things!“ Unde øi cum, aøadar, se articuleazæ prietenia dintre filoso- phy. And there are many other examples. This is why philosophers încæ neauzite, necunoscute, færæ mæsuræ, færæ posibilitate de a fi concepute øi recu- mony, social progress, reconciliation and an eternal space of peace.
who approached art were often accused, particularly by artists or by On the contrary, just because we lose sight of the opponent’s figure,
fie øi artæ, dacæ într-adevær avem de-a face cu o prietenie? those declaring themselves art lovers, that they did not understand
noscute. Øi pe marginea acestor reflecflii, Derrida întreabæ: „Færæ adversari øi færæ we lose the possibility to identify and safeguard what he can produce
it at all. And on the other hand, artists or future artists, which I had to prieteni, unde se gæseøte cineva pe sine, ca sine?“1 Or, întrebarea aceasta devine – all known forms of hostility, war, conflict, rivalry, cruelty and hatred.
Despre prietenie, în mæsura în care invitæ adversarul deal with at university seminars, refusing to read, angry at the much interesantæ tocmai prin prisma faptului cæ ne aratæ cæ prietenia sau inimiciflia este In other words, the disappearance of the opponent promises a totali-
„Dar gîndeøte-te dacæ poate exista prietenie færæ tensiune sau dacæ existæ dragos- too theoretical atmosphere of the art world, nostalgic for the days abia secundaræ; sau, mai bine spus, ea se constituie împreunæ cu decizia luatæ în tarianism of violence forms still unheard of, unknown, without meas-
when art meant working in the studio, where one would seek for the ure, without the possibility to be conceived and recognized. And, on
te færæ conflict: lucrurile ar fi pur øi simplu plictisitoare“ (Marcus Steinweg). perfect expression or simply for the perfect form. “Too much theory, ceea ce priveøte modul nostru de situare în lume. Nu toatæ arta este politicæ øi nu these reflections, Derrida asks: “Without an enemy, and thereby with-
Plictisitoare sau de-a dreptul... monstruoase, lucrurile acestea ce fac parte din spec- too much philosophy, we want to do things!“ Where and how, there- toatæ filosofia este politicæ, dar cu siguranflæ atît arta, cît øi filosofia au în vedere acest out friends, where does one then find oneself, qua a self?“1 This ques-
trul a ceea ce nu poate fi gîndit? Steinweg o aminteøte des pe Marguerite Duras, fore, does the friendship between philosophy and art articulate itself, mod de situare în lume. Øi tocmai pentru cæ reuøim sæ articulæm o poziflie, orica- tion becomes interesting in view of the very fact of showing that
if we are really dealing with a friendship? friendship or hostility are only secondary; or, better put, they occur
cea care, la un moment dat, a spus: „Je n’arrive pas a m’imaginer la non-violen- re ar fi ea, ne putem noi numi øi identifica prietenii øi adversarii.
together with a decision regarding our way of being in the world. Not
ce!“ [Nu-mi pot imagina nonviolenfla!]. Aøadar, ce presupune, ce anunflæ aceastæ Însæ cum ne situæm în lume? Acesta pare a fi firul roøu care leagæ ceea ce arta øi fi- all art is political and not all philosophy is political, but certainly both
About Friendship, to the Extent That It Calls for the Opponent
totalitate a consensului, dacæ ne-am gîndi cæ prietenia este doar consens øi armo- “But think about whether there can be friendship without tension or love losofia au în comun. Acceptæm, aøadar, ceea ce Steinweg numeøte „textura faptelor“, art and philosophy are considering this type of being in the world.
nie? Existæ un exercifliu de imaginaflie politicæ la care putem apela: Derrida a scris without conflict: things would simply be boring.“ (Marcus Steinweg) „statutul lor comensurabil“, adicæ ceea ce este dat øi considerat ca incontestabil? Øi, And it is just because we can articulate a position, whatever it may be,
that we can name and identify our friends and opponents.
mai ales, cum este dat acest dat? Am putea ræspunde: în modul în care ne apar evi- But how are we situated in the world? This appears to be the red
denflele socioeconomice øi politice, care subzistæ atît în ceea ce vedem, percepem, thread connecting that which art and philosophy have in common.
Haegue Yang în viafla de zi cu zi, dar øi în dimensiunea a ceea ce Lacan numea consistenfla ordi- Shall we accept therefore what Steinweg calls “the texture of facts“,
Schnur im Nebel (Introtourismus) – erneut eingeschlossen [String in the fog (Introtourism) João Maria Gusmão & Pedro Paiva
nii simbolice. Pe care atît arta, cît øi filosofia o demonstreazæ ca inconsistentæ, inco- “their commensurate status“, that is to say, what is given and consid-
– Closed again], 2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe Wheels, 2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
ered as indisputable? And, especially, how is this given given?
mensurabilæ, contradictorie. Arta øi filosofia apar ca o colecflie de cercuri tangente, One could answer: in the way that the socio-economic and political
uneori intersectîndu-se, alteori diferenfliindu-se unele de celelalte, construind o rezis- evidences appear to us, which subsists both in what we see, per-
tenflæ împotriva istoriei øi împotriva a ceea ce este deja constituit ca filosofie, ca artæ, ceive, in everyday life and in the dimension of what Lacan calls the
symbolic order consistency. Which both art and philosophy show
ca realitate. O mulflime de filosofi, o mulflime de artiøti, fiecare cu vocabularul sæu,
as inconsistent, incommensurable, contradictory. Art and philosophy
cu ideile sale, cu limbajul sæu, cu conceptul sæu de artæ øi, respectiv, de filosofie, deci appear as a collection of circles tangent, sometimes crossing each
diferenflæ, rivalitate øi contestare, dar øi o prietenie definitæ aproape minimal printr- other, sometimes differing from each other, building a resistance
o întrebare comunæ: „Am putea spune cæ existæ un statut comensurabil al lumii, against history and against what is already established as philo-
sophy, as art, as reality. A lot of philosophers, a lot of artists, each
care fline de tot ceea ce este sau apare ca sigur, evident, øi aici mæ refer la evidenflele with his vocabulary, his ideas, his language, his concept of art and,
sociopolitice øi economice. Existæ o prietenie între artæ øi filosofie tocmai pentru cæ respectively, of philosophy, thus difference, rivalry and dispute, but
fiecare artist øi fiecare filosof interogheazæ, mai întîi de toate, consistenfla texturii fap- also a friendship defined almost minimally by a common question:
telor, ordinea stabilitæ a existenflei, lumea aøa cum este ea, aøa cum apare ea, evi- “One could say that there is a measurable status of the world, involv-
ing everything that is or appears to be certain, obvious, and by that
denfla lumii“ (Marcus Steinweg). I mean the socio-political and economic evidences. There is a friend-
ship between art and philosophy precisely because every artist and
Despre ordine, în mæsura în care deschide dezordinea every philosopher questions, above all, the consistency of the texture
of the facts, the established order of existence, the world as it is, as it
Mai întîi de toate, tot acest show nu este deloc „dezordonat“. Va trebui sæ recu-
appears, the evidence of the world.“ (Marcus Steinweg)
nosc prejudecata cu care am intrat în spafliul n.b.k.: Steinweg a lucrat cu Hirschhorn
atîta vreme, încît mæ aøteptam ca ceva din precaritatea construcfliilor elveflianului, About Order, to the Extent That It Opens Disorder
ceva din senzaflia de suprasaturare a instalafliilor sale sæ transparæ la nivelul discur- First of all, all this show is not “messy“ at all. I have to admit the
prejudice I had when I entered n.b.k.: Steinweg worked with
sului curatorial. Aøteptæri pe care, iatæ, mi le asum ca nefondate. Aøa cæ, dimpotrivæ, Hirschhorn for so long, that I expected something of the precarious
display-ul aratæ aproape precum diagramele pe care Steinweg le deseneazæ uneori. constructions of the Swiss artist, something of the oversaturation
Or, diagramele deschid, sæ spunem astfel, un cîmp de probleme pe care îl articu- sensation of its installations to transpire in the curatorial discourse.
leazæ conceptual, ne ajutæ, asemenea hærflilor, sæ ne orientæm, dar nu reuøesc sæ These expectations, hereby, I assume as unfounded. So, instead, the
display looks almost like the diagrams that Steinweg draws some-
cuprindæ totalitatea cîmpului ca atare. Liniile care unesc lucrærile sînt atît de subfliri, times. And diagrams open, so to speak, a field of problems which
încît uøor s-ar putea øterge; cu toate acestea, ele ar subzista încæ autonom, aseme- they articulate conceptually, they help us get directions, like maps,
nea capitolelor separate dintr-un reader de filosofie contemporanæ, øi poate cæ într- but fail to include the totality of the field as such. The lines joining
the works are so thin, that that they could easily fade away; however,
o altæ ocazie ar fi cu totul altfel distribuite. Foarte „clar“ display-ul: „De acord cu
the works would still prevail, like separate autonomous chapters in
observaflia aceasta, îmi spune Steinweg, dar nu a fost intenflia mea sæ creez ceva a contemporary philosophy reader, and perhaps in another occasion
messy: iar eu cred cæ pofli atinge incomensurabilitatea lumii, ceea ce înseamnæ sæ they would have been entirely otherwise distributed. A very “clear“

71
scena

atingi haosul. Sæ-l deschizi. Øi de aceea articularea acestei deschideri trebuie sæ fie display: “I agree with this observation“, Steinweg said to me, “but it
was not my intention to create something messy: and I think one can
pe cît posibil de claræ“. Cartezian, sæ spunem, „clar“ øi „distinct“, ceea ce înseamnæ
touch the incommensurability of the world, which means to touch
cæ fiecare lucrare øi fiecare lecturæ øi-au luat în stæpînire spafliul acordat øi s-au dez- chaos. To open it. And that’s why the articulation of this opening
voltat, aproape monadic, autonom de celelalte. Chiar øi kitsch-ul lucrærii lui Tho- must be as clear as possible.“ Let’s say Cartesian, “clear“ and “dis-
mas Hirschhorn, care amintea de una dintre piesele ce puteau fi væzute în tinct“, which means that each work and each reading took posses-
sion of the space offered and developed, in an almost monadic
aglomerarea pavilionului elveflian de la Veneflia, apare mai degrabæ ca haos contro- manner, independent of others. Even the kitsch of Thomas Hirsch-
lat, mult mai delimitat metodic øi ordonat. O lucrare cu douæ manechine din plas- horn’s work, reminiscent of one of the works which could be seen at
tic înalte de vreo cinci metri, privirea fiecæreia fixînd intens fafla celeilalte, îmbræcate the crowded Swiss pavilion in Venice is more like a controlled chaos,
în rochii de searæ care acoperæ în cercuri concentrice podeaua øi se extind dina- much more delimited, methodical and ordered. A work with two
plastic mannequins about five meters high, each staring intensely at
mic peste perefli. Contrar aøteptærilor, puflinæ bandæ adezivæ la vedere (øi aceea care the other, dressed in evening outfits covering the floor in concentric
se vede fiind transparentæ), læsînd imaginile „focului“ sæ domine. Pe de o parte, rochia circles and spreading dynamically over the walls. Contrary to expec-
unuia dintre manechine aratæ apusuri de soare øi peisaje paradiziace, unde adesea tations, there was little adhesive tape at sight (and that which is seen
întrezæreøti silueta cuplurilor de îndrægostifli. Din rochia celuilalt personaj, imagini ale is transparent) allowing for the images of “fire“ to dominate. On the
one hand, one of the mannequins’ dress displays heavenly sunsets Exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
dezastrului, cu accidente, incendii, explozii øi trupuri sfîrtecate. Sînt sute de imagini and landscapes, where one can often glimpse silhouettes of loving
preluate din mass-media care funcflioneazæ împreunæ, operînd sinteza dialecticæ a couples. On the other character’s dress, images of disaster, with
incandescenflei. Un Thomas Hirschhorn care, de data aceasta, nu este „prea mult“ accidents, fires, explosions and mangled bodies. There are hundreds
of images taken from the media which work together, operating the
øi care apare ca „ireproøabil“ îngrijit, atribute care fac din experienfla acestei lucræri
dialectic synthesis of incandescence. A Thomas Hirschhorn which,
(øi poate a oricærei lucræri pe care artistul elveflian ar instala-o într-o expoziflie de this time, is not “too much“, and who appears “flawlessly“ accurate,
grup) un lucru destul de diferit de experienfla unei instalaflii dintr-un spafliu ocupat attributes that make the experience of this work (and perhaps any
în întregime de Hirschhorn. Iar acest mod de autodelimitare, la fel de mult spaflialæ work that the Swiss artist would install in a group exhibition) some-
thing pretty different from the experience of an installation in a
cît øi conceptualæ, caracterizeazæ fiecare lucrare în parte. De exemplu, în lucrarea space fully occupied by Hirschhorn. And this way of self-limitation,
video a lui Marcellvs L., Toga (în islandezæ înseamnæ a trage), camera insistæ timp equally spatial and conceptual, characterizes each work. For exam-
de 15 minute asupra operafliunii de recuperare a unei plase de pescuit într-o ple, in Marcellvs L.’s video work Toga (Icelandic for draw), the cam-
barcæ cu motor aflatæ în larg. Monotonia sunetului de motor øi constanfla ritmului era insists for 15 minutes on the recovery operations of a net in
a motorboat at sea. The monotony of the engine sound and the
în care toatæ refleaua de corzi øi ochiuri de plasæ trece prin fafla camerei fixe con- constancy of the rhythm in which the whole network of strings and
stituie o metaforæ vizual-abstractæ a flesæturii realitæflii sociale, în egalæ mæsuræ carac- meshes pass before the fix camera becomes a visual-abstract meta-
terizatæ prin reflele øi relaflii care interfereazæ øi se intersecteazæ. În acelaøi timp însæ, phor of the social reality fabric, equally characterized by networks
and relationships that overlap and intersect. At the same time, how-
tocmai uniformitatea aceasta acustic-vizualæ provoacæ ameninflarea unui spectru: ochiul
ever, it is precisely this acoustic-visual uniformity that contains the
nu îl percepe în lucrarea lui Marcellvs L., pentru cæ noi înøine existæm construind cen- threat of a spectrum: the eye does not perceive it in Marcellvs L.’s
turi de siguranflæ, reflele de planuri øi aøteptæri, previziuni cu riscuri minime; sau, alt- work since we ourselves exist by building safety belts, networks of
fel spus, pentru cæ propriii noøtri ochi nu sînt adaptafli pentru perceperea fantomelor. plans and expectations, forecasts with minimal risks; or, in other
words, because our own eyes are not adapted for seeing ghosts.
Dar, færæ îndoialæ, dincolo de limita vizibilului se instaleazæ fantoma a ceea ce sur- But, undoubtedly, the ghost of what occurs uncontrollably, unpre-
vine incontrolabil, de neprevæzut, manifestîndu-se în rupturile vieflii de zi cu zi. Ceea dictably, manifesting in everyday life ruptures, installs beyond the
ce face din Toga un comentariu despre prezenflæ la fel de bine pe cît este un limit of the visible. This makes Toga a comment on presence as well
comentariu despre absenflæ, despre insule de consistenflæ în oceane de inconsis- as on absence, on the islands of consistency in the oceans of incon-
sistency. Kitty Kraus’s work, whose kinetic installations I had seen
tenflæ. Lucrærii lui Kitty Kraus, ale cærei instalaflii cinetice le væzusem cu o zi înainte the day before at the Hamburger Banhof, lacks a title. Or, rather,
la Hamburger Banhof, îi lipseøte titlul. Sau, mai bine spus, este „færæ titlu“: o insta- is “Untitled“: an installation with two rectangular glass panels, with
laflie cu douæ panouri de sticlæ rectangulare, cu muchii subfliri „lipite“ într-o manieræ thin edges “stuck“ in a nearly impossible manner one upon another,
with the edge of one leaning on the wall, while the edge of the other
aproape imposibilæ una peste cealaltæ, muchia uneia sprijinindu-se de perete, în timp
anchors the construction to the floor; similarly, a halogen lamp light-
ce muchia celeilalte ancoreazæ construcflia în podea; la fel, o lampæ de halogen care ing thanks to an open electric arc. But I think that the fragile balance
lumineazæ graflie unui arc electric deschis. Dar mæ gîndesc cæ fragilul echilibru al insta- of this installation is not only visual, but also symbolic, so an “enti -
lafliei acesteia nu este numai de ordin vizual, ci øi simbolic, încît un titlu „cu titlu“ nu tled“ title would only add an extra semantic load, which would per-
haps disturb this precarious, poetic order of the fragility of existence
ar face decît sæ adauge o încærcæturæ semanticæ în plus, care ar rævæøi, poate, on which the artist is rather silent. Also in the same vein – of the
aceastæ ordine precaræ, poeticæ a fragilitæflii existenflei, în privinfla cæreia artista mai great questions about one’s own existence and our relationship with
degrabæ pæstreazæ tæcerea. Øi tot în aceeaøi ordine de idei – a marilor întrebæri des- the world – in Vol. 2: METANOIA, Christian Schwarzwald installed
pre propria existenflæ øi despre relaflia noastræ cu lumea –, în Vol. 2: METANOIA, Chri- 470 A4 drawings in colours ranging from blue to grey and black and
which display a mixture of words, abstract patterns, wrought iron
stian Schwarzwald instaleazæ 470 de desene în format A4, în culori care variazæ de window frames and people in reflective positions (among them,
la albastru la gri øi negru, øi care prezintæ un amestec de cuvinte, motive abstrac- Auguste Rodin’s Thinker). This ensemble refers to the question about
te, rame de ferestre din fier forjat øi oameni în posturi reflexive (printre ele, Gîn- the conditions and possibilities that limit our thinking or, rather,
about the ways in which it can anticipate and articulate the changes
ditorul lui Auguste Rodin). Ansamblu care trimite cætre întrebarea despre condifliile
in the ways of seeing the world.
øi posibilitæflile care ne limiteazæ gîndirea sau, dimpotrivæ, despre cæile prin care aceas- And indeed, as Steinweg said, both philosophy and art sometimes
ta poate sæ anticipeze øi sæ articuleze schimbarea modurilor de a vedea lumea. perform an exercise of resisting their own histories. There are plenty

72 73
scena

Marcellvs L. of works in this exhibition alluding to modern art references. Richard Øi într-adevær, aøa cum îmi spunea Steinweg, atît filosofia, cît øi arta realizeazæ Thomas Hirschhorn
Toga, 2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe Eye to Eye Subjecter (2010), exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
Wright, for example, is working with the white cube quality of the
uneori un exercifliu de rezistenflæ faflæ de propriile istorii. Existæ destule lucræri în aceastæ
n.b.k. space. I should observe that all exhibitions I saw here always
tried to avoid the white cube constraints, by partitioning and sec- expoziflie care trimit la referinfle ale modernitæflii artistice. Richard Wright, de exem-
tioning the space differently. This time, however, the interior archi- plu, lucreazæ cu calitatea de white cube a spafliului n.b.k. E locul unde pot remarca
tecture remained airy, retreating, somehow, from the way of the faptul cæ fiecare expoziflie pe care am væzut-o aici încearcæ de fiecare datæ sæ se sus-
works themselves. Well, Wright works in an inert corner, whose ceil-
ing and walls he covered with a decorative pattern composed of
tragæ constrîngerilor cubului alb, pe care îl secflioneazæ øi partiflioneazæ mereu alt-
green zigzags. An “Untitled“ work as well, and monotonous, too, at fel. De data aceasta însæ, arhitectura de interior a ræmas aerisitæ, retrægîndu-se, într-un
least for the creative hand, which should show much patience; as for fel, din calea lucrærilor însele. Ei bine, Wright lucreazæ tocmai într-un colfl inert, al
the visitor’s eye watching from a certain distance this overcrowding cærui tavan øi ai cærui perefli i-a acoperit cu un model decorativ compus din zigza-
painted lines, there are all the prerequisites for perceiving a mirage,
that of vibration and movement, as if that portion of the cube could
guri verzi. O lucrare, la fel, „færæ titlu“, la fel de monotonæ, cel puflin pentru mîna
overcome its condition of clinical death and could come to life. Then, care o executæ, care ar trebui sæ dea dovadæ de multæ ræbdare; cît pentru ochiul
there is a direct reference to the two versions of Marcel Duchamp’s vizitatorului care priveøte de la o oarecare distanflæ îngræmædirea aceasta de rînduri
work Nu descendant un escalier (1911/1912) in Bethan Huws’ four pictate, existæ toate premisele perceperii unui miraj, acela al vibrafliei øi miøcærii, ca
pieces installation and, one could say, the same interest to question
the relationship between art and reality. In this ensemble, Duchamp øi cum porfliunea aceea din cub øi-ar depæøi condiflia morflii clinice øi ar prinde deoda-
work’s title is written in white and framed by a black background in tæ viaflæ. Existæ, apoi, o referinflæ directæ la cele douæ versiuni ale lucrærii lui Marcel
a painting-like image. In front of it, a glass case containing the Duchamp, Nu descendant un escalier (1911/1912), în instalaflia cu patru piese a lui
miniature of a boat made from dry grass, floating on a wooden
Bethan Huws øi, am putea spune, acelaøi interes pentru interogarea relafliei dintre
board. Then a pencil drawing showing ladders and snakes. And,
finally, perhaps the centre of this composition, the video work Ion artæ øi realitate. În acest ansamblu, titlul lucrærii lui Duchamp este scris cu caracte-
Richard Wright On, where an actor, walking through wide landscapes and ruins, re albe øi încadrat de un fundal negru într-o imagine-tablou. În fafla lui, o vitrinæ din
Untitled (2011), exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
recites with different tones and rhythms 45 fictional dialogues sticlæ care adæposteøte miniatura unei bærci cu catarg din iarbæ uscatæ, plutind pe o
between an artist and a curator, passing through a variety of places
and discourses, realities and fictions. Further, the universe of images
placæ din lemn. Apoi un desen în creion care înfæfliøeazæ scæri øi øerpi. Øi, în sfîrøit,
in the work Wheels, signed by João Maria Gusmão and Pedro Paiva, poate centrul acestei compoziflii, lucrarea video Ion On, în care un actor, parcur-
reminds of the first avant-garde experiments with moving images gînd peisaje largi øi ruine, recitæ, cu diferite tonuri øi ritmuri ale vocii, 45 de dialo-
from the early twentieth century. Yes, again, it concerns movement, guri fictive între un artist øi un curator, trecînd printr-o varietate de locuri øi discursuri,
and in this case it’s about the bicycle wheel (perhaps another hint at
Duchamp?). First seconds of the movie, where we look at the bicycle realitæfli øi ficfliuni. Mai departe, universul de imagini din lucrarea Wheels, semnatæ
wheel, could be preparing us for a kind of archaeology of the techni- de João Maria Gusmão øi Pedro Paiva, aminteøte de primele experimente avan-
cal conditions that make mobility possible today. Yet, while the bicy- gardiste cu imagini în miøcare de la începutul secolului al XX-lea. Da, este vorba,
cle wheel remains in position and rotates at a relatively low speed,
din nou, despre miøcare, øi în cazul de faflæ e vorba despre roata de bicicletæ (aluzie,
the entire background begins to rotate all of a sudden, faster, a ver-
tigo which perhaps means that this world is not based only on tech- poate, din nou, la Duchamp?). Primele secunde ale filmului, în care privim cætre roata
nical and rational scientific explanations: there is, in addition, a part de bicicletæ, ne-ar pregæti pentru un fel de arheologie a condifliilor tehnice care fac
of it which belongs to the magic, to the esoteric, to the para-scientif- posibilæ astæzi mobilitatea. Øi totuøi, în timp ce roata de bicicletæ ræmîne în aceeaøi
ic, things we suspend in oblivion, but which insistently demand
attention. Schnur im Nebel (Introtourismus) by Haegue Yang (produc-
poziflie øi se roteøte cu o vitezæ relativ redusæ, întregul fundal începe sæ se roteascæ
ed in collaboration with Peter Luetje) is composed of a locked safe, deodatæ, cu o vitezæ superioaræ, un vertij care ar vrea sæ spunæ cæ lumea aceasta
placed on a table before which is a chair. It is a work shrouded in nu se sprijinæ doar pe explicaflii tehnico-øtiinflifice raflionale: existæ, în plus, o porfliu-
mystery, making us think about what is absent, since we receive ne a ei care fline de magie, de ezoterism, de paraøtiinflific, lucruri pe care le suspendæm Bethan Huws
no indication of what’s inside; that, if we don’t read the exhibition
brochure. In fact, it is an installation that pays tribute to the work în uitare, dar care cer cu insistenflæ atenflie. Schnur im Nebel (Introtourismus) a lui Snakes and Ladders, 2008, ION ON, 2003, Boat, 1983–2011, Untitled (2006/2007),
exhibition view, n.b.k,, 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
Exotourisme of Dominique Gonzalez-Foerster (based on a 1960s sci- Haegue Yang (produsæ în colaborare cu Peter Luetje) este compusæ dintr-un seif
ence fiction movie full of psychedelic images): Yang and Luetje trav- închis, aøezat pe o masæ în fafla cæreia se aflæ un scaun. Lucrare învæluitæ în mister,
elled to the Baltic Sea taking with them nine single use cameras,
fæcîndu-ne sæ ne gîndim la ceea ce este absent, întrucît nu primim nicio indicaflie
seven of which are unopened in the vault whose key was “lost“. The
journey not printed on photographic paper moves to a new register, despre ce se aflæ înæuntru; asta, dacæ nu citim broøura expozifliei. De fapt, este vorba
less real, less according to the facts, since it only remains in the despre o instalaflie care aduce un omagiu lucrærii lui Dominique Gonzalez-Foer-
memory and imagination of the two artists. And so, again, we have a ster Exotourisme (bazatæ pe un film science-fiction din 1960, øi care abundæ în imagini
meditation on the border between real and unreal. Finally, Swantje
Hielscher came with a work conceptually hybrid, with an almost
psihedelice): Yang øi Luetje au cælætorit cætre Marea Balticæ luînd cu ei nouæ came-
Foucauldian title Für die Wahrheit (For truth). It’s an installation with re foto de unicæ folosinflæ, dintre care øapte se aflæ nedeschise în seiful a cærui cheie
a steel frame mounted on two large sheets of glass, but in a way that a fost „pierdutæ“. Cælætoria neimprimatæ pe hîrtie fotograficæ trece într-un nou
the glass does not allow to be tamed, escaping from its frames. registru, mai puflin real, mai puflin conform faptelor, de vreme ce subzistæ doar în
On the one hand, there is a connection with the large windows at
n.b.k., which Hielscher’s glass panels exceed in size. In other words,
memoria øi imaginaflia celor doi artiøti. Øi astfel, din nou, o meditaflie asupra fron-
a new act of resisting the preconditions of the space in which the tierelor dintre real øi ireal. În sfîrøit, Swantje Hielscher a propus o lucrare concep-
work is installed, a rupture produced in what one might call the white tual hibridæ, intitulatæ aproape foucauldian Für die Wahrheit [Pentru adevær]. E
cube’s measurability. But, at the same time, Hielscher’s work is quite
vorba despre o instalaflie cu un cadru din oflel montat pe douæ foi mari din sticlæ,
close to that of Schwarzwald, by questioning the frames of our think-
ing, and I described this work as almost “Foucauldian“ because it însæ în aøa fel încît sticla nu se lasæ domesticitæ, evadînd din ramele sale. Pe de o parte,
reminds the Foucauldian reclaiming of the term parrhesia: that is, existæ o legæturæ cu dimensiunile ferestrelor spafliului n.b.k., pe care dimensiunile

75
scena

panourilor din sticlæ ale lui Hielscher le depæøesc. Cu alte cuvinte, un nou act de a relationship between the speaker and his statements, in which
things are said like they are, using the most direct forms of expres-
rezistenflæ faflæ de precondifliile spafliului în care lucrarea este instalatæ, o rupturæ pro-
sion without hiding anything and without resorting to rhetoric or
dusæ în ceea ce am putea numi comensurabilitatea white cube-ului. Dar, în acelaøi to the art of persuasion. Viewed this way, this work describes the
timp, lucrarea lui Hielscher se apropie destul de mult de cea a lui Schwarzwald, situation where the subject of the statement and the subject of the
prin faptul cæ interogheazæ cadrele gîndirii noastre, øi am descris aceastæ lucrare ca enunciation are absolutely transparent and identify themselves
(the transparency of the huge panels) in an act of courage to face
fiind aproape „foucauldianæ“ pentru cæ aminteøte de recuperarea foucauldianæ a ter- both present limitations (the narrow steel frame) and possible future
menului parrhesia: adicæ o relaflie între vorbitor øi afirmafliile sale, în care se spune negative consequences.
lucrurilor pe nume, se utilizeazæ cele mai directe forme de expresie færæ a ascun- And at this point I will commit an injustice, because although Stein-
de nimic øi færæ a apela la ajutorul retoricii sau al artei persuasiunii. Privitæ astfel, lucra- weg warned me that the philosophical readings are not simply a
Rahmenprogramm, a framework program, but additional events
rea aceasta descrie acea situaflie în care subiectul enunflului øi subiectul enunflærii sînt with the same status as the works themselves, I cannot address them
absolut transparente øi se identificæ (transparenfla imenselor panouri) într-un act de here but in a very modest way: during the time I spent in Berlin,
curaj care înfruntæ atît limitærile prezente (îngustul cadru de oflel), cît øi posibile con- I only attended Mehdi Belhaj Kacem’s reading. It becomes quite
secinfle viitoare negative. clear, however, that Steinweg’s intention was to invite a number
of philosophers to present their concept of philosophy, their own
Øi în acest punct voi comite o nedreptate, pentru cæ deøi Steinweg m-a avertizat approach and their own collection of interests. Finally, the question
cæ lecturile filosofice nu sînt un simplu Rahmenprogramm, un program-cadru, eve- that each of them tried to answer was “What is philosophy?“ Kacem,
nimente adiflionale, avînd acelaøi statut ca lucrærile însele, nu pot sæ le abordez aici in particular, is interested by the various configurations of the histor-
ical relations between science and politics, on the one hand, and art
decît într-o manieræ foarte modestæ: în perioada cît am stat în Berlin, am partici-
and philosophy, on the other hand, as the latter articulate areas of
pat doar la lectura lui Mehdi Belhaj Kacem. Devine destul de clar însæ cæ intenflia Kitty Kraus resistance to the positivist universality of science. But the interests
lui Steinweg a fost aceea de a invita o serie de filosofi pentru a-øi prezenta propriul Untitled, 2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe of those present were as different, perhaps, as there are different
concept despre filosofie, propria abordare øi propria colecflie de interese. În cele branches of philosophy. For example, while Simon Critchley has
developed in his speech a defence of tragedy in face of philosophy,
din urmæ, întrebarea la care fiecare dintre ei a încercat sæ ræspundæ a fost „ce este Kitty Kraus Bethan Huws
Catherine Malabou engaged in a critique of the notions of biopolitics
Untitled, 2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe Boat, 1983–2011, exhibition view, n.b.k., 2011, © n.b.k./Jens Ziehe
filosofia?“. Kacem, în particular, este interesat de diferitele configuraflii ale relafliilor and biopower, and Chantal Mouffe discussed the project of radical
istorice dintre øtiinflæ øi politicæ, pe de o parte, øi artæ øi filosofie, pe de altæ parte, democracy showing that the antagonistic dimensions of politics are
ultimele articulînd spaflii de rezistenflæ faflæ de universalitatea pozitivistæ a øtiinflei. Dar necessary, considering as illusory any attempt to find a philosophical
basis for policy.
interesele celor prezenfli au fost pe atît de diferite, poate, pe cît existæ diferite ramuri
ale filosofiei. De exemplu, în timp ce Simon Critchley a dezvoltat în intervenflia sa One Last Word about Our Old Friends
o apærare a tragediei în fafla filosofiei, Catherine Malabou s-a angajat într-o criticæ a “A curator, perhaps like an artist or a philosopher, would have to
invent his own concept of curating.“ (Marcus Steinweg) But what
nofliunilor de biopoliticæ øi bioputere, iar Chantal Mouffe a pus în discuflie proiec-
does, in fact, mean to curate? If we are to examine the Latin roots
tul unei democraflii radicale, în privinfla cæruia a arætat cæ este necesaræ pæstrarea dimen- of the word, it means to take care of something, to be responsible
siunilor antagoniste ale politicii, considerînd drept iluzorie orice încercare de a gæsi for the care (of souls). Care, that is, fear, anxiety, foresight and antic-
un fundament filosofic politicii. ipation of a danger. Care and caring – hazardous concepts, as long
as the lines between the attention for the other and the narcissistic
glorification of the self are very narrow. One never knows whether
Un ultim cuvînt despre vechii noøtri prieteni one crossed the line. But I would say that the n.b.k. show was more
„Un curator, poate asemenea unui artist sau unui filosof, ar trebui sæ-øi inventeze pro- of an anti-narcissistic therapy, which did not yield to temptations of
priul concept despre curatoriat“ (Marcus Steinweg). Dar ce înseamnæ, de fapt, a cura- a one-sided discourse. Steinweg remained in the background, as
more of a temporary host and confirming, if I may say so, those he
toria? Dacæ cercetæm originile latine ale cuvîntului, înseamnæ a avea grijæ faflæ de invited. Thus, the site has turned into a space for searching common
ceva, a fi responsabil cu îngrijirea (sufletelor). Grijæ, adicæ teamæ, neliniøte, prevedere areas, but also for the manifestation of opposites, where assump-
øi anticipare a unui pericol. Grijæ øi îngrijire, concepte primejdioase, atît timp cît linii- tions are questioned, revisited and discussed again. An activity
which, ultimately, manages to penetrate to the bottom of things and
le de demarcaflie dintre atenflia acordatæ celuilalt øi glorificarea narcisistæ a sinelui prin
to turn both the (contemporary) artistic discourse and the (contem-
celælalt sînt foarte înguste. Niciodatæ nu øtii dacæ nu cumva ai trecut în partea cealaltæ. porary) philosophical one in faithful companions of our daily lives.
Dar aø spune cæ show-ul de la n.b.k. a fost mai degrabæ un fel de terapie antinarci-
sistæ, care nu a cedat tentafliilor discursului unilateral. Steinweg a ræmas în fundal, fiind Translated by Alex Moldovan
mai degrabæ o gazdæ temporaræ øi confirmîndu-i, dacæ pot spune astfel, pe cei pe
care i-a invitat. Aøa încît situl s-a transformat într-un spafliu de cæutare a locurilor comu-
Note:
ne, dar øi de manifestare a contrariilor, acolo unde ipotezele de lucru sînt puse sub
1. Jacques Derrida, Politics of Friendship, London–New York, Verso, 1997,
semnul întrebærii, reluate øi rediscutate. Activitate care, în cele din urmæ, reuøeøte sæ p. 77.
pætrundæ cætre miezul lucrurilor øi sæ transforme atît discursul artistic (contemporan),
cît øi pe cel filosofic (contemporan) în companioni fideli ai vieflii noastre cotidiene.

Notæ:
1. Jacques Derrida, Politics of Friendship, London–New York, Verso, 1997, p. 77.

76 77
scena

Poziflia fostului bloc estic în noile teorii critice


øi în practicile curatoriale recente*
Edit András

Ostalgia, New Museum, New York, 6 iulie – 2 octombrie 2011


Sanja Iveković, Sweet Violence [Dulce violenflæ], The Museum of Modern Art,
New York, 18 decembrie 2011 – 26 martie 2012

Cînd Estul a pæræsit terenul THE EX-EASTERN BLOC’S POSITION IN THE NEW CRITICAL
Dorinfla de integrare a fostului bloc estic (øi categoric a Ungariei) în scena de artæ THEORIES AND IN THE RECENT CURATORIAL PRACTICE*
Edit András
internaflionalæ aminteøte de acele formafliuni militare cærora nu li s-a comunicat cæ
ræzboiul a luat sfîrøit. În context artistic, asta înseamnæ pur øi simplu cæ a dispærut domi - Ostalgia, New Museum, New York, 6 July – 2 October 2011
naflia unui centru, în care se putea integra øi la care trebuia sæ se adapteze odinioa- Sanja Ivekovic’, Sweet Violence, The Museum of Modern Art,
New York, 18 December 2011 – 26 March 2012
ræ orice scenæ mai mæruntæ sau mai marginalæ dacæ aspira sæ facæ parte din lumea
bunæ a modernitæflii (adicæ din civilizaflia occidentalæ). În zilele noastre, toatæ lumea When the East Was Out
øtie cæ în urma fenomenului numit cotituræ postcolonialæ, færîmiflarea centrului a dat The ex-Eastern bloc’s (and definitely Hungary’s) desire to integrate
in the international art scene reminds of those military troops which
naøtere multor focare locale mai mærunte. Cu un drum, au dispærut astfel øi meta- were not told that the war was over. In the artistic context this means
narafliunea, respectiv canonul prin care cineva putea cæpæta acces, dacæ nu chiar în that the domination of the centre, in which any smaller or marginal
locurile de seamæ, atunci mæcar în templul avantajat øi apærat cu eficacitate al artei. scene could integrate, and to which it once had to adjust if it wanted
O asemenea busolæ ce garantase o scaræ de valori, împreunæ cu o seamæ de privile - to join the modern world which counted (i.e. the Western civilization)
simply ceased to exist. For now it is common knowledge that after
gii aferente, a început sæ se deregleze în fundamentele sale în jurul lui 1989, iar în the phenomenon called the postcolonial turn, the disintegration of
constelaflia geopoliticæ de dupæ 11 septembrie (2001, evident) a ajuns sæ-øi piardæ the centre gave rise to many smaller local nuclei. With it the grand
toate funcfliile. Locul ei a fost luat de o suitæ de micronarafliuni, care, spre deosebi- narrative, that is, the canon by which one could gain access, if not to
prominent places, then at least to the advantaged and well defend-
re de edificiul precedent, vertical øi ierarhizat, a început sæ se organizeze într-o reflea
ed temple of art, has disappeared, too. This compass which guaran-
regionalæ, transregionalæ, transnaflionalæ øi anapoda, færæ niciun fel de regularitæfli forma- teed a scale of values, together with a number of related privileges,
le. Prin urmare, pînæ øi caracterul special al axei Vest-Est øi-a pierdut rafliunea de a began to break in its fundaments around 1989, and in the geopoliti-
fi. Situaflia „privilegiatæ“ øi færæ îndoialæ generatoare de atenflie ce rezulta din faptul cal constellation that came after September 11, 2001 it lost all its
functions. The place of the grand narrative was taken by a set of
de a fi contrapartea „mai puflin dezvoltatæ“ a sinelui occidental, ca un fel de cîmp micro-narratives which, unlike the precedent construction, which
de proiecflie, nu mai deranjeazæ pe nimeni, întrucît marginalitatea – ca poziflie de was vertical and hierarchical, began to organize itself as a regional,
discurs – s-a multiplicat øi ea. Cu alte cuvinte, pe scena artisticæ astfel lærgitæ concu- cross-regional, transnational and awry network, with no formal regu-
reazæ pentru atenflie tot felul de poziflii marginale. larities. Therefore, even the special nature of the West-East axis has
lost its raison d’être. The “privileged“ and undoubtedly attention
Credinfla cæ trebuie sæ aøteptæm cu ræbdare sau sæ înlesnim prin acfliuni de PR ca generating situation resulting from being the “less developed“ coun-
lumea sæ ne descopere ca pe un fel de diamant neølefuit e o iluzie larg ræspînditæ. terparty to the Western self, as a kind of projection field, does not
Adeværul e mai degrabæ cæ pentru atenflie trebuie muncit. E aproape un loc comun bother anyone anymore, because marginality – as a position of dis-
cæ produsul trebuie sæ fie specific, local, cæci nimeni nu mai e interesat astæzi de un course – has multiplied as well. In other words, all sorts of marginal
positions compete for attention on the art scene thus enlarged.
produs mainstream cæruia i s-a adæugat doar o nuanflæ localæ. Cu toate astea, con- The belief that we must wait patiently or facilitate by PR actions for
flinutul, mesajul, lucrul de comunicat trebuie sæ participe totuøi la discursul public the world to discover us as a kind of unpolished diamond is a wide-
mondial øi, chiar dacæ trebuie s-o facæ de pe poziflii locale, limbajul trebuie sæ fie inteli- spread delusion. The truth is that in order to get attention one
should work for it. It is almost a commonplace that the product must
gibil øi pentru cei din exterior. Activitatea de mediere a traducerii culturale, explora- be specific, local, because today nobody is interested in a main-
rea contextului cultural local nu pot fi însæ evitate. Vorbesc, bineînfleles, de cazul în stream product, which has only been added some local colour.
care vrem sæ fim væzufli øi auzifli. However, the content, the issue, the message to be communicated,

* Fragmente dintr-o versiune preliminaræ a acestui eseu au apærut în maghiaræ în revista Mûértô, 2011/6 øi 2012/2. * Parts of a preliminary version of this essay were published in Hungarian
in Mûértô, 2011/6 and 2012/2.
Nikolay Bakharev
#14, from the Relationship series, 1989, gelatin silver print, 29 × 29 cm, courtesy: the artist and Gallery. Photographer.ru, Moscow
EDIT ANDRÁS este doctor în istoria artei øi critic de artæ. Este cercetætor principal la Institutul de Cercetæri EDIT ANDRÁS is a Hungarian art historian and art critic. She is a senior
de Istoria Artei al Academiei Maghiare de Øtiinfle. Principalele sale preocupæri vizeazæ tranziflia din cadrul fostu- research fellow at the Research Institute of Art History of the Hungarian
lui bloc estic, teorii critice în aplicafliile lor regionale, arta angajatæ social, chestiuni de identitate de gen øi arta Academy of Sciences. Her main interests are the transition of the ex-East-
publicæ. ern bloc, critical theories applied onto the region, socially engaged art
practices, gender issues and public art.

78 79
scena

Estul ar putea reveni Majoritatea artei contemporane a mers împotriva acestui proces care voia sæ sta- the simultaneity of different temporalities, the understanding of the
past and its analysis gain an extraordinary importance, but in terms
Noile teorii critice par sæ fie în favoarea noastræ. Ne aflæm în mijlocul unui discurs bileascæ o nouæ ierarhie øi a dezvoltat reflele orizontale ce se suprapun. În aceastæ
of interpreting the present and its dilemmas, and by no means from
internaflional intens, un discurs public constituit din dezbateri, un discurs care e des- privinflæ, Documenta 11 (al cærei curator fusese Okwui Enwezor) e un fel de cum- the nostalgic desire to relive the past. For modernity and for mod-
chis øi la care poate participa oricine – cel puflin în principiu. Dacæ existæ vreun moment pænæ a apelor în sens absolut. Ea a fæcut evidentæ nevoia irepresibilæ de spafliu a ernism (in which postmodernism counts as a final act), the present
propice pentru aøa ceva, atunci clipa ca fostul bloc estic sæ iasæ din situaflia periferi- marginilor øi îngenuncherea centrului, care nu s-a mai refæcut dupæ aceastæ pier- only existed in relation to the future, being treated as something
secondary, worthless, while the past was necessarily carved in stone
cæ în care se aflæ tocmai a sosit, deoarece lumea aøteaptæ chiar experienfla øi cu- dere de poziflie øi se rætæceøte tot mai mult în spectacol, în meandrele dubioase and canonized.1
noaøterea acumulatæ în privinfla cærora regiunea prezintæ un potenflial extraordinar. ale industriei culturale, în nevoia de a distra masele, adicæ într-o industrie în care A changed relationship with time is one of the main arguments for
În realitate, miezul acestui discurs internaflional e constituit tocmai din dorinfla de a nu se cer prea multe referinfle profesionale. Numeroase muzee încearcæ sæ the fact that, as a concept, contemporary art is used by various theo-
gæsi noi puncte de sprijin în interpretarea lumii, respectiv din cîntærirea øanselor de pæstreze mitul cæ ele ar da tonul prin tot soiul de expoziflii blockbuster, chiar dacæ rists in a narrower and more specific sense than that of art made
by our contemporaries2: this term designates rather a new period,
supraviefluire într-o lume plinæ de tensiuni, rupturi øi violenflæ deopotrivæ la nivel macro muzeul a ræmas doar una dintre scenele posibile printre numeroasele bienale, spaflii a new attitude, one that comes after modernity and is fundamentally
øi micro. Participarea la acest discurs e posibilæ, bineînfleles, însæ nu prin imitarea se- expoziflionale alternative, proiecte pentru spafliul public øi comunitare. La nivelul different from it, and what reaches the centre, in the absence of a
cond-hand, low tech a modei actuale sau a trendului unui centru închipuit. Dacæ aceas- teoriei, aceastæ recæpætare a cunoøtinflei se formuleazæ, dacæ privim din Lumea a clear picture about the future, is, in the shadow of the haunting past,
tæ strategie putea funcfliona încæ în paradigma modernistæ, în cea de acum aøa ceva Treia øi a Patra de odinioaræ, în schimbæri de direcflie precum programul „provin- the intense living of the present, its exploration. Therefore, the apo-
litical character of the preceding epoch, its non-historical vision,
nu mai are trecere. fiinerea artificialæ în viaflæ sau reanimarea vreunei atitudini isto- cializærii Europei“4 (eurocentrismul poate fi chiar uitat, el e deja de mult inaccepta- came to be substantially eroded after 1989, and after 9/11 it became
rice nu e, nici ea, o cale de urmat, øi cu atît mai puflin în numele cuvîntului de ordi- bil) sau, dacæ privim din Europa Centralæ øi de Est, acela al „provincializærii Europei completely untenable and anachronistic. Its place was taken by the
ne al pluralismului neutru, care fusese dintotdeauna imperativul pieflei, un imperativ Occidentale“. Cu alte cuvinte, în loc de alergarea dupæ miraje, au devenit actua- state of permanent intellectual alertness, by self-reflection and criti-
cal thinking.
pur øi simplu mincinos. În zilele noastre e inevitabil sæ iei poziflie øi sæ delimitezi în le formularea øi articularea unor poziflii relevante atît în producflia de artæ, cît øi în
All in all, in this new landscape of discourse, the withdrawal of the
mod apæsat poziflia localæ øi particularæ din care vorbeøti. (Din acest motiv se folo- interpretarea ei. modernist canon unfavourable to all kinds of margins and the very
seøte atît de des în discursul internaflional expresia agency, cu sensul de „autorizare“, large, unprecedented circle of new possible alliances have created
„reprezentare“.) Reanimarea unui fenomen învechit nu funcflioneazæ însæ nici din a favourable situation: they gave the former Eastern bloc the oppor-
tunity to get out of the imaginary shadow of the Iron Curtain.
motivul cæ, aøa cum se întîmplæ øi cu vîrsta, ne putem imagina cæ sîntem tineri øi în Tibor Hajas
I’m most certainly not speaking about the ephemeral globalism of
Self-Fashion Show, 1976, 35 mm film transferred to video, black and white, sound,
formæ, ba chiar putem da aceastæ impresie øi altora, dar generafliile mai tinere øtiu 14:09 min., Kontakt. The Art Collection of Erste Group, © 2011 Artists Rights the nineties, which tricked us with the abolition of state boundaries
în mod precis cæ nu facem parte din ele. Asta nu înseamnæ totuøi cæ ar trebui sæ Society (ARS), New York/HUNGART, Budapest, photo: Edit András and wanted to knead the world into a homogeneous dough. This illu-
læsæm trecutul deoparte. Dimpotrivæ: prin modificarea øi trecerea în prim-plan a con- sion has crumbled along with the collapse of the Twin Towers, when
the construction of new walls and the establishment of new borders
ceptului de temporalitate (adicæ prin acceptarea faptului cæ pot exista mai multe tem- must still participate in the global public discourse and even if it has has begun, along with hunting an illusory enemy in places he has left
poralitæfli paralele), înflelegerea trecutului, analiza sa capætæ o importanflæ extraordinaræ, to do it from local positions, the language must also be comprehen- a long time ago and the suspension, on behalf of this hunt, of democ-
dar mai ales din perspectiva prezentului øi pentru interpretarea dilemelor acestu- sible for outsiders. But the mediating action of cultural translation, racies, together with the legitimization of this “state of exception“3
the exploration of the local cultural context, cannot be avoided. and the nationalist and fundamentalist political forces gaining ground.
ia, nicidecum din dorinfla nostalgicæ de a retræi trecutul. Pentru modernitate øi
That is, of course, if we want to be seen and heard. Most of the contemporary art went against this process meant to
modernism (pentru care postmodernismul joacæ rolul de act final), prezentul a exis- establish a new hierarchy and developed horizontal networks cover-
tat doar în raport cu viitorul, fiind tratat drept ceva secundar, færæ valoare, în timp The East Could Be In ing each other. In this regard, Documenta 11 curated by Okwui
ce trecutul a fost cioplit numaidecît în piatræ øi canonizat.1 The new critical theories seem to be in our favour. We are in the Enwezor is a kind of absolute crossroad. It made clear the irrepress-
midst of an intensive international discourse, a public discourse con- ible need for space of the margins and the dissolution of the centre,
Raportul schimbat cu timpul e unul dintre argumentele principale de partea faptului sisting of debates, a discourse that is open and in which, at least in which never recovered after this loss of position and increasingly
cæ, în calitate de concept, arta contemporanæ e folositæ, de diverøii teoreticieni, în- principle, anyone can participate. If there is a right time for it, now is wanders in the land of spectacle, in the dubious meanders of the cul-
tr-un sens mai îngust øi mai concret decît acela al artei fæcute de contemporani2: expre- the moment to get out of the peripheral situation that characterizes tural industry, in the need for providing entertainment for the mass-
the ex-Eastern bloc, for the world is just waiting for the experience es, that is, in an industry which does not need too many professional
sia ajunge sæ desemneze o nouæ perioadæ, o nouæ atitudine, una care vine dupæ
and the accumulated knowledge for which this region has a great references. Many museums are trying to preserve the myth accord-
modernitate øi diferæ în mod fundamental de ea, iar ceea ce ajunge în centru, în absenfla potential. In fact, the core of this international discourse is precisely ing to which they call the tune by all kinds of blockbuster exhibitions,
unei imagini clare despre viitor, este, în umbra trecutului ce bîntuie, træirea intensæ a the very desire to find new points of reference in interpreting the even if the museum remained only one of the possible venues among
prezentului, explorarea acestuia. Prin urmare, caracterul apolitic al epocii preceden- world and to weight our survival chances in a world full of tensions, the many biennials, alternative exhibition spaces, public space, and
disruptions and violence both at a macro and a micro level. Partici - community projects. In theory, the regaining of consciousness may
te, viziunea sa anistoricæ au ajuns, dupæ 1989, sæ fie în mare mæsuræ erodate, iar dupæ pation is possible, of course, but not by means of a second hand, low
Roman Ondak
be stated in direction shifts such as “provincializing Europe“4
11 septembrie au devenit cu totul intenabile øi anacronice. Locul lor a fost luat de o tech imitation of today’s tendencies or trends of an imagined centre. Good Feelings in Good Times, 2003, performance, dimensions variable, New Museum, photo: Edit András (the euro-centrism may even be forgotten – it became unacceptable
stare de alertæ intelectualæ permanentæ, de autoreflecflie øi de gîndire criticæ. If this strategy could still work in the modernist paradigm, nowadays long time ago), if we look from the former third and fourth worlds,
Una peste alta, în acest nou peisaj discursiv, baterea în retragere a canonului it no longer has a chance. Artificially keeping alive or reviving any respectively that of “provincializing Western Europe“, if we look from
historical attitude is also not a viable option, and even less in the the Eastern and Central Europe. In other words, instead of chasing
modernist foarte puflin prielnic diverselor margini øi cercul extrem de larg, nema- name of pluralist neutrality, which had always been a market imper- mirages, the formulation and articulation of relevant positions both
iîntîlnit chiar, al noilor alianfle posibile creaseræ o situaflie favorabilæ: ele au dat fos- ative, an imperative which is simply a fake. Nowadays it is inevitable Meciul dintre Est øi Est in the production of art and in its interpretation became topical.
tului bloc estic posibilitatea de a ieøi din umbra imaginaræ a Cortinei de Fier. Nu to pick sides and to neatly define the local and the particular posi- Dezintegrarea sîngeroasæ, prin ræzboi civil, a Iugoslaviei a contribuit cu siguranflæ la
vorbesc nici din greøealæ de efemerul globalism al anilor nouæzeci, care ne iluzio- tion from which one speaks. (It is for this reason that the word diferenflierea Balcanilor de blocul estic øi la evidenflierea sa ca subregiune pe scena East-East Competition
agency, meaning “authorization“, “representation“, is used so often The bloody disintegration of Yugoslavia through civil war has cer-
na cu øtergerea graniflelor øi voia sæ fræmînte lumea într-un aluat uniform. Aceastæ in the international discourse.) But the artificial breathing of a passé europeanæ, o subregiune care a dat naøtere unor lucræri puternice ce reflecteazæ tainly participated in the differentiation of the Balkans from the East-
iluzie s-a destræmat odatæ cu præbuøirea Gemenilor, cînd a început ridicarea de noi phenomenon does not work either, because, as it happens with age, asupra ræzboiului øi asupra schimbærii identitæflilor. Færæ-ndoialæ cæ træsætura domi- ern bloc and in its differentiation as a sub-region on the European
ziduri øi stabilirea de noi granifle, vînarea unui duøman presupus în locurile pe care we can imagine ourselves young and fit, we can even give this nantæ a anilor nouæzeci a fost ieøirea în evidenflæ a Balcanilor, graflie relativei separæri scene, a sub-region which gave rise to powerful works that reflect
impression to others, but the younger generations know precisely upon war and changing identities. No doubt that the dominant fea-
el le-a pæræsit demult øi suspendarea, în numele acestei vînætori, a democrafliilor, a ex-Iugoslaviei de tabæra socialistæ øi posibilitæflii de mobilizare rapidæ a reflelei sale
that we are not part of them. However, that does not mean that we ture of the nineties was the standing out of the Balkans, due to the
împreunæ cu cronicizarea acestei „stæri de excepflie“3 øi cîøtigarea de teren a forflelor should leave the past aside. On the contrary: by modifying and mov- de comunicare, care, tocmai din cauza acestei separæri, fusese mai extinsæ decît aceea former Yugoslavia’s relative separation from the socialist camp and
politice naflionaliste øi fundamentaliste. ing to the fore the concept of temporality, that is, the acceptance of a altor flæri. În plus, a mai venit øi vîntul din pupæ reprezentat de munca teoreticæ to the possibility to quickly mobilize of its communication network

80 81
al cærei obiect a devenit subregiunea, precum øi foamea de exotism a pieflei. În cele which, because of this very separation, was wider than that of other
nations. In addition, there came the momentum of the theoretical
din urmæ, dar nu îl ultimul rînd, conøtiinfla vinovatæ a Occidentului a contribuit øi ea
work focusing on this sub-region, as well as the market’s hunger for
la explozia Balcanilor ca temæ. exoticism. Last but not least, the guilty conscience of the West also
Datoritæ situafliei în care se afla, periferia taberei socialiste de odinioaræ, de pildæ flæri- contributed to the boom of the Balkans as a topic.
le baltice sau România, øi-a pæstrat luciditatea øi diversele tipuri de monitorizare criti- Because of its location, the periphery of the former socialist camp,
for example, the Baltic States or Romania, has kept its lucidity and
cæ pe care le-a dezvoltat, respectiv enormul avantaj al marginii, care lucreazæ împotriva the various types of critical monitoring that it has developed, respec-
comoditæflii, spre deosebire de caracterul paralizant al centralitæflii, unde existæ riscul tively, the enormous advantage of the margin, which acts against
avantajelor iluzorii – cazul Ungariei. Sentimentul obtuz al unei supremaflii culturale baza- getting too comfortable, as opposed to the paralyzing nature of
centrality, with its risk of illusory benefits – the case of Hungary.
The obtuse sense of a cultural supremacy based on such a centrality
has no credibility in a fundamentally multinational and multicultural
region: politically, such a concept has already and repeatedly proven
damaging, while artistically it is simply untenable. Definitely, it’s
more than unfortunate to refer to theories of special ticket travellers,
to any essential Hungarian-ness, when the era of timeless and essen-
tial identities has ended. In fact, even the existence of such an iden-
tity is called into question today by the critical discourse. In addition,
there is no demand for fixed identities. And, of course, we can obsti-
nately go against the present and the world, but this can only mean
that we are simply stuck in a dead end of history.
However, there is receptivity for the mapping of the post-socialist
condition, to the analysis of the alloys of socialist remains, populist
nationalism and racism, as well as for the capturing of the general
life sentiment resulting from these alloys. Last but not least, there is
receptivity to the confrontation of these experiences with other simi-
lar ones, be they post-totalitarian, post-apartheid or post-colonial.
(This is exemplified by the work of WHW and the Istanbul Biennial
they organized.) Anyone in the region can participate in these
debates. There is enough ammunition for it. Dealing with one’s
own past, traumas and tragedies experienced is a preparation for
approaching the dilemmas and the serious issues of the present.
As for art, the exodus from society and the reclusion in the solitude
of the studio in order to explore formal issues make us less suitable
Interieur at the exhibition Ostalgia with works of Boris Mikhailov and Mladen Stilinovic’, photo: Edit András for such a preparation; this requires rather communication, respon-
Interieur at the exhibition Ostalgia with works of Vladimir Arkhipov and Simon Starling, photo: Edit András
siveness to social issues, collective responsibility and collaboration.
(In the new millennium, Slovak, Romanian, Estonian, Lithuanian artists,
the Croatian curatorial collective WHW and the Polish art historian
Piotr Piotrovski, an important actor of the region’s art and art theory,5
te pe o asemenea centralitate n-are nicio credibilitate într-o regiune fundamental mul- started off and came to the fore from this platform of debates.)
tinaflionalæ øi multiculturalæ: politiceøte, o asemenea concepflie s-a dovedit deja în mod Public discourse is not achieved easily. Artists, curators, theorists responsabilitate colectivæ øi de colaborare. (În noul mileniu, de pe aceastæ platformæ The East is just one of the many parallel local scenes. Although this
repetat pæguboasæ, în timp ce artistic ea e pur øi simplu intenabilæ. Categoric, e mai and critics have to work for it, not to mention the institutions. Public de dezbateri au decolat øi au ajuns în prim-plan artiøti slovaci, români, estonieni, leads to a fragmentation of the attention in comparison to the promi-
mult decît nefericit sæ ne referim la vreo teorie a cælætorului cu bilet special, la vreo discourse is not something easy to grasp since it is in constant motion, lituanieni, colectivul curatorial croat WHW øi polonezul Piotr Piotrovski, istoric de nent role of a Cold War opponent, there are also beneficial aspects
even in its terms and way of speaking: more and more topics and of this restructuring: for instance, an increase in the value of the
maghiaritate esenflialæ, atunci cînd epoca identitæflilor atemporale øi esenfliale a luat sfîrøit. attitudes keep on coming one after another in order of relevance
artæ øi important actor în arta regiunii øi în teoria sa.5) peripheral position and of the accumulated historical experience.
De fapt, pînæ øi existenfla unor asemenea identitæfli e pusæ astæzi sub semnul întrebærii and “urgency“. In order to jump on this train in motion, one must Discursul public nu se obfline uøor. Artistul, curatorul, teoreticianul øi criticul trebu- At least in theory.
de discursul critic. În plus, nu existæ nicio cerere pentru identitæfli imuabile. Ne putem travel with the same speed. This is equally true for both art and the- ie sæ munceascæ pentru el, færæ a mai vorbi de instituflii. El nu e uøor de surprins, The proof of the pudding is provided by the exhibition Ostalgia7 held
ory. One cannot ignore the movement of the interpretation frame- in the summer of 2011 in New York, which remains a powerful and
încæpæflîna, bineînfleles, sæ mergem împotriva prezentului øi a lumii, dar asta nu poate pentru cæ se aflæ în permanentæ miøcare, iar asta chiar øi-n ce priveøte termenii sæi
work, if one wants to intervene at a certain point. trend-setting scene. Coined from expressions suggesting East and
însemna decît cæ ne blocæm pur øi simplu într-o fundæturæ a istoriei. øi modul sæu de a se exprima: noi øi noi teme, atitudini vin mereu unele dupæ alte- nostalgia, and used especially in an East German context, even the
Existæ însæ receptivitate faflæ de cartografierea condifliei postsocialiste, faflæ de anali- East–West Return Match le în ordinea relevanflei øi a „urgenflei“. Pentru a ne sui în acest tren în miøcare, tre- title seems to imply something negative. But the subtitle (Eastern
za aliajelor dintre ræmæøiflele socialiste, naflionalismul populist øi rasism, precum øi The terminology referring to Eastern Europe has kind of aged lately, buie gonit cu viteza lui. Asta e valabil atît pentru miøcarea artei, cît øi pentru aceea Europe and the former Soviet republics) does it unequivocally, espe-
in part because, with the collapse of the Iron Curtain, that homoge- cially as the exhibition itself is a gigantic Russian-Soviet performance
faflæ de surprinderea sentimentului general de viaflæ ce rezultæ din aceste aliaje. Nu nizing name has lost its validity, in part because the roads took by
a teoriei. Nu se poate face abstracflie de miøcarea cadrului de interpretare dacæ vrem (populating all floors, hallways and nooks of the New Museum),
în ultimul rînd, existæ receptivitate pentru confruntarea acestor experienfle cu alte- the former Soviet Union and its former satellites have also split sæ intervenim într-un anumit punct. spiced with a little “totalitarianism“ and bringing “delegates“ from
le similare, fie cæ ele sînt posttotalitare, postapartheid ori postcolonialiste. (Asta e formally. Speaking about regional relations, the new term “East- all countries. There are, of course, great names (Bulatov, Ivekovic’,
exemplificat de activitatea WHW øi de Bienala de la Istanbul pe care au organizat- Central Europe“ is meant to define a special position in Europe and, Retur Est-Vest Stilinovic’, Toomik, Sala, Ondak), among which iconic figures
more importantly, the fact that Russia does not belong to this cate- (Brætescu, Grigorescu, Koller, Kovanda, Hajas) and great works, but
o.) Oricine din regiune poate participa la aceste dezbateri. Existæ destulæ muniflie gory. Local scientific discourse prefers terms like post-socialist or Terminologia referitoare la Europa de Est s-a cam învechit în ultima vreme, în parte the main issue is not that, but the way these works are used, to whom
pentru asta. Confruntarea cu propriul trecut, cu traumele øi tragediile træite e o pregæ- post-Soviet, which delimit in time the collective experience and also fiindcæ odatæ cu præbuøirea Cortinei de Fier aceastæ denumire omogenizantæ øi-a and to what context they relate, which is the big picture suggested
tire pentru tratarea dilemelor øi a problemelor grave ale prezentului. În ce priveøte determine a scale of intensity, while the scientific discourse overseas pierdut valabilitatea, în parte fiindcæ drumurile pe care merge Uniunea Sovieticæ de and the message they bear.
chooses the word “post-communism“, which sounds better and loud- The exhibition offers a casual, easily digestible entertainment, for the
arta, exodul în afara societæflii øi închiderea în solitudinea atelierului pentru a explo- odinioaræ øi cele pe care merg foøtii ei satelifli s-au despærflit øi în mod oficial. Vor-
er. The theory that calls the tune nowadays speaks not only of the locals eager to escape by means of ideological shivers the flood of
ra probleme formale ne fac prea puflin potrivifli pentru o asemenea sarcinæ; e nevo- former East, but also of the former West.6 According to this theory, bind despre raporturile regionale, noua [sic! – n. tr.] expresie „Europa Centralæ øi tourists and the hot weather in Manhattan. Perhaps the target audi-
ie mai degrabæ de comunicare, de receptivitate faflæ de problemele sociale, de the East–West/centre-periphery opposition has lost its reason. de Est“ [East-Central Europe] e menitæ sæ semnaleze o poziflie specialæ în cadrul Euro- ence is the Coney Island Russian emigration, aristocratic, white and

82 83
Evgenij Kozlov (E-E) Nikolay Oleynikov
The Leningrad Album, 1967–73, ink, ballpoint pen, pencil, and crayon on paper, 150 drawings, each 30 x 21 cm, collection Kozlov and Fobo, Berlin, photo: Edit András Rise and Fall, 2011 Mural, Learning Film Group (Nikolay Oleynikov, Yevgeniy Fiks, and Ilya Budraitskis), Vysočany Congress, 2008 video, color, sound, 36:10 min.

Thomas Schütte Miroslaw Balka


Three Capacity Men, 2005, silicone, rubber, steel, polyester, cotton, and latex, 250 × 250 × 250 cm, Black Pope and Black Sheep, 1987, wood, carpet, textile, steel, and paint, Black Pope,
Collection Stedelijk Museum, Amsterdam, loan from the Monique Zajfen Collection Foundation, 161 × 60 × 97 cm; Black Sheep, 95 × 34 × 95 cm, courtesy: the artist and Gladstone
part of The Broere Foundation, photo: Edit András Gallery, New York and Brussels, photo: Edit András

Sergey Zarva David Ter-Oganyan


#22, from the Ogonyok series, 2001, mixed mediums, 33 × 24.5 cm, This Is Not a Bomb, 2011, mixed mediums, dimensions variable,
courtesy: Regina Gallery, London and Moscow courtesy: the artist

85
scena

Alexander Lobanov Anna Zemánková


Untitled, ND, gouache, colored pencil, and ballpoint, pen on paper, 41.5 × 29 cm, collection abcd, Paris Untitled, ca. 1975, pastel on paper, 61 × 43 cm, courtesy: Cavin-Morris Gallery, New York, and the estate of the artist

86 87
scena

pei, precum øi faptul cæ Rusia nu face parte din aceastæ categorie. Discursul øtiinflific on the verge of extinction. Perhaps this explains the frequent refer- intenflia de a face publicul sæ guste o viaflæ nesupravegheatæ de nicio instanflæ supe- assumed and determined by a commitment, a conscience that,
ences to Nabokov, although the latter’s nostalgia, if it existed at all, as such, is inevitably subjective and does not deludes itself with the
local foloseøte mai curînd termeni ca postsocialist sau postsovietic, care delimiteazæ rioaræ; datoritæ mijlocului de exprimare, filmul de 13 mm, costumele apar învechi-
referred to another period. Anyway, curator Gioni Massimiliano intent of revealing the only “objective“ narrative possible, but defi-
în timp experienfla colectivæ øi stabileøte, de asemenea, øi o scaræ de intensitate, în follows Nabokov in taking the position of a curator-artist, interprets te, totul e de o monotonie cenuøie, evocînd mai degrabæ sentimentul de viaflæ al celor nitely does not legitimate, from this only, any whim, and much less
timp ce discursul øtiinflific de peste mæri øi flæri voteazæ pentru cuvîntul „postcomu- his exhibition as a “philological reconstruction of the past and in cre- mutilafli sufleteøte, al dezamægiflilor, un sentiment care douæzeci de ani mai tîrziu, în excuses someone, in the name of a curator-artist’s position, from
nism“, care sunæ mai bine øi face bum mai mare. Teoria care dæ tonul azi vorbeøte ating of a new fiction“. The ghost of Coney Island is haunting Diana „comunismul-gulaø“, n-a mai fost deloc cel dominant. the exigency of historical research and accuracy.
Arbus’ perspective, with all its accessories: the oppressive, grotesque, In the nineties, the New Museum was one of the most radical alter-
nu doar de fostul Est, ci øi de fostul Vest.6 Ea consideræ cæ opoziflia Est-Vest/centru- poor atmosphere of the fifties. According to this scenario, Schütte’s
Dacæ în categoria botezatæ „Europa de Est“ am putut regæsi artiøti în mare parte accep- native institutions, the first that rasped all kinds of taboos and
periferie nu mai are nicio rafliune de a fi. Estul e doar una dintre multele scene loca- skeletons, grey-faced, with empty orbits and prematurely aged, and tabili, acest lucru nu mai e valabil øi pentru artiøtii sovietici/ruøi, în pofida avantaju- assumed sensibility for social issues in the immediate proximity
le paralele. Cu toate cæ asta aduce cu sine o fragmentare a atenfliei în raport cu rolul the bishop figure signed Balka, hidden in a dark corner and inspiring lui lor numeric. Pornografiile alunecoase ale lui Mihailov, respectiv colajele øi of the SoHo’s commercial galleries. Today, its heir on Bowery, in the
privilegiat de adversar în cadrul Ræzboiului Rece, existæ øi aspecte benefice ale aces- fear rather than awe, seem to play the part of the bogeyman. imprimatele la limita kitsch-ului semnate de Brusilovski øi Lobanov, evocînd atmos- Lower East Side once populated by Eastern European immigrants
The kin of folklore fairy-tale characters, forced to tinker in socialist and today by more than conveniently remunerated yuppies, retains
tei restructuræri: de pildæ, o creøtere în valoare a pozifliei periferice øi a experienflei conditions, is represented by Vladimir Arkhipov’s huge collection of
fera prævæliilor cu suveniruri sovietice, sînt prea puflin reprezentative pentru scena its old attitudes only through fashionable slogans – even up to date
istorice acumulate. Cel puflin la nivelul teoriei. objects found on Soviet territory and the tools made from them, as ruseascæ. De asemenea, nici portretele distorsionate ale lui Zarva de pe prima coper- ones – present in its rhetoric. Behind the mask provided by buzz-
Proba budincii e furnizatæ de expoziflia Ostalgia7, organizatæ în vara lui 2011 la New well as by Anri Sala’s hero, Edi Rama, the artist-mayor who coloured tæ a revistei Ogoniok (în 2001!) nu dezvæluie realitatea trecutului, o realitate pe care words and topoi stringing in the exhibition’s catalogue, the same
York, care ræmîne o scenæ puternicæ øi dætætoare de direcflii. Compus din expresii Tirana, while the myth of the nomadic, primitive, backward world – conform explicafliei ce însofleøte lucrarea – falsa bucurie de viaflæ realist-socialis- dusty clichés whose encouraging disappearance is announced by
is brought to life through the shamanic objects created by Evgeny the new critical discourse are smuggled in. If at a theoretic and
sugerînd Estul øi nostalgia øi utilizat mai ales în context est-german [cf. Ost-algie], Antufiev, a Siberian under 25, who uses wolf and dog teeth, his tæ ar fi ascuns-o. Singurul lucru pe care-l dau de væzut aceste portrete este dorinfla rhetorical level one cannot establish blunt hierarchies and subordina-
pînæ øi titlul pare sæ sugereze ceva nefast. Subtitlul însæ („Europa de Est øi fostele repu- mother’s hair and rags. The Cossack Said Atabekov promises a little ca existenfla de dupæ Cortina de Fier sæ poatæ fi væzutæ iar – printr-o simplificare „ulti- tions, since the colonial viewpoint become simply tasteless, it seems
blici sovietice“) o face færæ niciun echivoc, mai ales cæ expoziflia în sine e un specta- savageness with a video in which “a children’s swing reminds of mul ræcnet“ – drept ceva grotesc. that there are still plenty of curatorial means by which the old power
a Kalashnikov“ – says the explanation on the wall. The obnoxious relations may be restored.
col sovietico-rusesc de proporflii gigantice (ocupînd toate etajele, holurile øi cotloanele Au fost omise, în schimb, nume mari ale scenei regionale mai largi, nume færæ de care
“socialist“ soft porn photos signed by Boris Mikhailov, a genuine
New Museum), condimentat cu un pic de „totalitarism“ øi aducînd „delegafli“ din mascot of the art market, remind of some low-tech home videos and povestea nu doar cæ e incompletæ, zugrævind o imagine mai særæcæcioasæ decît a fost West–West Match
toate flærile. Existæ, bineînfleles, øi nume mari (Bulatov, Iveković, Stilinović, Toomik, occupy a display case the size of an entire hall, taking off the edge ea în realitate, dar øi complicæ în mod suplimentar lectura lucrærilor expuse, chiar dacæ If the New Museum was an old fairy who put a curse on the ex-East-
Sala, Ondak), printre care øi personaje iconice (Brætescu, Grigorescu, Koller, or, more precisely, adding strong melodramatic tones to the power- s-a utilizat un concept curatorial care a vrut sæ evite o trecere în revistæ regional-geo- ern bloc with its Ostalgia exhibition then it is MoMA (Museum of
ful conceptual work of Stilinovic’ exhibited in the same space. Modern Art) that made an attempt to shield the region from the
Kovanda, Hajas), precum øi lucræri extraordinare, dar nu asta e chestiunea fundamen - The latter deleted all the definitions in a dictionary and replaced
graficæ. Omiterea numelor ce dau signatura uneia sau alteia dintre perioadele des- curse’s damaging effect by launching its C-MAP (Contemporary and
talæ, ci aceea a cum sînt utilizate aceste opere, la cine øi la ce context sînt ele raporta- them with the word “pain“. Tibor Hajas’s Self-Fashion Show had also pre care discutæm e motivatæ de curatorul expozifliei prin dorinfla de a face cunoscute Modern Art Perspectives) project, and by its Sanja Iveković exhibition
te, care este imaginea de ansamblu sugeratæ øi mesajul pe care ele îl poartæ. suffered from being put in a context meant to make it more exotic nume noi publicului de la New York, nume deosebite de acelea care expun în mod entitled Sweet Violence.8
Expoziflia oferæ o distracflie lejeræ, uøor digerabilæ, pentru localnicii dornici sæ scape prin than it is: what transpires through the work is no longer a boundless regulat în acest oraø øi trec deja drept artiøti americani, oricare ar fi originea lor (douæ If there is a loser in the changed discursive landscape – the crisis of
desire for freedom or an intention to make the public taste a life modernism, expansion of the new critical theories, and broadening
frisoane ideologice de potopul de turiøti øi de canicula Manhattanului. Poate cæ pu- unwatched by any higher instance; because of the medium, a 13 mm exemple: Kabakov øi Abramović), respectiv nume ale unor artiøti care au avut deja of the scene – it is definitely MoMA, once the sacred temple of mod-
blicul-flintæ e emigraflia ruseascæ din Coney Island, aristocratæ, albæ øi pe cale de dis- film, the costumes seem out-dated, everything is of a dull grey, ocazia de a se face cunoscufli (cum ar fi Kozyra sau Żmijewski); punct de vedere ce ernism. Nowadays, it has to tolerate such atrocities which would
pariflie. Poate cæ asta explicæ øi referirile dese la Nabokov, deøi nostalgia acestuia din evoking rather the life sentiment of the spiritually maimed, of the aminteøte mai degrabæ de acela al unui vînætor de capete comercial aflat în cæutare have been unimaginable earlier; MoMA and its opinion and value
disappointed, a sentiment that twenty years later, in “the goulash system is not so important anymore, as was declared by Ruth Noah,
urmæ, dacæ existase, se referea la o altæ perioadæ. În orice caz, curatorul Gioni Mas- de „carne proaspætæ“, øi nu de acela al unui argument istorico-artistic.
communism“, was no longer a major attitude. one of the curators of the latest Kassel documenta on the conference
similiano merge în siajul lui Nabokov atunci cînd, situîndu-se pe poziflia unui curator- If within the category called “Eastern Europe“ the selection of artists Cuvîntul magic prin care se revendicæ mereu un fel de imunitate la criticæ e „poziflia on Ivekovic’. When a local compatriot questioned what an “unknown“
artist, îøi interpreteazæ expoziflia ca „reconstrucflie filologicæ a trecutului øi creare a unei has been mostly acceptable, this is no longer true, despite their personalæ“, ceea ce vrea sæ zicæ aici conøtiinfla unui traseu de viaflæ, a unei sociali- Eastern European woman is doing in MoMA, the answer came from
noi ficfliuni“. Stafia din Coney Island bîntuie în perspectiva lui Diana Arbus, cu toate numerical advantage, for the Soviets/Russian artists. Mikhailov’s slip- zæri, a unei poziflii particulare asumate øi determinate de un angajament, o conøti- the audience again, declaring that the artist is part of the canon
pery pornographies, as well as the collages and prints verging on (written elsewhere) and that MoMA is the one who is catching up.
accesoriile sale: atmosfera apæsætoare, grotescæ øi duhnind a særæcie a anilor cincizeci. kitsch signed by Brusilovski and Lobanov, evoking the atmosphere
inflæ care, ca atare, e inevitabil subiectivæ øi nu se autoiluzioneazæ cu intenflia de a The main feature of the New York art scene is its aggressive compet-
Conform acestui scenariu, scheletele lui Schütte, cu fefle cenuøii, orbite goale øi of Soviet souvenirs shops, are hardly representative for the Russian dezvælui singura narafliune „obiectivæ“ posibilæ, dar nici nu legitimeazæ, numai dintr- itiveness. If it gets knocked down, which rarely happens, but is the
îmbætrînite înainte de vreme, împreunæ cu silueta de episcop semnatæ de Balka, ascunsæ scene. Zarva’s distorted portraits on the front cover of the magazine atîta, un capriciu, øi cu atît mai puflin scuteøte pe cineva, în numele unei poziflii de case nowadays as a consequence of globalization, it pulls around,
într-un colfl obscur øi inspirînd mai degrabæ teamæ decît veneraflie, par sæ joace rolul Ogonyok (in 2001!) also do not disclose past reality, a reality that curator-artist, de exigenfla cercetærii istorice øi a veridicitæflii. and reorients itself. It does not stick to dogmas or specific positions,
– according to the explanation accompanying the work – the false but is very flexible indeed. The point is to survive and stay in compe-
de bogeyman. Spifla personajelor de legendæ popularæ, obligate în condiflii socialiste realist-socialist joy of life had hidden. The only thing that these por- În anii nouæzeci, New Museum a fost una dintre institufliile alternative cele mai radi- tition. Concerning MoMA, its other virtue is its self-reflective atti-
sæ bricoleze, e reprezentatæ de imensa colecflie a lui Vladimir Arhipov, realizatæ din traits allow us to see is the desire that the existence behind the Iron cale, fiind prima care sæ zgîndære tot felul de tabuuri øi sæ asume o sensibilitate faflæ tude, that it is able to acknowledge the change in orientation, even if
obiecte gæsite pe teritoriul fostei Uniuni Sovietice øi din uneltele fabricate din aceste Curtain is to be seen again – through an “up to date“ simplification – de social în imediata proximitate a galeriilor comerciale din SoHo. Urmaøa ei de it is not favorable to it; so it is ready to reposition itself. We are in the
as something grotesque. midst of the dynamic restructuring of the scene in New York City,
obiecte, respectiv de eroul lui Anri Sala, Edi Rama, primarul-artist care a dat culoa- azi pe Bowery, într-un Lower East Side populat cîndva de emigranfli est-europeni,
However, great names of the broader regional scene have been part of which is an exchange of roles.
re Tiranei, în timp ce mitul lumii nomade, primitive, ræmase în urmæ e readus la viaflæ omitted, names whose absence not only makes the story incomplete, iar azi de yuppies bine remunerafli, pæstreazæ vechile luæri de atitudine doar prin slo- In the nineties one of the ex-rivals of MoMA, and even a very critical
prin obiectele øamanice create de Evgheni Antufiev, un siberian de nici 25 de ani, care offering a much more meagre image of history than it actually was, ganurile la modæ – de ultimæ oræ, chiar – prezente în retorica ei. În spatele mæøtii one, was the New Museum, which for now has lost some of its pro-
utilizeazæ în lucrærile sale dinfli de lup øi de cîine, pærul mamei sale øi cîrpe. De ase- but also further complicates the reading of works on display, even if furnizate de frazeologia øi de toposurile „de primæ linie“ înøirate în catalogul expozifliei, fessional prestige, offering light, easily digestible exhibitions that
the curatorial concept used wanted to avoid a regional-geographical provide posh small-talk topics. MoMA, on the other hand, stood back
menea, cazacul Said Atabekov promite øi el niflicæ sælbæticie cu un film video în care review. The omission of representative names for one period or
sînt reintroduse prin contrabandæ aceleaøi cliøee præfuite a cæror dispariflie îmbu- from the spectacle and glamour of showbiz and made its audience
„un leagæn pentru copii aminteøte de un kalaønikov“ – spune explicaflia de pe pere- another is motivated by the curator of the exhibition through the curætoare o anunflæ noul discurs critic. Dacæ la nivelul teoriei, al retoricii nu se pot work intellectually; in the same way as the institution itself works
te. Grefloasele fotografii soft porn, versiunea „socialistæ“, realizate de Boris Mihailov, desire to introduce new names for the New York public, other than stabili ierarhii øi subordonæri boante, punctul de vedere colonizator devenind pur hard for its repositioning. Its ongoing C-MAP project is a kind of
aceastæ veritabilæ mascotæ a pieflei de artæ, amintesc de „genul“ low-tech homevideo those who exhibit regularly in the City and are almost considered øi simplu infrecventabil, se pare cæ existæ încæ destule mijloace curatoriale prin care face-lift, based on research (a key word of today’s discourse), which
American artists, whatever their origin (two examples: Kabakov and in this case means acceptance of its own limited spectrum and arbi-
øi ocupæ o vitrinæ de mærimea unei sæli întregi, tocind astfel tæiøul sau, mai precis, adæugînd Abramovic’), or those who have already had the opportunity of mak-
vechile relaflii de putere sæ fie restabilite. trariness. Thus, it is doing its best to correct the “handicap“ of being
tonuri melodramatice puternicei lucræri conceptualiste a lui Stilinović, care a fost expusæ ing themselves known (such as Kozyra or Żmijewski), a point of view for quite a while the canonizing center of modernism through learn-
în acelaøi spafliu. Artistul a øters definifliile tuturor cuvintelor dintr-un dicflionar øi le-a resembling rather that of a commercial head hunter in search of Meciul dintre Vest øi Vest ing, travelling, and networking. Our geopolitical region is in the fore-
“fresh meat“, and not that of an art-historical argument. front in this process of broadening the fields of interests of MoMA
înlocuit cu vocabula „pain“ (durere). Autoprezentarea de modæ a lui Tibor Hajas a avut Dacæ New Museum fusese o zgripfluroaicæ øi pusese un blestem pe fostul bloc estic
The magic phrase which always claims a sort of immunity from criti- due to its accumulated experiences that have become once again
øi ea de suferit în urma unei puneri în context care a vrut s-o facæ mai exoticæ decît cism is “personal position“, which is supposed to mean the con - cu expoziflia ei despre ostalgie, MoMA [Museum of Modern Art] a încercat sæ-l pro- relevant. In the core of this interest lies the region’s politically load-
este: ceea ce transpare prin operæ nu mai e o dorinflæ nemærginitæ de libertate, nici science of a life path, of a socialization, of a particular position tejeze pe acesta de efectele nefaste ale blestemului prin lansarea proiectului C-MAP ed, critical, and highly innovative art of the sixties and seventies, for

88 89
Sanja Iveković scena
Lady Rosa of Luxembourg, 2001, installation with gilded polyester, wood, and printed and video archival material,
figure: 240 × 160 × 90 cm, collection of the artist, © 2011 Sanja Ivekovic’

which the umbrella term “Fluxus“ is applied, covering a broader field (Perspective în arta modernæ øi contemporanæ) øi prin expoziflia Sanjei Iveković inti-
than just one specific trend of the period.
tulatæ Sweet Violence.8
The exhibition of the Croatian woman artist Sanja Ivekovic’, curated
by Roxana Marcoci, has already been the product of this new atti- Dacæ existæ un pægubaø în peisajul discursiv schimbat – criza modernismului, ex-
tude of MoMA. As it became clear at the press conference, the main pansiunea noilor teorii critice øi lærgirea scenei –, atunci acesta e categoric MoMA,
reason for exhibiting her was not her geographical origin, but her locul care fusese cîndva templul sacru al modernismului. În zilele noastre, el trebu-
connection to feminism. The museum wanted to start to correct its
narrow canon with an artist with a double “handicap“. By the same
ie sæ tolereze atrocitæfli pînæ ieri inimaginabile; MoMA, împreunæ cu opinia øi cu siste-
means, as the sixties is currently the most fashionable period due mul de valori care sînt ale sale, nu mai e atît de important, aøa cum declarase Ruth
to its oppositional and political character, feminism is also in a front Noah, unul dintre curatorii ultimei documenta de la Kassel, cu ocazia unei confe-
position on the basis of its criticism of the exclusive and patriarchal rinfle despre Iveković . Cînd un compatriot local a întrebat ce cautæ o femeie
canon and its institutional critique; both aspects are highly relevant
nowadays worldwide, even if the motivations are diverse in different
„necunoscutæ“ din Europa de Est la MoMA, ræspunsul i-a venit chiar din rîndurile
geopolitical regions. In New York City, it is the rapid commercializa- publicului, afirmînd cæ artista face parte din canon (unul scris altundeva) øi cæ MoMA
tion, institutionalization, and “the state of exception“ in democracies nu face decît sæ-l ajungæ din urmæ pe acesta.
that radicalizes the art making practices and interpretations. In our Træsætura dominantæ a scenei artistice newyorkeze e competitivitatea ei agresivæ.
region, the overwhelming power, control, and arbitrariness of the
state and institutions are the engine behind this drive. Dacæ e culcatæ la pæmînt, ceea ce se întîmplæ destul de rar, deøi, ca urmare a globa-
The exhibition of Ivekovic’ was very touching and thought provoking, lizærii, e tocmai cazul în zilele noastre, se readunæ øi se reorienteazæ. Nu fline morfliø
despite the fact that its presentation was very modest, even puritani- la dogme sau la anumite poziflii, ci e, de fapt, foarte flexibilæ. Ideea e aceea de a supra-
cal; there was no fuss around it. The local interpretations were based
vieflui øi de a ræmîne în cadrul competifliei. În ce priveøte MoMA, cealaltæ virtute a
by and large on gender reading – which is not some curiosity any-
more, but part of the professional discourse – mostly because the lui este atitudinea autoreflexivæ, faptul cæ e în stare sæ conøtientizeze schimbarea în
feminist context was given (although the text of the catalogue tries orientare, chiar dacæ aceasta nu îi este favorabilæ; aøadar, e gata sæ se repoziflione-
to broaden it) and because the institution was cautious about playing ze. Ne aflæm într-o plinæ dinamicæ de restructurare a scenei de la New York, o res-
the Cold War card. The very political nature of her art still comes
through, as it is nurtured by any kind of suppression, whether it is
tructurare din care face parte øi schimbul de roluri.
political or gender based. În anii nouæzeci, unul dintre foøtii rivali ai MoMA, øi chiar unul foarte critic, fusese
The third heavy-weight player in the game was the Guggenheim New Museum, care a ajuns acum sæ-øi piardæ o parte din prestigiul sæu profesio-
with its big-shot, Marina Abramovic’, who greatly utilized her capital nal, oferind expoziflii lejere, uøor de digerat, care furnizeazæ teme pentru bavarda-
of radical oppositionality still after she left Yugoslavia in 1976, but
which became less and less sustainable. Her performance and instal- jul øic. MoMA, pe de altæ parte, s-a ferit de spectacolul øi strælucirea industriei distracfliei;
lation entitled Balkan Baroque in 1999 at the Venice Biennial was so el øi-a forflat publicul sæ-øi punæ capul la contribuflie, exact aøa cum instituflia trage
overwhelmingly stirring that it received the Golden Lion Award, and din greu la repoziflionarea ei. Proiectul C-MAP aflat în desfæøurare e un fel de ope-
rightly so. However, at the Whitney Biennial in 2004 the representa-
raflie esteticæ bazatæ pe cercetare (un termen-cheie în discursul de azi), ceea ce
tion of the fratricide and its violent bloodshed was narrowed into the Sanja Iveković
conflict of the lapse of Serbia from the European Union. The sort of înseamnæ în cazul de faflæ acceptare a caracterului limitat al spectrului sæu, precum Living Rohrbach Monument, 2005, videostill, © 2011 Sanja Ivekovic’,
photo: Edit András
appropriation of the conflict and its molding into “Serbian martyr- øi a arbitrarietæflii ce rezultæ de aici. Astfel, el face tot posibilul pentru a-øi corecta
dom“ generated harsh criticism from the ex-fellow citizens in ex- „handicapul“ de a fi pentru multæ vreme centrul creator de canoane al modernis-
Yugoslavia. Her video-installation named Balkan Erotic Epic in 2005
in Chelsea launched her overseas career, rather than showing com-
mului prin educaflie, cælætorie øi formarea de reflele. Regiunea noastræ geopoliticæ
mitment to her ex-socialist experiences. In her quite controversial se aflæ în prim-planul acestui proces de lærgire a cîmpurilor de interes vizate de MoMA,
performance reenactments, Seven Easy Pieces, one already could iar asta datoritæ experienflelor sale acumulate, care au devenit iar relevante. În cen-
hardly find even traces of that cultural heritage anymore. trul acestui interes se aflæ arta încærcatæ politic, criticæ øi extrem de inovatoare a ani-
Instead of a compulsive justification of an illusory mainstream,
the artistic strategy of Ivekovic’, who remained in her native country, lor øaizeci øi øaptezeci, cæreia i se aplicæ termenul-umbrelæ „Fluxus“, acoperind un
seems beneficial and rewarding. She takes a firm and persistent cîmp mai larg decît o tendinflæ particularæ a perioadei.
stand and from that angle shows the invisible traits of the issue, Expoziflia croatei Sanja Iveković, al cærei curator a fost Roxana Marcoci, este deja rezul-
the canon’s blind spots and its incompatibility with other parts of the
tatul acestei noi atitudini a MoMA. Cum a devenit clar cu ocazia conferinflei de presæ,
world outside of the imagined centers. The worn-out slogan of West-
ern feminism, “the personal is political“, for example, is of absolutely motivul principal de a expune lucrærile ei n-a fost legat de originile sale geografice, ci
no use when applied to its East-Center European version; better yet, de conexiunile sale cu feminismul. Muzeul a vrut sæ înceapæ corectarea îngustimii cano-
the very opposite is relevant, that is: “the political is personal“, which nului sæu cu un artist ce pornea cu un dublu „handicap“. De asemenea, la fel cum anii
means that the politics saturate even under your skin. The reversed
position is greatly revealed by Ivekovic’’s work Triangle (1979) in
øaizeci sînt actualmente perioada cea mai la modæ, datoritæ caracterului lor politic øi
which she makes obvious the strictly monitored borders between pri- de opoziflie, feminismul e în prim-plan datoritæ criticii pe care o aduce canonului exclu-
vate and public life. She is sipping whisky, reading a book, and pre- sivist øi patriarhal, respectiv institufliilor acestuia; ambele aspecte sînt profund relevan-
tending to masturbate at her balcony at the same time as Tito is te astæzi peste tot în lume, chiar dacæ rafliunile diferæ în funcflie de regiunea geopoliticæ.
visiting Zagreb and passing by with his procession. The celebrating
masses and all the public spheres are under constant surveillance
La New York, comercializarea øi instituflionalizarea rapidæ, respectiv „starea de excepflie“
from the roof by armed representatives of power, and not even the în cadrul democrafliilor sînt cele ce radicalizeazæ practicile de fabricare øi de interpre-
artist’s “private“ deviance can be avoided. The small photos speak tare ale artei. În regiunea noastræ, copleøitoarea putere, capacitate de control øi
relevantly about the constant control and patrolling the borders and
arbitrarietate a statului øi a institufliilor sînt motorul ce animæ aceastæ pulsiune.
the need of crossing them, at least symbolically by artists. The per-
sonal elements were present in her works from the very beginning Expoziflia lui Iveković a fost foarte impresionantæ øi plinæ de învæflæminte, iar asta în
of her activity, however, never for their own sake, but rather to shed pofida faptului cæ prezentarea ei fusese mai degrabæ modestæ, chiar puritanistæ; nu

90 91
scena

Sanja Iveković
From the series Tragedy of Venus, 1975–1976, gelatin silver print and magazine page, 44.5 × 59.5 cm, Museum of Contemporary Art, Zagreb, © 2011 Sanja Ivekovic’

Sanja Iveković
Triangle, 1979, four gelatin silver prints with printed text, each print 30.5 × 40.4 cm, The Museum of Modern Art, New York. Committee on Media and Performance Art Funds, © 2011 Sanja Ivekovic’

92 93
scena

s-a fæcut mare caz de ea. Interpretærile locale au fost bazate, în mare, pe lectura mai vrut sæ-i devinæ beneficiar, ci øi-a mutat conul de luminæ pe celelalte minoritæfli. Undoubtedly, her modest show at the MoMA did not stir such a fuss
as New Museum’s Ostalgia, as it was more an elaborated, well-
sociosexualæ – care nu mai e de mult o curiozitate, ci parte a discursului profesio- Cu Living Rohrbach Monument [Monumentul viu din Rohrbach] (2005), Iveković
researched, and professional exhibition with no fancy showbiz, and
nal –, mai ales fiindcæ acest context feminist fusese deja dat [în lucrærile însele] (cu a comemorat victimele holocaustului rom din acest oraø prin reconstrucflia unei foto- it was not supported by good old Cold War stereotypes immediately
toate cæ textul din catalog încearcæ sæ-l lærgeascæ) øi pentru cæ instituflia a fost prevæ- grafii de grup, reconstrucflie în care a fost ajutatæ de rezidenflii de azi ai urbei. Asta clicking in. Charles Esche, one of the participants of the conference,
zætoare în ce priveøte marota Ræzboiului Rece. Caracterul profund politic al artei ne atrage atenflia øi asupra faptului cæ feminismul nu înseamnæ înlocuirea patriarha- proposed that instead of isolated solo-shows, agonistic parallel nar-
ratives should have been confronted. Ruth Noah put forward that,
lui Iveković reiese însæ foarte bine, în mæsura în care se hræneøte din orice fel de tului cu matriarhatul øi nici doar narcisism, ci el propune o atitudine reflexivæ faflæ for now, an exhibition with a much wider spectrum would be timely,
reprimare, fie cæ aceasta din urmæ e de naturæ politicæ sau sociosexualæ. de orice fel de excluziune øi reprimare, dînd o voce celor færæ voce. most probably Gender Check, as opposed to the policy of making
Al treilea jucætor de categorie grea în meciul [dintre Vest øi Vest] este Guggenheim, Færæ-ndoialæ, modestul spectacol al lui Iveković la MoMA n-a fæcut atîta zarvæ ca øi small steps at a time.
cu marele sæu favorit reprezentat de Marina Abramović, care øi-a utilizat deja în mare Ostalgia de la New Museum, cæci a fost ceva mai elaborat, cu o bunæ cercetare a MoMA certainly made a huge step forward, especially in comparison
to itself, even if quite late, quite slow and quite vague. However,
mæsuræ capitalul ei de opoziflie radicalæ de cînd a pæræsit Iugoslavia în 1976, un capi- contextului øi mai profesionist, færæ brizbrizuri de showbiz øi, mai ales, nu s-a spriji - to make its compromised, exclusive, and Francophile past forget-
tal care devenise tot mai puflin capabil de reînnoire. Spectacolul de performance nit pe vechile stereotipuri legate de Ræzboiul Rece, care nu bat prea departe. Char- table, it should pick up the pace to be able to outweigh the superfi-
øi instalaflia ei intitulatæ Balkan Baroque [Baroc balcanic], care a fost prezentatæ în cadrul les Esche, unul dintre participanflii la conferinflæ, a fost de pærere cæ în loc de cial attitude represented by Ostalgia that enforced the old status
edifliei din 1999 a Bienalei de la Veneflia, a fost atît de copleøitor emoflionantæ încît spectacole individuale izolate ar fi fost mai bine sæ fie confruntate istorisiri paralele quo instead of challenging it. One can only hope that the C-MAP
project will turn the ex-flagship of the art world into a challenger
primise atunci, pe meritate, premiul Leul de Aur. Cu toate astea, la Bienala Whit- contrastante. Ruth Noah avansase ideea cæ a sosit vremea pentru o expoziflie cu in parity with the new critical theories regarding its own curatorial
ney din 2004 reprezentarea fratricidului øi a værsærii violente de sînge ce l-a însoflit un spectru mult mai larg, cel mai probabil Gender Check, în opoziflie cu strategia practice. As for us, ex-Eastern bloc-ers being aware of the limited
s-a îngustat spre conflictul prin care Serbia cæzuse în afara Uniunii Europene. Acest paøilor mici. power of “fairy godmothers“, our anticipation is, if not the altering
of a wicked heart, at least assistance in breaking the spell or in the
tip de apropriere a conflictului øi modelarea sa într-un „martiriu sîrbesc“ generaseræ MoMA a fæcut cu siguranflæ un mare pas înainte, mai ales în comparaflie cu el însuøi,
alleviation of its ill effect.
critici muøcætoare din partea unor foøti compatriofli din fosta Iugoslavie. Instalaflia ei chiar dacæ destul de tîrziu, destul de încet øi destul de vag. Oricum, pentru a-øi face
video din 2005, intitulatæ Balkan Erotic Epic [Epopeea erotismului balcanic] øi expusæ uitat trecutul plin de compromisuri, excluziuni øi francofilie, ar trebui sæ se miøte mai Translated by Alex Moldovan
la Chelsea, i-a relansat mai degrabæ cariera sa de peste mæri, decît sæ-i demonstre- repede pentru a fi în stare sæ conteze mai mult decît atitudinea superficialæ repre-
ze angajarea de partea experienflelor sale ex-socialiste. În destul de controversata zentatæ de Ostalgia, care a întærit vechiul statu-quo în loc sæ-l provoace. Putem doar
Notes:
rejucare a unor spectacole de performance sub titlul Seven Easy Pieces [Øapte piese spera cæ, în ce priveøte practicile curatoriale ale MoMA, proiectul C-MAP va trans-
uøoare], abia dacæ se mai pot gæsi fie øi urme ale moøtenirii ei culturale. forma fosta navæ-amiral a artei într-un pretendent pe mæsura noilor teorii critice. 1. Boris Groys, “Beyond Diversity Cultural Studies and Its Post-Communist
Other,“ in Boris Groys, Art Power, Chicago, MIT Press, 2008, pp. 149–163.
În locul unei justificæri obligatorii a unei mode iluzorii, strategia artisticæ a lui Iveko- În ce ne priveøte pe noi, cei din fostul bloc estic care sîntem conøtienfli cæ puterea
2. Terry Smith, What is Contemporary Art?, Chicago–London, University
vić , care a ræmas în flara ei de baøtinæ, pare beneficæ øi fructuoasæ. Poziflia ei e fermæ „zînelor-naøe“ e limitatæ, aøteptærile noastre sînt legate nu atît de îmblînzirea unei of Chicago Press, 2009; see also e-flux journal, no. 11, December 2010
øi durabilæ, aøa încît din acest unghi ea poate aræta træsæturile invizibile ale chestiu- inimi pline de ræutate, ci de ceva ajutor în a pune capæt blestemului sau în a face and no. 12, January 2011, especially the texts on the interpretability of
contemporary art.
nii, petele oarbe ale canonului øi incompatibilitatea acestuia cu pærfli ale lumii care efectele sale maliflioase mai puflin nocive.
3. Cf. Giorgio Agamben, State of Exception, The University of Chicago
nu se situeazæ în centrul ei imaginar. De pildæ, cuvîntul de ordine obosit al feminis-
Traducere de Nostradamus Kerepesi Press, 2005.
mului occidental, „personalul e politic“, nu e de niciun folos atunci cînd e aplicat femi-
4. Dipesh Chakrabarty, Provincializing Europe: Postcolonial Thought and
nismului est-european; e valabil mai degrabæ chiar opusul, respectiv cæ „politicul e Historical Difference, Princeton University Press, 2007.
personal“, ceea ce înseamnæ cæ politica se insinueazæ pînæ øi sub pielea indivizilor. Sanja Iveković Note: 5. He proposed the Clark’s Research and Academic Program’s East-Cen-
Poziflia inversatæ e revelatæ strælucit de lucrarea Triangle [Triunghi] (1979), în care Mihaela, from the series Women’s House. Sunglasses, 2002, inkjet print,
1. Boris Groys, „Beyond Diversity Cultural Studies and Its Post-Communist Other“, in Boris Groys, Art Power,
tral Europe initiative: a seminar series entitled Unfolding Narratives:
140 × 100 cm, collection of the artist, © 2011 Sanja Ivekovic’ Art Histories in East-Central Europe after 1989, which was held in
artista pune în evidenflæ graniflele monitorizate cu strictefle dintre viafla privaflæ øi cea Chicago, MIT Press, 2008, p. 149–163. different cities with different focuses (“Thinking Art History in East-Cen-
publicæ. Ea soarbe niøte whisky, citind o carte øi pretinzînd cæ se masturbeazæ pe 2. Terry Smith, What is Contemporary Art?, Chicago–London, University of Chicago Press, 2009; vezi, de ase- tral Europe“, Tallinn, 14–15 May 2010; “Art History on the Disciplinary
balcon în timp ce Tito viziteazæ Zagrebul øi trece cu cortegiul sæu. Masele særbæto- menea, e-flux journal, nr. 11, decembrie 2010 øi nr. 12, ianuarie 2011, mai ales scrierile despre interpretabili- Map in East-Central Europe“, Brno, 18–19 November 2010; “Art History
tatea artei contemporane. Meets Art Theory/Historiography and Theory in East-Central Europe“,
rind øi toate sferele publice [sic!] se aflæ sub supravegherea constantæ a reprezentan- Bucharest, 20–21 May 2011).
flilor înarmafli ai puterii, ce împînzesc acoperiøurile clædirilor din împrejurime, øi nici 3. Cf. Giorgio Agamben, State of Exception, The University of Chicago Press, 2005, [Starea de excepflie (Homo
6. http://www.formerwest.org/
light on the social treatment of women (Tragedy of Venus, 1975). Sacer II, 1), trad. de Alex. Cistelecan, Cluj, Idea Design & Print, 2008].
mæcar devianfla „privatæ“ a artistei nu scapæ. Fotografiile de micæ dimensiune vor- 7. Ostalgia, New Museum, New York, 2011. See a lengthier review
She confronted the anonymous models of ads with the story of anti- 4. Dipesh Chakrabarty, Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference, Princeton Univer-
besc în mod relevant despre supravegherea øi patrularea constantæ a graniflelor øi fascist partisans, thus commemorating them through her interven- sity Press, 2007.
entitled “Whose Nostalgia is Ostalgia“, Springerin, 2011/4
nevoia de a le transgresa, cel puflin simbolic, de cætre artiøti. Elementele persona- [http://www.springerin.at/dyn/heft.php?id=74&pos=0&textid=
tion (Gen XX, 1997–2001). In another project, she wrote the account 0&lang=en].
5. El fusese cel care a propus inifliativa est-europeanæ a Clark’s Research and Academic Program: o suitæ de
le fuseseræ prezente în lucrærile lui Sanja Iveković încæ de la începutul activitæflii sale, of victims of domestic abuse onto billboards in public spaces (House seminarii intitulate Narafliuni în desfæøurare: istorii ale artei în Europa Centralæ øi de Est dupæ 1989, care au
of Women. Sunglasses, 2002). In her high profile anti-monument, a 8. Roxana Marcoci (ed.), Sanja Ivekovic’: Sweet Violence, The Museum
dar totuøi niciodatæ doar de dragul lor însele, ci mai degrabæ pentru a lumina tra- fost flinute în diverse oraøe øi pe diverse tematici („A gîndi istoria artei în Europa Centralæ øi de Est“, Tallinn, of Modern Art, New York, 2011.
golden plated statue of a pregnant woman in Luxembourg (Lady 14–15 mai 2010; „Istoria artei pe harta disciplinaræ a Europei Centrale øi de Est“, Brno, 18–19 noiembrie
tamentul social aplicat femeilor (Tragedy of Venus [Tragedia lui Venus], 1975). Artis- Rosa of Luxembourg, 2001) placed next to the official heroic patriar- 2010; „Istoria artei întîlneøte teoria artei/Istoriografie øi teorie în Europa Centralæ øi de Est“, Bucureøti, 20–21
ta a confruntat manechinele anonime din diversele reclame cu povestea partizanilor chal monument, an idealized allegorical female figure, she directs mai 2011).
antifasciøti, comemorîndu-i astfel prin intervenflia ei (Gen XX, 1997–2001). Într-un the attention of the public to the everyday violence against women.
6. http://www.formerwest.org/
After the gender critique became accepted she did not intend to be
alt proiect, ea a scris o dare de seamæ despre victime ale violenflei domestice pe imen-
its beneficiary, but rather shifted her focus to other minorities. With 7. Ostalgia, New Museum, New York, 2011. Vezi o cronicæ mai elaboratæ sub titlul „Whose Nostalgia is Ostal-
se panouri din diverse locuri publice (House of Women. Sunglasses [Casa femeilor. the Living Rohrbach Monument (2005) she commemorated the vic- gia“, Springerin, 2011/4 [http://www.springerin.at/dyn/heft.php?id=74&pos=0&textid=0&lang=en].
Ochelari de soare], 2002). În proeminentul ei antimonument, o statuie placatæ în tims of the Roma Holocaust of the city by reconstructing a group 8. Roxana Marcoci (ed.), Sanja Iveković: Sweet Violence, The Museum of Modern Art, New York, 2011.
aur a unei gravide din Luxemburg (Lady Rosa of Luxembourg [Doamna Rosa de photo with the help of today’s residents. This makes us aware also
that feminism is not about replacing patriarchy with matriarchy, and
Luxemburg], 2001), aøezat în vecinætatea unui monument oficial eroic øi patriar- not about narcissism either but rather proposes a reflective attitude
hal, o figuræ femininæ idealizatæ, ea direcflioneazæ atenflia publicului spre violenfla coti- towards any kind of exclusion and suppression and gives voice to the
dianæ împotriva femeilor. Dupæ ce critica sociosexualæ a devenit acceptatæ, ea n-a voiceless.

94 95
scena

„Eu nu sînt un simplu observator“*


Interviu cu Ivan Grubanov realizat de Raluca Voinea

Ivan Grubanov s-a næscut în 9 martie 1976, la Belgrad, în Serbia. Licenfliat în picturæ al Academiei de Arte Plas-
tice din Belgrad, a beneficiat de o rezidenflæ de doi ani la Rijksakademie van beeldende kunsten din Amster-
dam, de o rezidenflæ de un an la Delfina Studios din Londra øi de o bursæ la Casa de Velázquez din Madrid.
Printre expozifliile sale personale se numæræ: Loock Galerie din Berlin, Laboratorio 987 la MUSAC din León,
Le Grand Café Centre d’Art Contemporain din St. Nazaire, Galeria Centrului Cultural din Belgrad øi Salonul
Muzeului de Artæ Contemporanæ din Belgrad, Nogueras Blanchard din Barcelona, Centrul Stroom pentru Artæ
Contemporanæ din Haga, RONMANDOS din Rotterdam.
Printre participærile recente la expoziflii de grup se numæræ: City Gallery, Praga; ediflia a treia a Bienalei Tineri-
lor Artiøti din Bucureøti; ediflia a zecea a Bienalei de la Istanbul; prima ediflie a Bienalei de la Salonic; Institutul
pentru Artæ øi Gîndire Contemporanæ, Atena; Museo d’Arte Contemporanea Sannio, Benevento; Muzeul Ste-
delijk CS, SMART Project Space & De Appel, Amsterdam; Drawing Center & Apex Art, New York; Kunst -
halle Berna; Forum Stadpark, Graz; Office Baroque Gallery & Extra City, Antwerp; South London Gallery, Londra;
Blackwood Gallery, Toronto; Moderna Galerija, Ljubljana; Centrul de Artæ Henie Onstad, Oslo.

Raluca Voinea π Autobiografia lui Nicolae Ceauøescu, cel mai recent film al regi- “I AM NOT MERELY AN OBSERVER”*
zorului Andrei Ujicæ, îøi începe portretizarea fostului dictator român cu ultimele sale An Interview with Ivan Grubanov by Raluca Voinea
momente, petrecute la tribunalul ad-hoc din 1989. La acuzafliile aduse lui de cætre Ivan Grubanov was born on the 9th of March 1976 in Belgrade, Serbia.
comitetul improvizat de procurori – unele destul de abstracte, precum „aducerea flærii Following a diploma in painting from the Belgrade Academy of Fine Arts,
he undertook a two-year residency at the Rijksakademie van beeldende
în pragul dezastrului“, iar altele mai specifice, cum ar fi „ordonarea genocidului de la kunsten in Amsterdam, a one-year residency at the Delfina Studios in
Timiøoara“ –, ræspunsul lui Ceauøescu este de a respinge, în esenflæ, autoritatea in- London and a fellowship at the Casa de Velázquez in Madrid.
stanflei care îi cerea sæ-øi recunoascæ vinovæflia. La peste zece ani de la aceastæ paro- Solo shows include: Loock Galerie in Berlin, Laboratorio 987 at MUSAC
in León, Le Grand Café Centre d’Art Contemporain in St. Nazaire, Gallery
die de proces derulatæ rapid, o alta a avut loc la Curtea Internaflionalæ de Justiflie de of the Belgrade Cultural Center and Salon of the Museum of Contempo-
la Haga împotriva fostului preøedinte sîrb Slobodan Milošević. De data aceasta, toa- rary Art in Belgrade, Nogueras Blanchard in Barcelona, Stroom Center
for Contemporary Art in Den Haag, RONMANDOS in Rotterdam.
te aparenflele de legalitate par sæ fi fost întrunite; judecætorii, în plus, nu s-au græbit, Recent participations in group shows include: City Gallery, Prague;
de parcæ o concluzie n-ar fi fost cu adeværat necesaræ; de parcæ simplul fapt cæ pro- 3rd Bucharest Biennial of Young Artists, Bucharest; 10th Istanbul Biennial;
1st Thessaloniki Biennial; Institute for Contemporary Art and Thought,
cesul avea loc era o dovadæ suficientæ cæ se fæcea dreptate. Retrospectiv, atenflia acorda- Athens; Museo d'Arte Contemporanea Sannio, Benevento; Stedelijk
tæ poveøtii øi faptul cæ ai înregistrat în secret doi ani din acest proces, prin schifle, a fost Museum CS, SMART Project Space & De Appel, Amsterdam; Drawing
un proces paralel, o modalitate nu numai de a asista la audierile reale din instanflæ, ci Center & Apex Art, New York; Kunsthalle, Bern; Forum Stadpark, Graz;
Office Baroque Gallery & Extra City, Antwerp; South London Gallery;
øi de a alætura diferitele felii de istorie care erau dezvæluite sau suprapuse înaintea ta? Blackwood Gallery, Toronto; Moderna Galerija, Ljubljana; Henie Onstad
Ivan Grubanov ∫ Schiflele mele sînt înregistræri ale unui proces de înflelegere Art Center, Oslo.
øi juxtapunere a persoanei mele peste subiect, de examinare a situafliei dintre artist
Raluca Voinea π The Autobiography of Nicolae Ceauøescu,
øi modelul sæu la nivel semantic øi vizual. John Berger scria cæ desenul înregistreazæ the recent movie by director Andrei Ujicæ, begins its portrait of
nu ce ai væzut, ci ce ai devenit. Desenul este o interacfliune cu subiectul; ba, mai Romania’s former dictator with his last moments spent in the ad-hoc
mult, este o introiecflie a subiectului pînæ cînd îl încorporezi, în mæsura în care fuziu- tribunal of 1989. To the accusations brought against him by the
improvised prosecution committee – some of which were rather
nea subiectului øi a propriului aparat cognitiv începe sæ iasæ din mîna øi din creio-
abstract, such as “bringing the country to the brink of disaster”, and
nul tæu. Desenele pe care le-am fæcut în sala de judecatæ mæ situeazæ nu doar în others more specific, such as “ordering the genocide in Timiøoara”
raport cu particularitæflile vizuale pe care le am în vedere în timp ce desenez, ci øi – Ceauøescu’s answer is to essentially reject the authority of the court
cu întregul fundal istoric øi politic al procesului. Mai mult, acest context se întîmplæ demanding a guilty confession of him. More than ten years after this
accelerated mock trial, a different one took place in the International
sæ fie istoria mea personalæ, prin urmare, implicarea mea are mai multe faflete. Eu Court of Justice in The Hague against former Serbian President Slo-
nu sînt un simplu observator, ci un participant activ la procesul de recapitulare a dife- bodan Miloševic’. This time, all appearances of legality seem to have
ritelor narafliuni emoflionale din istoria oficialæ. Desenele mele înregistreazæ un pro- been fulfilled; the judges, moreover, took their time, as though no
ces de împæcare cu aspectele contradictorii ale propriei mele implicæri în acest conclusion were indeed necessary; as though the very fact that the
trial was taking place were evidence enough that justice was being
problematic capitol al istoriei, precum øi ale implicærii mele implicite în proces. performed. In retrospect, was the attention you gave to the affair
π Pe lîngæ desenele cu acuzatul, cu judecætorii øi cu decorul prezent în exces (lu- and the fact that you secretly recorded two years of this trial in
mini, cæøti, camere video etc.), tu înfæfliøezi øi ecusonul de „vizitator“ care îfli permite drawing been a parallel process, a way for you not only to witness
the actual hearings in court, but also to wrap the different slices of
accesul în sala de judecatæ, precum øi instantanee din transmisiile TV ale audierilor,
history that were being revealed or superimposed before you?
în care pofli fi væzut ca parte a publicului. Este aceasta o modalitate de a sublinia nece- Ivan Grubanov ∫ My drawings are recordings of a process of
sitatea unei dovezi a prezenflei fizice, în acelaøi mod în care pæstrarea lui Milošević understanding and of juxtaposing myself with the subject, of exam-
From Visitor series, 2002–2003, double slide projection, dimensions variable, courtesy: the artist and Loock Galerie, Berlin

* Interviul a fost publicat prima datæ în revista Art Mag, www.db-artmag.com, a Deutsche Bank. El este pu - * The interview was first published in Deutsche Bank’s online art maga-
blicat aici prin amabilitatea Deutsche Bank. zine, Art Mag, www.db-artmag.com. Courtesy: Deutsche Bank.

96 97
G-Series, 2010, courtesy: the artist

Haunting Memory 3, 2009, oil of canvas, courtesy: the artist

G-Series, 2010, courtesy: the artist

98 99
scena

în acest purgatoriu care a fost procesul a fost, probabil, o cale prin care judecætorii au ining the situation between the artist and his model on the semantic ∫ Desenele pe care le fac sînt documente de localizare øi semnificare a unor
and visual levels. John Berger wrote that drawing documents not
subliniat materialitatea justifliei (øi o întrupare a vinei)? Sau este aceasta o declaraflie adeværuri neoficiale øi nelegitime despre subiectul lor. Ele înregistreazæ evenimen-
what you’ve seen, but what you’ve become. Drawing is an interac-
de distanflare øi înstræinare, un pas înapoi faflæ de propria ta istorie (øi, pînæ la un punct, tion with the subject; even more, it’s an introjection of the subject te în timp ce atenflia mea faflæ de subiect ajunge la o concluzie cu mai multe faflete
a lui Milošević)? until you incorporate it to the point that the fusion of the subject and sau impune o întrebare crucialæ. Ele sînt algoritmi ai numeroaselor øi diferitelor me-
∫ Pe de o parte, ecusonul de „vizitator“ este un permis de intrare în vidul unde your own cognitive apparatus starts coming out of your hand and canisme de identificare; ele vizeazæ natura øi cauza acestei identificæri. G-Series înre-
your pen. The drawings I made in the courtroom situate me not just
identitæflile oficiale se îmbinæ în nofliunea de „internaflional“, adicæ Organizaflia Nafliu- in relation to the visual particularities I am considering while draw -
gistreazæ un astfel de mecanism de identificare; nu cautæ o identitate sau poziflie
nilor Unite, justiflie internaflionalæ øi tribunal internaflional. Trebuie sæ-fli prezinfli car- ing, but also to the entire historical and political backdrop of the specificæ legatæ de stigmatizarea de care se foloseøte, ci descrie traiectoria semni-
tea de identitate naflionalæ la intrare, ca øi cum ai pætrunde pe un teritoriu suveran; trial. Moreover, this backdrop happens to be my personal history, ficærii instituflionale, de a impune etichete istorice în arena geopoliticæ. Prin faptul
ea îfli este apoi luatæ øi înlocuitæ cu ecusonul de „vizitator“ – noua ta identitate în acest hence my involvement is multi-faceted. I am not merely an observer, cæ nu doar descriu, ci øi fac o introiecflie øi dezvælui vizual procesul de stabilire a unui
but an active participant in the process of recapitulating different
nonspafliu transnaflional, superficial. Acfliunea are drept scop, probabil, presupusa obiec- emotional narratives in the official history. My drawings record a astfel de stigmat, eu încerc sæ dobîndesc autonomie în raport cu semnificanflii
tivitate a tribunalului øi conceptele de transnaflional øi internaflional. Pe de altæ parte, process of coming to terms with the contradictory aspects of my instituflionali ai structurilor de putere internaflionale. Sînt profund reticent în a accep-
titlul de „vizitator“ subliniazæ ambiguitatea pozifliei mele, a implicærii mele directe în involvement in this troubling chapter of history as well as my implicit ta aceastæ identitate øi, prin urmare, deconstruiesc parodia øi simplificærile unui ast-
evenimentele discutate în sala de judecatæ, transformîndu-mæ într-un simplu mem- involvement in the trial.
fel de stigmat. Eu susflin cæ acest stigmat este, în primul rînd, o practicæ neoliberalæ
π Along with your sketches of the prosecuted, the judges, and the
overly present décor (lights, headphones, video-cameras etc.), you de etichetare menitæ a structura economia modului în care sæ te referi la un anu-
also present the “Visitor” badge granting you access to court, as well mit subiect, spre deosebire de o judecatæ cu o justificare istoricæ. De aici øi titlul de
as stills from the TV coverage of the hearings, in which you can be Seria G øi deconstrucflia numelui meu øi faptul cæ mæ semnez „Ivan G-Star Raw“.
seen as part of the audience. Is this a way of emphasizing the need
for proof of physical presence, in the same way in which holding
Cuvîntul „genocid“ apare în aceste desene ca simplu semn, ca entitate vizualæ dis-
Miloševic’ in the limbo which was the trial was perhaps a way for the torsionatæ în mai multe variante desenate øi scrise, el este rupt de punctul sæu esenflial
judges to emphasize the materiality of justice (and an embodiment de referinflæ øi transformat într-un brand. Acesta explicæ modul în care într-o lume
of guilt)? Or is it a declaration of distance and estrangement, a step cu adeværat coruptæ nu existæ niciun teren sigur din punct de vedere etic unde sæ
back from your own (and up to a point Miloševic’‘s) history?
∫ On the one hand, the “Visitor” badge is a pass to enter the void vorbeøti despre acest subiect færæ a abuza sau manipula implicafliile sale.
where formal identities merge into the notion of “international,” π Se poate ca imposibilitatea de a gæsi acest teren sigur din punct de vedere etic de
i.e. United Nations, international justice, and international tribunal. care vorbeøti sæ fie legatæ de absenfla unei poziflii nevinovate din punct de vedere etnic,
You need to present your national identity card at the entrance, as
fapt care nu numai cæ face imposibilæ discuflia despre subiect, dar înseamnæ øi cæ existæ
though you were entering sovereign territory; it is then taken away
from you and replaced with the “Visitor” badge – your new identity foarte pufline puncte de vedere universal valabile? Mæ întreb cum a fost generatæ o
in this transnational, superficial non-place. An action aims, perhaps, lucrare ca Afterimages [Imagini remanente], dacæ ai plecat de la persistenfla memo-
at the supposed objectivity of the tribunal and the concepts of trans- riei acestor læcaøuri de cult ale cæror contururi subfliri, fragmentare le sugerezi øi le redai
national and international. On the other hand, the title “Visitor”
emphasizes the ambiguity of my position, of my direct involvement
aproape abstract, ca øi cum, împreunæ cu liniile lipsæ, ai øters øi istoria, violenfla øi distru-
in the events discussed in the courtroom, making me a mere member gerea care au însoflit atît de des arhitectura lor fizicæ øi simbolicæ. Imagini remanen-
of the audience in this reality theater engaged in the process of forg- te sau imagini-fantomæ – acestea sînt reminiscenfle persistente, la fel ca efectul optic
ing history. The distance, if there is any, is contained in the transfor- pe care îl denotæ titlul lucrærii.
mation that I am forced to make from my own national and political
identity into the identity of an artist and court draftsman, since this ∫ Pe de o parte, sîntem martorii unui mai scæzut specific regional øi naflional în
Seven Studies for a Memorial, 2010, installation view, courtesy: the artist and Loock Galerie
identity simplifies my interaction with the tribunal. It allows me to toate contextele øi, pe de altæ parte, ai unei mai mari sensibilitæfli la nivel mondial
negotiate a different language of communicating with the process, faflæ de orice particularitate geopoliticæ. Fluxul mai bogat de informaflii øi fapte a distri-
a language with a noble claim to what it represents, the language
buit cunoøtinflele astfel încît a devenit imposibil sæ ascunzi capitolele întunecate ale
of drawing.
bru al publicului în acest teatru cu personaje reale pe care-l presupune procesul π This language of drawing seems to resist a mere translation istoriei naflionale. Øi toate acestea fiind interconectate în conceptul neoliberal glo-
de contrafacere a istoriei. Distanfla, dacæ existæ, constæ în transformarea pe care sînt of one reality into another; it often appears to have its own laws of bal de democraflie, îl putem cita cu uøurinflæ pe Albert Camus cînd vorbim despre
forflat s-o fac de la nivelul øi identitatea politicæ naflionalæ la identitatea de artist øi de operation. In many ways, it’s the closest visual vocabulary to (hand)- posibilitatea de nevinovæflie eticæ øi etnicæ. Camus spunea: „Dacæ asta este demo-
writing, and as such it situates itself at the border between semantics
desenator de tribunal, întrucît aceastæ identitate simplificæ interacfliunea mea cu tri- craflie, atunci sîntem cu toflii vinovafli“. Imaginarul-sursæ pentru Afterimages este su -
and form. Both in the work Visitor and, more recently, in the
bunalul. Asta îmi permite sæ negociez un alt limbaj de comunicare cu procesul, un G-Series, drawing and writing coexist, merge into one another, and praîncærcat cu un impuls ideologic; aceste imagini au avut un potenflial øi un efect
limbaj care are pretenflia de a reprezenta ceva nobil, limbajul desenului. play with the elusiveness of a meaning that has to be embodied in a ideologic ridicat: monumente religioase øi scene religioase, presupusul fundal ideo-
π Acest limbaj al desenului pare sæ reziste la o simplæ traducere a unei realitæfli în trace, a mark. G-stands for genocide, but also for Grubanov; logic al conflictelor armate din Balcani. În timpul ræzboiului, am væzut chiar nofliu-
it is a sign, an abstract figure, proof of non-representability. In the
alta; el pare adesea sæ aibæ propriile legi de funcflionare. În multe privinfle, este voca - drawings, however, it acquires a carnivalesque autonomy, generat-
nea de memorie, actul poetic øi lipsit de egoism al pæstrærii memoriei colective
bularul vizual cel mai apropiat de scris (de mînæ) øi, ca atare, se situeazæ la granifla din- ing more and more traces and lines until the shape of the words and transformîndu-se într-o armæ agresivæ ce produce false distincflii bazate pe specifi-
tre semanticæ øi formæ. Atît în lucrarea Visitor [Vizitator] cît øi, mai recent, în G-Series their relationship to one another defy full control. Do you regard curile impulsurilor ideologice. Am vrut sæ intervin în aceste imagini a cæror decon-
[Seria G], desenul øi scrisul coexistæ, fuzioneazæ øi se joacæ cu caracterul evaziv al unei these series as potential testimonies to a deeper incompatibility
textualizare alimenta conflictul. Am revenit la ideea autenticæ de memorie øi am
between reality as it unfolds and what we are capable of saying
semnificaflii care trebuie încorporatæ într-o urmæ, într-o marcæ. G vine de la genocid, dar about it? încercat s-o întruchipez prin actul desenærii, prin deconstruirea semnificanflilor pînæ
øi de la Grubanov; este un semn, o figuræ abstractæ, element al nonfigurativului. În des- ∫ The drawings I make are documents of locating and signifying au fost reduøi la o vizualizare a ceea ce ar fi putea fi memoria lor.
ene, cu toate acestea, el capætæ o autonomie carnavalescæ, generînd tot mai multe unofficial and illegitimate truths about their subject. They record π O altæ întrebare, atunci, ar fi în ce mæsuræ se învîrte opera ta în jurul chestiuni-
events as my attention towards the subject reaches a multi-faceted
urme øi linii, pînæ cînd forma cuvintelor øi relaflia lor sfideazæ controlul deplin. Consideri lor legate de memorie. Dacæ mæ uit la alte proiecte ale tale, cum ar fi Memorial sau
conclusion or imposes a crucial question. They are algorithms of vari-
cæ aceastæ serie e o potenflialæ mærturie a unei mai profunde incompatibilitæfli între rea- ous different mechanisms of identification; they dwell on the nature Haunting Memory [Memoria obsedantæ], observ cæ amintirile din viafla ta persona-
litatea aøa cum se desfæøoaræ ea øi ceea ce sîntem capabili sæ spunem despre ea? and cause of this identification. The G-Series records such a mecha- læ stau lîngæ secfliuni ale istoriei colective; ele se sprijinæ reciproc. Sæ fie amintirile întru-
Images from the Study of My Father: A Relation to the Origin,
2004, slide projection, 73 images, courtesy: the artist

100 101
scena

pate, trasate øi amintite mai puflin obsedante sau trebuie sæ învefli sæ træieøti în per- nism of identification; it does not search for a specific identity or
position in relation to the stigma it employs, but describes the trajec-
manenflæ alæturi de fantome?
tory of institutional signifying, of imposing historical labels in the
∫ O memorie specificæ, reînnoitæ øi refæcutæ într-o lucrare de artæ opereazæ ca geo-political arena. By not merely depicting, but also introjecting
înlocuitor simbolic al sursei. Ea înseamnæ o recontextualizare øi o activare a conota- and visually revealing the process of establishing such a stigma, I am
fliilor istorice care nu au fost prezente în mod vizibil în sfera publicæ contempora- trying to acquire autonomy in relation to the institutional signifiers
of international power structures. I am deeply reluctant to accept
næ. Memoria colectivæ øi procesele de reconciliere sînt în grija institufliilor, øi acesta this identity and, therefore, I deconstruct the travesty and simplifica-
este un aspect important al guvernærii: pæstrarea controlului asupra minflii publice. O tions of such a stigma. I argue that this stigma is first and foremost
persoanæ care ia asupra-øi sarcina de reinterpretare publicæ a memoriei face un act a neoliberal practice of establishing labels to arrange the economy
de rebeliune. Suveranitatea artei ca sistem neoficial de semnificare deschide calea of how to relate to a certain subject, as opposed to a historically jus-
tified judgment. Hence, the title G-Series, and the deconstruction
altor metode de modelare noninstituflionalæ a minflii publice. of my own name and signature into “Ivan G-Star Raw”. The word
π În încheiere, aø dori sæ te întreb ce rol joacæ performance-ul în practica ta. Dupæ “genocide” appears in these drawings as a mere sign, a visual entity
cum au remarcat øi alfli critici, pari sæ apelezi la picturæ øi desen ca la o modalitate distorted in many drawn and written variants, removed from its
de a nu te læsa absorbit înapoi în structura socialæ, de a permite ca munca ta sæ devi- essential point of reference, and transformed into a brand. It explains
how in a genuinely corrupt world there is no ethically safe ground to
næ o mærturie a vremurilor tale care sæ fie lipsitæ de o trimitere directæ la fapte, oameni speak about this subject without abusing or manipulating its impli-
øi evenimente reale. Cu toate acestea, ele sînt mereu prezente; ele te urmæresc întot- cations.
deauna øi se insinueazæ. Nu te gîndeøti sæ mai creezi o lucrare ca øi Ce stæ între noi π Could it be that the impossibility of finding this ethically safe
ground you are mentioning is connected to the lack of an ethnically
øi ziua de mîine, discursul pe care l-ai flinut pe o macara din fafla Parlamentului Naflio-
innocent position, which not only makes it impossible to speak about Study for a Memorial #9, 2010, smoke and pencil on paper, diptych, 70 × 170 cm, courtesy: the artist
nal din Belgrad în 2006? Este arta un simplu discurs retoric sau chiar crezi în capaci- the subject, but also means that there are very few standpoints that
tatea artistului de a face o declaraflie valoroasæ pentru societate, în general? are universally valid? I wonder how a work such as Afterimages
∫ Ordinea mondialæ dominantæ are o capacitate redusæ de a evolua într-un sis- was generated –  if you were departing from the persistence of the tion of a memory is performing an act of rebellion. The sovereignty
memory of these places of worship, whose thin, fragmentary con- of art as an unofficial system of signifying is showing the way to other
tem corect, autoreflexiv øi care sæ se autocorecteze. Critica capitalismului este deo- tours you suggest and render almost abstract, as though, along with modes of a non-institutional shaping of the public mind.
potrivæ necesaræ øi la modæ. Elementul legat de modæ într-o astfel de retoricæ este the missing lines, you were also erasing the history, violence, and π To conclude, I would like to ask you what role performance plays
destul de iritant; ultimele douæ mari subiecte ale gîndirii poststructuraliste, condiflia destruction that so often accompanied their physical and symbolic in your practice. As other critics have remarked, you seem to turn to
postcolonialæ øi reflecflia modernitæflii, au dus la un numær mare de artiøti care au architecture. Afterimages or ghost images – they are lingering remi- painting and drawing as a way of not letting yourself become absorb-
niscences like the optical effect denoted by the work’s title. ed back into the social fabric, of allowing your work to become a tes-
ilustrat pur øi simplu nofliunile implicate. În prezent, cercurile artistice pledeazæ pen- ∫ On the one hand, we are witnessing less regional and national timony of your time that is denuded of direct reference to actual
tru un aport imaterial, în opoziflie cu producflia materialæ a capitalismului, de aici re- specificity of any given context, and on the other, a higher global facts, people, and events. Nevertheless, these are always present;
zultînd cæ elementul legat de modæ e cel care neagæ legitimitatea oricærei lucræri sensitivity to any geo-political particularity. The greater flow of infor- they always follow you and insinuate themselves. Would you consider
mation and facts has distributed knowledge in such a way that it’s creating another work such as What Stands between Us and Tomor-
înrædæcinate în domeniul material øi în posteritate. Un alt denunfl e conflinut într-o row, the speech you gave on a crane in front of the National Parlia-
become impossible to hide the darker chapters of national histories.
atitudine defavorabilæ faflæ de nofliunea de reprezentare, pe care o consideræ lipsi- And with all of them being interconnected in the global neoliberal ment in Belgrade in 2006? Is art a mere rhetorical discourse, or do
tæ de putere øi conservatoare. Aøa cum am explicat, consider reprezentarea ca pe concept of democracy, we can easily quote Albert Camus when we you actually believe in the artist’s capacity to make a statement that
un înlocuitor simbolic al obiectului ei, a aduce subiectul øi conotafliile sale în atenflia speak about the possibility of ethical and ethnical innocence. Camus is valuable for the society at large?
said: “If this is democracy, then we are all guilty“. The source imagery ∫ The prevailing world order has very little capacity to evolve into
publicului øi a permite ca noi legæturi øi conexiuni semantice sæ aparæ în jurul lui. Cu for the Afterimages is overloaded with ideological drive; these were a just, self-reflexive, and self-correcting system. The critique of capi-
toate acestea, artistul nu trebuie sæ devinæ un simplu mijloc de executare, o per- images with high ideological potency and effect: religious monu- talism is as necessary as it is fashionable. The fashionable element in
soanæ aflatæ în spatele pînzei. Artistul este un mediu în egalæ mæsuræ cu vopseaua ments and religious scenes, the supposed ideological backdrop of such rhetoric is somewhat irritating; the last two grand subjects of
sau cærbunele. Artistul reprezintæ corporalitatea artei øi a subiectului ei. Pictatul øi the armed conflicts in the Balkans. During the war, I saw the very poststructuralist thought, the post-colonial condition and the reflec-
Evil Painter, 2010, oil on canvas, 100 × 120 cm, courtesy: the artist
notion of memory, the poetic and selfless act of preserving collective tion of modernity, resulted in a great number of artists merely illus-
desenul sînt acte performative de stabilire a unui set de idei folosind în întregime memory being transformed into an aggressive weapon that pro - trating the notions involved. Nowadays, art circles are pleading for
cadrul mintal øi funcfliile corpului. La fel cum susflin o anumitæ idee prin opera materia- duces false distinctions based on the specificities of ideological drives. non-material input in opposition to the material production of capi-
læ, o susflin øi prin cuvinte øi fapte. Eu cred cæ existæ un puternic element performa - I wanted to intervene in these images whose de-contextualization talism, hence the fashionable element is to deny the rightfulness of
fed the conflict. I went back to the genuine idea of memory and tried any work rooted in material and posterity. Another denouncement is
tiv în tot ce fac, iar o intervenflie directæ în sfera publicæ este adesea crucialæ pentru
to embody it through the process of drawing. Deconstructing signi- contained in a derogatory attitude towards the notion of representa-
stabilirea vizibilæ a posibilitæflilor pe care practica artei le oferæ fibrei sociale – noi posibi- fiers until they were reduced to a visualization of what could be their tion, considering it powerless and conservative. As I’ve explained
litæfli de a citi, de a explica øi de a gestiona domeniul public. memory. before, I see representation as a symbolical replacement for its sub-
π Another question, then, would be how much of your work revolves ject, putting the subject and its connotations in the public focus and
Traducere de Alex Moldovan around issues of memory? If I look at other projects you’ve done, allowing for new semantic links and connections to arise around it.
such as Memorial or Haunting Memory, I see that recollections from However, the artist is not to become a mere means of execution,
your personal life stand beside sections of collective history; they rely a persona behind the canvas. The artist is a medium just as much as
on each other. Are the embodied, traced, and remembered memo- the paint or charcoal. The artist stands for the corporeality of the art-
ries less haunting, or does one need to learn how to permanently live work and its topic. Painting and drawing are performative acts of
with the ghosts? establishing a set of ideas by using the entire mindset and bodily
∫ A specific memory that is renewed and reworked through an art functions. Just as much as I argue for a certain idea through the
piece is operating as a symbolic replacement of the source. It is re- material work, I also argue for it in words and deeds. I believe there
contextualizing and activating historical connotations that weren’t is a strong performative element in everything I make and a direct
visibly present in the contemporary public sphere. Collective memo- intervention in the public sphere is often crucial for visibly establish-
ry and reconciliatory processes are in the care of institutions, and ing the possibilities that the practice of art offers to the social fiber
that is an important aspect of governing: retaining control over the – new possibilities for reading, explaining, and managing the public
public mind. An individual who takes over the public re-interpreta - realm.

102 103
scena

mult, aducînd un public mixt: pe de o parte, cei care vin acolo doar pentru o plimba- There are basically no walls. Therefore a space which is very difficult
to deal with but at the same time one that pushes us to be more cre-
re, în niciun caz connaisseurs din domeniul artei, øi, pe de altæ parte, publicul mu-
ative than in a white cube. It is placed in a park, which leads to occa-
zeului. Îmi plac teribil aceste situaflii, în care am mai lucrat înainte. sions that I love, bringing in a mixed public: on the one hand people
M-am læsat purtatæ, inspiratæ de acest spafliu, care avea aerul unei frumoase din pædurea who are only coming there for a walk, not at all art connaisseurs, and
adormitæ. Situaflia politicæ din Madrid a fost destul de încærcatæ în ultimul secol, ca øi on the other hand the museum’s public. I like a lot these situations,
in which I have already worked before.
în epocile anterioare, iar acest spafliu s-a aflat parcæ într-o stare latentæ pe tot par- I let myself carried by, inspired by this space, which had the air of a
cursul acestor evenimente. De asemenea, mi-am spus cæ ar fi bine sæ ne imaginæm sleeping beauty. The political situation in Madrid was quite charged
cæ prinflul, care o trezeøte pe frumoasa adormitæ, vine din rîndurile oamenilor. Am in the last century, as well as in the previous epochs, and it was like
simflit cæ trebuie sæ fac o expoziflie care sæ trezeascæ acest spafliu adormit. this space had been dormant throughout these events. Also I told
myself it would be good to imagine that the prince, who awakens
Expoziflia a cuprins cinci elemente. Cel mai vizibil lucru din acest spafliu a fost un the sleeping beauty, comes from the people. I felt like making an
fel de piedestal pentru un monument inexistent, înconjurat de schele. La început, exhibition that would awaken this sleeping space.
nu era clar dacæ acest monument e pe cale sæ fie construit sau deconstruit. Mi-am The exhibition consisted of five components. The most visible thing
pus urmætoarea întrebare: Un monument este, în mod normal, construit în ideea in the space was a sort of pedestal for a non-existing monument, sur-
rounded by scaffolding. At first it wouldn’t be clear if this monument
de a ræmîne gravat în eternitate. Dar oare chiar aøa se întîmplæ cu monumentele? Nu was about to be built or de-constructed. I asked myself the following
sînt ele doar ceva trecætor într-un timp anume, nu se schimbæ ele necontenit odatæ question: a monument is normally built with the thought to be
cu acest timp? Din acest motiv, piedestalul instalafliei nu a avut niciun monument inscribed in eternity. But is it really so with monuments? Aren’t they
just passengers in a time, don’t they change continuously with this
deasupra øi a øi fost construit avînd anumite dimensiuni: dacæ ar fi existat un monu-
time? For this reason the pedestal of the installation had no monu-
ment pe piedestal, acesta ar fi stræpuns plafonul din sticlæ al palatului; prin urmare, ment on it and was also built with certain dimensions: if there was a
posibilitatea însæøi a monumentului a fost exclusæ.
În acest monument au fost integrate cinci materiale video intitulate Wende, ceea
ce [în germanæ] înseamnæ „schimbare, cotituræ“ øi are o legæturæ directæ cu cæderea
Etui. Un peu de soleil dans l’eau froide, 2005, silver color photograph on
aluminum, Diasec, 100 × 110 cm, courtesy: the artist and galerie Michel Rein

Le Voyage, 2006, video work, 7’57’’, courtesy: the artist and galerie Michel Rein

„Vrem ca lumea sæ continue altfel“


Interviu cu Maja Bajević realizat de Diane Amiel

MAJA BAJEVIĆ s-a næscut în 1967 la Sarajevo, în fosta Iugoslavie, øi a primit cetæflenia francezæ în 2003. Træ- “WE WANT TO CONTINUE THE WORLD IN A DIFFERENT WAY“
ieøte øi lucreazæ la Paris. Printre expozifliile recente se aflæ: Karaoke, Velan Center for Contemporary Art, An Interview with Maja Bajevic’ by Diane Amiel
Torino, Italia (2011), Continuarà, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Palacio de Cristal, Madrid,
MAJA BAJEVIC’ was born in 1967 in Sarajevo, ex-Yougoslavia, became
Spania (2011), Patria o libertad! The Rhetorics of Patriotism, expoziflie de grup, Cobra Museum of Modern
French in November 2003. She lives and works in Paris. Recent exhibitions
Art, Amsterdam Region, Olanda (2011), Import Export, Kunsthaus Glarus, Elveflia (2010). include: Karaoke, Velan Center for Contemporary Art, Turin, Italy (2011),
Etui, 2005, video work, 20’50’’,
courtesy: the artist and galerie
Continuarà, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Palacio de Cristal,
Michel Rein
Madrid, Spain (2011), Patria o libertad! The Rhetorics of Patriotism, group
show, Cobra Museum of Modern Art, Amsterdam Region, the Netherlands
Diane Amiel π Ne pofli vorbi despre lucrærile tale recente øi, mai ales, despre expoz- (2011), Import Export, Kunsthaus Glarus, Switzerland (2010). Zidului Berlinului. Pornind de la acest eveniment politic, am cæutat, pentru o peri-
iflia ta Continuarà [Va urma], care a fost vernisatæ recent la Madrid, la Museo oadæ pe care am limitat-o la 100 de ani, 1911–2011, øi alte evenimente politice
Nacional Reina Sofía, Palacio de Cristal (un proiect realizat special pentru aceastæ Diane Amiel π Can you tell us about your recent works and mainly
care au determinat schimbæri profunde øi care s-au petrecut brusc. Potrivit aces-
about your exhibition, Continuarà (To be continued), which has
ocazie)? recently taken place in Madrid, at the Museo Nacional Reina Sofía, tei logici, nu m-am oprit asupra celor douæ ræzboaie mondiale, care au avut o duratæ
Maja Bajević ∫ Acest proiect, unul destul de amplu, a fost realizat ca ræspuns Palacio de Cristal (a project which has been realized specifically for mai lungæ. Am preferat sæ aleg evenimente care au schimbat lumea rapid, de pe
la invitaflia directorului muzeului, Manolo Borja Villel. Chiar dacæ a fost o invitaflie ono- this occasion)? o zi pe alta, cum s-ar putea spune.
Maja Bajević ∫ This project, a pretty big one, was realized as a
rantæ, spafliul palatului este, cred, un iad pentru artiøti. Nu existæ, practic, perefli. Aøadar, În cadrul expozifliei, øase evenimente politico-istorice au fost proiectate pe cinci
response to the invitation of the museum director’s, Manolo Borja
un spafliu foarte dificil de abordat, dar care, în acelaøi timp, ne obligæ sæ fim mai crea- Villel. Even if it was an honoring invitation, the space of the palace ecrane, øi anume: Revoluflia din Octombrie, Ræzboiul Civil spaniol øi, legat de aces-
tivi decît într-un cub alb. E situat într-un parc, ceea ce creeazæ situaflii care îmi plac is, I think, hell for artists. ta, pætrunderea în Europa a totalitarismului, de dreapta øi de stînga, apoi mai ’68,
præbuøirea Zidului Berlinului øi, în cele din urmæ, revolufliile recente din 2011.
Toate acestea au fost prezentate într-o manieræ metaforicæ. A existat øi o serie
DIANE AMIEL, dupæ un doctorat în estetica øi øtiinfla artei la Sorbona, lucreazæ pentru piafla de artæ øi asoci- DIANE AMIEL, after a Ph.D. in aesthetics and science of art at the relevantæ de trimiteri, care au înlesnit legætura cu fiecare dintre evenimente: în
aflii culturale. Este preocupatæ de importanfla legæturilor dintre artæ øi politicæ, reflectînd asupra modului în care Sorbonne, works for the art market and cultural associations. She is inter- cazul Revolufliei din Octombrie, montajul a fost ceea ce trimitea la opera lui Eisen-
scriiturile videografice, fotografice øi conceptuale sînt semne ale realitæflii istorice contemporane. ested in the importance of links between art and politics, thinking about
how videographic, photographic and conceptual writing are the signs
stein, pentru mai ’68 au fost pietrele de pavaj, dar færæ sæ fi fost prezentate în prim-
of contemporary historical reality. plan etc.
Etui. En attendant Godot, 2005, silver color photograph on aluminum, Diasec,
100 x 110 cm, courtesy: the artist and galerie Michel Rein

104
Women at Work – Under Construction, 1999, five-day performance on the scaffolding of the
National Gallery of Bosnia and Herzegovina, video installation, 11’48”, courtesy: the artist and
galerie Michel Rein

Women at Work – Washing-up, 2001, five-day performance, video work, 18’09”,


courtesy: the artist and galerie Michel Rein

106
scena

Exista posibilitatea de a te sui pe schele. Apoi puteai coborî aøa cum ai urcat sau îfli monument on the pedestal, it would have pierced through the glass cuvînt al propozifliei urmætoare) øi întîmplare. De asemenea, am lucrat cu un muzi- The texts accompanying these slogans (available to the visitors,
ceiling of the palace, therefore the very possibility of the monument together with the slogans, for the entire duration of the exhibition)
puteai da drumul pe panta din spate, care era a patra laturæ a monumentului, la rîn- cian pentru a compune un cîntec pentru fiecare slogan. Am realizat astfel o coloanæ
was excluded. were written by Bojana Pejic’, Henriette Sölter and Mara Traumane.
dul ei o metaforæ. Cel aflat sus nu ræmîne în mod necesar acolo. Întîlnim aici, în egalæ In this monument there were integrated five videos which title is sonoræ care a putut fi auzitæ în întreg spafliul, cîntatæ a capella, ca øi în Avanti popolo, din Moreover, especially in the current political context, every day new
mæsuræ, un aspect ludic, care îngæduie o abordare cu umor a acestor chestiuni, în- Wende, signifying “change, twist“ [in German] and which is in direct 2002. slogans come out. In our research it was interesting to notice how
tr-un context care altfel e complicat. Cu toate acestea, ideea mea iniflialæ era cæ oamenii connection with the fall of the Wall in Berlin. Starting from this politi- Prin asta am tratat øi efemeritatea sloganului. Observæm cæ un slogan e scris pen- the slogans pass from politics to economy and the other way around.
cal event I have looked, during a period which I have limited to 100 We can thus, in looking at the slogans, know what was going on in
pot participa. Oamenii deveneau astfel sculptura lipsæ atunci cînd urcau pe monu- years, from 1911 to 2011, at other political occurrences which have
tru a fi un adevær absolut øi dupæ zece ani ne dæm seama cît de contingent a fost. Isto- the political and economic field of a certain epoch. But what is equal-
ment. Øi acest lucru a funcflionat foarte bine, chiar dincolo de aøteptærile mele, avînd determined profound changes and which have arrived suddenly. ria însæøi e cea care ne oferæ un fel de cinism faflæ de adeværul susflinut de aceste ly interesting is to notice that once taken out of their context, we
în vedere cæ, încæ din prima zi, pærinfli însoflifli de copii au ocupat spafliul, formîndu-se In this logic, I haven’t selected the two world wars which had a longer sloganuri. De asemenea, ne dæ posibilitatea de a vedea ce a fost considerat drept don’t know anymore which idea or which critical position there was.
cozi pentru coborîrea de pe monument. Asta înseamnæ pentru mine un mare suc- duration. I have preferred to choose events which have changed the adevær în diferite epoci. For example this magnificent Italian slogan which was nevertheless
world in a fast way, from one day to another we could say. a fascist one: “We are the last from yesterday but the first from
ces, întrucît chiar dacæ oamenii vin doar pentru a coborî panta din spate, ei vor reali- In the exhibition, six political-historical events were projected on five
π Ideologia, care pare a fi pentru tine un element important în cadrul scrierii isto- tomorrow“, could have been as well a slogan from May ’68. If we
za rapid cæ aceastæ pantæ nu este folositæ într-o manieræ obiønuitæ. Mai mult, aceastæ screens, and these were: the October Revolution, the Spanish civil riei, genereazæ adesea spaflii øi situaflii ce sînt incomode pentru public: interdicflia de take them out of their context, anything is possible and this opens
pantæ le va permite sæ vadæ restul expozifliei øi sæ aibæ o abordare voioasæ a artei war, and connected to it, the arrival in Europe of totalitarianism, a pætrunde în anumite spaflii (La Mina, 2008, Repetitio est mater studiorum, 2008, immense possibilities.
contemporane. right and left, then May ’68, the falling of the Berlin Wall and finally, The Prayer [Rugæciunea], 2003), de a te deplasa (En attendant [Aøteptînd], 2001), I have treated these slogans in different ways in my Madrid installa-
the recent revolutions of 2011. All these scenes were presented in a tion. They were classified according to five criteria: year, political or
π Cum a fost perceputæ aceastæ instalaflie de cætre spanioli? În aceste vremuri ale metaphorical way. There was also an important series of references, împiedicarea bærbaflilor de a asista la un spectacol (Women at Work – Washing- economic direction, content/signification, child-play (the last word
protestelor – miøcærile Indignados au început în Spania – au arætat spaniolii un interes which allowed for the connection with each event to be made: for up, 2001), confruntarea cu persoane afectate de probleme mentale (Vertigo, 2007). of one sentence must be the first word of next sentence) and hazard.
aparte faflæ de opera ta? the October Revolution the montage hinted to the work of Eisenstein, Încotro doreøti sæ ne duci prin acest exercifliu de confruntare? I have also worked with a musician to compose a song for each
for May ’68 there were paving stones but which were not presented slogan. Thus we realized a sound composition that could be heard in
∫ Cînd mi-am început activitatea la Madrid, nu mi-am imaginat cæ va exista o aseme- ∫ În toate cazurile pomenite, situaflia în sine e cea care determinæ interdicflia. La
in foreground, etc. all the space, played a capella, like in Avanti popolo, 2002.
nea mobilizare politicæ a poporului spaniol în acelaøi timp. A fost o coincidenflæ incredi- One could climb on the scaffolding. Then one could either step down Mina este un cartier din Barcelona anilor ’70, unde locuitorilor li s-a oferit de cætre In that, I have equally approached the ephemeral treatment of the
bilæ øi magnificæ. Dovada cea mai frumoasæ a fost cæ titlul expozifliei a ajuns direct the same way or take the slide which was the fourth side of the monu- guvern posibilitatea de a cumpæra apartamentele sociale pe care le ocupau ilegal. Cred slogan. We notice that a slogan is written to be one and only truth
pe Puerta del Sol, ca un slogan printre altele. Sînt extrem de mîndræ de acest lu- ment, equally a metaphor. That one who is on top won’t necessarily cæ a fost o situaflie cu dublu tæiø: e interesant sæ devii proprietar atunci cînd ai veni- and ten years after that we realize how contingent it was. It’s history
stay there. We find here equally a playful aspect, allowing for a humor- itself that gives us a sort of cynicism towards the truth that these slo-
cru. Acestea sînt complimente care devin parte din viaflæ øi sînt magnifice. Mai mult, ous approach towards these issues, in a context which otherwise is very
turi limitate; pe de altæ parte, aceasta consolideazæ situaflia de ghetou. Viitorii pro- gans claim. Also it gives us the possibility to see what was thought
aceasta ræspunde unuia dintre obiectivele operei mele, crearea unei legæturi între difficult. However, my initial idea was that people could participate. prietari urmau, astfel, sæ nu mai pæræseascæ niciodatæ acest cartier. Performance-ul as truth in different epochs.
artæ øi viaflæ. Lucrez cu subiecte care vin din viaflæ, le integrez în opera mea, acum People became thus the missing sculpture when they climbed the mon- Mina, din 2008, abordeazæ interdicflia ataøatæ acelui loc, aceea de a pætrunde într-un π The ideology which seems to be for you an important constitut-
aceste elemente venind din expoziflie au fost integrate din nou în viafla realæ. Este ument. This has functioned very well, even beyond my expectations as spafliu modernist înconjurat de sîrmæ ghimpatæ: pe de o parte, dintr-o perspectivæ ing element in the writing of history often engenders spaces and
from the very first day parents with children have occupied the space, situations that are uncomfortable for the public: the interdiction to
cea mai mare recompensæ de care un artist poate avea parte. waiting queues were formed for descending the monument. This is for esteticæ, prin structura metalicæ modernistæ care exista pe tavanul clædirii, øi, pe de penetrate certain spaces (La Mina, 2008, Repetitio est mater studio-
π Putem gæsi în aceastæ instalaflie elemente recurente (cîntul, scandarea, efemerul, me a big success, for even if people only come to descend the slide, altæ parte, ca un comentariu asupra situafliei sociopolitice. rum, 2008, The Prayer, 2003), to move (En attendant, 2001), the
o însemnatæ prezenflæ femininæ) øi probleme (construirea de istorie øi de identitate) pe they will quickly realize that this particular slide is not used in an Pentru Women at Work – Washing-up, 2001, a existat interdicflia ca bærbaflii sæ pætrundæ prevention of men to assist to a performance (Women at Work –
ordinary way. Moreover, this slide will allow them to see the rest of the Washing-up, 2001), the confrontation with persons touched by men-
care le foloseøti frecvent în munca ta. De asemenea, sloganurile politice pe care le expui în spafliul performance-ului. Am vrut sæ gæsesc un spafliu care sæ fie, în acelaøi timp,
exhibition and have a joyful approach to contemporary art. tal problems (Vertigo, 2007). Where do you want to take us through
øi de care te ocupi aici mæ fac sæ leg acest proiect de altele douæ realizate înainte – π How was this installation perceived by the Spanish? During this public øi privat. Hamamul din Istanbul era public, dar chiar mai intim decît o casæ. this exercise of confrontation?
Women at Work – Washing-up [Femei la muncæ – spælatul], 2001, øi Avanti popo- time of protests – the Indignados movements, which have started Consecinfla a fost cæ performance-ul le-a fost interzis bærbaflilor, o interdicflie dicta- ∫ In all these mentioned cases, it’s the situation itself that deter-
lo, 2002. Existæ, într-adevær, o legæturæ? in Spain – did they show a particular interest in your work? tæ de locul în sine. De fapt, mai degrabæ eu m-am adaptat la normele spafliului decît mines the interdiction. La Mina is a neighbourhood in Barcelona of
∫ When I started my work in Madrid I couldn’t think there was the ’70s, which inhabitants were offered by the government the pos-
∫ Dupæ Women at Work, care dateazæ din 2001, am încercat sæ extind proble- going to be such a political mobilisation of the Spanish people at
sæ decid normele dinainte. sibility to buy the social flat they were squatting. I believed this was
mele. Pentru Women at Work am folosit sloganuri ale lui Tito, care erau legate de the same time. It was an incredible and magnificent coincidence. Pentru The Prayer, din 2003, spafliul a fost din nou cel care a dictat performance-ul a double-barreled condition: it’s interesting to become an owner
istoria Iugoslaviei. De data aceasta, am lucrat cu sloganuri politice øi economice din The most beautiful proof was that the title of the exhibition was øi, prin urmare, instalaflia a fost realizatæ ca ræspuns la acesta. Spafliul era o chilie din when one has limited income, on the other hand this reinforces the
1911 øi pînæ în 2011, ceea ce mi-a permis sæ studiez mai în profunzime istoria aces- transported directly on the Puerta del Sol like a slogan amongst Mînæstirea San Lorenzo, compusæ din douæ încæperi. Publicul avea voie sæ intre doar ghetto situation. The future owners were thus never to leave this
others. I am extremely proud of this. These are compliments that neighbourhood. The performance Mina, 2008, approaches the inter-
tor ultimi 100 de ani (o experienflæ pe care sper sæ o continui). become part of life and they are magnificent. Moreover, this responds în prima încæpere. Uøa spre încæperea de alæturi, unde avea loc performance-ul, diction of the place, of entering this modernist space squared by
Pentru instalaflia de la Madrid, am adunat øi o arhivæ de 140 de sloganuri, cu aju- to one of the aims of my work, of creating a connection between art era întredeschisæ, dar blocatæ. Într-un spafliu dedicat rugæciunii – în cinci zile, nouæ barbed wire, on the one hand from an aesthetic perspective,
torul cæreia putem mæsura temperatura politicæ. Textele care însoflesc aceste slo- and life. I work with subjects that are coming from life, I integrate femei au rostit rugæciuni diferite, în acelaøi timp –, aceastæ interdicflie de a pætrunde through the modernist metallic structure which existed on the
them in my work, now these elements coming from the exhibition ceiling of the building, and on the other as a comment on the socio-
ganuri (aflate la dispoziflia vizitatorilor, împreunæ cu lozincile însele, pe întreaga înæuntru pærea logicæ. Era o mænæstire, dar spafliul de rugæciune este, în acelaøi timp,
have been integrated again in the real life. It’s the greatest reward political situation.
duratæ a expozifliei) au fost scrise de Bojana Pejić, Henriette Sölter øi Mara Trau- an artist can have. unul intim. Aceste interdicflii provin din lumea realæ øi, prin urmare, decidem sæ le For Women at Work – Washing-up, 2001, it was the interdiction to
mane. Mai mult, în special în contextul politic actual, apar zilnic noi sloganuri. În cadrul π We can find in this installation such recurring elements (the chant, luæm în considerare sau nu. Mie îmi place sæ le iau în considerare. men of penetrating this space of performance. I wanted to find a
cercetærii noastre a fost interesant de observat modul în care sloganurile trec de la the ephemeral, a big feminine presence) and issues (the construction De asemenea, le consider o importantæ provocare. În timpul performance-ului care space that could be at the same time public and private. The Ham-
of history and identity) which you often use in your work. Also, the mam in Istanbul was public but even more intimate than a home.
politicæ la economie øi invers. Putem afla astfel, privind la lozinci, ce se întîmplæ în political slogans which you exhibit and deal with here determine me
a avut loc la Paris, Je mange le pain des autres [Eu mænînc pîinea altora], în 2006, The consequence was that the performance was forbidden to men,
domeniul politic øi economic într-o anumitæ epocæ. Dar ceea ce e la fel de intere- to link this project with two others realised before – Women at Work unde nu permiteam publicului sæ se atingæ de pîinea pe care o mîncam, am fost ata- an interdiction decided by the place itself. In fact I adapted myself
sant de observat este faptul cæ, odatæ scoase din contextul lor, nu mai øtim despre – Washing-up, 2001 and Avanti popolo, 2002. Can we indeed trace catæ. Oamenii doreau o bucatæ din acea pîine, care nu avea nimic special. Interdicflia to the rules of the space rather than decide the rules before.
ce idee sau poziflie criticæ a fost vorba. De exemplu, acest magnific slogan italian, this lineage? i-a fæcut sæ reacflioneze violent, deøi chiar în spatele lor exista un bufet atractiv. Aceastæ For The Prayer, 2003, the space was again the one directing the per-
∫ After Women at Work, which dates back to 2001, I tried to formance and therefore the installation was realized to respond to it.
care a fost totuøi unul fascist: „Sîntem ultimii din ziua de ieri, dar primii din ziua de broaden the issues. For Women at Work I have used slogans of Tito
provocare mæ intereseazæ foarte mult: care sînt limitele interdicfliei øi cine le im- The space was a cell of San Lorenzo Monastery, which was compos-
mîine“, ar fi putut fi, foarte bine, øi un slogan din mai ’68. Dacæ le scoatem din con- which were connected to the history of Yugoslavia. This time, I have pune? Cum se deplaseazæ ele øi în ce perioade ale istoriei? Cum anume transfor- ed of two rooms. The public was only authorized to enter the first
text, orice este posibil, øi acest lucru deschide posibilitæfli imense. worked with political and economic slogans from 1911 to 2011, which mæ raporturile de putere? room. The door to the next room, where the performance was taking
allowed me to study more in depth the history of these last 100 years place, was a little open but blocked. In a space for prayer – in five
Am tratat aceste lozinci în moduri diferite în instalaflia mea de la Madrid. Ele au fost π Politica ocupæ un loc important în activitatea ta; cu toate acestea, reprezentarea
(an experience which I hope to continue). days, nine women have prayed different prayers at the same time –
clasificate în funcflie de cinci criterii: an, orientare politicæ sau economicæ, confli- For the installation in Madrid, I have also gathered an archive of 140 ei este mediatæ de cele mai multe ori de femei. Care sînt motivele? Este vorba de poz- this interdiction to enter the space seemed logical. It was a monas-
nut/semnificaflie, jocuri copilæreøti (ultimul cuvînt al unei propoziflii trebuie sæ fie primul slogans, through which we can measure the political temperature. iflia femeii în cadrul societæflii øi în lumea artisticæ, de legætura pe care o face între sfera tery but the praying space is an intimate one too. These interdictions

108 109
Continuarà, exhibition view, Museo National Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Palacio de Cristal, 2011, photo: galerie Michel Rein, courtesy: the artist and galerie Michel Rein

110 111
Here's to Looking at You, Kid, 1995, video stills, courtesy: the artist and galerie Michel Rein How Do You want to be Governed?, 2009, video, 10’15’’, courtesy: the artist and galerie Michel Rein

privatæ øi cea publicæ, de faptul cæ e mult mai probabil sæ devinæ o victimæ a repre- come from the real world, and consequently we decide to take them era o serie care aborda ræzboiul øi præbuøirea fostei Iugoslavii. Rolul femeilor în tim- space. When we are looking at the last [presidential] elections in
siunilor politice øi economice? in consideration or not. I like to take them in consideration. pul acestor mari schimbæri politice este adesea necunoscut. Dacæ bærbaflii sînt cei France, the diminutives given to the candidates’ names, for the man
Also I consider them an important challenge. During the perform- there is a shortening of his family name, Sarko (Sarkozy) while for the
∫ Fiind eu însæmi femeie, îmi vine mai uøor sæ vorbesc de pe aceastæ poziflie, cæci ance which took place in Paris, Je mange le pain des autres (I’m eat-
care poartæ ræzboiul, femeile sînt cele care træiesc dupæ ræzboi, care înduræ con- woman of her first name Ségo (Ségolène). It’s very symbolic, espe-
este øi poziflia mea. Nu ne punem niciodatæ întrebarea de ce bærbaflii reprezintæ o ing somebody else’s bread), 2006, in which I was not allowing the secinflele ræzboiului. În perioada ræzboiului la Sarajevo, exista un joc politic care le- cially when media picks up this discrepancy and turns it into com-
lume a bærbaflilor, ceva ce pare normal. Reprezentarea bærbaflilor este predomi- public to take the bread I was eating, I was attacked. People wanted a implicat pe aceste femei, în cadrul cæruia partidul aflat atunci la putere, un partid mon use, the woman doesn’t even have a family name and this
nantæ în lumea noastræ øi noi o acceptæm ca atare. În schimb, atunci cînd o femeie to have a piece of this bread which had nothing special. The interdic- naflionalist, le-a folosit ca victime de ræzboi, în scopul de a cîøtiga voturi – în acelaøi becomes a symptom of the way women are treated in the public
tion made them react violently while there was a good buffet just sphere. It’s an important question, especially in the art world even
reprezintæ o lume a femeilor, întrebæm „de ce?“. Pentru mine, ca feministæ, aceastæ behind them. This is a provocation which interests me a lot: where timp nefiind preocupat de viafla de zi cu zi a acestor femei. Ele nu primeau niciun if women have there more place and power than before, they still
atitudine îmi întæreøte motivele de a susfline o perspectivæ feministæ, întrucît cred are the limits of the interdiction and who imposes them? How do fel de ajutor. Soflii le erau morfli, dar trupurile nu le erau încæ gæsite, aøa cæ femeile have much less than men, and it’s important to open these spaces to
cæ a pune aceastæ întrebare demonstreazæ cæ nu sîntem încæ egali. Întrebarea fiind they move and in which periods of history? How do relations of nu-øi puteau primi nici mæcar pensiile de væduve. A fost un joc în care erau folosite women. It’s a subject which preoccupied me intensely at the moment
power transform? when I realized the cycle of performances Women at Work (Under
încæ prezentæ, ea este o parte a ræspunsului. ca o masæ de femei færæ chip, færæ nume, færæ sæ vadæ cineva cine erau ele de fapt. Prin
π Politics has an important place in your work, however, its rep- Construction, 1999, The Observers, 2000, Washing-up, 2001) – for
Este adeværat cæ asistæm la o dificultate a femeilor de a fi prezente în lumea artis- resentation is mediated most of the times through the woman. performance-urile mele am încercat sæ ofer un chip acestei mase, pentru a aræta this was a series which treated on the war and collapse of ex-Yugo-
ticæ. Aceastæ dificultate o întîlnim, de asemenea, øi în spafliul public. Dacæ privim la What are the reasons for this? Is this due to this one’s position within cæ aceste femei nu sînt doar numere, ci femei, cæ ele sînt acolo, existæ, cu proble- slavia. The role of women during these great political changes is
ultimele alegeri [prezidenfliale] din Franfla, la diminutivele aplicate numelor candi- society and within the art-world, to the link she makes between pri- mele lor. A fost o cale sæ le aduc un omagiu. often unknown. If men are the ones who make the war, women are
vate and public sphere, to her being more likely to fall under political the ones to live after the war, to endure the consequences of war.
daflilor, pentru bærbat avem o prescurtare de la numele sæu de familie, Sarko and economic repression?
π Ce valoare acorzi unor practici strævechi, cum ar fi broderia, spælatul manual, flesu- At the epoch of the war in Sarajevo, there was a political game
(Sarkozy), în timp ce pentru femeie, de la prenumele ei, Ségo (Ségolène). Este ceva ∫ Being a woman myself, it feels easier to speak of this position, as tul? Trimiflînd la memorie øi la øtergerea acesteia, la istorie, acest context al tradifli- with these women where the party that was in power at that time, a
simbolic, mai ales cînd media preia øi generalizeazæ uzul acestei discrepanfle, femeia it is my position too. We are never asking the question why men are ilor pare sæ ne îndepærteze de lucrærile feministelor din anii 1970 (de exemplu, nationalist party, used them as war victims in order to win vote per-
nu are nici mæcar un nume de familie, iar asta devine un simptom al modului în care representing a men’s world, which seems normal. The men’s repre- Marina Abramović, cu chipul ei împrumutat Marinelei Kozelj în videoul creat de Rasa centages – while at the same time not being preoccupied with these
sentation is predominant in our world and we accept it as such. women’s daily lives. They were not getting any aid. Their husbands
femeile sînt tratate în sfera publicæ. Este o chestiune importantæ, în special în lumea Instead, when a woman represents a women’s world we are asking Todosijević, Was ist Kunst? [Ce este arta?]), cu care împærtæøeøti totuøi anumite were dead but their bodies not yet found, so the women could not
artei; chiar dacæ acolo femeile au mai mult loc øi mai multæ putere decît înainte, tot the question “why?“. For me, being a feminist, this attitude rein- afinitæfli. even receive their widow’s pensions. It was a game in which they
e într-o mai micæ mæsuræ decît bærbaflii, øi este important ca aceste spaflii sæ se deschidæ forces my reasons to claim a feminist perspective, for I think that ∫ Aparflin unei generaflii de artiøti pentru care anii ’70 sînt foarte importanfli, ca were used as a mass of women without faces, without names, without
asking this question demonstrates that we are not yet equal. The looking at who they actually were. Through my performances I have
pentru femei. Este un subiect care m-a preocupat intens în momentul în care am început al ceva asupra cæruia încæ lucræm astæzi øi care nu ar fi fost posibil færæ aceøti
question being still present, it’s a part of the answer. tried to give a face to this mass, to show that these women are not
creat ciclul de performance-uri Women at Work (Under Construction [În con- It’s true that we are witnessing a difficulty for women to be present artiøti. În acelaøi timp, în zilele noastre este mult mai dificil sæ tratezi aceste proble- only numbers but they are women, they are there, they exist with
strucflie], 1999, The Observers [Observatorii], 2000, Washing-up, 2001) – întrucît in the art world. This difficulty however, we find it also in public me, nu ne mai aflæm la aceste extreme. Societatea s-a schimbat între timp, anumi- their problems. It was a way to pay them homage.

112 113
scena

te chestiuni au fost tratate, chiar dacæ nu în totalitate rezolvate, tofli artiøtii acelei gen- π What value do you give to ancient practices such as embroidery,
eraflii au fost niøte magicieni, iar noi ne cunoaøtem limitele, nu putem pune ace- hand-washing, weaving? Linking to memory and its erasure, to histo-
ry, this context of traditions seems to draw us away from the works
leaøi mari întrebæri în acelaøi mod în care ei o fæceau în anii ’70. Recent am avut o of the feminists in the 1970s (for example Marina Abramović, with
discuflie foarte interesantæ cu Lynne Cooke, pentru care generaflia anilor ’90 a fost her face lent to Marinela Kozelj in the video of Rasa Todosijević,
la fel de importantæ ca øi cea din anii ’70, întrucît a tratat aceleaøi întrebæri, dar la Was ist Kunst?) with which you share nevertheless some affinities.
∫ I belong to a generation of artists for whom the ’70s are very
mai multe niveluri.
important, as the beginning of something on which we are still work-
Îmi imaginez cæ Marinei Abramović îi era imposibil sæ se gîndeascæ la broderie. Astæzi, ing today and which wouldn’t have been possible without these
eu îmi permit s-o folosesc, pentru cæ ea a creat pentru mine aceastæ posibilitate. Træim artists. At the same time in our days it is more difficult to treat these
într-o lume diferitæ astæzi, dacæ e sæ comparæm mai ’68 cu ceea ce se întîmplæ astæzi, issues, we are not in these extremes anymore. Society has changed
meanwhile, certain questions have been dealt with, even if not
modul în care dorim sæ schimbæm lumea nu mai este atît de direct. La Madrid øi entirely resolved, all these artists of that generation were like magi-
la New York, de exemplu, oamenii nu se mai revoltæ în acelaøi mod. Asta e foarte cians and we know our limits, we can’t ask the same big questions in
bine. Existæ mai mult pragmatism øi mai mult realism în abordare. Poate cæ folosind the same way they were doing in the ’70s. Recently I had a very
acest lucru tradiflional feminin am încercat sæ abordez aceastæ realitate: nu spunem interesting conversation with Lynne Cooke, for whom the generation
of the ’90s was just as important as the one of the ’70s, for it treated
cæ începem lumea de la zero, cæ totul va fi nou øi diferit, ci cæ vrem ca lumea sæ on the same questions but with more layers.
continue altfel. I imagine that for Marina Abramovic’ it was impossible to think about
π Adesea laøi impresia cæ doreøti sæ rupi tæcerea, deopotrivæ în domeniul privat (I embroidery. Today, I can afford to use it because she has opened for
me this possibility. We are living in a different world today, if we
Did Not Know [Nu am øtiut], 2002) øi în cel public (Double-bubble [Bulæ du -
compare May ’68 with what is going on today, the way in which we
blæ], 2001, Le Voyage [Cælætoria], 2006). Doreøti ca astfel sæ pui în valoare aspecte want to change the world is not so direct anymore. In Madrid and
ale societæflii øi ale vieflii care nu se væd, care nu sînt vizibile imediat? in New York for example, people are not revolting in the same way.
∫ Aceastæ separare între privat øi public este una falsæ, publicul va influenfla întot- This is very good. There is more pragmatism and more realism in the
approach. Maybe in employing this traditional feminine work I have
deauna privatul, øi invers. Încercarea de a gîndi în termenii acestei separæri este nocivæ, tried to touch this reality: not saying we are starting the world from
ca øi cum am dori sæ-i adormim pe oameni, sæ evitæm sæ privim la modul în care scratch, everything will be new and different, but that we want to
aceastæ sferæ publicæ ne priveøte øi ne influenfleazæ viafla privatæ. De aceea, am încer- Continuarà, exhibition view, Museo National Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, continue the world in a different way.
Palacio de Cristal, 2011, photo: galerie Michel Rein, π You often give this impression of wanting to break the silence
cat mereu sæ le conectez, aøa cum sînt øi în viafla realæ. courtesy: the artist and galerie Michel Rein
both in the private domain (I Did Not Know, 2002), and in the public
π Scrisul sau actul de a scrie oscileazæ în opera ta între diferite stæri: broderie, care one (Double-bubble, 2001, Le Voyage, 2006). Do you thus want to
este dusæ spre descompunere (Women at Work – Washing-up), efemer (Continua- make visible aspects of society and life that one cannot see, that are
rà), mecanic (Black on White [Negru pe alb]). Sînt aceste abordæri direcflii pe care not immediately visible?
∫ This separation between private and public is a false one, the
le urmezi în mod constant?
public will always influence the private and the other way around.
∫ Cu scrisul începe istoria. Scrisul acesta, în lucrærile menflionate, este cel care This approach to think in terms of this separation is noxious, as if we
pretinde cæ scrie istoria. În acelaøi timp, el este tratat în mod diferit: scrisul care se wanted to make people asleep, to prevent ourselves from looking at
descompune ca istorie sau aceastæ istorie pe care nu vrem s-o vedem. Scrisul este how this public sphere addresses us and influences our private life.
That’s why I have always tried to connect them, as they are also in
o temæ care m-a interesat mereu øi pe care am de gînd s-o folosesc la urmætorul real life.
meu proiect (un film artistic). Scrierea este baza vizibilæ sau vizualæ a limbii. Limba π Writing or the act of writing oscillates in your work between
apare foarte des în munca mea, inclusiv cîntece sau chiar melodii ale copiilor, este different states: embroidery which is brought to decomposition
vorba de un univers care trece prin limbæ øi scris, care sînt expresia cea mai direc- (Women at Work – Washing-up), the ephemeral (Continuarà), the
mechanical (Black on White). Are these approaches directions that
tæ a lumii sociopolitice în care træim. you follow constantly?
∫ With writing starts history. This writing in the mentioned works
Traducere de Alex Moldovan is the one pretending to write history. At the same time it is treated
differently: writing which decomposes like history, or this history that
we don’t want to see. Writing is a theme which I was always interest-
ed in and which I am going to work with for my next project (a fea-
ture film). Writing is the visible or visual basis of language. Language
appears very often in my work, including songs or even children’s
songs, it’s an universe that goes through language and writing, which
are the most direct expression of the socio-political world in which
we are living.

114 115
scena

O mie de mîini: performînd Munca øi Timpul soon as the owner told me about it I understood that I found the key
of the Masseria. I was living in a machine, a very sophisticated but
O conversaflie între Valentina Vetturi øi Vlad Morariu totally silent mechanism. A social machine that was producing time:
I decided to make it visible. But this presupposed investigating its
human components, and I found it necessary to meet all these
La Macchina che Produce il Tempo [Machine That Produces Time], 2010, detail of the paper scroll, credit: the artist
people. However, since I was a guest, it was not easy to obtain their
VALENTINA VETTURI (Reggio Calabria, 1979). Lucrærile sale investigheazæ raporturile dintre performance, trust. Although I was supposed to stay there for three weeks, seeing
A THOUSAND HANDS: ON PERFORMING WORK AND TIME
scris øi elementele subversive din viafla de zi cu zi. Printre proiectele/expozifliile sale recente se numæræ Un all of them took me one month and a half. In the end I talked to
A Discussion between Valentina Vetturi and Vlad Morariu
Viaggio (Spazio Norbert Salenbauch, Veneflia, 2011), The Playground (Premio LUM, Bari, 2011), La Funzione every person that made up this collective body with no hierarchical
(Naba, Milano, 2011), La Macchina che produce il Tempo (Masseria Torre Coccaro, 2010), La Pendolare/The VALENTINA VETTURI (b. Reggio Calabria, 1979). Her works investigate distinction. The concept of time in itself became my main point of
Commuter (Living Layers/Wunderkammern øi MACRO Roma, 2010). E autoarea câtorva cærfli, printre care the relationships among performance, writing and the disruptive interest. Therefore, in talking with them I started to describe this
La Macchina che produce il Tempo (editatæ de Galleria Bonomo Bari) øi Un Esilio (editatæ de Tenuta dello elements of everyday life. Recent projects/exhibitions include Un Viaggio image of a Machine that produces Time, and, I have to tell you, that
Scompiglio, Lucca). A cîøtigat Premiul Razzano øi a luat parte la numeroase rezidenfle, printre care: FAAP– (Spazio Norbert Salenbauch, Venice, 2011), The Playground (Premio they felt a little bit displaced. The starting point of our dialogues was
Fundaçao Armando Alvares Penteado (São Paulo, Brazilia), Viafarini (Milano). E cofondatoare a colectivului LUM, Bari, 2011), La Funzione (Naba, Milan, 2011), La Macchina che “What is then time for you?“, the first line from St. Augustine’s
produce il Tempo (Masseria Torre Coccaro, 2010), La Pendolare/ famous fragment from Confessions, which reads “If nobody asks me,
Radice Quadrata.
The Commuter (Living Layers/Wunderkammern and MACRO Rome,
I know it; if I want to explain it to those who ask me, I don’t know it
2010). She is the author of several books, among them La Macchina che
anymore“.
Vlad Morariu π Aø vrea sæ vorbim despre trei dintre lucrærile tale, Machine That produce il Tempo (produced by Galleria Bonomo Bari), and Un Esilio
(produced by Tenuta dello Scompiglio, Lucca). She is the winner of the π And then, let’s put it this way, your question about time needed
Produces Time [Maøina care produce timpul], Commuters [Navetiøti] øi Cheek to Razzano Prize and has taken part in various residencies including: FAAP time to find its answers?
Cheek [De la obraz la obraz]. Mi-au stîrnit interesul deoarece cred cæ ele produc o – Fundaçao Armando Alvares Penteado (São Paulo, Brasil), Viafarini ∫ An unusual question has the power of creating a certain intimacy
(Milan). She is the co-founder of the collective Radice Quadrata. that otherwise is forbidden to a stranger. I was still a stranger there,
foarte puternicæ rezonanflæ cu ceea ce Deleuze øi Guattari ar numi „asamblaje a client, though one asking them about time. Most importantly,
maøinice“. Bineînfleles, ele comportæ mai mult decît simplul uz al dispozitivelor tehnice, Vlad Morariu π I would like to talk about three of your works, I went there to interrupt these people while they were working.
care, de altfel, este reflectat într-o anumitæ mæsuræ în lucrærile tale; mæ refer mai degrabæ the Machine That Produces Time, Commuters and Cheek to Cheek. I didn’t make any appointment, I was going there, presented myself,
la modurile prin care acfliunile tale performative întrerup structurile øi fluxurile vieflii coti- I became interested in them because I think that they produce a and asked them about time; with some of them I would talk for
very strong resonance with what Deleuze and Guattari would call hours, with others even for whole days, while with others only for
diene øi înlænfluie elemente ale unor regimuri diferite: grafism, litere øi hîrtie, aranja- “machinic assemblages“. Of course, there is more to them than a minutes. Their available time was decisive. But what was really inter-
mente sociale, corpuri øi subiectivitæfli. mere use of technical devices, of which there exists a certain reflec- esting is that by the time I had already talked to a part of them,
Valentina Vetturi ∫ Deleuze øi Guattari au introdus conceptul maøinii deziran- tion in your works; I rather refer to the manners in which your word about my presence was spreading from mouth to mouth, they
performative acts disrupt structures and flows of daily life, and con- were asking each other what they answered to my questions: at the
te. Cred cæ în aceste lucræri propria mea subiectivitate a acflionat ca un fel de maøinæ
catenate elements of different regimes: writing, letters, and paper, end they started to talk about time without me. In a way, this ques-
dezirantæ: dorinfla mea a fost sæ creez un salt, o întrerupere în procesul vieflii de zi social arrangements, bodies, and subjectivities. spus, am înfleles cæ am gæsit cheia acestui fel de loc. Træiam într-o maøinæ, un meca- tion generated a process which I was glad to lose control of.
cu zi. În performance-urile mele acflionez în parte mimetic dinæuntrul mediilor de Valentina Vetturi ∫ Deleuze and Guattari have come up with the nism foarte sofisticat, însæ complet silenflios. O maøinæ socialæ care producea timp: π Tell me about their answers and about the process of assembling
viaflæ zilnicæ, însæ totodatæ încerc mereu sæ creez aceste deplasæri. Acesta e sensul concept of the desiring machine. I think that in these works my own am decis sæ o fac vizibilæ. Însæ asta presupunea sæ-i investighez componentele umane them in your work.
subjectivity was acting as a sort of a desiring machine: my desire was ∫ There were many thought-provoking answers. I discovered an
lucrærilor mele. Øi îmi amintesc cæ Deleuze spunea cam aøa: „Lasæ-fli maøina to create a leap, an interruption in the processes of everyday life.
øi am considerat necesar sæ îi întîlnesc pe tofli aceøti oameni. Totuøi, întrucît eram
unexpected willingness to talk about fragments of life. One woman
dezirantæ sæ træiascæ“. Performance-ul are de-a face cu o voinflæ de a acfliona øi sînt In my performances I partly act mimetically within the environments un oaspete, nu a fost uøor sæ le obflin încrederea. Cu toate cæ ar fi trebuit sæ ræmîn from the laundry answered that time, for her, is 48 years of mar-
interesatæ sæ activez incertitudini. În toate lucrærile pe care le-ai pomenit, ceea ce of everyday life, but at the same time I am always trying to create acolo pentru trei sæptæmîni, mi-a luat o lunæ øi jumætate sæ îi væd pe tofli. În cele din riage, five kids and eight nephews. Some of them said that time is
e construit [de ele] opereazæ cu semnificaflii diferite. Lucrarea e creatæ printr-un dia- these shifts. This is the point of my works. And I remember that urmæ, am vorbit cu fiecare dintre cei ce alcætuiesc acest corp colectiv, færæ vreo dis- lack of work. This type of answer came especially from those working
Deleuze said something like “Let your desiring machine be alive“. in the kitchen, because their labor was taking place under a lot of
log strict cu mediul de viaflæ în care se desfæøoaræ. În Navetiøti am încercat sæ îm- Performance has to do with a will to act, and I am interested in acti-
tincflie ierarhicæ. Conceptul de timp în sine a devenit punctul meu central de inte- stress. On the other hand, women working in the laundry or some
pærtæøesc condifliile muncitorilor ce cælætoresc dintr-un cartier de la periferia Romei vating doubts. In all the works you mentioned, what is constructed res. Astfel, vorbind cu ei am început sæ descriu aceastæ imagine a unei Maøini care of the waitresses in the rooms said that they had no time, because
în centru, în timp ce în Maøina care produce timpul reflectam asupra ideii de lux, operates with different meanings. The work is created trough a strict produce Timp, øi, trebuie sæ îfli spun, s-au simflit puflin dislocafli. Punctul de pornire they were working both in the Masseria and at home for their fami-
dialogue with the environment where it takes place. In the Com - al discufliilor noastre a fost: „Aøadar, ce este timpul pentru tine?“, primul rînd din cele- lies. With men it was a bit different, for them the distinction between
asupra a ceea ce e produs øi oferit într-un asemenea loc cum e Masseria Torre Coc-
muters I was trying to share the conditions of workers traveling from working time and leisure time was clearer. Then there were more
caro de la Savelletri, Apulia. one periphery neighborhood of Rome to the city, whereas in the brul fragment al Confesiunilor Sfîntului Augustin, unde el spune: „Dacæ nu mæ întrea- – let’s call them philosophical answers, concerning the perception
π Ce e o masseria? Machine That Produces Time I was reflecting on the concept of luxu- bæ nimeni, o øtiu; dacæ vreau sæ le-o explic celor care mæ întreabæ, nu mai øtiu“. of time, some even said that time is a constructed concept, that we
∫ O fostæ fermæ fortificatæ la flaræ, o structuræ tipicæ atît în Apulia, cît øi în Sicilia, ry, of that was is produced and offered in a place like the Masseria π Øi atunci, ca sæ spunem aøa, întrebarea ta despre timp avea nevoie de timp ca invented it, that it doesn’t really exist as such, that it is useless to talk
Torre Coccaro in Savelletri, Puglia. about time in itself, that you can understand it only when you meas-
construitæ în timpul dominafliei spaniole, care este transformatæ øi utilizatæ acum ca sæ îøi gæseascæ ræspunsurile?
π What is a Masseria? ure it. Last but not least, I also discovered that for some of them
un hotel de lux de cinci stele. ∫ A fortified farm in the countryside, a typical structure in Puglia ∫ O întrebare neobiønuitæ are puterea de a crea o anumitæ intimitate care, altmin- time was linked to migration. When you are a waiter for a five stars
π Øi ce fel de muncæ desfæøoaræ oamenii acolo? as in Sicily built during the Spanish domination that now is trans- teri, îi e refuzatæ unui stræin. Eram încæ un stræin acolo, un client, fie øi unul care îi luxury hotel you have to have a certain level of professionalism, you
∫ Dupæ mine, oamenii muncesc acolo pentru a produce Timp, timp liber, pen- formed and used as a five stars luxury hotel. întreba despre timp. Mai mult decît atît, m-am dus acolo pentru a-i întrerupe pe have to know many languages, you have to serve in a certain way,
π And what kinds of work are people doing there? you need to know how to talk with clients, how to have conversa-
tru clienfli. Timpul a devenit un lux în ziua de azi øi masseria e un templu al timpu - ∫ According to me, people there are working in order to produce
aceøti oameni în timp ce munceau. Nu am fæcut vreo programare, pur øi simplu tions. All these people learnt their profession by working in different
lui liber, un templu al unei lenevii posibile. Clienflii merg acolo pentru a gæsi un rægaz Time, free time, for clients. Time has become a luxury today and the mergeam acolo, mæ prezentam øi îi întrebam despre timp; cu unii dintre ei vor- parts of Europe, some of them would come to work for the Masseria
de la muncæ øi stresul cotidian. Am fost acolo fiindcæ am fost invitatæ într-o rezidenflæ, Masseria is a temple of free time, a temple of a possible idleness. beam ore în øir, cu alflii chiar øi zile întregi, în timp ce cu alflii doar cîteva minute. Tim- only for a number of months a year, whereas others simply decided
The clients go there to find a break from work and everyday stress. pul de care ei dispuneau a fost decisiv. Însæ ce a fost cu adeværat interesant e cæ pînæ to come back for personal reasons. So I collected stories about times
øi mi-am petrecut primele zece zile ca un oaspete al stafliunii, încercînd sæ experi -
I was there because I was invited in a residency, and I spent the first of wandering through the continent as well. As for my work process,
mentez acest lux, sæ înfleleg ce este luxul azi. ten days as a guest of the resort, trying to experience this luxury, to la momentul în care vorbisem deja cu o parte dintre ei, vestea despre prezenfla I didn’t record any of their answers, or take any pictures; I just took
π Îmi amintesc cæ vizitînd eu însumi aceastæ masseria, am avut o foarte puternicæ understand what luxury is today. mea se ræspîndise, øi se întrebau unii pe alflii ce au ræspuns la întrebærile mele; în notes at the end of the each day, trying to remember what I have
senzaflie cæ totul este, într-adevær, prea perfect pentru a fi real. π I remember that as I visited the Masseria myself, I had a very cele din urmæ au început sæ vorbeascæ despre timp færæ mine. Într-un fel, aceastæ been told. These were filtered during the performance, which took
strong feeling that everything is, indeed, too perfect to be real. place in the courtyard of the Masseria: it was the public space of the
∫ Sînt patruzeci de camere øi un personal de cel puflin optzeci de oameni, însæ întrebare a generat un proces asupra cæruia m-am bucurat sæ pierd controlul.
∫ There are forty rooms and a staff of eighty people, at minimum, area. For one week I was writing on a 20 m long paper scroll roll,
sînt invizibili, nu-i vezi ori auzi. Am locuit acolo timp de zece zile færæ sæ îmi închipui but they are invisible, you don’t see or hear them. I was living there π Spune-mi despre ræspunsurile lor øi despre procesul de asamblare a acestora în I was writing what I remembered about their answers. The video fol-
mæcar un asemenea numær de oameni, iar în momentul în care proprietarul mi-a for ten days without even imagining this amount of people, and as lucrarea ta. lowing this performance has a straight composition, just a few

116 117
scena

La Pendolare [The Commuter],


2010, performance,
documentation photo,
credit: the artist

Cheek to Cheek, 2010, frame video, credit: the artist

La Pendolare [The Commuter],


2010, installation detail
(315 lyed paper typed),
Wunderkammern, Rome,
credit: the artist

118 119
scena

∫ Au fost multe ræspunsuri incitante. Am descoperit o disponibilitate neaøteptatæ elements which don’t include me. There is there, nevertheless, a sort ∫ A fost ceva la risc. Nu cred cæ m-au perceput ca fiind unul de-al lor. Aveam o And I think that this is true for your other two works, Commuters
of eternal repetition of an inner moment about life which goes back and Cheek to Cheek, which were realized following a residency in the
de a vorbi despre fragmente de viaflæ. O femeie de la spælætorie mi-a ræspuns cæ and forwards, like a still image.
poziflie privilegiatæ ca un investigator øi ascultætor. Cred cæ muncitorii au început sæ Tor Pignattara neighbourhood. To the already known assemblage of
timpul, pentru ea, sînt patruzeci øi opt de ani de cæsnicie, cinci copii øi opt nepofli. π You were invited at the Masseria as an artist: did you manage to mæ perceapæ altfel ori ceva s-a schimbat cînd m-au væzut cæ scriu o sæptæmînæ întreagæ, workers-body-writing there is, nevertheless, a new instrument inter-
Unii dintre ei spuneau cæ timpul e lipsa muncii. Acest fel de ræspuns a venit mai ales break this circle of privilege when working with people? deoarece mæ væzuseræ înainte punînd întrebæri, ceva ce nu li se va fi pærut a fi cine vening, the typewriter. How did you get along with it?
de la cei care lucrau la bucætærie, deoarece munca lor se desfæøura în condiflii de ∫ This was something on the line. I don’t think they perceived me øtie ce muncæ grea, în timp ce scrisul pærea sæ solicite mai mult efort. Totuøi, pen- ∫ First of all, the typewriter functioned as a sort of protection.
as one of them. I had a privileged position as an inquirer and a lis- I was again privileged: I could distinguish myself from the others.
stres. Pe de altæ parte, femeile care munceau la spælætorie ori unele chelnerifle din tener. I think that the workers started to perceive me differently, or
tru mine punerea întrebærilor a fost mai dificilæ decît scrisul, deoarece scrisul putea On the other hand, it helped me escape from a progressive feeling
camere spuneau cæ nu au timp, fiindcæ munceau atît în masserie, cît øi acasæ, pen- something changed when they saw me writing for one whole week, fi fizic mai solicitant, însæ emoflional mai puflin deconcertant. Pentru mine, efortul of alienation that I felt during the performance. For eight hours a
tru familile lor. Cu bærbaflii a fost puflin altfel, pentru ei diferenfla dintre timpul de muncæ because they had seen me asking questions before, something that e mai mare în a încerca sæ intru în sfera privatæ a vieflii cuiva: e nevoie de multæ pre- day, during seven days: I was a commuter, I was endlessly travelling
øi timpul liber era mai claræ. Apoi au fost ræspunsuri – sæ le zicem mai filozofice – they could perceive as not a hard work, whereas writing seemed to gætire pe care trebuie sæ o faci cu tine însufli. Presupune sæ împærtæøeøti lucruri, întrucît from the Roma Termini station (the main train station in Rome) and
take a lot of energy. However, for me asking questions was harder a far away station in a neighbourhood, Tor Pignattara. I would get
privind percepflia timpului, unii chiar spuneau cæ timpul este un concept fabricat, than writing, because writing could be physically stressing, though altfel nu pofli purta cu adeværat o discuflie. Am împærtæøit procesul muncii mele cu on and get off, again and again, travelling back and forth. I wanted
cæ noi l-am inventat, cæ nu existæ ca atare, cæ e inutil sæ vorbeøti despre timp în sine, less emotionally upsetting. For me it takes more energy to try to ei, erau mereu conøtienfli de progresul acesteia, s-au implicat øi au început sæ mæ to achieve a correspondence between the physical time spent in this
cæ îl pofli înflelege doar cînd îl mæsori. Øi, nu în ultimul rînd, am descoperit totodatæ enter in someone’s private sphere of life: it needs a lot of training ajute. În cele din urmæ au gæsit cumva cu toflii un motiv sæ vinæ sæ mæ vadæ perfor- train, and a continuous stream of writing. I gathered and combined
that you have to do with yourself. It implies sharing, because other- thoughts in my mind with fragments of conversations that I heard
cæ pentru unii dintre ei timpul era corelat cu migrarea. Cînd eøti un ospætar într-un mînd. Performance-ul a vizat ceea ce îmi aminteam din discufliile avute cu ei. Aø-
wise you cannot have a real discussion. I shared the process of work in the train, words from the newspapers read by people next to me,
hotel de lux de cinci stele trebuie sæ ai un anumit nivel de profesionalism, trebuie with them, they were always aware of its progress, became involved terneam în scris într-o ordine aparte: numele, apoi timpul, apoi întrebarea øi parts of bodies coming and going, I was writing about people’s pos-
sæ cunoøti multe limbi, trebuie sæ serveøti într-un anume fel, trebuie sæ øtii cum sæ and started to help me. At the end they all somehow found an ræspunsul. Era un extras din ræspunsurile lor, din ceea ce credeam cæ e interesant tures, about faces, hands and smells, about my own sickness and my
vorbeøti cu clienflii, cum sæ porfli o conversaflie. Tofli aceøti oameni øi-au învæflat mese- excuse to come and see me performing. The performance was about în ræspunsurile lor. A existat filtrul acesta care era memoria mea øi interesul meu. own loss of time, about the wait for the end of the working day, and
what I was remembering from the dialogues I had with them. I was about the conversations held with people interested in what I was
ria lucrînd în diferite pærfli ale Europei, unii dintre ei veneau sæ lucreze pentru masse- writing down in a peculiar order: name, then time, then question
Tofli øtiau cæ voi face greøeli ori voi ræstælmæci ceva. Însæ cel puflin mi-am amintit toate doing there. I was also writing about what I was doing, reflections
rie doar pentru cîteva luni pe an, în timp ce alflii s-au decis pur øi simplu sæ se reîntoarcæ and the answer. It was an excerpt of their answers, of what I thought cele 80 de nume ale lor. about the rules of a performance, about what a performer can or
it was interesting in their answers. There was this filter which was my π Un lucru constant în lucrærile tale e utilizarea scrisului. Care este relaflia dintre cannot do, about a public space reproduced in a closed space.
memory and my interest. Everybody knew I would make mistakes or corpul performativ, scriere øi timp aøa cum este el experimentat de ceilalfli øi de tine π So again, I see writing operating as a compensatory remedy.
misunderstand something. But at least I remembered all their 80 It starts by registering what is around and then, as it were, sets the
names. însufli? mind free.
π One constant in your works is the use of writing. What is the rela- ∫ Scrisul a fost un mod de a înregistra timpul muncii mele; din acest motiv, am ∫ You see, travelling backwards and forward, everyday, for the
tionship between the performative body, writing and time as experi- decis sæ scriu timp de o sæptæmînæ pe acest sul lung de hîrtie. Am urmærit în mod whole of your life can become a ritual. Rituals are indeed repetitions
enced by others and by yourself? of past events. But I think that the typewriter introduced a differ-
conøtient sæ simt oboseala muncii mele. M-am gîndit cæ atunci cînd muncesc cu mun-
∫ Writing was a way of registering the time of my work: this is why ence, while initiating another ritual, my personal ritual. I would get
I decided to write for one week on this long scroll of paper. I con- citorii trebuie sæ fac ceva performativ, ceva ce solicitæ un mare efort, ceva ce mæ in the train, open the bag, place the machine, write, roll the coil,
sciously sought to feel the tiredness of work. I thought that when face sæ mæ simt obositæ. Într-un fel, asta pune la încercare o altæ maøinæ, maøina corpu- release the slider, place the sheet, write, write, write, close the bag.
I work with workers I need to do something performative, that takes lui, øi capacitatea ei de a percepe timpul. Astfel, existæ o legæturæ directæ între scris The typewriter became the key operator, as I wanted to have a writ-
a lot of energy, something that makes me feel tired. In a way this ten outcome while I was doing the performance. I couldn’t carry a
puts to test another machine, the machine of the body, and its
øi corp. Acesta e motivul pentru care îmi place fragmentul din Augustin, deoarece printer with me and I couldn’t’ do handwriting: typewriting is differ-
capacity to perceive time. Thus, there is a direct connection between el pune în cauzæ percepflia timpului: raflionalizarea întrebærii cu privire la timp s-ar ent than hand writing or computer writing because you cannot
writing and the body. This is why I enjoy Augustine’s fragment, putea sæ nu producæ un ræspuns satisfæcætor, în vreme ce existæ acest alt tip de cu- change anything of what you’ve written. It was the first time I was
because he is concerned with the perception of time: rationalizing noaøtere, obflinut prin corp, un fel de filtru pentru timp. Cît timp am locuit acolo using a typewriter and I could afford the luxury of doing mistakes
the question of time might not provide a satisfactory answer, where- while typing. Since I was on a moving train, many imperfections
as there is this other type of knowledge, obtained through the body, ca un client am fost complet dislocatæ øi astfel am realizat cæ am început sæ percep added to those mistakes. I enjoyed working with these flaws, with
a sort of filter for time. While I was living as a client I was totally dis- timpul doar prin mijloace fizice, cum ar fi schimbærile în lumina zilei: un fel de reflec- these uncontrolled interruptions and imperfections: the ink would
placed and so I realized that I had started to perceive time only by flie corporalæ asupra timpului. A fost prima datæ cînd nu percepeam timpul în ter- often run out, the machine would stop working all of the sudden,
physical means, like changes in daylight: a sort of body reflection it would for example fall down because of the moves of the train, or
meni de muncæ – sæ termin asta, sæ încep cealaltæ –, ci mæ confruntam doar cu lumina
about time. It was the first time I didn’t perceive time in terms of even within the 45 pages that resulted, spaces in the writing which
work – finishing this, starting that – but I was dealing only with light øi imensa tæcere a locului, care era de-a dreptul alienantæ. Însæ revenind la scris, el were dictated by the train speed or bends. And there was the noise
La Macchina che Produce il Tempo [Machine That Produces Time], 2010, installation (paper scroll handwritten and the great silence of the Masseria, which was really alienating. se dezvoltæ pe douæ niveluri: nu e doar un mod de a angaja memoria, de a crea of the machine, a sort of music that a machine does, and again the
20 m × 50 cm), Masseria Torre Coccaro, Brindisi, Italy, credit: the artist But going back to writing, it is developed on two levels: it is not only idea of a score came out. I was producing signs and a kind of music.
ceva lizibil, ci e totodatæ un mod de a crea un semn vizual. Scopul meu nu a fost
a way to deal with memory, to create something readable, but it is π So let us reconstruct this image: among those 35,000 people
also a way to create a visual sign. My aim was not only to create a
sæ creez doar o poveste: sulul de hîrtie scrisæ înregistreazæ maøina ca un fel de parti- travelling daily in this train, on their way to work, there is an artist
story: the scroll of written paper registers the machine as a sort of turæ muzicalæ. De aceea existæ totodatæ o înregistrare audio a performance-ului. with a typewriter, which seems to have landed there from a different
din rafliuni personale. Aøadar, am colecflionat de asemenea poveøti despre timpuri a musical score. That’s why there exists also an audio of the perform- În timp ce scriam, pronunflam øi cuvintele, ca o modalitate de a învæfla alfabetul locu- century… This must have raised some eyebrows...
de peregrinare de-a lungul continentului. Cît despre procesul muncii mele, nu am ance. While I was writing I was also pronouncing words, as a way of lui, asemenea copiilor cînd învaflæ literele pronunflîndu-le. ∫ I used an Olivetti typewriter from 1978, a model used by journal-
learning the alphabet of the place, like children do when learning ists that were doing field work. For sure, it also has a certain aesthet-
înregistrat niciunul dintre ræspunsurile lor, nici nu am fæcut fotografii; am luat doar notifle letters while pronouncing them.
π Asta e interesant, øi simt nevoia sæ mæ reîntorc la Deleuze øi Guattari. Printre ma- ic and historical load and I wanted to create with its help a shift
la finalul fiecærei zile, încercînd sæ-mi amintesc ce mi s-a spus. Acestea au fost filtrate π This is interesting, and I feel it necessary to go back to Deleuze øinile capabile sæ desfacæ închiderile, ei aminteau partiturile muzicale, algoritmii din – using something which is not from our time: otherwise I would be
pe parcursul performance-ului, care a avut loc în curtea masseriei: era spafliul pu - and Guattari. Among the machines capable of breaking closures they logicæ ori algebræ, arta sau limbajul fizicii teoretice. Într-un fel, toate acestea sînt dia- just a woman with a computer in the train. I wanted to distinguish
blic al zonei. Timp de o sæptæmînæ am tot scris pe un sul de hîrtie lung de 20 de metri, were mentioning musical scores, algorithms of logic, or algebra, art myself in a subtle way from the others. I am very sympathetic with
grame ori hærfli. Specificitatea lor rezidæ în faptul cæ ele constituie øantiere de producflie,
or the language of theoretical physics. In a way they are all diagrams Jean-Luc Nancy’s idea of the intruder, I saw myself as an intruder
scriam ce îmi aminteam din ræspunsurile lor. Videoul ce a rezultat în urma perfor- or maps. Their peculiarity lies in the fact that they constitute sites of scopul lor fiind nu de a reprezenta gîndirea, ci de a o genera. Øi cred cæ lucrarea ta which breaks regular flows. In L’Intrus Nancy writes that “Since
mance-ului are o compoziflie simplæ øi include doar cîteva elemente din care eu lipsesc. production, their purpose being not to represent thought, but to devine un fel de hartæ, de diagramæ, de alfabet, ce funcflioneazæ dupæ aceeaøi logi- moral correctness assumes that one receives the stranger by effacing
Existæ acolo totuøi un fel de veønicæ repetiflie a unui moment interior despre viaflæ generate thought. And I think that your artwork becomes a sort cæ, întrucît ea nu reprezintæ pur øi simplu maøinæria masseriei. O transcende, devenind his strangeness at the threshold, it would thus never have us receive
of a map, of a diagram, of an alphabet, which functions in the same him. But the stranger insists and breaks in. This is what is not easy to
ce se deruleazæ înainte øi înapoi, ca o imagine staticæ. oarecum o maøinæ autonomæ; îøi produce referenflii, generîndu-øi efectele øi aøteptærile.
logic, because it doesn’t simply represent the machine of the Masse- receive, nor, perhaps, to conceive.“ So, on the one hand I wanted to
π Ai fost invitatæ la Masseria Torre Coccaro în calitate de artist; ai reuøit sæ te desprinzi ria. It exceeds it, becoming something of a machine in its own right; Øi cred cæ asta este valabil øi pentru celelalte douæ lucrærile ale tale, Navetiøti øi De experiment this condition of the commuter, that I call the palin-
de aceastæ condiflie privilegiatæ cînd ai lucrat cu oamenii? it produces its referents, generating its effects and its expectations. la obraz la obraz, realizate în urma perioadei de timp petrecute în cartierul Tor Pig- drome condition. – A palindrome is a word or a verse that reads the

120 121
scena

nattara. La asamblajul deja familiar, muncitori-corp-grafie, se adaugæ însæ un nou instru- palindromuri, mai multe palindromuri pe zi timp de o sæptæmînæ întreagæ, ceea ce
ment, maøina de scris. Cum te-ai descurcat cu asta? înseamnæ sæ mergi de la A la B øi de la B la A, dar ca nici A øi nici B, øi nici drumul
∫ În primul rînd, maøina de scris a funcflionat ca un fel de protecflie. Am fost din dintre ele sæ nu fie cu adeværat importante. Nu am fost în stare sæ numær de cîte
nou privilegiatæ: am putut sæ mæ diferenfliez de ceilalfli. Pe de altæ parte, m-a ajutat ori m-am dus øi am venit pe traseul acela. Am pierdut complet percepflia timpului
sæ scap de un sentiment progresiv de alienare resimflit pe durata performance-ului. pe care l-am petrecut acolo. Pe de altæ parte, eram un intrus, forflîndu-mi intrarea
Opt ore pe zi, timp de øapte zile: am fost un navetist, cælætoream încontinuu de la în palindrom, îmi forflam intrarea øi testam modul de receptare al oamenilor.
staflia Roma Termini (gara principalæ din Roma) la o staflie îndepærtatæ într-un car- π Lucrærile tale par sæ se bucure de aceastæ traducere a timpului prin intermediul
tier, Tor Pignattara. Mæ urcam øi coboram, iar øi iar, cælætorind dus-întors. Am vrut propriului tæu corp. Øi pare cæ îfli face plæcere sæ duci experimentul la limitæ.
sæ obflin o corespondenflæ între timpul fizic petrecut în acest tren øi un flux continuu ∫ Înainte de a efectua acest performance, citisem lucræri de sociologie privind
al scrierii. Am strîns øi am îmbinat gînduri în mintea mea cu fragmente de conver- condiflia navetiøtilor, øi unii sociologi descriu asta ca fiind o condiflie schizofrenicæ. Nu
saflii auzite în tren, cuvinte din ziare citite de oamenii de lîngæ mine, pærfli ale cor- øtiu dacæ a fost datoritæ acestor lecturi anterioare, însæ am simflit-o intens, nu
purilor venind øi plecînd, scriam despre pozifliile oamenilor, despre chipuri, mîini neapærat în termeni de schizofrenie, însæ ca un sentiment puternic de dislocare între
øi mirosuri, despre propria mea stare de greaflæ øi pierderea mea de timp, despre A øi B. B, care e muncæ, e locul pe care nu îl doreøti neapærat, dar A, care este acasæ,
aøteptarea sfîrøitului zilei de muncæ øi despre conversafliile purtate cu oamenii devine de asemenea un loc pe care nu fli-l doreøti. Acest lucru e valabil mai ales în
interesafli de ceea ce fæceam acolo. Scriam de asemenea despre ceea ce fæceam, cazul femeilor venite din alte flæri pe care le-am întîlnit în tren: ascultînd ce vorbeau,
reflecflii despre regulile unui performance, despre ce poate sau nu sæ facæ un per- mi-am dat seama cæ munca lor presupunea îngrijirea vîrstnicilor, care e mereu difi-
former, despre un spafliu public reprodus într-un spafliu închis. cilæ. Am identificat semne ale absenflei pe chipurile oamenilor, ei vedeau oameni
π Astfel, iaræøi, væd scrierea operînd ca un remediu compensator. Începe prin a înre- øi obiecte în tren, dar nu le vedeau cu adeværat, iar unii dintre ei erau atît de alien-
gistra ce e în jur øi apoi, ca sæ zic aøa, dæ frîu liber gîndirii. afli, încît se uitau pur øi simplu la mine øi erau complet dezinteresafli. Încæ din prima
∫ Vezi, cælætorind înainte øi-napoi, zi de zi, toatæ viafla ta poate deveni un ritual. Ritua- zi, doar privind în jur pentru a înflelege ce se petrece, am observat cæ pînæ øi eu
lurile sînt într-adevær repetiflii ale evenimentelor trecute. Însæ cred cæ maøina de scris începeam sæ-mi pierd interesul, la fel ca ei: øi astfel, pentru mine, cælætoria fizicæ a
a introdus o diferenflæ, prin iniflierea unui alt ritual, ritualul meu personal. Urcam în tren, devenit mai curînd ceva precum o cælætorie mentalæ.
deschideam geanta, aøezam maøina, scriam, ræsuceam rola, decuplam carul, aøezam π Ce fel de reacflii ai întîlnit?
foaia de hîrtie, scriam, scriam, scriam, închideam geanta. Maøina de scris a devenit La Pendolare [The Commuter], 2010, typescript p. 11/45, credit: the artist ∫ Majoritatea celor care au intrat în contact cu mine au ræmas destul de indifer- La Macchina che Produce il Tempo [Machine That Produces Time], 2010,
operatorul principal, întrucît am dorit sæ am un rezultat în scris în timp ce realizam enfli dupæ ce mæ priviseræ contrariafli o vreme. Alflii însæ, destul de mulfli, erau iritafli frame video, credit: the artist

performance-ul. Nu puteam transporta o imprimantæ cu mine øi nu puteam sæ scriu de zgomotele pe care le fæceam. A fost chiar øi o femeie care a început sæ strige
de mînæ: dactilografia e diferitæ de caligrafie ori de scrierea la computer fiindcæ nu pofli same backward or forward – I would say I was multiplying palin- la mine fiindcæ nu voia sæ audæ zgomotul maøinii. M-a întrebat: „De ce nu ai un birou? the noise of the machine. She asked me “Why don’t you have an
dromes, several palindromes a day for a whole week, which means office? Why are you staying here?“ Another woman asked me to
schimba nimic din ceea ce ai scris. A fost prima datæ cînd am utilizat o maøinæ de scris going from A to B and from B to A, but neither A nor B, nor the path
De ce stai aici?“ O altæ femeie mi-a cerut sæ înmînez aspirine tuturor pasagerilor øi hand in aspirins to all the passengers, and I was also accused of
øi mi-am putut permite luxul de a comite erori în timp ce bæteam la maøinæ. Din between them being really important. I was not able to count how am fost, totodatæ, acuzatæ de lipsæ de respect faflæ de oameni. Însæ au fost øi showing disrespect to people. But there were also people telling me
moment ce mæ aflam într-un tren în miøcare, multe imperfecfliuni s-au adæugat ace- many times I went back and forward. I totally lost the perception of oameni care mi-au vorbit despre cum au folosit ei maøini de scris în trecut. Cum about how they used typewriters in the past. Because this was the
lor greøeli. Mi-a fæcut plæcere sæ lucrez cu aceste defecte, cu aceste întreruperi øi imper- the time I spent in there. On the other hand, I was intruding, break- era prima datæ cæ foloseam o maøinæ de scris, un bærbat m-a sfætuit cum sæ o uti- first time
ing the palindrome, I was breaking in, and I was testing people’s I was using a typewriter, a man suggested to me how to use it in a
fecfliuni incontrolabile: deseori cerneala se termina, brusc maøina nu mai funcfliona, reception.
lizez într-un mod adecvat. Fæceam aøa de mult zgomot fiindcæ nu o utilizam corect, proper way. I was doing so much noise because I was not using it
cæzînd, de exemplu, datoritæ miøcærilor trenului ori, chiar în cuprinsul celor 45 de pa- π Your works seem to take pleasure from this translation of time øi el mi-a arætat cum sæ fac mai puflin zgomot. Cu toate acestea, tactica mea a fost properly, and he showed me how to make less noise. However, my
gini ce au rezultat, spafliile în scriere au fost dictate de viteza øi virajele trenului. Øi mai through the means of your own body. And you seem to enjoy push- sæ nu abordez pe nimeni. Dacæ cineva se hotæra sæ mæ abordeze, ræspundeam. policy was not to approach anyone. If someone decided to approach
ing the experiment to the limit. me, I answered. I also experienced embarrassment. What I was writ-
era zgomotul maøinii, un fel de muzicæ pe care o maøinæ o produce, øi din nou a Am încercat øi sentimente de jenæ. Ceea ce scriam era un fel de jurnal, care e pri-
∫ Before doing this performance I was reading sociological litera- ing was a sort of diary, which is private. But because I was using a
apærut ideea unei partituri. Produceam semne øi un fel de muzicæ. ture concerning the condition of the commuters, and some socio- vat. Însæ cum mæ foloseam de o maøinæ de scris, scrisul meu a devenit public, iar typewriter my writing became public, and people could read it as
π Hai sæ reconstituim imaginea asta: printre cei 35.000 de oameni cælætorind zil- logists are describing this as a schizophrenic condition. I don’t know oamenii puteau sæ-l citeascæ în timp ce îl dactilografiam. Øi uneori scriam despre ei: I was typing it. And sometimes I was writing about them: the paper
nic în acest tren, în drumul lor cætre muncæ, este un artist cu o maøinæ de scris, care if this was because I read this literature before, but I felt this strong- documentul devenea un fel de oglindæ pentru noi. became a sort of mirror for us.
ly, not necessary schizophrenia, but a strong feeling of displacement π Nancy writes that if the intruder is placed at some distance, on
pare sæ fi aterizat acolo dintr-un alt secol... Asta trebuie sæ fi stîrnit ceva nedumerire... between A and B. B, which is work, is the place which you don’t nec-
π Nancy scrie cæ dacæ intrusul este flinut la o oarecare distanflæ, pe un fel de prag, some sort of threshold, because of social conventions or simply
∫ Am folosit o maøinæ de scris Olivetti din 1978, un model folosit de jurnaliøtii essarily desire, but A, which is home, becomes also a place that you datoritæ convenfliilor sociale ori pur øi simplu datoritæ corectitudinii politice, prezenfla because of political correctness, his presence there speeds up, nev-
care fæceau investigaflii de teren. Cu siguranflæ, asta are øi o anumitæ încærcæturæ esteti - don’t desire. This is valid especially for the foreign women I encoun- sa acolo accelereazæ, cu toate acestea, o insistenflæ de a fi luat în considerare. De la ertheless, an insistence to be taken into account. Cheek to Cheek is
cæ øi istoricæ øi am vrut sæ creez cu ajutorul ei o deplasare – utilizînd ceva ce nu e tered in the train: hearing them made me understand that their obraz la obraz nu e doar prezenfla, este øi asumarea conøtientæ a acestei insistenfle. not simply presence, it is the conscious taking over of this insistence.
work presupposed taking care of old people, which is always diffi- ∫ Cheek to Cheek was born out of the feeling of estrangement that
din zilele noastre: în caz contrar, aø fi fost doar o femeie cu un computer în tren. cult. I spotted signs of absence on people’s faces, they were seeing
∫ De la obraz la obraz a luat naøtere din sentimentul de înstræinare pe care l-am I felt in the train, that’s why I decided to look in the eyes of people
Am vrut sæ mæ diferenfliez într-un mod subtil de ceilalfli. Sînt extrem de sensibilæ la people and objects in the train but really not seeing them, and some resimflit în tren, de aceea am decis sæ privesc în ochii oamenilor øi sæ încerc o oare- and to try a sort of appropriation. To touch their cheeks with my
ideea intrusului a lui Jean-Luc Nancy, m-am væzut ca un intrus ce întrerupe fluxu- of them were so alienated that they just looked at me and were care apropriere. Sæ le ating obrajii cu obrazul meu. Am început sæ studiez obrajii cheek. I started to study the commuter’s cheeks, examining their
rile regulate. În L’Intrus [Intrusul], Nancy scrie cæ „Din moment ce corectitudinea totally not interested. Since the first day I was just looking all around navetiøtilor, examinîndu-le liniile, pielea, imaginîndu-mi posibilitatea de a-i aborda, curves, their skin, imagining the possibility of approaching them,
to learn what was going on, and observed that I, myself, was starting imagining the mixture of pleasure and fear while doing the action.
moralæ presupune cæ stræinul e primit prin øtergerea stranietæflii sale odatæ cu tre- to lose interest, just like them: and so, for me, the physical travel imaginînd amestecul de plæcere øi fricæ din timpul actului. π Cheek to Cheek operates upon this artificial private space that
cerea pragului, ea nu ne-ar îngædui astfel niciodatæ sæ îl primim. Însæ stræinul insistæ became rather something like a mental travel. π De la obraz la obraz opereazæ asupra acestui spafliu privat artificial pe care øi-l people create in the train. People always manage to construct a
øi intræ orice ar fi. Asta este ceea ce nu e uøor de acceptat øi, probabil, nici de conce - π What kind of reactions did you encounter? creeazæ oamenii în tren. Oamenii reuøesc mereu sæ construiascæ un spafliu unde se space where they feel safe. But in this case, you invade their circle
∫ Most of those who got in contact with me remained quite of safety and there would be nothing protecting passengers, just like
put“. Prin urmare, pe de-o parte am vrut sæ experimentez aceastæ condiflie a navetis- simt în siguranflæ. Însæ în acest caz, le invadezi zona de siguranflæ øi nu mai ræmîne
indifferent after looking puzzled at me, for a while. But then, again, there would be nothing protecting you either, because you cannot
tului, pe care o numesc condiflia palindromului. – Un palindrom este un cuvînt ori many were annoyed by the noises I was making. There was even a nimic care sæ-i protejeze pe pasageri, la fel cum nu existæ protecflie nici pentru tine, calculate reactions.
un vers ce se citeøte la fel într-o direcflie øi în cealaltæ. – Aø spune cæ multiplicam woman that started to scream at me because she didn’t want to hear fiindcæ nu pofli anticipa reacfliile. ∫ In this kind of train, the private space is always invaded. There is

122 123
scena

∫ În acest gen de tren, spafliul privat e mereu invadat. Existæ întotdeauna un fel always a sort of contact, as you can always feel the body of somebody
else – the knees, the hands, etc. But people pretend that they don’t
Postspectacolul ca deturnare a spafliului public
de contact, cîtæ vreme pofli simfli mereu corpul altcuiva – genunchii, mîinile etc. Dar feel it. I wanted to do it on purpose. If in the train one submits to Iulia Popovici
oamenii se prefac cæ nu o simt. Am vrut sæ o fac intenflionat. Dacæ în tren eøti supus involuntary contact, I wanted to see what happens when the contact
contactului involuntar, am vrut sæ væd ce se petrece în momentul în care contac- is voluntary. I fixed my gaze on some commuter, for five-seven min-
tul e voluntar. Îmi fixam privirea asupra unui navetist, prefl de cinci-øapte minute, utes, thus establishing a first contact, and then achieve a very basic Text bazat pe un dialog între Candidatul la Preøedinflie (Ion Dumitrescu øi Florin
level of communication, by putting my cheek on her or his cheek. Flueraø) øi Iulia Popovici, Raluca Voinea øi Ovidiu fiichindeleanu
stabilind astfel un prim contact, dupæ care realizam o comunicare la un nivel foarte Sometimes my approach was rejected, in some cases it was passively
elementar, punîndu-mi obrazul pe obrazul ei sau al lui. Uneori apropierea mea era accepted, in some cases the scared reaction was strong and unex -
respinsæ, în unele cazuri era acceptatæ în mod pasiv, în altele reacflia de spaimæ era pected. I had to reach a high level of concentration to overcome my
own anxieties in getting in contact with the body of another unknown Candidatul la Preøedinflie e un proiect de intervenflie criticæ în spafliul spectacolului public, al unui colectiv
puternicæ øi neaøteptatæ. A trebuit sæ mæ concentrez foarte tare pentru a-mi depæøi de artiøti (coregrafi de formaflie) care mizeazæ pe interøanjabilitatea identitæflilor – „personaj“ (candidatul,
person. You have to imagine that this was very hard for me as well,
propriile anxietæfli în stabilirea unui contact cu trupul unei alte persoane. Trebuie sæ as I was always in self-doubt, I was struggling with myself, asking
consilierul candidatului, prima doamnæ…) øi caracterul anonim al actanflilor din felurite etape ale „cam-
paniei“. Nucleul, foarte fluid, al colectivului e format din Ion Dumitrescu, Florin Flueraø, Manuel Pelmuø,
îfli închipui cæ asta a fost foarte greu øi pentru mine, cæci eu însæmi eram nesiguræ what would come next. But I think that, as a foreigner, as an intrud-
Iuliana Stoianescu, însæ proiectele punctuale implicæ artiøti diferifli din felurite arii (prezenfla cea mai con-
pe mine, mæ luptam cu mine însæmi, întrebîndu-mæ ce se va mai întîmpla. Însæ cred er, this was just a gesture of breaking the threshold, of breaking
stantæ fiind cea a „traficantului de idei“ Øtefan Tiron øi a coregrafului Paul Dunca), ale cæror roluri asuma-
the peripheric space where I would, in a politically correct manner
cæ, în calitate de stræin, ca intrus, aceasta a fost doar o încercare de a încælca pra- te variazæ în funcflie de contextul performativ construit.
as Nancy says, be put by people.
gul, de a depæøi spafliul periferic unde, într-un mod „corect politic“, aøa cum spune π Eyes are…
Nancy, aø fi fost pusæ de oameni. ∫ Windows? I think that where there is a problem, there is some- π Care sînt momentul øi contextul în care afli lansat ideea Candidatului la Preøedinflie? THE POSTSPECTACLE AS AN HIJACKING OF THE PUBLIC SPACE
π Ochii sînt... thing interesting to foster. At the beginning I tried to touch some - ∫ Am început mai întîi cu Trilogia postspectacol, în 2008; atunci tocmai apæruse Iulia Popovici
one’s cheek without establishing an eye contact for a long time, but
∫ Ferestre? Cred cæ acolo unde este o problemæ, existæ ceva interesant de întreflin- criza øi ne puneam întrebæri: Ce mai facem, continuæm cu spectacolele noastre cînd, Written on the basis of a dialogue between The Presidential Candi -
then I understood that it was this basic contact that made me under-
ut. La început am încercat sæ ating obrazul cuiva færæ a stabili un contact vizual îndelun- stand whether I could approach somebody. So looking in some- de fapt, spectacolul e în altæ parte, în politicæ, la televizor? Ne-am zis cæ nu e doar date (Ion Dumitrescu and Florin Flueraø) and Iulia Popovici, Raluca
gat, dar mai apoi am înfleles cæ acest contact primar era ceea ce mæ fæcea sæ înfleleg body’s eyes was a way of understanding if an action could be carried o crizæ economico-financiaræ, ci o crizæ a reprezentærii, cu toate implicafliile ei Voinea and Ovidiu fiichindeleanu

dacæ pot aborda pe cineva. Aøadar, a privi pe cineva în ochi era un mod de a înflelege further. But I was also aware that in that train you could meet people politice, iar teatrul e un loc unde pofli sæ experimentezi, sæ testezi, nu doar sæ fii un The Presidential Candidate is a critical intervention project within the
coming from different cultures of the world, for which this sort of public spectacle space of a collective of artists (with a choreography
dacæ o acfliune poate fi continuatæ. Însæ eram totodatæ conøtientæ cæ în acel tren puteai contact would be unimaginable. I was very prudent, as it were.
ecou al spectacolului general. În cultura YouTube, de exemplu, tot ceea ce înseamnæ background) which is based on interchangeable “character”
întîlni oameni provenind din culturi diferite ale lumii, pentru care acest fel de con- We actually had a strong debate at a talk, at the end of the residen- performance amator deja a devenit profesionist, iar pe noi ne interesa sæ chestionæm – identities (the candidate, the candidate’s advisor, the first lady...)
tact ar fi de neînchipuit. În consecinflæ, am fost foarte precautæ. Am avut chiar o dis- cy, with the invited artists and Cesare Pietroiusti; and we discussed ce înseamnæ autor de spectacol azi. and the anonymity of the actors during various stages of the
exactly about issues regarding performing in the public space, about “campaign”. The very fluid core of the collective is made up of
putæ intensæ în cadrul unui colocviu, la sfîrøitul stagiului în rezidenflæ, cu artiøtii invitafli Organizaflional, frame-ul general este conceptul de postspectacol, Candidatul la Ion Dumitrescu, Florin Flueraø, Manuel Pelmuø and Iuliana Stoianes-
the ethics of performing amongst people, etc. But this was equally
øi cu Cesare Pietroiusti; øi am discutat tocmai despre chestiunile privitoare la actul a challenge of the conventions of society and a challenge for myself. Preøedinflie e partea a treia a Trilogiei, deøi a devenit øi un proiect independent. cu, but punctual projects involve different artists from various areas
(the constant presence is that of Øtefan Tiron, “the smuggler of
performativ în spafliul public, despre etica performærii printre oameni etc. Însæ asta This project was specific to the situation I was in and I am sure Un prim efort de a articula øi pune în scenæ postspectacolul a fost la Sæptæmîna Grea. ideas”, and of choreographer Paul Dunca), whose roles vary accord-
a fost în aceeaøi mæsuræ øi o provocare a convenfliilor sociale, øi o provocare pen- I wouldn’t repeat it in a different context. Cheek to Cheek closes the Am avut invitafli armata, un alpinist, un apicultor, dar øi proiecte mai vechi pe care ing to the built performative context.
circle of Commuters and it doesn’t function outside its context.
tru mine însæmi. Acest proiect a fost propriu situafliei în care mæ aflam øi cu sigu- le-am integrat, precum Home Theater 24h, cu Edi Gabia. π When and in what context did you come up with the idea of
ranflæ nu l-aø mai repeta într-un alt context. De la obraz la obraz închide ciclul Navetiøti The Presidential Candidate?
Primele douæ pærfli ale Trilogiei postspectacol sînt Autorii ar dori sæ venifli la spectacolul lor (decembrie 2008) ∫ We started with the Postspectacle Trilogy in 2008, when the cri-
øi nu funcflioneazæ scos din context. øi Neocatharsis (2009), ambele prezentate la Centrul Naflional al Dansului Bucureøti (CNDB). În ianua-
sis had just occurred and we asked ourselves: what shall we do, shall
rie 2010, Dumitrescu øi Flueraø au organizat, tot la CNDB, programul Sæptæmîna Grea, øapte zile de dez-
Traducere de Anca Bumb we continue with our shows when, in fact, the show it elsewhere,
bateri øi spectacole care chestionau poziflia coregrafului în societatea øi arta contemporane. Candidatura
in politics, on television? We thought this was not only an economic
la Preøedinflie a fost lansatæ pe 21 ianuarie, conform programului trebuind sæ fie precedatæ de o dezba-
tere despre viitorul televiziunii, cu Manuel Pelmuø øi Dan Diaconescu. Punctual, titlul acestui din urmæ and financial crisis but a representation crisis, with all its political
proiect încorporeazæ conceptual, într-o manieræ ironicæ, deturnarea performativæ a substanflei politice absen- implications, and theatre is a place where one can experiment, test
te în spafliul public românesc øi concentrate artificial în puternica mizæ electoralæ a campaniei pentru pre- and not simply be an echo of the general spectacle. In the YouTube
øedinflie. culture, for example, everything that means amateur performance
Conceptul de postspectacol, în acest context, priveøte un proces de investigare øi interogare continuæ a already turned professional and we were interested in questioning
ideii de spectacol (aøa cum apare ea la Guy Debord, ca formæ sub care viafla socialæ autenticæ a fost înlo- what a spectacle’s author means today.
cuitæ de simpla ei reprezentare) øi a conotafliilor politice ale acesteia, cu accent asupra deturnærii critice a Organizationally, the general frame is the concept of postspectacle,
spectacularului social øi golirii de spectacol (abandonul unui limbaj al reprezentærii) a actului performativ. and The Presidential Candidate is the third part of the trilogy,
although it also became an independent project.
A first effort to articulate and put on the postspectacle was The Heavy
Ne-am dezvoltat o practicæ a postspectacolului, încercînd sæ ieøim cu discursul nos- Week. We invited the military, a climber, a beekeeper, but we also
tru dincolo de lumea spectacolului, pe marile scene, mass-media, politicæ, sau sæ integrated older projects, such as Home Theater 24h, with Edi Gabia.
aducem în teatru spectacolul exterior, cum a fost atunci cînd am invitat armata sau
The first two parts of The Post-spectacle Trilogy are Come to See
pe Dan Diaconescu. Dupæ ce l-am vizitat la el la televiziune, l-am invitat [la CNDB], Our Performance (December 2008) and Neocatharsis (2009), both
a confirmat cæ vine, dar, din pæcate, n-a mai venit. presented at the Bucharest National Dance Center (BNDC). In Janu-
ary 2010, Dumitrescu and Flueraø organized at BNDC, The Heavy
Pe urmæ am adæugat colaborarea cu Manuel (Pelmuø) øi Brjnjar (Bandlien), pentru Week program, seven days of debate and spectacles questioning the
cæ øi Romanian Dance History lucreazæ tot în direcflia asta de postspectacol, împreu- choreographer’s position in contemporary society and art. The Presi-

IULIA POPOVICI este critic de artele spectacolului pentru sæptæmînalul Observator cultural, redactor al revis- IULIA POPOVICI is performing arts critic for the weekly magazine Observa-
tei online Long April øi colaboratoare a portalului CriticAtac. A flinut conferinfle despre teatrul românesc în Europa tor cultural, she is an editor of the online magazine Long April and collabo-
øi Statele Unite øi a editat o serie de antologii de dramaturgie contemporanæ. rator of the portal CriticAtac. She conferenced about Romanian theatre in
Europe and the United States and edited a series of readers on contempo -
rary dramaturgy.

124 125
scena

Inauguration of the People’s Salvation Cathedral, October 2011, photo: Zsofi Gagyi

2012, The Last Apocalypse, live intervention at OTV station, The Mall, intervention at AFI Palace Mall Cotroceni,
December 2009, courtesy: The Presidential Candidate 1 December 2010, courtesy: The Presidential Candidate

126 127
scena

næ am dezvoltat o practicæ de hacking, un fel de piratare a spectacolelor sau mari- dential Candidacy was launched on January 21 and, according to the Candidatul la Preøedinflie s-a manifestat altfel. La Viena am fost în MuseumsQuar- Neutrally, and coming from the language of the new technolo-
program, it should have been preceded by a debate about the gies, hacking means one’s ability to explore and exploit details
lor festivaluri, o intervenflie în ierarhiile din festivalurile artistice. future of television, with Manuel Pelmuø and Dan Diaconescu. Punc- tier, în curtea interioaræ. Aveam un stand, un podium øi un Candidat la Preøedinflia of operating systems in order to extend one’s own skills beyond
tually, the title of the latter project incorporates conceptually, in an României care vorbea øi fæcea campanie în Viena. those of the minimal user, while hijacking refers to taking pos-
Romanian Dance History (RDH) e un proiect care-i implicæ, în principal, pe Manuel Pelmuø, Brjnjar Ban- ironic way, the performative detour of the political substance which
dlien øi Farid Fairuz/Mihai Mihalcea (alæturi de Ion Dumitrescu øi Florin Flueraø) øi care abordeazæ, cu mij- is absent in the Romanian public space and is artificially concentrat-
Michikazu Matsune, un performer japonez foarte interesant, a vorbit despre moti- session of the control over the use of a system and its exploita-
tion for one’s own purpose and the benefit of another.
loacele performance-ului, tematici legate de statutul dansului contemporan în România øi pe scena ed in the significant stake of the presidential election campaign. vele pentru care ar candida el. Apoi a cerut un minut de reculegere pentru trecu-
internaflionalæ (în principal, prin „bruierea“ spectacolelor unor coregrafi celebri, în cadrul unor mari fes- The concept of postspectacle, in this context, deals with a continu- tul dificil al României. Apoi încæ un minut de reculegere pentru viitorul negru al
ous process of investigation and interrogation of the idea of specta-
π How do the candidate’s multiple identities work?
tivaluri internaflionale, de multe ori cu acordul organizatorilor øi/sau al artiøtilor), istoria lui neoficialæ (prima
„parte“ a RDH a reprezentat un reenactment neconvenflional al Ciocanului færæ stæpîn, un spectacol expe- cle (as it appears in Guy Debord, a form in which authentic social life României. Au urmat Manuel Pelmuø øi apoi Maria Guflæ, care a citit un text al lui Akseli ∫ Florin Flueraø: We have a candidate, a counselor, a first lady and
has been replaced by its mere representation) and its political con- Virtanen despre conceptul de arbitrary power, un text tradus din finlandezæ cu Goo- we have a mistress, but we don’t know who she is. It’s online trolling.
rimental al lui Stere Popescu din anii ’60) øi practicile dansului social de periferie (cel mai recent episod
notations, with emphasis on the critical detour of the social spec- I would like to see a candidate occurring without our knowing,
RDH, de la sfîrøitul lui 2011, investigheazæ dansul de manele din Bucureøti). RDH atacæ, în principiu, nive- gle Translate. Cu cîteva zile înainte, am mers øi am vorbit cu cerøetori din Româ-
tacular and casting out the spectacle (abandoning a language of somewhere in Timiøoara or elsewhere.
luri colaterale postspectacolului, øi anume mecanismele de creare a canoanelor artistice, a mainstreamu-
lui, în dans, reprezentarea istoriilor artistice naflionale pe scena globalæ øi percepflia socialæ, prin constructe
representation) in the performative act. nia, i-am rugat sæ vinæ øi ei la muzeu. Sînt genul de cerøetori cu uniformæ, au o geantæ ∫ Ion Dumitrescu: But it should be under the same umbrella concept.
prestabilite cultural, a actului artistic. cu ziare pe care le vînd. Au venit cam 13 oameni, le-am luat tricouri cu I love Vien- ∫ F. F.: I don’t necessarily agree, I’d like one to appear anyway.
We developed a postspectacle practice, trying to get our discourse ∫ I. D.: I would prefer the message to have a minimal cohesion.
beyond the spectacle world, on the big scenes, in mass media, poli- na, le-am dat bani (filmînd momentul) øi le-am propus – atunci preøedintele Bæses-
π All these identities work, therefore, within the conceptual frame-
π Ce-afli fæcut voi e mai degrabæ din domeniul hackingului decît al pirateriei „cla- tics, or to bring the outside spectacle in the theatre, like when we cu tocmai fæcuse declaraflia conform cæreia e plin de cerøetori romi prin Europa în work set by you, because otherwise one may just take the spectacle
sice“, cum a fost atunci cînd, la Viena, în timpul Festivalului ImPulsTanz, afli intrat pe invited the army or Dan Diaconescu. After we visited him at his tele- fafla muzeelor, dar care nu intræ în muzee –, le-am propus deci sæ-i ducem la Kun- part of the postspectacle (the questioning of the representation as a
vision, we invited him [to BNDC], he confirmed, but, unfortunately, representation in itself).
scenæ, dupæ spectacolul Annei-Theresa De Keersmaeker, En attendant. he never came.
sthalle, unde era o expoziflie Keith Haring, în care se regæsea scena gay din New
∫ Yes, the interchangeability of roles takes place at a hierarchal,
∫ Atunci a fost mai mult un fel de hijacking al publicului, trebuie sæ-fli forflezi intra- Then we added the collaboration with Manuel (Pelmuø) and Brjnjar York în anii ’80. but not at a speech level.
rea pe marea scenæ, cæci istoria dansului românesc n-o sæ aibæ niciodatæ loc în aceastæ (Bandlien), because Romanian Dance History also works in this post- Aveam în aceeaøi zi niøte bannere cu care ne-am dus pe treptele parlamentului din π What was your first action in the public space?
spectacle direction; together we developed a hacking practice, a Viena, tocmai se tæiaseræ 25% din salarii øi ne-am gîndit cæ nu are niciun rost sæ pro- ∫ The one on OTV, 2012, The Last Apocalypse. The idea was to use
istorie. Am mers la spectacol øi am aøteptat acolo, era o atmosferæ ca de bisericæ,
kind of piracy of spectacles or big festivals, an intervention in the instruments that are specific to the spectacle/performance, but on
o piesæ superemoflionalæ, premieræ, în cel mai important festival etc., dupæ ultime- artistic festivals’ hierarchies.
testezi în flaræ, cînd, de fapt, politicile se fac în altæ parte.
big stages. When we went to OTV, it was only an intention of a proj-
le aplauze am intrat în scenæ øi am spus: „Hello, we are the Romanian Dance His- O altæ acfliune a fost în spafliul fals-public al mallului. La AFI Cotroceni am ajuns pe ect, but we did not know where it may take us; the OTV action is still
Romanian Dance History (RDH) is a project that mainly involves
tory, we are very pleased to be here…“, am fæcut un pic pe naivii, ce frumos e aici Manuel Pelmuø, Brjnjar Bandlien and Farid Fairuz/Mihai Mihalcea
cæi oficiale, am vorbit cu PR-ul mallului, i-am spus cæ fac un spectacol excepflional, part of the postspectacle series.
la voi, ce fericifli sîntem sæ fim aici. Evident, directorul festivalului a venit la mine pe (with Ion Dumitrescu and Florin Flueraø), approaching, by the means ea voia un program de 1 decembrie, în care ne-a spus sæ ne încadræm øi noi, dar The Presidential Candidate occurred in another way. In Vienna, we
of performance, issues related to the status of contemporary dance voia sæ vadæ ceva material cu ce facem, aøa cæ i-am trimis un film de pe YouTube, went to MuseumsQuartier, in the patio. We had a stand, a podium
urmæ, „you don’t do this kind of stuff here, you should talk to me before“, la Manu- in Romania and on the international scene (mainly by “jamming” and a Romanian Presidential Candidate who spoke and who was
el au venit doi bodyguarzi, l-au împins afaræ, øi aøa, împinøi cætre ieøire, am mai apu- performances of famous choreographers at big international fes- am dat o cæutare dupæ „modern dance“ øi am luat niøte piese, pe care le-am edi- campaigning in Vienna.
cat sæ spunem „you see, the Romanian Dance History doesn’t have a place here!“. tivals, often with the consent of the organizers and/or the artists), tat integrînd øi un fragment din Wim Vandekeybus. Michikazu Matsune, a very interesting Japanese performer, spoke
its informal history (first “part” of the RDH was an unconventional
S-a stîrnit un pic de vîlvæ în festival, a scris despre asta øi Helmut Ploebst – o auto- about why he would run for candidacy. Then he asked for a moment
reenactment of the Hammer without a Master, an experimental show Belgianul Wim Vandekeybus øi compania sa, Ultima Vez, fac parte din zona intens canonizatæ a dansului of silence for Romania’s difficult past. Then for another minute of
ritate în critica de dans. made by Stere Popescu in the ’60s) and the peripheral social dance contemporan european, iar gestul Candidatului la Preøedinflie de a-i „pirata“ identitatea artisticæ e una din- silence for Romania’s dark future. Then Manuel Pelmuø and Maria
practices (the most recent RDH episode, at the end of 2011, investi- tre multiplele strategii subversive de subminare, pe toate cæile, a reprezentærilor mainstream din core-
La Berlin, la Tanz im August, am fæcut la fel, dar atunci era un tribut adus lui Merce gates manele dancing in Bucharest). RDH deals in principle with Guflæ came, who read a text by Aksel Virtanen about the concept of
grafia actualæ (alegerea lui Vandekeybus conflinea, în sine, øi cheia deconspirærii acestei piratæri: spectacolele
Cunningham, fæcut de Boris Charmatz. Am venit øi noi pe scenæ, dar a fost cu totul collateral levels of the postspectacle, namely the mechanisms for
lui au fost prezentate de numeroase ori publicului din România, deci posibilitatea descoperirii furtului iden-
arbitrary power, a text translated from Finnish with Google Translate.
creating artistic canons and mainstream in dance, the representation A few days before we went and talked to beggars from Romania,
altæ reacflie, øi atmosfera era mai lejeræ, øi organizatorii aflaseræ despre Viena, plus titar era ridicatæ).
of national artistic histories on the world stage and the social percep- we asked them to come to the museum. They are like beggars in uni-
atmosfera øi publicul, cu mulfli studenfli de la Akademie der Kunste. tion, by preset cultural constructs, of the artistic act. form, they have a bag with newspapers which they sell. About 13
Am fost în sala de conferinfle de la AFI Cotroceni sæ mæ întîlnesc cu PR-ul øi sæ dis- people came, we’ve got them T-shirts with I love Vienna, we gave
În sens neutru, provenind din limbajul noilor tehnologii, hacking reprezintæ capacitatea de a explora øi π What you have done is rather hacking than “classic” piracy, like
cutæm, iar primul lucru pe care mi l-a zis a fost: „Scopul nostru pentru 1 decem- them money (we filmed the moment) and we suggested them
exploata detaliile de funcflionare a unor sisteme în scopul extinderii propriilor abilitæfli dincolo de cele ale in Vienna, during the ImPulsTanz Festival, when you came on stage – Romanian President Bæsescu had just stated that in front of the
utilizatorului minimal, în timp ce hijackingul se referæ la luarea în posesie a controlului asupra utilizærii unui after Anne-Theresa De Keersmaeker’s show, En attendant. brie e sæ aducem oamenii la etaj“ (unde lumea nu prea urcæ øi chiriile sînt mici), aøa
European museums is full of Roma beggars, but they do not enter
sistem øi exploatarea acestuia în scopuri proprii øi în beneficiul altcuiva. ∫ It was more a kind of hijacking of the audience; you have to push cæ ne-am liniøtit øi moral, fiindcæ øi ea funcfliona pe principiul hijackingului. Era ca øi into museums – so we suggested taking them to the Kunsthalle,
your way on the big stage, because Romanian dance history will cum eram invitafli de ei, realizam o acfliune cu acordul lor. where there was a Keith Haring exhibition, reflecting the New York
never have a place in this history. We went to the show and waited, gay scene in the ’80s.
π Cum funcflioneazæ identitæflile multiple ale candidatului? it was a church-like atmosphere, a super emotional piece, a premiere
Noi credeam cæ dupæ primul moment ne vor da afaræ øi nu credeam cæ vom rezis-
On the same day we had some banners which we took on the steps
∫ Florin Flueraø: Avem un candidat, un consilier, o primæ doamnæ, a apærut øi o at the most important festival, etc. After the last applause we got ta chiar atît – o jumætate de oræ. Oricum, întregul set-up era suprarealist, cînd am
of the parliament in Vienna, they had just cut the salaries by 25%
amantæ, dar care nu øtim cine e. E un trolling online. Mi-ar plæcea sæ aparæ un can- on stage and said “Hello, we are the Romanian Dance History, we are ajuns acolo erau fetifle pe gheaflæ care fæceau variafliuni, din Esmeralda, iar dupæ noi and we thought there is no use protesting in the country when, in
didat færæ ca noi sæ øtim, pe undeva, prin Timiøoara sau altundeva, very pleased to be here...”, we played the naiveté card a little bit, urma sæ cînte trupa Holograf. fact, politics are being made elsewhere.
“it’s so beautiful here, we are so happy to be here“. Obviously, the Another action took place in the falsely-public space of the mall.
∫ Ion Dumitrescu: Dar ar trebui sæ fie sub aceeaøi umbrelæ conceptualæ. director of the festival came to me afterwards: ”You don’t do this
Tactica noastræ, cu Ion ca moderator, era ca tot timpul sæ amînæm spectacolul (care
We got to AFI Cotroceni through official channels, I spoke with the
∫ F. F.: Aici nu sînt neapærat de acord, mie mi-ar plæcea sæ aparæ oricum. kind of stuff here, you should talk to me before”, two bodyguards de fapt nu mai avea loc), înainte ca acesta sæ înceapæ aveam un preot, un repre- mall’s PR, I told her I can produce an exceptional show, she wanted
∫ I. D.: Eu, în schimb, vreau sæ existe o minimæ conexiune la nivelul mesajului. approached Manuel, they pushed him out, and so, while being zentant de la o organizaflie pentru drepturile omului, pe Øtefan Tiron, cu o com- a program for December the 1st, in which we should fit, too, but she
pushed to the exit, we managed to say ”you see, the Romanian paraflie între arhitectura totalitaræ, nazistæ, øi arhitectura mallului, cu foarte multe imagini,
π Toate aceste identitæfli funcflioneazæ, aøadar, în cadrul conceptual stabilit de voi, wanted to see some footage with what we did, so I sent her a video
Dance History doesn’t have a place here!“ There was a little bit of a on YouTube, I did a search for “modern dance” and I found some
pentru cæ, altfel, cineva poate sæ ia doar partea de spectacol din postspectacol (ches- stir in the festival, Helmut Ploebst wrote about it – he is an authority inclusiv zombies care cærau cærucioare la supermarket. Eu am apærut ca preot orto-
pieces which I edited and I also integrated a piece by Wim Vande-
tionarea reprezentærii ca reprezentare în sine). in dance criticism. dox spunînd cæ asta este adeværata catedralæ, între timp, religia s-a schimbat, stîn- keybus.
∫ Da, interøanjabilitatea rolurilor are loc la nivel de ierarhie, dar nu de discurs. In Berlin, at Tanz im August, I did the same thing, but it was a trib- cile astea mi-amintesc de vizita la muntele Athos etc.; cu toatæ absurditatea
ute to Merce Cunningham, made by Boris Charmatz. We came on The Belgian Wim Vandekeybus and his company Ultima Vez are
π Care a fost prima voastræ acfliune în spafliul public? afirmafliilor mele în acel context, reacfliile au fost pufline. Problemele au început la part of the highly canonized European contemporary dance and
stage, but there was a completely different reaction, the atmosphere
∫ Cea de la OTV, 2012, ultima apocalipsæ. Ideea era sæ folosim instrumentele was lighter and the organizers had heard about Vienna, and there Øtefan, care vorbea foarte sec øi serios, pe fundal cu imagini cu Hitler, atunci a apærut the gesture of the presidential candidate to “pirate” his artistic
specifice spectacolului/performance-ului, dar pe scenele mari. Cînd ne-am dus la was this atmosphere and the audience with many students from the PR-ul øi m-a întrebat cît mai dureazæ, pentru cæ øefii ei erau agitafli. Dupæ ce a ter- identity is one of the many subversive strategies of undermin-
Akademie der Kunste. ing, by all means, the mainstream representations in the con-
OTV, era doar o intenflie de proiect, dar nu øtiam unde ne duce, acfliunea de la OTV minat Øtefan, a apærut altcineva øi ne-a cerut sæ ne oprim, au apærut øi niøte polifliøti, temporary choreography (choosing Vandekeybus also contained
e încæ parte din seria postspectacol. øi nu øtiam la ce sæ ne aøteptæm, nici ei nu øtiau cum sæ ne opreascæ. the key for de-conspiring this piracy act: his performances have

128 129
scena

The Presidential Candidate in Vienna, intervention at MuseumsQuartier, June 2010 The Presidential Candidate slogans

The Heavy Week at BNDC, special guest the Army, January 2010, courtesy: The Presidential Candidate

130 131
scena

π Cum evaluafli voi eficienfla unor astfel de intervenflii? Nu e vorba despre succes, been presented many times before the Romanian public, so the π Ce facefli voi este la limita între critica internæ øi ceva mai mult decît atît, depæøifli are already strong, then try to penetrate and to short circuit them.
chance of discovering the identity theft was high). Over time there have been various strategies, the mall, the church,
e vorba despre eficienfla acestor acfliuni subversive, pentru cæ devin atît de subversi- abordarea artei politice din ultimii ani, care s-a complæcut într-o distanflæ de siguranflæ… television, the army...
ve, încît, de fapt, sînt eficiente doar pentru cei care le fac. I went to the AFI Cotroceni conference room to meet the PR for dis- ∫ Sînt mulfli artiøti care încearcæ granifla asta, arta politicæ øi-a construit o piaflæ, cu But we want more, we want to go in the cities, in factories, in the
∫ Asta a fost o criticæ de la început, cu care am øi mers acolo, dar abia atunci s-a cussions and the first thing she said was: “Our goal for December the arta politicæ træieøti bine, însæ atîta vreme cît ea opereazæ doar în reprezentare, pen- media, that’s our goal.
demonstrat ca fiind adeværatæ. Pe de o parte, pofli sæ spui cæ subtilitatea subversivæ 1st is to bring people upstairs” (where people go rarely and the rents tru cæ dacæ încerci sæ scofli pe tapet politicile exact în institufliile în care eøti invitat, I was disappointed after the action at the People’s Salvation Cathe-
are low), so we also cooled down morally, because she also used the dral, but it had potential, if 500–1,000 people had come, it would
face ca lucrurile sæ nu fie comunicate, pe de altæ parte spectacolul general din mall hijacking principle. It was as if we were her guests, we performed an atunci problema e mai mare. De exemplu, dupæ intervenflia de la ImPulsTanz, s-au have had another impact, but it does not only depends on us.
face ca totul, în afaræ de acfliunea direct violentæ, sæ treacæ neobservat. Însæ n-aø zice action with their agreement. rupt toate legæturile pe care le aveam cu instituflia respectivæ. Cred cæ existæ niøte It is a situation, a place where the audience had to follow us.
cæ a fost cu totul invizibil, unii oameni erau atenfli, în plus, funcflionam pe instalaflia We thought that after the first moment they would kick us out and limite pe care trebuie sæ fli le interiorizezi, øi de obicei le simfli. We think about inaugurating once again the People’s Salvation
I did not think we could make it for so long – for a half an hour. How- Cathedral in the spring. We may say we haven’t inaugurated it
de sunet a întregului mall, se auzea foarte tare, nu puteai sæ te ascunzi. ever, the whole set-up was surreal, when I arrived there were these
În acfliunile noastre trebuie sæ existe un element autodistructiv, îfli asumi de la înce-
properly.
π În teatrul invizibil, de pildæ, o componentæ importantæ e cea de dupæ spectacol, girls on the ice making variations from Esmeralda, and the rock band put cæ dupæ aceea n-o sæ mai fii invitat în locul respectiv. E interesant sæ aduci diver-
dupæ ce protagoniøtii pleacæ, dar sînt alfli membri ai echipei care ræmîn øi al cæror rol Holograf was supposed to play after us. se personaje în alte contexte, ca un fel de ready-made, dar e destul de riscant. Apoi, The Inauguration of the People’s Salvation Cathedral was an
Our tactics, with Ion acting as a moderator, was to continuously artistic intervention in the space meant for the future cathedral,
e sæ asigure continuarea dezbaterii, pe subiecte unde de obicei nu existæ dezbateri. fiecare context e unic øi acfliunile trebuie reinventate øi adaptate. Devine din ce în on November 2011, staging (in a performative form of a utopian
postpone the show (which in fact never took place); before it started
∫ Asta speram øi noi, ca discufliile generate ulterior sæ schimbe ceva; încæ nu am we had a priest, a representative from a human rights organization,
ce mai dificil, mai ales cæ limitele sînt permanent împinse, de exemplu, de Partidul reconciliation between the Church and the civil society) the con-
væzut înregistrarea video pe care au fæcut-o cei de la TVR Cultural, poate cæ acolo Øtefan Tiron with a comparison between totalitarian, Nazi architec- Poporului, care chiar concureazæ cu noi ca strategie. secration of a cathedral of a modest size, following the Roman-
ian Orthodox Church’s decision to give the taxpayers back much
am putea vedea anumite reacflii sau comentarii. ture and mall architecture, with many images, including zombies Agamben spune cæ spectacolul confline încæ un potenflial pozitiv – misiunea noastræ of the 400 million euros meant for the church.
that were carrying supermarket trolleys. I embodied an Orthodox este sæ folosim acest potenflial contra lui.
Dezvoltat iniflial de Augusto Boal, teatrul invizibil e o formæ de intervenflie socialæ, un spectacol pus în scenæ priest saying that this is the genuine cathedral, that, meanwhile,
π How do you reach to your audience?
de actori profesioniøti prin inserarea în real, în aøa fel încît spectatorii (devenifli spect-actori) nu sînt con- religion has changed, that these rocks remind me of a visit to Mount
∫ It’s hard, people are not very open to these unusual actions,
øtienfli de natura lui reprezentaflionalæ, în scopul de a provoca reacflii genuine faflæ de o problematicæ socialæ Athos, etc.; with all the absurdity of what I said in that context,
øi politicæ la care participanflii se pot raporta direct. Nota specificæ a teatrului invizibil este reproducerea they are very attached to the traditional protest with placards and
the reactions were few. Problems began with Øtefan, who spoke
controlatæ øi orientatæ critic a unei situaflii potenflial reale de opresiune sau injustefle socialæ – are, aøadar, slogans. I would look for other versions, with a bigger impact, trying
very bare and serious, on the background with images of Hitler,
o mizæ concretæ øi solicitæ audienfla într-un mod mult mai programat decît intervenfliile postspectacol, cu to undermine the place where you go, but people are not open.
and then the PR showed up and asked how much longer it would take,
care însæ se înrudeøte parflial prin tipul de abordare (în timp ce teatrul invizibil îøi propune de la bun înce- π Then you should start from people’s expectations and detour
because their bosses were nervous. After Øtefan finished someone else
put minimizarea spectacularului, acfliunile postspectaculare insistæ asupra supralicitærii øi deturnærii forme- them on the way.
came and asked us to stop and some cops came, too, and we did not
lor acestui spectacular). ∫ Most of them, even the activists, do not trust this kind of
know what to expect, and they did not know how to stop us.
approach. It’s good to have a classical activism, too, and a tradition-
π How do you evaluate the effectiveness of such interventions? It’s
al solidarity, but it is not enough. In addition, I feel that the world
π Cum funcflioneazæ la voi conceptele de hacking øi hijacking? not about success; it’s about the effectiveness of subversion, because
has changed much since 2008; then reality was still covered by a
∫ Trebuie sæ identifici scene unde se produce spectacol, scene deja puternice, they become so subversive that they are actually effective only for
mask, one could only see the depoliticized political spectacle, now
those who perform them.
pe urmæ sæ încerci sæ le penetrezi øi sæ le scurtcircuitezi. De-a lungul timpului au ∫ This was a critique from the beginning, which we took there, but
everything is postspectacle, things are overt, there’s no conspiracy,
fost diverse strategii, mallul, biserica, televiziunea, armata… there is no need for it, because everything is visible.
it was only then that it proved to be true. On the one hand, you can
π What you do is at the border between internal criticism and
Vrem însæ mai mult, sæ mergem în oraøe din flaræ, în fabrici, în mass-media, æsta e say that subversive subtlety stops things from being disclosed, on
something more, you overcome the political art approach in recent
the other hand, the overall spectacle in the mall makes everything
obiectivul. years, which indulged itself in staying at a safe distance...
pass unnoticed except for the violent, direct action. But I would not
Eu am fost dezamægit dupæ acfliunea pe care am fæcut-o la Catedrala Mîntuirii Neamu- ∫ There are many artists who try this border, political art has built
say that it was completely invisible, some people were paying atten-
a market for itself, one could live well on political art’s expenses, but
lui, dar ea avea potenflial, dacæ veneau 500–1.000 de oameni avea alt impact, însæ tion, moreover, we were amplified by the sound installation of the
only as long as it works inside the realm of representation, because if
nu depinde numai de noi. E o situaflie, un loc în care publicul trebuia sæ ne urme- entire mall, it was very loud, one could not hide.
you try to disclose the policies in the very institutions you were invit-
π In the invisible theatre, for example, an important feature is that
ze. Ne gîndim sæ mai inauguræm o datæ Catedrala Mîntuirii Neamului, la primævaræ. after the show, the protagonists leave, but other team members
ed to, the issue grows bigger. For example, after the intervention at
Spunem cæ n-am inaugurat-o ca lumea. ImPulsTanz, every connection we had with the institution was cut
remain and their role is to pursue the debate on issues usually not
off. I think there are certain limits that one must internalize, and
talked about.
Inaugurarea Catedralei Mîntuirii Neamului a avut loc, sub forma unei intervenflii artistice în spafliul desti- one usually feels them.
∫ This is what we hoped for, that the subsequent discussions may
nat viitoarei catedrale, în noiembrie 2011, înscenînd (într-o formæ performativæ de reconciliere utopicæ In our actions there must be a destructive element, you start from
change something; I have not seen the video made by TVR Cultural
între bisericæ øi societatea civilæ) sfinflirea unei catedrale de dimensiuni minimale, în urma deciziei Biseri- the assumption that afterwards you will no longer be invited to that
yet, maybe there we could see some reactions or comments.
cii Ortodoxe Române de a returna contribuabililor mare parte din cele 400 de milioane de euro desti- site. It is interesting to bring different characters in other contexts,
nate læcaøului de cult. Originally developed by Augusto Boal, the invisible theatre is like a ready-made, but it’s risky. Then, each context is unique and
a form of social intervention, a spectacle staged by professional the actions must be reinvented and adapted. It becomes increasing-
actors by the insertion into reality, in such a way that the view- ly difficult, especially since the limits are constantly pushed, for
π Cum ajungefli la public? example, by the People’s Party, which really competes with us as
ers (turned into spect-actors) are not aware of its representa-
∫ E foarte greu, oamenii nu sînt foarte deschiøi cætre acfliunile astea mai neobiønui- tional nature, in order to cause genuine reactions on social and a strategy.
te, sînt foarte ataøafli de protestul clasic, cu pancarte øi slogane. Eu aø cæuta alte varian- political issues to which the participants can directly relate. Agamben says that the spectacle still has a positive potential – our
The specific feature of the invisible theatre is the controlled mission is to use this potential against it.
te cu mai mult impact, sæ încerci sæ subminezi locul în care te duci, dar deschiderea
and critically oriented reproduction of a situation of oppression
asta nu existæ. and social injustice potentially real – therefore, it has an actual Translated by Alex Moldovan
π Atunci trebuie sæ pleci de la aøteptærile oamenilor øi sæ le deturnezi pe traseu. stake and it challenges the audience in a much more pro-
grammed manner than the postspectacle interventions, to
∫ Majoritatea, chiar øi activiøtii, nu au încredere în genul æsta de abordare. E bine which, however, it is related partly by the approach type (while
sæ existe øi activism clasic, øi solidaritate clasicæ, dar nu e de ajuns. În plus, am sen- invisible theatre aims from the outset to minimize the spectacu-
zaflia cæ din 2008 pînæ acum lumea s-a schimbat mult, dacæ atunci mai exista o mascæ lar, the post-spectacular actions insist on the overbid and detour
of this spectacular’s forms).
asupra realitæflii, vedeai doar spectacolul politic depolitizant, pe cînd acum totul este
postspectacol, lucrurile sînt pe faflæ, nu e nicio conspiraflie, nu mai e nevoie sæ fie π How do the concepts of hacking and hijacking work for you?
pentru cæ totul e vizibil. ∫ You must identify scenes where spectacle happens, scenes which

132 133
scena

Ghidul fetei pentru Palestina come up with anything publishable. We have this inner reluctance,
sort of a block that prevents us to process it mentally, to outgrow our
Anetta Mona Chiøa & Lucia Tkáčova feelings and to take a stand that would be more than mere
impressions. We’re so full of images and memories we smuggled
over the borders, hiding them from the hawkish eyes of the
securities, but we can’t find a way how to get them out.
Anetta Mona Chiøa øi Lucia Tkáčova øi-au petrecut douæ luni la finalul lui 2011 într-un stagiu în Ramallah, invi-
tate de ArtSchool Palestine. Textul lor de mai jos e o relatare a experienflei lor din Palestina, ca stræini, ca vizita- We landed in the “Holy Land“ briefed with prefabricated pictures
tori privilegiafli de scurtæ duratæ, ca europeni øi ca femei. Nu e o radiografie a scenei de artæ din Ramallah, nu and instilled with Middle East image depictions (of boys throwing
furnizeazæ un inventar al institufliilor, nici o cronicæ a tendinflelor culturale locale. În schimb, stæ mærturie unor stones at tanks, of veiled women weeping over corpses) and we
situaflii în care însæøi abordarea artisticæ este pusæ la încercare; vorbeøte despre ræzboi øi ocupaflie, relevæ patriar- realized everything is different, everything is worse. The war does-
hatul inveterat, similar în formele sale de manifestare indiferent de tradifliile religioase øi codurile politice; totoda- n’t look like a war, it’s more hidden, more arbitrary and obscured.
tæ, translateazæ frustrærile øi furia næscute din confruntarea cu un asemenea context în altul, în care fizic øi mental We spent the first two weeks stimulating our endorphins by eating
e aparent mult mai uøor sæ supraviefluieøti, dar unde ameninflarea violenflei absolute e mereu aproape, gata tons of baklava, food-ing our brains up and wishing to survive the
sæ preia controlul. Chiar dacæ textul a fost conceput ca un e-mail personal adresat mie, Anetta Mona Chiøa punch of the new reality. There wasn’t a day without going through
& Lucia Tkáčova au fost de acord în cele din urmæ ca acesta sæ fie publicat în revistæ, ræspunzînd astfel invi- the whole rainbow of feelings, from defiance and rage through guilt
tafliei de a rezuma experienfla lor în Palestina pentru cititorii revistei IDEA. (Raluca Voinea) to compassion and pity. But then, after a while, you look at things
around you without seeing them, you listen without hearing, you act
ArtSchool Palestine e o organizaflie nonprofit fondatæ în 2005. Înfiinflatæ de un grup de profesioniøti în artæ, cura- without doing anything and live without thinking of the impact of
tori øi artiøti stabilifli în Palestina øi la Londra, îøi propune sæ funcflioneze ca o structuræ øi o platformæ care faciliteazæ your moves.
dezvoltarea øi promovarea artei palestiniene contemporane. Programul de rezidenfle internaflionale organi- Things like:
zat de ArtSchool Palestine le oferæ ocazia tinerilor artiøti palestinieni de a træi øi lucra peste hotare øi le oferæ – teenage soldiers in ill fitting uniforms and pitiful attitudes playing
totodatæ artiøtilor internaflionali posibilitæfli de a derula noi proiecte ori de a se documenta în locuri de pe întreg with machine guns
teritoriul Palestinei, creînd pe parcurs legæturi cu artiøti øi organizaflii din Palestina øi contribuind la construirea
– the (ever increasing number of) checkpoints which prove the
unei reflele pentru schimbul de idei øi oportunitæfli øi pentru un dialog continuu. Anetta Mona Chiøa & Lucia Tkáčova
Authorities not only rule over your space, but also steal your time.
http://www.artschoolpalestine.com/ on Tel Baruch Beach, North Tel Aviv,
December 2011, photo: Juliana Irene Smith Watching fathers robbed of their dignity and grandmothers turned
into targets of fun only nourishes the seeds of hatred.
– streets covered up with fading posters of “martyrs“ (suicide
Dragæ Raluca, A GIRLS’ GUIDE TO PALESTINE bombers)
Trebuie sæ te dezamægim. Am încercat sæ gæsim un mod prin care sæ abordæm, sæ Anetta Mona Chiøa & Lucia Tkáčova – stræzile acoperite cu posterele decolorate ale „martirilor“ (teroriøtii sinucigaøi) – ever growing number of illegal settlements, inhabited mostly
– domicilii ilegale din ce în ce mai numeroase, ocupate în mare parte de est-europeni by paid Eastern-Europeans (50,000 dollars upon arrival, house with
surprindem øi sæ transpunem în cuvinte experienfla noastræ palestinianæ, însæ nu am Anetta Mona Chiøa and Lucia Tkáčova spent about two months at the end a swimming pool and two guns), what a shame!
ajuns la ceva publicabil. Avem aceastæ reflinere internæ, un fel de blocaj ce ne împiedicæ of 2011 on a residency in Ramallah, invited by ArtSchool Palestine. Their (50.000 de dolari la sosire, casæ cu piscinæ øi douæ puøti), ce ruøine! – the 9 m high wall (double the height of the Berlin Wall) snaking
text below is an account of their experience in Palestine, as foreigners, – zidul înalt de 9 m (de douæ ori mai înalt ca Zidul Berlinului) øerpuind la orizont on the horizon and cutting villages in half
sæ o procesæm mental, sæ trecem dincolo de sentimentele noastre øi sæ luæm o poz- as privileged short-term visitors, as Europeans and as women. It does not
øi secflionînd satele în douæ – olive orchards growing for centuries being cut down overnight
iflie ce ar consta în mai mult decît simple impresii. Sîntem atît de pline de imagini scan the art scene in Ramallah, it does not provide an inventory of institu-
by settlers, leaving a stubble on the rocky hills
øi de amintiri pe care le-am scos clandestin peste graniflæ, ascunzîndu-le de priviri-
tions nor a review of local cultural trends. Instead, it testifies on situations – livezi de mæslini centenari tæiate peste noapte de coloniøti, læsînd o miriøte pe coli-
in which the artistic approach as such is put to the test; it talks about war – the testimony of a pregnant female prisoner being beaten by the
ile vigilente ale autoritæflilor, dar nu putem gæsi un mod de-a le scoate la suprafaflæ. and occupation, it reveals the rooted patriarchy, similar in its forms of man- nele stîncoase guards till the baby fell out of her
Am ajuns în „fiara Sfîntæ“ documentîndu-ne cu imagini prefabricate øi avînd inocu- ifestation irrespective of religious customs or political codes; also, it trans- – mærturia unei deflinute însærcinate bætute de gardieni pînæ la provocarea avortului – military night raids when sleepy boys in pyjamas are dragged out
ports the frustrations and anger born when facing such a context, into of homes and never return
late reprezentæri preconcepute despre Orientul Mijlociu (ale bæieflilor ce aruncæ cu another one, where physically and mentally it is apparently much easier to
– raidurile militare în noapte, cînd bæiefli somnoroøi în pijamale sînt tîrîfli afaræ din
– metal nets stretched over the streets of Hebron, so the settlers who
pietre în tancuri, ale femeilor cu væl ce plîng deasupra cadavrelor) øi am realizat cæ survive, but where the menace of absolute violence is always near, ready case øi nu se mai întorc niciodatæ occupied the first floors don’t kill the Palestinians with the trash they
to take over. While the text was conceived as a personal e-mail addressed – plase de metal întinse de-a lungul stræzilor din Hebron, astfel încît coloniøtii care
totul e diferit, totul e mai ræu. Ræzboiul nu aratæ ca un ræzboi, e mai ascuns, mai throw out of their windows (used diapers, menstruation pads, a bro-
to me, Anetta Mona Chiøa & Lucia Tkáčova agreed eventually on having it
arbitrar øi obscur. Ne-am petrecut primele douæ sæptæmîni stimulîndu-ne endorfinele published in the magazine, responding thus to the invitation of summing- au ocupat primul etaj sæ nu-i ucidæ pe palestinieni cu gunoiul pe care-l aruncæ de ken chair, rotting food, old toys, a stone flower pot – this one almost
up their experience in Palestine for IDEA’s readers. (Raluca Voinea) la geamuri (scutece folosite, tampoane menstruale, un scaun rupt, mîncare stricatæ, fell through)
mîncînd o mulflime de baclavale, îndopîndu-ne creierii øi dorindu-ne sæ supraviefluim – people locked up in cities and villages for decades, risking impris-
impactului noii realitæfli. Nu a fost o zi în care sæ nu trecem prin întreg spectrul de ArtSchool Palestine is a non-profit organisation founded in 2005. Estab- jucærii vechi, un ghiveci de piatræ – acesta aproape a cæzut printre) onment if they’d try to visit relatives
lished by a group of art professionals, curators and artists based in Pales- – oameni flinufli sub arest în oraøe øi sate decenii la rînd, riscînd încarcerarea dacæ – airplane raids at any hour
sentimente, de la rezistenflæ øi furie prin vinæ la compasiune øi milæ. Dar mai apoi, tine and London, it aims to function as a facilitating structure and base
încearcæ sæ-øi viziteze rudele – curfews
dupæ o vreme, priveøti la lucrurile din jurul tæu færæ sæ le mai vezi, asculfli færæ sæ auzi, for the development and promotion of contemporary Palestinian art.
– children without childhood, working hard to feed families while
acflionezi færæ a face nimic øi træieøti færæ a te gîndi la impactul gesturilor tale.
The international residency programme organized by ArtSchool Palestine – raiduri aeriene la orice oræ
offers young Palestinian artists the opportunity to live and work abroad their fathers smoke all days long
Lucruri ca: and it also offers international artists possibilities to pursue new projects
– interzicerea circulafliei dupæ o anumitæ oræ become “normal“. Everyday needs blur out the desperation. Misery
– soldafli adolescenfli în uniforme ce nu sînt pe mæsura lor øi cu atitudini deplorabile, or research in locations throughout Palestine, in the process making links – copii lipsifli de copilærie, muncind din greu pentru a-øi hræni familiile, în timp ce and anger are suppressed by routine, revolting events generate
with artists and art organisations in Palestine and contributing to building mechanic immunity. You still get sleepless nights (literally) trying to
jucîndu-se cu mitraliere a network for the exchange of ideas and opportunities, and for ongoing
taflii lor fumeazæ întreaga zi
figure out how you can solve the Middle East conflict. And yet, you
– numærul (în continuæ creøtere) de puncte de trecere care dovedesc cæ Autoritæflile dialogue. http://www.artschoolpalestine.com/ devin „normale“. Nevoile de zi cu zi estompeazæ disperarea. Mizeria øi furia supri- are always reminded that this conflict is not yours and it never will be.
nu doar guverneazæ peste spafliul tæu, dar îfli furæ øi timpul. Urmærind cum taflii sînt mate de rutinæ, evenimentele revoltætoare genereazæ imunitate mecanicæ. Încæ mai You remain forever a white chick, a spoiled visitor, a lucrative catch, a
Dear Raluca, ai insomnii (literalmente) încercînd sæ-fli dai seama cum sæ rezolvi conflictul din Orien- show-off companion, an easy fuck. All of the men want to talk to you,
jefuifli de demnitatea lor øi bunicile transformate în flinte ale glumelor nu face decît We have to disappoint you. We’ve tried to figure out how to approach, constantly, everywhere, even though listening is the last thing they’d
sæ hræneascæ seminflele urii. grasp and dress our Palestinian experience into words, but didn’t
tul Mijlociu. Øi totuøi, fli se reaminteøte mereu cæ acest conflict nu e øi nu va fi nicio-
do. Palestinian men love to have a freebie ride on “western“ girls, but
datæ al tæu. Ræmîi pentru totdeauna o tipæ albæ, un vizitator ræsfæflat, o pradæ lucrativæ, they always end up marrying Palestinian virgins. If we were men, we
un partener de etalat, o partidæ uøoaræ. Tofli bærbaflii vor sæ vorbeascæ cu tine, în could have become freedom fighters, foreign comrades, Vittorio
ANETTA MONA CHIØA øi LUCIA TKÁČOVA colaboreazæ din 2000. Træiesc la Berlin øi Praga. Printre pro - ANETTA MONA CHIØA and LUCIA TKÁČOVA collaborate since 2000.
iectele lor recente se aflæ: Cortul diplomatic (cu Ion Grigorescu), Salonul de Proiecte, Bucureøti, The Impor- They live and work in Berlin and Prague. Recent projects include mod constant, oriunde, chiar dacæ ultimul lucru pe care-l fac e sæ asculte. Bærbaflii Arrigoni or a Palestinian version of Subcomandante Marcos. As girls,
The Diplomatic Tent (with Ion Grigorescu), Salonul de Proiecte Bucharest, we only stayed the accents of a street, the targets for dirty talk, the
tance of Doing Nothing (and Discussing Everything), The Global Contemporary, ZKM | Museum für Neue Kunst, palestinieni adoræ sæ aibæ o turæ pe gratis cu femeile „occidentale“, dar întotdeau-
Karlsruhe, Either Way, We Lose, Sorry we’re closed, Bruxelles. The Importance of Doing Nothing (and Discussing Everything), The Global point of rehearsing the lines they heard in the smuggled western
Contemporary, ZKM | Museum für Neue Kunst, Karlsruhe, Either Way, na sfîrøesc prin a se cæsætori cu virgine palestiniene. Dacæ am fi fost bærbafli, am fi porn, an exercise butt for exotic try-outs (stuff they’d never try on
We Lose, Sorry we’re closed, Brussels. putut deveni luptætori pentru libertate, camarazi stræini, Vittorio Arrigoni ori o ver- the local chicks), a playground of their masculinity.

134 135
scena

siune palestinianæ a lui Subcomandante Marcos. Ca femei, am ræmas doar accente Finally, after being stressed for the last two weeks of how on earth – escrocherii (mai ales asupra stræinilor) – almost no tourists at all
are we going to get home (we had a hard time at the airport when – the beautiful landscape of the desert (with camels)
ale stræzii, flinta conversafliilor vulgare, punctul de repetiflie al replicilor auzite în filme – cel mai prost stil, nicio idee despre modæ
coming over and we heard stories of people being interrogated for – the fascinating collage of smells, colours and sounds of an Arab
porno occidentale de contrabandæ, un fund de exersat pentru încercæri exotice more than 11 hours on the way out), we erased all suspicious e-mails, Plusuri: street
(lucruri pe care nu le-ar încerca niciodatæ cu localnicele), un teren de joacæ al mascu- hid all photos (except for the one of us in bikini on the Tel Aviv beach – revoluflia în aer – different notion of time, time is elastic and flows in ornaments.
linitæflii lor. that we took specially for the border control agents), we composed – credinfla în schimbare We tried to come up with “10 ways how to solve the Middle East con-
bullet-proof stories of how we spent time in Israeli touristic hot flict“ – we failed again. So many words have been already written on
În cele din urmæ, dupæ ce în ultimele douæ sæptæmîni am fost stresate gîndindu-ne spots, we learned hotel addresses by heart and read pointless tourist
– inexistenfla hærflilor (= lipsa de control) this subject, so many Appeals, Articles, Announcements, Bans, Claims,
cum naiba vom face sæ ajungem acasæ (am întîmpinat dificultæfli la aeroport cînd am guides. And then, we came back home and we’re not even able to – este evident cine e inamicul, pofli sæ-fli canalizezi uøor furia øi frustrarea Decrees, Demands, Edicts, E-mails, Formal declarations, Gossip,
venit øi am auzit poveøti despre oameni ce au fost interogafli mai mult de 11 ore talk about it. While being in Palestine, you know it’s the ONLY thing – exotismul Orientului Half-truths, Hand written allegations, Historical documents, Hot
la plecare), am øters toate e-mailurile suspecte, am ascuns toate fotografiile (mai you can actually do – to talk about it, to tell everyone. You feel the – delicatese uimitoare news, Interdictions, Judicial notices, Keywords, Killed negotiations,
need to “spread the truth“, to tell the world the unknown side of Kafkaesque stories, Legal acts, Laws, Memorandums, Newsletters,
puflin cea cu noi în bikini pe plaja din Tel Aviv, pe care am fæcut-o special pentru agenflii reality. But then, you’re home and you can’t. You don’t even want
– rezistenflæ molipsitoare, nu-vom-renunfla-niciodatæ-la-a lua atitudine Notifications, Open letters, Petitions, Pleas, Publications, Proclama-
de control de la graniflæ), am inventat poveøti imbatabile despre cum ne-am petre- to think about what you saw and when people ask you the dreaded – bærbafli care se miøcæ extrem de bine (bærbaflii arabi øtiu SÆ SE MIØTE, cînd vine tions, Quests, Questions, Resolutions, Surveys, Telegrams, Updates,
cut timpul în punctele turistice cheie din Israel, am învæflat pe de rost adresele hote- question: “So, how was Palestine?“, you say: “Good“. vorba de dans, incredibil de fascinant) Voicings, Warrants, Warnings, Websites, Xeroxed manifestos, Yells,
lurilor øi am citit ghiduri turistice inutile. Øi apoi, am ajuns acasæ øi nici mæcar nu putem It’s difficult to understand where this blockade comes from. We’ve – absenfla aproape totalæ a turiøtilor Zealous statements and NOTHING ever happens. On the contrary,
tried to do an amateurish psycho-analysis session, to dig out the root over the last 40 (!) years things seem to worsen, despair is deeper,
vorbi despre asta. Cît timp eøti în Palestina, øtii cæ e SINGURUL lucru pe care-l pofli of this paralysis, but couldn’t come up with anything plausible (apart – frumoasele peisaje ale deøertului (cu cæmile) amplified by genetic transmissions. While being in Ramallah, we’ve
face – sæ vorbeøti despre asta, sæ le-o spui tuturor. Simfli nevoia sæ „ræspîndeøti adevæ - from the classics: trauma – we have never seen anything as strong – colajul fascinant de mirosuri, culori øi sunete al stræzii arabe seen 63 documentary movies about the conflict, spent hours and
rul“, sæ-i spui lumii fafla nevæzutæ a realitæflii. Dar dupæ, eøti acasæ øi nu pofli. Nici mæcar and as horrible in our whole life; shame – we weren’t able to save – nofliunea diferitæ a timpului, timpul e elastic øi se revarsæ în ornamente. hours researching and discussing the Middle East problem, (naively)
them, to do anything effective; guilt – we are blameworthy for the trying to find answers. The more we found out and understood, the
nu vrei sæ te gîndeøti la ce ai væzut øi cînd oamenii îfli pun teribila întrebare: „Deci Am încercat sæ gæsim „10 moduri prin care sæ rezolvæm conflictul din Orientul Mijlociu“
life we live, for we contribute with our lifestyle to the atrocities of the more we knew there is no solution. One state wouldn’t work, two
cum a fost în Palestina?“, spui: „Bine“. world; wilful forgetting – we’d rather not know about the human suf- – am eøuat iaræøi. Atît de multe cuvinte scrise deja pe acest subiect, atît de multe states are utopic, UN is a cowardish cunt, USA is the real “axis of
E greu de înfleles de unde vine acest blocaj. Am încercat sæ facem o sesiune psiha- fering and the miserable conditions in which people live there; Apeluri, Articole, Anunfluri, Anchete, Avertismente, Adeværuri trunchiate, Avize judi- evil“ and Europe is playing a dead bug. The cultural and economic
naliticæ de amator, sæ scoatem la suprafaflæ rædæcinile acestei paralizii, dar nu am denial – by rationalizing what we saw, we want to suppress the sor- ciare, Bîrfe, Cereri, Cuvinte-cheie, Decrete, Declaraflii formale, Declaraflii scrise de boycott of Israel seems to make the most sense, but hey, it’s like
row so as to live the life we had before and to be able to make art with the elections – “only if everyone would...“ (or rather wouldn’t... )
ajuns la nimic plauzibil (în afaræ de clasicele: traumæ – nu am væzut niciodatæ ceva again).
mînæ, Documente legale, Documente istorice, Declaraflii zeloase, E-mailuri, Inter- – the same old story. Fantasizing about a final solution and coming
la fel de puternic øi de oribil în toatæ viafla noastræ; ruøine – nu am reuøit sæ-i salvæm, In order to get a grip of what we’ve actually seen, we made an dicflii, Întrebæri, Legi, Mandate, Manifeste xeroxate, Memorandumuri, Newsletter- up with hallucinatory scenarios for a new world order seems naive,
sæ facem ceva concret; vinæ – sîntem de condamnat pentru viafla pe care o træim, attempt to list our feelings about Palestine in general. We divided uri, Notificæri, Negocieri curmate, Ordonanfle, Petiflii, Pledoarii, Prohibiflii, Poveøti lame and absolutely ineffective. A waste of electricity and pain to
întrucît contribuim prin stilul nostru de viaflæ la atrocitæflile lumii; uitare deliberatæ them dualistically into pluses and minuses (Ordnung muss sein) kafkiene, Publicaflii, Proclamaflii, Rezoluflii, Revendicæri, Scrisori deschise, Sondaje, our fingertips.
hoping to achieve at least a bit of the tension we’ve experienced. We tried to learn more about resistance. However, there, resistance
– am prefera sæ nu øtim de suferinfla umanæ øi de condifliile mizere în care træiesc We tried to avoid formulations, conclusions, statements. But again, Strigæte, Øtiri de ultimæ oræ, Telegrame, Update-uri, Vociferæri, Website-uri øi means doing things which in Europe are the most compliant: having
oamenii acolo; negare – raflionalizînd ceea ce am væzut, vrem sæ diminuæm dure- our crusade vanished in reluctance. We gave up, being tired of it. NIMIC nu se întîmplæ niciodatæ. Din contræ, în ultimii 40 (!) de ani lucrurile par sæ many children, owning land, making lots of money or becoming rad-
rea, astfel încît sæ træim viafla pe care o aveam înainte øi sæ fim capabile sæ facem Even the 80:20 principle seemed worn out and obsolete. se înræutæfleascæ, disperarea e mai profundæ, amplificatæ prin transmitere geneticæ. ically religious. Maybe we would need another century to be able to
Minuses: process Palestine meaningfully, but we already stretched the dead-
din nou artæ). Cît timp am fost în Ramallah, am væzut 63 de documentare despre conflict, am petre-
– rubbish everywhere line over the dead line, so we guess we give it up at this point.
Pentru a redobîndi controlul asupra a ceea ce am væzut efectiv, am încercat sæ listæm – tasteless architecture cut ore la rînd documentîndu-ne øi discutînd problema Orientului Mijlociu, încer- We hope we didn’t cause you any inconveniences and are very sorry
în general sentimentele noastre despre Palestina. Le-am împærflit în mod dual în plusuri – low or no hygiene cînd (cu naivitate) sæ gæsim ræspunsuri. Cu cît am descoperit øi am înfleles mai mult, if we did.
øi minusuri (Ordnung muss sein), sperînd sæ obflinem mæcar o parte din tensiunea – extremely ugly men cu atît mai mult øtiam cæ nu existæ soluflii. Un stat nu ar funcfliona, douæ state ar fi Otherwise, life’s good, Berlin is coolio, we’re getting settled, spend-
– staring. Everywhere, by everyone ing time by scratching down old wallpaper and waiting for spring.
pe care am experimentat-o. Am încercat sæ evitæm formulærile, concluziile, aserfliu- – verbal harassment
utopic, ONU e o curvæ laøæ, SUA adeværata „axæ a ræului“ øi Europa face pe mor- Aren’t you, by any chance, planning to visit? We would love to open
nile. Însæ din nou, cruciada noastræ a dispærut în reticenflæ. Fiind sætule de asta, am – the sense of hopelessness, feeling of a lost battle tul în pæpuøoi. Boicotul economic øi cultural al Israelului pare a fi cea mai fireascæ a bottle of wine and talk the night away.
renunflat. Pînæ øi principiul 80:20 pærea epuizat øi depæøit. – high prices cale, dar hei, e ca la alegeri – „doar dacæ toatæ lumea ar vrea...“ (ori mai curînd nu
Minusuri: – heavy meals ar vrea...) – aceeaøi veche poveste. Sæ ai fantezii despre o soluflie finalæ øi sæ vii cu Lots of love,
– living in a constant waiting mode – for change, for the world to Anetta and Lucia
– gunoi peste tot start caring, for God to do something scenarii halucinante despre o nouæ ordine mondialæ pare o naivitate, jalnicæ øi com-
– arhitecturæ de prost gust – the impossibility to be friends with local men (they take everything plet ineficientæ. O pierdere de electricitate øi durere la vîrful degetelor noastre.
– igienæ precaræ sau deloc as an invitation for sex) Am încercat sæ învæflæm mai mult despre rezistenflæ. Dar acolo, rezistenfla înseam-
– the impossibility to be friends with local women (a. either they do
– bærbafli extrem de urîfli næ sæ faci lucruri care în Europa sînt cele mai conformiste: sæ ai mulfli copii, sæ deflii
not appear in public, or b. as a woman you represent a threat for
– priviri insistente. Oriunde, din partea tuturor them, you could “steal“ their men) terenuri, sæ cîøtigi o mulflime de bani ori sæ devii religios în mod radical. Poate am
– agresiuni verbale – unreliability of local people (“Inshallah“) avea nevoie de încæ un secol pentru a putea procesa în mod semnificativ Palesti-
– simflul inutilitæflii, sentimentul unei lupte pierdute – quota system on alcohol na, dar deja am întins coarda dincolo de limitæ, aøa cæ presupunem cæ renunflæm
– cheating (especially on foreigners)
– prefluri mari – worst style ever, no clue about fashion.
în acest punct. Speræm cæ nu fli-am cauzat inconveniente øi ne pare foarte ræu dacæ
– mîncæruri grele Pluses: am fæcut-o.
– a træi într-o continuæ stare de aøteptare: pentru schimbare, pentru ca lumii sæ înceapæ – revolution in the air Altfel, viafla e bunæ, Berlinul e coolio, ne acomodæm, petrecîndu-ne timpul scrijelind
sæ-i pese, ca Dumnezeu sæ facæ ceva – the belief in change tapete vechi øi aøteptæm primævara. Nu cumva intenflionezi sæ vii în vizitæ? Ne-ar
– nonexistence of maps (= no control)
– imposibilitatea de-a te împrieteni cu bærbaflii localnici (ei iau totul drept o invitaflie – it’s obvious who the enemy is, you can easily target your anger and
plæcea sæ deschidem o sticlæ de vin øi sæ povestim de-a lungul unei nopfli albe.
pentru sex) frustration
– imposibilitatea de-a te împrieteni cu femeile localnice (a. fie nu apar în public, ori – the exoticism of Orient Cu multæ dragoste,
– amazing delicacies
b. ca femeie reprezinfli o ameninflare pentru ele, le-ai putea „fura“ bærbaflii) Anetta øi Lucia
– contagious resistance, we-will-never-give-up attitude
– neseriozitatea localnicilor („Insallah“) – greatly moving men (Arab men have THE dance moves, unbeliev-
Traducere de Anca Bumb
– sistem de contingentare la alcool ably fascinating)

136 137
insert

O formulæ frustæ de descriere a istoriei øi principalelor evoluflii din domeniul filmului poate fi oferitæ în trei date: 1895 (întîia oaræ cînd publicului
larg îi sînt vîndute bilete la o proiecflie), 1922 (prima proiecflie cu sunet sincronizat) øi 1935 (premiera primului film color). Ei bine (în cazul fil-
mului color), modificærile de imagine øi sunet încadrate într-un interval dat de timp = film. Aceasta e ideea cea mai ræspînditæ despre modul în
care filmul ar trebui sæ arate, øi chiar aratæ. Alte inovaflii s-au dovedit în cele din urmæ zadarnice. Proiectul Ultimul rînd, la mijloc pen-
tru revista IDEA poate fi înfleles ca rezultat al interesului pe termen lung al lui Svoboda faflæ de raportul dintre imagine øi text, dintre realitate øi
reprezentærile ei cinematice, literare øi teatrale. A se vedea pagina de web: www.tomassvoboda.eu. (Ondrej Chrobak)
(Traducere de Alex Moldovan)

Tomáš Svoboda: Ultimul rînd, la mijloc


Last row in the middle

#
A basic technique describing the history and the major developments in film, can be offered in three dates: 1895 (first time screening tickets are sold to the wide
public), 1922 (the first screening with synchronized sound) and 1935 (the premier of the first movie in color). Well (in color), changes in picture and sound framed
by a specific time span = film. This is the most common idea of how film should, and does look like. Other innovations have turned out as dead end developments.
The project Last row in the middle for the IDEA magazine can be understood as a result of a Svoboda’s long-term interest in the relationship between image and text,
reality and its cinematic, literary and theatrical resemblance. See the webpage: www.tomassvoboda.eu. (Ondrej Chrobak)

TOMÁŠSVOBODA (born 1974, Plzeň) studied at the Academy of Fine Arts, Prague (1996–2003) and Staatliche Akademie der bildenden Künste, Karlsruhe (1999). Recent
exhibitions include Prague Biennale 5, Prague (2011), Monument to transformation, City Gallery, Prague (2009), Zwischenstand, Würtembergischer Kunstverein, Stuttgart
(2008) and solo shows 25 words per second, City Gallery, Prague (2011), Ivan Kafka and Tomáš Svoboda, Galerie Futura, Prague (2008), All the best, Galerie ETC, Prague
(2005). He is co-founder and co-curator of the Display Gallery, Prague 2001–2007 and tranzitdisplay, since 2007.

138
Bilete la ordin: de la crizæ la bunuri comune* * Pamflet publicat øi distribuit online în
2009, sub titlul în englezæ în original:
Colectivul Midnight Notes øi prietenii sæi „Promissory Notes: From Crisis to Com-
mons“. Editorii mulflumesc autorilor pen-
tru acordarea drepturilor de publicare.

„Glonflul care a stræpuns inima lui Alexis1 nu a fost un glonfl ce a ajuns întîmplætor din arma unui poliflist în trupul
unui copil «indocil». Statul a ales sæ impunæ în mod violent supunere øi ordine în cercurile øi miøcærile care se
opun deciziilor sale. Aceastæ alegere are rolul de a ameninfla pe oricine vrea sæ se opunæ noilor aranjamente
fæcute de øefi în muncæ, în securitatea socialæ, în sistemul public de sænætate, în educaflie etc.“ – Tradus din-
tr-un pliant, „Nimic nu va mai fi vreodatæ la fel“, scris øi distribuit în Grecia în decembrie 2008.

Criza: ce este øi nu este aceasta


Dupæ cinci sute de ani de existenflæ, capitaliøtii ne anunflæ din nou cæ sistemul lor e în crizæ. Ei le solicitæ tutu-
ror sæ facæ sacrificii pentru a-l salva de la moarte. Ni se spune cæ dacæ nu vom face noi aceste sacrificii, ne vom
confrunta împreunæ cu perspectiva unui naufragiu. Asemenea ameninflæri ar trebui luate în serios. În toate pærflile
lumii, muncitorii plætesc deja preflul crizei prin tæieri bugetare, øomaj în masæ, pierderea pensiilor, executæri silite
øi moarte. Mai mult, evenimente zilnice ne reamintesc cæ ne aflæm într-o eræ în care drepturile noastre sînt
atacate din toate pærflile øi în care stæpînii lumii nu se vor abfline de la nicio atrocitate dacæ sacrificiile cerute sînt
refuzate, ceea ce face ameninflærile øi mai percutante. Bombele lansate asupra populafliei lipsite de apærare din
Gaza au fost exemplare în aceastæ privinflæ. Ele cad peste noi tofli, coborînd pragul a ceea ce e admis ca ræspuns
legitim împotriva rezistenflei. Ele amplificæ de mii de ori intenflia criminalæ din spatele glonflului fatal tras de poliflis-
tul atenian în trupul lui Alexis Grigoropoulos la începutul lui decembrie 2008.
Peste tot e resimflitæ senzaflia cæ træim vremuri apocaliptice. Cum a luat naøtere aceastæ crizæ de „sfîrøit al tim-
purilor“ øi ce înseamnæ ea pentru miøcærile anticapitaliste øi de justiflie socialæ, care cautæ posibile cæi de ieøire
din capitalism? Acest pamflet e o contribuflie la dezbaterea legatæ de aceste întrebæri, o dezbatere ce se intensi -
ficæ pe mæsura adîncirii crizei øi a deschiderii posibilitæflilor revoluflionare în prezent. Îl scriem ca încercare de
a penetra perdeaua de fum care înconjoaræ acum aceastæ crizæ øi care face extrem de dificilæ conceperea ræspunsu-
rilor øi anticiparea urmætoarelor mutæri ale capitalului. De prea multe ori, chiar din interiorul stîngii, explicafli-
ile crizei ne duc în stratosfera rarefiatæ a circuitelor øi tranzacfliilor financiare ori în nodurile încîlcite øi complexe
ale fondurilor speculative øi ale operafliunilor cu derivative. Astfel de explicaflii ne duc într-o lume care e de neînfle-
les pentru marea majoritate dintre noi, detaøatæ de toate luptele duse de populaflie, o lume în care devine imposibi-
læ pînæ øi conceptualizarea vreunei forme de rezistenflæ. Pamfletul nostru relateazæ o altæ poveste a crizei, fiindcæ
porneøte de la luptele duse de milioane de oameni din lumea întreagæ împotriva exploatærii capitaliste øi a degradærii
ecologice a vieflilor lor.
Crizele secolului XXI nu pot fi privite cu ochii secolului XIX, care nu vedeau în luptele de clasæ o sursæ impor-
tantæ a crizelor, considerîndu-le mai degrabæ produse automate, inevitabile, ale ciclului economic generat de
„anarhia producfliei“ capitaliste. Între timp, dupæ un secol de revoluflii, reforme øi ræzboaie mondiale, aceastæ
percepflie a fost revizuitæ. În primul rînd, a fost fæcutæ distincflia dintre o veritabilæ crizæ epocalæ øi o recesiune.
Cea de-a doua e o stare de „dezechilibru“, adicæ o parte a dinamicii normale, din „mersul firesc al lucrurilor“,
care are rolul de disciplinare periodicæ a clasei muncitoare. Cea dintîi e o condiflie existenflialæ care pune sub
semnul întrebærii „stabilitatea socialæ“ øi chiar supraviefluirea sistemului. Printr-o a doua revizuire, s-a admis cæ
recesiunile øi crizele nu sînt cu totul în afara controlului omenesc; ele pot fi în mod strategic provocate, preci-
pitate, amînate øi adîncite.
Faimoasa tendinflæ automatæ a capitalismului cætre utilizarea completæ a pieflei muncii, capitalului øi teritoriului
a fost de mult infirmatæ de istorie. Deja în anii 1930, pînæ øi economiøtii burghezi considerau cæ într-o crizæ
veritabilæ ar putea fi necesar ca guvernul sæ tragæ de sistem, sæ îl loveascæ øi sæ îl stimuleze atunci cînd acesta

MIDNIGHT NOTES e un colectiv internaflionalist de referinflæ pentru studiile critice asupra capitalismului, în tradiflia autonomismului marxist, colec-
tiv fondat în 1979 de un grup de universitari implicafli în miøcæri sociale, studenfli øi activiøti, reunind diferite naflionalitæfli øi diferite perspective criti-
ce în analize intempestive, realizate prin muncæ intelectualæ colectivæ, în care accentul a fost pus dintru bun început pe evidenflierea rezistenflelor
øi alternativelor altercapitaliste, în special în ceea ce priveøte regimurile muncii øi bunurile comune. Vezi www.midnightnotes.org.

141
+

ræmîne blocat într-o stare departe de utilizarea completæ. Cînd au trecut la conceperea instrumentelor nece- a „realizærii“. Anume, atunci cînd mærfurile sînt supraproduse, iar cerinflele clasei muncitoare sînt restricfliona-
sare depæøirii marii crize economice, ei au realizat însæ cæ recesiunile øi crizele pot fi planificate. Crizele nu pot te (în scopul menflinerii profitului), rezultatul e subconsumul øi dificultatea investifliilor în industriile de manu-
fi niciodatæ eliminate, însæ pot fi accelerate øi întîrziate prin intervenflii guvernamentale. Deøi periculoase, crizele facturæ, la o ratæ acceptabilæ a profitului. Goana dupæ profit prin atacarea salariilor muncitorilor submineazæ însæøi
pot fi utilizate ca oportunitæfli de a da lovituri în confruntærile de clasæ, pentru a menfline sistemul în viaflæ. Ele condiflia profitabilitæflii, din moment ce mærfurile produse ar trebui vîndute pentru a obfline profit!
sînt „experienflele-limitæ“ ale capitalismului, atunci cînd mortalitatea sistemului e resimflitæ, iar necesitatea de a Consecinfla, se susfline, este „financiarizarea“ sistemului economic. Datoritæ faptului cæ investiflia în producflie
schimba ceva esenflial e larg recunoscutæ. nu mai este suficient de profitabilæ, din ce în ce mai mult capital e investit în credite speculative øi fonduri finan-
Ultimul secol a demonstrat totodatæ importanfla luptelor de clasæ în formarea crizelor, întrucît muncitorii (plætifli ciare speculative. Desigur, aceastæ financiarizare a profitat de pe urma efortului de monetarizare øi comercializare
øi neplætifli, sclavi øi liberi, rurali øi urbani) øi-au demonstrat istoric puterea de a precipita crizele capitaliste, prin a tuturor miøcærilor din interiorul societæflii, de la luarea mesei pînæ la plantarea seminflelor în grædinæ, direcflie
intensificarea contradicfliilor øi a dezechilibrelor inerente sistemului, pînæ într-un moment critic. Aceastæ capaci- pe care a consolidat-o.
tate face posibilæ înflelegerea potenflialului revoluflionar al muncitorilor: dacæ ei nu ar fi în stare sæ aducæ în crizæ Într-adevær, acesta a fost chiar obiectivul strategiei economice dominante a ultimilor treizeci de ani (adesea numitæ
capitalismul, cum ar putea sæ aibæ forfla de a distruge capitalismul într-o deschidere revoluflionaræ? „neoliberalism“): reîntoarcerea economiei mondiale într-un stadiu anterior New Dealului, al capitalismului „pieflei
libere“ – de unde øi similitudinile dintre cele douæ crize. În acest sens, putem spune cæ azi capitalul plæteøte
Promissory: adjectiv; legal: ceva ce transmite sau implicæ o promisiune; promissory words (cuvinte de promi- preflul pentru separarea deliberatæ a supraproducfliei øi subconsumului. În mod ideal, supraacumularea poate
siune): declaraflii de promisiune. Arhaic: indicator al faptului cæ ceva urmeazæ sæ se întîmple; plin de pro- fi în cele din urmæ corijatæ prin distrugerea øi/sau devalorizarea anumitor forme de capital: mærfuri nevîndute,
misiune: „strælucirea serii e promisiunea zilelor splendide ce vor urma“. Promissory note (bilet la ordin), mijloace de producflie øi salariile a milioane de oameni. Roosevelt a respins aceastæ cale (care fusese recoman-
substantiv: un document semnat care confline promisiunea în scris de a plæti o sumæ stabilitæ cætre o persoa- darea economiøtilor paleoliberali care îl consiliau pe Herbert Hoover), deoarece devastarea provocatæ de devalo-
næ specificatæ sau purtætorului, la un termen stabilit ori la cerere. rizare ar fi putut antrena o revoluflie. În schimb, soluflia sa a fost „The New Deal“, care presupunea combinarea
a trei factori: (1) integrarea instituflionalizatæ a clasei muncitoare, prin recunoaøterea oficialæ a sindicatelor; (2)
Cu toate acestea, ceva ræmîne din cele spuse despre crizele veritabile, din secolul XIX pînæ în prezent: ele stipularea unui acord asupra productivitæflii, prin care creøterea acesteia trebuie sæ fie însoflitæ de majoræri salaria-
dau prilejul rupturilor revoluflionare. Dupæ cum insista Karl Marx în 1848, „revenirea periodicæ [a crizelor] pune le, øi (3) asigurarea statului social.
la încercare, de fiecare datæ tot mai ameninflætor, existenfla întregii societæfli burgheze“. Pentru Marx, ciclurile Soluflia New Deal nu e posibilæ în prezent. New Deal a apærut în contextul unei forfle de muncæ rezistente øi
economice de aproximativ cinci-øapte ani sfîrøesc prin crize care pun sub semnul întrebærii totalitatea capita- organizate în Statele Unite, cu o putere cultivatæ în ani de marøuri øi revolte împotriva øomajului øi evacuærilor,
lismului. cu mii de oameni gata sæ mærøæluiascæ pînæ în Washington, cu ochii aflintifli cætre Uniunea Sovieticæ.
Sensul cuvîntului „crizæ“ vine din medicinæ: „moment în evoluflia bolii cînd pacientul fie o ia cætre moarte, fie Ne aflæm într-o cu totul altæ lume acum. Deøi lupta de clasæ continuæ, forfla muncitorilor de azi din SUA, salari-
revine la sænætate“. În acest caz, pacientul este societatea capitalistæ. De aceea, pentru Marx øi tovaræøii sæi, afli sau nesalariafli, nu se poate compara cu puterea politicæ øi nivelul de organizare atinse în anii 1930. Politi-
apropierea unei crize era urmæritæ cu atenflie øi mult entuziasm, chiar voioøie, din moment ce ea indica posibi- cile keynesiene (numite dupæ economistul øi filosoful John Maynard Keynes), care au inspirat øi justificat din punct
litatea unei revoluflii. Ei erau încrezætori cæ aceste crize tot mai profunde ale sistemului vor duce curînd la moartea de vedere teoretic New Dealul, au fost eradicate de ciclul lung al luptelor muncitorilor salariafli øi nesalariafli,
sa øi la exproprierea expropriatorilor! care au încercat sæ „cutremure cerurile“ în anii 1960 øi 1970 øi sæ depæøeascæ condiflia New Dealului. Aceste
Din aceastæ perspectivæ, cu astfel de cunoøtinfle øi bucurie precautæ abordæm criza actualæ. Discuflia noastræ lupte s-au ræspîndit din fabrici în øcoli, bucætærii øi dormitoare, în fermele urbane øi din colonii, øi au luat diferite
se împarte în cinci secfliuni: forme, de la greve spontane øi ocuparea oficiilor de asistenflæ socialæ la ræzboaie de gherilæ. Ele au recuzat diviziu-
(1) sursele pe termen lung ale crizei; nea sexualæ, rasialæ øi internaflionalæ a muncii, cu tranzacfliile sale inegale øi moøtenirile rasismului øi sexismului.
(2) cauzele øi consecinflele imediate ale crizei; Într-un cuvînt, keynesismul a fost nimicit în anii 1970 de clasa muncitoare (salariatæ øi nesalariatæ).
(3) oportunitæflile prilejuite fiecærei clase; Mai mult decît atît, pe la mijlocul anilor 1970, tocmai ca ræspuns împotriva acestor lupte, capitalul a declarat
(4) constituirea comunizærii, adicæ reguli pentru împærflirea în comun a resurselor planetei øi umanitæflii; la rîndul sæu „sfîrøitul keynesismului“, adoptînd pentru scurt timp chiar programul „creøterii zero“. Acesta a fost
(5) natura luptelor revoluflionare apærute în crizæ. doar preludiul adîncirii crizei, la începutul anilor 1980, øi al reorganizærii generale ce a purtat numele de „glo-
balizare neoliberalæ“, al cærei scop era distrugerea victoriilor clasei muncitoare internaflionale: de la terminarea
1. Crizele trecutului øi criza actualæ: de la keynesism la neoliberalism øi globalizare colonialismului pînæ la statul social. Aøadar, criza cu care ne confruntæm în prezent este în mod dublu detaøatæ
Se face frecvent comparaflia între criza actualæ øi Marea Crizæ. Prin extrapolare, se cautæ apoi o „soluflie“ capita - de cea care a culminat în Marea Crizæ. Folosirea anilor 1930 ca ghid pentru perioada urmætoare e problema-
listæ, o variantæ de New Deal. Cu toate acestea, diferenflele profunde dintre Marea Crizæ øi criza actualæ împiedicæ ticæ, din moment ce compoziflia politicæ a clasei muncitoare din SUA øi la nivel internaflional s-a schimbat atît
revenirea la politici de tipul New Deal. de radical. E mult mai utilæ analiza planului globalizærii neoliberale, a intenfliilor acesteia, pentru a evalua de ce
Desigur, existæ multe asemænæri între cele douæ crize. În ambele, epicentrul crizei îl constituie investifliile specu - a dus la o nouæ crizæ, dupæ doar trei decenii de existenflæ.
lative. Ambele crize pot fi væzute ca rezultat al refuzului capitalist de a continua investiflia în producflie, în urma Soluflia de ansamblu a neoliberalismului la criza keynesismului a fost deprecierea forflei de muncæ, reconsti-
scæderii profitului. Cel mai important, ambele crize pot fi interpretate ca rezultate ale supraproducfliei øi sub- tuirea ierarhiilor salariale øi reducerea muncitorilor la statutul de mærfuri apolitice (aøa cum erau tratafli de economiøtii
consumului, care cauzeazæ suprasaturarea pieflei øi scæderea ratei profitului, ceea ce declanøeazæ blocarea noilor burghezi ai secolului XIX). Neoliberalismul s-a manifestat, sub numeroase forme, ca ræspuns la diferitele com-
investiflii øi provoacæ limitarea creditærilor. poziflii øi intensitæfli ale puterii muncitorilor: prin mutarea mijloacelor de producflie, deteritorializarea capitalu-
Mulfli analiøti de stînga au propus ipoteza cæ aceste tendinfle comune ale societæflii capitaliste au dus la „supra- lui, creøterea competifliei între muncitori prin extinderea pieflei muncii, disiparea statului social øi exproprierea
acumulare“ ori „stagnare“ – cu alte cuvinte, la incapacitatea capitaliøtilor de a mai gæsi oportunitæfli de investiflie pæmîntului.2 A fost un atac flintit (øi, la început, de succes) asupra celor trei mari „pacte“ ale erei postbelice, ceea
în producflia de mærfuri care sæ ofere perspectiva unei rate bune a profiturilor. Argumentul susfline cæ, într-o ce noi în trecut (urmîndu-l pe P.M.3) am numit pactul A (pactul de productivitate keynesian), pactul B (pactul
anumitæ mæsuræ, capitalismul a avut prea mult succes în anii 1980 øi 1990: el a distrus puterea muncitorilor socialist) øi pactul C (pactul postcolonial).
din SUA pînæ în punctul în care aceøtia nu au mai luptat pentru salarii suficient de mari pentru achiziflionarea
bunurilor produse, cauzînd astfel excedentul, supracapacitatea, subinvestifliile etc. Aceastæ teorie de stînga a Pactul A. În SUA øi Marea Britanie, victoria lui Reagan împotriva grevei controlorilor de trafic aerian din 1981
crizei actuale subliniazæ eøecul comercial al sistemului, care a dus la o crizæ a profiturilor: aøa-numita problemæ øi victoria lui Thatcher împotriva grevei minerilor din 1985 au fost urmate de o orgie a campaniilor de dis-

142 143
+

trugere a sindicatelor øi a ameninflærilor continue de sabotare a pensiilor securitæflii sociale øi a celorlalte asigu- la 300% între 1990 øi 2005, jumætate din creøteri fiind între 2000 øi 2005. Aceastæ creøtere poate avea un
ræri („plasa de siguranflæ“). efect profund asupra profitabilitæflii cu mult înainte ca salariile din China sæ devinæ comparabile cu cele din SUA.
Pactul B. Triumful suprem al neoliberalismului a fost destræmarea Uniunii Sovietice, præbuøirea statelor socialis- Ar fi util sæ luæm în considerare un simplu exemplu numeric ipotetic pentru a înflelege acest aspect: salariul unui
te din Europa de Est øi decizia Partidului Comunist Chinez de a porni pe „calea capitalistæ“. muncitor chinez ar putea fi o zecime din salariul unui muncitor american, iar rata profitului unei fabrici din China
Pactul C. În „Lumea a Treia“, criza datoriilor a conferit Bæncii Mondiale øi FMI-ului puterea de a impune cu investiflii relativ reduse în utilaje ar putea fi de 100%. Chiar dacæ dublarea salariilor muncitorilor chinezi ar
programe de ajustare structuralæ (SAP-uri) care au inifliat un proces de recolonizare. face ca salariul lor sæ fie doar o cincime din cel al unui muncitor din SUA, pæstrînd alfli factori constanfli, rata
profitului ar scædea cu 50%.
Cu alte cuvinte, odatæ cu venirea neoliberalismului, toate pactele anterioare s-au proscris. Cumulate, aceste Prin urmare, creøterile salariale pot cauza o scædere dramaticæ a ratei profitului færæ ca salariile sæ devinæ în mod
evoluflii au pus capæt „recunoaøterii mutuale“ dintre clasa muncitoare øi capital, prin instigarea competifliei între necesar egale ca putere de cumpærare cu salariile unui muncitor vest-european ori nord-american. Prima mani-
muncitori la nivel mondial, graflie creærii unei adeværate piefle de muncæ globale. De acum, capitalul putea sæ festare la scaræ largæ a acestui fenomen în perioada neoliberalæ a fost mobilizarea muncitorilor din Coreea øi
selecteze muncitorii ca albina într-un cîmp cu trifoi. Indonezia la începutul celebrei „crize financiare asiatice“ din 1997, documentatæ de noi în „One No, Many
Ca o consecinflæ a acestor evoluflii conjugate, în anii 1990 a apærut primul semn al incapacitæflii sistemului Yeses“ (1997). Reducerea øi stagnarea venitului salarial mediu din SUA (la un nivel relativ ridicat din perspec-
de a digera cantitatea imensæ de produse eliminate de multitudinea muncitorilor din fabricile în care se munceøte tivæ globalæ) au fost însoflite de creøteri ale salariilor muncitorilor din Asia, ceea ce a afectat rata profitului cu
în condiflii inumane („sweatshops“) din întreaga lume. Conform acestui argument, apogeul crizei asiatice mult înainte ca salariile sæ poatæ ajunge la niveluri echivalente. Cotele supraînalte ale profitabilitæflii pot sæ dispa-
din 1997 a dat impulsul pentru financiarizarea completæ a sistemului: încercarea de „a face bani din bani“ ræ cu mult înainte ca suburbia, maøina øi genflile Gucci sæ ajungæ la marea masæ.
la cel mai abstract nivel al sistemului, din moment ce profitul obflinut de pe urma producfliei nu mai era sufi- Aceastæ problemæ a „realizærii“ plusvalorii, în condifliile confruntærii reale sau iminente cu muncitori ce luptæ pen-
cient. tru creøteri salariale øi mai multæ putere la locul de muncæ, i-a fæcut pe capitaliøti sæ caute alte cæi de obflinere
Refugiul capitalului în financiarizare e încæ o miøcare de deplasare a relafliei de putere în favoarea neoliberalis- a ratei de rentabilitate dorite. Însæ existæ o problemæ inerentæ øi în aceastæ miøcare: abilitatea de a creøte rata
mului. Fiind confruntafli, se presupune, cu reducerea ratei profitului din „economia realæ“ øi cu incapacitatea profitului prin financiarizare e limitatæ de plusvaloarea generatæ de producflie øi reproducflie în întregul sistemu-
de a-øi vinde marfa, capitaliøtii au fæcut douæ mutæri importante: pe de-o parte, s-au aruncat în lumea fondurilor lui capitalist global. Criza din sectorul financiar survine din confruntarea cu aceastæ limitæ. Din moment ce cîøti-
speculative øi a investifliilor în derivative financiare, iar, pe de altæ parte, au mærit disponibilitatea creditului pen- gurile financiare sînt în cele din urmæ – oricît de indirect – extrase øi ele din muncæ realæ, se înflelege cu uøurinflæ
tru clasa muncitoare din SUA, astfel încît muncitorii din SUA sæ poatæ cumpæra bunurile produse de muncito- cæ pînæ øi o creøtere modicæ a salariilor din China poate dærîma castelul de nisip al speculafliilor financiare.
rii din China øi de alte naflii (mai ales asiatice), la salarii extrem de mici (comparate cu cele din SUA). Reuøita
acestui joc – al cærui scop eminent era amînarea crizei – a depins de profiturile mari acumulate de capitaliøtii (b) Aici e vorba mai ales de aspectul ecologic/energetic al crizei. Reducerea costurilor legate de capitalul con-
ce operau în China øi în flærile Lumii a Treia, datoritæ salariilor locale mici, profituri care au fost ulterior investi- stant poate duce la creøterea ratei profitului, însæ depinde în mod crucial de capacitatea de a „externaliza“
te în pieflele de credit din SUA, augmentînd astfel financiarizarea. Acest circuit a luat sfîrøit doar în momentul daunele provocate (cu alte cuvinte, puterea de a-i forfla pe cei afectafli de poluarea ca urmare a extracfliei de
în care imensitatea datoriilor (atît ale muncitorilor, cît øi ale capitaliøtilor) a fæcut ca asiguratorii sæ sufere de un materie primæ, ori de schimbærile climaterice provocate de producflia industrialæ, ori de mutafliile genetice
atac de panicæ. produse de ræspîndirea organismelor modificate genetic, sæ accepte în mod tacit øi continuu aceste efecte,
Aceastæ teorie clarificæ multe, dar omite un detaliu important: chiar dacæ supraproducflia øi subconsumul reduc færæ a pretinde stoparea lor). Problemele ecologice devin „presante“ øi o „urgenflæ“ doar atunci cînd apare
rata profitului, de ce ar fi aceastæ ratæ inadecvatæ reinvestifliei? Sæ luæm un capitalist obiønuit: dacæ ea/el ar vinde un refuz în masæ de a permite aceastæ externalizare. Cît timp nu existæ o luptæ împotriva acestor degradæri,
toate mærfurile produse în firma sa, ea/el ar obfline o ratæ a profitului de 100%; însæ din cauza problemei „reali- iar costurile sînt asumate în mod tacit, dauna ecologicæ ræmîne un fenomen estetic, ca smogul dintr-o pic-
zærii“, obfline doar o ratæ de 50%. Dar de ce nu ar ajunge atîta? Chiar øi cu o problemæ a realizærii care pre- turæ de Monet.
supune distrugerea a jumætate din ceea ce este produs, capitaliøtii ar putea încæ obfline o ratæ considerabilæ a Aceastæ luptæ a ieøit astæzi la luminæ øi ameninflæ profitabilitatea întregului sistem. Se øtie cæ nu ne aflæm doar
profitului. Aceastæ „insuficienflæ“ nu e inerentæ capitalului în forma sa abstractæ. Mai degrabæ se bazeazæ pe dor- într-o altæ rundæ a luptei dintre muncitori øi capitaliøti pentru organizarea economiei la scaræ mondialæ; ne con-
infla capitalistæ de a face mai mult, de a cere o expansiune mai rapidæ a sistemului øi a profiturilor proprietar- fruntæm cu schimbæri climaterice catastrofale øi cu o degradare generalizatæ a mediului øi a socialului într-o lume
ilor sæi. Atunci cînd capitaliøtii consideræ cæ perspectivele unui domeniu posibil de investiflii sînt „insuficiente“, în care „civilizaflia petrolului“ a amplasat o mare parte a umanitæflii în oraøe øi mahalale care erau deja într-un
înseamnæ cæ rata medie a profitului ce poate fi obflinut în acesta e mai micæ decît aøteptærile lor, bazate pe expe- punct critic înainte de instalarea crizei. De pildæ, e terifiant sæ vezi cît de mulfli oameni træiesc în Mexic la limi-
rienfle anterioare. Care sînt însæ cauzele unui declin efectiv al ratei profitului la nivel global? ta subzistenflei, în timp ce statul øi alfli oligopoliøti ai violenflei sînt pregætifli øi montafli la extrem, cu imigranfli care
Un asemenea colaps real e cauzat de multipli factori. Doi dintre aceøtia sînt foarte importanfli pentru noi: inca- se reîntorc din SUA... pentru ce? Recent, o comunitate a ieøit cu arme pentru a tæia de la apæ o altæ comunita-
pacitatea capitalului de a (a) creøte rata exploatærii prin diminuarea salariilor; øi de a (b) diminua valoarea capi- te, care consuma prea mult. Ce se va întîmpla cînd temperatura medie la aceste latitudini va fi crescut cu trei
talului constant (mai ales a materiilor prime) necesar producfliei de mærfuri. Ultimul factor se datoreazæ grade – deja o certitudine, potrivit oamenilor de øtiinflæ, atunci cînd fiecare varæ va fi la fel de fierbinte ori chiar
inabilitæflii de a transfera asupra muncitorilor costurile degradærii mediului cauzate de extracflia materiilor prime mai fierbinte decît cea mai fierbinte varæ înregistratæ vreodatæ?
øi de producflia de mærfuri. Din acest motiv, efectele luptelor „economice“ øi „ecologice“ asupra ratei medii a În mod clar, nu mai poate fi vorba de afaceri ca de obicei. Într-adevær, în zelul sæu disciplinar, capitalismul a submi-
profitului sînt greu de diferenfliat în aceastæ crizæ. Sæ luæm însæ în considerare consecinflele acestor doi factori. nat atît de mult condifliile ecologice de trai ale atîtor oameni, încît a apærut un stat al inguvernamentalitæflii globa-
le, care obligæ iaræøi investitorii sæ evadeze în lumea mediatæ a finanflelor, acolo unde speræ sæ obflinæ profituri
(a) Globalizarea a contribuit în ultimele trei decenii la reducerea salariilor din SUA, prin transferul producfliei masive, færæ confruntæri fizice cu oamenii pe care trebuie sæ-i exploateze. Tot acest exod doar a întîrziat criza,
manufacturiere la „periferie“ (mai ales în China, în ultimul deceniu), acolo unde salariile predominante consti- din moment ce luptele „ecologice“ s-au ræspîndit în lumea întreagæ, forflînd creøterea inevitabilæ, pe viitor, a
tuie doar o fracfliune din cele ale muncitorilor din SUA. Dacæ salariile ar fi ræmas la acelaøi nivel la periferie, acor- costurilor capitalului constant.
dul dintre capitalul american øi cel chinez ar fi fost unul stabil. Muncitorii chinezi ar fi furnizat supraprofituri capitaliøtilor Ca urmare, din ambele direcflii, atît a salariilor, cît øi a reproducfliei ecologice, luptele actuale duc la o crizæ a
americani øi mærfuri extrem de ieftine pentru muncitorii americani strîmtorafli financiar. Cu toate acestea, deøi ratei medii a profitului (øi a ratei acumulærii) øi impun limite saltului în financiarizare.
salariile sînt relativ mai mici în China decît în SUA, ele au crescut rapid. Venitul mediu nominal din China a cres-
cut cu aproximativ 400% în deceniul 1996–2006, în timp ce salariul mediu real din China a crescut cu pînæ

144 145
+

2. Criza neoliberalismului: cauze øi consecinfle controlul Statelor Unite, Japoniei øi Europei de Vest. Motivele acestui refuz nu au fost pur „patriotice“, fiind
Globalizarea neoliberalæ a fost un proiect ambiflios. Dacæ ar fi reuøit, ar fi schimbat însæøi definiflia omului într-un legate mai degrabæ de forfla miøcærilor sociale ale fermierilor din propriul teritoriu øi de ameninflarea pe care
„animal care face troc øi se dæ pe sine însuøi la schimb celui mai bun ofertant“. Ar fi reîntors forfla de muncæ la aceøtia o constituiau la adresa propriei lor „suveranitæfli“. Runda Doha a OMC a eøuat, în cele din urmæ,
statutul ei din economia prekeynesianæ: o simplæ marfæ a cærei valoare e definitæ de piaflæ. De ce a devenit însæ fiindcæ oficialii guvernului indian pur øi simplu nu au mai putut ceda ceva din agriculturæ – cu toate cæ le-ar
globalizarea neoliberalæ un eøec? fi plæcut sæ sacrifice flæranii pentru ceva investiflii high-tech. Miøcærile din India au mobilizat zeci øi sute de
Pentru a ræspunde la aceastæ întrebare, trebuie sæ ne întoarcem la luptele øi rezistenflele oamenilor. Chiar dacæ mii de oameni în perioada 1998-2008 pentru a opri OMC; nu mai vorbim de miøcærile fermierilor filipi-
muncitorii din SUA nu mai dau dovadæ de acelaøi grad de militantism pe care îl aveau în anii 1930, în lumea nezi, coreeni øi ale celor din Bangladesh. Deøi aceste rebeliuni, proteste stradale øi rezistenfle din „inte-
întreagæ s-au ridicat ample miøcæri care, în perspectiva noastræ, trebuie væzute ca surse ale crizei. Cu siguranflæ, rior“ s-au desfæøurat adesea în izolare, ignorînd acfliunile øi scopurile celorlalfli, ele au delegitimat ideologia
acestea nu constituie singurii factori øi poate nici cei mai direcfli. De exemplu, lipsa reglementærii tranzacfliilor de tipul „pæmîntul e plat“ a globalizærii øi încercarea de a îngrædi resursele de subzistenflæ ale lumii øi agricul-
financiare a fost cu siguranflæ un factor în complexitatea nonliniaræ creatæ de metapariurile tranzacfliilor cu deriva- torii de pe pieflele locale.
tive care au destabilizat „pieflele“. Cu toate acestea, chiar øi liberalizarea financiaræ, care a început sub Carter
øi a continuat ulterior sub Reagan, Bush, Clinton øi Bush, a fost un episod al luptei de clasæ. Liberalizarea a început (2) Cea de-a doua fazæ a eøecului a constat în tentativa de a resuscita prin ræzboi, dupæ 1999, proiectul vlæ-
ca replicæ la inflaflia galopantæ, ce se datora – în realitate, dar øi în minflile creatorilor de politici – puterii munci- guit al globalizærii neoliberale, mai ales ca încercare de transformare a industriilor petrolului øi gazelor naturale
torilor din SUA în anii 1970 de a-øi creøte veniturile salariale suficient de rapid încît sæ împiedice reducerea sala- în operafliuni ideale neoliberale, prin invazia øi ocuparea Irakului.4 Acest eøec a fost cauzat de o rezistenflæ armatæ
riilor reale prin creøterea preflurilor capitaliste (alimentare, energetice etc.). Aceastæ putere submina dorita care a provocat zeci de mii de victime în rîndurile trupelor SUA, dar care, la rîndul ei, a înregistrat sute de mii
transformare a OPEC într-un intermediar financiar øi a petrodolarilor în mijloace de transfer al valorii veniturilor de morfli øi rænifli. Pentru globalizarea neoliberalæ consecinflele au fost imense. În primul rînd, dupæ øase ani de
muncitorilor în investiflii generatoare de profit. ræzboi în Irak, cea mai de bazæ industrie – cea de petrol øi gaze – a ræmas organizatæ, în Irak øi în întreaga lume,
Rapoartele anuale ale FMI-ului din acea decadæ aratæ cæ pînæ în 1975 inflaflia a fost identificatæ ca fiind principa- în douæ forme incompatibile cu doctrina neoliberalæ: compania naflionalæ de petrol øi cartelul internaflional (OPEC),
la problemæ economicæ din lume, iar sursa esenflialæ a respectivei inflaflii era „rigiditatea structuralæ de pe pieflele care încearcæ sæ influenfleze preflul petrolului pe piaflæ. În al doilea rînd, SUA, liderul proiectului neoliberal, au
muncii“ – jargon FMI pentru puterea muncitorilor. Pînæ cînd au intervenit Carter øi Volcker, inflaflia acceleratæ fost sever slæbite în urma efortului la nivel militar øi financiar. Aceasta s-a væzut cu claritate în momentul în care
dusese multe dintre ratele reale ale dobînzii sub zero, ceea ce periclita viabilitatea întregului sector financiar. Guvernul SUA a declarat victoria (dupæ „The Surge“ – Accelerarea5). În acelaøi timp, propriile „marionete“ irakiene
Strategia liberalizærii a inclus, printre multe altele, eliminarea completæ a legilor antidobîndæ, pe tot teritoriul cereau SUA sæ pæræseascæ flara pînæ în 2011, sæ-øi desfiinfleze bazele øi sæ nu se aøtepte sæ vadæ prea curînd o
SUA, ceea ce a permis creøterea ratelor dobînzii la niveluri de douæ cifre. Acesta a fost ræspunsul împotriva „lege a petrolului“ neoliberalæ! Cu siguranflæ, „marionetele“ vorbeau atît de ræspicat cu stæpînii lor fiindcæ se te-
puterii muncitorilor de mærire a salariilor øi a altor forme proprii de venit, pînæ la punctul de subminare a profi- meau de reacflia violentæ a poporului irakian, dupæ încercarea de a ceda darul în hidrocarburi al lui Allah.
tului, dar øi împotriva capacitæflii muncitorilor de a bloca orice creøtere a productivitæflii la locul producfliei înseøi,
în pofida tacticilor capitaliste de manipulare a preflului bunurilor de larg consum øi a fluctuafliei cursului de schimb. (3) Proiectul neoliberal al „refuzærii salariului“ a avut un succes considerabil în SUA, unde salariile reale nu au
Multe dintre luptele anilor 1970 din SUA au fost în cele din urmæ destræmate, însæ din acel moment, atît în mai atins niciodatæ vîrful din 1973. Acesta e motivul pentru care lupta salarialæ din SUA nu constituie o sursæ
SUA, cît øi la nivel internaflional, a apærut o nouæ generaflie a rezistenflei împotriva globalizærii neoliberale, ce a crizei actuale, aøa cum fusese pentru criza din 1970. Tofli indicii tipici ai unei asemenea lupte (forme de grevæ)
s-a dovedit a fi decisivæ. Cîteva dintre aceste rezistenfle sînt fundamentale pentru înflelegerea problemelor politice au scæzut în SUA. Au existat rezistenfle defensive, cu oarecare succes, împotriva atacurilor asupra veniturilor
ridicate de Crizæ. Schematic, sursele Crizei includ: nonsalariale: asistenfla socialæ, asigurarea medicalæ, bonurile alimentare. Mai mult decît atît, au existat lupte con-
(1) eøecul schimbærilor instituflionale ale globalizærii neoliberale; tinue împotriva altor forme de atac asupra clasei muncitoare, legate de drepturile femeii, protecflia mediului
(2) eøecul de a neoliberaliza structura industriei petroliere/energetice; etc. Cu toate acestea, proiectul neoliberal depindea de capacitatea de a utiliza competiflia de pe piafla
(3) inabilitatea de a fline sub control lupta salarialæ (mai ales în China); internaflionalæ a muncii, nu doar în SUA, ci în lumea întreagæ. Acest proiect a eøuat, mai ales în flærile asiatice.
(4) apariflia miøcærilor de revendicare a pæmîntului øi a resurselor (Bolivia, India, Delta Nigerului); Am væzut eøecul acestui control în Coreea øi Indonezia, în momentele ce au precedat præbuøirea sistemului
(5) financiarizarea luptei de clasæ prin extinderea creditærii în SUA, pentru a suplimenta deprecierea øi stagnarea financiar asiatic în 1997.6 De atunci, eøecul major al acestei strategii s-a repercutat în China, unde lupta pen-
salariilor reale; tru nivelul salariilor a dobîndit dimensiuni istorice, prin creøteri salariale de ordinul zecilor, mii de greve øi alte
(6) includerea negrilor, a hispanicilor, a imigranflilor recenfli øi a femeilor în „societatea proprietarilor“, ceea modalitæfli de sistare a muncii.
ce a subminat ierarhia de clasæ.
(4) „Noile îngrædiri“ au funcflionat prin programele de ajustare structuralæ øi campanii militare al cæror scop
(1) Globalizarea neoliberalæ depinde de un set de legi øi reguli care eliminæ barierele comerflului cu mærfuri øi era exproprierea oamenilor, peste tot în Lumea a Treia, de pæmîntul comunitæflii øi de resursele sale. Dacæ
ale tranzacfliilor financiare, mai ales acele tranzacflii inifliate din SUA, Japonia ori Europa de Vest. Procesul elimi - e sæ luæm ca indicator creøterea numærului de imigranfli øi a numærului de refugiafli, aceste politici au reuøit sæ
nærii a început în era keynesianæ (cu GATT), însæ a luat formæ instituflionalæ abia odatæ cu întemeierea Organi- îndepærteze milioane de oameni din Africa øi numeroase regiuni ale Americii de pæmîntul øi comunitæflile pro-
zafliei Mondiale a Comerflului (OMC), în 1994. OMC avea un plan ambiflios: realizarea globalizærii comerflului prii. Cu toate acestea, a existat øi un ræspuns puternic împotriva atacului asupra pæmînturilor comune øi a re-
tradiflional øi a tranzacfliilor monetare, dar øi a serviciilor øi proprietæflii intelectuale. Pærea cæ nimic nu putea opri surselor, pe tot cuprinsul Asiei (mai ales în India øi Bangladesh), în mare parte din America de Sud øi pe alocuri
îndeplinirea acestui plan. Cu toate acestea, el a fost stopat de surprinzætoarea convergenflæ a urmætoarelor eveni- în Africa. Ræzboaiele boliviene pentru „apæ“ øi „gaze“ din ultimul deceniu au demonstrat cæ încercarea de pri-
mente: vatizare a resurselor vitale e un demers riscant. Limite similare au fost înregistrate în producflia petrolului din
(a) revoltele øi rebeliunile împotriva ajustærii structurale, începînd din Zambia, la mijlocul anilor 1980, prin Delta Nigerului, unde grupæri ca Miøcarea pentru Emancipare a Deltei Nigerului (MEND) duc în prezent un
Caracas în 1989 øi pînæ la zapatiøti în 1994; ræzboi de apropriere; asemenea grupæri cer recunoaøterea popoarelor Deltei ca proprietar colectiv al pro-
(b) miøcarea antiglobalizare în Europa de Vest øi America de Nord, cu manifestafliile sale øi blocarea întîl- priilor zæcæminte petroliere, împotriva guvernului nigerian øi a marilor companii petroliere. Într-adevær, ex -
nirilor OMC, FMI, Bæncii Mondiale, G8; plorarea øi extracflia petrolului s-au lovit de o limitæ politicæ, numitæ adecvat de Steven Colatrella „curba politicæ
(c) refuzul de a ceda în totalitate ultimele færîme ale suveranitæflii (mai ales asupra producfliei agricole) al nu- Hubbert“.
meroase guverne din Lumea a Treia, în fafla unor organizaflii ca OMC, FMI øi Banca Mondialæ, aflate sub

146 147
+

(5) Rolul principal al financiarizærii capitalului era amortizarea acumulærilor cîøtigate prin lupta clasei muncitoare, nivelul cæmætarilor, împrumuturi pentru studenfli ce transformau absolvirea într-o intrare în sclavia salarialæ. La
fæcîndu-le nesemnificative, inclusiv prin deschiderea posibilitæflii de investiflie capitalistæ în probabilitatea propriu- aceste presiuni ale muncitorilor de a fi incluøi în pactul neoliberal – pentru care accesul la bogæflia socialæ se
lui eøec, care oferea astfel capitaliøtilor asigurare pentru orice situaflie. Ce capitalist nu ar vrea sæ-øi poatæ asigu- poate face doar în mod individual øi prin venit nonsalarial – capitalul a ræspuns afirmativ în primii ani ai seco-
ra investifliile dintr-o altæ flaræ, contra unui mic cost, împotriva deprecierii monedei acelei flæri în urma vreunui lului XXI. Acest ræspuns s-a dovedit a fi punctul iniflial al destabilizærii sistemului de credit.
val de greve generale ori împotriva falimentærii companiei partenere din cauza revendicærilor salariale ale munci-
torilor? Poate fi însæ numitæ „luptæ“ extinderea verticalæ øi în profunzime a circulafliei creditului în rîndul clasei munci-
Totuøi, în mod paradoxal, neoliberalismul a læsat cale liberæ unei noi dimensiuni în lupta dintre capital øi clasa munci- toare, descrisæ la punctele 5 øi 6? Am putea pune la îndoialæ o asemenea formulare, dat fiind deznodæmîntul
toare, pe terenul creditelor. Astfel, muncitorilor din SUA li s-a oferit un întreg set de instrumente de creditare imediat al poveøtii – milioane de execuflii silite øi falimente etc. Cu siguranflæ a avut loc însæ o luptæ pentru condifli-
øi investiflii speculative, de la creditele ipotecare subprime la împrumuturi pentru studenfli, carduri de credit øi ile remunerærii øi ale falimentului (ce include azi muncitorii), precum øi lupte pentru legislaflia care ar „salva“ proprie-
scheme de administrare a fondurilor de pensii. Muncitorii le-au utilizat fiindcæ incapacitatea lor de a-øi transpune tarii locuinflelor de la execuflia silitæ. Mulfli dintre cei de dreapta au væzut în „revoluflia creditului“ cauza crizei,
puterea colectivæ în mæriri salariale considerabile, în garantarea pensiilor ori în asiguræri de sænætate i-a obligat fiindcæ aceasta le permisese prea multor „nevrednici“ sæ intre în sanctuarul restrîns al creditærii. Aceasta nu infir-
sæ intre în domeniul finanflelor. Odatæ cu dezmembrarea aøa-numitului stat al bunæstærii, muncitorii din SUA au mæ însæ lupta realæ inifliatæ de muncitorii negri din anii 1960 împotriva practicilor de „redlining“7 øi a altor forme
fost nevoifli sæ plæteascæ o cotæ mai mare din costul propriei lor reproducflii (de la locuinfle øi asiguræri medicale de discriminare financiaræ. La urma urmei, luptele datornicilor au fæcut în mod tradiflional parte din analiza isto-
la educaflie), chiar în momentul în care salariile lor reale se præbuøeau. Muncitorii øi-au revendicat accesul la aces- riei claselor, încæ în ceea ce priveøte timpurile antice. De ce ar trebui ele excluse din analiza de clasæ a secolu-
te necesitæfli ale reproducfliei prin sistemul de credit. „Împærtæøirea“ valorii acumulate a capitalului cu muncitorii lui XXI?
prin acordarea de credite vine însæ cu un prefl: dorinflele muncitorilor de a avea acces la mijloace ale reproducfliei
(casæ, maøinæ, electrocasnice etc.) se aliniazæ dorinflelor capitaliste de acumulare. „Financiarizarea“ nu mai e doar Nu ataøæm o „etichetæ de prefl“ celor øase momente ale luptei. Alæturi de mulfli alfli factori conjuncturali, aces-
o operafliune capitalistæ, ci devine deopotrivæ un proces øi un produs al luptei de clasæ. Chiar dacæ necesitatea tea au contribuit împreunæ la declanøarea în 2008 a unei crize de proporflii istorice. Eøecul doctrinelor neolibe-
a determinat ræspunsul muncitorilor la atacul asupra condifliilor lor de reproducflie, færæ necesitate nu existæ nici rale ale Salariului øi Ræzboiului, Globalizarea, Noile Îngrædiri, Financiarizarea øi Criza Includerii nu au produs
acfliune. doar o „recesiune“ economicæ: contradicfliile logice care definesc aceste fenomene transformæ recesiunea actua-
Desigur, intrarea în sistemul de credit e departe de a constitui un paradis al muncitorilor. Împrumuturile øi ratele læ într-o crizæ realæ. Încæ mai e posibilæ o „restabilire“ în viitorul apropiat (mæsuratæ prin creøterea PNB), însæ
aferente ale dobînzii reduc salariile, uneori substanflial, iar creditarea leagæ muncitorii de piafla imobiliaræ øi de dacæ aceste contradicflii se adîncesc øi eøecurile se intensificæ, atunci capitalismul ar putea deveni „istorie“.
bursa de valori. Øi totuøi e o realizare importantæ faptul cæ muncitorii pot „folosi banii altcuiva“ pentru a-øi lua
o casæ, færæ sæ se preocupe de creøterea chiriilor, færæ a plæti creditul øi impozitele proprietarului, cæ îøi pot satis- 3a. Ræspunsul imediat al capitalului la oportunitatea crizei
face pe loc dorinfla (realæ ori iluzorie) pentru un bun, cæ au acces la educaflie, care ar putea genera salarii mai Criza actualæ e o oportunitate pentru capital cel puflin sub trei aspecte: (i) reorganizarea relafliei de putere între
mari în viitor, ori cæ au o maøinæ care deschide mai multe posibilitæfli de slujbe øi contacte sociale, pe fondul capitalul financiar øi restul sistemului; (ii) disciplinarea clasei muncitoare din SUA în rolul ei de datornic øi jucæ-
peisajului singuratic al vieflii din America. Aceastæ strategie periculoasæ a clasei muncitoare oscileazæ de la folosirea tor în sistemul financiar; (iii) justificarea prædærii mediului, tæierilor salariale øi exproprierii pæmîntului din Lumea
sistemului de credit pentru însuøirea unei pærfli din avuflia colectivæ la sclavia datoriilor! a Treia printr-o întoarcere a „crizei datoriilor“. Sæ le luæm pe rînd.
Într-un fel, deøi nu „conøtient“ øi nici într-un mod coordonat (ci aøa cum se întîmplæ lucrurile de multe ori în
societatea capitalistæ), o mare parte a clasei muncitoare din SUA a încercat în mod colectiv sæ ræstoarne viziu- (i) Agonia capitalului financiar ori renaøterea acestuia?
nea neoliberalæ de transformare a fiecærui individ într-un agent „economic raflional“ împotriva sistemului Criza actualæ a început ca o crizæ financiaræ: incapacitatea de rambursare a datoriilor majore øi a dobînzii ori
însuøi, luînd de bunæ retorica administrafliei Bush despre „societatea proprietarilor“. Procedînd astfel, ei au dus de acoperire a pierderilor produse prin speculaflii la scaræ grandioasæ. Cu toate cæ majoritatea crizelor au o
sistemul în crizæ prin ameninflarea implicitæ cu refuzul de a-øi mai plæti datoriile: las cheia în cutia poøtalæ øi mæ componentæ financiaræ, în prezent de aceasta depinde soarta sistemului însuøi, întrucît financiarizarea produce
duc! Aøa cum s-a spus cu mult timp în urmæ, dacæ datorezi bæncii o mie de dolari øi nu pofli plæti, ai o proble- în mod inevitabil o transformare majoræ în ordinea øi ierarhia dintre sectoarele øi fazele capitalului.
mæ, iar dacæ datorezi bæncii un milion de dolari øi nu pofli plæti, banca are o problemæ. Ceea ce nu se mai spune Va constitui oare criza oportunitatea (în schimbul enormei cantitæfli de capital pe care sectorul financiar o solici-
e cæ dacæ un milion de oameni datoreazæ bæncii cîte o mie de dolari øi nu pot plæti, atunci tot banca are o pro- tæ de la stat) de a cere sistarea completæ ori cel puflin reglementarea draconicæ a multor practici financiare? –
blemæ! în special CDO-uri øi CMO-uri (obligafliuni investiflionale sau ipotecare structurate), SIV-uri (instrumente in-
Financiarizarea ar fi trebuit sæ garanteze capitalului o protecflie împotriva incertitudinilor provocate de lupta de vestiflionale structurate), CDS-uri (tranzacflii pe riscul de credit), credite derivative de toate tipurile øi poate chiar
clasæ, dar a invitat clasa muncitoare drept în sînul capitalului. Încercarea capitalului financiar de a juca la ambele practicile bancare offshore – tremuræ, micæ Elveflie!8 Colapsul acestora a periclitat operafliunile cotidiene ale
capete ale ecuafliei e una dintre cauzele crizei actuale: capitalul plæteøte pentru protecflia împotriva rezistenflei, companiilor industriale, comerciale øi de servicii, mari øi mici. Ori va fi în stare capitalul financiar sæ flinæ captiv
dar în acelaøi timp aduce agenflii presupus „docili“ ai aceleiaøi rezistenfle în interiorul aparatului financiar. E ade- restul sistemului, prin ameninflarea cu blocarea împrumuturilor øi suspendarea sistemului de credit pînæ cînd
værat cæ, deøi partea clasei muncitoare din datoria totalæ e considerabilæ, e cu mult mai micæ decît datoria corpora- obfline acoperirea propriilor datorii de cætre guvern, øi în propriile-i condiflii?
tistæ americanæ ori cea a statului. Datoria corporatistæ e intra-clasæ, datoria naflionalæ e omni-clasæ, iar datoria Putem observa un aspect al acestui conflict în lupta pentru „cauflionare“ între cei „Mari Trei“ producætori auto,
clasei muncitoare e inter-clasæ, capabilæ sæ genereze cea mai mare tensiune. respectiv alianfla aproape unanimæ a celui mai înalt nivel al guvernului (de la administraflia Bush la administraflia
Obama) cu marile concerne bancare (Citigroup), companiile de asiguræri (AIG) øi chiar bæncile de investiflii (Bear
(6) Acest dublu caracter al financiarizærii s-a intensificat prin luptele duse de muncitorii excluøi anterior de la Stearns). Extraordinara controversæ, dar øi clauzele potenflial fatale cerute de guvern de la General Motors øi
accesul la credit (negri, hispanici, noi imigranfli, femei necæsætorite, albi særaci), cu scopul de a intra în cercul Chrysler, pentru ceea ce constituie o fracfliune în comparaflie cu miliardele alocate rapid pentru AIG, consti-
magic al creditelor ipotecare, al împrumuturilor pentru studenfli øi al cardurilor de credit. În secolul XXI, capi- tuie semne cæ, la cele mai înalte nivele ale statului, capitalul financiar e încæ dominant.
talul financiar s-a deschis semnificativ pentru aceøti noi debitori, care înainte nu se puteau împrumuta decît sub Aceasta e doar prima rundæ dintr-o bætælie de duratæ care va da naøtere în urmætorul secol, dacæ supraviefluieøte
cele mai oneroase condiflii, de la cæmætari øi casele de amanet. Li s-a ræspuns dorinflei de-a fi în mæsuræ sæ-øi capitalismul, unui hibrid între doi poli: (a) un regim de reglementare foarte strictæ a inovafliilor financiare, care
revendice în mod legal o casæ, maøinæ, bunuri dorite øi o slujbæ mai bine plætitæ, dar cu pilule otrævite: ipoteci va permite direcflionarea capitalului eliberat de sectorul financiar într-un nou val de investiflii în proiecte pen-
subprime a cæror ratæ a dobînzii exploda dupæ trei ani, carduri de credit ale cæror rate de dobîndæ atingeau tru „energie verde“: de la turbinele eoliene øi tehnologiile de captare øi stocare a dioxidului de carbon pînæ la

148 149
+

centralele nucleare øi biotehnologie; ori (b) victoria sectorului financiar, „dezindustrializarea“ finalæ a SUA øi rii, ce fusese anterior doar privilegiul capitaliøtilor. Prin aceasta, ei au devenit o ameninflare colectivæ, dar øi o
resemnarea universalæ cu un regim al bulelor øi præbuøirilor speculative. oportunitate pentru capital. Întrebarea e: poate capitalul funcfliona în secolul XXI færæ participarea extinsæ a cla-
Primul pol corespunde unui deznodæmînt ce aminteøte de perioadele precedente de recuperare dupæ „finan- sei muncitoare la sistemul de credit? Se poate întoarce capitalul la zilele dinaintea „vieflii plætite în rate“, pen-
ciarizare“ øi speculaflie intensæ, de la „Legea bulei speculative“ din 1720 în Marea Britanie, dupæ præbuøirea cor- tru a transforma din nou creditul în domeniul privilegiat al capitaliøtilor? Mulfli refuzæ cu scepticism atît ræspunsul
porafliei South Sea Company, ori recursul la aur al burgheziei franceze în urma dezastrului din 1720 al categoric afirmativ, cît øi pe cel negativ, øi pe bunæ dreptate, cît timp caracterul duplicitar al financiarizærii, anali-
companiei Mississippi, øi pînæ la Actul Glass-Steagall, în urma præbuøirii burselor din 1929. E vorba de o revenire zat mai sus, nu e uøor de „corijat“. Blocarea completæ sau chiar diferenfliatæ a accesului clasei muncitoare, graflie
la keynesism, dar cu aspecte „ecologice“ øi færæ state comuniste înarmate nuclear (a cæror existenflæ fusese folositæ creditului, la valoarea mærfurilor øi locuinflelor, la educaflie, færæ negocieri salariale, poate duce lupta de clasæ la
de muncitorii din SUA øi Europa de Vest ca ameninflare constantæ la adresa capitaliøtilor). un nivel inacceptabil; pe de altæ parte, dacæ mecanismul e repornit menflinînd accesul la credit al clasei munci-
Cea de-a doua posibilitate descrie, prin concluzia sa infernalæ, un final care implicæ admiterea amaræ a anticapi- toare la nivelul de dinaintea crizei, aceasta ar putea atrage curînd o nouæ repetiflie a aceluiaøi ciclu, cu proble-
talismului subconøtient din deviza lui Margaret Thatcher, „Nu existæ alternativæ“, atunci cînd aceasta e aplicatæ mele aferente. Aceasta e dilema capitalistului, desigur, øi se vor chinui sæ o rezolve. În acest proces, decizia
hegemoniei sectorului financiar în capitalismul neoliberal: piafla e cea mai bunæ (cît timp e singura) cale de aloca- nu îi revine însæ doar capitalului; deznodæmîntul depinde în mare parte de acfliunile acelui sfinx, clasa munci-
re a resurselor planetare, chiar dacæ ea duce la un ciclu din ce în ce mai rapid al boomului, speculafliei, præbuøirii toare globalæ.
øi recesiunii. E oare posibil ca SUA sæ devinæ la începutul secolului XXI un analog al Marii Britanii de la sfîrøitul Dilema amplificæ observaflia fæcutæ de Marx cu mult timp în urmæ asupra „dublului caracter“ al sistemului de
secolului XX, o putere færæ bazæ manufacturieræ øi agricolæ semnificativæ, care abandoneazæ acest sector al muncii credit: „pe de-o parte, e o dezvoltare a motivului producfliei capitaliste, îmbogæflirea prin exploatarea muncii
cætre China øi alte continente cu mînæ de lucru ieftinæ? celorlalfli, la nivelul celui mai pur øi colosal sistem de pariuri øi escrocherie, limitînd mai mult ca niciodatæ numærul
Cu alte cuvinte, sectorul financiar va fi „naflionalizat“ sau nafliunea va fi „financiarizatæ“ (ori o combinaflie între deja restrîns al exploatatorilor avufliei sociale; pe de altæ parte totuøi, el constituie forma tranzifliei cætre un nou
cele douæ). Oricare soluflie în parte e la fel de improbabilæ. Dacæ nu va apærea o altæ forflæ care sæ se foloseascæ mod de producflie“. Revendicærile tot mai intense ale muncitorilor de a obfline accesul, prin sistemul de cre-
de crizæ pentru a gæsi o cale de ieøire din capitalism, o altæ himeræ a keynesismului va prinde contur, ca încerca- dit, la avuflia acumulatæ prin munca propriei clase conflin, aøadar, seminflele unei „tranziflii cætre un nou mod
re de revitalizare a bazei industriale (printr-un mare sector „ecologic“), urmatæ de o nouæ reprizæ de neolibera- de producflie“, chiar dacæ introduc muncitorii într-un sistem de pariuri øi într-o escrocherie imensæ.
lism reformat, cu rolul de a relegitima aventurile capitalului financiar. Pe termen scurt, vor fi avansate politici
keynesiene øi „ecologice“ – probabil impulsionate de faptul cæ miøcærile capitalului, færæ de care politicile key- (iii) Criza în afara SUA øi a Europei de Vest: reîntoarcerea FMI-ului øi a Bæncii Mondiale
nesiene nu sînt viabile, sînt limitate în contextul crizei actuale. Va fi implementatæ ceva reglementare øi, cu sig- Importanfla datoriei ca armæ în lupta de clasæ nu e nouæ. Ea a fost demonstratæ cu claritate în „criza datoriilor“
uranflæ, dupæ ce se va trece de momentul cel mai profund al crizei, va fi promovatæ resemnarea cu un regim de la începutul anilor 1980, cînd agricultorii africani øi muncitorii sud-americani din fabrici au fost împoværafli
al bulelor øi præbuøirilor. cu datorii imense, datoritæ ratei variabile a dobînzii pentru împrumuturile negociate pe ascuns în anii 1970 de
guvernele dictatoriale ale flærilor lor, în momente în care ratele reale ale dobînzii fuseseræ scæzute (øi în unele
(ii) Muncitorii Statelor Unite ca datornici cazuri chiar negative). Cînd au explodat, în 1979, ratele dobînzii, agricultorii øi muncitorii din fabrici au trebuit
Karl Marx, marele analist anticapitalist al secolului XIX, vedea capitalul financiar ca fiind strict legat doar de capi- sæ suporte consecinflele pentru datorii ce însumau de cîteva ori PNB-ul flærii lor.
taliøti. În anii 1860, el scria sentenflios: „Dobînda e o relaflie între doi capitaliøti, nu între capitalist øi muncitor“. Astfel a apærut „criza datoriilor“ de la începutul anilor 1980, care a fæcut posibilæ stoarcerea unei cantitæfli imense
Cu alte cuvinte, dobînda e venitul plætit unui capitalist finanflist, o consecinflæ a banilor împrumutafli. Cum anume de plusvaloare din Africa, America de Sud øi Asia, prin perceperea unor rate enorme ale dobînzii la vechile
e rambursat împrumutul cu dobîndæ e irelevant. Dobînda e în mod logic independentæ de procesul de pro- împrumuturi øi prin noi împrumuturi luate de la FMI øi Banca Mondialæ pentru rambursarea vechilor împru-
ducflie (cu toate cæ pentru Marx ea depinde în mod vital de exploatarea muncitorilor, undeva în sistem). Sem- muturi, cu condiflia ca guvernele locale sæ adopte programele de ajustare structuralæ (SAP). SAP-urile au fæcut
nificativ pentru noi, Marx scrie ca øi cum muncitorii nu ar fi avut deloc acces la împrumuturi øi nu ar fi plætit posibilæ deschiderea forflatæ a unor economii anterior închise; slæbirea substanflialæ a claselor muncitoare din
dobîndæ. Asta e important, întrucît sistemul de credit e un fel de bun comun capitalist, din moment ce el oferæ flærile respective; facilitarea accesului pentru capitaliøtii americani, vest-europeni øi japonezi la muncitori, pæmînt
capitalistului (ori individului ce poate fi considerat capitalist) „controlul absolut asupra capitalului øi proprietæflii øi materii prime, oferit la prefluri extrem de mici. SAP-urile au constituit baza a ceea ce a devenit cunoscut sub
altora, în anumite limite, øi, prin asta, controlul asupra muncii altor oameni“. Valoarea detaøatæ de proprietarii numele „globalizare“, iar FMI-ul øi Banca Mondialæ au devenit principalele instrumente de control al globalizæ-
sæi devine o resursæ de bun comun care, deøi în abstract, conferæ o putere teribilæ celor care o pot accesa. rii, deschizînd flærile ce refuzau sæ se supunæ regulilor „comerflului liber“. Pînæ în momentul ce a urmat crizei
Aceastæ putere nu trebuia împærtæøitæ cu muncitorii, cel puflin nu în secolul XIX. financiare asiatice din 1997, flærile dominate de SAP-uri din fosta Lume a Treia au furnizat o mare parte din flu-
Marx a anticipat numeroase aspecte din viitorul capitalismului, însæ nu a reuøit sæ prevadæ absorbflia clasei munci- xul de capital care a finanflat boomurile imobiliare øi de bursæ din anii 1980 øi 1990. Ulterior, China avea sæ-øi
toare, færæ proprietæfli, dar salariatæ, în sistemul financiar. Cînd se referea la datoria muncitorilor, Marx vedea asume acest rol aproape în exclusivitate.
doar casele de amanet. Cît timp muncitorii nu posedau mai nimic ce ar fi putut fi utilizat ca garanflie pentru Toate acestea au avut loc în ciuda unor rezistenfle puternice, de la mijlocul anilor 1980 pînæ în primii ani 2000.
împrumuturi de la instituflii financiare øi nici economii care sæ funcflioneze ca depozite bancare, ei nu au fost În lumea întreagæ au fost literalmente sute de „revolte FMI“, dupæ cum au fost ele numite, precum øi revoluflii
niciodatæ jucætori importanfli pentru lumea finanflelor. De fapt, în secolul XIX au apærut numeroase societæfli armate care au exercitat presiuni continue asupra FMI-ului, Bæncii Mondiale øi guvernelor SUA øi ale flærilor
de ajutor reciproc øi cooperative de credit tocmai pentru cæ bæncile øi alte instituflii financiare considerau cæ vest-europene pentru renegocierea împrumuturilor, schimbarea clauzelor de împrumut ori chiar prescrierea
singurii lor clienfli sînt capitaliøtii (mici øi mari) sau pentru cæ muncitorii erau prea suspicioøi pentru a-øi încredin - acestora. Lupta împotriva SAP-urilor a devenit internaflionalæ, din pædurile din Chiapas øi pînæ pe stræzile din
fla economiile cîøtigate cu greu pe mîna capitaliøtilor financiari. Nu mai e cazul acum. Fondurile de pensii ale jurul sediilor FMI-ului øi Bæncii Mondiale din Washington, DC. Mai mult decît atît, odatæ cu creøterea preflurilor
muncitorilor sînt o sursæ enormæ de capital pentru sistem, iar datoriile lucrætorilor salariafli constituie o mare pentru petrol øi mærfuri din secolul XXI, FMI-ul øi Banca Mondialæ au fost respinse de foøtii lor „clienfli“ (mai
parte din totalul datoriei SUA (datoria din creditele de consum formeazæ aproape 30% din totalul datoriilor degrabæ, foøtii „peoni datornici“). Aceasta a avut loc mai ales în cazul flærilor producætoare de petrol, precum
în SUA). În consecinflæ, cînd vorbim de crizæ financiaræ în secolul XXI, e necesar sæ luæm în consideraflie atît Algeria, Nigeria øi Indonezia, care au reuøit sæ achite o parte substanflialæ din vechile lor împrumuturi øi/ori sæ
conflictul dintre clase, cît øi conflictul dintre capitaliøti. contracteze împrumuturi în afara cadrului SAP al FMI-ului øi Bæncii Mondiale – de pildæ, împrumutul Argen-
tinei de la Venezuela. Cu toate cæ totalul datoriilor externe n-a fost redus (ori chiar a crescut) pentru multe
Aøa cum s-a indicat øi în secfliunea precedentæ, în cadrul pactulului neoliberal, muncitorii au utilizat sistemul de flæri, rolul de monopol al FMI-ului øi Bæncii Mondiale a fost spulberat, dînd posibilitate unor flæri sæ ignore „reco-
credit pentru a intra în domeniul veniturilor nonsalariale, adicæ pentru a obfline accesul la bunul comun al valo- mandærile“ draconice ale acestor agenflii.

150 151
+

Criza actualæ poate schimba însæ, din nou, relafliile de putere, prin epuizarea surselor alternative de finanflare: În Spania, unde boomul speculafliilor cu imobiliare øi construcflii se præbuøeøte rapid, provocînd mari dislocæri
în aceastæ situaflie, îi va fi dificil Guvernului Venezuelei sæ împrumute o flaræ sud-americanæ aflatæ în pragul fal- sociale, a avut loc pe 15 noiembrie 2008 o zi de ample manifestaflii în întreaga flaræ, ca reacflie la întrunirea G20,
imentului. În consecinflæ, e posibilæ o resuscitare a puterii FMI-ului øi a Bæncii Mondiale în rolul de creditori glo- organizatæ la Washington cu scopul susflinerii sistemului financiar internaflional. În acelaøi timp, funcflionarii ban-
bali de ultimæ instanflæ, cu toatæ puterea ce vine cu acest rol, fiindcæ datoria externæ a multor flæri e departe de cari spanioli au organizat ocuparea sediului central al bæncii BBVA. Apoi, la cîteva zile dupæ intrarea în faliment
a se fi evaporat, iar sub presiunea crizei ea va creøte dramatic. Într-adevær, guvernele G-20 au cæzut de acord a Lehman Brothers, cetæfleanul „Robin-Bank“ anunfla cæ reuøise sæ fure aproape jumætate de milion de euro
sæ extindæ rezervele FMI la 1 trilion de dolari, iar FMI-ul a impus deja clauze de tipul SAP mai multor flæri fali- de la 38 de bænci din Spania, bani pe care îi ceda miøcærilor de emancipare socialæ. În Grecia, revoltele øi protestele
mentare est-europene. Revenirea la voma SAP-urilor ar fi o înfrîngere istoricæ øi o invitaflie la un nou val al neo- în masæ au fost declanøate de uciderea lui Alexis Grigoropoulos de cætre poliflie, însæ au coincis totodatæ cu o
colonialismului. grevæ anunflatæ anterior de douæ mari uniuni sindicale. Rezultatul a fost o revoltæ socialæ masivæ, de duratæ, în-
Un mijloc al ræsturnærii situafliei îl oferæ încælzirea globalæ, care impune o limitæ ecologicæ creøterii forflate a regimurilor tr-o flaræ unde øomajul în rîndul tinerilor ajungea la 70% în unele zone, chiar înainte de resimflirea efectelor
capitaliste. Impasibili, jucætorii nordici obiønuifli (inclusiv Banca Mondialæ) investesc însæ într-o serie oribilæ de crizei economice mondiale. În mod semnificativ, în toate aceste trei flæri a apærut la scurt timp un slogan comun:
„soluflii“ pentru încælzirea globalæ din Sud, în loc sæ diminueze cauzele emisiilor nordice. Agrocombustibilii (pro- „Nu vom plæti noi pentru criza voastræ“. Dupæ cum spune un fluturaø ræspîndit în Grecia: „Nimic nu va mai fi
duøi din soia modificatæ genetic, palmier african, trestie-de-zahær, jatropha øi tot felul de monstruozitæfli modifi- vreodatæ la fel“. Astfel se exprimæ un grad al revoltei împotriva stærii de degradare, exploatare øi excludere pe
cate genetic, în viitorul apropiat) ameninflæ fermierii din Sud cu una dintre cele mai mari îngrædiri de pînæ acum. care criza o va intensifica færæ îndoialæ în Grecia øi dincolo de ea. În fine, Islanda, Irlanda, Franfla, Letonia, Bulga-
Jumætate din terenul arabil din Argentina e deja un „deøert verde“ de soia modificatæ genetic, færæ sæ mai vor- ria øi o serie de alte flæri europene au fost øi ele scena unor demonstraflii populare, revolte, præbuøiri ale guver-
bim de Paraguay øi Brazilia, iar palmierul african a luat locul unei imense suprafefle din pædurile Indoneziei, fiind nelor, a unei resuscitæri a miøcærilor anticapitaliste ce au fost adormite decenii la rînd.
în prezent o mizæ a atacului împotriva comunitæflilor de descendenflæ africanæ din Columbia. India planificæ mai
mult de un milion de hectare de jatropha, ceea ce presupune expulzarea unui numær echivalent de agricul- 4. Constituirea bunurilor comune în crizæ: sæ mænînci cu o singuræ linguræ
tori. În fine, Nigeria discutæ despre agricultura industrialæ ca mijloc de contracarare a rezistenflelor øi luptelor Luptele se propagæ, iar luptele deschise împotriva consecinflelor crizei vor exploda curînd în SUA. Ce a început
pentru petrol øi pæmînt din Delta Nigerului. aparent ca o crizæ financiaræ ce s-a transformat într-una economicæ urmeazæ sæ devinæ curînd o „crizæ po-
Criza va da încæ mai multæ putere Bæncii Mondiale øi FMI-ului pentru a deschide economiile Lumii a Treia la liticæ“. Capitaliøtii øi „managementul“ lor au dus la distrugerea abjectæ a celor douæ mari bunuri comune, munca
tot mai multe asemenea proiecte, (re)introducînd totodatæ programele de austeritate care le-au devastat deja øi ecosistemul global, iar aceastæ distrugere nu va mai fi privitæ ca o „tragedie a bunurilor comune“ (de care
insuficienta educaflie, sænætatea øi serviciile sociale. De exemplu, tranzacflionarea emisiilor de carbon va permi- nimeni nu e direct responsabil), ci va duce la delegitimarea clasei capitaliste în ansamblul ei. Crizele au fost
te Nordului sæ continue sæ polueze, în timp ce finanfleazæ baraje øi alte „mari“ dezvoltæri în Sud. Prin FMI, SAP- produse pe baza presupunerii cæ munca øi ecosistemul planetar sînt resurse comune, ce pot fi utilizate øi exploa-
uri øi „dezvoltare“, „Sudul global“ va deveni disponibil, alæturîndu-se sau chiar înlocuind muncitorii chinezi care tate pentru profit de oricine dispune (ori pretinde cu succes a dispune) de capitalul necesar pentru a øi le apro-
tot cer creøteri salariale. Trebuie sæ recunoaøtem ce-i al capitaliøtilor: încearcæ sæ scoatæ un dolar din orice – pria.
chiar øi din sfîrøitul lumii! Clasa capitalistæ e incapabilæ sæ controleze resursa de bunuri comune care constituie mijloacele noastre de pro-
ducflie øi subzistenflæ, færæ a provoca daune iremediabile. Cine se poate descurca mai bine? Chiar dacæ e proba-
3b. Ræspunsul clasei muncitoare la Crizæ bil cæ mulfli dintre muncitorii din SUA nu ar face faflæ provocærii în prezent, continuînd sæ aøtepte salvarea de
Un mister al crizei actuale a fost ræspunsul întîrziat øi sporadic al muncitorilor la gravele sale efecte în SUA. Pufline la øefii lor, ar trebui totuøi sæ spunem ce e de fæcut, conform logicii luptelor. Sæ ne læsæm ghidafli de cuvintele
acfliuni din SUA øi-au conturat opoziflia flintind în mod direct criza financiaræ øi economicæ. Nu a avut loc nicio lui Thomas Paine din Common Sense [Simflul comun], cel care într-o perioadæ precedentæ de crizæ revoluflionaræ
demonstraflie de amploare în Washington, DC, împotriva consecinflelor crizei. Putem da exemplul ocupærii observa cæ, în zilele de dinaintea promulgærii Declarafliei de independenflæ, mai toatæ lumea susflinea indepen-
fabricii companiei Republic Window and Door de muncitorii care au cerut øi au obflinut compensaflii, pornind denfla. Singura problemæ era sincronizarea: „Trebuie sæ gæsim momentul potrivit“, spuneau ei. Paine a ræspuns:
de la faptul cæ Bank of America, creditorul angajatorului lor, nu acordase companiei împrumutul care ar fi menflin- „Momentul ne-a gæsit pe noi!“
ut fabrica în funcfliune. Au apærut însæ, în regiuni diferite, ocupæri organizate øi acfliuni împotriva executærilor Pentru tofli cei care au ochi sæ vadæ, aceastæ crizæ a demonstrat faptul cæ Statul øi Piafla au eøuat categoric în
silite: City Life din Boston a organizat blocade împotriva evacuærilor bancare silite; IAF din LA a înfiinflat o gru- încercarea de a asigura reproducflia vieflilor noastre. Capitaliøtii au demonstrat cu claritate (încæ o datæ) cæ furnizarea
pare care se ocupæ de bænci în mod colectiv; în zona Miami, asociaflia „Take Back the Land“ [Luafli Înapoi Pæmîn- mijloacelor minime ale siguranflei nu poate fi læsatæ în seama lor nici mæcar în inima capitalului. Ei acapareazæ
tul] pune stæpînire pe casele evacuate ori abandonate din suburbie pentru a le aloca familiilor dezrædæcinate; însæ avuflia produsæ de generaflii întregi. Aceastæ rezervæ a muncii trecute øi actuale e bunul nostru comun. Noi
ACORN a organizat în zona San Francisco øi în alte zone rezistenflele împotriva executærilor silite. Cu toate trebuie sæ o eliberæm, sæ reapropriem aceastæ bogæflie – reunindu-i pe tofli cei care au fost expropriafli, por-
acestea, existæ o discrepanflæ între numærul acestor acfliuni øi profunzimea crizei. nind de la popoarele Primelor Nafliuni Americane øi descendenflii sclavilor, care îøi aøteaptæ încæ cei „patruzeci
Cu siguranflæ, campania electoralæ a lui Obama a absorbit multæ energie politicæ øi a canalizat-o departe de stradæ, de acri øi un catîr“ ori echivalentul acestora. De asemenea, e necesar sæ instituim forme de viaflæ colectivæ øi
pe traiectul electoral. Obama a fæcut un apel clar la o mare parte din ceea ce numea el „clasa de mijloc“, oferin - cooperare socialæ, dincolo de piaflæ øi de sistemul de profit, atît în domeniul producfliei, cît øi în cel al repro-
du-i un exod nonrevoluflionar afaræ din Crizæ. Pentru sistem, candidatura lui Obama s-a dovedit a fi o lovituræ ducfliei. Øi mai trebuie sæ recîøtigæm sensul integral al vieflilor noastre, integritatea acfliunilor noastre, pentru a
norocoasæ pe termen scurt, øi færæ îndoialæ va cîøtiga timp preflios pentru sistem în viitorul apropiat. Ræmîne nu mai træi în acea stare întreflinutæ de capitalism, a iresponsabilitæflii sistematice faflæ de consecinflele acfliunilor
însæ perspectiva ameninflætoare a ceea ce va urma dupæ eøecul pornirii aparatului de acumulare, dupæ invoca- noastre: aruncafli færæ a sta pe gînduri tone de gunoi, chiar dacæ bænuifli cæ vor ajunge în hrana altor oameni,
rea îndræzneaflæ a speranflei într-un capitalism revitalizat, færæ sacrificii imense pentru clasa muncitoare. ca fumul în plæmînii altuia ori bioxidul de carbon în atmosfera tuturor.
Cu toate acestea, în ultimul an se poate observa pretutindeni în lume un val enorm de miøcæri ale clasei munci- Aceasta e perspectiva constituflionalæ pe care o putem aduce în fiecare luptæ. Prin „constituflional“ nu înflelegem
toare, ce au luat forma protestelor împotriva creøterii preflurilor la alimente øi energie, care fuseseræ parte a un document ce descrie alcætuirea unui stat, ci constituirea unui comun, adicæ regulile folosite pentru a decide
mecanismelor speculative financiare ce au dus la Crizæ. Observæm în China începutul unuia dintre cele mai modul în care împærtæøim resursele noastre comune. Dupæ cum spun indigenii americani, pentru a putea mînca
decisive momente ale Crizei: îøi va abandona clasa muncitoare chinezæ oraøele pentru a se întoarce în me- împreunæ cu o singuræ linguræ, trebuie întîi sæ stabilim cine øi cînd primeøte lingura. La fel se întîmplæ cu fiecare
diul rural privatizat, la ordinul capitalului? Populaflia Europei a ræspuns deosebit de puternic øi rapid la crizæ, mai bun comun, fiindcæ un bun comun færæ o comunitate constituitæ în mod conøtient e de neconceput.
ales la periferiile ei sudice (Italia, Spania øi Grecia) øi nordice (Irlanda, Islanda, Letonia). În Italia, valurile repeta - Aceasta înseamnæ cæ trebuie sæ elaboræm un set de obiective care sæ articuleze o viziune în orice context al
te de greve, care tindeau cætre greve generale, au mobilizat literalmente milioane de muncitori în toatæ flara. luptei de clasæ, ræsturnînd raportul de forfle cu capitalul la fiecare pas. În primul rînd, e necesar sæ stabilim ce

152 153
+

anume împiedicæ procesul de constituire a bunurilor comune. Ceea ce urmeazæ e o mostræ a unor astfel de De exemplu: Sæ rezistæm de aøa manieræ încît sæ dezactivæm mecanismele care perpetueazæ exploatarea noas-
interdicflii urgente. Nu putem træi într-o flaræ: træ øi diviziunile între noi. Pentru a ne asigura cæ luptele noastre nu sînt utilizate pentru divizarea oamenilor prin
– unde 37 de milioane de oameni sînt înfometafli; diferenflierea recompenselor øi a pedepselor, trebuie invocatæ constant problema reparafliilor: preflul plætit øi
– unde costurile unei operaflii te dau afaræ din casæ; care continuæ sæ fie plætit pentru pactele imperialiste, rasiste, sexiste, discriminatorii pentru vîrstnici, pactele øovinis-
– unde mersul la øcoalæ îfli altereazæ gîndirea øi te aduce într-o sclavie a datoriilor; te, distructive ecologic acceptate de muncitorii din SUA.
– unde iarna mori de frig fiindcæ nu îfli pofli plæti factura la încælzire; De exemplu: Sæ revendicæm o viaflæ a cærei supraviefluire nu depinde de ræzboiul continuu împotriva popoarelor
– unde la 70 de ani te reîntorci la muncæ fiindcæ pensia fli-a dispærut printr-o escrocherie; lumii øi tineretului nostru. Trebuie sæ condamnæm ræzboiul din Irak øi Afganistan øi masacrul din Palestina.
– unde munca producætoare de crimæ øi care îøi ucide muncitorii e vîndutæ pe motivul „ocupærii complete De exemplu: Sæ ne opunem închisorilor øi politicilor de încarcerare în masæ, dar øi obscenitæflii prin care trimi-
a forflei de muncæ“. terea oamenilor în închisoare e un mijloc de obflinere a profitului øi de creare a locurilor de muncæ. Trebuie
sæ cerem abolirea pedepsei capitale... chiar øi pentru capitaliøti! Øi, cel mai important, trebuie sæ redefinim crima,
Acestea sînt simple tabuuri elementare, dar ele trebuie rostite ræspicat. Chiar dacæ sistemul s-a dovedit a fi fali- sæ abandonæm acea logicæ pentru care jefuirea unui magazin de bæuturi alcoolice de cætre un proletar e o crimæ
mentar, mulfli încæ îi ascultæ cîntecele de sirenæ. oribilæ, dar care numeøte crimele capitalistului, ce duc la moartea øi însæræcirea a mii de oameni, „accidente“,
A venit timpul ca noi, cei din miøcarea anticapitalistæ, sæ propunem constituirea unor reguli de împærtæøire a „greøeli“ ori chiar „afaceri obiønuite“.
bunurilor comune din munca trecutului øi din resursele naturale actuale, pentru a ne dedica apoi edificærii unor De exemplu: Sæ vorbim totodatæ de violenfla bærbatului asupra femeii. Ce fel de lupte vom duce pentru consti-
reflele politice capabile sæ punæ aceste reguli în practicæ. În fiecare dintre momentele revoluflionare din istoria tuirea bunurilor comune cînd în SUA la fiecare 15 secunde un bærbat loveøte o femeie? Cîtæ energie ar putea
Statelor Unite (Ræzboiul Civil, Marea Crizæ, miøcarea pentru drepturile civile, miøcarea Black Power) a apærut fi eliberatæ dacæ femeile nu ar trebui sæ se lupte cu bærbaflii, adeseori pentru a ajunge sæ se lupte cu sistemul?
prin acfliune cîte o schimbare constituflionalæ fundamentalæ din interiorul clasei muncitoare (anii îndelungafli de De exemplu: Sæ reînviem imaginaflia noastræ socialæ, dupæ deceniile de reacflii defensive la îngrædirile neolibe-
„grevæ generalæ“ a sclavilor din Sud în perioada Ræzboiului Civil, nenumæratele confruntæri din fabrici, protestele rale, pentru a contura noi constituflii ale bunurilor comune. Desigur, imaginaflia noastræ e limitatæ în prezent,
prin ocupare, precum øi numeroasele insurecflii din verile „fierbinfli“ ale multor oraøe). Aceastæ schimbare a aceasta fiind doar o repetiflie pentru atingerea unui alt nivel de putere øi capacitate a viziunii. Însæ chiar din aceastæ
fost „prinsæ“ printr-o lege sau chiar un „amendament constituflional“ (ca amendamentele 13 øi 14, Actul Wag- penurie, putem auzi frînturi dintr-o variaflie a „muzicii din viitoruri posibile“. Sæ ascultæm ce spun doi muzicieni
ner, respectiv Actul drepturilor de vot). dintre noi:
Istoria Americii nu e însæ izolatæ în conectarea crizei øi tranzifliei revoluflionare cu procesul constituflional. În ultimele – „Viitorul bunurilor comune se rezumæ la douæ elemente: accesul la pæmînt (alimente øi combustibili) øi acce-
douæ decenii a apærut un curent de politici constituflionale la sud de Rio Bravo, pe tot cuprinsul Americilor. De sul la cunoaøtere (capacitatea de a utiliza øi îmbunætæfli toate mijloacele de producflie, materiale ori imateriale).
la revendicærile miøcærii zapatiste pentru o nouæ Constituflie a Mexicului øi numeroasele transformæri constituflionale Totul se reduce la cartofi øi computere“.
din Venezuela, pînæ la cea mai recentæ Constituflie bolivianæ, care recunoaøte în mod oficial bunurile comune, – „Sistemul salarial ar trebui desfiinflat imediat. Din moment ce existæ internetul, metode de calcul de secol
ceea ce s-a afirmat e potencia („puterea pentru“) în loc de poder („puterea peste“). Acesta e sensul apelului fæcut XXI øi virament direct, ar fi posibilæ miøcarea cætre un venit garantat, în primul rînd în termeni monetari. Fiecare
de miøcarea zapatistæ în A øasea declaraflie din Pædurea Lacandon (2005): „Totodatæ dorim sæ pornim o luptæ pen- ar dispune de un «cont» de la naøtere, care ar veni cu responsabilitatea depunerii unui timp minim necesar
tru a cere crearea unei noi Constituflii, a unor noi legi care sæ flinæ cont de nevoile poporului mexican, care sînt: de muncæ socialæ – incluzînd treburi casnice de toate tipurile, muncæ artisticæ, activitate literaræ etc. øi activi-
locuinfle, pæmînt, loc de muncæ, alimente, sænætate, educaflie, informaflie, culturæ, independenflæ, democraflie, tate politicæ (participarea la întruniri, munca de jurat etc.). Aceasta ar da naøtere unei motivaflii pentru traiul în
dreptate, libertate øi pace. O nouæ Constituflie care recunoaøte drepturile øi libertæflile poporului øi care îi apæræ cooperare, fiindcæ reducerea orelor acordate treburilor casnice, prin cooperare, produce mai mult timp pen-
pe cei slabi în fafla celor puternici“. tru alte activitæfli. Venitul garantat ar înlocui asigurærile, finanflele, agenfliile de asistenflæ socialæ ale statului øi alte
Ar trebui sæ formulæm revendicæri, obiective, programe de luptæ în jurul elementelor centrale ale vieflii noas- sectoare, eliberînd milioane de oameni pentru participarea la activitæfli cooperative, reducînd øi mai mult tim-
tre – locuinfla, locul de muncæ, venitul –, în scopul de a garanta mijloacele noastre de trai, de a întemeia coope- pul necesar de muncæ socialæ pentru fiecare.“
rarea øi solidaritatea øi de a crea alternative la viafla în capitalism. Trebuie sæ construim o miøcare care îøi are – „Singura cale fezabilæ de practicare a agriculturii pe aceastæ planetæ e producflia organicæ, intensivæ, de cul-
ca scop propria reproducflie. Trebuie sæ ne asiguræm cæ nu ne vom lupta cu capitalismul doar în momentul turi mixte. Aceastæ formæ de agriculturæ e extrem de nerentabilæ în condifliile actuale. Prin urmare, se impune
demonstrafliei ori la pichetul de grevæ, ci cæ ne opunem lui în mod colectiv în orice clipæ a vieflii noastre. Ceea gæsirea unui nou tip de cooperare între consumatori øi producætori (practic abolirea acestei diferenfle), prin
ce se petrece la nivel internaflional dovedeøte cæ doar în momentul în care existæ astfel de forme de repro- transformarea muncii agricole într-o parte integrantæ a muncii domestice pentru fiecare.“
ducflie colectivæ, atunci cînd existæ comunitæfli care se reproduc colectiv, luptele pot deveni o miøcare radicalæ – „Sistemul financiar ar trebui înlocuit urgent cu asociaflii øi «cooperative de credit» comunitare, îndrituite sæ
împotriva ordinii stabilite. ia decizii privind administrarea resurselor comunitæflii, ceea ce ar demistifica astfel «finanflele» ca planificare socialæ.“
Aceasta e politica noastræ constituflionalæ. Nu e o listæ de cereri øi plîngeri, ci expresia a ceea ce devenim, adicæ – „Dacæ mijloacele de trai ale oamenilor ar fi garantate la nivelul subzistenflei øi al unor servicii de tot felul,
propria constituire a fiinflei noastre. împærtæøirea liberæ a producfliei intelectuale ar fi posibilæ færæ a periclita supraviefluirea producætorilor ei. Lumea
De exemplu: Sæ ne garantæm locuinfle unii altora. Asta nu înseamnæ doar „Nu“ spus evacuærilor, ci reocuparea poate deveni o sferæ a liberului schimb de cunoøtinfle, competenfle practice øi idei. Pe lîngæ aceste bunuri comune
caselor abandonate, distribuirea øi ocuparea rezervei de case goale din jur; reducerea chiriei hotærîtæ în mod intelectuale, trebuie instituite bunuri comune materiale pentru o distribuire justæ a resurselor.“
colectiv de chiriaøi, precum în Italia anilor 1970; crearea de ansambluri noi de locuinfle organizate colectiv øi De exemplu: ...
construite ecologic. În lipsa acestora, ar trebui sæ construim propriile versiuni de „jungle ale hoinarilor“ pe treptele
Casei Albe, sæ deschidem acolo cantine pentru særaci, sæ arætæm lumii buzunarele noastre goale, rænile noas- 5. Caracteristici ale luptelor revoluflionare ce trec dincolo de capital
tre, în loc sæ agonizæm în privat. Luptele care au provocat criza, mai ales cele din America Latinæ, din Mexic pînæ în Argentina, au pus bazele
De exemplu: Lupta pentru locuinfle ar putea fi øi o luptæ la nivel cotidian pentru reorganizarea muncii în mod experienflelor fundamentale ale luptei actuale pentru „constituirea bunurilor comune“. Credem cæ aceste expe-
colectiv. De ajuns timp petrecut în cuøtile noastre solitare, cu excursii la mall ca punct culminant al socializærii. rienfle sînt importante pentru miøcærile anticapitaliste din SUA øi am încercat sæ identificæm anumite caracteris-
E timpul sæ ne alæturæm celor care revigoreazæ tradiflia modului nostru de trai colectiv, în cooperare. Acest „an tici ale acestor rezistenfle, mai ales cea a miøcærii zapatiste øi a altor grupæri de indigeni americani.
zero“ al reproducfliei pe care îl creeazæ criza capitalistæ e un bun punct de pornire, dupæ cum se vede în expan- O distincflie foarte importantæ, dar greu de trasat, e cea dintre cei care se aflæ în „interior“ (cei pe care îi numim
siunea rapidæ a oraøelor de corturi, din California în Carolina de Nord. uneori „social-democrafli“) øi cei care sînt „autonomi“ ori „în afaræ“. Într-un fel, aceastæ distincflie e o variantæ a

154 155
+

celei dintre „reformæ“ øi „revoluflie“ din politicile anticapitaliste din prima parte a secolului XX, cînd partidele social- Cu toate acestea, credem cæ luptele clasei muncitoare din Americi devin din ce în ce mai autonome, iar aceastæ
democrate „reformiste“ erau instituflii importante. Aici, diferenfla dintre „intern“ øi „în afaræ“ nu e spaflialæ, ci politicæ. distincflie între luptele øi rezistenflele reformiste øi cele autonome e esenflialæ în dezbaterile politice care s-au
Poziflia „internæ“ presupune revendicæri adresate unei instituflii (stat/piaflæ) care e dedicatæ în mod normal repro- ræspîndit în Mexic, Venezuela, Bolivia, Brazilia, Uruguay, Argentina øi Ecuador. Cu siguranflæ a fost esenflialæ pen-
ducfliei relafliei dintre capital øi muncæ, în timp ce „în afaræ“ înseamnæ aproprierea comunalæ a resurselor de/non- tru miøcarea zapatistæ øi pentru dezbaterea pe care ea a inifliat-o în 2005, odatæ cu „Cealaltæ Campanie“, cînd
comercializate, poate în paralel cu revendicæri formale. Amîndouæ pozifliile pot lua formæ oriunde, aøa cum bunurile a oferit o alternativæ nonelectoralæ campaniei prezidenfliale a lui Obrador, din partea partidului social-demo-
comune pot fi întreflinute ori create oriunde. Cele douæ aspecte pot fi complementare ori contradictorii. De crat PRD (Partido Revolucionario Democratico). „Cealaltæ Campanie“ a instituit o conversaflie extinsæ de-a lun-
exemplu, aproprierea poate fi îmbunætæflitæ øi/sau subminatæ de revendicærile adresate unei instituflii. Amîndouæ gul Mexicului între miøcarea zapatistæ øi activiøtii locali din zeci de comunitæfli, împærtæøind experienfle de luptæ
pot fi mijloace pentru formarea de alianfle, ambele pot exprima nevoi dincolo de revendicæri. Prin analiza øi rezistenflæ, punînd întrebarea despre cum ar putea fi create politici cu adeværat democratice. Învæflæm din
potenflialelor øi a relafliilor între intern øi afaræ în contexte specifice, o miøcare îøi poate clarifica strategia. aceastæ dezbatere fertilæ øi încercæm sæ pæøim în direcflia ei.
Rezistenflele interne sînt duse în primul rînd în cadrul institufliilor øi arenelor existente, cum ar fi statul, corpo- În primul rînd, trebuie sæ flinem cont de faptul cæ multe lupte din „interior“ sînt inevitable. Într-adevær, în momen-
rafliile, sistemul legislativ, societatea civilæ tradiflionalæ, conceptele culturale tradiflionale. Scopul lor este în ge- tul de faflæ, cele mai multe lupte împotriva consecinflelor distructive ale crizei pornesc din „interior“, cel puflin,
neral creøterea venitului clasei muncitoare, abundenfla bunurilor øi dobîndirea puterii în interiorul sistemului, în mai toatæ lumea. Astfel de lupte pot scæpa însæ de limitele ce le flin „înæuntru“. Speræm ca urmætoarele carac-
færæ a contesta direct organizarea capitalistæ a societæflii øi færæ a crea alternative colective la sistemul capitalist. teristici, pe care le identificæm mai jos, sæ poatæ fi de ajutor pentru stabilirea mæsurii în care luptele social-democra-
De regulæ, ele iau forma revendicærilor adresate sistemului. Cu toate acestea, rezistenflele interne pot fi une- te creeazæ sau pot sæ creeze condiflii pentru generarea unor alternative reale la capital. Cu alte cuvinte, stimuleazæ
ori destul de agresive øi pot forfla limitele sistemului legal øi ale proprietæflii capitaliste. O asemenea disponibilita- ele luptele „autonome“, duc cætre acestea? Sau, din contræ, menflin luptele în limitele sistemului, perpetueazæ
te de a confrunta în mod deschis sistemul e de apreciat, cel puflin în situaflia actualæ din SUA, din moment ce øi recompun diviziunile în interiorul clasei, descurajîndu-i pe cei implicafli de orice posibilitate a unor lupte revo-
are mai multe øanse de a trece de revendicærile inifliale. luflionare viitoare?
În contrast, „în afaræ“, rezistenflele autonome se stræduie sæ creeze spaflii sociale øi relaflii cît mai independente Pe de altæ parte, luptele øi rezistenflele autonome nu sînt deloc scutite de necesitatea unor observaflii atente øi
øi opuse relafliilor sociale capitaliste. Ele pot înfrunta în mod direct ori pot încerca sæ preia controlul øi sæ reorga- evaluæri în profunzime. Care sînt caracteristicile luptelor anticapitaliste „autonome“? Luptele autonome pot fi coop-
nizeze instituflii capitaliste (o fabricæ, de exemplu) ori sæ creeze noi spaflii în afara acestor instituflii (ferme urbane tate ori izolate, pot sæ nu se generalizeze, pot privilegia anumite sectoare de clasæ în detrimentul altora etc.
ori locuinfle în cooperativæ) sau sæ acceseze resurse ce ar trebui sæ fie comune. Rezistenflele autonome genereazæ „Istoria are multe pasaje subtile“11 øi nu doar luptele social-democrate pot evolua în direcflii din ce în ce mai
relaflii, procese øi produse colective, noncomercializate, care funcflioneazæ într-o anumitæ mæsuræ realæ în afara autonome, ci øi cele autonome ar putea ajunge sæ susflinæ, sæ inspire øi sæ ghideze rezistenfle care apar într-un
relafliilor capitaliste, dînd putere clasei muncitoare în eforturile sale de a genera alternative la capital. În SUA, context intern. Unii oameni pot fi implicafli în ambele forme. Iar în lumea realæ, e probabil ca multe lupte sæ
multe astfel de lupte apar în afara economiei formale. Recent, cîfliva dintre prietenii Midnight Notes au oferit treacæ peste aceastæ categorizare schematicæ, atît în acfliunea lor iniflialæ, cît øi în evoluflia lor, precum luptele
comentarii despre acest tip de lupte. În The Beginning of History [Începutul istoriei], Massimo De Angelis scrie din Grecia, stîrnite iniflial de asasinarea lui Alexis Grigoropoulos în Atena. În ceea ce urmeazæ, schiflæm o serie
în spirit definitoriu: de caracteristici ale luptelor revoluflionare desprinse din toate aceste experienfle anticapitaliste, în special cele
ale luptei contra genocidului øi crimelor în masæ în serviciul capitalului, care au fæcut epocæ în ultimul deceniu,
Dacæ reflectæm la miriadele de lupte comunitare ce au loc în lumea întreagæ pentru apæ, electricitate, pæmînt, din Oaxaca øi Chiapas pînæ în fiara de Foc.
accesul la bogæflia socialæ, viaflæ øi demnitate, e cu neputinflæ sæ nu remarci faptul cæ practicile relaflionare øi
productive care animæ øi formeazæ aceste lupte genereazæ valori øi moduri de acfliune øi asociere în co- 1. Luptele submineazæ ierarhia claselor – între clasa muncitorilor øi clasa capitalistæ, în interiorul clasei munci-
producflie socialæ (pe scurt, practici ale valorii). Ba mai mult, aceste practici ale valorii øi moduri de acfliune toare, în interiorul nafliunilor øi internaflional; submineazæ ierahia rasialæ; cea dintre femei øi bærbafli; dintre imi-
øi asociere apar în afara celor ce corespund capitalului [...] Ceea ce e „în afara“ modului de producflie capita- granfli øi cetæfleni; dintre diverse culturi. Atunci cînd sînt cîøtigate (dar øi dacæ nu sînt), revendicærile duc la o mai
list constituie o problematicæ pe care trebuie sæ o abordæm de urgenflæ, dacæ vrem sæ ducem dezbaterea mare egalitate, datoritæ modului în care e purtatæ lupta. Trebuie acordatæ prioritate nevoilor celor din „pætu-
noastræ despre alternative într-un plan care ne ajutæ sæ informæm, sæ decodæm øi sæ intensificæm refleaua ra de jos“ (cei mai særaci economic, cei mai puflin puternici social øi politic), într-un mod explicit, care contribuie
legæturilor între practici ale rezistenflei.9 la unitate øi durabilitate.
Revendicærile social-democrate continuæ în general sæ cearæ accesul la bogæflie: salarii øi venituri, timpul de lucru,
Chris Carlsson a cartografiat o parte a acestui teren din SUA în Nowtopia [Prezentopia], unde scrie: siguranfla locului de muncæ, pensii, asistenflæ medicalæ, locuinfle, alimentaflie (ceea ce poate însemna pæmînt în
numeroase cazuri) øi educaflie. (Unele revendicæri includ salariul indirect, care poate fi socializat mai uøor ca
Pe de altæ parte, grædinæritul comunitar, combustibilii alternativi øi mersul pe bicicletæ, toate sînt revolte teh - formæ de bun comun, chiar øi în interiorul capitalismului.) Îi privilegiazæ aceste lupte pe cei deja relativ privile-
nologice care integreazæ o viziune ecologicæ pozitivæ în comportamente practice locale [...] Laolaltæ, aceas - giafli/puternici? Va instaura „victoria“ inegalitæfli øi mai mari? În mod similar, în ceea ce priveøte acfliunile auto-
tæ constelaflie a practicilor constituie o cercetare colectivæ, elaboratæ, descentralizatæ, necoordonatæ øi un nome, îi includ ori exclud acestea pe cei mai puflin puternici social øi economic?
efort de dezvoltare prin explorarea unui potenflial viitor postcapitalist, postpetrolier.10
2. Luptele mæresc unitatea de clasæ, aducînd laolaltæ diferite sectoare ale clasei în relaflii pozitive, de consolida-
Aøadar, dacæ abordarea social-democratæ încearcæ sæ se foloseascæ de institufliile existente pentru a mæri pu- re reciprocæ, depæøind diviziunile din interiorul clasei. Ele trec dincolo de revendicæri singulare, unind færæ a
terea clasei muncitoare în relaflia ei cu capitalul, cea autonomæ încearcæ sæ acflioneze independent de institufli- diminua semnificaflia øi valoarea problemelor respective. Aceastæ unitate trebuie sæ devinæ planetaræ. Dupæ cum
ile existente øi sæ întemeieze o societate noncapitalistæ. întreabæ Kolya Abramsky, un alt prieten al Midnight Notes, în „Gathering Our Dignified Rage“ [Adunînd furia
Cu toate acestea, diferenflierea dintre „interior“ øi „afaræ“ nu e uøor de fæcut. Pînæ la urmæ, faptul cæ scrii pe noastræ demnæ]: „Extind øi intensificæ [aceste lupte] reflelele globale [...] cætre un proces accelerat de întemeiere
pancarte cu roøu øi negru cæ eøti un Revoluflionar Singular nu te øi face sæ fii unul. „Istoria“ va trebui sæ judece, a unor mijloace de trai demne, autonome øi descentralizate pe termen lung, bazate pe relaflii colective de pro-
iar ræspunsul se lasæ adesea aøteptat. Mai mult decît atît, cei care vor un ræspuns rapid ar trebui sæ-øi aminteascæ ducflie, schimb øi consum?“12 Într-o terminologie mai veche, aceste lupte amplificæ „recompoziflia politicæ“ a
de avertizærile prietenilor noøtri situaflioniøti, care ne semnaleazæ dificultatea trasærii unei distincflii interior/exte- clasei muncitoare, aøa cum era aceasta definitæ de editorii de la Zerowork la mijlocul anilor 1970: „înlæturarea
rior într-o societate dominatæ de fluxul infinit al imaginilor, metaforelor øi capcanelor dialectice, unde A se trans- diviziunilor capitaliste, crearea unor noi uniuni între diferite sectoare de clasæ øi extinderea graniflelor a ceea
formæ uøor, într-o clipitæ, în non-A (øi înapoi la loc), iar „exteriorul“ poate fi întors uøor „pe dos“. ce ajunge sæ includæ «clasa muncitoare»“.13

156 157
+

3. Luptele instituie un mod demn al includerii în comunitate. Zidurile excluziunii øi apartheidului se præbuøesc mulfli oameni færæ loc de muncæ, intensificînd inegalitatea. Ce ar trebui fæcut ca aceøti oameni sæ nu fie distruøi
în luptele revoluflionare – inclusiv, în zilele noastre, zidurile împotriva imigranflilor, deflinuflilor, homosexualilor economic? Bineînfleles, dintr-o perspectivæ a clasei muncitoare, lucruri ca armata øi producflia de arme sînt iraflion-
øi lesbienelor, împotriva raselor øi popoarelor oprimate istoric. Luptele respectæ alteritatea øi comunul celuilalt, al de distructive øi în consecinflæ ar trebui eliminate. Fiindcæ reducerea risipei ar putea favoriza pe unii defavorizîn-
pentru a înflelege mai bine nevoile fiecæruia, mai ales ale celor mai lipsifli de putere în prezent. Scopul luptelor du-i pe alflii (de exemplu, reducerea timpului de lucru salariat s-ar putea sæ nu ajute mamele cu copii),
anticapitaliste e sæ asigure cæ tofli ne tratæm cu demnitate unii pe alflii. chestiunea includerii trebuie luatæ în considerare cînd e vorba de „risipa capitalistæ“.

4. Luptele consolideazæ bunurile comune øi extind decomercializarea relafliilor øi a spafliilor. Bunurile comune 8. Luptele protejeazæ øi restaureazæ sænætatea ecologicæ. Luptele faciliteazæ o abordare mai sænætoasæ a plane-
constituie spaflii noncomercializate, împærtæøite de o comunitate. Variantele social-democrate includ lucruri ca tei în totalitatea sa. De exemplu, trebuie luatæ în vedere problema luptelor pentru salvarea slujbelor din indus-
asistenfla medicalæ, educaflia, asigurærile sociale – chiar dacæ imperfect realizate. Poate însæ susfline lupta social- triile ce produc dezastru ecologic; astfel de lupte sînt øi vor mai fi. Pæmîntul, aerul øi apa au o importanflæ crucialæ.
democratæ øi ascensiunea pæturii de jos, extinderea incluziunii øi controlul participativ? Pe de altæ parte, sînt capa- Agroindustria, comercializarea globalæ, bioingineria øi ræzboiul produc poluare, eroziuni, îndiguiri, inundaflii,
bile sectoarele autonome sæ evite comercializarea, sæ evite transformarea lor în produse ori servicii de defriøæri, încælzire globalæ, reducerea diversitæflii øi moartea ecosistemelor terestre øi oceanice. Înlocuind agroin-
vînzare? Chiar dacæ nu pot sæ facæ asta în totalitate, pot ele sæ menflinæ o poziflie politicæ øi un comportament dustria ca mod al producfliei alimentare, vor fi încurajate relaflii mai strînse între oameni øi producflia alimentaræ.
activ care continuæ sæ propunæ forme noncomerciale? Mai general, cum poate clasa muncitoare sæ creeze, la
scaræ micæ sau mare, forme decomercializate ale schimbului sau care tind în aceastæ direcflie? Cum poate crea 9. Luptele anticapitaliste aduc dreptate. De prea multe ori, exploatatorii øi opresorii au acflionat în condiflii de
piefle (forme ale schimbului) care nu dominæ vieflile øi mijloacele de trai? Cum poate reduce efectele comercia- impunitate. Adeværaflii criminali trebuie aduøi în fafla justifliei pentru a face posibilæ vindecarea. Justiflia revoluflionaræ
lizærii øi ale pieflelor capitaliste asupra vieflii oamenilor? e un proces de jos în sus, iar noile forme de aplicare a dreptæflii ar trebui sæ fie în concordanflæ cu celelalte carac-
teristici revoluflionare: „Nu“ pedepsei capitale, chiar øi pentru capitaliøti.
5. Luptele amelioreazæ controlul local øi controlul participativ. „Local“ nu e folosit în sens geografic aici, ci înseam-
næ cæ deciziile sînt luate cît mai aproape cu putinflæ de cei direct implicafli; „participativ“ înseamnæ cæ tofli cei afec- Dincolo de capital. Am identificat aceste caracteristici ale luptelor revoluflionare din cunoøtinflele noastre de isto-
tafli au un cuvînt de spus în luarea deciziilor. Astfel se expliciteazæ întrebærile despre cine ia deciziile øi cum. rie a luptelor (mai ales în Americi) øi din propriile noastre experienfle. Nu pretindem cæ ar fi definitive, dar consi-
Mare parte din ceea ce cunoaøtem ca acfliuni autonome au loc la nivel local øi implicæ aproape prin definiflie deræm cæ sînt interconectate. Speranfla noastræ e cæ aceastæ listæ de caracteristici ale luptelor revoluflionare, inevitabil
un anumit grad de „control local“. În mod tradiflional, social-democraflia e diferitæ. Într-adevær, una dintre træsætu- incompletæ (fiindcæ, prin natura lor, revolufliile vor crea realitæfli øi caracteristici neprevæzute), va ræmîne în memo-
rile ei specifice e dependenfla de un aparat de stat imens, birocratic, invaziv øi greu de influenflat. În 1960, acest rie, pentru a proteja luptele împotriva ræsturnærii lor împotriva noastræ, aøa cum s-a întîmplat de prea multe
stat a fost flinta unui atac generalizat din partea clasei muncitoare, care, în cele din urmæ, a fost ræsturnat împotri- ori în trecut. Speræm cæ va putea contribui la crearea unei lumi dincolo de capital.
va muncitorilor øi utilizat de dreapta pentru promovarea neoliberalismului. Poate include lupta social-democra-
tæ ori poate formula clasa muncitoare revendicæri social-democrate care sæ includæ principiul controlului local Concluzie: crizæ – ræzboi – revoluflie
øi/sau participativ? (Astfel de aspecte au fost prevæzute în cadrul unor programe din primele campanii împotri- Færæ îndoialæ, Criza dezlænfluie lupte revoluflionare de tipul celor descrise mai sus. Cu toate acestea, existæ un
va særæciei, însæ odatæ ce statul american a væzut pericolul din propria sa „eroare de calcul“, ele au fost elimi- mediator terifiant între crizæ øi revoluflie – ræzboiul –, ce dæ o notæ sumbræ bucuriei noastre.
nate ori cooptate.) La un nivel mai general, ajutæ luptele din „interior“ la susflinerea luptelor din „afaræ“? Ar fi un deznodæmînt fericit dacæ, în urma unui îndelungat øi lent proces de disipare, capitalismul ar înceta pur
Cum anume pot fi apropiate luptele social-democrate de acfliunea autonomæ? De exemplu: luptele pentru øi simplu sæ existe, fiind înlocuit pe neobservate de un alt mod de producflie øi subzistenflæ. Poate cæ ceea ce
asigurarea sprijinului guvernamental pentru agricultura urbanæ ar putea totodatæ exercita presiuni pentru con- noi numim capitalism e înlocuit de multæ vreme, færæ ca numele regimului dominant sæ fi fost schimbat. Pînæ
trolul prin asociaflii locale, democratic participative, mai degrabæ decît prin administraflii statale ori municipale. la urmæ, creaturile uriaøe, terifiante nu au parte mereu de-un sfîrøit la fel de terifiant din vreo necesitate logi-
Luptele din fabrici pot începe din „interior“, însæ participanflii se pot organiza în cele din urmæ în adunæri etc., cæ. Poate cæ ne vom trezi într-o dimineaflæ, mult timp dupæ ce zumzetul constant ameninflætor se va fi sfîrøit,
pot prelua controlul, pentru a gestiona producflia în cooperare, pot pune bazele unui sprijin cooperativ din- øi vom spune tovaræøilor noøtri: „S-a oprit“, dupæ care vom merge sæ întîmpinæm o nouæ zi. Nu ar putea condu-
colo de fabrici, în alte sectoare (aøa cum s-a întîmplat în Argentina, dupæ præbuøirea economiei). Într-adevær, cætorii noøtri capitaliøti sæ plece la fel de rapid ca birocraflii comuniøti ai RDG-ului în 1989?
dupæ cum se poate observa printr-o analizæ a „grevelor generale“, multe lupte sindicale (chintesenfla rezistenflei Un astfel de sfîrøit e posibil, dar nu probabil. Sistemul are mulfli indici øi senzori proprii (veniturile derivate ca
„interne“) care au ajuns într-un moment critic se transformæ în lupte externe. Cu toate acestea, chiar øi în cazul profituri, dobînzile, chiria) cu alarme pentru conducætorii sæi øi consecinfle imediate. O cædere a oricæruia din-
unei evoluflii autonome, controlul participativ nu e garantat, nici la nivelul scrierii regulilor, nici în practicile curente. tre aceste venituri îøi alerteazæ beneficiarii cæ undeva s-a produs o eroare gravæ, iar ei vor cere intervenflia statu-
Prin urmare, cum ar aræta controlul democratic participativ în diversele sectoare ale producfliei øi reproducfliei lui pentru a-øi recupera profiturile, dobînzile øi împrumuturile la un nivel „acceptabil“. Dat fiind faptul larg øtiut,
(asistenflæ medicalæ, alimentaflie, educaflie, locuinfle)? Cum se poate lupta pentru controlul democratic partici- dar adeseori nerostit, cæ o asemenea cædere se datoreazæ reducerii surplusului de muncæ disponibil øi creøte-
pativ astfel încît cîøtigurile din anumite domenii sæ reducæ diviziunile din interiorul clasei? rii costurilor legate de mijloacele de producflie nonumane (datoritæ rezistenflelor ecologice), ipoteza e cæ aceastæ
reducere a ratei profitului ar trebui sæ fie „corijatæ“ prin creøterea exploatærii muncitorilor øi reducerea costurilor
6. Luptele cîøtigæ timp în afara controlului capitalist. Mai precis, aceasta înseamnæ o sæptæmînæ mai scurtæ de de producflie (mai ales ale materiei prime), prin transferul costurilor regenerærii ecologice asupra clasei munci-
lucru pentru salariafli øi nesalariafli. Înseamnæ recunoaøterea „muncii femeii“ drept ceva productiv, creînd un venit toare.
pentru practicarea acestei munci øi mærind numærul celor care o practicæ. Cum putem garanta cæ sæptæmîna Istoria crizelor anterioare aratæ cæ modalitatea preferatæ de creøtere a exploatærii øi de reducere a costurilor
de muncæ mai scurtæ pentru salariafli nu va da mai multæ putere bærbaflilor în raport cu femeile? Mai multæ pute - trece direct prin ræzboi, violenflæ øi represiune, pentru a teroriza muncitorii øi a separa populaflia indigenæ øi agricul-
re unor sectoare de clasæ asupra altor sectoare? Altfel spus, cum pot fi egalitariste cîøtigurile în timp? torii de ataøamentul lor pentru propriul pæmînt øi resursele sale. Cu siguranflæ, posibilitatea unui capitalism paønic
a fost negatæ la începutul anilor 1990, odatæ cu începerea celui de-al „patrulea ræzboi mondial“, împotriva
7. Luptele reduc uluitoarea risipæ øi devastare produsæ de capital, asupra vieflilor, timpului, bogæfliei materiale, popoarelor øi statelor ce se opun Noilor Îngrædiri neoliberale, la scurtæ vreme dupæ sfîrøitul celui de-al „treilea
sænætæflii øi mediului (aer, pæmînt øi apæ), însæ aceste micøoræri ar trebui fæcute în moduri care nu afecteazæ alfli ræzboi mondial“, împotriva statelor comuniste.
muncitori. De exemplu: în America se face o risipæ enormæ (øi se speculeazæ) prin birocraflia asigurærilor medi - Øi în aceastæ crizæ vor fi conflicte, corespunzînd unui „al cincilea ræzboi mondial“, ce nu a fost încæ imaginat øi
cale. Alternativa unui sistem de asiguræri centralizat ar putea elimina asta în mare mæsuræ, dar totodatæ ar læsa care nu va implica doar repetifliile ræzboaielor neoliberale ce urmæreau disciplinarea unui stat subordonat recal-

158 159
verso

citrant, pentru a juca „jocul dupæ regulile neoliberale“ ale comerflului mondial – precum invazia øi ocuparea Pentru o teorie criticæ Scopul teoriei critice nu e atît definirea unui concept general al rezis-
Irakului. E motivul pentru care am început øi acum vom încheia acest pamflet despre crizæ øi revoluflie cu glonflul tenflei, cît numirea momentului seren al unei rezistenfle descentrate de
fatal care a stræpuns tînærul trup al lui Alexis Grigoropoulos. Acesta ne reaminteøte pe vecie cæ, în analizæ finalæ, a postcomunismului (II) oprimare. Nu e plasarea practicii teoretice de partea rezistenflei, ci în
capitalismul e un sistem rece, violent øi criminal. Prin urmare, cel mai important pas pentru „reducerea Ovidiu fiichindeleanu situaflia de rezistenflæ. Pentru a include în viziunea momentului istoric acel
efectelor negative“ planetare, în perioada de tranziflie de la crizæ la revoluflie, e dezarmarea statului øi a capi- ceva „mai mult decît“ rezistenfla – un mod al autonomiei ori o alterna-
talului, cît de mult øi cît de curînd cu putinflæ. tivæ concretæ –, rezistenfla politicæ trebuie sæ porneascæ de la rezistenflæ
epistemicæ, cu toatæ munca de familiarizare øi traducere presupusæ de
Traducere de Anca Emilia Bumb øi Ovidiu fiichindeleanu
Miza gîndirii øi practicii radicale actuale nu e Revoluflia, ci pur øi simplu, aceasta. Condiflia schimbærii politice e încorporarea unei turnuri epis-
aparent mai modest, situarea într-un moment al praxisului. Aceasta nu temice. Cu alte cuvinte, viziunile alternative devin mai importante decît
Note: înseamnæ însæ altceva decît schimbarea sensului lumii, fiindcæ lumea însæøi analitica dominafliei: acesta e modestul pariu pascalian propus aici,
1. E vorba de Alexandros Grigoropoulos, un elev de 15 ani care a fost ucis de doi lucrætori ai polifliei, pe 6 decembrie 2008, în Atena, se schimbæ, parcurgînd propria sa revoluflie imanentæ. Pasul propus aici împotriva existenflei tardive, ce evolueazæ în urma istoriei. Locul întîlni-
declanøînd revolte sociale pe tot întinsul Greciei. (N. tr.) e cel de la desluøirea condifliei postcomunismului în raport cu moderni- rii e constituit de moduri øi spaflii generale ale cunoaøterii, radical dife-
2. Vezi Midnight Notes, „One No, Many Yeses“ (1997), www.midnightnotes.org. tatea, la constituirea unei teorii critice pentru recîøtigarea unui sens au- rite, însæ întotdeauna deja existente: materialitæfli, nu utopii proiective.
3. P. M., Bolo-Bolo, Zürich, Paranoia City, 1985. tonom al lumii. Iar pentru aceasta e nevoie în primul rînd de cîøtigarea consistenflei epis-
4. Midnight Notes, „Respect Your Enemies – The First Rule of Peace: An Essay Addressed to the U.S. Anti-war Movement“ (2002). Disponibil Færæ a stipula ceea ce ar însemna sensul lumii pentru diferite orientæri temice a momentului
la adresa www.midnightnotes.org. deschise ale gîndirii, aø repeta ideea cæ, în ciuda aparenflelor unei lumi determinant al me-
5. „The Surge“: operafliune din 2007 de creøtere a numærului trupelor SUA trimise în Irak. (N. ed.) devenite imagine øi spectacol global, sensul lumii poate fi un non-sens. diafliei, de precizarea
6. Midnight Notes, „One No, Many Yeses“ (1997). Sensul lumii nu e dat øi, odatæ cîøtigat, nu e garantat øi nu reprezintæ o transformærii istorice,
7. „Redlining“: formæ contemporanæ a rasismului instituflional în Statele Unite, care instituie discriminarea unui grup de oameni prin demarcarea
garanflie: poate fi însemnat, poate fi øters, poate fi pierdut, poate fi dia- aøa cum e aceasta per-
unor zone urbane în care accesul la servicii bancare, medicale, educaflionale sau chiar la bunuri de larg consum e negat sau condiflionat prin bolic. „Postcomunismul“ însuøi e o condiflie a lumii întregi, o dare de veste ceputæ din pielea øi lo-
prefluri crescute. (N. ed.) a unei pierderi mai degrabæ decît a unei orientæri, o „retragere a politi- cul în care ne aflæm în
8. În englezæ în original, termenii pentru instrumentele financiare derivative menflionate: CDO: Collaterallized Debt Obligation; CMO: Collate- cului“ sau a ideilor de comunizare într-un purgatoriu intangibil. Locul cæ- lume. Aceasta e con-
ralized Mortgage Obligation; SIV: Structured Investment Vehicle; CDS: Credit Default Swap. (N. tr.)
derii în lume a postcomunismului e însæ determinat empiric, din punctul diflia necesaræ pentru
9. Massimo De Angelis, The Beginning of History: Value Struggles and Global Capital, London, Pluto Press, 2007, p. 227. de vedere al unei geografii social-politice care nu devine øi una cultu- trecerea de la cinism
10. Chris Carlsson, Nowtopia: How Pirate Programmers, Outlaw Bicyclists, and Vacant-lot Gardeners Are Inventing the Future Today!, Oakland, AK ral-politicæ: Europa de Est a devenit „fosta Europæ de Est“1 în acelaøi timp la scepticism, atît pen-
Press, 2008, p. 45.
în care „est-europenii“ au redevenit o identitate transnaflionalæ globalæ. tru combaterea goa-
11. „History has many cunning passages“, în englezæ în original, expresie celebræ din poemul „Gerontion“ al lui T. S. Eliot din 1920. (N. tr.) Iar dacæ est-europenii au pierdut sensul autonom al lumii, creat, dinco- nei dupæ putere a pragmatismului, cît øi împotriva resemnærii cinice –
12. Kolya Abramsky, „Gathering Our Dignified Rage“ (2008). Disponibil la adresa: zapagringo.blogspot.com. lo de bine øi de ræu, înainte de 1989, în schimb se aflæ în situaflia de a cæci ambele se bazeazæ pe vidarea imaginarului politic øi limitarea sis-
13. Midnight Notes, Midnight Oil: Work, Energy, War: 1973–1992, New York, Autonomedia, 1992, p. 112. putea trasa pierderea acestuia, prin puterea simplæ a memoriei comuni- tematicæ a cunoaøterii alternativelor concrete. Aceasta e øi condiflia nece-
caflionale2, care cuprinde tocmai caracterul recent al modernitæflii în care saræ pentru ieøirea din retorica pur pozitivistæ a proiecfliei infinite ori,
au (re)intrat. de cealaltæ parte, din cea a exprimærii încrederii infinite, la capæt de linie,
Bibliografie Pînæ în prezent, linia de apærare a gîndirii critice împotriva ideologiei domi- în înflelepciunea conducerii. Problema e simplæ øi nu e nouæ: cum poate
Multe dintre publicafliile Midnight Notes sînt disponibile la adresa: www.midnightnotes.org.
nante a anticomunismului a fost demonstrarea faptului cæ „ceea ce a fi articulat concret principiul speranflei? Ce diferenflæ traseazæ în lume
fost“ nu a fost „totalmente“ sau „esenflialmente“ ræu ori cæ proiectul sau postcomunismul?
Abramsky, Kolya. 2008. „Gathering Our Dignified Rage.“ Accesat la http://zapagringo.blogspot.com.
experienfla comunistæ aparfline de fapt modernitæflii. Cæ proiectul nu a
Boal, Iain et al. 2011. Afflicted Powers: Capital and Spectacle in a New Age of War. San Francisco, Retort.
constituit o deviaflie anistoricæ, experienfla nu a fost un ræu infernal, iar Vid, monumente, incursiuni: trei limite ale teoriei critice
Bonefeld, Werner øi George Caffentzis (ed.). 2007. Subverting the Present, Imagining the Future: Insurrection, Movement, Commons. New York,
Autonomedia.
lagærul „socialismului real“ nu a fost atît un exil în afara lumii, cît mai de- Dupæ cum am væzut anterior, în cazuri importante ale teoriei critice so-
grabæ trup øi parte a modernitæflii, sub formæ de capitalism de stat, regim ciale, precum Adorno øi Horkheimer, respectiv Althusser, din perspecti-
Carlsson, Chris. 2008. Nowtopia: How Pirate Programmers, Outlaw Bicyclists, and Vacant-lot Gardeners Are Inventing the Future Today!, Oakland,
AK Press. al rafliunii instrumentale sau al producfliei øi tehnicii generalizate etc. Linia væ materialistæ, maxima determinaflie posibilæ a momentului transformærii
Cleaver, Harry. 2000. Reading Capital Politically. Ediflia a doua. Leeds, AK Press/AntiTheses edition.
de apærare nu mai e însæ suficientæ. Pentru o situaflie de depæøire a pozifliei ... e vidul. Chiar øi în varianta exogenæ a lui Lyotard, paralogia, contes-
defensive, de exercitare a dreptului la viaflæ bunæ, sarcina gîndirii e tarea deschisæ a modelelor rafliunii e deschisæ... cætre nimic. Aparenta
De Angelis, Massimo. 2007. The Beginning of History: Value Struggles and Global Capital. London, Pluto Press.
tocmai desprinderea de aceastæ modernitate øi cîøtigarea prin aceastæ deschidere realizatæ prin dubla dezvræjire postmetafizicæ de Subiectul
Holloway, John. 2002. Change the World Without Taking Power: The Meaning of Revolution Today. London, Pluto Press.
miøcare a unui sens al lumii pe care ne aflæm. Iar cheia desprinderii elibe- esenflial al istoriei, proletariatul, din perspectivæ sincronicæ, øi de teleo-
Linebaugh, Peter. 2008. The Magna Carta Manifesto: Liberty and Commons for All, Berkeley, University of California Press.
ratoare nu se poate afla decît în experienfla istoricæ ce cuprinde comu- logia dialecticii materialiste (ori linia corectæ a Programului de Partid), din
Midnight Notes. 1992. Midnight Oil: Work, Energy, War: 1973–1992. New York, Autonomedia. nismul, momentul Revolufliei øi tranziflia postcomunistæ. perspectivæ diacronicæ, a fost transpusæ în lipsæ ontologicæ øi austerita-
Midnight Notes. 1997. „One No, Many Yeses“. te a cunoaøterii. De sistematicitatea echivalenflei între deschidere øi lipsæ
Midnight Notes. 2001. Auroras of the Zapatistas: Global and Local Struggles in the Fourth World War. dau dovadæ øi alte conceptualizæri apropiate de momentul praxisului,
Midnight Notes. 2002. „Respect Your Enemies – The First Rule of Peace: An Essay Addressed to the U.S. Anti-war Movement.“ în afara dialecticii negative, precum le retrait du politique la Nancy øi
OVIDIU fiICHINDELEANU (n. 1976). Doctor în filosofie (2008), cu o tezæ despre mediile
P. M. 1985. Bolo-Bolo, Zürich. Paranoia City, 1985. moderne ale sunetului øi arheologia cunoaøterii la 1900, în pregætire pentru publicare în limba Lacoue-Labarthe sau le monde qui n’arrive pas à faire monde la Nancy,
Shukaitis, Stephen, David Graeber øi Erika Biddle. 2007. Constituent Imagination: Militant Investigations Collective Theorization. Oakland, AK Press. englezæ. Studii de filosofie la Cluj (Universitatea „Babeø-Bolyai“), Strasbourg (Universitatea Realul la Lacan øi Žižek ori, în varianta optimistæ (dar la fel de goalæ), eve-
Marc Bloch) øi Binghamton (Universitatea de Stat New York), cu specializare în filosofiile
Zapatista Army of National Liberation (EZLN). 2005. The Sixth Declaration of the Lacandon Jungle („Part VI: How We Are Going To Do It“). Acce- germanæ øi francezæ ale ultimelor douæ secole. În prezent, pregæteøte volumul Colonizarea nimentul la Badiou. Desigur, toate aceste gesturi teoretice se materia-
sat la www.inmotionmagazine.com/auto/selva6.html#Anchor-14210. postcomunistæ. O istorie criticæ a culturii de tranziflie. lizeazæ ca invitaflii de a pune întrebæri, de partea cealaltæ a paginii,

160 161
verso

întrebæri pe cît de simple pe atît de fundamentale, dintr-o situaflie la limitæ. re popularæ din teologia eliberærii a consecinflelor acestei doctrine vedere al totalitæflii se opune maximal vidului, inclusiv celui produs de postcolonialism), trecerea de la colonialism la neocolonialism. De la
Øi totuøi, de fiecare datæ, ceea ce ar putea fi atins, potenflial, prin per- neexplicabile poate fi utilæ pentru conturarea unui loc al speranflei în mate- ideologiile dominante, fiind important tocmai pentru refuzul principial modul proiecfliei imperialiste, brutale, a modernitæflii occidentale asu-
cepflie, sensibilitate, cunoaøtere dispare sub presiunea unei afirmaflii onto- rialismul istoric. Anume, interpretarea spune cæ, pentru a se întrupa pe de a reduce o problemæ la cadrele reprezentærii sale. pra tuturor geografiilor, pieilor øi culturilor, de la ignorarea øi reducerea
logice a negativului. lume într-o persoanæ istoricæ, posesorul plenitudinii divine se goleøte la nonexistenflæ a acestora, s-a trecut la auto-legitimare prin
În acelaøi sens, al lipsei simptomatice, poate fi citit recursul stîngii la fi- pe sine, dar aceastæ golire (kenosis) nu e o diminuare a puterii divine, Din multiple motive, nu în ultimul rînd datoritæ pretenfliei sale concep- integrarea/încadrarea øi aproprierea sistematicæ a unor voci øi evoluflii
guri ultraconservatoare precum Carl Schmitt, cînd e vorba tocmai de ci un act pozitiv, orientativ, care aratæ cæ divinitatea ia partea celor tuale de absorbflie sau epuizare a sensului øi a tendinflei corelative de aban- externe, noneurocentrate, ca fetiøuri selecte ale unui prezent anisto-
gîndirea rezistenflei. Dar aceastæ situaflie corespunde chiar øi ideii pozi- lipsifli, a særacilor øi suferinzilor. Teologia kenoticæ apropie astfel creøti- donare a rezistenflelor singulare øi întoarcere la un „punct de vedere al ric, neutralizat politic øi færæ pretenflii reale de turnuræ epistemicæ ori eli-
tive de „universalitæfli contingente“ a lui Judith Butler, ba chiar øi ideii mai nismul, în mod neaøteptat, de sensul pozitiv al nofliunii budiste de goli- capitalului“, totalitatea nu a fost însæ cel mai popular concept operativ în berare politicæ. Simptomatic, tocmai în cazurile recunoaøterii importanflei
vechi a revolufliei permanente (pentru cine? pentru ce?). Pentru astfel re (sūnyatā în sanscritæ), însæ, poate mai important, oferæ øi cheia unei gîndirea criticæ occidentalæ. Ca urmare, filosofia criticæ s-a întors, înce- unei poziflii exterioare Occidentului, e refuzul practic, sistematic, al
de reflecflii occidentale nealiniate, singura concretizare nonproiectivæ a turnuri epistemice pentru o teorie criticæ bazatæ pe materialism istoric. pînd din anii 1960, la încercæri de rearticulare a speranflei tocmai prin eva- comparativisticii non-eurocentrate: adeværul ræmîne „al lor“, o realita-
mediafliei ori praxisului se petrece la nivelul conceptului, prin asumarea Anume, dacæ dialectica negativæ continuæ sæ predice retragerea fiinflei darea din logica totalitæflilor, însæ tot în „direcflia“ orientativæ a imanenflei, te pur culturalæ, cu valoare dobînditæ prin simplul act al expunerii, în eco-
unei exterioritæfli universale, pure øi simple. Am putea spune, cu Marx: sau continuæ sæ vorbeascæ despre dominaflie, o altæ teorie criticæ ar lua „înspre“ exterior: „la pensée du dehors“ la Foucault (prin Blanchot) øi nomia politicæ a spafliilor posibile ale expozifliei øi publicærii.
e vorba de o fetiøizare a abstracfliei prin maximizarea (puterii dialecti- forma muncii de identificare a ceea ce e slæbit, a ceea ce e fæcut sæ lip- Deleuze, „transversalitatea“ la Guattari, conceptele de „à venir“ øi La nivel filosofic, eurocentrismul acestei forme a gîndirii critice depin-
ce negative a) conceptului øi minimizarea simultanæ a (aportului øi per- seascæ, sæ fie absent sau invizibil. Experienfla istoricæ unicæ a celor douæ „mesianicitate færæ mesianism“ la Derrida. Cele mai populare instanfle ale de de o limitare a concepfliei postmoderne despre realitate: astfel,
cepfliei) realitæflii. Ori cu Hegel: o interiorizare a realitæflii nefavorabile (i.e., tranziflii parcurse de Europa de Est, de la capitalism la socialism øi acestei orientæri sînt „sublimul“ la Lyotard (respectiv „dezgustul“ la Men- Celælalt devine cel mult „ca noi“
a incapacitæflii de autodeterminare a Subiectului) ca negativ al fiinflei înseøi. înapoi, deschide tocmai posibilitatea materializærii unei astfel de anali- ninghaus) øi mai ales mulflimea interminabilæ de concepte pentru incur- (øi nu invers), periferia ræmîne
Ori cu Kant: o negare simplæ a transcendenflei ce cade în idealismul gol, ze, pe baza unor transformæri radicale. siuni timide „dincolo“, din repertoriul postmodernitæflii: „transgresiunea“, periferie (nu condiflie globalæ;
necritic, al unei forme pure a cunoaøterii. Ori, parafrazînd textul fon- „inefabilul“, „imprezentabilul“, „neobiønuitul“, „marginalul“, „hibridul“, definitæ doar de oprimare), eli-
dator al teoriei critice: nimic mai mult decît o copie intelectualæ com- Într-o altæ direcflie a teoriei critice contemporane, invariabil mai apro- „postumanul“, „virtualul“ ori chiar „alternativul“, „darul“, „melancolia“ etc. berarea ræmîne la nivelul mæøtii
pletæ øi o deducflie a priori a societæflii capitaliste.3 piatæ de procesul politic, speranfla e concretizatæ fie prin încrederea prac- În ciuda complexitæflii teoretice indiscutabile asociate cu aceste concep- (nu al pielii). Ca urmare, incur-
Aceste forme ale teoriei critice sînt utile pentru combaterea discursu- ticæ acordatæ conducerii revoluflionare ori grupurilor sociale care îøi te øi a capacitæflii lor infinite de mediere, eficienfla politicæ a incursiuni- siunile „dincolo“, în sensurile øi
rilor hegemonice ale dreptei øi pentru oferirea unor repere etice, însæ revendicæ libertatea ca „negaflie a stærii existente a lucrurilor“, fie prin re- lor respective e îndoielnicæ, chiar la nivelul practicii teoretice øi identitæflile „slabe“, nontotalita-
sînt de departe de conturarea unui loc al speranflei. Limita filosoficæ pare cuzarea radicalæ a transcendenflei, prin diverse concepte teoretice ale instituflionale. Aceastæ proliferare conceptualæ dæ naøtere unor lumi re, se petrec ca un fel de turism
sæ fie, nu întîmplætor, aceeaøi ca în cazul Conciliului de la Calcedon (451 totalitæflii imanente („din punctul de vedere al totalitæflii“). În mod tradi- teoretice, adicæ inflafliei speculative din poziflii ale privilegiului, mai cognitiv, cu condiflia întoarcerii
d.H.), cel în cadrul cæruia a fost stipulatæ definitiv doctrina creøtinæ a „dublei flional, conceptul de clasæ a jucat rolul de totalitate ca realitate øi telos degrabæ decît cercetærii teoretice propriu-zise, din puncte ale conflic- pe acelaøi continent.11 Pretenflia
naturi a lui Iisus“. Conciliul nu a reuøit sæ explice cum anume existæ combi - totodatæ: fie sub forma proletariatului („identitatea ca obiect øi subiect tului øi/sau rezistenflei. La capæt de linie, putem împrumuta remarca criticæ de slæbire a esenflialitæflii se
naflia dintre divinitate øi umanitate în persoana istoricæ a lui Iisus, recur- al istoriei“), fie sub forma deesenflializatæ a luptei de clasæ (în afara determi- ræutæcioasæ a lui Lukács despre marile expediflii intelectuale din „Grand transformæ în acea „fricæ de totalizare“ care poate fi observatæ în cele
gînd doar la explicaflii negative: „douæ naturi færæ amestec, færæ schimbare, nafliei istorice, nonesenflialæ pe termen lung, a conflictului dintre burghe- Hotel Abiss“,8 doar cæ în postmodernism øi abisul e mai puflin adînc. În mai multe politici radicale, filosofie criticæ øi practici artistice recente, inclu-
færæ diviziune, færæ separaflie“. Termenii acestor stipulaflii negative nu sînt zie øi proletariat). Alte asemenea totalitæfli, identificate prin munca de locul deschiderii permanente, propusæ de Lyotard, cætre contestæri siv în concepflia cæ alternativele la capitalism nu trebuie sæ constituie lao-
biblici, ci aparflin vocabularului filosofic creat în luptele doctrinare din- analizæ a dominafliei øi exploatærii capitalului, sînt: forfla globalæ a mun- ale modelelor stabilite ale rafliunii, anunflul iniflial al pierderii încrederii în laltæ o totalitate, nici la nivel teoretic, nici istoric, øi cu atît mai puflin politic.
tre centrele învæflaflilor din Alexandria øi Antiohia, respectiv Egipt øi Siria, cii, relafliile de producflie, legea valorii, marfa ca esenflæ a capitalismului marile narafliuni ale modernitæflii occidentale a fost urmat în practica pos- Postulatul antiesenflialist conform cæruia lumea alternativelor noncapi-
care defineau la vremea respectivæ sensul Vest/Est: ousia (esenfla, fiinfla), ori capitalul ca determinare a lumii. În mod paradoxal, de aceste con- tmodernitæflii de o orgie pur discursivæ øi instituirea unei simple schimbæri taliste nu trebuie sæ aibæ unitate sistemicæ nu face decît sæ întæreascæ pre-
physis (natura), hypostasis (substanfla, realitatea individualæ) øi prosopon cepte marxiste ortodoxe se apropie øi propunerea lui Jean-Luc Nancy, hegemonice în interiorul mediilor academice occidentale.9 Acest feno- supoziflia implicitæ a totalitæflii implacabile a capitalismului.
(persoana). Acelaøi vocabular marcheazæ øi în prezent discursul filoso- ca o corecflie a greøelii metafizice a gîndirii situaflioniste ori a celei pos- men a avut loc cu atît mai mult în parcelele emancipatoare ale militan-
fic. Deplasarea pe detaliul filosofic, pe luptele acerbe pe termeni – care tmarxiste, a adæstærii acestora în aparenflæ5, pentru o teorie criticæ în sen- tismului internaflionalist pentru drepturile omului, ale feminismului O crizæ a materialismului
a determinat într-o mæsuræ semnificativæ istoria „Occidentului“ – a fost sul de „ontologie pentru lume“: a gîndi mondialitatea în sine, sub hegemonic liberal øi ale unei mari pærfli a teoriei postcoloniale øi pos- Existæ, aøadar, un spafliu epistemic comun, subîntins de aceastæ tensiu-
însæ øi modalitatea de a rezolva o problemæ politicæ dificilæ færæ a o jude- numele de capital, (dez)occidentalizare, tehnicæ etc.6 trasiale. Astfel de practici øi discursuri au delegitimat pretenflia elibera- ne nerezolvatæ, în teoria criticæ, între micile incursiuni postmoderne „din-
ca explicit. Dincoace de persoana istoricæ a lui Iisus, în centrul dezba- Astfel de concepte ale totalitæflii continuæ sæ ancoreze în prezent impor- toare a vocilor apærute simultan în miøcæri populare de democraflie colo“ de modele dominante, monumentalitatea totalitæflii imanente øi
terii era o femeie, faimoasa împæræteasæ Pulcheria, care în viafla politicæ tante viziuni critice øi politici radicale, ce sînt însæ dominate, de regulæ, radicalæ, în teoria criticæ a rasei, teoria queer øi feminismul radical, inclu- vidul postmetafizic al praxisului? Nu întîmplætor are loc în prezent un
a Imperiului Roman de Ræsærit îøi dæduse titlul de Theotokos (i.e., cea care fie de paradigma dezvoltærii (accent pus pe industrializare øi producflie siv cel marxist. Se poate spune cæ vocea dominantæ postmodernæ a însoflit reviriment binemeritat al teoriei lui Althusser, øi anume nu al celei scien-
îi e mamæ lui Dumnezeu). Dupæ cum se øtie, spre indignarea Estului, localæ), fie de proiecte pur utopice (de exemplu, abolirea muncii øi a enunflurile emancipatoare cu asumarea practicæ a unei poziflii conser- tiste, ci al lui Althusser ca gînditor revizionist al totalitæflii nonteleologi-
conciliul a inclus termenul în documentul final, validînd astfel titlul îm- mærfurilor). În toate aceste cazuri, problemele practice tind sæ ia ace- vatoare de platou, øi anume unul situat la apogeul modernitæflii occiden- ce, al „supradeterminærii“ øi „problematicului“, al „conceptului practic“
pærætesei; aceastæ decizie epocalæ a contribuit la afirmarea dublei naturi leaøi forme: cultivarea rezistenflei e secundaræ øi are loc în dauna alter- tale, ca un fel de loc comun al tuturor deconstrucfliilor posibile (spre øi al „ideologiei ca realitate materialæ“ – concepte ce au puterea de a media
a puterii bisericii, temporalæ øi spiritualæ, însuøitæ mai apoi de conducæto- nativei; viziunea politicæ e exprimatæ în izolare practicæ (doctrinaræ oroarea lui Derrida). Acest platou eurocentrat constituie locul gîndirii cele trei alternative radicale. În prezent, spafliul comun al acestora nu
rii bisericii, imperiilor øi civilizafliei creøtine. Din epoca respectivæ, uni- øi/sau politicæ); conceptele totalitæflii, chiar în variante deesenflializate, au postmoderne antiteleologice, cæreia îi corespunde tocmai asumarea impli- poate fi definit decît tocmai ca problemæ, fundamental deschisæ mun-
ca explicaflie pozitivæ a dublei naturi e cea a papei Leon I, dintr-o o putere limitatæ de a deschide politicul cætre alte alienæri decît cea capi- citæ a unui telos, a unui sfîrøit totalizator ca principiu practic al castrærii cii teoretice øi practice. Vidul postmetafizic al dialecticii negative cores-
scrisoare scrisæ cu doi ani înaintea conciliului4: divinitatea, totalitatea per- talistæ ori cætre noi categorii ale rezistenflei sau oprimærii, færæ a le expli- generalizate a Celuilalt, ca interdicflie a priori a altor începuturi, sub ame- punde unei realitæfli imposibile; viziunea totalitæflii – unei realitæfli închise,
fecfliunii, „s-a golit singuræ“ (ekenosen heauton), pentru a face invizibilul ca subiecflilor înøiøi „ce îi oprimæ în realitate“. Recuzarea radicalæ a ninflarea esenflialismului øi a repetifliei. Cu alte cuvinte, la apogeul gîn- iar gîndirea postmodernæ a exterioritæflii – unei realitæfli derivate. În
vizibil øi a se materializa într-o fiinflæ umanæ. transcendenflei nu e în sine suficientæ pentru o viziune a eliberærii. Øi totuøi, dirii critice occidentale, întîlnim o rafinare øi intensificare a ceea ce toate cele trei instanfle, precum în celebra criticæ a lui Brecht a natura-
Golirea sau retragerea: acesta e øi modul de „acfliune“ sau momentul în condiflia postcomunismului, conceptele totalitæflii – inclusiv cel al pro- sociologul peruan Aníbal Quijano a numit colonialitatea cunoaøterii.10 lismului fotografic, realismul teoriei critice e bazat fie pe senzaflia, fie pe
praxisului fiinflei, într-o viziune secularæ ce poate flirta cu defetismul. Dubla letariatului ræmîn probabil cele mai bune ustensile conceptuale pentru Printr-o miøcare corelativæ trecerii de la rasismul indicativ la rasismul ara- pierderea efectivæ a realitæflii.
naturæ ræmîne un mister teologic în lumea creøtinæ, însæ o interpreta- înflelegerea persistenflei øi pertinenflei „restului comunist“.7 Punctul de sial, colonialitatea cunoaøterii a fæcut, prin postmodernism (øi grosso modo

162 163
verso

În acest sens, limitele teoriei critice actuale pot fi înflelese ca o crizæ a Ca urmare, nu e deloc întîmplætor cæ una din cele mai importante con- lectica a devenit un instrument pentru îngrædirea sau ciuntirea realitæflii în mod tradiflional, dincolo de frontiera colonialæ. O consecinflæ a aces-
gîndirii materialiste, într-un moment istoric în care impasul global al capita- tribuflii la regîndirea materialismului istoric a fost adusæ de un important în triade øi binaritæfli. Sæ amintim cæ, pentru Parmenide, conform lui Pla- tei perspective decoloniale e observaflia cæ totalitatea implacabilæ a
lismului coincide cu tendinfla de blocare a repertoriului epistemic al gîn- gînditor al teologiei eliberærii, preotul-martir Ignacio Ellacuría, ucis îm- ton, dialectica fusese o metodæ de abordare a unei multiplicitæfli de ter- capitalismului nu poate dispærea complet øi în mod omogen de pe scena
dirii øi practicii radicale la critici interne ale modernitæflii occidentale, însoflite preunæ cu alfli trei preofli incomozi în El Salvador, cu o lunæ înainte de meni øi idei în toate raporturile lor posibile, compatibile øi incompatibile istoriei, pentru a fi înlocuitæ de vreun echivalent.19 Nu existæ nicio îndo-
de incursiuni sfielnice, postmoderne, în eterogenitatea imanenflei. În toate declanøarea Revolufliei de la Timiøoara, de un comando de soldafli an- (inclusiv prin simplul act al traducerii sau echivalærii între dialecte).16 Nu ialæ cæ existæ multiple alternative la capitalism, cæ o altæ lume øi o altæ pro-
aceste poziflionæri mai mult sau mai puflin radicale, teoria criticæ ræmî- trenafli la sinistra Øcoalæ a Americilor din Georgia, SUA, instituflia de for- întîmplætor, pe mæsuræ ce paradigma industrializærii, producfliei øi dez- ducflie sînt posibile, însæ tocmai de aceea decapitalizarea nu este un drum
ne defensivæ, supradeterminatæ de realitatea hegemonicæ a capitalismu- mare în asasinate øi torturæ afirmatæ în special sub regimul Reagan. voltærii a devenit principala preocupare a dialecticii materialiste, idealuri cu sens unic. Ca urmare, gîndirea radicalæ a alternativelor la capitalism
lui øi a modernitæflii occidentale. Teologia eliberærii e profund legatæ de marxism prin atenflia dedicatæ ex- fondatoare ca transcenderea capitalismului au dispærut treptat din voca- depinde de elaborarea unui loc epistemic al tacticilor de rezistenflæ în
În acelaøi timp, în ultimele douæ decenii a avut loc însæ o revoluflie înceatæ, perienflei istorice a injustifliei sociale, iar Ellacuríaa elaborat, pornind de bularul øi programul politic al comunismului – nu doar din agenda coexistenflæ cu capitalismul, ca bazæ a politicii anticapitaliste. Or, expe-
în interiorul unor discipline ca antropologia, arheologia, dar øi o revo- la opera filosofului spaniol Xavier Zubiri, concepflia unui „realism ma- birocratæ, ci øi, în mod semnificativ, chiar din marxismul umanist, pre- rienfla istoricæ a comunismului est-european prezintæ din abundenflæ ast-
luflie epistemicæ explicitæ în aøa-numitele studii de arie (de la teoria cri- terialist deschis“, al cærui postulat principal spune cæ realitatea intra- cum cel din jurul revistei iugoslave Praxis. De partea sa, Adorno se decla- fel de tactici, însæ, nu în ultimul rînd datoritæ transformærilor din tranziflia
ticæ a rasei øi feminismul radical al femeilor de culoare la filosofia africanæ, mundanæ e o totalitate dinamicæ øi dialecticæ, însæ nu în mod univoc ori ra mulflumit de însæræcirea multiplicitæflii experienflei prin dialecticæ, postcomunistæ, e foarte dificilæ acceptarea acestei experienfle istorice ca
caraibianæ øi latinoamericanæ). S-a conturat øi un spafliu transdisciplinar universal dialecticæ. Ellacuría susfline cæ cea mai cuprinzætoare unitate a fiindcæ acest proces corespunde monotoniei puterii. Acest criteriu al punct valabil de pornire. Capitalismul înceteazæ sæ mai fie o totalitate
care susfline programatic viziuni alternative, dincolo de analitica domi- realitæflii e realitatea istoricæ, fiindcæ aceasta „înglobeazæ“ toate celelalte adeværului se baza însæ pe o experienflæ limitatæ a rezistenflei: scanda- implacabilæ øi devine o realitate finitæ øi materialæ doar atunci cînd eco-
nafliei øi dincolo de critica internæ a modernitæflii occidentale: gîndirea deco- tipuri de realitate (naturalæ, socialæ, subiectivæ etc.). În modernitate, reali - lul pe care un astfel de ascetism îl provoca în lumea mic-burghezæ a fetiøis- nomia capitalistæ e accep-
lonialæ.12 tatea istoricæ este în acelaøi timp principala sursæ a libertæflii øi flinta con- mului mærfii. Materialismul istoric poate fi mai generos cu experienfla tatæ ca parte din universul
Principiul de bazæ al politicii acestei noi gîndiri materialiste poate fi enun- trolului puterilor. rezistenflei, chiar øi în dauna simetriei dialectice. tranzacfliilor economice
flat astfel: situarea în corpul perceptiv al schimbærii, øi anume al unei Pentru Ellacuría, ca teolog iezuit într-o lume secularæ, e importantæ Urmîndu-l pe Ellacuría pînæ la un punct17, se poate sugera cæ refonda- zilnice; decapitalizarea în-
schimbæri în bine, eliberatoare, fiindcæ nimic nu garanteazæ un sfîrøit mai menflinerea unei deschideri cætre transcendent, fie øi sub forma laicæ a rea gîndirii materialiste poate avea loc nu atît pe calea dialecticii ori a anali- cepe cu o viziune a capita-
bun al actualei tranziflii generale a lumii. Dacæ nu existæ un subiect pri- deschiderii totale a posibilitæflilor, în special pentru cei mai oprimafli sau zei dominafliei (i.e. critica noilor moduri de acumulare a capitalului ori lismului global ca realitate
vilegiat al istoriei øi dacæ nu existæ un punct abstract, universal, de con- neprivilegiafli oameni de pe Pæmînt. Ellacuría constatæ cæ, în acest des- de cristalizare a relafliilor de putere), cît pe cea a acordærii demnitæflii epis- finitæ, cu o anumitæ scaræ,
templare a adeværului, dacæ fiecare corp e traversat de diferite fluxuri chis maxim al realitæflii seculare, modelul occidental al vieflii umane nu temice unei experienfle istorice a rezistenflei ori injustifliei. Materialismul geografie øi distribuflie a
ale puterii øi se aflæ în multiple raporturi de forfle, atunci sarcina „teore- poate fi universalizat, nu poate deveni o maximæ kantianæ.15 Pentru a istoric porneøte de la presupunerea cæ istoria øi realitatea sînt dinami- puterii, din perspectiva
tico-practicæ“ a gîndirii e identificarea øi numirea schimbærilor colective menfline deschiderea istoriei lumii, susfline Ellacuría, e necesaræ o dublæ ce, constituindu-se ca øtiinflæ deschisæ, definitæ ca ideal al politicii baza- concretæ a unei alte forme
din care facem deja parte, pentru a putea decide care e schimbarea din revoluflie, anticapitalistæ øi antiimperialistæ, împotriva principalelor forfle te pe experienfla istoricæ. Materialismul istoric, opus celui dialectic, de organizare a economi-
care vrem sæ fim parte. Transcenderea capitalismului nu poate fi posi- ale epocii care încearcæ sæ restricflioneze posibilitæflile realitæflii istorice, deschide un orizont în care experienfla comunistæ poate fi raportatæ la ei, precum economia re-
bilæ decît pornind de la percepflia unei realitæfli care e îngræditæ doar într- care încearcæ sæ impunæ omenirii întregi modelul occidental al dezvoltærii. prezent într-un cîmp epistemic pozitiv, færæ a o idealiza, færæ a o redu- productivæ sau economia subzistenflei. Diferenfla faflæ de capital poate
o mæsuræ limitatæ de capital. Ellacuría øi-a elaborat viziunea în raport explicit cu filosofia marxistæ, a ce la modernitate ori la ideologia guvernærii comuniste. O refondare fi marcatæ tocmai prin admiterea coexistenflei capitalismului – un gest
cærei principalæ expresie o considera a fi materialismul istoric. El îl opu- a gîndirii materialiste pe aceastæ direcflie redefineøte sensul politicului por- radical cît se poate de comun în timpul Ræzboiului Rece, dar care s-a
Materialismul istoric ne pe acesta vehement materialismului dialectic, criticat pentru concepflia nind de la întrebæri precum: Ce injustiflii istorice sînt comune experienflei rarefiat tocmai în momentul istoric al unei crize globale a capitalismu-
Pentru mulfli teoreticieni øi practicieni culturali seduøi de imaginea sau prac- foarte limitatæ a realitæflii (e vorba de gîndirea lui Lenin cel din Materia - comuniste øi tranzifliei postcomuniste? Cum se articuleazæ în aceastæ lui, din care nu se vede nicio ieøire absolutæ øi care a survenit tocmai la
tica avangardei, miza momentului actual se traduce în munca de des- lism øi empiriocriticism). Mai precis, Ellacuría consideræ cæ, sub presiunea perioadæ istoria rezistenflei în Estul Europei? Care e mediul øi care e struc- „sfîrøitul“ tranzifliei postcomuniste.
chidere a orizontului cætre un alt „dincolo“, anume dincolo de momentul øtiinflelor naturale, materialismul dialectic a redus realitatea la o sumæ de tura formelor noncapitaliste ale economiei în experienfla comunistæ øi
postmodern, væzut ca limitæ concretæ, istoricæ, a teoriei critice occiden- proprietæfli obiective, iar sensibilitatea umanæ la condiflia pasivæ de re- care e tranziflia postcomunistæ? Tranziflia postcomunistæ
tale.13 Pentru a evita abstractizarea fetiøizatæ a noului „nou“, aceastæ ceptacul øi reflexie a unui obiect exterior. Spre deosebire de determinis- Spre deosebire de Ellacuría, al cærui scop era finalizarea unui studiu al Istoria socialæ øi culturalæ a „tranzifliei postcomuniste“ a fost marcatæ în
ultimæ crizæ a cunoaøterii poate fi plasatæ, la rîndul sæu, în cadrul de mul economic al materialismului dialectic, la baza materialismului istoric structurilor transcendentale ale oricærei acfliuni eliberatoare posibile, toatæ regiunea fostului bloc socialist de întoarcerea a douæ structuri
lungæ duratæ (mai mult de douæ secole) al criticii filosofice a metafizicii occi- nu se poate afla însæ altceva decît experienfla istoricæ a oamenilor – în- direcfliile unei teorii critice a postcomunismului ar fi consolidarea reci- dominante ale modernitæflii occidentale: capitalismul øi colonialitatea.
dentale. Forma generalæ a postmodernismului e critica secularæ a meta- tr-un sens apropiat felului în care Evo Morales revendica propriul pro- procæ a diferenflelor øi studierea posibilitæflilor eliberatoare ale experienflei Începînd din 1989, Europa de Est s-a miøcat într-o direcflie opusæ celei
fizicii. Astfel se poate observa faptul cæ ceea ce intræ în crizæ odatæ cu „sfîrøitul gram politic, în declaraflia sa de inaugurare din 2006, pe „rezistenfla indianæ istorice unice a comunismului. Refondarea materialismului istoric pe baza a Venezuelei, iar apoi a altor state sud-americane, care au inifliat în aceeaøi
postmodernitæflii“ nu e doar epoca Rafliunii postmetafizice, nu doar de 500 de ani“ ori vorbea la Nafliunile Unite despre „injustiflia istoricæ“ conceptului aparent vag al experienflei istorice eliminæ determinismul perioadæ tranziflia cætre „socialismul secolului XXI“, caracterizat de de-
esenflele øi sensurile tari, ci chiar sensul lumii. Într-un fel, se confirmæ ceea a criminalizærii frunzei de coca. economic øi pune în centrul politicului problema ideologiei øi a memo- colonizare øi decapitalizare.
ce observa Ivan Illich în numeroase rînduri: reducerea materialismului Materialismul istoric nu se opune doar scientismului evoluflionist ce a riei culturale. Dincolo de umbra transcendentalului la Ellacuría, expe- Puterea capitalistæ nu s-a manifestat în tranziflia postcomunistæ doar prin
la scientism sau la puræ imanenflæ, atît în viafla secularæ modernæ („civili- caracterizat istoria culturalæ a materialismului dialectic, ci øi dialecticii ca rienfla istoricæ poate fi definitæ ca acea diferenflæ dintre felul în care sînt forfla negativæ a violenflei øi represiunii, ci øi prin colonizarea productivæ
zaflia capitalismului“), cît øi în tradiflia europeanæ a filosofiei postmetafizi- presupusæ logicæ universalæ a naturii øi societæflii. Pentru Ellacuría, carac - fondate sau apar instituflii, formafliuni sociale, simboluri, moduri de a sferelor vieflii sociale øi chiar prin colonizarea vieflii intime subiective. Dacæ
ce, coincide istoric cu diminuarea puterii subiective de a percepe în mod terul dinamic al realitæflii presupune cæ, deøi realitatea intramundanæ se producflie, identitæfli, pe de o parte, øi modul în care acestea funcflioneazæ, socialismul real a permis, ba chiar a generat apariflia unor enclave de viaflæ
diferit, de a sesiza alternative. Negarea transcendenflei, respectiv aban- constituie într-o singuræ unitate complexæ, structuratæ dialectic, carac- de cealaltæ parte.18 Chiar cînd e perceput în sensul de mondialitate în mic-burghezæ (precum instituflia familiei nucleare, ca rezultat a urbanizærii
donarea istoricitæflii acesteia, a repertoriului de cosmologii, temporalitæfli, terul sæu nu e „universal dialectic“ sau cel puflin e rezultatul unor dia- sine, capitalismul nu poate satura realitatea, øi nici noncapitalismul, cel masive), læsînd în acelaøi timp loc pentru crearea unor forme de viaflæ
mitologii øi memorie culturalæ, sub imperiul dubletului rafliune emanci- lectici diferite. Or, în experienfla socialismului real, oamenii aparatului de utopic sau cel real. Dupæ cum a subliniat în numeroase rînduri Aníbal socialæ nonburghezæ øi noncapitalistæ, tranziflia postcomunistæ a plasat toate
patoare/rafliune instrumentalæ, a coincis cu limitarea puterii de transgre- partid s-au folosit de dialectica materialistæ ca de un aparat de rezonanflæ Quijano, capitalismul e o formæ a puterii globale care a integrat în mod procesele de schimb social øi creaflia de valori sub presiunea capitalului
siune øi o concepflie închisæ øi aparent depolitizatæ a realitæflii. Sæ nu univocæ, cu funcflie eminamente disciplinaræ, care scutea de munca su- tradiflional forme noncapitaliste de control al muncii: sclavia, øerbia etc. øi a concesiunii superioritæflii epistemice occidentale.
uitæm cæ tînærul Marx definise la un moment dat comunismul, într-o raræ biectivæ, de imaginare a „transcendenflei pozitive“. Departe de a fi, dupæ Pentru a funcfliona la nivel global, capitalul a avut mereu nevoie de forme Chiar dacæ flærile blocului socialist nu evoluaseræ într-un regim al auto-
proiecflie, ca „transcendenflæ pozitivæ a proprietæflii private“.14 cum øi-o imagina Hegel, „miøcarea puræ a gîndirii prin concepte“, dia- noncapitaliste ale producfliei øi controlului muncii, pe care le-a plasat, nomiei pure, fiind parte a economiei mondiale øi laborator de accele-

164 165
verso

rare a aceleiaøi modernizæri pe calea industrializærii øi producfliei, anul se aflæ în Varøovia, în cea mai înaltæ clædire dupæ Palatul Culturii, øi al cærei De asemenea, revoluflia televizatæ în direct din decembrie 1989 a fost tutul de nouæ sursæ ieftinæ de forflæ de muncæ pe piafla internaflionalæ, ade-
1989 a adus o schimbare istoricæ a vieflii, societæflii øi guvernamentalitæflii teritoriu strategic operativ include ape ale Africii de Nord øi de Vest. un eveniment mediatic global: prima revoluflie transmisæ în direct din seori indiferent de calificarea øi competenflele generale ale imigranflilor.
regionale, cu implicaflii globale. Cæderea Cortinei de Fier a fost urmatæ În al treilea rînd, e vorba de integrarea fostului bloc socialist în instituflii istorie. E un eveniment situat la mijlocul perioadei de tranziflie a siste- La nivelul artelor guvernærii, indiferent de diferenflierile electorale stîn-
de reabsorbflia blocului socialist în structuri de lungæ duratæ ale istoriei economice øi financiare precum Fondul Monetar Internaflional (reinsti- melor de difuzare a televiziunii la nivel global, în anii 1980–1990.22 Cu ga-dreapta, fostul bloc socialist a devenit o avangardæ globalæ a neoli-
lumii, cu toate efectele profunde antrenate de aceasta. tuirea relafliilor øi/sau acordarea de credite a început deja din 1991 în alte cuvinte, tranziflia postcomunistæ a coincis cu tranziflia istoricæ a beralismului, urmînd în acest sens unor zone din Africa øi America de
Deschiderea cætre lume a lagærului socialist, respectiv cea a lumii occi- cazul Poloniei), Banca Mondialæ øi Organizaflia Mondialæ a Comerflului audio-vizualului, la nivel global, cætre televiziunea prin satelit øi cablu, domi- Sud.
dentale cætre Europa de Est, s-a materializat sub forma unui proces ie - (statut de membru acordat flærilor est-europene începînd din 1995). Dacæ natæ de programe nord-americane øi vest-europene. Prin aceastæ fafletæ Nu existæ nicio explicaflie suficientæ pentru justificarea unei asemenea
rarhic øi asimetric. În perioada tranzifliei, rezistenfla guvernamentalæ în octombrie 1989 Ceauøescu anunfla cæ România devenise primul stat a istoriei culturale, adeseori ignoratæ de øtiinflele sociale, se poate obser- schimbæri radicale de paradigmæ.
est-europeanæ faflæ de acest proces a fost nulæ sau foarte limitatæ. Rezis- al blocului socialist care ajunsese la datorie externæ zero, în august va cu claritate interdependenfla dintre capitalism, colonialitate øi hege- Tocmai de aceea, articularea unui principiu al speranflei e o sarcinæ ne-
tenfla a fost atomizatæ la nivelul individului øi al reflelelor sale sociale, a 2010, datoria externæ a României ajungea la 110 miliarde USD. În cazul monii culturale: primul satelit DBS a fost construit de cel mai mare cesaræ øi un test al dorinflei de schimbare øi al puterii de imaginaflie teo-
structurilor de solidaritate øi economiilor alternative formate în timpul Croafliei, o flaræ neintegratæ în Uniunea Europeanæ, dar care a parcurs producætor de armament din lume øi a fost lansat în 1989 din una dintre reticæ. Dacæ teoria revoluflionaræ a fost articulatæ, tradiflional, fie din
socialismului, fiind ruptæ de procesul de reconfigurare a sferei publice, un proces similar de revenire la situaflia de dependenflæ de marile insti- ultimele colonii ale Franflei. Sub acoperirea globalæ a televiziunii prin sate- perspectiva exploatærii, fie din cea a alienærii, experienfla istoricæ a Euro-
care a fost dominat de luptele pentru capital simbolic, autoritate discipli- tuflii financiare internaflionale, datoria externæ a crescut de la 3 miliarde lit, coroboratæ cu oferta similaræ a companiilor de televiziune prin cablu pei de Est se poate baza pe fondul pozitiv al alternativelor øi dife-
naræ øi constituirea unei industrii culturale capitaliste. Pe perioada tranzi- USD în 1989 la 60 miliarde de USD în 201120. (care au constituit una dintre primele øi principalele tipuri de companii renflelor sale specifice. Un început minimal stipuleazæ însæ cæ, din
fliei postcomuniste, intelectualii øi jurnaliøtii cu maximæ vizibilitate, filosofia În al patrulea rînd, societatea civilæ. Sectorul civil formal a adus contri- private în economia de piaflæ a postcomunismului), cartierele dense din perspectiva tranzifliei pos-
øi øtiinflele sociale, universitatea øi institufliile de cercetare nu au elabo- buflii sociale unice în istoria tranzifliei postcomuniste. În acelaøi timp, poate oraøele fostului bloc socialist au devenit încæ de la începutul anilor 1990 tcomuniste, desprinderea
rat de regulæ discurs critic, ci s-au dedicat fie readaptærii propriilor spaflii fi observat faptul cæ multitudinea de asociaflii apærute spontan dupæ 1989 locul comun al unei subiectiværi intense din perspectivæ occidentalæ. Rezul- de capitalism nu are sens
disciplinare în habitusul naflional prooccidental, fie colonizærii locale a noi- în Europa de Est a fæcut treptat loc unui mediu în care organizaflii non- tatul, un regim al percepfliei øi vizibilitæflii care poate fi numit viziunea occi- færæ desprinderea de colo-
lor ideologeme dominante (sub numele revenirii la „normalitate“). guvernamentale intræ în competiflie pentru profesionalizare øi un numær dentalæ est-europeanæ, a jucat færæ îndoialæ un rol decisiv în constituirea nialitate. Mai mult, deøi
Timp de aproape douæ decenii, funcflia criticæ a fost exercitatæ în fostul finit de granturi. Spafliul în care se manifestæ public „societatea civilæ“ (inclu- identitæflii transnaflionale a est-europenilor dupæ 1989 øi continuæ sæ defi- „Europa de Est“ a dispærut
bloc socialist aproape exclusiv de autori øi grupuri independente, ade- siv în sectorul cultural) a fost reformalizat øi reconfigurat ca urmare a neascæ la nivel micropolitic atitudini, comportamente øi diferenfle poli- ca unitate de analizæ a teo-
sea în conjuncflie cu arta øi cultura contemporanæ. aparifliei imediate în 1989 øi a intervenfliei verticale susflinute a marilor tice ori identitare din interiorul sferelor publice est-europene. Ca riei critice, narafliunea
agenflii donatoare internaflionale, predominant occidentale, posesoare produs, subiectul postcomunist se aflæ undeva la intersecflia între angre- acestei pærfli întunecate a
Tranziflia postcomunistæ a luat, aøadar, forma unui proces structural, seg- de capital øi, poate mai important, venite adeseori cu viziuni prestabi- najul capitalist al vînzærii dincolo de substanflæ, ori al vitrinei cu marfæ ca tranzifliei evidenfliazæ ne -
mentat, de integrare a fostului bloc socialist în formafliuni de putere occi- lite. Însæøi ideea de „societate civilæ“, asociatæ din start, în realitatea fos- principiu de selecflie a vizibilitæflii în lumea modernæ, cu motorul colo- cesitatea rezistenflei critice
dentale. tului bloc, cu capitalul simbolic semnificativ al disidenflilor anticomuniøti nial al mimetismului substituit autodeterminærii. Acest proces a consti- øi a solidaritæflii regionale
În primul rînd, e vorba de structuri politice, precum Consiliul Europei locali, a fost proiectatæ, printr-o viziune libertarianæ nord-americanæ, ca tuit poate cea mai profundæ „integrare“ a Europei de Est în Occident, împotriva injustifliei sociale. Cæile dezoccidentalizærii øi decapitalizærii
(toate flærile fostului bloc au devenit state membre în perioada 1990– mediu natural al Democrafliei, opus celui corupt, artificial, al Statului21, o colonizare intimæ, la nivelul corpurilor øi al aparenflelor materiale democratice sînt însæ deschise.
1993) øi Uniunea Europeanæ (integrare a regiunii, de la Polonia la Ro- øi astfel ca materializare a unui „stadiu universal al dezvoltærii democra- care constituie în lumea modernæ cadre de ordonare a percepfliei, dis- Poate cæ fostul bloc socialist e calul troian al capitalismului. Poate cæ, pen-
mânia øi Bulgaria, între 2004 øi 2007). Pe lîngæ aceste structuri, trebu- tice“, dupæ model occidental. Contrar acestei viziuni, societatea civilæ cursului øi acfliunii publice a subiectului. tru a pune sfîrøit „celor 500 de ani“, a fost nevoie de iluzia victoriei fina-
ie subliniatæ alinierea masivæ infraguvernamentalæ, prin importul de nu s-a evidenfliat însæ ca spafliu al unor practici predominant mai demo- le, pentru a dezlega total speculaflia financiaræ de lumea producfliei, pentru
consultanflæ, expertizæ øi formarea de cadre locale în parteneriat cu apa- cratice decît cele din restul societæflii, ba chiar s-a depærtat treptat de majo- Pentru gîndirea de dreapta, sensurile definitorii ale tranzifliei postcomu- a reevidenflia legætura esenflialæ dintre capital øi injustiflie, dintre capita-
rate guvernamentale sau de management occidentale. ritatea societæflii civile informale, apropiindu-se în schimb, tot mai mult, niste au fost piafla liberæ, democraflia, modernizarea øi civilizarea, în- lism øi puøcæ. Sæ nu uitæm însæ cæ luptætorii ascunøi în calul troian au des-
În al doilea rînd, structuri occidentale militare øi poliflieneøti: dupæ inter- de institufliile puterii (guvernamentale øi donatoare), pînæ la nivelul toarcerea Europei de Est cætre „normalitatea“ modelului de dezvoltare chis porflile celor ræmaøi în afara zidurilor.
venflia militaræ occidentalæ directæ în ræzboaiele din fosta Iugoslavie, în- schimbului sau transferului sistematic de cadre. De asemenea, în douæ occidental. La douæ decenii dupæ destræmarea fostului bloc socialist, sen-
treaga regiune, de la Cehia la România, a fost integratæ în NATO, într-un decenii de tranziflie, societatea civilæ nu a produs o reprezentare mai sul specific al tranzifliei postcomuniste poate fi definit însæ astfel: integra-
proces în condiflii de pace, în perioada 1997–2004. La nivel guverna- organicæ a societæflii, ci mai degrabæ selecflia unor elite. Poate cel mai rea verticalæ a Estului Europei în ordinile politicæ, militaræ, economicæ, Note:
mental, toate aceste state est-europene au devenit susflinætori øi aso- important e faptul cæ formalizarea spafliului societæflii civile dupæ 1989 civicæ øi subiectivæ ale Occidentului øi integrarea formelor de cunoaøte- 1. Vezi Marina Gržnić , „Decoloniality As/In/At The Frontier“, in Bogdan Ghiu øi Maria Rus Bojan
(ed.), Performing History, Pavilionul României la Bienala de la Veneflia, numær special IDEA arts
ciafli, pe plan global, ai campaniilor SUA de invazie øi ocupaflie militaræ a instituit premiera istoricæ a unui raport direct între capitalul internaflio- re øi a percepfliilor locale în geopolitica globalæ a cunoaøterii øi percepfliei, + society #38, 2011, p. 98–99.
în Orientul Mijlociu, færæ a supune aceste decizii vreunui referendum nal øi inifliativele sociale øi culturale locale. cu sprijinul deschis al industriei culturale locale, al societæflii civile euro-
2. Kommunikative Gedächtnis: amintirile unui trecut recent, împærtæøite prin transmisie directæ
popular. Aproape færæ excepflie, øi în contradicflie cu pretenfliile etice ale În al cincilea rînd, industriile culturale øi regimul postcomunist al imagi- centrice øi al intelectualitæflii, incluzînd aici majoritatea dizidenflilor anti- între trei–patru generaflii: un saeculum. Cf. Jan øi Aleida Assmann, „Schrift, Tradition und Kul-
anticomunismului, noii intelectuali vizibili øi foøtii disidenfli anticomuniøti nii. „Libertatea presei“ a fost consideratæ o precondiflie a tranzifliei cætre comuniøti. Procesul de reintegrare în capitalism øi colonialitate a dat tur“, in Wolfgang Raible (ed.), Zwischen Festtag und Alltag, Tübingen, Narr Francke, 1988,
nu au ræmas pasivi, ci øi-au dat activ aportul la ræzboi. Campaniile mili- democraflie, însæ la douæ decenii dupæ 1989, industriile culturale ale sta- naøtere ideologiilor culturale dominante ale postcomunismului: antico- p. 25 sqq. Vezi øi Jan Assmann, Das kulturelle Gedächtnis: Schrift, Erinnerung und politische
Identität in frühen Hochkulturen, München, C.H. Beck, 1992, p. 48 sqq.
tare din Orientul Mijlociu au fost puternic sprijinite în industriile cultu- telor est-europene nu s-au evidenfliat prin practici mai democratice decît munismul, eurocentrismul øi capitalocentrismul.
3. Georg Lukács, Geschichte und Klassenbewußtsein. Studien über marxistische Dialektik (1923),
rale est-europene, mergîndu-se pînæ la legitimarea explicitæ a torturii, sectorul politic, devenind medii notorii ale clientelismului politic øi capi- În perioada tranzifliei, nu doar instituflii, ci minfli, corpuri øi moduri de a Berlin, Neuwied, 1967, p. 148. E semnificativæ influenfla directæ a lui Lukács, în special dato-
minimizarea sau trecerea sub tæcere a crimelor împotriva umanitæflii øi talist. Într-un proces similar celui în care a evoluat societatea civilæ, vedea lumea s-au schimbat radical, iar puterea de dæinuire a epistemolo- ritæ capitolului despre reificare, deopotrivæ asupra Øcolii de la Frankfurt, marxismului structura-
chiar apeluri publice pentru disciplinarea poliflieneascæ øi reducerea la televiziunile, radiourile øi institufliile de presæ øi-au întors obiectivul cætre giilor locale øi puterea de sedimentare localæ a schimbului social au fost list francez øi spafliului anglo-american – mai cu seamæ prin intervenflii precum articolul lui
Fredric Jameson, „Istorie øi conøtiinflæ de clasæ ca proiect neterminat“, din numærul inaugu-
tæcere a rezistenflelor locale manifeste (precum în cazul evenimente- figurile puterii (politice sau capitaliste) mai degrabæ decît cætre cetæflean. profund afectate. În prima parte a tranzifliei, a fost produs un nivel al ral al revistei Rethinking Marxism, Amherst, 1988.
lor din jurul summitului NATO de la Bucureøti din 2008). De aseme- Scæderea drasticæ a tirajelor medii din prima jumætate a anilor 1990 øi særæciei ca în timpuri de ræzboi: dupæ estimærile foarte conservatoare 4. Hans Waldenfels, Jesus Christ and the Religions: An Essay in Theology of Religions, Milwaukee,
nea, dispariflia frontierelor tradiflionale dupæ expansiunea Uniunii pînæ în prezent poate fi luatæ ca dovadæ a faptului cæ industria culturalæ ale înseøi Bæncii Mondiale, særæcia a afectat la 6% din populaflie în Marquette University Press, 2009, p. 53.
Europene în est a însemnat constituirea la nivel continental a unei forfle s-a constituit mai degrabæ ca îngrædire, restricflionare øi control al sfe- 1987–1988 øi 39% în 1993–1995.23 Fluxurile capitalului øi colonialitæflii 5. Ibidem, p. 73.
poliflieneøti færæ precedent în istorie, FRONTEX, al cærei sediu impunætor rei publice, decît ca deschidere cætre public. au alienat populaflia de propriile teritorii existenfliale øi au redus-o la sta-

166 167
400117 RO Cluj
Str. Dorobanflilor, nr. 12
COLECfiIA REFRACfiII / REFRACTIONS
tel.: +40-264-594634 A crea o nouæ culturæ nu înseamnæ doar a face descoperiri „originale“ în mod individual, ci de asemenea,
6. Jean-Luc Nancy, Être singulier pluriel, Paris, Galilée, 1996, p. 67. tinka@ideaeditura.ro øi mai ales, a ræspîndi într-o manieræ criticæ adeværuri deja descoperite, a le „socializa“ øi, prin urmare, a
www.ideaeditura.ro le face sæ devinæ baza unor acfliuni în cadrul vieflii, elementul de coordonare øi de ordine intelectualæ øi
7. Alexandru Polgár, „Restul comunist“, in Adrian T. Sîrbu øi Alexandru Polgár (coord.),
Genealogii ale postcomunismului, Cluj, Idea Design & Print, 2009, p. 29–43. moralæ. Ca o mulflime de oameni sæ fie adusæ la a gîndi în mod coerent øi unitar realul prezent – acesta
e un fapt „filosofic“ mult mai important øi mai original decît hazardul prin care un „geniu“ filosofic dæ peste
8. Remarcæ destinatæ lui Adorno øi colegilor sæi, în reeditarea mult-hulitei cærfli a lui G. Lukács, un nou adevær ce ræmîne patrimoniul unor grupulefle de intelectuali. (A. Gramsci)
Die Zerstörung der Vernunft, Berlin, Neuwied, 1962, p. 219.
9. Observatæ de Aijaz Ahmad, In Theory: Classes, Nations, Literatures, New York, Verso, 1992. Creating a new culture does not only mean one’s own individual “original” discoveries. It also, and most
particularly, means the diffusion in a critical form of truths already discovered, their “socialization” as it were,
10. Vezi Aníbal Quijano, „Colonialitatea puterii, eurocentrism øi America Latinæ“, IDEA artæ + and even making them the basis of vital action, an element of co-ordination and intellectual and moral order.
societate, #33–34, 2009, p. 164–174. For a mass of people to be led to think coherently and in the same coherent fashion about the real present
11. În acelaøi sens al revizitærii aceloraøi fundamente funcflioneazæ categoriile pozitive, nonesenflia- world, is a “philosophical” event far more important and “original” than the discovery by some philosophical
liste, ce au înlocuit în ultimele douæ decenii categoria proletariatului: multitudinea, cogni- “genius” of a truth which remains the property of small groups of intellectuals. (A. Gramsci)
tariatul, precariatul: acestea subliniazæ schimbæri în compoziflia claselor sociale, transformæri
ale modului de acumulare a capitalului øi evoluflii ale luptei de clasæ.
12. Vezi sumarul din grupajul „Estetica decolonialæ. Practici creatoare colective în desfæøurare“,
IDEA artæ + societate, #39, 2011, p. 91–93.
13. Limitele teoretice ale postmodernismului pot fi observate cu claritate în confruntarea „în
direct“ a unor teoreticieni postmoderni de vîrf cu evenimentul „postistoric“, aparent ade-
veritor, al Revolufliei televizate din decembrie 1989. Observate la douæ decenii dupæ eve-
nimente, nofliunile aferente de „virtualitate“ øi „postistorie“ se dovedesc a fi în mod curios
datate. Vezi capitolul „O revoluflie în postistorie: O crizæ a paradigmelor“ din Konrad
Petrovszky øi Ovidiu fiichindeleanu (coord.), Revoluflia Românæ televizatæ. Contribuflii la isto-
ria culturalæ a mediilor, Cluj, Idea Design & Print, 2009.
14. „Der Kommunismus als positive Aufhebung des Privateigentums... darum als vollständige
Rückkehr des Menschen für sich als eines gesellschaftlichen Menschen“ [„Comunismul ca
transcendenflæ pozitivæ a proprietæflii private... prin urmare ca reîntoarcere totalæ a omu-
lui la sine, ca fiinflæ socialæ“ – trad. de O. fiichindeleanu], Karl Marx, Ökonomisch-philoso-
phische Manuskripte aus dem Jahre 1844, in Karl Marx, Fr. Engels, Werke, Ergänzungsband,
Berlin, RDG, Dietz Verlag, 1968, p. 536. Traducætorii Progress au propus din 1959 folosi-
rea termenului „transcendence“: „Communism as the positive transcendence of private
property… therefore as the complete return of man to himself as a social being“, vezi Karl
Marx, „Private Property and Communism“, in Economic & Philosophic Manuscripts of
1844, Moscow, Progress Publishers, 1959. Marius Babias (ed.): Adrian T. Sîrbu, Konrad Petrovszky, Timotei Nædæøan (coord.): Bogdan Ghiu:
15. Ignacio Ellacuría, Filosofía de la realidad histórica, Madrid, Fundación Xavier Zubiri, 1991, European Influenza Alexandru Polgár (coord.): Ovidiu fiichindeleanu (coord.): Comunicarea construieøte Telepitecapitalism.
p. 82 sqq. 16 × 23 cm, 264 pag. Genealogii ale Revoluflia Românæ televizatæ. realitatea. Aurel Codoban Evul Media 2005–2009
20 lei postcomunismului Contribuflii la istoria culturalæ la 60 de ani 16 × 23 cm, 312 pag.
16. Scott Austin, Parmenides and the History of Dialectic: Three Essays, Las Vegas, Parmenides
Publishing, 2007, p. 69.
16 × 23 cm, 336 pag. a mediilor 16 × 23 cm, 164 pag. 29 lei
35 lei 16 × 23 cm, 248 pag. 25 lei
17. Færæ a postula caracterul „ascendent“ al realitæflii, în care noile forme ale realitæflii sînt mai 35 lei
„înalte“, le „înglobeazæ“ pe cele anterioare.
18. Gilles Deleuze øi Félix Guattari, Capitalisme et schizophrénie. L’anti-OEdipe, Paris, Minuit,
p. 213.
19. Anibal Quijano, op. cit.
20. Srećko Horvat øi Igor Štiks, „Welcome to the Desert of Transition! Post-Socialism, the Euro-
pean Union, and a New Left in the Balkans“, Monthly Review, martie 2012.
21. Vezi Julie Hemment, „Colonization or Liberation? The Paradox of NGOs in Postsocialist
States“, The Anthropology of East Europe Review 16 (1), 1998, p. 31–39.
22. Konrad Petrovszky øi Ovidiu fiichindeleanu, op. cit, p. 42 sqq.
23. Victor Axenciuc, Introducere în istoria economicæ a României. Epoca modernæ øi contempo-
ranæ, Bucureøti, Editura Fundaflia România de Mâine, 2000. Cf. rapoarte ale Bæncii Mon-
diale despre România din anii 1995–1996, disponibile la adresa: www-wds.worldbank.org.

Adrian T. Sîrbu, Konrad Petrovszky, Aurel Codoban: Claude Karnoouh:


Alexandru Polgár (eds.): Ovidiu fiichindeleanu (eds.): Imperiul comunicærii. Inventarea poporului-nafliune
Genealogies of Romanian Revolution Televised Corp, imagine øi relaflionare 16 × 23 cm, 368 pag.
Postcommunism 16 × 23 cm, 255 pag. 16 × 23 cm, 107 pag. 30 lei
16 × 23 cm, 343 pag. 35 lei / 9 € / 12 USD 25 lei
35 lei / 9 € / 12 USD

168
www.ideaeditura.ro
www.ideamagazine.ro
Editura IDEA a luat naøtere ca un proiect deopotrivæ teoretic øi practic: publicarea de texte ca tot atîtea instrumente de reflecflie IDEA publishing house was born as a theoretical and practical project at the same time. Committed to publishing texts
asupra artisticului, socialului øi politicului. Echipa editorialæ a pornit de la un minim de exigenfle clare: traducerea riguroasæ în as implements of reflection upon the artistic, the social, and the political, the editorial staff started with a clear set of mini-
400117 RO Cluj
limba românæ a unor scrieri majore din filosofia contemporanæ øi din teoria recentæ a artei øi, prin aceasta, introducerea fiabilæ mum goals: the translation into Romanian of major texts of contemporary philosophy and recent theory of art. By this,
Str. Dorobanflilor, nr. 12 IDEA aims to insert into the Romanian public debates interrogations which are exemplary for the world we live in. How-
în dezbaterea intelectualæ de la noi a unor interogaflii exemplare pentru lumea în care træim. Nu e vorba însæ de simplul „im-
tel.: + 40-264-594634 port“ în românæ al unor „idei“. Prin opfliunea pentru un anumit tip de scriituræ, aceea în care limba se pune la încercare în toate ever, this means more than “importing” certain “ideas”. By promoting a certain type of writing – that in which the lan-
tinka@ideaeditura.ro guage experimentally but rigorously explores its logical and expressive resources – the publishing house intends to refresh,
resursele ei logice øi expresive, editura øi-a propus sæ împrospæteze, prin chiar actul traducerii ori prin texte originale, idiomul
by the very gesture of translation or through original texts, the critical (i.e. philosophical) idiom of Romanian. In other words,
www.ideaeditura.ro critic (i.e. filosofic) în româneøte. Cu alte cuvinte, sæ contribuie la deplasarea øi acutizarea capacitæflii de a gîndi ceea ce ni se în- to orient our possibilities of thinking toward the criticality of what happens to us today.
tîmplæ, astæzi. Accepting its condition as a small, non-commercial publishing house, IDEA has, since 2001, run two series – Balcon and
Asumîndu-øi caracterul de edituræ micæ, noncomercialæ, IDEA a funcflionat, din 2001 pînæ acum, prin douæ colecflii – Balcon øi Panopticon. Providing important guiding marks for mapping the realm of modern and contemporary arts, the first series
Panopticon. Publicarea în prima colecflie a unor autori precum Benjamin, Barthes, de Duve, Flusser, Groys, Babias, Lovink, includes such authors as Benjamin, Barthes, de Duve, Flusser, Groys, Babias, Lovink, Lacoue-Labarthe or materials on the
Lacoue-Labarthe sau a unor materiale despre opera unor artiøti ca Joseph Beuys oferæ puncte de sprijin pentru cartografierea work of artists as Joseph Beuys. For the first time in the Romanian public space, contemporary art theory is brought along
teritoriului artei moderne øi actuale; în acest fel, teoriile contemporane ale artei, al cæror potenflial explicativ øi analitic se consti- in a coherent and meaningful fashion. In this way, the elucidative and analytical potential of art theory provides a concep-
tuie într-un „aparat conceptual“ util deopotrivæ cercetætorilor øi practicienilor, sînt aduse, pentru prima datæ, într-o manieræ coe- tual toolbox useful to both theorists and artists.
rentæ øi comprehensivæ în spafliul public românesc. In the second series, by publishing thinkers such as Derrida, Foucault, Deleuze, Lyotard, J.-L. Nancy, G. Granel, Sloterdijk,
Prin prezenfla în cea de-a doua colecflie a unor autori ca Derrida, Foucault, Deleuze, Lyotard, J.-L. Nancy, G. Granel, Sloterdijk, Baudrillard, G. M. Tamás, Agamben, Arendt, we would like not only to connect the reader to the “avant-garde” of contem-
Baudrillard, G. M. Tamás, Agamben, Arendt, nu dorim doar sæ racordæm cititorul la „avangarda“ gîndirii filosofice actuale, ci, mai porary philosophical thought, but also to provide the public with major readings of questions burdening our contemporary
societies: power and the political, the predicaments of representation and historicity, the fall of communism, the crisis of
ales, sæ-i punem la dispoziflie mari lecturi ale unor probleme cu care se confruntæ în viafla societæflii: politicul øi puterea, aporiile
academia, globalization, (post)modernity, nihilism, etc. ÎN PREGÆTIRE / COMING SOON
reprezentærii øi ale istoricitæflii, cæderea comunismului sau criza universitæflii, globalizarea, (post)modernitatea, nihilismul etc. Last, but not least, with its recent series the publishing house has also committed itself to the production of applied critical
Nu în ultimul rînd, prin noile sale colecflii, editura a început sæ asume øi producflia propriu-zisæ – fie în mod individual, fie colectiv discourses, taking as its starting point the present political situations and intellectual contexts – a simultaneously global
– de discurs critic aplicat, pornind de la situafliile politice øi contextele intelectuale actuale, adicæ simultan locale øi globale. Aces- and local theoretical endeavour. These new collections operate under titles such as Refracflii [Refractions] – dedicated to Arthur Danto: Transfigurarea locului comun.
te noi colecflii, ale cæror prime titluri au apærut deja, opereazæ sub generice precum Refracflii – dedicatæ analizelor culturale øi cultural and socio-political analyses in situ; Praxis – dealing with the exploration of the concrete strategies of progressive O filosofie a artei
sociopolitice in situ; Praxis – consacratæ explorærii strategiilor efective ale luptei politice pe diverse fronturi øi meridiane; øi, în sfîr- political struggle all over the world; and, finally, Public – covering the various modalities of artistic-democratic self-produc- Victor Burgin: Sfîrøitul teoriei artei
øit, Public – acoperind autoproducflia artistico-democraticæ, multiplæ, a spafliului public. tion of public space in Romania. Jacques Rancière: Ura împotriva democrafliei

APARIfiII RECENTE

Remo Guidieri: Boris Groys: Michel Foucault: Michel Foucault: Mihály Vajda: Alain Badiou: Philippe Lacoue-Labarthe: Jacques Derrida, Oliver Marchart: Indra Kagis McEwen:
Abundenfla særacilor Post-scriptumul comunist Securitate, teritoriu, populaflie Trebuie sæ apæræm Conversaflii Secolul Ficfliunea politicului. Bernard Stiegler: Gîndirea politicæ Stræbunul lui Socrate
14 × 23 cm 11,8 × 19,5 cm 14 × 23 cm, 352 pag. societatea pe malul rîului Ilisos 14 × 23 cm, 175 pag. Heidegger, arta øi politica Ecografii ale televiziunii postfundaflionistæ 14 × 23 cm, 151 pag.
172 pag., 24 lei 96 pag., 9 lei 29 lei 14 × 23 cm, 239 pag. 11,8 × 19,5 cm, 115 pag. 25 lei 14 × 23 cm, 172 pag. 14 × 23 cm, 143 pag. 14 × 23 cm, 183 pag. 29 lei
29 lei 10 lei 25 lei 25 lei 29 lei

IDEA artæ + societate #32, 2009 IDEA artæ + societate #33–34, 2009 IDEA artæ + societate #35, 2010 IDEA artæ + societate #36–37, 2010 IDEA artæ + societate #38, 2011 IDEA artæ + societate #39, 2011
20 lei 40 lei 20 lei 40 lei 20 lei 20 lei
400117 RO Cluj
Str. Dorobanflilor, nr. 12
COLECfiIA PUBLIC
tel.: +40-264-594634 Spa iul Public Bucureøti | Public Art Bucharest 2007. Editatæ de Marius Babias øi Sabine Hentzsch,
tinka@ideaeditura.ro seria de cær i de artist este publicatæ de Editura IDEA (Cluj) øi Verlag der Buchhandlung
www.ideaeditura.ro Walther König (Köln).

CÆRfiI DE ARTIST

Dan Perjovschi: Anetta Mona Chiøa, Nicoleta Esinencu: Mircea Cantor: H.arta:
Postmodern Ex-communist Lucia Tkáčová: A(II)Rh+ Tæcerea mieilor. 2008
16 × 23 cm, 96 pag. Dialectics of Subjection #4 16 × 23 cm, 240 pag. The Silence of the Lambs 16 × 23 cm, 124 pag.
35 lei 16 × 23 cm, DVD 35 lei 16 × 23 cm, 132 pag. 35 lei
35 lei 35 lei

CÆRfiI DE ARTIST

Aceastæ carte a fost publicatæ în 240 de exemplare-unicat semnate øi numerotate de cætre artist. Editura
IDEA are la dispoziflie 100 de exemplare din seria A 1/100 – A 100/100.
Fiecare exemplar confline diverse deøeuri gæsite øi culese (alese) de artist din spafliul public, inserate
øi presate într-o selecflie singularæ în corpul cærflii. Cartea mai cuprinde øi un DVD cu un film de 32
de minute care documenteazæ întregul proces al producerii sale, cu etapele øi implicarea artistului
în fiecare dintre ele.
Carte de artist de Daniel Knorr poate fi achiziflionatæ prin comandæ pe site-ul editurii, la sediul editurii din Cluj
Lia Perjovschi: Daniel Knorr: sau cu ocazia participærii editurii la tîrguri de carte, în standul sæu exclusiv.
Contemporary Art Archive Carte de artist
Center for Art Analysis 16 × 23 cm, 200 pag.
1985–2007 190 lei
16 × 23 cm, 200 pag.
35 lei

Marius Babias: Marius Babias: Oliver Marchart: Augustin Ioan, Ciprian Mihali:
Recucerirea politicului. Spafliul Public Bucureøti | Naøterea culturii pop Hegemonia în cîmpul artei. Dublu tratat de urbanologie
Economia culturii Public Art Bucharest 2007 16 × 23 cm, 128 pag. Expozifliile documenta 16 × 23 cm, 200 pag.
în societatea capitalistæ 16 × 23 cm 25 lei dX, D11, d12 25 lei
16 × 23 cm, 140 pag. 25 lei øi politica bienalizærii
30 lei 16 × 23 cm, 96 pag.
19 lei

You might also like