Professional Documents
Culture Documents
1a Résumé Grammaire A1 S1 - 22-23
1a Résumé Grammaire A1 S1 - 22-23
1a Résumé Grammaire A1 S1 - 22-23
singulier pluriel
masculin -o -i ragazzo italiano ragazzi italiani
féminin -a -e ragazza italiana ragazze italiane
Les noms et les adjectifs en –e peuvent être masculins ou féminins. Seuls les déterminants permettent d’en reconnaître le
genre. Dans les deux cas, leur pluriel est en –i.
Exceptions:
1. Les noms qui ont une forme particulière au féminin:
ex. professore/professoressa; studente/studentessa; dottore/dottoressa, etc.
ex. attore/attrice; scrittore/scrittrice, etc.
2. Au masculin singulier il existe aussi quelques noms en –a qui font leur pluriel en –i.
ex. Il teorema facile → I teoremi facili
ex. Il problema difficile → I problemi difficili
3. Les mots qui terminent par une consonne et les mots terminés par une voyelle accentué (parola tronca) sont
invariables:
ex. Lo sport → Gli sport
ex. La città → Le città
SIAL ITALIEN Grammaire A1 S1
singulier pluriel
masculin un ragazzo italiano dei ragazzi italiani
un dei/degli
un amico francese degli amici francesi
uno degli uno studente inglese degli studenti inglesi
singulier pluriel
masculin il i il ragazzo italiano i ragazzi italiani
lo lo studente inglese gli studenti inglesi
gli
l’ l’amico francese gli amici francesi
Au masculin on utilise:
- lo
devant « s impura » (c’est-à-dire, s + consonne : sp, st, sc, sv, sl) → ex. lo sportivo
devant z → ex. lo zaino
devant ps, pn, gn → ex. lo psicologo
Au féminin on utilise :
- l’ devant voyelle → ex. l’amica
- la dans tous les autres cas → ex. la ragazza
SIAL ITALIEN Grammaire A1 S1
L’indicativo presente
(L’indicatif présent)
NB : On emploie beaucoup moins les pronoms personnels sujets qu’en français car la terminaison du verbe suffit à
indiquer la personne.
NB 2 : D’autres verbes qui se comportent comme finire: preferire, capire, pulire, spedire…
Le preposizioni semplici
(Les prépositions simples)
Les prépositions simples en italien sont di, a, da, in, con, su, per, tra, fra.
DI
- indique la matière : Il tavolo è di legno.
- indique la propriété: La casa è di Roberto.
A
- s’utilise avec les noms de ville [et de petite île] : abitare a Parigi, [andare a Capri.]
- avec les verbes de mouvement suivis d’un infinitif : Vado a mangiare, vado a vedere un film.
- dans les expressions : a casa, a teatro, a scuola, [al ristorante, al mare, al cinema.]
- pour indiquer à quelle heure: a mezzogiorno, a mezzanotte, [all’una, alle due.]
DA
- indique [le point de départ d’une action], ou la provenance: [parto dalla Germania,] vengo da Torino
- correspond au « chez » français : vado da Roberto, ho appuntamento dal dentista
- correspond au « depuis » français, comme expression de temps: Vivo in Italia da dieci anni.
- pour exprimer « de... à » : Il treno va da Roma a Parigi. Lavoro dalle otto della mattina alle cinque del pomeriggio.
IN
- s’utilise avec les noms de pays, régions, continents [et grandes îles]: andare in Olanda, abitare in Africa
- avec les moyens de transport: in macchina, in treno, in bicicletta, in aereo
- dans les expressions in montagna, in campagna, in classe, in centro, in banca, etc.
CON
- indique l’accompagnement: Vado in vacanza con Marco.
SU
- correspond au « sur » français : La foto è su tutti i giornali.
PER
- indique le but ou la cause : Sono venuta per parlare con te. Non sono venuto per questa ragione.
- indique une quantité de temps: Ho abitato a Milano per un anno.
TRA (=FRA)
- indique un laps de temps futur (exprimé en français par la préposition « dans ») : Arrivo fra (tra) due ore.
- correspond au français « entre »: Milano è tra (fra) Venezia e Torino.
- correspond au français « parmi »: É una casa tra (fra) gli alberi.
SIAL ITALIEN Grammaire A1 S1
Le preposizioni articolate
(Les articles contractés)
En italien les prépositions simples sont a, di, a, da, in, con, su, per, tra (o fra).
Lorsque les prépositions simples di, a, da, in, su sont suivies d’un article défini, il faut contracter la préposition avec
l’article selon le modèle suivant :
singulier pluriel
+ il + lo + l’ + la +i + gli + le
Attention!
La préposition con est généralement utilisée avec l’article séparé: con il, con la, con i… Toutefois on peut trouver les
formes contractées col, colla, coi…
Les prépositions per et tra (o fra) ne se contractent pas: per il, per la, tra i, tra le…
SIAL ITALIEN Grammaire A1 S1
La forme de politesse
(Il Lei di cortesia)
TUTOIEMENT OU VOUVOIEMENT?
Bien que les Italiens aient généralement tendance à tutoyer (dare del tu), le vouvoiement (dare del Lei) est la
norme lorsqu’on s’adresse formellement à son interlocuteur. À la forme de politesse on utilise les titres de civilité signore
(Monsieur), signora (Madame) ou signorina (Mademoiselle).
Devant les noms de famille, signore perd le « e » final et se transforme en signor.
On peut également s’adresser aux gens en citant leur titre : Professore / Professoressa (Professeur) ;
Dottore / Dottoressa (pour un/e diplômé/e quel qu’il/elle soit) ; Ingegnere (Ingénieur) ; Avvocato (Avocat) ; Onorevole
(pour un député ou un sénateur) ; Ragioniere (pour un comptable)…
Dans ces cas aussi, les titres qui terminent en « re » perdent la lettre finale « e » devant les noms propres et les noms de
famille.
Signor Tommaso!
Ingegner Franceschini!
LE VOUVOIEMENT EN ITALIEN
À la différence du français, la forme de politesse adressée à une seule personne s’exprime en italien par le
pronom personnel sujet Lei, suivi du verbe à la troisième personne du singulier.
E Lei, signore, ha fatto buon viaggio? (Et vous, Monsieur, avez-vous fait bon voyage?)
Même si Lei est de forme féminine, les adjectifs continuent de s’accorder en fonction de la personne qu’ils
qualifient. Autrement dit, il faut toujours faire l’accord de genre.
Afin d’éviter toute confusion avec le pronom personnel sujet féminin à la troisième personne du singulier lei, on
écrit le pronom personnel sujet Lei forme de politesse en majuscule.
Attention: comme il n’est pas obligatoire en italien d’exprimer le pronom personnel sujet, le Lei peut être sous-
entendu.
Observez:
A me piace la musica. = Mi piace la musica
A me piacciono i fil gialli = Mi piacciono i film gialli.
Règle: Le verbe « aimer s’exprime en italien avec le verbe piacere, à la 3e personne du sing./plur.
- (non) mi piace + infinitif ou noms au singulier
- (non) mi piacciono + noms au pluriel
La chose aimée est le sujet de la phrase et peut précéder le verbe.
piacere
A me / Mi piace - piacciono
A te / Ti piace - piacciono
A lui / Gli piace - piacciono
A lei / Le piace - piacciono
A noi / Ci piace - piacciono
A voi Vi piace - piacciono
A loro / Gli piace - piacciono
NB:
Piacere indique un goût. Amare signifie « aimer d’amour ».
ex. Romeo ama Giulietta. MAIS A Giulietta piace ballare.
Pour les sentiments d’affection ou de tendresse (envers sa famille, ses amis…) on utilise volere bene.
ex. Voglio bene ai miei genitori, ma amo mia moglie.
SIAL ITALIEN Grammaire A1 S1
++++ : sempre
+++ : di solito / quasi sempre / generalmente
++ : spesso
+: qualche volta / a volte / ogni tanto
- : raramente / quasi mai
- - : mai
La position de l’adverbe