Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

ER P

AT U
W

M
PS
MA

Y
E L

D
I N I TA

60Hz
Catalogue 2016

Where there’s water, there’s Pentax.

w w w . p e n t a x - p u m p s . c o m
Official distributor
c e rt i f i c at e
This is to certify that

H I D RO M E C I N G E N I E RO S S . A . C
AV. AVIACION 3985
SURQUILLO
LIMA

IS OFFICIALLY AUTHORIZED BY PENTAX S.P.A TO


DISTRIBUTE AND SERVICE HIS PRODUCTS UNDER THE TRADE
MARK OF

In the Area of

PERU
This certificate is valid until

October, 2020

PENTAX S.P.A
Viale dell’Industria 1, Veronella (Vr)
Italy

The Management

Date: 05/01/15

Mr. Gianluigi Pedrollo ( President)


DV
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES


CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION
Corpo pompa ghisa
DV 150-1000 DV 150-1000/P Pump body cast iron
Cuerpo bomba fundición
Corps de pompe fonte
Girante ghisa
Impeller cast iron
Rodete fundición
Turbine fonte
doppia tenuta con barriera d’olio:carburo di silicio lato
Tenuta meccanica
pompa, ceramica-grafite lato motore
double seal with oil barrier: silicon carbide on pump
Mechanical seal
side, ceramic-graphite on motor side
doble sello con cámara interpuesta:carburo de silicio
Sello mecánico
lado bomba, cerámica-grafito lado motor
double garniture avec film lubrifiant:carbure de silice
Garniture mécanique
côté pompe, céramique-graphite côté moteur
Albero motore acciaio AISI 304
Motor shaft stainless steel AISI 304
Eje motor acero AISI 304
Arbre moteur acier AISI 304
Passaggio corpi solidi
Passage of solids 50 mm (DV150-300; 750-1000)
Pajo de solidos 45 mm (DV400-550)
Passage corps solides
Profondità di immersione
Deptht of immersion
max 20 m
Profundidad immersión
Profondeur immersion
Temperatura del liquido
Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arre- Liquid temperature
trata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali; sono 0 - 40 °C
Temperatura del liquído
state particolarmente progettate per uso estremamente Température du liquide
gravoso; disponibili sia per applicazioni mobili e fissa con Cavo
piede di accoppiamento. Cable
H07 RNF, 10 m
Cable
Drainage pump for charged liquids with set-back Vortex Câble
Viteria acciaio inossidabile A2
type impeller for civil and industrial applications; specifi-
Bolts A2 stainless steel
cally designed for very heavy use; available in the mobile
Tornillos acero A2
or permanent versions with coupling feet. Vis acier A2
Base appoggio ferro zincato
Bombas de drenaje para líquidos cargados con turbina Foot support galvanized iron
retraída de tipo Vortex para aplicaciones civiles e indu- Placa base hierro galvanizado
striales; se han proyectado especialmente para un uso Plaque de base fer galvanisé
gravoso; disponibles para aplicaciones móviles y fija con Guarnizioni gomma NBR
pie de acoplamiento. Gaskets NBR rubber
Anilos goma NBR
Pompes de drainage pour liquides chargés avec roue Joints caoutchouc NBR
décalée de type Vortex, pour applications civiles et indu- MOTORE / MOTOR / MOTOR / MOTEUR
strielles; elles ont été spécialement conçues pour un ser-
3~ 220/380V - 60Hz
vice très intense; disponibles pour applications aussi bien Motore 2 poli a induzione
1~ 220V - 60Hz
mobiles que fixes, avec pied d’accouplement. in bagno d’olio
necessario condensatore d’avviamento
(35µF per modello da 1,5HP, 50µF per
2 pole induction motor modello da 2HP)
in oil bath
required starter capacitor (35µF for 1,5HP
model, 50µF for 2HP model)
Motor de 2 polos a inducción
necesario condensador de arranque (35µF
en baño de caeite
para modelo 1,5HP, 50µF para modelo 2HP)
nécessaires condensateur de démarrage
Moteur à induction à 2 pôles
TRUCK CONTAINER (35µF pour modèle 1,5HP, 50µF pour
TYPE en bain d’huille
PALLET (cm) N° pumps PALLET (cm) N° pumps modèle 2HP)
DV 150-300 85X110X145 18 85X110X190 27 Classe di isolamento
DVT 400-550 85X110X170 12 85X110X170 12 Insulation class
F
DVT 750-1000 100X120190 12 100X120190 12 Clase de aislamiento
Classe d’isolation
Grado di protezione
Protection degree
IP68
Grado de protección
Protection

242
Characteristic curve
Modello - Model: DV_FV 150-300_60Hz Data - Date: 09/11/2015
DV

SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES


rpm / 1': 2900 Rev.: 1

0 50 100 150
Q [imp g.p.m]
0 50 100 150 200
Q [US g.p.m.]
15

12 40

max Ƨ % 30
9
H H
[m] [ft]

6 20

3 10

150 200 300

0 0
0 10 20 30 40 50 Q [m3/h]
0 200 400 600 800 Q [l/min]

5
300 6
4 200

P1 3 150 4
HP
[kW] 2
2
1

0 0
0 10 20 30 40 50
Q [m3/h]

TYPE AMPERE

220/380 V
220 V 3x220 V 3x380 V
1~ 3~ 60 Hz
60 Hz 60 Hz 60 Hz (*) /
max η %
DV 150 DVT 150 15,7 8,8 5,1 - max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale
max hydraulic efficiency and respective total efficiency
DV 200 DVT 200 19,8 12,1 7,0 - máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total
- DVT 300 - 13,7 7,9 - max rendement hydraulique et rendement total

(*) no standard execution

TYPE Q (m3/h - l/min)


P1 0 6 12 18 24 30 36 42 45 48
P2
(kW) 0 100 200 300 400 500 600 700 750 800
1~ 3~
H (m)
(HP) (kW) 1~ 3~
DV 150 DVT 150 1,5 1,1 3,4 3 9,2 8,5 7,5 6,1 4,8 3,7 2,6 1,6 - -
DV 200 DVT 200 2 1,5 4,4 4,1 10,9 10,1 9,0 7,7 6,2 4,7 3,5 2,3 1,7 -
- DVT 300 3 2,2 - 4,6 12,4 11,5 10,2 8,7 7,2 5,6 4,2 2,9 2,2 1,6

243
Characteristic curve
Modello - Model: DV_FV_400-550_60Hz Data - Date: 11/11/2015
DV
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES
rpm / 1': 2900 Rev.: 1

0 50 100 150 200 250 300


Q [imp g.p.m]
0 50 100 150 200 250 300 350
Q [US g.p.m.]
30

90

25

20 max Ƨ %
60

H H
[m] 15 [ft]

10
30

400 550

0 0
0 15 30 45 60 75 90 Q [m3/h]
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 Q [l/min]

9 12

550
6 400 8
P1
[kW] HP
3 4

0 0
0 15 30 45 60 75 90
Q [m3/h]

TYPE AMPERE

220/380 V
3x220 V 3x380 V
3~
60 Hz 60 Hz (*)
60 Hz
/
max η %
max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale
max hydraulic efficiency and respective total efficiency
DVT 400 18,40 10,6 -
máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total
DVT 550 22,00 12,7 - max rendement hydraulique et rendement total

TYPE Q (m3/h - l/min)


P1 0 12 24 36 48 60 72 78 84
P2
(kW) 0 200 400 600 800 1000 1200 1300 1400
3~
H (m)
(HP) (kW) 3~
DVT 400 4 3 6,2 23,1 21,2 18,3 14,7 10,9 7,3 4,1 2,5 -
DVT 550 5,5 4 7,2 26,4 24,4 21,0 17,4 13,6 9,5 6,0 4,3 2,8

244
Characteristic curve
Modello - Model: DV_FV_750-1000_60Hz Data - Date: 11/11/2015
DV

SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES


rpm / 1': 2900 Rev.: 1

0 100 200 300 400 500


Q [imp g.p.m]
0 100 200 300 400 500 600
Q [US g.p.m.]
30

90

25

20 max Ƨ %
60

H H
[m] 15 [ft]

10
30

750 1000

0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 Q [m3/h]
0 400 800 1200 1600 2000 Q [l/min]

14

1000 17,1
12
750
P1 10
14,1
HP
[kW]
8 11,1

6 8,1
0 20 40 60 80 100 120 140
Q [m3/h]

TYPE AMPERE

220/380 V
3x220 V 3x380 V
3~
60 Hz 60 Hz (*)
60 Hz
/
max η %
max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale
DVT 750 - 19,7 34,1 max hydraulic efficiency and respective total efficiency
máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total
DVT 1000 - 21,4 37,0 max rendement hydraulique et rendement total

(*) no standard execution

TYPE Q (m3/h - l/min)


P1 0 12 24 36 48 60 72 84 96 108 114 120
P2
(kW) 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 1900 2000
3~
H (m)
(HP) (kW) 3~
DVT 750 7,5 5,5 11,0 24,4 23,0 21,0 18,7 16,4 13,9 11,1 8,2 5,6 3,3 2,2 -
DVT 1000 10 7,5 12,3 27,1 25,5 23,8 21,6 19,1 16,4 13,7 10,6 7,6 4,9 3,7 2,6

245
DNm

Ht
D
R It DNm-UNI PN10
DV ACCESSORIES
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

n°... Ø...

Af Bf Ls
Ef Gf Is

Ct
14
Quick coupling kit
Mt

10
n°... Ø...

Mt
DNm
mt

K Counterflange

Ht

mt
Ct
D
R It
Mt

DNm-UNI PN10

Mt
DNm
mt

R It DN10
DIMENSIONS (mm)

DNm

D
K
TYPE DNt
K

Ht
Ct Ht R It mt Mt DNm

Cf

mt
DVT 150 551 123 117 191D 243 513 65 39

Mf
R It DNm-UNI PN10
DV 150-DVT 200 551 123 117 191 243 513 65 40
Af Bf
DV 200-DVT 300 551 123 117 191 243 513 65 41

Cp
Af Bf Ef Gf

mf
Ls
DVT 400 645
Ef Gf 148 160 210 285 600 80 R58 It
Is

Hf
DVT 550 645 148 160 210 285 600 80 66
14
DVT 750 725 178 180 232 358 670 80 87
10

Dp2
DVT 1000 725 178 180 232 358 670 80 91
Df2 Df1
Af

Af Bf Ls Ef Gf
Ef Gf 18
Is DNt
14
10

I2
Cf
DNm

D
K

DNt

Mf
I1
Cf

DNt
Mf

mf
Cp
mf

Cf
DNm

D
K

DNt
Hf

Mf
Dp2
Cf

Df2
Dp2
Mf

20
mf
Df2 Df1 mt/mf: livello minimo di funzionamento
mt/mf: lowest working level
Cp

mt/mf: nivel minimo de funcionamienmto


mf

18 mt/mf: niveau minimum de fonctionnement

I2
Hf

Dp2
Mt/Mf: livello minimo di funzionamento continuo Df2
Mt/Mf: lowest level for continuos duty I1
Dp2
I2

Mt/Mf: nivel minimo de funcionamienmto continuo 20


Df2 Df1 Mt/Mf: niveau minimum de fonctionnement continu

I1
18
DIMENSIONS (mm) I2
TYPE
Af Bf Cf Cp Df1 Df2 Dp2 DNt Ef Gf Hf I1 I2 Is Ls mf Mf DNm I1
I2

DVT 150 /P 303 145 559 260 200 639 541 1” 1/4 280 55 130 200 100 95 140 251 521 65
DV 150-DVT 200/P 303 145 559 260 200 639 541 1” 1/4 280 55 130 200 100 95 140 251 521 65
DV 200-DVT 300/P 303 145 559 I1 260 200 639 541 1” 1/4 280 55 130 200 100 95 140 251 521 65
DVT 400/P 350 165 690 340 220 720 615 2” 319 85 190 250 140 130 180 327 642 80
DVT 550/P 350 165 690 340 220 720 615 2” 319 85 190 250 140 130 180 327 642 80
DVT 750/P 370 165 745 340 235 750 638 2” 338 85 190 250 140 130 180 380 690 80
DVT 1000/P 370 165 745 340 235 750 638 2” 338 85 190 250 140 130 180 380 690 80

Flange UNI PN 10 (mm)


DNm K D n°… ø…
65 145 185 4… 18…
80 160 200 8… 18…

246

You might also like