Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

51–52 Declension 75

Instr. муз-ем гер-ем муз-ями гер-ями


Prep. о муз-е о гер-е о муз-ях о гер-ях

Note
(a) Nouns in -ий have prepositional singular -ии: гний ‘genius’,
о гнии.
(b) Воробй ‘sparrow’ is declined as follows: acc./gen. воробь , dat.
воробь&, instr. воробьём, prep. о воробь; nom. pl. воробь,
acc./gen. воробьёв, dat. воробь м, instr. воробь ми, prep. о
воробь х. Similarly, муравй ‘ant’, соловй ‘nightingale’ and
inanimate (acc. = nom.) репй ‘burdock’, ручй ‘stream’ and
stem-stressed #лей ‘bee-hive’.
(ii) Soft-sign nouns
Declension of портфль ‘briefcase’ and тесть ‘father-in-law’:
Singular Plural
Nom. портфль тесть портфл-и тст-и
Acc. портфль (=nom.) тст-я (=gen.) портфл-и тст-ей
Gen. портфл-я тст-я портфл-ей тст-ей
Dat. портфл-ю тст-ю портфл-ям тст-ям
Instr. портфл-ем тст-ем портфл-ями тст-ями
Prep. о портфл-е о тст-е о портфл-ях о тст-ях

52 The fleeting vowel

The vowel in the final syllable of many nouns which end in a hard consonant
or soft sign does not appear in oblique cases. Vowels affected include the
following:

(1) ‘o’: р'нок ‘market’


Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
Singular р'нок р'нка р'нку р'нком о р'нке
Plural р'нки р'нков р'нкам р'нками о р'нках
Most nouns in -ок are similarly declined. Exceptions include знатк
‘connoisseur’ (gen. знаток"), игрк ‘player’, урк ‘lesson’.

Note
Some other nouns also contain a fleeting -о-:
(a) Hard-ending nouns: лоб ‘forehead’, gen. лба; mox ‘moss’; посл
‘ambassador’; рот ‘mouth’; сон ‘sleep’; #гол ‘corner’; шов ‘seam’.
76 The Noun 52–53

(b) Soft-sign nouns: дёготь, gen. дёгтя ‘tar’; кготь ‘claw’; ломть
‘slice’; нготь ‘nail’; огнь ‘fire’; #голь ‘coal’, gen. угл/гля.

(2) ‘e’: конц ‘end’


Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
Singular конц конц конц# концм о конц
Plural конц' концв концм концми о концх
Most nouns in -ец are similarly declined. However, stressed -- is retained
when preceded by a double consonant: близнц ‘twin’, gen. близнец";
кузнц ‘blacksmith’, gen. кузнец".

Note
(a) See 51 (1) notes (b) and (d) for the instrumental singular and
genitive plural of stem-stressed nouns in -ц.
(b) -ле- becomes -ль- in oblique cases: плец ‘finger’, gen. п"льца.
(c) A fleeting vowel preceded by another vowel is replaced by -й-
in oblique cases: бельгец ‘Belgian’, gen. бельгйца; китец
‘Chinese’, gen. кит"йца. Cf. заём ‘loan’, gen. з"йма; зяц ‘hare’,
gen. з"йца.
Other hard and soft nouns with a fleeting -е- include втер ‘wind’
(gen. втра), змысел ‘project’, #зел ‘knot’ (gen. узл"), хребт ‘range
of hills’; день ‘day’ (gen. дня), кмень ‘stone’, кшель ‘cough’,
крень ‘root’, лвень ‘downpour’, прень ‘fellow’, пень ‘stump’,
ремнь ‘strap’, стбель ‘stalk’.

(3) ‘ё’: ковёр ‘carpet’


Nouns with a fleeting ё include ковёр ‘carpet’ (gen. ковр"), козёл
‘goat’, костёр ‘bonfire’, котёл ‘boiler’. Note that in some words ё is
replaced by a soft sign following л, н or р: лёд ‘ice’ (gen. льда), конёк
‘skate’ (gen. коньк"), хорёк ‘ferret’ (gen. хорьк").

53 Partitive genitive in -e/-.

Some hard-ending masculine nouns and a few nouns in -й have an


alternative genitive singular in -у/-ю. The nouns all denote measurable
quantities, e.g. виногр"д ‘grapes’ (gen. виногр"да/виногр"ду), чай
‘tea’ (gen. ч"я/ч"ю). Other nouns with a partitive genitive in -у/-ю
include:
жир fat с"хар sugar
53–54 Declension 77

квас kvass снег snow


клей glue суп soup
лук onions сыр cheese
мёд honey таб"к tobacco
мел chalk творг cottage cheese
мех fur чеснк garlic
нард people шёлк silk
песк sand, castor sugar шокол"д chocolate
рис rice

Most genitives in -у/-ю appear only in quantitative expressions: куск


с'ру ‘piece of cheese’, чшка ч"ю ‘cup of tea’. See also 84.
Owing to the colloquial nature of the genitives in -у, they are not found
with nouns denoting rarer substances such as, for example, молибдн
‘molybdenum’.

54 Prepositional/locative singular in -‘/-÷

(1) Locative in -#

Some nouns have an alternative prepositional singular in stressed -; it


is used with the prepositions в and на to denote location, but not with
other prepositions that take the prepositional case (o, по, при); cf. в порт
‘in the port’ and о прте ‘about the port’:

аэропрт airport
бал ball, dance
брег shore, bank
бок side
бор coniferous forest
борт side (of a ship, etc.)
на борт ‘on board’
верх top, summit
глаз eye
Дон the Don
Клин Klin
Крым the Crimea
лёд ice
(на льду ‘on the ice’)
лес forest
лоб forehead
(на лбу ‘on the forehead’)
78 The Noun 54

луг meadow
мост bridge
мох moss
(во мху ‘in the moss’)
нос nose, prow
плот raft
пол floor
полк regiment
порт port
пост post
(на пост ‘at one’s post’)
пруд pond
рот mouth
(во рту ‘in the mouth’)
сад garden, orchard
снег snow
тыл the rear
гол corner
(в/на угл ‘in/at the corner’)
шкаф cupboard

Note
(a) Some phrases denote state: в бред ‘in a delirium’, в быт ‘in everyday
life’, в жар ‘in a fever’, в плен ‘in captivity’.
(b) Where в or на have non-locational meanings, the noun takes the
ending -е: знать толк в лсе ‘to understand the forest’.
(c) The ending -е is also used in the names of books: в «Вишнёвом с&де»
Чхова ‘in Chekhov’s Cherry Orchard’.
(d) Sometimes both -е and - are possible, the form in - being the more
colloquial variant: в тпуске/отпуск ‘on holiday’, в цхе/цех ‘in
the workshop’.
(e) The endings -е and - may be differentiated semantically and
phraseologically, cf. в ХХ вке ‘in the twentieth century’ and
Мнго вдел я людй на своём век ‘I have seen a lot of people
in my time’; в вде исключния ‘by way of an exception’ and
имть в вид ‘to bear in mind’; в дме ‘in the house’ and на дом
‘on the premises’; в спастельном крге ‘in a lifebelt’ and в
семйном круг ‘in the family circle’; трудться в пте лиц
‘to labour by the sweat of one’s brow’ and весь в пот ‘bathed in
sweat’; в рде сл#чаев ‘in a number of cases’ and в првом ряд
‘in the front row’; умерть во цвте лет ‘to die in one’s prime’
54–55 Declension 79

and дервья в плном цвет ‘the trees are in full bloom’; в ч"се
лёта от Москв' ‘an hour’s flight from Moscow’ and во вторм
час ‘between one and two o’clock’.
(f) Note also жить в лад ‘to live in harmony’, к#ртка на мех
‘furlined jacket’, на к"ждом шаг ‘at every step’.

(2) Locative in -&


A few nouns in -й and -ь have a locative singular in -%: бой ‘battle’, в
бо% ‘in battle’ (but о бе ‘about the battle’). Similarly рай ‘paradise’,
строй (сто ть в стро% ‘to stand in line’). Cf. на кра% ‘on the edge’,
в роднм кра% ‘on one’s native soil’, but в Краснодрском кр"е ‘in
Krasnodar Territory’, на перднем кр"е оборны ‘in the front line
of defence’, from край ‘edge, territory, front line’. Хмель (a) ‘hops’ (b)
‘inebriation’ has a locative in -& in meaning (b): во хмел& ‘in his cups’,
cf. o хмле ‘about hops’.

55 Special masculine plural forms

Some first-declension masculine nouns have special plural forms.

(1) Nominative plural in -/


(i) Some hard-ending nouns have a nominative plural in stressed -:
дрес ‘address’, pl. адрес". Similarly:
брег shore нмер number, issue
бок side обшл"г cuff
борт side of ship круг district
бфер buffer рдер warrant
вер fan стров island
век age, century п"рус sail
вчер evening п"спорт passport
глаз eye препел quail
глос voice, vote пезд train
грод town пяс belt
дирктор director профссор professor
дктор doctor рог horn
дом house рук"в sleeve
клокол bell сорт brand
лес forest строж watchman
луг meadow том volume
м"стер craftsman чреп skull
80 The Noun 55

Note
(a) Some plurals in -а and -ы/-н are differentiated semantically:
кондуктор" ‘bus-conductors’, конд#кторы ‘electrical conductors’;
корпус" ‘corps, buildings’, крпусы ‘torsos’; мех" ‘furs’, мех
‘bellows’; образ" ‘icons’, бразы ‘forms’; орден" ‘orders,
decorations’, рдены ‘monastic orders’; провод" ‘electric wires’,
прводы ‘send-off ’ (no sing.); счет" ‘accounts’, счёты ‘abacus’
(no sing.); тон" ‘colour shades’, тны (musical) ‘tones’; тормоз"
‘brakes’, трмозы ‘hindrances’; хлеб" ‘cereals’, хлбы ‘loaves’;
цвет" ‘colours’, цвет' ‘flowers’ (sing. цветк).
(b) Some plurals in -ы/-и are used in written styles, and their
counterparts in -" in colloquial or technical contexts: год ‘year’,
инспктор ‘inspector’, инстр#ктор ‘instructor’, коррктор
‘proofreader’, крйсер ‘cruiser’, редктор ‘editor’, цех ‘workshop’.
(ii) A few nouns ending in -й or -ь have nominative plural -: край ‘edge’,
pl. кра (gen. pl. краёв); вксель ‘bill of exchange’, pl. вексел.
Likewise лгерь ‘camp’ (but лгери ‘political camps’), тполь
‘poplar’, учтель ‘teacher’ (but pl. учтели in the meaning ‘teachers of
a doctrine’, e.g. учтели коммунзма ‘the teachers of communism’),
штбель ‘stack’, штмпель ‘stamp’, корь ‘anchor’.

Note
Пкарь ‘baker’, слсарь ‘metal worker’ and ткарь ‘turner’ have
standard plurals in -и and alternative, colloquial plurals in - (also used
in professional parlance).

(2) Nominative plural in -ья


(i) Stem-stressed: стул ‘chair’ (inanimate), брат ‘brother’ (animate).
Plural Nom. Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
стлья стлья стльев стльям стльями о стльях
бр"тья бр"тьев бр"тьев бр"тьям бр"тьями о бр"тьях
Similarly (all inanimate): брус ‘beam’, зуб ‘cog’ (cf. зуб ‘tooth’, pl. з#бы,
зубв), клин ‘wedge’, клок ‘shred’ (pl. клчья, клчьев ‘tatters’), кол
‘stake’, клос ‘ear of corn’ (pl. колсья), ком ‘lump’, лист ‘leaf’ (cf. лист
‘sheet of paper’, pl. лист', листв), лоск#т ‘scrap’ (pl. лосктья ‘rags’,
cf. лоскут' ‘scraps of paper’), бод ‘rim’ (pl. обдья), пвод ‘rein’ (pl.
повдья, cf. пводы ‘causes’), плоз ‘runner’ (pl. ползья, cf. плозы
‘grass-snakes’), прут ‘twig’, струп ‘scab’, сук ‘bough’ (pl. счья, счьев
or сук, сукв). Note also the plural-only form хлпья ‘flakes’.
(ii) End-stressed in plural.
55 Declension 81

(a) Дверь ‘brother-in-law’, друг ‘friend’, муж ‘husband’, сын ‘son’:


Plural Nom. Acc./Gen. Dat. Instr. Prep.
деверь деверй деверьм деверьми о деверьх
друзь друзй друзьм друзьми о друзьх
мужь мужй мужьм мужьми о мужьх
сыновь сыновй сыновьм сыновьми о сыновьх

(But муж на#ки ‘men of science’, сын' рдины ‘sons of the


fatherland’.)
(b) зять ‘son-in-law, brother-in-law’, кум ‘godfather’:
Plural Nom. Acc./Gen. Dat. Instr. Prep.
зять зятьёв зятьм зятьми о зятьх
кумовь кумовьёв кумовьм кумовьми о кумовьх

(3) Plural of nouns in -анин/-янин, e.g. англичнин ‘Englishman’


Plural Nom. Acc./Gen. Dat. Instr. Prep.
англич"не англич"н англич"нам англич"нами об англич"нах

Note the stress change in гражданн ‘citizen’, pl. гр"ждане, гр"ждан.

(4) Plural of брин, болгрин, татрин, цыгн


The plural of болг"рин ‘Bulgarian’ is: nom. болгры, acc./gen. болгр,
dat. болграм, instr. болграми, prep. o болграх. Similarly брин
‘landowner’ (nom. pl. (demotic) бры/бре), татрин ‘Tatar’, цыгн
‘gipsy’ (nom. pl. цыгне).

(5) Plural of nouns in -ёнок/-онок


Nouns in -ёнок/-онок have plurals in -ята/-ата: котёнок ‘kitten’.
Plural Nom. Acc./Gen. Dat. Instr. Prep.
котта котт коттам коттами о коттах

Similarly волчнок ‘wolf-cub’, pl. волч"та, волч"т etc.

Note
(a) Щенк ‘puppy’ has alternative plurals щента, щент/щенк,
щенкв.
(b) Ребёнок ‘child’ has plural дти ‘children’, acc./gen. детй, dat. дтям,
instr. детьм, prep. о дтях. Colloquially, ребта is also used as
a plural of ребёнок. Ребта can also mean ‘the lads’, cf. девч"та
‘the girls’ (also двушки и реб та ‘young men and girls’).
82 The Noun 55–56

(6) Plural of сосд and чёрт


Сосд ‘neighbour’ and чёрт ‘devil’ have hard endings in the singular,
soft endings in the plural: сосди, сосдей, сосдям; чрти, чертй,
чертм.

(7) Plural of господн and хоз ин


Господн ‘master’ and хоз ин ‘owner, host’ have nominative plural -а:
Plural Nom. Acc./Gen. Dat. Instr. Prep.
господ" госпд господ"м господ"ми о господ"х
хозева хозев хозевам хозевами о хозевах

56 Nouns whose genitive plural is identical with the


nominative singular

The genitive plural of some masculine nouns is the same as the


nominative singular: глаз ‘eye’, погн ‘epaulette’, раз ‘time’, человк
‘person’ (after numerals: пять человк ‘five people’, cf. нет людй
‘there are no people’). Note the stress difference in влос ‘a hair’,
gen. pl. волс. Categories also include:
(1) Footwear: ботнок ‘shoe’, вленок ‘felt boot’, носк ‘sock’ (gen.
pl. also носкв), сапг ‘boot’, чулк ‘stocking’.
(2) Nationalities (including some minorities in the former USSR): башкр
‘Bashkir’, бур т ‘Buryat’, грузн ‘Georgian’, мадь р ‘Magyar’, осетн
‘Ossetian’, рум'н ‘Romanian’, т#рок ‘Turk’.
(3) The military: партизн ‘partisan’, солдт ‘soldier’ and others.
(4) Measurements: ампр ‘ampere’, байт ‘byte’, бит ‘bit’, ватт ‘watt’,
вольт ‘volt’, герц ‘cycle’, грамм ‘gram’, децибл ‘decibel’ (10 ампр
‘10 amperes’, 100 ватт ‘100 watts’, 5 вольт ‘5 volts’). The zero genitive
plural is used in technical and scientific contexts, especially after
numerals, and in colloquial speech, while -ов is normal in literary styles
with some measurements, especially грамм ‘gram’ (В'пили сто
гр"ммов тёплой вдки (Vanshenkin) ‘They drank 100 grams of warm
vodka’), though here too the zero ending is making headway.
(5) Fruits (colloquial speech only): абрикс ‘apricot’, апельсн ‘orange’,
баклажн ‘aubergine’, помидр ‘tomato’. In written Russian, however,
the genitive plural -ов is preferred for these nouns.
57 Declension 83

57 Stress patterns in first-declension masculine nouns

There are three basic types of stress pattern in declension.

(1) Fixed stem stress


Стул ‘chair’, герй ‘hero’, автомобль‘car’ etc.

Note
(a) With few exceptions (e.g. дирктор ‘manager’, pl. директор"),
nouns with medial stress have fixed stem stress in declension.
(b) Most nouns of three or more syllables have fixed stem stress
throughout declension (парохд ‘steamer’ etc.).
(c) All masculine nouns with unstressed prefixes or suffixes have fixed
stem stress throughout declension (разговр ‘conversation’, м"льчик
‘boy’ etc.).
(d) Only a limited number of monosyllabic masculine nouns have fixed
stem stress throughout declension (e.g. звук ‘sound’).

(2) Fixed end-stress


(i) Hard ending:
Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
Singular стол стол-" стол- стол-м о стол-
Plural стол-' стол-в стол-"м стол-"ми о стол-"х
(ii) Soft ending:
Singular рубль рубл- рубл-% рубл-ём о рубл-
Plural рубл- рубл-й рубл-м рубл-ми о рубл-х

Note
(a) This category includes many hard-ending nouns, including almost all
those with the stressed suffixes: -"к/-к, -"ч, -ж, -ёж, к, -ч, -н,-
х: бег#н ‘runner’, мор к ‘sailor’, платёж ‘payment’, рубж
‘boundary’, скрипч ‘violinist’, старк ‘old man’ etc.
(b) Soft-ending nouns include богат'рь ‘hero’, вождь ‘leader’, вратрь
‘goalkeeper’, дождь ‘rain’, журвль ‘crane’ (bird), календрь
‘calendar’, корбль ‘ship’, кремль ‘kremlin’, ломть ‘slice’,
ноль/нуль ‘nought’, ремнь ‘strap’, секретрь ‘secretary’, словрь
‘dictionary’ etc.

(3) Mobile stress


(i) Stem stress in the singular, end stress in the plural: дуб ‘oak’, бой ‘battle’.
84 The Noun 57–58

Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.


Singular дуб д#б-а д#б-у д#б-ом о д#б-е
Plural дуб-' дуб-в дуб-"м дуб-"ми о дуб-"х
Singular бой б-я б-ю б-ем о б-е
Plural бо- бо-ёв бо-м бо-ми о бо-х

Note
(a) Many nouns in the category have a prepositional-locative in -/-%:
бой ‘battle’, круг ‘circle’, мост ‘bridge’, ряд ‘row’, сад ‘garden’
etc. (see 54).
(b) Other nouns in the category include many with plurals in -ь (see
55 (2) (ii)) and in -"/- (see 55 (1)).
(ii) End stress in oblique cases of the plural: порт ‘port’, жёлудь ‘acorn’.
Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
Singular порт прт-а прт-у прт-ом о прт-е
Plural прт-ы порт-в порт-"м порт-"ми о порт-"х
Singular жёлудь жёлуд-я жёлуд-ю жёлуд-ем о жёлуд-е
Plural жёлуд-и жёлуд-й жёлуд-м жёлуд-ми о жёлуд-х

Note
This group comprises mainly soft-sign nouns: глубь ‘dove’, гость
‘guest’, гусь ‘goose’, зверь ‘wild animal’, кмень ‘stone’, кготь ‘claw’,
крень ‘root’, лкоть ‘elbow’, нготь ‘fingernail’, прень ‘lad’, стбель
‘stalk’ (gen. pl. also стблей). Hard-ending nouns include волк ‘wolf ’
and зуб ‘tooth’.
(iii) End stress in oblique cases of singular and plural: гвоздь ‘nail’.
Nom./Acc. Gen. Dat. Instr. Prep.
Singular гвоздь гвозд- гвозд-% гвозд-ём о гвозд-
Plural гвзд-и гвозд-й гвозд-м гвозд-ми о гвозд-х
Likewise конь ‘steed’, уголь ‘coal’ (gen. sing. угл/гля), червь
‘worm’.

Note
For all animate nouns acc. = gen. See 47.

58 First declension: neuter nouns in -j

(1) Declension of болто ‘swamp’.

You might also like