Professional Documents
Culture Documents
是同一与差异之争,还是其他 - 评 法之争对形而上学奠基之裂隙的指涉 - 张志扬
是同一与差异之争,还是其他 - 评 法之争对形而上学奠基之裂隙的指涉 - 张志扬
18No.3
2007年6月 Tongji University Journal Social Science Section Jun.2007
【
德法哲学】
是同一与差异之争
还是其他
—
——评德法之争对形而上学奠基之裂隙的指涉
张志扬
(海南大学 社会科学研究中心海口 570228)
摘 要:本文通过对勘辨析德里达的海德格尔批评文本与海德格尔本人的相关文本指出:德里达对海
德格尔思想的解构表面上看起来是对同一性原则的批评以及对原初差异性思想的贯彻;但实际上这种貌似
彻底的解构恰恰运作在“非此即彼”的传统逻辑学思路上并因而错失了海德格尔“ 之间” 思想的充满权变智慧
的临界性从而为一种源于犹太传统的弥赛亚虚无主义开启了后现代的可能性。
关键词:海德格尔;德里达;差异;之间;临界思想
B5
中图分类号: 文献标识码:A 1009-3060(2007)03-0010-09
文章编号:
上个世纪八十年代后期(1988年)我在写 “已经破产”的所谓“后现代之争”连美国的罗蒂
《重审形而上学的语言之维》时已经注意到以伽 也卷了进来长达十余年之久了。
达默尔、德里达为代表的德法之争并在此书中 国内学术界对西方思潮总是响应热烈然
用“存在之辨”的一节“回避与拒绝---对 Dasein- 而对德法之争除了后半段的“后现代” 在文学界
sein-Gott 路向的两种态度”品评了伽达默尔与德 炒热了一阵外哲学界呢大概只存活在某些关
里达两人的“ 非同一差异” (德里达叫“ 不对称差 注它的人的心目之中寥落得很。不知何故?
异”)。② 说是对“ 虚无主义” 的热衷吧未必;说是对
稍后(1990年)又写了《悼词与葬礼---评 “形而上学”的眷念吧也未必;或许是不谙深浅、
德法之争》 ③
当时主要根据的文本是 Herta Na- 不求甚解吧。
g-
l Docekal 和 Helmuth Vetter 编辑的德法之争 换句话说我们自身并没有一次对“ 形而上
文集第2卷《 主体死了? 》。④ 学”的认真清理(也没有一次对“ 启蒙理性” 的认
十六年后即本世纪2004年孙周兴编译了 真清理)。仅仅说一声形而上学的本体论、主体
《德法之争---伽达默尔与德里达的对话》出版 论已经在语言哲学转向中“过时了” 是不够的即
并在“后记” 中指出:“ 汉语学界对此轰动一时的 便你进一步说形而上学本体论同一“ 不成立” 或
事件也有过一些议论惜乎有关争论文本一直没 被别人“批倒了”甚至你也“ 参与” 其批判之中
有被完整而准确地移译成中文。 ” ⑤ 如果你不能有起码的正当有效的防御机制归根
所谓“轰动一时”从上个世纪八十年代伊始 结底形而上学本体论同一很快又在反虚无主
发生一直延伸到九十年代的哈贝马斯与利奥塔 义的各种理性主义意识形态中卷土重来更强势
关于“启蒙理性” 或“现代性” 是“亟待完善”还是 地重新确 立 起 新 的 合 理 性。反 过 来 说 也 一 样。
2007-05-20
收稿日期:
作者简介:张志扬(1940-)男湖北武汉人海南大学社会科学研究中心教授。
① 本文系作者于2007年5月26日在同济大学“同一与差异:德法哲学关系”国际学术研讨会上所作的报告。
② 张志扬、陈家琪:《
形而上学的巴比伦塔---论语言的空间与自我的限度》下篇“ 重审形而上学的语言之维---
1994年第261页以下。
语言之辨的准备性分析”华中理工大学出版社
③ 张志扬:《语言空间》福建教育出版社
2000年第221页以下。
④ T OD D ES S UB J E K T S ?R.Oldenbourg Verlag Wien Muenchen 1987.
⑤ 孙周兴、孙善春编译:《
德法之争》同济大学出版社
2004年第165页。
第3期 张志扬:是同一与差异之争还是其他 11
如此两极摇摆成为西方哲学史上的家常便饭。 在如此反反复复地摇摆习惯中对“同一与差
我们也就把别人的习惯当成了正经。 异:
德法哲学关系”的主题讨论
又该作何期待呢?
(一)
孙周兴在“后记”中描述了一个事实: 地使用非常特别连讲究对话应该在母语内进
对签名的阐释(尼采/海德格尔)》
德里达在《 行理解与解释的伽达默尔况且对德里达法语陈
的报告中“ 对伽达默尔未提一字。虽然如上所 述的浪漫气度莫衷一是再移译成中文恐怕就
述德里达的论题还是切中要害的(实际上对伽 难免把 德 里 达 式 的 浪 漫 变 成 堂 吉 柯 德 式 的 滑
达默尔哲学具有釜底抽薪的作用)但在场面上 稽了。
他的报告仍让人觉得他无视伽达默尔这位在场 所以我这里的叙述整个是冒险的与其是
”
者的存在。 ①
针对德里达不如说是针对中文“ 德里达”---属
如果撇开例如年龄性格修养类型的差异不 不属于德里达的“专名”如“德里达们”呢?
提甚至也不谈礼貌仅按对话的规则看德里达 没有回应。德里达阁下也缺席了。我对德
肯定有欠妥之处伽达默尔抱怨这是一次“ 非对 里达同样怀有最“善良的敬意”。
话”完全有理。但是德里达真的不懂“对话”吗? 有时对话真难免某种程度的自说自话。例
从“善良的愿望” 看问题不在于台面上的德 如德里达同海德格尔的对话很大程度是德里
里达与伽达默尔对话与否而在于对话本身究 达同“ 德里达的海德格尔” 对话这里还要通过
竟在或应该在哪个层次上交手?
“德里达的尼采”做中介。
既然伽达默尔自己都说哲学解释学是海德
海德格尔早就提醒读者对“ 第二格” 的魔鬼
格尔的此在解释学的后继与发展而且是在“ 艺
习性保持警觉。所谓“魔鬼第二格”(der / 的或
“历史” 和“ 语言” 的维度上要求解释学内在
术”、
底)是非常令人晕旋的语言现象。不独德语、法
循环的普适性延伸那么德里达根本要追问的
语汉语亦然。
恰恰是作为此等解释学普适性前提的海德格尔
“德里达的尼采” 中的“德里达的” 既是“ 主语
的存在者存在的整体性如何可能?所以才有对
第二格”又是“ 宾语第二格”。所谓“ 主语第二
海德格尔《尼采》解释的“ 专名” 与“ 整体性” 的置
格”是说“ 尼采” 仅属于“ 德里达的” (应写作“ -
疑。德里达的策略是同“原因” 作战(周兴指出是
底”)推到极至它甚至完全可能是德里达的杜
“釜底抽薪”)作为结果的伽达默尔解释学自然
撰、虚构与尼采无关。如果归根结底与尼采有
也就摆在“结果”的台面上纹丝未动。
“德里达的” 基本就是“宾语第二格” (应
关那么
伽达默尔是否是海德格尔的“ 后继与发展”
我在别的场合理论过了这里也照样不去动弹 写作“-的”)即表示“ 尼采拥有的属性”:“ 尼采
它。顺便说一句我对伽达默尔始终怀有最“ 善 的属性” 可以是多样的德里达仅选择其中之一
良的敬意”。 而予以强化了。在这个选择强化的意义上“ 宾
先接受这个事实:所谓“ 德法之争”根本发 语第二格” 中又隐含着“ 主语第二格” 的倾向;其
生在德里达与海德格尔的“ 对话” 之中确切地 倾向有一个很大的区间值可供游动依选取者即
说发生在海德格尔的文本言说与德里达的文本 解释者的取向立义强度而定。越界的情况如虚
解释之中。 构太离谱了不属此论。
但是海德格尔毕竟不 在 了德 里 达 的 “ 报 德里达虽然注意到“第二格” (der)的延异性
告”不得不把海德格尔置于“缺席审判”的地位。 质但好象对其魔鬼习性缺乏足够的警觉以至
德里达的述说方式包括对词语“ 取向立义” 偏爱做一厢情愿的解释。请看德里达对海德格
① 孙周兴、孙善春编译:《
德法之争》同济大学出版社
2004年第171页。
12 同济大学学报(社会科学版) 第18卷
(二)
“有多少个《
俗话说 哈姆雷特》的研究者就 么无限增补地多归根结底还是“ 尼采”即还是
有多少个‘哈姆雷特’。
” 这看来很符合德里达书 那个以“权力意志” 为核心的尼采。“ 超人” 是用
写词语的“无限增补说”。 “权力意志”签名的---有限摹状词签名。
“有多少个《
但是 哈姆雷特》的研究者就有 其实德里达用 “ 签名” 立论并不恰当“ 签
多少个‘哈姆雷特’”毕竟又是“ 有多少个 《哈姆 名”是“书写”的特例只要签名是签名不管是实
雷特》的研究者就有多少个‘哈姆雷特’”大概 指对象还 是 摹 状 意 义有 限 也 罢无 限 也 罢
决不会有《哈姆雷特》的研究者把“ 哈姆雷特” 研 “名”之极限则是规定性的即外在的同一或整体
究成“堂吉柯德” 的。“哈姆雷特们” 不就是“ 哈姆 已被“名” 设定了。例如黑格尔曾说“ 骆驼与铅
雷特们”吗? 笔”是没有同一性的但如果由一个花果山的猴
所以至少在“ 专名” 的意义上“ 无限增补” 子签名为“孙悟空”它就能把“骆驼与铅笔” 同一
颇有点像π(派)的极限无限性---再怎么无限也 到自己的名下。“孙悟空” 不算签名吗?“ 哈姆雷
越不过π(派)的极限。同样道理“ 尼采们” 再怎 特”为什么算?
① 《
德法之争》第54页。
② 《
德法之争》第54页重点为引者所加。
第3期 张志扬:是同一与差异之争还是其他 13
(三)
① 关于“临界的、悖论式的偶在”及其“偶在论谱系”我在别的场合有专论此处不另。
② 德里达:《马克思的幽灵》何一译中国人民大学出版社
1999年。
③ 、④ 德里达:《马克思的幽灵》第37、
29-30页。
14 同济大学学报(社会科学版) 第18卷
那些通常是诗与思的窥视孔打开了一个缺口通 自己脱节。“他诅咒的是自己的使命:匡扶正义
过这一缺口莎士比亚既俯视英语的语言系统 ” ③包括“ 匡扶正义” 的
复兴一个已经逝去的时代。
同时也可以用同一史无前例的手法标识出它的 手段“ 复仇”不得不采取“ 赎罪本身的赎罪” 即
存在。那么哈姆雷特是在什么时候以这种方式 “以恶抗恶”这一“倒霉的”形式。
④
“只有以这种本
不仅命名了时代的脱节而且命名了历史和世界 源性的或者更准确地说以罪行的这一本源的
的脱节命名了所有一切的脱节仿佛它们是我 和真正幽灵般的先行存在为先决条件才会有悲
们现 今 这 个 时 代 的 失 调是 我 们 所 有 时 代 的 ”
剧才会有悲剧的本质。 ⑤
”①
失调? 所有这些看似不着边际的文学性铺垫恰恰
莎士比亚“ 俯视英语的语言系统” 造就了这 指向并显示出历史和世界之基底的幽灵般的“ 脱
样一个后果:释放出一个“ 语言幽灵” 为的是“ 让 节”(Dike)---它来自古希腊的俄底浦斯和古希
记忆和翻译成为游魂”。 ② ⑥
伯来的约伯。 “对于这种特殊的拓扑
不还要早
还不仅如此莎士比亚让哈姆雷特在生不逢 学最敏感的---尽管肯定不是唯一的---场合
时中诅咒自身即先行地预设了哈姆雷特自己与 阿那克西曼德之箴言》。
之一在今天也许就是《 ”⑦
(四)
海德格尔出场了。德里达说: “关节”之“接缝”、
“嵌合”;
F uge---“ 关节” 之“ 裂
“海德格尔在这本书中将 Dike 解释为协调或 “裂隙”。双方根本没有差别。差别是后来
缝”、
和谐的连接点、毗连点、嵌合和关节解释为 F ug 引申出来的主要是德里达的理解和解释:海德
(理由)和 F uge(裂隙)(Die F uge ist der F ug--- 格尔要把“裂隙”“嵌合” 起来“归属于统一体”而
这种裂隙是完全有理由的)。就其乃是以在场为 德里达则坚持“保存裂隙打开裂隙”以便敞开无
基础的思考而言(als Anw esen gedacht ---作为 限可能性。这个引申出来的“ 解释” 暂且放到一
在场者的考虑⑧)
Dike 能以某种方式和谐地把连 边稍后再回到这里来。先看双方相同的名词性
接点和协调结合在一起。相反Adikia即是分离 翻译。
的、断裂的、扭曲的东西又是非正义的过错甚至 名词性翻译隐含着一个问题:“ 关节” 或“ 关
”
愚蠢的过失中的不协调的东西。 ⑨
节点”不管是接上也好(“嵌合”)裂开也好(“ 裂
F ug按辞典义:
“理由”。但海德格尔会按辞 隙”)两者的行为总是针对“ 第三者” 而言的那
典义使用 F ug 吗?U n-F ug岂不成了“非理由”? “第三者”是什么?是本来的“ 始基” 基底(---形
Die F uge ist der F ug如果译成“这种裂隙是完全 而上学“本体论”)?它发生了裂缝需要接起来
有理由的”海德格尔读“ 阿那克西曼德箴言” 所 不接起来就要裂开成碎片还是本来就是“ 裂隙”
听到的“ 在之召唤”---“ 裂出即是嵌入” 的二重 (---形而上学“虚无主义”)现在要把它连接起
性---荡然无存了。我实在无法判断这里的问 来否则就会陷入深渊?海德格尔和德里达的德
题是来自法译文还是来自中译文? 法之争争的就是这个“第三者”孰谁?
F ug 和 F uge 的翻译也真是一个问题
不过 还有没有另一种译法?比如作动词译或
F ug---
如果要译作名词就像现在各方表达的: 当动名词书写又将如何呢?海德格尔的思维风
① 、④、⑥、⑦、⑨ 德里达:《马克思的幽灵》第28、
31、
31、
35、
35页。
② 德里达:《马克思的幽灵》第28页稍稍变换了句型。
③ 德里达:《
马克思的幽灵》
第29页。这句话使人联想起本雅明在《 “很少有人会想
历史的概念》中援引福楼拜的话:
到 ”德里达与本雅明有多少相通之处啊?请参阅萌萌《
复原迦太基是多么伤心的事。 复活历史灰烬的活火---“曾经”中蕴
“古今之争”背后的“诸神之争”》《
涵的微弱的弥赛亚力量》载《 启示与理性》第三辑
萌萌主编 2
上海三联书店00
6年。
⑤ 德里达:《马克思的幽灵》第31-32页。俄底浦斯的影子带上弗洛伊德的标签。
“的”字错加应删去。
⑧ 笔者按:
第3期 张志扬:是同一与差异之争还是其他 15
(五)
① 、③ 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第377页。
② 、④、⑤ 德里达:《马克思的幽灵》第39、
39-40、
41-42页。
⑥ 朱刚:《开端、裂缝与未来---海德格尔与德里达对“阿那克西曼德之箴言” 的双重解读》见《现代哲学》
2006年
第4期。
16 同济大学学报(社会科学版) 第18卷
且如此谁能跑得掉呢? 用不着翻阅海德格尔的大量著作就在德里
可是海德格尔一生都在声明的“ 把形而上 达阅读的《
阿那克西曼德之箴言》同一本书里海
学带到其边缘状态”的努力 有人注意到了吗? ①
德格尔通篇都在“指引”---“迷途指津”。
(六)
“惩罚”、“复
造。他在解释中不仅沿用着“正义”、 “a-dikia某物出于裂隙之外”其实就是说
“流通命运”、
仇”之类而且还加进了“经济禁区”、 “某物脱节了” 或“ 某物裂开了”不是说“ 某物从
“市场过剩”、
“贸易逆差”、
“债务”、
“超越压抑”、
“神 裂隙中出来了”。再由此引申出问题:这是从何
④
经官能症”这些时尚辞令
才华横溢。 说起的呢、根据什么说的呢?在在场者中怎么会
当然最重要的关键词是 DikeAdikia海德 有裂隙呢在场者完整在场哪怕仅仅只有一条
格尔将前者译成 der F ug (“ 嵌入”孙周兴译成 裂隙如何可能呢?注意下面一句话看起来像
“嵌合”)将后者译成 die U n-F ugeist der U n- “在场者如何能够是无裂隙的即 adikia
说反了:
F ug (“非裂出是非嵌入”孙周兴译成“ 非嵌合”、 ”
也即是出于裂隙之外的?
“裂隙”)。 Adikia是“无裂隙” 的又即是“ 出于裂隙之
① 海德格尔:《
从一次关于语言的对话而来》见《
海德格尔选集》下卷
孙周兴译 1
上海三联书店99
6年
第10
24页。
② 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第394页。
“守护着”、“ 守护” 字样是我加进的义译或衬字。关于本译文的解读请参阅墨哲兰
③ 中文属我按孙译本的改译
《
有意指的意识与无意指的存在》见《 2004年。
德意志思想评论》第二卷同济大学出版社
拯救与复仇》分析尼采、海德格尔、本雅明所做的读书笔记《记忆中“ 曾经” 的承诺》(见《现
④ 令我想起萌萌读蔻眉《
2006年第3期)非常有益于对德里达《
代哲学》 马克思的幽灵》一书的理解。
⑤ 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第374-375页。引用的德文按原文修正。
第3期 张志扬:是同一与差异之争还是其他 17
(七)
① 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第374-375页。重点为引者所加。
② 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第386页。海氏的这个标志性短语或许应该意译成:
“向存在者趋近的生成着的存在差异”。聊备一格。
有意指的意识与无意指的存在》
③ 详细论述请参看墨哲兰《 见《德意志思想评论》第二卷 2
同济大学出版社00
4年。
④ 例如海德格尔在《 》中用“ 扭身而去”、“ 自行隐匿” 来描述自始本有的存在差异运作。Vgl.V ER-
什么召唤思?
T RAEGE U ND AUFS AET ZT Pf ullingen:Guenther Neske 1954.
S.132-133ff .
18 同济大学学报(社会科学版) 第18卷
无的解释。 渊似荒芜的虚无根本什么都不会有连你德里
这里很有必要指出海德格尔的述说方式颇 达的“解构主义” 都没有的。毕竟有了还是“ 弥
带着苏格拉底遗风即首先按正当的眼光从接受 赛亚游魂”及其遗嘱似的承诺已经被签名为“ 犹
常识意见出发如对“ 非正义” 的“ 正义” 整治然 太教一神论”---为什么虚无中一定是“ 德里达
后再从意见自身的可能变式中选取能带动各方 们”知道的“微弱的弥赛亚主义”?本雅明也领受
的“关键词”如“脱节”使其成为向各方过渡的生 同样的签名?这真的叫“深渊似的荒芜” 吗?“ 解
成之源如从“ 脱节” 中看出“ 裂出即嵌入” 的“ 之 构”何不再彻底一些!为什么偏偏要留一点你想
间”。而且海德格尔用的正是苏格拉底智慧之 要的东西?
“知向而不知得” 的形式指引法不论在横向的历 其实德里达并不意识他自己解释的定向极
史开端在垂直的生成之源还是在当下逗留的 “荒芜” 中毕竟有“ 游魂”“ 不可辨识” 终究
限性:
存在者中其“带罅隙的存在差异运动式” 总会以 还是可辨识的“ 弥赛亚”“ 无限可能的机会与永
某种方式显隐着。 不失去的承诺” 仍不外是“ 西方的精神遗产”等
说到这 里特 别 要 注 意 的 是 海 德 格 尔 “ 思 等界限规定得清楚得很哪里有什么绝对“ 无底
之指引” 的所在地。海德格尔一生都在跟形而 的虚无棋盘”?
上学“ 本 体 论 同 一” 打 交 道或 者 说 在 跟“ 遗 忘 “虚无的无限” 像是“ 数轴式的无限”但把
存在即遗忘存在与存在者差异的形而上学史” “数轴”的主体“定向性” 或“定数率” 隐藏起来了
打交道他非 常 清 楚 尼 采 的 命 题“ 虚 无 主 义 是 以至要么在书写上恣意于“ 延异”、“ 播撒”、“ 无
颠倒的柏拉图主义” 所揭示的形而上学本质主 限增补” 而让解构主义滑向虚无主义要么警醒
义与虚无 主 义 的 一 体 性。为 此 竭 尽 心 力 要 把 于虚无主义的辩解而滑向形而上学本体论之源
形而上学 带 到 其“ 边 缘 状 态” 也 就 是“ 临 界 状 的“一神论”盖因德里达丝毫没有准备在词语运
态” 。所谓“ 边缘状态” ---既不是选择形而上 作上建立起抗拒两极摇摆的防御机制。
学本质主 义也 不 是 选 择 虚 无 主 义而 是 寻 求 如此不要“临界思想”连康德的“ 二律背反”
抗拒两 极 摆 动 的 “ 之 间” 的 生 成 性 罅 隙---海 都混同于黑格尔的“ 同一辩证法”一看见“ ……
德格尔重 读 哲 学 史 的“ 回 归 步 伐” 一 直 回 到 前 根据用(守护着);也就是 (守护) 它们听任嵌入
苏格拉底 的 赫 拉 克 利、巴 门 尼 德、阿 那 克 西 曼 (忍受) 裂 出 从 而 一 个 被 另 一 个 牵 引 地 相 互 拥
德几乎 一 路 都 在 检 查 形 而 上 学 奠 基 的 “ 裂 有”就认为是与“保持裂隙打开裂隙” 对立的、要
隙” :早期叫“ 存 在 论 差 异” 中 期 叫“ 显 隐 二 重 求“相互归属于同一性整体” 的形而上学本体论
性” 后来关注“ 存 在” 运 作 的“ 遮 蔽 - 解 蔽” 的 思想从没反省自己乃是受制于亚里士多德以来
显隐过程。一个如此专注而清醒的运思者难 的“逻辑学” 所累---“ 非此即彼”还名之为“ 反
道只是在 追 求“ 形 而 上 学 本 体 论” 的 如 何 接 缝 逻各斯中心主义”。
的“ 整体同一性” ? 就在《
阿那克西曼德之箴言》中海德格尔再
德里达之所以把边缘的临界状态简单看作 三提醒“逻各斯” 与“逻辑学” 根本不同“逻辑学”
“形而上学眷念”无非是突出自己的“ 无底的虚 是亚里士多德之后的事情即便开创者亚里士多
无棋盘”仿佛只有这样才能进入“‘深渊似的荒 德也没有走到今天的“ 逻辑学” 这么远。① 德里达
芜’那里缥缈着无可辨识的弥赛亚游魂赠予着 们对此视而不见、听而不闻显示其思想上固有
无限可能的机会与永不失去的承诺”。德里达为 的“盲点”。
什么不想一想他说的这些如果还要有点意义的 这是一个现代案例表明谱系于临界思想
话那它就不可能是“ 深渊似的荒芜”因为这深 的存在论-偶在论仍是一个未思的领域。
(以下“英文摘要”转第74页)
① 海德格尔:《林中路》孙周兴译上海译文出版社
2004年第339页以下。
74 同济大学学报(社会科学版) 第18卷
Distinct Ambiguity
— An Analysis of the TV Show “Super Girl” and the Underlying Model
of Chinese Popular Entertainment
WU JingHU Chun-chun
(1.School o f Communication and A rt; 2.German CollegeT ong j i
Univ ersity S hang hai200092China)
Abstract: T he media spectacle of the Chinese T V program “Super Girl 2005” serves as the research
subject .A close reading of the target audience encoded popular phenomena the productive
participating of the audience etc.helps to reveal some distinctly ambiguous element s in the discourse
of Chinese entertainment . Meanw hile a kind of intertext uality bet w een the contemporary
entertainment product of “Super Girl” and f ormer f orms of popular entertainment in China in the20th
cent ury is int roduced in a diachronic perspective.T his leads to identifying the specific “ kulturelles
Deutung smuster” (cult ural interpretation pattern) “Collective/Individual” of the Chinese and to the
polysemic “ambiguity” as the basic model of the Chinese popular entertainment .
Key words: distinct ambiguity;popular cult ure;model of popular entertainment ;super girl
(责任编辑:周淑英)
(上接第18页)