Professional Documents
Culture Documents
Hiszpańska Konstytucja - Po Polsku
Hiszpańska Konstytucja - Po Polsku
Constitución Española
Konstytucja Hiszpanii
z dnia 27 grudnia 1978 r.
Preambuła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Biuletyn Urzędowy Państwa nr 233 z 27 września 2011 roku. Ustawa o zmianie artykułu 135
Konstytucji Hiszpanii z 27 września 2011 roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Uzasadnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Tekst jednolity artykułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Postanowienie uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Postanowienie końcowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
– Constitución Española –
Don Juan Carlos I, Król Hiszpanii, do wszystkich, nia prawo do autonomii stanowiących go narodowo-
którzy niniejsze ujrzą i zrozumieją. ści i regionów oraz solidarność między wszystkimi.
Wiedzcie: że Kortezy aprobowały, a lud hiszpański
potwierdził następującą Konstytucję: Artykuł 3
1. Kastylijski jest hiszpańskim urzędowym języ-
kiem państwa. Wszyscy Hiszpanie mają obowiązek
Preambuła go znać i prawo posługiwać się nim.
2. Pozostałe języki hiszpańskie są również języ-
Naród hiszpański, kierując się pragnieniem kami urzędowymi w odpowiednich wspólnotach
ustanowienia sprawiedliwości, wolności autonomicznych, zgodnie z ich statutami.
i bezpieczeństwa oraz pomnożenia dobra tych, którzy 3. Bogactwo różnych odmian językowych Hiszpanii
go stanowią, i czyniąc użytek ze swej suwerenności, jest dziedzictwem kulturowym, które jest przedmio-
oznajmia swą wolę: tem szczególnego poszanowania i szczególnej ochrony.
Zapewnienia demokratycznego współżycia w ramach
Konstytucji i ustaw, zgodnie ze sprawiedliwym ładem Artykuł 4
ekonomicznym i społecznym. 1. Flaga Hiszpanii składa się z trzech poziomych pa-
Umocnienia państwa prawnego zapewniającego sów: czerwonego, żółtego, czerwonego; pas żółty jest
rządy ustawy jako wyraz woli ludu. dwukrotnie szerszy niż każdy z pasów czerwonych.
Ochrony wszystkich Hiszpanów w zakresie realizacji 2. Statuty mogą uznać własne flagi i godła wspól-
praw człowieka oraz pielęgnowania ich kultur not autonomicznych. Będą one umieszczone wraz
i tradycji, języków i instytucji. z flagą Hiszpanii na budynkach publicznych oraz
Rozwijania postępu kulturalnego i gospodarczego stosowane w ich aktach urzędowych.
w celu zapewnienia wszystkim godnego życia.
Ustanowienia dojrzałego demokratycznego Artykuł 5
społeczeństwa oraz Stolicą państwa jest Madryt.
współdziałania na rzecz umocnienia pokojowych
stosunków i efektywnej współpracy między wszystkimi Artykuł 6
ludami Ziemi. Partie polityczne wyrażają pluralizm polityczny;
Dlatego też, Kortezy aprobują a lud hiszpański współdziałają w kształtowaniu i manifestowaniu wo-
potwierdza następującą li ludu i są podstawowym instrumentem uczestnictwa
KONSTYTUCJĘ: politycznego. Ich tworzenie i działalność są wolne
w ramach Konstytucji i ustawy. Ich wewnętrzna struk-
tura i funkcjonowanie powinny być demokratyczne.
Tytuł wstępny
Artykuł 7
Artykuł 1 Związki zawodowe pracowników oraz zrzeszenia
1. Hiszpania jest socjalnym i demokratycznym przedsiębiorców przyczyniają się do obrony i roz-
państwem prawnym, które chroni jako najwyższe woju właściwych im interesów ekonomicznych i so-
wartości swego porządku prawnego wolność, spra- cjalnych. Ich tworzenie i działalność są wolne w ra-
wiedliwość, równość i pluralizm polityczny. mach Konstytucji i ustawy. Ich wewnętrzna struk-
2. Suwerenność narodowa należy do Ludu hiszpań- tura i funkcjonowanie powinny być demokratyczne.
skiego, z którego wywodzą się władze państwa.
3. Formą polityczną państwa hiszpańskiego jest Artykuł 8
monarchia parlamentarna. 1. Siły zbrojne, złożone z wojsk lądowych, mary-
narki i wojsk lotniczych, mają za zadanie zapewnienie
Artykuł 2 suwerenności i niezawisłości Hiszpanii, obronę jej in-
Konstytucja opiera się na nierozerwalnej jedności tegralności terytorialnej i porządku konstytucyjnego.
Narodu hiszpańskiego, wspólnej i niepodzielnej oj- 2. Ustawa organiczna określi podstawy organizacji
czyzny wszystkich Hiszpanów, a także uznaje i zapew- sił zbrojnych, zgodnie z zasadami niniejszej Konstytucji.
– 343 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 344 –
– Constitución Española –
– 345 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 346 –
– Constitución Española –
7. Nauczyciele, rodzice oraz w określonych wypad- 2. Ustawa określi obowiązki wojskowe Hiszpanów
kach uczniowie biorą udział, na zasadach określonych i ureguluje, z zachowaniem odpowiednich gwaran-
w ustawie, w zarządzaniu wszystkimi ośrodkami nau- cji, sprzeciw ze względów sumienia, jak również inne
czania utrzymywanymi przez administrację z funduszy przyczyny zwolnienia od obowiązkowej służby woj-
publicznych oraz w sprawowaniu kontroli nad nimi. skowej, mogąc, w takich wypadkach, nałożyć obowią-
8. Władze publiczne nadzorują oraz standaryzują zek społecznych świadczeń zastępczych.
system nauczania w celu zapewnienia wykonania ustaw. 3. Dla wypełnienia zadań w interesie ogólnym
9. Władze publiczne udzielają pomocy ośrodkom można powołać służbę cywilną.
nauczania spełniającym warunki określone w ustawie. 4. W drodze ustawy mogą zostać określone obo-
10. Gwarantuje się autonomię uniwersytetów, na wiązki obywateli na wypadek poważnego niebezpie-
zasadach określonych w ustawie. czeństwa, katastrofy lub klęski powszechnej.
Artykuł 28 Artykuł 31
1. Gwarantuje się prawo do swobodnego zrzeszania 1. Wszyscy wnoszą wkład w ponoszenie wydatków
się w związki zawodowe. Ustawa może ograniczyć lub publicznych, stosownie do swoich możliwości, za po-
wyłączyć korzystanie z tego prawa w siłach lub forma- średnictwem sprawiedliwego systemu podatkowego
cjach zbrojnych albo w stosunku do pozostałych in- oparty na zasadach równości i progresywności, który
stytucji poddanych dyscyplinie wojskowej oraz określi w żadnym wypadku nie może przybrać rozmiarów
odrębności w wykonywaniu tego prawa w stosunku do konfiskaty.
funkcjonariuszy publicznych. Wolność związków za- 2. Wydatków publicznych dokonuje się przez spra-
wodowych obejmuje prawo do zakładania związków wiedliwe przeznaczanie środków publicznych, a ich
zawodowych, do przystępowania do nich na zasadzie programowanie i wykonywanie winno odpowiadać
wyboru, jak również prawo związków zawodowych kryteriom efektywności i gospodarności.
do tworzenia konfederacji oraz do zakładania mię- 3. Osobiste lub dziedziczne świadczenia o charak-
dzynarodowych organizacji związków zawodowych terze publicznym mogą być ustanowione jedynie na
lub przystępowania do nich. Nikt nie może być zo- podstawie ustawy.
bowiązany do przystąpienia do związku zawodowego.
2. Gwarantuje się prawo pracowników do strajku Artykuł 32
dla obrony swych interesów. Ustawa regulująca wy- 1. Mężczyzna i kobieta mają prawo zawrzeć zwią-
konywanie tego prawa ustanowi gwarancje konieczne zek małżeński przy poszanowaniu pełnej równości
dla zapewnienia utrzymania działalności podstawo- wobec prawa.
wych zakładów użyteczności publicznej. 2. Ustawa określi formy małżeństwa, wiek i zdol-
ność do jego zawarcia, prawa i obowiązki małżonków,
Artykuł 29 przyczyny separacji i rozwiązania oraz ich skutki.
1. Wszyscy Hiszpanie mają prawo petycji indywi-
dualnych i zbiorowych, składanych na piśmie, w for- Artykuł 33
mie i o skutkach określonych przez ustawę. 1. Gwarantuje się prawo do własności prywatnej
2. Członkowie sił lub formacji zbrojnych albo in- i do dziedziczenia.
stytucji poddanych dyscyplinie wojskowej mogą ko- 2. Funkcja społeczna tych praw wyznacza ramy dla
rzystać z tego prawa jedynie indywidualnie i zgodnie ich treści, zgodnie z ustawami.
z postanowieniami dotyczącego ich ustawodawstwa 3. Nikt nie może zostać pozbawiony mienia i praw
szczególnego. inaczej niż z powodów usprawiedliwionych względa-
mi użyteczności publicznej lub interesu społecznego,
Sekcja 2 za odpowiednim odszkodowaniem i zgodnie z posta-
O prawach i obowiązkach obywateli nowieniami ustaw.
Artykuł 30 Artykuł 34
1. Hiszpanie mają prawo i obowiązek obrony 1. Gwarantuje się prawo do ustanowienia fundacji
Hiszpanii. w interesie ogólnym, zgodnie z ustawą.
– 347 –
– Konstytucja Hiszpanii –
2. Do fundacji mają zastosowanie postanowienia niezależnie od ich stanu cywilnego. Ustawa gwaran-
artykułu 22 ustęp 2 i 4. tuje możliwość dochodzenia ojcostwa.
3. Rodzice są zobowiązani do świadczenia wszel-
Artykuł 35 kiego rodzaju pomocy dzieciom, zrodzonym zarówno
1. Wszyscy Hiszpanie mają obowiązek pracy oraz w małżeństwie jak i poza nim, w czasie przed osiąg-
prawo do pracy, do swobodnego wyboru zawodu lub nięciem pełnoletniości oraz w innych wypadkach
zajęcia, do awansu przez pracę i do wynagrodzenia określonych w ustawie.
wystarczającego do zaspokojenia potrzeb własnych 4. Dzieci korzystają z opieki przewidzianej w umo-
i potrzeb swej rodziny. Dyskryminacja z powodu wach międzynarodowych, mających na celu ochronę
płci jest niedopuszczalna w jakichkolwiek okolicz- ich praw.
nościach.
2. Status pracowników określi ustawa. Artykuł 40
1. Władze publiczne popierają kształtowanie wa-
Artykuł 36 runków sprzyjających postępowi społecznemu i go-
Ustawa określi odrębności w statusie prawnym za- spodarczemu oraz najbardziej sprawiedliwemu podzia-
wodowych zrzeszeń i wykonywaniu właściwych im łowi dochodów regionalnych i osobistych, w ramach
zawodów. Wewnętrzna struktura i funkcjonowanie polityki stabilizacji gospodarczej. W szczególności re-
tych zrzeszeń powinny być demokratyczne. alizują politykę zmierzającą do pełnego zatrudnienia.
2. Władze publiczne rozwijają także politykę za-
Artykuł 37 pewniającą przygotowanie zawodowe i readaptację
1. Ustawa zapewnia prawo do zbiorowych nego- zawodową; czuwają nad bezpieczeństwem i higieną
cjacji warunków pracy między przedstawicielami pracy i gwarantują niezbędny wypoczynek przez
pracowników i przedsiębiorców, jak również moc skrócenie dnia pracy, okresowe płatne urlopy oraz
wiążącą układów zbiorowych. wspieranie odpowiednich ośrodków.
2. Uznaje się prawo pracowników i przedsiębior-
ców do podejmowania sporów zbiorowych. Ustawa Artykuł 41
regulująca wykonywanie tego prawa, niezależnie od Władze publiczne utrzymują powszechny system
ograniczeń, które może ustanowić, określi gwarancje zabezpieczenia społecznego dla wszystkich obywa-
niezbędne dla zapewnienia funkcjonowania podsta- teli, zapewniający pomoc i dostateczne świadczenia
wowych zakładów użyteczności publicznej wspólnoty. socjalne na wypadek znalezienia się w niedostatku,
szczególnie w razie bezrobocia. Pomoc i świadczenia
Artykuł 38 uzupełniające są dobrowolne.
Gwarantuje się wolność przedsiębiorstwa w ramach
gospodarki rynkowej. Władze publiczne zapewniają Artykuł 42
i ochraniają jej wykonywanie oraz ochronę produk- Państwo przejawia szczególną troskę o ochronę
cyjności, zgodnie z wymogami całej gospodarki oraz praw ekonomicznych i socjalnych pracowników hi-
ewentualnego planowania. szpańskich za granicą i prowadzi politykę sprzyjają-
cą ich powrotowi.
– 348 –
– Constitución Española –
Artykuł 47 Artykuł 52
Wszyscy Hiszpanie mają prawo do korzystania z god- Ustawa określi status organizacji zawodowych, któ-
nego i odpowiedniego mieszkania. Władze publiczne po- re przyczyniają się do obrony właściwych im interesów
pierają tworzenie niezbędnych warunków oraz ustana- ekonomicznych. Wewnętrzna struktura i funkcjono-
wiają właściwe normy w celu urzeczywistnienia tego pra- wanie tych organizacji powinny być demokratyczne.
wa, regulując użytkowanie działek budowlanych zgod-
nie z interesem ogólnym dla zapobieżenia spekulacji.
Wspólnota uczestniczy w korzyściach wynikających Rozdział czwarty
z działalności urbanistycznej instytucji publicznych. O gwarancjach wolności
i praw podstawowych
Artykuł 48
Władze publiczne popierają tworzenie warunków Artykuł 53
do swobodnego i skutecznego uczestnictwa młodzie- 1. Prawa i wolności wymienione w rozdziale dru-
ży w rozwoju politycznym, społecznym, ekonomicz- gim niniejszego tytułu wiążą wszystkie władze pub-
nym i kulturalnym. liczne. Tylko w drodze ustawy, która w każdym wy-
padku powinna uszanować ich zasadniczą treść, może
Artykuł 49 być regulowane wykonywanie tych praw i wolności.
Władze publiczne prowadzą politykę zapobiegania, Podlegają one ochronie określonej w artykule 161
leczenia, rehabilitacji i resocjalizacji wobec upośledzo- ustęp 1 litera a.
– 349 –
– Konstytucja Hiszpanii –
2
W oryginale: „recurso de amparo”. 3
W tłumaczeniu dosłownym Szef Państwa – „Jefe del Estado”.
– 350 –
– Constitución Española –
Artykuł 59 Artykuł 62
1. W sytuacji, gdy Król nie osiągnął pełnoletności, Król:
ojciec lub matka Króla, a wobec ich braku, najstarszy a) sankcjonuje i promulguje ustawy,
wiekiem krewny najbliższy w kolejności sukcesji Ko- b) zwołuje i rozwiązuje Kortezy Generalne oraz za-
rony, zgodnie z porządkiem ustalonym w Konstytucji, rządza wybory na zasadach określonych w Kon-
obejmuje stanowisko regenta, sprawowane przez okres stytucji,
małoletności Króla. c) zarządza referendum w przypadkach przewi-
2. W wypadku niezdolności Króla do sprawo- dzianych w Konstytucji,
wania swych funkcji, stwierdzonej przez Kortezy d) proponuje kandydata na Przewodniczące-
Generalne, Książę, następca tronu, jeśli jest pełno- go Rządu i powołuje go na to stanowisko, jak
letni, obejmuje stanowisko regenta niezwłocznie. również odwołuje go na zasadach określonych
W razie jego niepełnoletności, ma zastosowanie w Konstytucji,
postępowanie przewidziane w ustępie poprzednim, e) mianuje i zwalnia członków Rządu, na wniosek
aż do czasu, kiedy Książę następca tronu osiągnie jego Przewodniczącego,
pełnoletność. f ) wydaje dekrety zaaprobowane przez Radę Mini-
3. Gdyby nie było żadnej osoby uprawnionej do strów, obsadza stanowiska cywilne i wojskowe,
regencji, zostanie ona powołana przez Kortezy Gene- nadaje tytuły honorowe i odznaczenia, zgodnie
ralne w składzie jednej, trzech lub pięciu osób. z ustawami,
4. Regencję może sprawować jedynie pełnoletni g) ma prawo być informowany o sprawach państwa
Hiszpan. i może przewodniczyć w tym celu, na wniosek
5. Regencja jest sprawowana z mandatu konstytu- Przewodniczącego Rządu, posiedzeniom Rady
cyjnego i zawsze w imieniu Króla. Ministrów, kiedy uzna to za wskazane,
h) jest naczelnym dowódcą sił zbrojnych,
Artykuł 60 i) zgodnie z ustawą korzysta z prawa łaski, usta-
1. Opiekunem małoletniego Króla będzie osoba, wa ta nie może upoważnić Króla do ogłoszenia
wyznaczona w testamencie zmarłego Króla, pod wa- amnestii,
runkiem że jest ona pełnoletnia i Hiszpanem z uro- j) sprawuje najwyższy patronat nad akademiami
dzenia. Jeśli opiekun nie został wyznaczony, będzie królewskimi.
nim ojciec lub matka, dopóki pozostają w stanie
wdowieństwa. W razie ich braku, opiekuna wyzna- Artykuł 63
czają Kortezy Generalne; jednakże nie można łączyć 1. Król wysyła ambasadorów i innych przedstawi-
funkcji regenta i opiekuna; ograniczenie to nie ma cieli dyplomatycznych. Przedstawiciele zagraniczni
zastosowania do ojca, matki lub do bezpośrednich w Hiszpanii są akredytowani przy Królu.
wstępnych Króla. 2. Do Króla należy oznajmianie zgody państwa
2. Wykonywanie opieki jest niepołączalne z wszel- na zaciąganie zobowiązań międzynarodowych przez
kimi urzędami lub reprezentacją o charakterze poli- traktaty, zgodnie z Konstytucją i ustawami.
tycznym. 3. Do Króla należy, za uprzednim upoważnieniem
Kortezów Generalnych, wypowiadanie wojny i za-
Artykuł 61 wieranie pokoju.
1. Król po akcie jego proklamacji przed Korteza-
mi Generalnymi, przysięga wiernie sprawować swoją Artykuł 64
funkcję, przestrzegać i czuwać nad przestrzeganiem 1. Akty Króla kontrasygnują Przewodniczący Rzą-
Konstytucji i ustaw oraz poszanowaniem praw oby- du oraz, odpowiednio, właściwi ministrowie. Akty
wateli i wspólnot autonomicznych. dotyczące zgłoszenia kandydatury na Przewodni-
– 351 –
– Konstytucja Hiszpanii –
czącego Rządu i jego powołania oraz rozwiązania Ustawa dokonuje podziału ogólnej liczby mandatów,
Kortezów Generalnych przewidzianego w artykule przydzielając każdemu okręgowi tę samą minimalną
99 kontrasygnuje Przewodniczący Kongresu. reprezentację wyjściową i dokonując podziału pozo-
2. Za akty Króla ponoszą odpowiedzialność osoby stałych mandatów stosownie do liczby mieszkańców.
je kontrasygnujące. 3. Wybory odbywają się w każdym okręgu na za-
sadzie reprezentacji proporcjonalnej.
Artykuł 65 4. Kongres jest wybierany na cztery lata. Mandat
1. Na utrzymanie swej Rodziny i Dworu Król deputowanych wygasa po upływie czterech lat od ich
otrzymuje z budżetu państwa globalną kwotę i swo- wyboru lub w dniu rozwiązania Izby.
bodnie nią dysponuje. 5. Wszyscy Hiszpanie korzystający z pełni praw po-
2. Król mianuje i zwalnia cywilnych i wojskowych litycznych posiadają czynne i bierne prawo wyborcze.
członków Dworu według swojego uznania. Ustawa określa czynne prawo wyborcze Hiszpanów
znajdujących się poza terytorium Hiszpanii, a pań-
stwo umożliwia im wykonywanie tego prawa.
Tytuł III 6. Wybory odbywają się między trzydziestym
O Kortezach Generalnych a sześćdziesiątym dniem po upływie mandatu. Nowo
wybrany Kongres powinien być zwołany w ciągu
dwudziestu pięciu dni po przeprowadzeniu wyborów.
Rozdział pierwszy
O Izbach Artykuł 69
1. Senat jest Izbą reprezentacji terytorialnej.
Artykuł 66 2. W każdej prowincji wybiera się czterech senato-
1. Kortezy Generalne reprezentują Lud hiszpański rów w powszechnym, wolnym, równym, bezpośred-
i składają się z Kongresu Deputowanych oraz Senatu. nim i tajnym głosowaniu wyborców każdej z nich,
2. Kortezy Generalne sprawują władzę ustawodaw- na zasadach określonych przez ustawę organiczną.
czą Państwa, zatwierdzają budżet państwa, kontrolują 3. W prowincjach wyspiarskich, każda wyspa lub
działalność Rządu i posiadają pozostałe kompetencje, grupa wysp, z Radą Miejską lub Radą Wyspiarską 4,
przyznane im przez Konstytucję. stanowi okręg dla wyboru senatorów; po trzech se-
3. Kortezy Generalne są nietykalne. natorów przypada na każdą z głównych wysp: Gran
Canaria, Mallorca i Tenerife, po jednym zaś na każdą
Artykuł 67 z następujących wysp lub grup: Ibiza-Formentera,
1. Nikt nie może być członkiem obu Izb jedno- Menorca, Fuerteventura, Gomera, Hierro, Lanzarote
cześnie ani łączyć mandatu członka zgromadzenia i La Palma.
wspólnoty autonomicznej z mandatem deputowa- 4. Mieszkańcy miast Ceuty i Melilli wybierają po
nego do Kongresu. dwóch senatorów.
2. Członkowie Kortezów Generalnych nie są zwią- 5. Wspólnoty autonomiczne desygnują poza tym
zani mandatem imperatywnym. po jednym senatorze oraz dodatkowo po jednym
3. Zgromadzenia członków parlamentu nieod- senatorze na każdy milion mieszkańców ich teryto-
bywające się w sposób określony w regulaminie, nie rium. Prawo desygnacji przysługuje zgromadzeniu
wiążą Izb i nie mogą wykonywać ich funkcji, ani ko- ustawodawczemu, a w razie jego braku najwyższemu
rzystać z ich przywilejów. organowi kolegialnemu wspólnoty autonomicznej,
zgodnie z postanowieniami statutów, które zapew-
Artykuł 68 nią, w każdym wypadku, odpowiednią reprezentację
1. Kongres składa się z co najmniej 300 i co najwy- proporcjonalną.
żej 400 deputowanych, wybranych w powszechnym, 6. Senat jest wybierany na cztery lata. Mandat se-
wolnym, równym, bezpośrednim i tajnym głosowa- natora wygasa po upływie czterech lat od ich wyboru
niu, na zasadach określonych przez ustawę. lub w dniu rozwiązania Izby.
2. Okręgiem wyborczym jest prowincja. Mieszkań-
cy Ceuty i Melilli wybierają po jednym deputowanym. 4
W oryginale: „Cabildo o Consejo Insular”
– 352 –
– Constitución Española –
– 353 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 354 –
– Constitución Española –
4. Ustawy ramowe ściśle wyznaczają przedmiot dekretu. Regulamin określa specjalne uproszczone
i zasięg delegacji ustawodawczej oraz zasady i kryteria, postępowanie dla tego celu.
którymi należy się kierować w trakcie jej wykonania. 3. W terminie określonym w ustępie poprzednim,
5. Upoważnienie do ujednolicenia tekstów usta- Kortezy mogą rozpatrzyć je w postępowaniu przyspie-
wowych określa zakres normatywny, którego dotyczy szonym jako projekty ustaw.
treść delegacji, wyszczególniając, czy sprowadza się
ona do prostego zredagowania tekstu jednolitego, Artykuł 87
czy ma polegać na uporządkowaniu, objaśnieniu 1. Inicjatywa ustawodawcza, zgodnie z Konstytu-
i zharmonizowaniu tekstów ustawodawczych, które cją i regulaminami Izb, przysługuje Rządowi, Kon-
powinny być ujednolicone. gresowi i Senatowi.
6. Ustawy delegujące uprawnienia mogą ustanowić 2. Zgromadzenia wspólnot autonomicznych mogą
dodatkowe formy kontroli w określonych sprawach, zabiegać u Rządu o przyjęcie projektu ustawy lub
bez uszczerbku dla kompetencji sądów. skierować projekt ustawy do Prezydium Kongresu,
delegując najwyżej trzech członków zgromadzenia
Artykuł 83 do uzasadnienia wniosku.
Ustawy ramowe nie mogą w żadnym razie: 3. Ustawa organiczna określa formy realizacji i wa-
a) upoważniać do zmiany samej ustawy ramowej, runki inicjatywy ludowej dla przedstawienia wniosku
b) udzielać pełnomocnictw do stanowienia aktów ustawodawczego. W każdym wypadku wymagane
działających wstecz. jest złożenie co najmniej 500 tys. uwierzytelnionych
podpisów. Taka inicjatywa nie może być podjęta
Artykuł 84 w sprawach stanowiących materię ustaw organicz-
Jeżeli pozarządowy projekt ustawy lub poprawka nych, w sprawach podatkowych i odnoszących się do
pozostają w sprzeczności z obowiązującą delegacją stosunków międzynarodowych, oraz w przedmiocie
ustawodawczą, Rząd jest upoważniony do przeciw- prawa łaski.
stawienia się ich rozpatrzeniu. W takim wypadku
może być zgłoszony projekt ustawy zmierzający do Artykuł 88
całkowitego lub częściowego uchylenia ustawy za- Rządowe projekty ustaw są aprobowane przez Ra-
wierającej delegację. dę Ministrów, która przedkłada je Kongresowi wraz
z przedstawieniem motywów i przesłanek niezbęd-
Artykuł 85 nych do wypowiedzenia się o projektach.
Akty Rządu wydane na podstawie delegacji ustawo-
dawczej otrzymują nazwę dekretów ustawodawczych. Artykuł 89
1. Tryb rozpatrzenia pozarządowych projektów
Artykuł 86 ustaw określają regulaminy Izb, biorąc pod uwagę, aby
1. W razie nadzwyczajnej i pilnej potrzeby Rząd pierwszeństwo należne rządowym projektom ustaw
może stanowić tymczasowe akty ustawodawcze, które nie utrudniało wykonywania inicjatywy ustawodaw-
przyjmują postać dekretów z mocą ustawy. Akty te czej na zasadach określonych w artykule 87.
nie mogą dotyczyć podstawowych instytucji państwa, 2. Pozarządowe projekty ustaw, które zgodnie
praw, obowiązków i wolności obywateli określonych z artykułem 87 zostały przez Senat przyjęte do roz-
w tytule I, ustroju wspólnot autonomicznych ani po- patrzenia, przekazywane są Kongresowi w celu ich
wszechnego prawa wyborczego. rozpatrzenia.
2. Dekrety z mocą ustawy winny być niezwłocznie
przedłożone Kongresowi Deputowanych w celu ich Artykuł 90
rozpatrzenia i poddania pod głosowanie w całości. 1. Po przyjęciu projektu ustawy zwykłej lub or-
Jeżeli Kongres nie obraduje, zwołuje się go w ciągu ganicznej przez Kongres Deputowanych, jego Prze-
trzydziestu dni po ogłoszeniu dekretu. Kongres jest wodniczący niezwłocznie informuje o tym Prze-
zobowiązany do wyraźnego wypowiedzenia się w po- wodniczącego Senatu, który przedkłada projekt do
wyższym terminie co do zatwierdzenia lub uchylenia rozpatrzenia Senatowi.
– 355 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 356 –
– Constitución Española –
– 357 –
– Konstytucja Hiszpanii –
wistniania praw i wolności oraz zapewnienia bezpie- macje i pomoc od Rządu i jego departamentów oraz
czeństwa obywatelom. wszelkich władz państwa i wspólnot autonomicznych.
2. Ustawa organiczna określa funkcje, podstawowe
zasady działania oraz status sił i korpusów bezpie- Artykuł 110
czeństwa. 1. Izby i ich komisje mogą żądać obecności człon-
ków Rządu.
Artykuł 105 2. Członkowie Rządu mają prawo wstępu na po-
Ustawa określa: siedzenia Izb i ich komisji oraz prawo być przez nie
a) zasady wysłuchania obywateli, bezpośrednio wysłuchanymi; mogą wnosić, aby z informacją wystą-
lub poprzez organizacje i stowarzyszenia uznane pili funkcjonariusze z ich departamentów.
przez ustawę, w procesie opracowywania prze-
pisów administracyjnych, które ich dotyczą, Artykuł 111
b) dostęp obywateli do archiwów i rejestrów ad- 1. Rząd i każdy z jego członków są zobowiązani
ministracyjnych, z wyjątkiem dotyczących do udzielenia odpowiedzi na kierowane do nich w Iz-
bezpieczeństwa i obrony państwa, dochodze- bach interpelacje i zapytania. Regulaminy określą
nia w sprawie przestępstw oraz spraw osobis- minimalny czas w tygodniu dla tego rodzaju debat.
tych jednostek, 2. Każda interpelacja może stanowić podstawę re-
c) procedurę podejmowania czynności admini- zolucji, w której Izba wyraża swoje stanowisko.
stracyjnych, zapewniając, w uzasadnionych wy-
padkach, obecność zainteresowanego. Artykuł 112
Przewodniczący Rządu może, po uprzednim roz-
Artykuł 106 patrzeniu przez Radę Ministrów, złożyć przed Kon-
1. Sądy sprawują kontrolę nad aktami prawnymi gresem Deputowanych wniosek o wotum zaufania
wydawanymi przez administrację, legalnością jej w związku z programem Rządu lub jego stanowiskiem
działań, oraz zgodnością z celami, dla których zo- w sprawie ogólnej polityki. Uważa się, że wotum za-
stała powołana. ufania zostało udzielone, jeżeli wypowiedziała się za
2. Osoby prywatne są uprawnione, na zasadach usta- nim zwykła większość deputowanych.
lonych przez ustawę, do odszkodowania za wszelkie
szkody poniesione w swych dobrach i prawach, poza Artykuł 113
wypadkami działania siły wyższej, i pod warunkiem 1. Kongres Deputowanych może egzekwować po-
że powstały one na skutek działania służb publicznych. lityczną odpowiedzialność Rządu przez wyrażenie
wotum nieufności absolutną większością głosów.
Artykuł 107 2. Wniosek o wyrażenie wotum nieufności może
Rada Stanu jest najwyższym organem doradczym być zgłoszony przez co najmniej jedną dziesiątą część
Rządu. Jej skład i zakres działania określa ustawa or- deputowanych i powinien zawierać nazwisko kandy-
ganiczna. data na stanowisko Przewodniczącego Rządu.
3. Wniosek o wyrażenie wotum nieufności nie
może być poddany pod głosowanie przed upływem
Tytuł V pięciu dni od jego zgłoszenia. W ciągu dwóch pierw-
O stosunkach między rządem szych dni tego okresu mogą być zgłaszane wnioski
a Kortezami Generalnymi alternatywne.
4. Jeżeli wniosek o wyrażenie wotum nieufności
Artykuł 108 nie zostanie przyjęty przez Kongres, jego sygnatariu-
Rząd odpowiada solidarnie za swą działalność po- sze nie mogą wystąpić z nowym wnioskiem podczas
lityczną przed Kongresem Deputowanych. tej samej sesji.
– 358 –
– Constitución Española –
celów określonych w artykule 99, Król desygnuje w niniejszym artykule. Izby zostają automatycznie
Przewodniczącego Rządu. zwołane, gdyby owe zarządzenie nastąpiło w okresie
2. Jeżeli Kongres przyjmie wniosek o wyrażenie wo- między sesjami. Ich funkcjonowanie, jak również
tum nieufności, Rząd składa Królowi dymisję; przyj- funkcjonowanie pozostałych władz konstytucyjnych
muje się, że kandydat wymieniony we wniosku, zgod- państwa nie może zostać przerwane w trakcie obowią-
nie z artykułem 99, otrzymał wotum zaufania Izby. zywania tych stanów.
Król powołuje go na Przewodniczącego Rządu. Gdyby sytuacja uzasadniająca wprowadzenie któ-
regoś z wymienionych stanów powstała po rozwią-
Artykuł 115 zaniu Kongresu lub po wygaśnięciu jego pełnomoc-
1. Przewodniczący Rządu, po uprzednim rozpa- nictw, kompetencje Kongresu zostają przejęte przez
trzeniu na posiedzeniu Rady Ministrów, i na swoją jego Stałą Deputację.
wyłączną odpowiedzialność, może wystąpić z wnio- 6. Zarządzenie stanu pogotowia, stanu wyjątkowe-
skiem o rozwiązanie Kongresu, Senatu lub Kortezów go lub stanu oblężenia nie wprowadza zmian do za-
Generalnych, które zarządza Król. Dekret o rozwią- sady odpowiedzialności Rządu i jego reprezentantów
zaniu określa datę wyborów. wymienionych w Konstytucji i ustawach.
2. Wniosek o rozwiązanie nie może być zgłoszony,
jeżeli wcześniej złożony został wniosek o wyrażenie
wotum nieufności. Tytuł VI
3. Ponowne rozwiązanie nie może nastąpić przed O władzy sądowniczej
upływem roku od poprzedniego, z wyjątkiem wypad-
ku przewidzianego w artykule 99 ustęp 5. Artykuł 117
1. Wymiar sprawiedliwości pochodzi od ludu
Artykuł 116 i jest wykonywany w imieniu Króla przez sędziów10,
1. Ustawa organiczna reguluje sytuację stanu pogo- stanowiących władzę sądową, niezawisłych, nieusu-
towia, stanu wyjątkowego i stanu oblężenia, a także walnych, odpowiedzialnych i podlegających jedynie
odpowiednie kompetencje i ograniczenia. ustawie.
2. Stan pogotowia zarządza Rząd w drodze de- 2. Sędziowie nie mogą być zwalniani, zawieszani,
kretu uchwalonego przez Radę Ministrów, na okres przenoszeni ani emerytowani inaczej, niż w następ-
najwyżej piętnastu dni, zdając sprawę Kongresowi stwie przyczyn przewidzianych w ustawie i z zacho-
Deputowanych, który zbiera się niezwłocznie w tym waniem gwarancji określonych w ustawie.
celu; bez upoważnienia Kongresu okres ten nie może 3. Wykonywanie wymiaru sprawiedliwości we
być przedłużony. Dekret określa terytorium, na które wszelkiego typu procesach, tak w zakresie wyroko-
rozciągają się skutki zarządzenia. wania, jak i zapewnienia wykonania wyroku, nale-
3. Stan wyjątkowy jest zarządzany przez Rząd ży wyłącznie do sądów i trybunałów11 powołanych
w drodze dekretu uchwalonego przez Radę Mini- przez ustawy, które określają ich właściwość i zasady
strów, za uprzednim upoważnieniem Kongresu De- postępowania.
putowanych. Akty upoważniające i zarządzające stan 4. Sądy wykonują jedynie funkcje wskazane w po-
wyjątkowy powinny wyraźnie określać jego skutki, przednim ustępie oraz wyraźnie im powierzone usta-
terytorium, na które się rozciąga i czas jego trwania, wowo w celu zagwarantowanie każdego uprawnienia.
który nie może przekraczać trzydziestu dni; czas 5. Zasada jedności wymiaru sprawiedliwości sta-
trwania stanu wyjątkowego może być przedłużony nowi podstawę organizacji i funkcjonowania sądów.
na taki sam okres, przy zastosowaniu tych samych Ustawa określa wykonywanie wojskowego wymiaru
wymogów. sprawiedliwości w zakresie ściśle wojskowym i wypad-
4. Stan oblężenia jest zarządzany przez Kongres kach stanu oblężenia, zgodnie z zasadami Konstytucji.
Deputowanych absolutną większością, na wyłączny 6. Sądy wyjątkowe są zakazane.
wniosek Rządu. Kongres określa jego zasięg teryto-
rialny, czas trwania i warunki. 10
Zob. przypis 4.
5. Nie można przystąpić do rozwiązania Kongresu 11
W oryginale: „Juzgados y Tribunales”; Juzgado – to sąd niż-
po zarządzeniu któregoś ze stanów wymienionych szej instancji, Tribunal – sądy wyższych instancji.
– 359 –
– Konstytucja Hiszpanii –
Artykuł 118 przez Króla na okres pięciu lat. Dwunastu z nich po-
Podporządkowanie się wyrokom i pozostałym pra- wołuje się spośród sędziów wszystkich kategorii, na
womocnym orzeczeniom sędziów i sądów oraz, na zasadach ustalonych przez ustawę organiczną; czte-
ich żądanie, udzielenie pomocy w trakcie postępo- rech na wniosek Kongresu Deputowanych i czterech
wania, jak i wykonywanie wyroków sądowych jest na wniosek Senatu, wybranych w obu wypadkach
obowiązkowe. większością trzech piątych ich członków, spośród ad-
wokatów i innych prawników o uznanej kompetencji
Artykuł 119 i ponad piętnastoletniej praktyce w swoim zawodzie.
Wymiar sprawiedliwości jest wolny od opłat, jeżeli
tak stanowi ustawa oraz w każdym wypadku wzglę- Artykuł 123
dem osób, które nie posiadają wystarczających środ- 1. Trybunał Najwyższy, którego jurysdykcja obe-
ków do sądowego dochodzenia swych praw. jmuje całą Hiszpanię, jest najwyższym organem
sądowniczym w zakresie wszystkich rodzajów po-
Artykuł 120 stępowań, z wyjątkiem dotyczących gwarancji kon-
1. Postępowanie sądowe jest jawne, z wyjątkiem stytucyjnych.
wypadków przewidzianych przez ustawy regulujące 2. Prezes Trybunału Najwyższego jest powoływa-
procedurę. ny przez Króla, na wniosek Rady Głównej Władzy
2. Jako zasadę przyjmuje się postępowanie ustne, Sądowniczej, w trybie określonym przez ustawę.
zwłaszcza w sprawach karnych.
3. W każdym przypadku orzeczenia winny zawie- Artykuł 124
rać uzasadniane i winny być ogłaszane na posiedzeniu 1. Zadaniem Prokuratury, bez uszczerbku dla za-
jawnym. dań powierzonych innym organom, jest wspieranie
działań wymiaru sprawiedliwości w obronie pra-
Artykuł 121 worządności, praw obywateli i interesu publicznego
Szkody powstałe na skutek pomyłki sądowej, jak chronionego przez ustawę, z urzędu lub na wniosek
również będące konsekwencją niewłaściwego dzia- zainteresowanych stron, jak również czuwanie nad
łania administracji wymiaru sprawiedliwości, zgod- niezawisłością sądów oraz reprezentowanie przed
nie z ustawą, dają prawo do dochodzenia odszkodo- nimi interesu społecznego.
wania od państwa. 2. Prokuratura realizuje swoje zadania za pomocą
własnych organów zgodnie z zasadami jedności dzia-
Artykuł 122 łania i hierarchicznej zależności oraz w każdym wy-
1. Ustawa organiczna o władzy sądowniczej określa padku zgodnie z zasadami legalności i bezstronności.
tworzenie, funkcjonowanie i strukturę organizacyjną 3. Ustawa określa regulamin organizacyjny Pro-
sądów i trybunałów12 , jak również status prawny sę- kuratury.
dziów zawodowych13 tworzących jednolitą korporację 4. Prokurator Generalny Państwa jest powoływany
oraz status personelu pomocniczego administracji przez Króla, na wniosek Rządu, po wysłuchaniu Rady
wymiaru sprawiedliwości. Głównej Władzy Sądowniczej.
2. Ich organem zwierzchnim jest Rada Główna
Władzy Sądowniczej. Ustawa ustala jej status i sy- Artykuł 125
stem niepołączalności członkostwa w Radzie z in- Obywatele mogą występować ze skargą obywatel-
nymi stanowiskami oraz jej funkcje, w szczególności ską14 oraz uczestniczyć w sprawowaniu wymiaru spra-
w zakresie powoływania, awansów, nadzoru i odpo- wiedliwości jako członkowie ławy przysięgłych w pro-
wiedzialności dyscyplinarnej. cesach karnych, w formie i wypadkach określonych
3. Rada Główna Władzy Sądowniczej składa się przez ustawę, jak również mogą uczestniczyć w są-
z Prezesa Trybunału Najwyższego, który jej przewod- dach opartych na prawie zwyczajowym i tradycji.
niczy, oraz z dwudziestu członków powoływanych
14
W oryginale: „acción popular”; łac. actio popularis – w pra-
wie rzymskim wniosek o wszczęcie postępowania sądowego,
12
Zob. przypis nr 8. jaki każdy obywatel miał prawo złożyć w każdej sprawie
13
Zob. przypis nr 4. w interesie publicznym.
– 360 –
– Constitución Española –
– 361 –
– Konstytucja Hiszpanii –
2. Budżet państwa ma charakter roczny, obejmuje 2. Rachunki państwa i publicznego sektora pań-
całość wydatków i dochodów publicznego sektora stwowego są przedkładane Trybunałowi Obrachun-
państwowego oraz określa kwotę ulg podatkowych, kowemu i przez niego kontrolowane.
które dotyczą podatków na rzecz państwa. Trybunał Obrachunkowy, bez uszczerbku dla
3. Rząd powinien przedstawić budżet państwa swych uprawnień, przekazuje Kortezom General-
Kongresowi Deputowanych co najmniej na trzy mie- nym roczną informację, w której informuje o naru-
siące przed upływem poprzedniego roku budżetowego. szeniach, które mogły mieć miejsce, oraz ewentual-
4. Jeżeli ustawa budżetowa nie zostanie uchwalo- nej odpowiedzialności.
na przed rozpoczęciem nowego roku budżetowego, 3. Członkowie Trybunału Obrachunkowego cie-
następuje automatyczne przedłużenie obowiązywa- szą się taką samą niezawisłością i nieusuwalnością
nia budżetu z roku poprzedniego aż do uchwalenia jak sędziowie; podlegają także tym samym zasadom
nowego budżetu. niepołączalności ich stanowiska z innymi funkcjami.
5. Po uchwaleniu budżetu państwa, Rząd może 4. Skład, organizację i funkcje Trybunału Obra-
przedkładać projekty ustaw, które pociągają za sobą chunkowego określa ustawa organiczna.
wzrost wydatków publicznych lub zmniejszenie do-
chodów, przypadających na dany rok budżetowy.
6. Każdy pozarządowy projekt ustawy lub po- Tytuł VIII
prawka, które pociągają za sobą wzrost wydatków O organizacji terytorialnej państwa
lub zmniejszenie wpływów budżetowych, wymagają
zgody Rządu dla ich rozpatrzenia.
7. Ustawa budżetowa nie może ustanawiać po- Rozdział pierwszy
datków. Może wprowadzać do nich zmiany, jeśli tak Zasady ogólne
stanowi określona ustawa podatkowa.
Artykuł 137
Artykuł 13516 Państwo jest zorganizowane terytorialnie w gmi-
1. Tylko ustawa może upoważnić Rząd do emisji ny, prowincje i samorządne wspólnoty autonomicz-
obligacji publicznych lub zaciągnięcia kredytu. ne. Wszystkie te. jednostki posiadają autonomię w za-
2. Kredyty dla zaspokojenia płatności odsetek i ka rządzaniu swoimi sprawami.
pitału długu publicznego państwa są zawsze ujęte
w zestawieniu wydatków budżetowych i nie mogą Artykuł 138
być przedmiotem poprawki lub modyfikacji, dopóki 1. Państwo zapewnia skuteczną realizację zasady
odpowiadają warunkom ustawy emisyjnej. solidarności uświęconej w artykule 2 Konstytucji, czu-
wając nad ustanowieniem właściwej i sprawiedliwej
Artykuł 136 równowagi gospodarczej między różnymi częściami
1. Trybunał Obrachunkowy jest najwyższym orga- terytorium hiszpańskiego ze szczególnym uwzględ-
nem kontroli rachunków i działalności gospodarczej nieniem uwarunkowań charakterystycznych dla wysp.
państwa oraz sektora publicznego. 2. Różnice między statutami poszczególnych
Podlega on bezpośrednio Kortezom Generalnym wspólnot autonomicznych w żadnym wypadku nie
i sprawuje swoje funkcje z ich upoważnienia, w za- mogą pociągać za sobą przywilejów ekonomicznych
kresie badania i zatwierdzania zamknięcia rachun- i społecznych.
ków państwowych.
Artykuł 139
1. Wszyscy Hiszpanie mają te same prawa i obo-
16
Artykuł zmieniony w dniu 27 września 2011 roku. Zmia- wiązki na całym terytorium państwa.
na artykułu Konstytucji ma na celu wprowadzenie zasady
stabilności finansowej i ograniczenie deficytu budżetowe- 2. Żadna władza nie może podejmować środków,
go. Zmiany te wzorowane są na tzw. hamulcu zadłużenia które bezpośrednio lub pośrednio utrudniałyby
wprowadzonym w 2009 roku przez RFN i wypełniają po- swobodę przemieszczania się i osiedlania osób oraz
stanowienia art. 126 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Eu-
ropejskiej. Tekst nowego artykułu zamieszczony został na wolność obrotu majątkowego na całym terytorium
stronie 372. hiszpańskim.
– 362 –
– Constitución Española –
17
W oryginale: „alcalde” – tradycyjne określenie przysługują- Artykuł 146
ce zwierzchnikowi gminy, stojącemu na czele zarządu; odpo- Projekt statutu opracowuje zgromadzenie złożone
wiednik mera i burmistrza.
18
„Cabildo” – historyczna nazwa zarządów lokalnych na nie- z członków Rady Prowincjonalnej lub organu mię-
których wyspach należących do Hiszpanii. dzywyspiarskiego zainteresowanych prowincji oraz
– 363 –
– Konstytucja Hiszpanii –
z deputowanych i senatorów wybranych w tych pro- 10) projektowania, budowy i eksploatacji urządzeń
wincjach i przedstawia Kortezom Generalnym dla je- napędzanych wodą, kanałów i systemów nawad-
go rozpatrzenia w trybie ustawodawczym. niania służących interesom wspólnoty autono-
micznej; wód i kąpielisk,
Artykuł 147 11) rybołówstwa na wodach wewnętrznych, poło-
1. W ramach niniejszej Konstytucji, statuty są pod- wu skorupiaków, gospodarki wodnej, polowa-
stawowym aktem ustrojowym każdej wspólnoty auto- nia i rybołówstwa rzecznego,
nomicznej, a państwo uznaje je i zapewnia im ochronę 12) targów lokalnych,
jako integralnej części jego porządku prawnego. 13) wspierania rozwoju gospodarczego wspólnoty
2. Statuty o autonomii powinny zawierać: autonomicznej w ramach celów wyznaczonych
a) określenie nazwy wspólnoty, która najlepiej od- przez ogólnonarodową politykę ekonomiczną,
powiada jej historycznej tożsamości, 14) rzemiosła,
b) określenie jej terytorium, 15) muzeów, bibliotek i konserwatoriów muzycz-
c) określenie nazwy, organizacji i siedziby włas- nych mających znaczenie dla wspólnoty auto-
nych instytucji autonomicznych, nomicznej,
d) określenie kompetencji przejętych w ustalonych 16) pomników przeszłości mających znaczenie dla
przez Konstytucję ramach oraz zasad przejścia wspólnoty autonomicznej,
odpowiednich służb na rzecz wspólnoty. 17) wspierania rozwoju kultury, badań naukowych
3. Zmiana statutów następuje w trybie przez nie oraz, w określonych wypadkach, nauczania ję-
ustalonym i wymaga, w każdym wypadku, zatwier- zyka wspólnoty autonomicznej,
dzenia przez Kortezy Generalne w drodze ustawy 18) popierania i organizowania turystyki w grani-
organicznej. cach swojego terytorium,
19) popierania sportu i właściwego korzystania
Artykuł 148 z wypoczynku,
1. Wspólnoty autonomiczne mogą przejąć kompe- 20) pomocy społecznej,
tencje w następujących kwestiach: 21) zdrowia i higieny,
1) organizacji ich instytucji samorządowych, 22) ochrony i troski o stan budowli i urządzeń; ko-
2) zmiany granic gmin wchodzących w skład ich ordynacji i innych uprawnień w stosunku do
terytoriów oraz, ogólnie, zadań przysługujących policji miejscowej na zasadach ustalonych przez
administracji państwowej w stosunku do korpo- ustawę organiczną.
racji lokalnych, jeżeli do ich przeniesienia upo- 2. Po upływie pięciu lat, wspólnoty autonomicz-
ważnia ustawodawstwo regulujące ustrój lokalny, ne mogą poprzez zmianę swych statutów stopniowo
3) planowania przestrzennego, urbanistyki i spraw rozszerzać swe kompetencje w granicach określonych
mieszkaniowych, w artykule 149.
4) robót publicznych na rzecz wspólnoty autono-
micznej na jej własnym terytorium, Artykuł 149
5) kolei żelaznych i dróg, których trasa w cało- 1. Do wyłącznej kompetencji państwa należą na-
ści przebiega na terytorium wspólnoty autono- stępujące sprawy:
micznej oraz, w tych samych granicach, trans- 1) regulacja podstawowych warunków zapewnia-
portu kolejowego i drogowego oraz transportu jących równość wszystkich Hiszpanów w wyko-
linowego, nywaniu praw i wypełnianiu konstytucyjnych
6) portów schronienia, przystani i lotnisk sporto- obowiązków,
wych oraz wszystkich innych, które nie prowa- 2) narodowość, imigracja, emigracja, cudzoziem-
dzą działalności handlowej, cy i prawo azylu,
7) rolnictwa i hodowli, zgodnie z ogólnym ustro- 3) stosunki międzynarodowe,
jem gospodarki, 4) obrona i siły zbrojne,
8) lasów i użytków leśnych, 5) wymiar sprawiedliwości,
9) uprawnień w zakresie ochrony środowiska na- 6) ustawodawstwo handlowe, karne i penitencjar-
turalnego, ne, ustawodawstwo procesowe, bez uszczerbku
– 364 –
– Constitución Española –
– 365 –
– Konstytucja Hiszpanii –
wiezieniem lub zrabowaniem; muzea, bibliote- ter mogą być przeniesione lub delegowane. Ustawa
ki i archiwa należące do państwa, bez uszczerb- powinna w każdym takim wypadku przewidywać
ku dla zarządzania nimi przez wspólnoty auto- przeniesienie odpowiednich środków finansowych,
nomiczne, jak również formy kontroli zastrzeżonej dla siebie
29) bezpieczeństwo publiczne, bez uszczerbku dla przez państwo.
możliwości utworzenia policji przez wspólnoty 3. Państwo może stanowić ustawy ustalające za-
autonomiczne w formie określonej w odpowied- sady konieczne dla zharmonizowania postanowień
nich statutach, w ramach postanowień ustawy normatywnych wspólnot autonomicznych, nawet
organicznej, w wypadku spraw należących do ich kompetencji,
30) regulacja warunków otrzymywania, nadawa- kiedy wymaga tego interes powszechny. Powstanie
nia i zatwierdzania tytułów akademickich i za- takiej konieczności stwierdzają Kortezy Generalne
wodowych oraz podstawowe normy rozwijające absolutną większością głosów każdej z Izb.
artykuł 27 Konstytucji w celu zapewnienia wy-
pełniania obowiązków władz publicznych w tej Artykuł 151
dziedzinie, 1. Upływ pięcioletniego okresu, o którym mowa
31) statystyka państwowa, w artykule 148 ustęp 2 nie jest konieczny, jeżeli inicja-
32) upoważnienie do zarządzania konsultacji ludo- tywa w sprawie procesu prowadzącego do autonomii
wych w drodze referendum. została postanowiona w terminie określonym w ar-
2. Bez uszczerbku dla kompetencji, które mogą tykule 143 ustęp 2, i podjęta przez Rady Prowincji
przejąć wspólnoty autonomiczne, państwo uzna- lub odpowiednie organy międzywyspiarskie, oraz
je służbę kulturze za swój obowiązek i zasadnicze przez trzy czwarte gmin każdej z zainteresowanych
uprawnienie oraz ułatwia wymianę kulturalną między prowincji, reprezentujących co najmniej większość
wspólnotami autonomicznymi, we współpracy z nimi. wyborców każdej z nich, a taka inicjatywa została
3. Sprawy wyraźnie niezastrzeżone dla pań- potwierdzona w drodze referendum absolutną więk-
stwa przez niniejszą Konstytucję mogą przejść do szością wyborców każdej prowincji, na zasadach usta-
właściwości wspólnot autonomicznych na mocy lonych w ustawie organicznej.
ich statutów. Kompetencja w sprawach, które nie 2. W wypadku przewidzianym w ustępie poprzed-
zostałyby przejęte na mocy statutów o autonomii nim, procedura opracowania statutu jest następująca:
przynależy państwu, którego normy mają pierwszeń- 1) Rząd wzywa wszystkich deputowanych i sena-
stwo w razie kolizji przed normami wspólnot autono- torów wybranych w okręgach położonych na te-
micznych we wszystkim, co nie należy do ich wyłącz- rytorium zabiegającym o uzyskanie autonomii,
nej kompetencji. Prawo państwowe, w każdym razie aby ukonstytuowali się w zgromadzenie które-
wspiera lub dopełnia prawo wspólnot autonomicznych. go jedynym celem jest opracowanie odpowied-
niego projektu statutu o autonomii, przyjętego
Artykuł 150 za zgodą absolutnej większości jego członków.
1. Kortezy Generalne mogą przyznać wszystkim 2) Po przyjęciu projektu statutu przez Zgromadze-
lub niektórym wspólnotom autonomicznym prawo nie Parlamentarzystów, przekazuje się go do Ko-
stanowienia, obowiązujących na ich terytorium, misji Konstytucyjnej Kongresu, która w termi-
aktów ustawodawczych w sprawach należących do nie dwóch miesięcy rozpatruje go przy współ-
kompetencji państwa, w ramach zasad, założeń i kie- udziale i w obecności delegacji zgromadzenia
runków wskazanych przez ustawę państwową. Bez wnioskującego w celu ustalenia, za ogólną zgo-
uszczerbku dla kompetencji sądów, każda ustawa dą, jego ostatecznej redakcji.
ramowa ustala sposób kontroli Kortezów General- 3) W razie osiągnięcia zgody, ustalony tekst jest
nych nad tymi aktami ustawodawczymi wspólnot przedkładany pod referendum elektoratowi
autonomicznych. prowincji objętych zasięgiem terytorialnym
2. Państwo może przenieść lub delegować na projektowanego statutu.
wspólnoty autonomiczne, w drodze ustawy organicz- 4) Jeżeli projekt statutu zostanie zaaprobowany
nej, odpowiednie uprawnienia w sprawach należących w każdej prowincji większością ważnie oddanych
do jego właściwości, które ze względu na swój charak- głosów, jest on wnoszony do Kortezów General-
– 366 –
– Constitución Española –
nych. Obie Izby na posiedzeniach plenarnych de- Bez uszczerbku dla postanowień zawartych w arty-
cydują o przyjęciu tekstu w drodze głosowania kule 123, wyższymi instancjami procesowymi są or-
ratyfikacyjnego. Po zaaprobowaniu statutu, Król gany sądowe mające siedzibę na tym samym teryto-
opatruje go sankcją i promulguje jako ustawę. rium wspólnoty autonomicznej co organ właściwy
5) W razie braku zgody, o której mowa w punkcie w pierwszej instancji.
2 niniejszego ustępu, proces legislacyjny pro- 2. Odpowiednie statuty, po ich usankcjonowa-
jektu statutu w Kortezach Generalnych toczy niu i promulgowaniu, mogą być zmienione jedynie
się w trybie właściwym dla projektów ustaw. w trybie przez nie ustanowionym, przy zastosowaniu
Tekst przez nie zaaprobowany jest przedkłada- referendum z udziałem wyborców wpisanych do od-
ny pod referendum elektoratu prowincji obję- powiednich rejestrów.
tych zasięgiem terytorialnym projektowanego 3. Statuty mogą ustanawiać, poprzez związek gra-
statutu. W wypadku jego zaaprobowania przez niczących ze sobą gmin, odpowiednie okręgi teryto-
większość ważnie oddanych głosów w każdej rialne posiadające osobowość prawną.
prowincji, następuje jego promulgacja na zasa-
dach określonych w punkcie poprzednim. Artykuł 153
3. W wypadkach określonych w punktach 4 i 5 Kontrola działalności organów wspólnot autono-
poprzedniego ustępu, niezaaprobowanie projektu micznych jest wykonywana:
statutu przez jedną lub więcej prowincji, nie stanowi a) przez Trybunał Konstytucyjny, w zakresie kon-
przeszkody w ukonstytuowaniu projektowanej wspól- stytucyjności ich aktów normatywnych z mocą
noty autonomicznej przez pozostałe prowincje, w for- ustawy;
mie ustalonej przez ustawę organiczną przewidzianą b) przez Rząd, po uprzednim zasięgnięciu opinii Ra-
w ustępie 1 niniejszego artykułu. dy Stanu, w zakresie wykonywania funkcji delego-
wanych, o których mowa w artykule 150 ustęp 2;
Artykuł 152 c) przez sądownictwo administracyjne, w zakre-
1. Statuty zaaprobowane w trybie, o którym mowa sie administracji autonomicznej i stanowionych
w artykule poprzednim opierają autonomiczną orga- przez nią norm reglamentacyjnych;
nizację instytucji na Zgromadzeniu Ustawodawczym d) przez Trybunał Obrachunkowy, w zakresie go-
wybranym w głosowaniu powszechnym, zgodnie spodarki i budżetu.
z systemem reprezentacji proporcjonalnej, zapew-
niającym ponadto reprezentację różnych obszarów Artykuł 154
terytorium; oraz na Radzie Rządowej o funkcjach Delegat powoływany przez Rząd kieruje admini-
wykonawczych i administracyjnych oraz Przewod- stracją państwa na terytorium wspólnoty autonomicz-
niczącym, wybieranym przez Zgromadzenie spo- nej oraz koordynuje jej działalność, w razie potrze-
śród jego członków i powoływanym przez Króla; do by, z działalnością administracji własnej wspólnoty.
Przewodniczącego należy kierowanie Radą Rządową,
najwyższa reprezentacja danej wspólnoty i bieżąca Artykuł 155
reprezentacja państwa wobec niej. Przewodniczący 1. Jeżeli wspólnota autonomiczna nie wykonuje
i członkowie Rady Rządowej są politycznie odpowie- obowiązków, które Konstytucja i inne ustawy na nią
dzialni przed Zgromadzeniem. nałożyły, albo działa w sposób istotnie naruszający
Wyższy Trybunał Sprawiedliwości, bez uszczerbku interes powszechny Hiszpanii, Rząd, po uprzednim
dla jurysdykcji przynależnej Trybunałowi Najwyższe- bezskutecznym upomnieniu Przewodniczącego
mu, zwieńcza organizację sądownictwa na obszarze wspólnoty autonomicznej i za aprobatą absolutnej
wspólnoty autonomicznej. Statuty wspólnot autono- większości Senatu, może przedsięwziąć środki ko-
micznych mogą określać wypadki i formy uczestni- nieczne dla zobowiązania wspólnoty do przymuso-
ctwa wspólnot w organizowaniu terytorialnych okrę- wego wypełnienia tych obowiązków lub dla ochrony
gów sądowych. Postanowienia tego typu winny być wspomnianego interesu powszechnego.
zgodne z przepisami ustawy organicznej o władzy są- 2. Dla wdrożenia środków przewidzianych w ustę-
downiczej oraz zasadami jedności i niezawisłości wła- pie poprzednim, Rząd może wydawać polecenia
dzy sądowniczej. wszystkim władzom wspólnot autonomicznych.
– 367 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 368 –
– Constitución Española –
b) skargi o ochronę praw w związku z pogwałce- dnia po ogłoszeniu i nie przysługuje przeciwko nim
niem praw i wolności wymienionych w artyku- żaden środek. Orzeczenia stwierdzające sprzeczność
le 53 ust. 2 niniejszej Konstytucji, w wypadkach z Konstytucją ustawy lub aktu z mocą ustawy oraz
i formie ustalonych przez ustawę, wszystkie orzeczenia, które nie ograniczają się do in-
c) sporów kompetencyjnych pomiędzy państwem dywidualnej oceny jakichś uprawnień, są powszech-
a wspólnotami autonomicznymi oraz wspólnot nie obowiązujące i mają pełną skuteczność wobec
autonomicznych między sobą, wszystkich.
d) innych spraw powierzonych mu przez Konsty- 2. Jeżeli orzeczenie nie stanowi inaczej, ustawa
tucję lub ustawy organiczne. zachowuje moc w części nie dotkniętej niekonsty-
2. Rząd może zaskarżyć do Trybunału Konstytu- tucyjnością.
cyjnego akty i uchwały podjęte przez organy wspólnot
autonomicznych. Zaskarżenie powoduje zawieszenie Artykuł 165
danego aktu lub postanowienia, jednakże Trybunał, Zasady działania Trybunału Konstytucyjnego, sta-
w terminie nieprzekraczającym pięciu miesięcy, powi- tus jego członków, postępowanie przed Trybunałem
nien potwierdzić lub uchylić, zależnie od przypadku, oraz wymogi dla wniesienia skargi określa ustawa or-
ich moc obowiązującą. ganiczna.
Artykuł 162
1. Uprawnionymi są: Tytuł X
a) do wniesienia skargi na niekonstytucyjność: O zmianie Konstytucji
Przewodniczący Rządu, Obrońca Ludu, pięć-
dziesięciu deputowanych, pięćdziesięciu sena- Artykuł 166
torów, kolegialne organy wykonawcze wspól- Inicjatywa zmiany Konstytucji jest wykonywana na
not autonomicznych oraz, w określonych wy- zasadach określonych w art. 87 ust. 1 i 2.
padkach, ich zgromadzenia,
b) do wniesienia skargi o ochronę praw: każda oso- Artykuł 167
ba fizyczna lub prawna, która powołuje się na in- 1. Projekt zmiany Konstytucji zostaje przyję-
teres prawny, jak również Obrońca Ludu i pro- ty większością trzech piątych przez każdą z Izb.
kuratura. W przypadku braku zgody między Izbami, należy
2. Ustawa organiczna określi osoby i organy upraw- zmierzać do jej osiągnięcia przez powołanie komisji
nione w pozostałych wypadkach. złożonej z równej liczby deputowanych i senatorów,
która przedstawia tekst poddawany następnie pod
Artykuł 163 głosowanie w Kongresie i w Senacie.
Jeżeli w trakcie procesu organ sądowy uzna, że ma- 2. Jeżeli nie doszło do akceptacji projektu w następ-
jący zastosowanie w danym wypadku przepis usta- stwie procedury określonej w ustępie poprzednim,
wowy od którego zależy rozstrzygnięcie może być a tekst otrzymał poparcie absolutnej większości w Se-
sprzeczny z Konstytucją, przedstawia pytanie praw- nacie, Kongres może postanowić, większością dwóch
ne Trybunałowi Konstytucyjnemu, z zachowaniem trzecich, o przyjęciu zmiany.
wymogów i formy oraz ze skutkiem przewidzianym 3. Zmiana przyjęta przez Kortezy Generalne jest
przez ustawę, które w żadnym wypadku nie może poddawana pod referendum dla jej zatwierdzenia,
być zawieszone. jeżeli w ciągu piętnastu dni od jej uchwalenia zażąda
tego dziesiąta część członków którejkolwiek z Izb.
Artykuł 164
1. Orzeczenia Trybunału Konstytucyjnego są Artykuł 168
ogłaszane w „Boletin Oficial del Estado” 21 wraz 1. Jeśli zostałaby podjęta całkowita zmiana
z ewentualnymi głosami odrębnymi. Posiadają Konstytucji lub zmiana częściowa dotycząca tytu-
wagę rzeczy osądzonej, poczynając od następnego łu wstępnego, rozdziału drugiego sekcji pierwszej
tytułu I lub tytułu II, przystępuje się do przyjęcia
21
Zob. przypis nr 1. jej założeń większością dwóch trzecich każdej z Izb,
– 369 –
– Konstytucja Hiszpanii –
22
W oryginale: „territorios forales”.
23
W oryginale: „derechos forales”. 24
W oryginale: „órgano foral”.
– 370 –
– Constitución Española –
– 371 –
– Konstytucja Hiszpanii –
Dlatego,
polecam wszystkim Hiszpanom, osobom prywat- JUAN CARLOS I
nym i władzom, aby przestrzegali i zapewniali prze- KRÓL HISZPANII
strzeganie niniejszej Konstytucji jako fundamental-
nego prawa Państwa. Do wszystkich, którzy zapoznają się z niniejszym
dokumentem.
Pałac Kortezów, dwudziestego siódmego grudnia Wiedzcie, że Kortezy Generalne przyjęły a Ja za-
tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego ósmego. twierdzam następującą zmianę Konstytucji:
JUAN CARLOS I
Uzasadnienie
Prezydent Kortezów
Antonio Hernández Gil Ponad trzydzieści lat po wejściu w życie Konsty-
tucji, odkąd Hiszpania stała się członkiem Europej-
Przewodniczący Kongresu Deputowanych skiej Unii Gospodarczej i Walutowej, która umac-
Fernando Álvarez de Miranda y Torres nia i poszerza swoje kompetencje w ramach nabie-
rającego coraz większej wagi jednolitego zarządza-
Przewodniczący Senatu nia, i gdy coraz bardziej oczywiste stają się reper-
Antonio Fontán Pérez kusje gospodarczej i finansowej globalizacji, stabil-
ność budżetowa nabiera prawdziwie strukturalne-
Polecam zamieszczenie tekstu urzędowego Kon- go znaczenia i staje się warunkiem zdolności pań-
stytucji w „Boletin Oficial del Estado”, dla jej wej- stwa do działania, utrzymania i rozwoju państwa
ścia w życie zgodnie z prawem oraz jej ogłoszenia za- socjalnego proklamowanego w art. 1 ust. 1 ustawy
razem w pozostałych językach Hiszpanii. zasadniczej oraz – w swoich najdalej idących kon-
sekwencjach – obecnego i przyszłego dobrobytu
Madryt, Pałac Moncloa, dwudziestego ósmego naszych obywateli. Tak duże znaczenie stabilno-
grudnia tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego ósmego. ści budżetowej uzasadnia zapisanie jej w Konsty-
tucji – tak aby w formie aktu normatywnego naj-
Przewodniczący Rządu wyższej rangi ograniczyć i ukierunkować działania
Adolfo Suárez González władz publicznych.
Już wcześniej gwarancja stabilności budżetowej sta-
nowiła narzędzie niezbędne dla uzyskania konsolida-
cji fiskalnej, która umożliwiła nam przystąpienie do
Unii Gospodarczej i Walutowej, a następnie zosta-
ła zapisana w aktach normatywnych o randze usta-
wowej.
Również Pakt Stabilności i Wzrostu ma na celu za-
pobieganie nadmiernemu deficytowi budżetowemu
w strefie euro, budowanie zaufania do stabilności go-
spodarczej tej strefy i zapewnienie trwałej i zrów-
noważonej konwergencji gospodarek państw człon-
kowskich.
– 372 –
– Constitución Española –
Obecna sytuacja ekonomiczna i finansowa, na- poziomu odniesienia ustalonego w Traktacie o Funk-
znaczona głębokim i przedłużającym się kryzysem, cjonowaniu Unii Europejskiej.
czyni jeszcze bardziej zasadnym wpisanie do naszej 4. Progi deficytu strukturalnego i wysokości dłu-
Konstytucji zasady zachowania wartości odniesie- gu publicznego mogą zostać przekroczone jedynie
nia 25, w celu zwiększenia zaufania do stabilności hi- w przypadku katastrof naturalnych, recesji gospo-
szpańskiej gospodarki w średnio i długookresowej darczej lub nagłych wyjątkowych sytuacji, które wy-
perspektywie. mknęłyby się spod kontroli państwa i szkodziłyby
Niniejsza zmiana treści art. 135 Konstytucji Hiszpa- w znaczącym stopniu sytuacji finansowej albo rów-
nii ma zatem na celu zagwarantowanie zasady stabil- nowadze społeczno-gospodarczej państwa, według
ności budżetowej poprzez zobowiązanie wszystkich oceny absolutnej większości członków Kongresu De-
organów administracji publicznej do jej zachowania, putowanych.
wzmocnienie zobowiązań Hiszpanii wobec Unii Eu- 5. Ustawa organiczna rozwinie zasady, do których
ropejskiej, a jednocześnie zagwarantowanie równowa- odnosi się niniejszy artykuł oraz określi uczestnictwo
gi społeczno-gospodarczej w naszym kraju. przez odpowiednie procedury organów instytucjo-
nalnej koordynacji organów administracji publicz-
nej w zakresie polityki fiskalnej i finansowej. W każ-
Tekst jednolity artykułu dym razie ustawa określi:
a) rozkład progów deficytu i długu pomiędzy po-
Artykuł 135 Konstytucji Hiszpanii otrzymuje szczególne organy administracji publicznej, wyjąt-
brzmienie: kowe przypadki, w których dopuszczone będzie ich
„1. Wszystkie organy administracji publicznej do- przekroczenie oraz tryb i termin korygowania od-
stosują swoją działalność do zasady stabilności bu- stępstw od wyznaczonych limitów, do jakich mogły-
dżetowej. by ewentualnie dojść,
2. Państwo i wspólnoty autonomiczne nie mogą do- b) metodologia i procedury obliczania deficytu
puścić do tego, by deficyt strukturalny przekroczył li- strukturalnego,
mit ustalony – w tym wypadku – przez Unię Euro- c) odpowiedzialność każdego z organów admini-
pejską dla jej państw członkowskich. stracji publicznej w przypadku nieosiągnięcia celów
Odpowiednia ustawa organiczna ustali maksymal- stabilizacji budżetowej.
ny deficyt strukturalny dopuszczalny na poziomie bu- 6. Wspólnoty autonomiczne, zgodnie ze swymi sta-
dżetu państwa i budżetów wspólnot autonomicznych tutami i w ramach ograniczeń, o których mówi niniej-
w odniesieniu do ich produktu krajowego brutto. Je- szy artykuł, ustanowią odpowiednie przepisy w celu
dnostki lokalne są zobowiązane do zachowania rów- efektywnego zastosowania zasady stabilności w swo-
nowagi budżetowej. ich normach i decyzjach budżetowych”.
3. Państwo i wspólnoty autonomiczne nie mogą
emitować długu publicznego ani zaciągać kredytów
bez ustawowego upoważnienia. Postanowienie uzupełniające
Kredyty przeznaczone na spłatę odsetek i kapita-
łu długu publicznego organów administracji zawsze 1. Ustawa organiczna przewidziana w art. 135
muszą być zapisane w ich budżetach jako część wy- Konstytucji Hiszpanii zostanie przyjęta do dnia
datków, a ich spłata ma absolutny priorytet. Kredy- 30 czerwca 2012 r.
ty zgodne z warunkami ustawy o emisji długu pub- 2. W ustawie tej zostaną zawarte mechanizmy,
licznego nie podlegają korektom ani modyfikacjom. które umożliwią spełnienie wymagań dotyczą-
Wysokość długu publicznego wszystkich organów cych ograniczenia poziomu zadłużenia, o któ-
administracji publicznej w stosunku do produktu kra- rych mowa w art. 135 ust. 3 Konstytucji Hi-
jowego brutto całego państwa nie może przekroczyć szpanii.
3. Progi deficytu strukturalnego ustanowione
25
Patrz. art. 126 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Euro- w art. 135 ust. 2 Konstytucji Hiszpanii wcho-
pejskiej dzą w życie w 2020 r.
– 373 –
– Konstytucja Hiszpanii –
– 374 –