Professional Documents
Culture Documents
Micome TMR
Micome TMR
Guía de Referencia
V. S o f t 8 . 1 0
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de las conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema de las conexiones de la fonía desplazada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posición de los puentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recomendaciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restricciones por la línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de los puntos de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de varios TMR® en la misma línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de un sistema Intercom 2003MR o 2003 FL :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programación in situ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programación a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción de los funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telealarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión DTMF del número de .
identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión de un mensaje
vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registro de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Llamada cíclica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Discriminación de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telemandos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Televigilancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función HSL (High Security Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantía y servicio postventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programación en el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Códigos llegada y partida técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Memorándum : parámetros programados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Introducción ES
Le damos las gracias por haber adquirido este teléfono de emergencia TMR®
MICOME. Este teléfono de emergencia que funciona en modo alimentado (12Vcc)
o telealimentado (solamente con la línea telefónica) se ha concebido con el fin de
proporcionarle una comunicación de calidad en caso de emergencia.
Hemos creado este fascículo de ayuda a la instalación para ayudarle a través de la
instalación completa del producto y para facilitarle instrucciones comprensibles. Le
recomendamos lea las siguientes informaciones en su totalidad antes de proceder a
la instalación.
Una vez terminada la instalación, le sugerimos guardar este fascículo con el telé-
fono, o a mano para consulta posterior.
Características
Los teléfonos de emergencia MICOME se han pensado para que resulten modulares
y adaptables. Satisfacen de manera dinámica las volubles necesidades de nuestros
clientes buscando siempre al mismo tiempo soluciones de mejora.
> Teclado integrado que permite programar > Posibilidad de instalar varios teléfonos en la
o modificar fácilmente los parámetros in situ. misma línea telefónica (de 1 a 4).
> Programación a distancia por línea > Posibilidad de añadir un relé exterior
telefónica igualmente disponible. (* pack opcional).
3
Descripción de las conexiónes ES
12 13 14 Atención :
El cable verde/
amarillo debe
conectarse
imperativamente
11 con una fijación
mecánica a una
borne de tierra.
10 Puede ser una
borne de tierra de
la caja de revisión
sobre el techo
de la cabina o
9 toma otro borne
de tierra la más
próxima. Esta
conexión a tierra
debe hacerse AN-
TES de cualquier
- + otra conexión al
TMR.
8 7 6 5 4 3 2 1
Conector RJ11 para la conexión de la línea telefónica. Sólos
Conector 1 (J1)
los conductores 3 y 4 son utilizados.
Conector RJ45 para la conexión del módulo de fonía des-
Conector 2 (J8) plazada (Véase p. 5 Esquema de las conexiones de la fonía
desplazada).
Permite de conectar una alimentación («12 Vdc» 50mA
Conector 3 (J9) min). La tensión debe ser comprendida entre 11 y 14 volt.
La posición de los puentes sobre J38 configura el tipo de
Conector 4 (J38) contacto del botón N°1 NO o NC (Véase párrafo POSICIÓN
DE LOS PUENTES/RECOMANDACIONES DE CABLEADO).
Estas entradas permiten de generar llamadas de defectos
Conector 5 (J31), 6 enviando tramas DTMF (Véase párrafo DESCRIPCIÓN DE
(J41) y 12 (J35)
LOS PRINCIPALES FUNCIONES).
Salida HSL cuyo estado resulta de un análisis de varias
pruebas que se refieren en la línea, la fonía y las llamadas
Conector 7 (J29)
cíclicas (Véase párrafo DESCRIPCIÓN DE LOS PRINCIPALES
FUNCIONES).
Entrada de discriminación de llamada (Véase párrafo DES-
Conector 8 (J34) CRIPCIÓN DE LOS PRINCIPALES FUNCIONES).
Sirve para la enchufar el teclado de programación (Véase
Conector 9 (J7) párrafo PROGRAMACIÓN IN SITU).
El estado de los puentes sobre J32 y J27 configura la tarjeta
en modo funcionamiento normal o en modo cargamento
Conector 10 (J32) del programa (reservado a los equipos MICOME). (Véase
párrafo POSICIÓN DE LOS PUENTES/RECOMENDACIONES DE
CABLEADO).
Conector que permite enchufar el cable JTAG para la
Conector 11 (JP1) programación de la tarjeta con el software.
13 : Led amarillo, led verde y jumper que permiten de activar estos leds. (Véase párrafo
UTILIZACIÓN DE LOS LEDS AMARILLO Y VERDE).
14 : Rienda que permite la conexión a tierra del 0V de la alimentación de la tarjeta.
4
ES
Botón Pulsador 1
0v
0v
Altavoz
Micrófono (+)
0v
Contacto 8 6 7 5 4 3 2 1
LED amarillo +
Altavoz
Altavoz
Micró +
LED verde +
0V
BP 2
BP 1
Señal
5
Posición de los puentes ES
J32 :
Un puente esta puesto conectado sobre el conector J32.
En este caso, la tarjeta esta en modo funcionamiento normal. No debe haber un
puente en J27.
J38 :
Contacto del botón N° 1 normalmente abierto (NO) :
Dos puentes están puestos verticalmente.
J44 :
Para utilizar los LEDs presente sobre la tarjeta, el jumper J44 debe ser presente.
Para utilizar los LEDs desplazados su una fonia connectada al RJ45 (vease schema
p75) o al conector J12, retirar el jumper J44
6
Recomendaciones de cableado ES
El TMR® está concebido para funcionar con una línea analógica estándar
(provista para la red o una centralita) con las características siguientes :
PSTN PSTN
TMR desplazado 204EU
TMR fonía
en la
cabina
Fonía
en la
cabina
7
Nota : ES
El botón del modulo por debajo de la cabina y el botón campana del teclado son
conectados al BP2 sul TMR®.
Cuando llega una llamada entrante, todos los TMR® se descuelgan. Usted deberá
teclear a continuación de este el número del TMR® que quiere mantener en la
línea (teclea usted « 3 » para llamar al 3° TMR® de la instalación). Los demás TMR®
cuelgan.
Para evitar los conflictos en caso llamadas salientes simultáneas de varias cabinas,
programme el código C00 en cada TMR® (véase párrafo PROGRAMACIÓN IN SITU).
Así, cada TMR® espera que la línea se libere antes de llamar.
8
Programación in situ ES
Etapa 1 Verificar que una alimentación 12Vdc y/o una línea telefónica analógica
estén conectado(s) correctamente al TMR®.
El TMR® es alimentado si está conectado a una alimentación 12Vdc
(conector 3 (J9) + a la izquierda observando la entrada J9).
El TMR® está en modo telealimentado si está connectado a la línea tele-
fónica SOLAMENTE.
Notas :
Procedimiento de reiniciación :
Si el teléfono es en modo alimentado :
Introducir directamente *5*D• melodía.
Si el teléfono es en modo telealimentado :
Pulsar * y el botón campana. Cuando se oiga un bip, soltar el * y el botón campana
y introducir 5*D• melodía.
9
Programación a distancia ES
Etapa 5 Terminar la programación con *4 (D). El TMR® emite una serie de bips y
cuelga.
A *1
B *2
C *3
D *4
Ejemplo :
Por ejemplo para el código C8008 (ajuste del volumen del altavoz) bastará con
introducir *3 8008.
El TMR® emite 1 bip grave a cada DTMF descodificada y 1 a 3 bips agudos cuando
detecta un código valido.
Nota :
Un bip es emitido cada vez que una DTMF es descodificada. Si no es el caso, probar
una vez más la misma secuencia DTMF.
10
Descripción de los funciones principales ES
- Telealarma
• Código a programar :
Usted debe programar un primer número para que el TMR® pueda funcionar
correctamente. También puede programar un segundo y un tercero número en
cada botón :
A11 x…xx ## donde x…xx el 1er número compuesto cuando se pulse el BP1.
A12 x…xx ## donde x…xx el 2ème número compuesto cuando se pulse el BP1.
A13 x…xx ## donde x…xx el 3ème número compuesto cuando se pulse el BP1.
A21 x…xx ## donde x…xx el 1er número compuesto cuando se pulse el BP2.
A22 x…xx ## donde x…xx el 2ème número compuesto cuando se pulse el BP2.
A23 x…xx ## donde x…xx el 3ème número compuesto cuando se pulse el BP2.
Muchos otros parámetros pueden ser ajustados como por ejemplo la duración de
la comunicación,… (véase páraffo : CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN).
• Presentación :
Cuando un contacto cerrado es aplicado sobre uno de los conectores citados
anteriormente, el TMR® introduce automaticamente los números programados (si el
primer número está ocupado o no responde, el teléfono componerá el segundo, el
tercero después de nuevo el primero, el segundo,… en bucle).
El LED amarillo (J12 o 5 de RJ45) se permanece fijo cuando el TMR® toma la línea
y parpadea cuando el TMR® detecta que alguien ha descolgado. El altavoz y el
micro son activados automáticamente y una conversación «manos libres full duplex»
está posible durante 2 minutos (parámetro por defecto). Los Bips son emitidos cada
20 sec. El LED amarillo se apaga durante la conversación si la función «Toma en
consideración de la llamada» es activada y si el interlocutor introduce la secuencia
DTMF *7. Entonces el LED verde se apaga (véase detalles párrafo consagrado a esta
función).
Una vez la llamada ha terminado el teléfono cuelga automáticamente cuando ha
llegado al final del tiempo de comunicación programado, o sea parado a distancia
por el envío de la secuencia DTMF ### o 111.
11
- Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión DTMF del número de ES
identificación
• Código a programar :
B21x…xx## donde x…xx es el número de identificación de la cabina (0 a 20 cifras).
C951 para activar la presentación automatica del número de identificación.
• Presentación :
Una función importante del teléfono es su capacidad de identificarse y comunicar
el lugar de llamada junto al centro de llamada, ya que el abonado que llama
puede estar en la imposibilidad de hacerlo. El número de identificación es transmito
en DTMF cuando el TMR® detecta que alguien ha descolgado (el TMR® es el que
llama) y cuando el TMR® descuelga (el TMR® es que es llamado). Es necesario
que la central de llamada esté equipada del DEC21 o de un modem vocal que
es el interfaz entre el TMR® y un PC que posea el programa MICPHONE. Despuès
de la transmisión del número de identificación, una conversación «manos libres full
duplex» será posible durante el tiempo de comunicación programado.
• Código a programar :
C97..»msg»..# donde «msg» es un mensaje a registrar en el micro del TMR®
(0 a 15 seg). Para escuchar el mensaje registrado, introducir C98.
C933 para activar la emisión automatica del mensaje en la cabina y en la línea.
C932 para activar la emisión automatica del mensaje en la línea.
C931 para activar la emisión automatica del mensaje en la cabina.
• Presentación :
El TMR® puede comunicar después de llamar para la difusión vocal de un mensaje
(0 a 15 segundos) como por ejemplo la dirección. El mensaje vocal se desencadena
automaticamente en la cabina y/o a traves de la línea, en función del código
programado.
• Nota :
El mensaje puede también servir para tranquilizar o para la espera del ocupante del
ascensor.
El mensaje no es escuchado en modo telealimentado si la línea no da bastante
corriente (20mA). En esto caso, una alimentación 12Vdc es necesario.
12
- Registro de la llamada ES
• Código a programar :
B31 para activar la función registro de la llamada.
B7x donde x es un segmento de 15 segundos. x x 15 seg. es el plazo entre el registro
de la llamada y la numeración de otro numero si la central de socorro no marca *7.
Por defecto x=3, pues el plazo es 45 segundos.
A31x…xx## con x…xx el número compuesto al final de alarma (0 a 19 cifras).
C921 para enviar el final de alarma pulsando el botón campana BP2 (parámetro
por defecto) o
C920 para enviar el final de alarma introducir el código técnico (1111 por defecto)
sin entrar en programación con el código pin.
• Presentación :
La función principal del registro de la llamada al principio de la conversación
consiste en permitir la puesta en marcha del modo alarma y informar un sordo
que está en conversación con el centro de socorro (EN 81-70). Si esta función es
activada, el centro de socorro debe introducir *7 para informar el sordo que está en
conversación con el centro. El LED amarillo se apaga y el verde se enciende. Si el
centro de socorro no introduce *7, el TMR® llamará al segundo, al tercero número
programado después de nuevo al primero, al segundo,… en bucle (dos vez por
defecto).
13
- Llamada cíclica ES
• Códigos a programar :
A32x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19 cifras) compuesto por una
llamada cíclica.
B21x…xx## donde x…xx es el número de identificación (0 a 20 cifras).
C402 para la puesta en marcha de la llamada cíclica con intercambio de tramas
con el equipo distante y colgar automatico o C403 para la puesta en marcha
de la llamada cíclica sin colgar el equipo distante y detección de Caller ID – en
este caso, el equipo debe descodificar la información transmitida por la red en
frecuencia modulada FSK - o C404 para la puesta en marcha de la llamada cíclica
con descolgamiento. La secuencia de colgamiento ### o 111 debe ser enviada
por el equipo distante.
C41xxxx donde xxxx es el tiempo entre las dos llamadas (en minutos). Ex 1440 = 1440
minutos, y sea 24h (0000 a 4320 y sea 3 días).
C47xx donde xx es la diferencia horaria de la primera llamada en horas. Ex : si son
las 12.00 h, y usted entra 05, las llamadas se harán siempre a las 17.00 h
• Presentación :
Esta función permite lanzar llamadas cíclicas con el fin de verificar periodicamente
el estado de la instalación.
Es necesario disponer de un equipo distante para dialogar con el TMR®, el DEC21 o
un modem vocal.
14
- Discriminación de llamada ES
• Código a programar :
C961 para activar la función (el TMR® está
parametrado en este modo por defecto) o C962 para
activar la función y la observación de los cambios de
estado de esta entrada. En este caso, la discriminación
es desactivada después de 3 minutos si ningún cambio
de estado no se ha verificado, pues la discriminación
es reactivada al próximo cambio de estado.
• Presentación :
Esta función permite evitar el envío de llamadas en
algunos casos (para evitar por ejemplo las llamadas
de bromistas). J34 debe ser conectado a un contacto
seco. Cuando el contacto es abierto (en caso de
emergencia : ascensor bloqueado entre dos niveles,
en el piso pero las puertas cerradas,…), la llamada
es trasmitida. Cuando el contacto es cerrado (en
functionamiento normal), la llamada no es trasmitida.
Este contacto puede ser mandado por el cuadro de
maniobras.
Atención, esto contacto no debe ser conectado a la
tierra.
- Telemandos DTMF
• Códigos a programar :
Algun. Procurar que la función Televigilancia no
sea activada porque esta función utiliza el mismo
conector. Estas dos funciones son pues incompatibles.
C480 para desactivar la función Televigilancia.
• Presentación :
Esta función permite activar a distancia dos salidas (1 y
2). Cuando una comunicación vocal basta introducir
la comanda *1 para que la salida 1 (1-2 de J35) pasa a
3,3V durante 2 segundos o *2 para que la salida 2 (3-2
de J35) pasa a 3,3V durante 2 segundos.
15
- Televigilancia ES
• Códigos a programar :
C481 para activar la función.
A31x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a
19 cifras) compuesto cuando es enviado un defecto.
B21x…xx## donde x…xx es el número de identificación
(0 a 20 cifras).
• Presentación :
Estas entradas son utilizadas para controlar contactos
secos externos (relé de defecto del cuadro de 12 5
maniobras o otros). Cuando el contacto se cierra, el 6
TMR® genera una llamada y transmite la trama DTMF
correspondiente para indicar un defecto del ascensor.
Cuando el contacto se abre, el TMR® genera una
llamada y transmite la trama DTMF correspondiente
para indicar el fin de defecto. Estas informaciones son
recibidas en un modem o un DEC21 y son reconocidas
por el software MICPHONE.El conector J35 permite
controlar dos contactos (el primero contacto es
conectado sobre los puentes 1 y 2 y el segundo sobre
los puentes 2 y 3. Estos contactos tienen en común
el puente 2). Un cambio de estado momentáneo
(10<t<50ms) sobre la entrada 1 es necesario para
tomar en cuenta un cambio de estado de la entrada 5
o de la entrada 6.
• Nota :
Cuando la función televigilancia es activada, el
TMR® detecta las posibles caídas de tensión de la
alimentación y genera una llamada para transmitir la
trama correspondiente. Ídem a vuelta de la tensión a
un valor normal. El umbral es situado a eso de los 9,5V.
16
- Función HSL (High Security Level) ES
• Códigos a programar :
C31 para activar la función (Test de la corriente de la línea)
o C32 para activar la función (Test de la señal de marcar).
A31x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19
cifras) compuesto por el envío de un defecto.
A32x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19
cifras) compuesto por una llamada cíclica.
B21x…xx## donde x…xx es el número de identificación (0 a
20 cifras).
C402 para la puesta en marcha de la llamada cíclica
con intercambio de tramas con el equipo distante y
colgar automatico o C403 para la puesta en marcha
de la llamada cíclica sin colgar de el equipo distante y
detección de Caller ID – en este caso, el equipo debe
descodificar la información transmitida por la red en
frecuencia modulada FSK - o C404 para la puesta en
marcha de la llamada cíclica con descolgamiento. La
secuencia de colgamiento ### o 111 debe ser enviada
por l’equipamiento distante.
C41xxxx donde xxxx es el tiempo entre las dos llamadas
(en minutos). Ex 1440 = 1440 minutos, y sea 24h (0000 a 4320
y sea 3 días).
C47xx donde xx es la diferencia horaria de la primera
llamada en horas. Ex : si son las 12.00 h, y usted entra 05, las
llamadas se harán siempre a las 17.00 h.
• Presentación :
HSL es un análisis de los resultados de varios test sobre : la
línea, la fonía y las llamadas cíclicas.La Salida HSL presenta
un contacto NF (Rmax=35W, Vmax=350V, Imax=120mA)
que se abre si :
- la línea teléfonica desaparece,
- la fonía es defectuosa (el TMR® genera una llamada y
una trama con el código 0901(A)),
- la llamada cíclica no tene éxito dos vez
consecutivamente (el TMR® genera, si las condiciones lo
permiten, una llamada y una trama con el código 0902(A)).
Cuando todos los test son positivos de nuevo, la salida HSL
se cierra y el código 0902(D) es generado.
17
Conformidad ES
Este equipo ha sido sometido a diferentes tests y está en conformidad con los
siguientes textos :
• Normas Ascensores
95/16/CE
EN 81-28
EN 81-70
EN 627
MICOME
Immeuble Le Thales A
1 rue du Gabian
98000 MONACO
Phone : +377 97 97 50 00
Fax : +377 97 97 50 01
E-mail : micome@micome.com
18
ES
Programación en el teclado
VALOR
CÓDIGO
FUNCIÓN POR BIP ENTRADA VALID BIP CONFIRM BIP
TECLADO
DEFECTO
Melodía
REINICIACIÓN DE LOS
*5*D
PARÁMETROS
ENTRADA EN MODO
0000 3
PROGRAMACIÓN
N° de teléfono o #
1° número A 11 - 1 para borrar el número # 2 # 3
registrado
N° de teléfono o #
1° botón
2° número A 12 - 1 para borrar el número # 2 # 3
pulsador
registrado
N° de teléfono o #
3° número A 13 - 1 para borrar el número # 2 # 3
registrado
N° de teléfono o #
1° número A 21 - 1 para borrar el número # 2 # 3
registrado
N° de teléfono o #
2° botón
2° número A 22 - 1 para borrar el número # 2 # 3
pulsador
registrado
N° de teléfono o #
3° número A 23 - 1 para borrar el número # 2 # 3
registrado
N° de teléfono o #
Número utilizado para
A 32 - 1 para borrar el número # 2 # 3
las llamadas cíclicas.
registrado
x : [ 0 ; 1 ]x = 0 botón
Validación del botón 1 C151 x x = 1 3 desconectado
x = 1 botón conectado
x : [ 0 ; 1 ]x = 0 botón
Validación del botón 2 C152 x x = 1 3 desconectado
x = 1 botón conectado
19
VALOR ES
CÓDIGO
FUNCIÓN POR BIP ENTRADA VALID BIP CONFIRM BIP
TECLADO
DEFECTO
xx:[00;19]
Volumen del altavoz C 8 0 xx xx = 08 3 x = 0 0 minimum
x = 1 9 maximum
x:[0;2]
Sensibilidad del
C81x x = 0 3 x = 0 minimum
micrófono
x = 2 maximum
xx:[05;14]
Ajuste de la balanza
C 8 2 xx xx = 11 3 x = 0 5 minimum
Altavoz/Micrófono
x = 1 4 maximum
NUMERACIÓN / RENUMERACIÓN
x:[0;1]
Llamada tras la invita-
x = 0 tras la invitación a
ción a marcar el número
C0x x = 1 3 marcar el número
o contemporización de
x = 1 contemporización
3 segundos
de 3 segundos.
Número de timbres
C 3 5 xx x = 08 3 xx : [ 01 ; 12 ]
antes de volver a llamar
x : [ 1 ; 9 ] número de ciclo
Número de ciclo de de repetición de llamada
C02x x = 2 3
repetición de llamada x = 0 número de ciclos
= 99
IDENTIFICACIÓN DE LA LLAMADA
Identificación en 20
Código identificación B21 - 1 caracteres max o # para # 2 # 3
borrar el código
Teléfono simple o
x:[0;1]
utilización en modo
C95x x = 0 3 x = 0 teléfono simple
DEC (envío del código
x = 1 utilización DEC
identificación)
x = 0 Función normal
x = 1 Validación por
Toma en consideración
el centro de vigilancia
de la llamada, B3x x = 0 3
que envia el DTMF *7
validación EN 81-70
para tomar en cuenta la
llamada
20
VALOR ES
CÓDIGO
FUNCIÓN POR BIP ENTRADA VALID BIP CONFIRM BIP
TECLADO
DEFECTO
FINE DE LA COMMUNICACIÓN
Programación de la c 20 x x=2 3
duración de la comu-
nicación
x : [ 1 ; 6 ] 1 a 6 minutos
Para colgar el TMR® a x = 0 duración de la co-
distancia antes del fin ### municación 60 minutos
de la comunicación pro- o
gramada, aguardar el 111
primero bip y teclear :
Duración = 15 segundos
Registro de un mensaje C97 - # 3
maximo
x = 0 ningún mensaje
x = 1 mensaje cabina
Emisión del mensaje C93x x = 0 3 x = 2 mensaje línea
x = 3 mensaje línea y
cabina
x = 0 Un único TMR en la
línea telefónica
x = 1 Primero TMR
Sistema Autocom B25x x = 0 3
x = 2 Segundo TMR
x = 3 Tercero TMR
x = 4 Cuarto TMR
DISCRIMINACIÓN DE LLAMADA
x:[0;1]
x = 0 ninguna discrimi-
nación
x = 1 discriminación
Discriminación de
C96x x = 1 3 x = 2 discriminación y
llamada
vigilancia de los cambios
de estado de esta
entrada al menos una vez
todos los 3 min.
TELEVIGILANCIA
x:[0;1]
x = 0 televigilancia
Televigilancia C48x x = 0 3 desactivada
x = 1 televigilancia
activada
LLAMADA CÍCLICA
x: [1 ; 4]
x = 1 Llamadas cíclicas
desactivadas
x = 2 Llamadas cíclicas con
intercambio de tramas
x = 3 Llamadas cíclicas sin
Configuración C40x x = 1 3 comunicación (deteción
del caller ID)
x = 4 Llamadas cíclicas
con descolgamiento del
equipo distante y envío
de una trama de colga-
miento (### o 111).
21
VALOR ES
CÓDIGO
FUNCIÓN POR BIP ENTRADA VALID BIP CONFIRM BIP
TECLADO
DEFECTO
Desfase de la llamada
C 4 7 xx x x = 00 3 xx = 00 a 24
cíclica en horas
DIVERSOS
x:[0;1]
x = 1 Desc. auto.
Descolgar automáti-
x = 0 Ningun desc. auto.
camente en caso de C7x x = 1 3
x = 2 Ningun desc. auto.
llamada en la cabina
durante los 3 seguientes
minutos
Codigo a utilizar se
el TMR no descolga
Importante para el
automáticamente en C391 3
mercado inglés
caso de llamada en la
cabina
Número de timbres
antes de descolgar
xx : [ 00 a 19 ]Importante
automáticamente en C6xx xx = 01 3
para el mercado inglés
caso de llamada en la
cabina
Análisis de la frecuencia
Importante para el
doble de la red telefó- C381 3
mercado inglés
nica British Telecom
x:[0;1]
Aumento de la sensibili- x = 0 deteción standard
dad de la deteción de C33x x=1 3 x = 1 para una mas
los DTMF grande sensibilidad de la
deteción de los DTMF
x:[0;1]
Parpadeo del LED ama- x = 0 No parpadeo del
rillo cuando el TMR® está B22x x=1 3 LED amarillo en fonía
en fonía x = 1 Parpadeo del LED
amarillo en fonía
x:[0;2]
Activación del análisis
x = 0 Análisis HSL inactivo
HSL : la salida HSL
x = 1 Análisis HSL activo
(NF) se abre si la línea
/ Test del corriente de la
desaparece, si la fonía C3x x=0 3
línea (1/hora)
es defectuosa o si dos
x = 2 Análisis HSL activo
llamadas cíclicas no
/ Test del Dial Tone de la
tienen éxcito.
línea (1/hora)
x:[0;2]
x = 0 no deteción de un
Deteción de un corte de
C5x x=1 3 corte
la línea >200ms («Break»)
x = 1 deteción de un
corte
SALIDA DE LA
D 3
PROGRAMACIÓN
22
Códigos llegada y partida técnico ES
Estas transmisiones tienen lugar cuando una llamada está generada después del fin
del código introducido por el técnico.
Nota :
Los códigos de llegada desactivan la discriminación de llamada y de televigilancia.
Los códigos de partida reactivan la discriminación de llamada y de televigilancia.
El LED amarillo se apaga después de un código de llegada y se enciende después 3
minutos después de un código de partida.
5 minutos por los menos deben separar la llegada y la partida del técnico.
23
Memorándum : parámetros programados ES
Otros
Observaciones
Observaciones :
· Los parámetros por defectos son indicados entre paréntesis
· Para más detalles sobre la programación véase párrafo PROGRAMACIÓN INSITU
· Para ver la lista completa de los códigos de programación
véase párrafo CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
MICOME le agradece su confianza.
No duden en consultarnos para más amplia información.
24