Early Journal Content On JSTOR, Free To Anyone in The World

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

 

Early  Journal  Content  on  JSTOR,  Free  to  Anyone  in  the  World  
This  article  is  one  of  nearly  500,000  scholarly  works  digitized  and  made  freely  available  to  everyone  in  
the  world  by  JSTOR.    

Known  as  the  Early  Journal  Content,  this  set  of  works  include  research  articles,  news,  letters,  and  other  
writings  published  in  more  than  200  of  the  oldest  leading  academic  journals.  The  works  date  from  the  
mid-­‐seventeenth  to  the  early  twentieth  centuries.    

 We  encourage  people  to  read  and  share  the  Early  Journal  Content  openly  and  to  tell  others  that  this  
resource  exists.    People  may  post  this  content  online  or  redistribute  in  any  way  for  non-­‐commercial  
purposes.  

Read  more  about  Early  Journal  Content  at  http://about.jstor.org/participate-­‐jstor/individuals/early-­‐


journal-­‐content.    

JSTOR  is  a  digital  library  of  academic  journals,  books,  and  primary  source  objects.  JSTOR  helps  people  
discover,  use,  and  build  upon  a  wide  range  of  content  through  a  powerful  research  and  teaching  
platform,  and  preserves  this  content  for  future  generations.  JSTOR  is  part  of  ITHAKA,  a  not-­‐for-­‐profit  
organization  that  also  includes  Ithaka  S+R  and  Portico.  For  more  information  about  JSTOR,  please  
contact  support@jstor.org.  
MODERN LANGUAGE NOTES.
Baltimore, April, 1891. fence-firstin orderofmeritas well as prior-
ity. I have used for the text of the 'De
BO CCA CCIO'S 'D E GEVEAL O GIA DE- Genealogia,' the translationby BETUSSI ('La
ORUM' AND SIDNEY'S 'APOLO- Genealogia de gli d-eide' gentili. .. tradotta
GIE.' per M. Gioseppe Betussi da Bassano.' In
Venetia: 1569), that being the edition SID-
WHEN Sir PHILIP SIDNEY set about the com- NEY mostlikelyhimselfhandled, and forthe
position of " a defence of poetry," he no text of the 'Apologie,' ARBER'S reprint of the
doubt turned for suggestions to all treatises Olney edition.3
of a similar character- with whichl he was The greaterportionofthe 'De Genealogia
acquainted. In so doing it is hardly possible Deorum' is what its title indicates, an essay
that he should have overlooked BoCCACCIO'S on the Greek and Roman mythology;but in
'De Genealogia Deorum Gentilium,' a work the fourteenthand fifteenthchapters BOCCAC-
which with classical scholars throughout cio turns to another theme. "I shall con-
all Europe had been a household word for sidermyvoyageended," says he, " whenwith
over two hundred years.' The firstedition of rightreasons I shall have refutedwhatever
the ' De Genealogia' was issued in I472. In things have been, or can be, brought to bear
1498, and again in 1531, French translations against poesy and poems, by the enemies
were published in Paris. In 1547 the first of the poet."
Italian translation, by GIOSEPPE BETUSSI,
" Ho conosciuto veramente," he continues,
was got out at Venice, and at once passed "e mi ricordo quante, e quali cose quelli
into great popularity. A seconid edition was ignorantidissero gia non havendo che li ris-
published in I553, a third in 1554, a fourth in pondesse in contrario. E di qui, mentre
1569, four years prior to SIDNEY'S visit to legeranno questa opra, assai comprendo
Venice; a fifthin 1574, perhaps while SIDNEY
quello che mossi da inividiasiano per dire
contrai Poeti, e colntradi me. Adunque a
was still in Italy; and numerous other editions questa ultima fatica,che si partirain due altri
at periods extending into the next century. volumi, ne presti aiuto colui che di tutte
The estimation in which SIDNEY held BOCCAC- le cose e Alpha e 0, principio,e fine" ('Gene-
CIO we know fromthe passage in the 'Apolo-
al.' fol. 224).
gie,' where " BOCCACE " is given the place of BOCCACCIO'Ssituationat this stage in the
honor between DANTE and PETRARCH: " SO compositionof the 'De Genealogia' is thus
in the Italian language the firstthat made it seen to be analogous to thatin which SIDNEY
aspire to be a Treasure-house of science foundhimself, when,smartingunderGosSON'S
were the poets Dante, Boccace, and Petrarch." arraignmentof poetry, he felt, as he says,
'Apologie,' p. 21 (ARBER'S Reprint). "(provoked to say somethingunto you in the
That SIDNEY, during his stay in Veilice,
nino, who maintained that poetry was not a divine art. A
could have failed to hear of the 'De Geneal- second was composed in reply to GIOVANNI DA VIGONZA,
who had critioised two poems written by MUSCATO in praise
ogia,' or having heard of it should have neg7 of Priapus. See 'IIRABOSCHI, ' Storia della lett. ital.' v, p.
lected to consult it either in the original or 592.
in the translation, is, to say the least, highly 3 The object of this paper is simply to bring into juxta-
improbable. It will be interesting, therefore, position parallel passages from the two works tinder consider-
ation. I hope another time to show the nature of the in-
to comnpare" the first defense of poesy, com- ferences to be drawn, and to say something about the relation
posed in.honor of his own art by a poet of the of BJOCCACcIO and SIDNEY to common sources, especially to
modern world,"2 with the first English de- DANTE and PETRARCI1. Further, as these notes are ex-
tracted from a somewhat extended investigation into the
i BURCKHARDT, 'Renaissance in Italy,' trans., i, 287.
indebtedness of Elizabethan to Italian poetics, no account
2 SYMONDS, 'Ren. in Italy,' ii, p. 94. TIRABOSCHI, 10W-
ever, gives credit for the earliest A/wolog.a to ALBERTINO is takeni, for the present, of writers intermediate to SIDNEY
MUSCATO (b. I26i): "Albertino Muscato essendo poeta, era and BOCCACCIO. Prof. COOK, in his valuable edition of the
in amicizia congiunto cogli altri poeti della sua et , e con quielli ' Apologie,' has pointed out SIDNEY'S possible obligation
singolarmente delle citta e delle provincie vicine; anzi era to IDANTE and his indubitable debt to SCALIG(ER and GIOR-
in certo modo il defensorloro e de'loro studj." The firstde-
fenee was writtenin answer to a letter of a certain Fra Giovan- DANO BRIUNO (pp. xx-XXi, xxii-xxix, 73).

97
195 April, I89I. MIODERN LANGGUAGE NOTES. Vol. vi, No. 4. I96

defence of that myunelected vocation." " And handeling his prophecy, which is meerely
yet I must say," adds SIDNEY, " that as I poetical. For what els is the awaking his
have just cause to make a pittifuldefence of musicall instruments? The often and free
changing of persons? His notable Proso-
poore Poetry, which from almost the highest >opeias, when he maketh you as it were, see
estimation of learning, is fallen to the laugh- God comming in His Majestie. His telling of
ingstocke of children, so have I need to bring the Beastes joyfulnes, and hills leapiilg, but
some more availeable proofes" ('Apol.' p. a heavenlie poesie." ('Apol' p. 23).
20). And, in another place: " Poetrie, which " The chiefe both in antiquitie and excellen-
is among us thrown down to so ridiculous an cie, were they that did imitate the inconceiv-
able excellencies of God. Such were, David
estimation " ('Apol.' p. 24). in his Psalmes, Solbmon in his song of Songs,
This exaggerated statement of the plight in his Ecclesiastes, and Proverbs: Moses and
mto which poetry had fallen-poetry was in Debora in theyr Hymnes, and the writerof
reality in high estimation among Englishmen Iob; which beside other, the learned Emanuell
Y7remilius and Franciscus lunius, doe en-
at the date of the 'Apologie '-is an echo of title the poeticall part ofthe Scripture. Against
BOCCACCIO'S complaint in the 'Genealogia': these none will speake that hath the holie
" E se alle volte aviene parlare della poesia, Ghost in due holy reverence " (ibid., p. 27).
o de i poeti, con t-anta noia quelli, e i loro "Certainly, even our Saviour Christ could
as well have given, the morrall common places
poemi, come se interamente havessero veduto of unicharitablenes and humblenes, as the
il tutto, e conosciuto esser da sprezzar vitu-
divine narration of Dives and Lazarus: or of
perano, ne fanno poco conto, e dimostrano disobedience and mercy, as that heavenly dis-
da se cacciarle di maniera che come quasi non course of the lost child and the gratious
gli possono patir, borbottando, e imprudente- Father; but that hys througlh-searchingwis-
mente dicono le muse, l'Helicona, il fonte dom, knewe the estate of Dives burningin hell,
Castalio, il bosco di Phebo, e simili cose and of Lazarus being in Abrahams bosome,
esser ciancie d'huomini fuori di intelletto, would more constantly (as it were) inhabit
e favole per li fanciulli in farli apprendere la both the memory and judgment " (ibid., p.
grammatica " ('Geneal.' fol. 226).
35).
The enemies of poetry first mentioned by This line of defence finds its prototype in
SIDNEY are the philosophers: "The silly the 'De Genealogia, '4 the following passages
latter [i. e. poesy] hath had even the names bearing a close resemblanice to those quoted
of Philosophers used to the defacing of it " fromthe 'Apologie':
('Apol.' p. 20).-BOCCACCIO first assails the
"Mose (conceduto questo, come penso, al
ignorant, but soon turns the flood of his invec-
desiderio) scrisse una grandissima parte del
tive against the professed lovers of wisdom: Pentateuco non solamente in stile, ma in versi
"Si riguardera anco quest ' opra da un' heroici dettatili dallo Spirito santo " (Geneal.,
fol. 233).
altra sorte d'huomini forse manco da repren- "MAa tu Citharedo divino David solito con
dere della prima, ma di prudenza non maggio- la dolcezza del tuo verso acquetar i furoridi
re, e questi sono quelli che prima ch'abbiano Saulo, se hai cantato alcuna cosa soave, o me-
veduto la porta della scola, perche talhora han- liflua, nascondi il tuo Lirico verso. E ttuGiob-
no sentito mentovare de' Philosophi, si ten- be, il qual in verso heroico hai scritto le tue fa-
gono essere philosophi" ('Geneal.' fol. 225). tiche, et la patientia, s'egli 6 dolce e ornato, fa
To sustain the dignity of the poet's office, l'istesso insieme con gli altri sacri huomini che
con verso mortale hanno cantato i divini mis-
SIDNEY claims for his art an intimate con- teri ' (ibid., fol. 241).
nection with religion and the Scriptures "Quello che il poeta chiama favola, overo
"Anid may I not presume a little further, fittione,i nostri Theologi l'hanno detta figura.
to show the reasonableness of this word Ilche che cosasia, se'l veggiano i giudici piu
Vales ? And say that the holy Davids Psalmes giusti contrapesando con egual peso la super-
are a divine Poem ? If I doo, I shall not do -fitiedelle lettere sopra le visioni di Isaia,
it withoutthe testimonie of great learned men, Ezechiele, Daniello, e d'altri sacri huomini,
both auncient and moderne: but even the e poi le fittionide i poeti. Se tutte tre (cosa
name Psalmes will speake formee, which being che non ponno) diranno essere da biasimare,
interpreted, is nothing but songes. Then 4 The same argument is freelyemployed by BoCCACCIO in
that it is fullywrittenin meeter, as all learned the 'Vita di Dante' ('Della Differenza che passa tra la
Hebricians agree, although the rules be not Poesia e la Teologia') and the ' Comento sopra la Comme-
yet fully found. Lastly and principally, his dia' (Lezione terza).

98
I97 April, i89i. MODERN LANGUAGE NOTES. Vol. vi, No. 4. 198

non sara altro che dannare quella spetie di once suggest correspondences in the 'Apolo-
parlare, della quale spessissime volte ha usato gie.' To cite but one:
Giesu Christo, figliuolo d'Iddio nostro Sal- " Ma per questa scelerita finta da alcuni, non
vatore essendo in carne, benche non per e da basimare universaimnentela poesia, dalla
quello vocabola di Porta le habbiano chiamato quale vTeggiamo essere derivate tante virtuii
le sacre lettere ma per parabola, e in alcun tante persuasioni, ricordo, et ammaestramenti
luogo per essempio, attentoche per ragione di buoni poeti che hanno havuto cura scriuere
d'esse'mpio sia detto " (ibid., fol. 234). le considerationi celesti colloro sublime in-
The passage of the 'Apologie' in which gegno, grande honestA, e ornamento di stile,
e di parole. Ma che piu? Non solamente e
SIDNEY states the principal objections brought qualche cosa la poesia, ma una scienza vene-
against poetry, finds a striking parallel in the rabile. Et sicome nelle precedenti si ha veduto,
'De Genealogia': et nelle seguenti si mostrerA, e una facultA
" Now then goe wee to the most important non vana, ma piena di succo a quelli che con
l 'ingegno premon fuioridalle fittioni"('Geneal.'
imputations laid to the poore Poets, for ought fol. 23I).
I can yet learne, they are these, first, that
there beeing many other nmorefruitefullknowl- To the refutation of the second charge,
edges, a man might better spend his tyme in that poets are neccessarily liars, SIDNEY
them, then in this. Secondly, that it is the
mother of lyes. Thirdly, that it is the Nurse of devotes considerable space:
abuse, infectingus with many pestilent desires: "Now, for the Poet, he nothing affirmes,
with a Syrens sweetnes, drawing the mind to and therefore never lyeth. For, as I take it,
the Serpents tayle of sinfullfancy. And heerein to lye, is to affirme that to be true which is
especially, Comedies give the largest field false. So as the other Artists, and especially
to erre, as Chaucer sayth: howe both in other the Historian, affirmingmany things, can in
Nations and in ours, before Poets did soften the cloudy knowledge of mankinde, hardly
us, we were full of cour-age, given to marti- escape from many lyes. But the Poet (as I
all exercises; the pillers of manlyke liberty, sayd before) never affirmeth. The Poet never
and not lulled asleepe in shady idlenes with maketh any circles about your imagination,
Poets pastimes. And lastly, and chiefley,they to conjure you to beleeve for true what he
cry out with an open mouth, as if they out shot writes. Hee citeth not authorities of other
Robin Hood, that Plato banished them out Histories, but even for hys entry,calleth the
of hys Common-wealth. Truely, this is much, sweete Muses to inspire into him a good inven-
if there be much truth in it " ('Apol.' p. 51). tion; in troth,not laboring to tell you what is,
or is not, but what should or should not
"D icono la Poesia in tutto esser niente, e be: and therefore,though he recount things
una vana facult'a,e ridicola. I Poeti essere not true, yet because hee telleth them not for
huomini favolosi, e per chiamarli con piu true, he lyeth not, without we will say, that
dispettoso vocabolo, gli dicono fiaboni, i quali Nalhan, lyed in his speech, before alleged
habitano le selve, e i monti, perche non sono to David" (" Apol.' p. 62).
dotati di costumi, ne di civilita. Oltre ci6
dicono i loro poemi essere troppo oscuri, bu- "The Poet nameth Cyrus or Aenzeas, no
giardi.. Appresso, gridano i Poeti essere other way, than to shewe, what men of theyr
sedutori de le menti, persuasori de i peccati, fames, fortunes, and estates, should doe "
e per macchiarti (se potessero) coni maggior (ibid., p. 53).
nota de infamia, dicono che i Poeti sono simlie A section of chapter xiv of the ' De Genea-
de i Philosophi. Aggiungendo a questo
essere grandissimo sacrificio contra Dio leg- logia' is entitled, " Che i poeti non son1obu-
gere overe tenere i libri dei Poeti, e senza giardi." As will be seen, the argument is
f'aralcuna distintione, con la auttorita di Pla- precisely the same as that of the 'Apologie ':
tone, vogliono che non solamente siano cac-
ciati da le case, nmabanditi dalle citta, e le "Dico che i poeti non sono bugiardi, per-
loro Scenice mereticole, approvando Poetico, cioche la bugia, secondo il mio giudicio, e una
fino alla morte dolci essere detestabili, e da certa falsita similissima alla verita, per la cui
cacciare insieme con loro, e in tutto da rifiu- da alcuni si opprime il vero, e esprime questo
tare " (' Geneal.' fol. 230). che e falso....... I ..Onde affermano esser
bugiardi i poeti, mancare di forze attentoche
The firstof these objections, as enutmerated le fittionide i poeti non s'accostano ad alcuna
delle spetie di bugia, conciosia che noni 6
by SIDNEY, is answered bvI3OCCACCIO in a loro animo con le fittioniingannare alcuno,
chapter entitled " La Poesia essere utile ne si come e la bugia, le fittion[i]poetice per
faculta," too diffuse for quotation, thotugh lo piu non sono non molto simili, ma ne anco
containing several passages which will at punto confornmialla verit, anzi non poco

99
I99 April, I89I. MODERN LANCUAGE NOT5ES. V"ol. vi, No. 4. 200

discordanti, e contrarie...... . Cosi anco BOCCACCIO, in a section entitled " Che


il poeta, benche fingendo menta, non incorre tutti i Poeti secondo il comandamento di
nella ignominia di bugiardo, essequendo
giustissimamente il suo officio noni de ingan- Platone non sono da essere cacciati da le
nar, ma di fingere............. Con qual cittA," discusses the same question at great
nome siano da chiamar quelle cose che sono length. In the following passages the resem-
scritte per Giovanni Evangelista nello Apo- blances to the quotationis from the 'Apologie'
calipsi con maravigliosa moest'a dei sensi, ma
in tutto molte volte nella prima faccia discor- cover niot only the argument but even some
danti alla verita ? (' Geneal.,' fols. 237-8). of the minor details of the wordinig:
"Quello, di che rimproverano Virgilio, e "Egli ha partutopoco a i nostri maligni lo
falso. Non volse veramente l'huomo pru- haver posto ogni suo sforzo per scacciar i
dente recitare la historia di Didone ...... ma poeti (se havessero potuto) delle case, e mani
per consequire con l'artificio, e velamento degli huomini, e pero, ecco che con una altra
poetico, quello che faceva di mistieri alla opra schiera fatta di novo fanno empito, e armati
sua, compose la favola in molte cose simile dell' auttorita di Platone con scelerata gola
all' historia di Didone, ilche si come poco mandano fuori sonore voci, dicendo per co-
dianzi e stato detto, per antico instituto e mandamento gia di Platone i poeti deversi
conceduto ai poeti" ( 'Geneal.' fol. 239). cacciare dalle cittA, indi, per soveniire dove
" Per Enea figura ciascuno atto a tal giuoco, manca Platone, v'aggiungonio, accioche con le
di che doppo l'haverlo fatto allacciare, e sue lascivie non corrompanio i costumi civili
finalmente fattoci vedere da quali attioni ('Geneal.' fol. 244).
siamo condotti nelle scelerit'a, ci dimostra poi " Confesso adunque esser grandissima I'au-
per qual via siamo ricondotti nella virtut" toritAdi questo filosofo,se dirittamente viene
(ibid.). intesa " (ibid., fol. 245).
And in another place, treating of the difier- " Vorrei nondimeno intendere da questi, se
ent kinds of fiction,he says: istimano che Platone quando scrisse il libro
della Repub. nelquale si comanda questo
" Percioche gl'heroici, benche paiano scri- ch'eglino dicono, intendesse di Homero,
vere una historia, come Virgilio, mentre scrive cioe clhe se quella citta gli fosse piacciuta, ei
Enea combattuto dalla fortuna del mare et ne fosse da esser cacciato ...... . Molte
Homero, Ulisse legato all'antenna della nave, famose citta della Grecia, essendo ancho
per non essere condotto dal canto delle Sirene, morto e povero vennero per lui in conitentione,
nondimeno sotto velame hanino altro senti- volendo ciascuina che fosse suo cittadino"
mento di quello che mostrano " (ibid., fol. (ibid.).
234).5 "Perche qual cosa e piu vera della filoso-
The charge that PLATO banished poets phia maestra di tutte le cose questa per tacere
from his Republic, is touched upon in several de gl' altri hebbe i Cinici, e gli Epicuri, iquai
involti in scelerati errori si sono quasi sforzati
passages of the ' Apologie,' be'sides the one in alcune cose quasi dishonestarla, di mani-
quoted above: era che parvero piu tosto di lei inimici che
"But nowe indeede my burthen is great; miniistri. Ma dimando se per questi tali
now Plato his name is layde upon mee, whom diremo esser da scacciar Xenocrate, Anaxa-
I must confesse, of all Philosophers, I have gora, Panetio, e altri di questo titolo ornati,
ever esteemed most worthy reverence ('Apol.' qtiesto sarebbe ufficiodi stolto, et ignorante"
p. 56). (ibid., fol. 246).
"Simili Poeti anco, si come e stato detto
"For indeede, they found for Homer, per inanzi, non solaniente abhorrisce la- reli-
seaven Cities strove, who should have him gioIn Christiana, ma anco essa gentilita gli
fortheir Citizen: where many Cities banished rifiuto. Questi veraniente istimo esser quei
Philosophers, as not fitte members to live che Platone commando che fossero cacciati "6
among them " (ibid., p. 57). (ibid., fol. 246).
" Plato, therefore, (whose authority I had
much rather juLstlyconister, than unjustly re- SIDNEY tuses the word poetry in a broad
sist), meant not in general of poets. . . . .. sense to denote any " feigning notable images
but only meant to drive out those wrong of vertues, vices or what else" ('Apol.' p. 29).
opinions of the Deitie (whereof now, without
furtherlawv,Christianity hath taken away all -Verse he considered " but an ornament
the hurtfulbeliefe,) perchance (as he thought) and no cause to poetry" (ibid. p. 28). Boc-
norished by the then esteemed Poets" CACCIo does not say explicitly that verse may
(' Annl ' n rg)-
5 See also the first part of this section, entitled " Che piu 6 Cf. SPERONI 'Dialogi,' fol. 153. aThe question is also
tosto egli si vede essere cosa utile che dannosa haver com- discussed in BPERNARDO TASSO'S ' Ragionamenti della Poe-
posto le favole "(fol. 233). sia, fol. lo.

IOO
201 April, I891. MODERN LANGUAGE NOTES. Vol. vi, No. 4. 202

be dispensed with, but he everywhere lays altri dicono clie i poeti son Simie de i Philo-
great stress upon the importance of the sophi" ('Geneal.' fol. 242).
"feigning." "Egli e pura poesia tutto quello "Though the inside and strength were
che sotto velamne conmponiamo, e straniera- Philosophy the skinne as it were and beautie,
mente si ricerca, e narra "(' Geneal.,' fol. 232). depended most of Poetrie " ('Apol.' p. 21).
"Egli d pazzia credere che i poeti sotto le
His formal definition of poetry is as fol- corteccie delle favole, non habiano compreso
lows: alcuna cosa " (Geneal.' fol. 234).
"La Poesia da gli ignoranti,e negligenti lasci- " Fallen to be the laughing-stock of Chil-
ata, e refiutata,6 un certoferuore di scriuere, o dren " ('Apol.' p 20).
dire astrattamente e stranieramente quello che " Favole per li fanciulli " ('Geneal.' fol.
haverai trouato, ilquale derivando dal seno 226).
d'Iddio, a poche menti (come penso) nella " And with a tale forsooth he commeth
creatione e conceduto. La onde, perche e unto you: with a tale which holdeth children
mirabile, sempre i poeti furono rarissimi. Gli from play, and old men from the chimney
effettidi questo feruore sono sublimi, come
sarebbe condurre la mente nel desiderio del corner. And pretending no more doth in-
dire, maginarsi rare, e non piu udite inuent- tende the winniingof the mind fromwicked-
ioni, le imaginate con certo ordine distendere, nesse to vertue: even as the childe is often
brought to take most wholsom things,byhiding
ornar le composte con una certa inusitata them in such other as have a pleasant tast......
testura di parole, et sentenze, e sotto velame So is it in men (most of which are childish in
di favole appropriato nascondere la verita.
the best things, till they bee cradled in their
Oltre cio se la inventione richiede, armar regi, graves,) glad they will Le to heare the tales of
condtirli in guerra, mandar fuori armate in Hercules, Achilles, Cyris, and ,-Eneas"
mare, descrivere il Cielo, la terra, e'l mare,
ornar le vergini di ghirlande, e fiori, desig- ('Apol.' p. 40).
nare gli atti de gl' huomiinisecondo le qua- " Essendo da credere che non pure gli huo-
lita, suegliare i sonnolenti, inanimare i pusil- mini illustri... habiano locato profondissimi
lanimi, raffrenare i temerari, conviticere i sensi ne i suoi poemi, ma etiandio noni essere
nocenti, inalzare i famosi con merite lodi, e alcuna cosi pazzarella, vecchiacciulla, d'in-
molte altre cose simili " ('Geneal.' fol, 231). torno il foco di casa che di notte vegghiando
A comparison of the two essays with refer- con le fantesche racconti alcuna favola dell'
ence to the minor similarities of language and orco, o delle fate, e streghe, dalla cui spes-
sissime volte finta,e recitata sotto ombra de
expression would be aside fromthe purpose of le parole riferitenon vi senita incluso secondo
the present examitnation. A fexvresemblances le forze del suo debile intelletto qualche
of this sort may be cited, however, as an evi- sentimento alle volte da ridersi poco, per lo
dence that SIDNEY had read the ' De Ge- quale vuole mettere timore a i picciolini
fanciulli, overo porgere diletto a le donzelle,
nealogia' and consciously or unconsciously overo farsi beffe de'vecchi, o almeno mos-
reproduced its phraseology. trare il potere de la fortuna" ('Geneal.' fol.
235).
"As principall challengers step forth the FRED N. SCOTT.
morall Philosophers whom me thinketh, I University of Michigan.
see comming towards me with a sullen grav-
ity, as though they could not abide vice by
day light, ruLdelyclothed for to witness out- FOLK -ETYMOLOGY IN CANADIAN
wardly their contempt of outward tlhings, FRENCH.
etc." ('Apol.' p. 30).
MANY interesting examples of the workings
"Lasciano [i Philosophi] veinire le loro fac-
cie roze, per parer vigilanti, caminano con of the linguistic instinct in the domain of pop-
gl' occhi chini.... Vanno col passo tardo, ular etymology and word-transformation
affine Ghe sotto il soverchio peso delle con- might be drawn from French-Canadian
siderationi sublimi da gli ignoranti siano speech. A few of these may be mentioned
tenuti vacillare. Vestono di un habito ho-
nesto.. . I1 loro parlare, d rarissimo e grave, here.
ecc." (' Geneal.' fol. 229). The term inaringouin is applied to the mos-
" Sith the cause why it is not esteemed in quito and related stinging insects: and of this
Englande, is the fault of Poet-apes, not Poets" name the French-Canadian gamin has wittily
('Apol.' p. 7I). made ma/in coin'-The dialect of Quebec
" Alcuni di questi clhe si preferiscono a gli
i. Le Na/uralis/e caacdien, Xvii, p. I9.

IO0

You might also like