Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 711

KULLANIM KILAVUZU

KULLANIM KILAVUZU
0D]GD6DK൴SOHU൴QH%൴UNDo6|]

0D]GD¶\ÕVHoW൴÷൴Q൴]൴o൴QWHúHNNUHGHU൴]0D]GDRODUDNDUDoODUÕPÕ]ÕQWDVDUÕPYHUHW൴P
DPDFÕWDPE൴UPúWHU൴PHPQXQ൴\HW൴VD÷ODPDNWÕU

0D]GD¶QÕ]ÕKHUWUOVRUXQGDQX]DNNH\൴IO൴E൴UúHN൴OGHNXOODQPDN൴VW൴\RUVDQÕ]EXNÕODYX]X
G൴NNDWOHRNX\XSEWQ|QHU൴OHU൴G൴NNDWO൴FHX\JXOD\ÕQÕ]

$UDFÕQÕ]ÕQEDNÕPÕQÕQX]PDQE൴UVHUY൴VWDUDIÕQGDQ\DSÕOPDVÕDUDFÕQÕ]ÕQKHPVUúNDO൴WHV൴Q൴
KHPGH൴N൴QF൴HOGH÷HU൴Q൴QNRUXQPDVÕQÕVD÷OD\DFDNWÕU'Q\DQÕQG|UWE൴U\DQÕQD\D\ÕOPÕú
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴VD÷ODUÕVXQGXNODUÕSURIHV\RQHOVHUY൴VYHEDNÕPK൴]PHWOHU൴\OH\DQÕQÕ]GD
RODFDNWÕU
%XVHUY൴VOHUGHoDOÕúDQH÷൴W൴PO൴SHUVRQHO0D]GD¶QÕ]ÕQVHUY൴VYHEDNÕPK൴]PHWOHU൴Q൴HQ൴\൴YH
GR÷UXúHN൴OGHJHUoHNOHúW൴UHFHNW൴U$\UÕFDEXVHUY൴VOHU0D]GDDUDoODUÕQÕQRQDUÕPYHEDNÕPÕ
൴o൴Q|]HORODUDNJHO൴úW൴U൴OHQROGXNoDJHQ൴úE൴UDOHWYHHN൴SPDQ\HOSD]HV൴\OHGHVWHNOHQ൴U
$UDFÕQÕ]൴o൴QEDNÕPYH\DVHUY൴VJHUHNW൴÷൴QGH<HWN൴O൴E൴U0D]GD6HUY൴V൴¶QHJ൴WPHQ൴]൴
|QHU൴U൴]

0D]GDoDOÕúDQODUÕQÕQDPDFÕRWRPRE൴ONXOODQPDNH\I൴Q൴]൴DUWWÕUPDNYH0D]GD¶QÕ]ÕQV൴]H
YHUG൴÷൴GR\XPXHQVWVHY൴\H\HoÕNDUPDNWÕU

0D]GD0RWRU&RUSRUDW൴RQ
+,526+,0$-$321<$

%X.ÕODYX]൴OHøOJ൴O൴gQHPO൴1RWODU
0D]GD¶QÕ]ÕJYHQ൴o൴QGHYHNH\൴IOHNXOODQDE൴OPHQ൴]൴VD÷OD\DFDNEXHON൴WDEÕQDVÕNVÕNJ|]DWDE൴OPHN൴o൴QDUDFÕဨ
QÕ]ÕQWRUS൴GRJ|]QGHVDNOD\ÕQÕ]$UDFÕQÕ]ÕVDWDFDNROXUVDQÕ]EXNÕODYX]X\HQ൴VDK൴E൴൴o൴QDUDFÕQÕ]GDEÕUDNÕQÕ]

%XNÕODYX]GDGH÷൴Q൴OHQWP|]HOO൴NOHUYHDoÕNODPDODUEDVÕOGÕ÷ÕWDU൴KWHJHoHUO൴RODQ|]HOO൴NOHUG൴U6UHNO൴JHO൴úPH
0D]GD¶QÕQGH÷൴úPH]KHGHI൴ROGX÷X൴o൴QE൴UVRUXPOXOXNDOWÕQDJ൴UPHGHQYHE൴OG൴UPH]RUXQOXOX÷XROPDGDQ|]HOဨ
O൴NOHU൴GH÷൴úW൴UPHKDNNÕPÕ]PDKIX]GXU



%XNXOODQPDNÕODYX]XWPPRGHOOHUHN൴SPDQYHRSV൴\RQODU൴o൴QJHoHUO൴G൴U%XQHGHQOHV൴]൴QDUDFÕQÕ]GD
ROPD\DQHN൴SPDQODUOD൴OJ൴O൴DoÕNODPDODUODNDUúÕODúDE൴O൴UV൴Q൴]


‹0D]GD0RWRU&RUSRUDW൴RQ
ùXEDW %DVNÕ
%X.ÕODYX]1DVÕO.XOODQÕOÕU

$UDFÕQÕ]GDQHQ\NVHNVHY൴\HGHVUú
NH\I൴DOPDQÕ]D\DUGÕPFÕROPDN൴VW൴\RUX]
UYARI
.XOODQÕP.ÕODYX]XQXQKHUVD\IDVÕQÕ UYARI, talimatlara uyulmaması
G൴NNDWO൴FHRNXPDNV൴]HE൴UoRNNRQXGD durumunda ciddi yaralanmaya ya da
\DUGÕPFÕRODE൴O൴U hayati riske neden olabilecek bir durumu
 belirtir.
.ÕODYX]GD\HUDODQúHN൴OOHU0D]GD¶QÕ]GDQ
DODFD÷ÕQÕ]VUúNH\I൴Q൴QDVÕOHQ\NVHN
VHY൴\H\HoÕNDUDE൴OHFH÷൴Q൴]൴DoÕNODPD DøKKAT
NRQXVXQGD\D]ÕOÕE|OPOHU൴GHVWHNOH\HFHN DİKKAT, talimatlara uyulmaması
úHN൴OGHNXOODQÕOPÕúWÕU.ÕODYX]XRNX\DUDN durumunda bedensel yaralanmalara veya
DUDFÕQÕ]ÕQ|]HOO൴NOHU൴|QHPO൴JYHQO൴N aracınızda hasara neden olabilecek
E൴OJ൴OHU൴YHIDUNOÕ\RONRúXOODUÕQGD durumları ya da her ikisini birden belirtir.
X\JXODQDE൴OHFHNVUúWDYV൴\HOHU൴
KDNNÕQGDE൴OJ൴HG൴QHE൴O൴UV൴Q൴] NOT
 NOT, aracÕnÕzÕn özellikleri ile ilgili
%XNÕODYX]GDEXOXQDQDúD÷ÕGDN൴VHPERO bilgiler verir ve aracÕnÕzÕ daha iyi bir
³%XQX\DSPD\ÕQÕ]´YH\D³2OPDVÕQD൴]൴Q úekilde kullanmanÕzÕ sa÷lar.
YHUPH\൴Q൴]´DQODPÕQDJHOPHNWHG൴U
 $UDFÕQED]ÕSDUoDODUÕQGDRSDUoD\OD൴OJ൴O൴
E൴OJ൴OHU൴NÕODYX]GDEXODE൴OHFH÷൴Q൴]൴
J|VWHUHQ\XNDUÕGDN൴VHPERO\HU
DOPDNWDGÕU
/WIHQGHWD\OÕDoÕNODPDODU൴o൴QNXOODQPD
NÕODYX]XQDEDúYXUXQX]


$oÕNODPDODUVROGDQYHVD÷GDQ
G൴UHNV൴\RQOXPRGHOOHU൴o൴QIDUN
J|]HWPHNV൴]൴Q\DSÕOPÕúWÕU%XQHGHQOH
NÕODYX]VROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO൴
DoÕNODPDNODE൴UO൴NWHVD÷GDQG൴UHNV൴\RQOX
PRGHOOHU൴o൴QGHJHoHUO൴G൴U

'൴]൴Q.ÕODYX]GDN൴WPE൴OJ൴OHU൴DOIDEHW൴N
VÕUD\ODYHUHQ'൴]൴QE|OP൴\൴E൴U
EDúODQJÕoQRNWDVÕRODE൴O൴U

%XNÕODYX]GDoHú൴WO൴8<$5,
ODU
'ø..$7
OHUYH127
ODUEXODFDNVÕQÕ]
øo൴QGHN൴OHU

5HV൴PO൴'൴]൴Q 
0D]GD¶QÕ]ÕQ൴oGÕúJ|UQPOHU൴YHSDUoDODUÕQWDQÕPÕ

7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ 
.ROWXNODUHPQ൴\HWNHPHU൴V൴VWHP൴oRFXNNRUXPDV൴VWHPOHU൴YH656KDYD
\DVWÕNODUÕGDK൴OROPDN]HUHJYHQO൴NHN൴SPDQODUÕ൴OH൴OJ൴O൴|QHPO൴E൴OJ൴OHU

<RODdÕNPDGDQgQFH 
$QDKWDUODUNDSÕODUD\QDODUYHFDPODUGDK൴OROPDN]HUHoHú൴WO൴|]HOO൴NOHU൴Q
NXOODQÕOPDVÕ

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD 
$UDFÕQJYHQO൴E൴UúHN൴OGHVUOPHV൴QHYHGXUGXUXOPDVÕQD൴O൴úN൴QE൴OJ൴OHU

øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU 
.O൴PDYHVHVV൴VWHP൴GDK൴OROPDN]HUHVUúNRQIRUXVD÷OD\DFDNoHú൴WO൴
|]HOO൴NOHU൴QNXOODQÕPÕ

%DNÕPYH.RUXPD 
0D]GD¶QÕ]ÕHQ൴\൴QDVÕOPXKDID]DHGHE൴O൴UV൴Q൴]

$UÕ]D'XUXPXQGD 
$UDoOD൴OJ൴O൴E൴UVRUXQPH\GDQDJHOG൴÷൴QGH\DSÕOPDVÕJHUHNHQOHUOH൴OJ൴O൴
\DUGÕPFÕE൴OJ൴OHU

0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴ 
*DUDQW൴OHUYH൴ODYHHN൴SPDQODUGDK൴OROPDN]HUHPúWHU൴൴OH൴OJ൴O൴|QHPO൴
E൴OJ൴OHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU 
0D]GD¶QÕ]KDNNÕQGDWHNQ൴NE൴OJ൴

'൴]൴Q 
 5HV൴PO൴'൴]൴Q

0D]GD¶QÕ]ÕQ൴oGÕúJ|UQPOHU൴YHSDUoDODUÕQWDQÕPÕ

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX


0RGHO  0RGHO 
øo'RQDQÕP $*|UQP   øo'RQDQÕP $*|UQP  
øo(N൴SPDQODU %*|UQP  øo(N൴SPDQODU %*|UQP 
   
øo(N൴SPDQODU &*|UQP  øo(N൴SPDQODU &*|UQP 
   
øo'RQDQÕP '*|UQP   øo'RQDQÕP '*|UQP  
øo'RQDQÕP (*|UQP  øo'RQDQÕP (*|UQP 

'Õú*|UQP 
6HGDQ 
+DWFKEDFN 


5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP $*|UQP
▼ øo'RQDQÕP $*|UQP

཰ 8]XQIDUNXPDQGDG÷PHV൴8\DUODPDOÕ/('IDUG÷PHV൴VD\ID
ཱ )DUNROX VD\ID
ི '|QúYHúHU൴WGH÷൴úW൴UPHV൴Q\DOOHU൴ VD\ID
ཱི 6HVX]DNWDQNXPDQGDG÷PHOHU൴ VD\ID
ུ ,1)2G÷PHV൴ VD\ID
ཱུ /,0G÷PHV൴ VD\ID
ྲྀ 6DE൴WKÕ]NRQWUROG÷PHOHU൴ VD\ID
ཷ 6൴OHFHNYHFDP\ÕNDPDNROXVD\ID
ླྀ ൴$&7,96(16(G÷PHV൴ VD\ID
ཹ ƒJ|UúPRQ൴W|UG÷PHV൴VD\ID
ེ 3DUNVHQV|UG÷PHV൴ VD\ID
ཻ '6&2))G÷PHV൴ VD\ID
ོ ൴VWRS2))G÷PHV൴ VD\ID
ཽ .RQXPKDIÕ]DG÷PHOHU൴ VD\ID
ཾ 'ÕúD\QDG÷PHOHU൴VD\ID
ཿ 2WRPDW൴NFDPG÷PHOHU൴ VD\ID
ྀ 2WRPDW൴NFDPN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ཱྀ .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ྂ .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo(N൴SPDQODU %*|UQP
▼ øo(N൴SPDQODU %*|UQP

཰ *|VWHUJHSDQHO൴VD\ID
ཱ $NW൴IVUúHNUDQÕ VD\ID
ི 0='&RQQHFWVD\ID
ཱི .O൴PDV൴VWHP൴VD\ID
ུ ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴G÷PHV൴ VD\ID
ཱུ .ROWXNÕVÕWÕFÕVÕG÷PHOHU൴ VD\ID
ྲྀ '|UWOIODú|UG÷PHV൴VD\ID
ཷ $UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴ VD\ID
ླྀ 7RUS൴GRJ|]VD\ID
ཹ +DU൴F൴J൴U൴úWHUP൴QDO൴ VD\ID
ེ &''9'R\QDWÕFÕVÕ VD\ID
ཻ dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴VD\ID
ོ .RUQDVD\ID
ཽ .൴O൴WDoPDNROX VD\ID
ཾ .DSXWDoPDNROXVD\ID
ཿ 6DNODPDFHE൴ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo(N൴SPDQODU &*|UQP
▼ øo(N൴SPDQODU &*|UQP

཰ %DúGHVWHNOHU൴ VD\ID
ཱ gQNROWXNVD\ID
ི (PQ൴\HWNHPHU൴ VD\ID
ཱི ù൴úHWXWXFX VD\ID
ུ 0DN\DMD\QDVÕ VD\ID
ཱུ *QHúO൴N VD\ID
ྲྀ 7DYDQODPEDVÕ |Q +DU൴WDODPEDODUÕVD\ID
ཷ 7DYDQNRQVROXVD\ID
ླྀ $oÕOÕUWDYDQG÷PHV൴ VD\ID
ཹ '൴N൴]D\QDVÕVD\ID
ེ +DYDODQGÕUPDNDQDOÕ VD\ID
ཻ %DUGDNWXWXFXVXVD\ID
ོ dÕNDUÕODE൴O൴UNOON VD\ID
ཽ 9൴WHVNROX9൴WHVVHoPHNROX VD\ID
ཾ 6UúVHoHQHNOHU൴G÷PHV൴ VD\ID
ཿ .XPDQGDG÷PHV൴VD\ID
ྀ (OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3% G÷PHV൴VD\ID
ཱྀ $872+2/'G÷PHV൴ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP '*|UQP
▼ øo'RQDQÕP '*|UQP

཰ '÷PH\൴൴WW൴U൴Q VD\ID
ཱ %DúGHVWHNOHU൴ VD\ID
ི dRFXNHPQ൴\HWN൴O൴G൴ VD\ID
ཱི $UNDHOE൴VHDVNÕVÕ VD\ID
ུ 7DYDQODPEDVÕ DUND  VD\ID
ཱུ .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ྲྀ 2WRPDW൴NFDPDQDKWDUÕ VD\ID
ཷ <ROWXWXúGHVWH÷൴ VD\ID
ླྀ 2UWDNRQVRO VD\ID
ཹ $NVHVXDUVRNHW൴ VD\ID
ེ +DU൴F൴J൴U൴úWHUP൴QDO൴ VD\ID
ཻ ù൴úHWXWXFX VD\ID
ོ $UNDNROWXNVD\ID
ཽ %DUGDNWXWXFXVXVD\ID
ཾ .ROGD\DQD÷Õ VD\ID
ཿ ,62),;DOWED÷ODQWÕODUÕVD\ID
ྀ (PQ൴\HWNHPHU൴ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP (*|UQP
▼ 6HGDQ

཰ 8]DNWDQNXPDQGDODUVD\ID
ཱ %DJDMODPEDVÕ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

▼ +DWFKEDFN

཰ %DJDME|OPHV൴NDSD÷Õ VD\ID
ཱ $VNÕ%UDNHWOHU൴ VD\ID
ི %DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP $*|UQP
▼ øo'RQDQÕP $*|UQP

཰ 8]XQIDUNXPDQGDG÷PHV൴8\DUODPDOÕ/('IDUG÷PHV൴VD\ID
ཱ )DUNROX VD\ID
ི '|QúYHúHU൴WGH÷൴úW൴UPHV൴Q\DOOHU൴ VD\ID
ཱི 6HVX]DNWDQNXPDQGDG÷PHOHU൴ VD\ID
ུ ,1)2G÷PHV൴ VD\ID
ཱུ /,0G÷PHV൴ VD\ID
ྲྀ 6DE൴WKÕ]NRQWUROG÷PHOHU൴ VD\ID
ཷ 6൴OHFHNYHFDP\ÕNDPDNROXVD\ID
ླྀ .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ཹ .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ེ 2WRPDW൴NFDPG÷PHOHU൴ VD\ID
ཻ 2WRPDW൴NFDPN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ོ 'ÕúD\QDG÷PHOHU൴VD\ID
ཽ ൴VWRS2))G÷PHV൴ VD\ID
ཾ '6&2))G÷PHV൴ VD\ID
ཿ 3DUNVHQV|UG÷PHV൴ VD\ID
ྀ ƒJ|UúPRQ൴W|UG÷PHV൴VD\ID
ཱྀ ൴$&7,96(16(G÷PHV൴ VD\ID
ྂ %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴ VD\ID
ྃ .RQXPKDIÕ]DG÷PHOHU൴ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo(N൴SPDQODU %*|UQP
▼ øo(N൴SPDQODU %*|UQP

཰ .O൴PDV൴VWHP൴VD\ID
ཱ .ROWXNÕVÕWÕFÕVÕG÷PHOHU൴ VD\ID
ི '|UWOIODú|UG÷PHV൴VD\ID
ཱི $UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴ VD\ID
ུ ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴G÷PHV൴ VD\ID
ཱུ 0='&RQQHFWVD\ID
ྲྀ $NW൴IVUúHNUDQÕ VD\ID
ཷ *|VWHUJHSDQHO൴VD\ID
ླྀ 6DNODPDFHE൴ VD\ID
ཹ .DSXWDoPDNROXVD\ID
ེ .RUQDVD\ID
ཻ .൴O൴WDoPDNROX VD\ID
ོ dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴VD\ID
ཽ &''9'R\QDWÕFÕVÕ VD\ID
ཾ +DU൴F൴J൴U൴úWHUP൴QDO൴ VD\ID
ཿ 7RUS൴GRJ|]VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo(N൴SPDQODU &*|UQP
▼ øo(N൴SPDQODU &*|UQP

཰ +DYDODQGÕUPDNDQDOÕ VD\ID
ཱ '൴N൴]D\QDVÕVD\ID
ི 7DYDQODPEDVÕ |Q +DU൴WDODPEDODUÕVD\ID
ཱི 7DYDQNRQVROXVD\ID
ུ $oÕOÕUWDYDQG÷PHV൴ VD\ID
ཱུ *QHúO൴N VD\ID
ྲྀ 0DN\DMD\QDVÕ VD\ID
ཷ ù൴úHWXWXFX VD\ID
ླྀ (PQ൴\HWNHPHU൴ VD\ID
ཹ %DúGHVWHNOHU൴ VD\ID
ེ gQNROWXNVD\ID
ཻ $872+2/'G÷PHV൴ VD\ID
ོ (OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3% G÷PHV൴VD\ID
ཽ .XPDQGDG÷PHV൴VD\ID
ཾ 6UúVHoHQHNOHU൴G÷PHV൴ VD\ID
ཿ 9൴WHVNROX9൴WHVVHoPHNROX VD\ID
ྀ %DUGDNWXWXFXVXVD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP '*|UQP
▼ øo'RQDQÕP '*|UQP

཰ <ROWXWXúGHVWH÷൴ VD\ID
ཱ 2WRPDW൴NFDPDQDKWDUÕ VD\ID
ི .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
ཱི 7DYDQODPEDVÕ DUND  VD\ID
ུ $UNDHOE൴VHDVNÕVÕ VD\ID
ཱུ %DUGDNWXWXFXVXVD\ID
ྲྀ dRFXNHPQ൴\HWN൴O൴G൴ VD\ID
ཷ %DúGHVWHNOHU൴ VD\ID
ླྀ '÷PH\൴൴WW൴U൴Q VD\ID
ཹ (PQ൴\HWNHPHU൴ VD\ID
ེ ,62),;DOWED÷ODQWÕODUÕVD\ID
ཻ .ROGD\DQD÷Õ VD\ID
ོ $UNDNROWXNVD\ID
ཽ ù൴úHWXWXFX VD\ID
ཾ 2UWDNRQVRO VD\ID
ཿ $NVHVXDUVRNHW൴ VD\ID
ྀ +DU൴F൴J൴U൴úWHUP൴QDO൴ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

øo'RQDQÕP (*|UQP
▼ 6HGDQ

཰ 8]DNWDQNXPDQGDODUVD\ID
ཱ %DJDMODPEDVÕ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

øo*|UQP 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

▼ +DWFKEDFN

཰ %DJDME|OPHV൴NDSD÷Õ VD\ID
ཱ $VNÕ%UDNHWOHU൴ VD\ID
ི %DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
5HV൴PO൴'൴]൴Q

'Õú*|UQP

6HGDQ
▼ 6HGDQ

཰ gQFDPV൴OHFHNODVW൴NOHU൴ VD\ID
ཱ $oÕOÕUWDYDQ VD\ID
ི .DSÕ VD\ID
ཱི &DP VD\ID
ུ 'RNXQPDW൴NVHQV|UVD\ID
ཱུ <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ VD\ID
ྲྀ 'ÕúG൴N൴]D\QDVÕ VD\ID
ཷ %DJDMNDSD÷Õ VD\ID
ླྀ (OHNWU൴NO൴EDJDMNDSD÷ÕG÷PHV൴ VD\ID

 'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U
5HV൴PO൴'൴]൴Q

'Õú*|UQP

+DWFKEDFN
▼ +DWFKEDFN

཰ gQFDPV൴OHFHNODVW൴NOHU൴ VD\ID
ཱ .DSÕ VD\ID
ི &DP VD\ID
ཱི 'RNXQPDW൴NVHQV|UVD\ID
ུ <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ VD\ID
ཱུ 'ÕúG൴N൴]D\QDVÕ VD\ID
ྲྀ %DJDM.DSD÷Õ VD\ID
ཷ (OHNWU൴NO൴EDJDMNDSD÷ÕG÷PHV൴ VD\ID
ླྀ $UNDFDPV൴OHFHNODVW൴÷൴ VD\ID

'RQDQÕPODUYHNRQXPODUÕDUDoODUDJ|UHIDUNOÕOÕNJ|VWHU൴U 
+$),=$


 7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODUHPQ൴\HWNHPHU൴V൴VWHP൴oRFXNNRUXPDV൴VWHPOHU൴YH656
KDYD\DVWÕNODUÕGDK൴OROPDN]HUHJYHQO൴NHN൴SPDQODUÕ൴OH൴OJ൴O൴|QHPO൴
E൴OJ൴OHU

.ROWXNODU  656+DYD<DVWÕNODUÕ


.ROWXNODUODøOJ൴O൴8\DUÕODU (N.RUXPD6൴VWHP൴ 656
gQ.ROWXN  gQOHPOHU൴
$UND.ROWXN  gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO
%Dú'HVWHNOHU൴ '÷PHV൴  
3DV൴I*YHQO൴N6൴VWHP൴Q൴Q
.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ (OHPDQODUÕ
6൴P൴G൴ 656+DYD<DVWÕNODUÕQÕQ
.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ  dDOÕúPDVÕ 
,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴  656+DYD<DVWÕ÷Õ$oÕOPD.U൴WHUOHU൴ 
 
656+DYD<DVWÕ÷ÕQÕQ
(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴  .ÕVÕWODPDODUÕ 
(PQ൴\HW.HPHU൴൴OHøOJ൴O൴ 'HYDPOÕø]OHPH 
8\DUÕODU
(PQ൴\HW.HPHU൴
(PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ
6൴VWHPOHU൴
(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴YH<N
/൴P൴W6൴VWHPOHU൴ 

dRFXN.ROWX÷X
dRFXN.ROWX÷XøOHøOJ൴O൴
8\DUÕODU
dRFXN.ROWX÷X6൴VWHP൴Q൴Q
<HUOHúW൴U൴OPHV൴
dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴
.ROWXN.RQXPODUÕQD8\JXQOX÷XQX
*|VWHUHQ7DEOR
dRFXN.ROWXN6൴VWHPOHU൴Q൴Q
7DNÕOPDVÕ 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

Koltuğu sadece araç hareketsizken


.ROWXNODUODøOJ൴O൴8\DUÕODU ayarlayınız:
▼ .ROWXNODUODøOJ൴O൴8\DUÕODU Koltuk ayarı araç hareket halindeyken
gerçekleştirildiği takdirde, oturma
pozisyonu dengesiz hale gelebilir ve koltuk
UYARI beklenmedik bir şekilde hareket ederek
yaralanmaya yol açabilir.
Koltuğun ayarlanabilir tüm parçalarının
yerlerine sabitlendiğinden emin olunuz: Ön koltukları modifiye etmeyiniz veya
Ayarlanabilir koltuklar ve koltuk arkaları değiştirmeyiniz:
güvenli bir şekilde yerlerine Koltuk döşemesini değiştirmek veya
yerleştirilmezlerse tehlikeli durumlara cıvataları gevşetmek suretiyle ön koltukları
neden olabilirler. Ani fren veya modifiye etmek veya değiştirmek
çarpışmalarda koltuk ya da koltuk arkası tehlikelidir. Ön koltuklar ek koruma
hareket edebilir ve yaralanmalara yol sistemleri için gerekli olan hava yastığı
açabilir. Koltuğu ileri geri kaydırarak ve parçalarını içerir. Bu tür modifikasyonlar ek
koltuk arkalığını ileri geri sallayarak koruma sistemine zarar verebilir ve ciddi
koltuğun ayarlanabilir parçalarının tam yaralanmalara yol açabilir. Ön koltukları
olarak yerlerine oturduğundan emin sökmeniz veya yeniden takmanız
olunuz. gerektiğinde Yetkili Mazda Servisi’ne
danışınız.
Çocukların koltuk ayarı yapmasına asla
izin vermeyin: Hasar görmüş ön koltuklarla yola
Çocukların koltuk ayarı yapmasına izin çıkmayınız:
vermek tehlikelidir; çünkü bir çocuğun elleri Yırtık koltuk yastıkları ya da üretana kadar
veya ayakları koltuğa sıkıştığında ciddi bir hasar görmüş ön koltuklarla sürüş yapmak
yaralanmaya yol açabilir. tehlikelidir. Hava yastıklarını devreye
sokacak şiddette olmayan bir çarpma bile
Koltuk arkalıkları kilitlenmemiş önemli hava yastığı parçalarını barındıran
konumdayken aracınızı sürmeyiniz: ön koltukların zarar görmesine neden
Koltuk arkalıkları araç içindeki emniyetiniz olabilir. Ardından başka bir çarpma olması
açısından büyük önem taşır. Kilitlenmemiş durumunda, hava yastıkları açılmayabilir
koltuk arkalıkları ile seyahat etmek oldukça ve bu durum yaralanmalara yol açabilir. Bir
tehlikelidir. Ani fren veya çarpışma çarpma sonrasında, ön koltukları, emniyet
sırasında yolcuların araçtan savrulmasına kemerlerini ve hava yastıklarını mutlaka bir
ve araçtaki eşyaların fırlayıp yolculara Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol ettiriniz.
çarpmasına neden olarak ciddi
yaralanmalara sebebiyet verebilir. Koltuk
arkalığını ayarladıktan sonra, araçta başka
yolcu olmasa da, koltuk arkalığını ileri geri
hareket ettirerek yerine sabitlendiğinden
emin olunuz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

Ön koltuklardan biri arkaya yatırılmış Yola çıkmadan önce bagaj ve eşyaların


konumdayken yola çıkmayınız: güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin
Araç hareket halindeyken koltuk arkaya olunuz:
yatırılmış bir konumda oturmak tehlikelidir Ani bir fren veya çarpışma esnasında
çünkü bu konumdayken emniyet kemerleri yerlerinden fırlayıp yolcuların
tam koruma sağlayamaz. Ani frenleme yaralanmasına sebebiyet verebileceğinden,
veya çarpışma esnasında emniyet güvenli bir şekilde yerleştirilmemiş bagaj ve
kemerinin altından kayabilir ve ciddi eşyalarla yola çıkmak tehlikelidir.
şekilde yaralanabilirsiniz. Maksimum
koruma için dik konumda ve arkanıza Aracınızdaki bir yolcunun asla katlanmış
yaslanarak oturunuz. bir koltuk üzerinde oturarak veya ayakta
durarak yolculuk yapmasına izin
Koltuk arkalığı ve sırtınız arasına yastık gibi vermeyiniz:
herhangi bir nesne koymayınız: Aracınızdaki bir yolcu katlanmış koltuk
Koltuk arkalığı ve sırtınız arasına yastık gibi üzerinde otururken yola çıkmak çok
herhangi bir nesne koymak tehlikelidir; tehlikelidir. Aracınız hareket halindeyken
çünkü güvenli bir sürüş duruşu elde bir çocuğun katlanmış bir koltuk üzerinde
edemezsiniz ve emniyet kemeri bu oturmasına izin vermek ise çok daha
durumda çarpışma hallerinde tam olarak tehlikelidir. Ani frenlemelerde veya küçük
fonksiyon gösteremez ve bu durum da çarpışmalarda bile, çocuk uygun bir
ciddi bir kazaya, yaralanmaya veya ölüme koltukta veya çocuk koruma koltuğunda
yol açabilir. oturmuyorsa emniyet kemerinden kayıp
öne, arkaya hatta aracın dışına fırlayabilir.
Koltuk altına nesne koymayınız: Bu durum, ciddi yaralanmalara hatta
Koltuk altına koyduğunuz nesne sıkışabilir ölümlere sebebiyet verebilir. Bagajda
ve koltuğun güvenli bir şekilde bulunan çocuk araçta bulunanlara
ayarlanamamasına neden olabilir ve bir çarparak ciddi yaralanmalara neden
kazaya yol açabilir. olabilir.

Arka bagaj bölümüne koltuk Aracınızın anahtarlarını asla çocuklara


arkalıklarından daha yüksek hacimli yük vermeyiniz ve çocukların araçta anahtarla
koymayınız. oynamalarına izin vermeyiniz (Sedan):
Koltuk arkalıklarından daha yükseğe bavul Katlanan arka koltukla oynamak
ya da başka eşyalar istiflemek tehlikelidir. tehlikelidir. Koltuk arkalıkları dik konuma
Ani bir fren veya çarpışma esnasında getirildiğinde, bagajdaki çocuklar girdikleri
aracın içindeki eşyalar yerlerinden fırlayıp yerlerden çıkamazlar. Aracınızda küçük
yolcuların yaralanmasına sebebiyet çocuklar varsa, koltuk arkalıklarını daima
verebilir. kilitli konumda tutunuz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

Aracınızdan ayrılmadan önce mutlaka ¾Kabini temizlemek veya koltuğun altına


aracınızı kilitleyiniz ve anahtarları düşürdüğünüz bir şeyi almak için elinizi
çocukların ulaşamayacağı bir yerde koltuğun altına yerleştirirken, kendinizi
muhafaza ediniz (Sedan): incitmemeye dikkat edin. Koltuk rayının
Aracınızı kilitli konumda bırakmamak veya veya koltuk şasesinin hareketli
anahtarları çocukların ulaşabileceği parçalarına temas etmeniz,
yerlerde bırakmak tehlikelidir. yaralanmanıza neden olabilir.
Kilitlenmeyen bir arka koltuk arkalığından
veya açık bir bagajdan giren çocuklar NOT
yanlışlıkla araçta kilitli kalabilirler. Bu x Arka koltu÷u orijinal konumuna
durum özellikle yaz aylarında aşırı sıcaktan
getirirken, emniyet kemerini de normal
dolayı ölüme veya beyin hasarlarına neden
konuma getirmeyi unutmayÕnÕz. Emniyet
olabilir. Her zaman kapıları ve bagajı
kemerinin çekildi÷inden ve geri
kilitleyiniz ve artı bir tedbir olarak arka
toplandÕ÷Õndan emin olunuz.
koltuk arkalıklarını, çocuklarınız nerede
olursa olsun kilitli konumda tutunuz. x (Elektrik kumandalÕ koltuk)
Elektrik kumandalÕ koltu÷un minder
ayarÕ motor tarafÕndan yapÕlmaktadÕr.
DøKKAT Dü÷melere uzun süre basmayÕnÕz, uzun
¾Koltuğu hareket ettirirken, yaralanmaları süreli kullanÕm motorun hasar
önlemek için ellerinizi ve parmaklarınızı görmesine neden olabilir.
koltuğun hareket eden parçalarından ve x Akünün boúalmasÕnÕ önlemek için
yan döşemeden uzak tutun. koltu÷u motor çalÕúÕr konumdayken
¾Koltukları hareket ettirirken, etrafında ayarlayÕnÕz. Ayar motoru yüksek
herhangi bir kargo olmadığından emin miktarda akÕm çekmektedir.
olun. Kargo sıkışırsa zarar görebilir. x Dü÷meyi, tek seferde birden fazla ayar
¾(Eller Ayarlanan Koltuk) yapmak için kullanmayÕnÕz.
Koltukları ileri ve geri hareket ettirirken
ya da geriye eğilmiş koltuk arkalığını
tekrar dik konuma getirirken, bir elinizle
kolu hareket ettirirken diğer elinizle
mutlaka koltuk arkalığını destekleyiniz.
Koltuk arkalığını desteklememeniz
durumunda, koltuk arkalığı aniden öne
doğru hareket edebilir ve yaralanmalara
neden olabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

gQ.ROWXN (OOHD\DUODQDQNROWXN

▼ 6UF.ROWX÷XQXQ$\DUODQPDVÕ
0D]GDWDUDIÕQGDQ|QHU൴OHQVUúNRQXPX
D\DU൴úOHP൴Q൴QX\JXODQPDVÕGXUXúXQX]XQ
UDKDWROPDVÕQÕ\RUJXQK൴VVHWPHGHQDUDFÕQ
GDKDX]XQVUHNXOODQPDQÕ]ÕYH൴úOHPOHU൴
GDKDKÕ]OÕ\DSPDQÕ]ÕVD÷ODU
$\UÕFDDUDFÕQÕ]ÕHPQ൴\HWO൴YHUDKDWoD
VUHFHNúHN൴OGH൴OHU൴\|QGHQHWE൴UJ|UúH
VDK൴SROPDQÕ]ÕVD÷ODU
0D]GDWDUDIÕQGDQ|QHU൴OHQVUúNRQXPX
D\DUODUÕDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU\DUGÕPÕ\OD
\DSÕOÕU
 '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QYHNROWX÷XQ
YDUVD\ÕODQNRQXPDDOÕQPDVÕ
 .ROWXNDUNDOÕ÷ÕDoÕVÕQÕQD\DUODQPDVÕ
 .ROWXNNRQXPXQXQ൴OHU൴YHJHU൴\|QGH
D\DUODQPDVÕ
 .ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴QD\DUODQPDVÕ
 .ROWXNWDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQGDN൴  .ROWX÷XQøOHU൴*HU൴+DUHNHW
\NVHNO൴÷൴QD\DUODQPDVÕ (WW൴U൴OPHV൴
 '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴NRQXPXQXQ .ROWX÷X|QHYH\DDUND\DGR÷UX
D\DUODQPDVÕ KDUHNHWHWW൴UPHN൴o൴QNROXNDOGÕUÕQÕ]YH
 %DúGHVWH÷൴NRQXPXQXQD\DUODQPDVÕ NROWX÷X൴VWHG൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴UG൴NWHQ
VRQUDNROXEÕUDNÕQÕ]
.ROX൴OHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴UPH\H
oDOÕúDUDNNROXQRU൴M൴QDONRQXPXQD
JHOG൴÷൴QGHQYHNROWX÷XQ൴VWHG൴÷൴Q൴]
NRQXPGDVDE൴WOHQG൴÷൴QGHQHP൴Q
ROXQX]
 <NVHNO൴N$\DUÕ
.ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴D\DUODPDN൴o൴Q
NROX\XNDUÕ\DGDDúD÷ÕGR÷UX
R\QDWÕQÕ]
 .ROWXN0൴QGHU൴Q൴QgQ.ÕVPÕQÕQ
<NVHNO൴÷൴Q൴Q$\DUODQPDVÕ
.ROWXNP൴QGHU൴Q൴Q|QNÕVPÕQÕQ
\NVHNO൴÷൴Q൴QD\DUODQPDVÕ൴o൴Q
G÷PH\൴൴VWHQHQSR]൴V\RQDGR÷UX
oHY൴U൴Q


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

 .ROWX÷X$UND\D<DWÕUPD  .ROWX÷XQøOHU൴*HU൴+DUHNHW
.ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQDoÕVÕQÕGH÷൴úW൴UPHN (WW൴U൴OPHV൴
൴o൴QNROXNDOGÕUÕSNROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕ .ROWX÷X൴OHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴UPHN൴o൴Q
KDI൴IoH|QHGR÷UXH÷൴Q൴]$UGÕQGDQ NROWX÷XQGÕúWDUDIÕQGDN൴G÷PH\൴|QH
DUNDOÕ÷ÕJHU൴\HGR÷UX൴VWHG൴÷൴Q൴] YH\DDUND\DGR÷UXKDUHNHWHWW൴U൴Q൴]YH
NRQXPDJHW൴UHUHNNROXVHUEHVW RúHN൴OGHWXWXQX]øVWHG൴÷൴Q൴]NRQXPD
EÕUDNÕQÕ] JHOG൴÷൴QGHG÷PH\൴EÕUDNÕQÕ]
.ROX൴OHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴UPH\H  <NVHNO൴N$\DUÕ
oDOÕúDUDNNROXQRU൴M൴QDONRQXPXQD .ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴D\DUODPDN൴o൴Q
JHOG൴÷൴QGHQYHNROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQ G÷PH\൴\XNDUÕ\DGDDúD÷ÕGR÷UX
൴VWHG൴÷൴Q൴]NRQXPGDVDE൴WOHQG൴÷൴QGHQ R\QDWÕQÕ]
HP൴QROXQX]  .ROWXN0൴QGHU൴Q൴QgQ.ÕVPÕQÕQ
 <NVHNO൴÷൴Q൴Q$\DUODQPDVÕ
(OHNWU൴NNXPDQGDOÕNROWXN .ROWXNP൴QGHU൴Q൴Q|QNÕVPÕQÕQ
\NVHNO൴÷൴Q൴D\DUODPDN൴o൴QNROWX÷XQ
VROWDUDIÕQGDN൴D\DUG÷PHV൴Q൴Q|Q
NÕVPÕQÕNDOGÕUÕQÕ]YH\D൴QG൴U൴Q൴]
 .ROWX÷X$UND\D<DWÕUPD
.ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQDoÕVÕQÕD\DUODPDN
൴o൴QNROWXN\DWÕUPDG÷PHV൴Q൴Q|Q
YH\DDUNDNÕVPÕQDEDVÕQÕ]øVWHG൴÷൴Q൴]
NRQXPDJHOG൴÷൴QGHG÷PH\൴EÕUDNÕQÕ]
 6ÕUW'HVWH÷൴Q൴Q$\DUODQPDVÕ
.ROWX÷XQVHUWO൴÷൴Q൴DUWÕUPDN൴o൴Q
G÷PHQ൴Q|QNÕVPÕQDEDVÕQÕ]YH
൴VWH÷൴Q൴]NRQXPDJHOHQHNDGDUEDVÕOÕ
WXWWXNWDQVRQDUEÕUDNÕQÕ]
.ROWX÷XQVHUWO൴÷൴Q൴D]DOWPDN൴o൴Q൴VH
G÷PHQ൴QDUNDNÕVPÕQDEDVÕQÕ]

0D]GDWDUDIÕQGDQ|QHU൴OHQVUú
NRQXPXD\DUODUÕ\DSÕOPDGDQ|QFH
$\DU\DSPDGDQ|QFHG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴
YHNROWX÷XYDUVD\ÕODQNRQXPDDOÕQ
'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QYDUVD\ÕODQ
NRQXPDDOÕQPDVÕ


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

6UFNROWX÷XQXQYDUVD\ÕODQNRQXPD
UYARI DOÕQPDVÕ
Direksiyon simidini asla araç hareket  .ROWX÷XWDPDPHQJHU൴\HND\GÕUÕQ
halindeyken ayarlamayınız:  .ROWX÷XHQDúD÷ÕNRQXPDDOÕQ
Araç hareket halindeyken direksiyon  .ROWXNDOWNÕVPÕQÕQ|QNHQDUÕQÕHQ
simidini ayarlamak tehlikeli olabilir. GúNNRQXPD൴QG൴U൴Q
Direksiyon simidini hareket ettirmek  .ROWX÷DG]JQúHN൴OGHRWXUXQYH
sürücünün ani bir şekilde sağa veya sola VÕUWÕQÕ]ÕNROWXNDUNDOÕ÷ÕQD\DVOD\ÕQ
dönmesine neden olabilir. Bu durum aracın 0D]GDWDUDIÕQGDQ|QHU൴OHQVUú
hakimiyetinin kaybedilmesine veya kazaya NRQXPXQD\|QHO൴NNROWXND\DU൴úOHP൴
sebebiyet verebilir.
.ROWXNDUNDOÕ÷ÕDoÕVÕQÕQD\DUODQPDVÕ
Direksiyon simidinin konumunu \DWÕUPD
ayarladıktan sonra, yukarı ve aşağı yönde .ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕUDKDWE൴URWXUPDGXUXúX
hareket ettirmeye çalışarak emniyetli bir VD÷OD\DFDNDoÕ\DD\DUOD\ÕQ
şekilde kilitlendiğinden emin olun.  +DI൴INDPEXUúHN൴OGHGXUXUNHQNROWXN
Direksiyon simidi emniyetli bir şekilde DUNDOÕ÷ÕQÕ൴OHU൴\|QGHEHO൴Q൴]൴QKDI൴IoH
kilitlenmemiş halde sürüş yapmak VÕNÕúDFD÷ÕE൴UDoÕ\DD\DUOD\ÕQ
tehlikelidir. Direksiyon simidi sürüş
esnasında beklenmedik bir şekilde hareket
ederse, direksiyonun kontrolünü
kaybedebilir ve bir kazaya neden
olabilirsiniz.
.ROX൴QG൴U൴QG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴HQDOW
NRQXPDDOÕQYHDUGÕQGDQ൴\൴FHDúD÷Õ൴W൴Q

 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN
 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

 .ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕJHU൴\HGR÷UX .ROWXNNRQXPXQXQ൴OHU൴YHJHU൴\|QGH
EHO൴Q൴]൴QVÕNÕúPD\DFD÷ÕUDKDWE൴U D\DUODQPDVÕ ND\GÕUPD
RWXUPDNRQXPXQDDOÕQ
.ROWX÷XJD]YHIUHQSHGDOODUÕQÕHQUDKDW
úHN൴OGHNXOODQDE൴OHFH÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q
 6ROD\D÷ÕQÕ]ÕD\DNGD\DPD\HU൴QHVD÷
D\D÷ÕQÕ]Õ൴VHJD]SHGDOÕ൴OHIUHQSHGDOÕ
DUDVÕQD\HUOHúW൴U൴QWRSX÷XQX]X
SHGDOODUDUDVÕQGDUDKDWoDJHo൴ú
\DSDE൴OHFH÷൴Q൴]E൴UNRQXPDJHW൴U൴Q
 7RSX÷XQX]\HUGH\NHQVD÷D\D÷ÕQÕ]Õ
IUHQSHGDOՁ]HU൴QHNR\XQYH
E൴OH÷൴Q൴]GHKDI൴IE൴UVÕNÕúPDK൴VVHGHQH
NDGDUNROWX÷XRODE൴OG൴÷൴QFH൴OHU൴GR÷UX
KDUHNHWHWW൴U൴Q

 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN
 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN


 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN
 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

 6D÷D\D÷ÕQÕ]ÕIUHQSHGDOՁ]HU൴QGH\NHQ .ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴QD\DUODQPDVÕ
E൴OH÷൴Q൴]GHN൴VÕNÕúPDK൴VV൴JHoHQH
.ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴QHWE൴UJ|UúDoÕVÕ
NDGDUNROWX÷XJHU൴GR÷UXKDUHNHW
HOGHHWW൴÷൴Q൴]YHDUDFÕUDKDWoD
HWW൴U൴Q
NXOODQDE൴OG൴÷൴Q൴]E൴UNRQXPDD\DUOD\ÕQ
 7RSX÷XQX]\HUGH\NHQD\D÷ÕQÕ]ÕIUHQ
 6ÕUWÕQÕ]NROWXNDUNDOÕ÷ÕQD\DVOÕ\NHQ
SHGDOÕ൴OHJD]SHGDOÕDUDVÕQGDUDKDWoD
NROWX÷X|QFDPGDQNDSXWXQDUNDNHQDU
KDUHNHWHWW൴UHE൴OG൴÷൴Q൴]GHQHP൴QROXQ
NÕVPÕQÕJ|UHE൴OG൴÷൴Q൴]E൴U\NVHNO൴÷H
 7RSX÷XQX]\HUGH\NHQJD]SHGDOÕQD
D\DUOD\ÕQ
VRQXQDNDGDUEDVÕQYHE൴OH÷൴Q൴]൴QDúÕUÕ
JHU൴OPHG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ

 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN
 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN
 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN

 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

.ROWXNWDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQGDN൴ '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴NRQXPXQXQ
\NVHNO൴÷൴QD\DUODQPDVÕ D\DUODQPDVÕ
.ROWXNWDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQGDN൴ '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴NROD\FD
\NVHNO൴÷൴G൴]OHU൴Q൴QDUNDVÕQÕQNROWXN oDOÕúWÕUÕODE൴OHFH÷൴YHJ|VWHUJHOHU൴QUDKDWoD
WDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQDWHPDVHWW൴÷൴NRQXPD J|UOHE൴OHFH÷൴E൴UNRQXPDD\DUOD\ÕQ
NDGDUD\DUOD\ÕQ  6ÕUWÕQÕ]NROWXNDUNDOÕ÷ÕQD\DVOÕ\NHQKHU
 6D÷D\D÷ÕQÕ]JD]SHGDOՁ]HU൴QGH\NHQ ൴N൴NROXQX]XGDX]DWÕQG൴UHNV൴\RQ
NROWXNWDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQGDN൴ V൴P൴G൴Q൴QVWNÕVPÕQD\HUOHúW൴U൴QYH
\NVHNO൴÷൴G൴]OHU൴Q൴QDUNDVÕQÕQNROWXN G൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴E൴OHNOHU൴Q൴]HGR÷UX
WDEDQÕQÕQ|QNHQDUÕQDWHPDVHWW൴÷൴ oHN൴Q
NRQXPDNDGDUD\DUOD\ÕQ
 *D]SHGDOÕQDEDVÕQYHG൴]OHU൴Q൴Q
DUNDVÕQGDDUWÕNNUDPSROPDGÕ÷ÕQGDQ
HP൴QROXQ

 '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴J|VWHUJHOHU൴Q
UDKDWoDJ|UOHE൴OHFH÷൴E൴U\NVHNO൴÷H
D\DUOD\ÕQ
 '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴N൴O൴WOHPHN൴o൴Q
NROXNDOGÕUÕQ

%DúGHVWH÷൴NRQXPXQXQD\DUODQPDVÕ
%DúÕQÕ]ÕQYHER\QXQX]XQGDUEHDOPDVÕQÕ
|QOHPHN൴o൴QEDúGHVWHNOHU൴Q൴GR÷UX
NRQXPDD\DUOD\ÕQ
 (OOH$\DUODQDQ.ROWXN 6D\IDµGHN൴<NVHNO൴N$\DUÕ
 (OHNWU൴N.XPDQGDOÕ.ROWXN E|OPQ൴QFHOH\൴Q



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

▼ 6Uú.RQXPX%HOOH÷൴ (OHNWU൴NO൴ $úD÷ÕGDN൴SDUoDODUDVUúNRQXPX


.ROWXN SURJUDPODQDE൴O൴U
3R]൴V\RQSURJUDPODGÕNWDQVRQUD൴VWHQHQ x .RQXPKDIÕ]DG÷PHV൴
VUúSR]൴V\RQXQDJHW൴UW൴OHE൴O൴U x $UDo൴o൴QNXOODQÕODQYHU൴F൴
$úD÷ÕGDN൴VUúSR]൴V\RQODUÕ
SURJUDPODQDE൴O൴U NOT

x 6UFNROWX÷XSR]൴V\RQX NROWXN
x SÕrt deste÷i ayarÕ programlanamaz.
ND\GÕUPD\NVHNO൴ND\DUODPDNROWXN 3URJUDPODPD
DOWÕQÕQ|QNÕVPÕNROWXN\DWÕUPD
6D\ID¶GHN൴6UF.ROWX÷XQXQ  (OIUHQ൴Q൴QoHN൴O൴NRQXPGDROGX÷XQGDQ
$\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q HP൴QROXQX]
x $NW൴IVUúHNUDQÕ HNUDQSR]൴V\RQX  2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
SDUODNOÕNVHY൴\HV൴HNUDQE൴OJ൴V൴ 9൴WHVNROXQXQ3SR]൴V\RQXQGD
6D\ID
GHN൴$NW൴I6Uú(NUDQÕ ROGX÷XQGDQHP൴QROXQ
E|OPQHEDNÕQÕ]  .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
x 'ÕúD\QDDoÕVÕ  $úD÷ÕGDN൴SDUoDODUÕ൴VWHG൴÷൴Q൴]
6D\IDµGHN൴'Õú$\QDODUE|OPQH NRúXOODUDJ|UHD\DUOD\ÕQ
EDNÕQÕ] 6UFNROWX÷X
x

$NW൴IVUúHNUDQÕ
x

DøKKAT 'ÕúG൴N൴]D\QDODUÕ
x

 %൴UVHVGX\XQFD\DNDGDU6(7
Koltuk hafızası fonksiyonu çalışırken G÷PHV൴QHVUHNO൴EDVÕQ
parmaklarınızı ve elinizi koltuğun alt  6UúNRQXPXQXSURJUDPODPDN൴o൴Q
kısmından uzak tutun. Koltuk hafızası VHVHWN൴QOHúW൴U൴OG൴NWHQVRQUDVDQ൴\H
fonksiyonu çalışırken koltuk otomatik ൴o൴QGHDúD÷ÕGDN൴൴úOHP൴\DSÕQ
olarak hareket eder ve parmaklarınız ve x %൴U.RQXPKDIÕ]DG÷PHV൴Q൴Q
eliniz sıkışarak yaralanabilir. SURJUDPODQPDVÕ
3URJUDPODPDN൴VWHG൴÷൴Q൴]G÷PH\H
YH\DQR¶OXG÷PH\HEDVÕQ
x 9HU൴F൴SURJUDPODPD
8]DNWDQNXPDQGDGDN൴N൴O൴WDoPD
G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
øúOHPGR÷UXúHN൴OGHWDPDPODQGÕ÷ÕQGD
E൴UVHVGX\XOXU

 G÷PH
 G÷PH
 $<$5G÷PHV൴


%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

NOT NOT
x øúlemi do÷ru yapmazsanÕz, x Sürüú konumunun ayarlanmasÕ
programlamanÕn baúarÕsÕz oldu÷unu gerekmedi÷inde, herhangi bir ses
belirten bir ses duyulur. duyulmaz.
x DÕú aynalarÕn açÕsÕ az de÷iúiyorsa, dÕú x Sürüú pozisyonu ayarÕ aúa÷Õdaki
aynalarÕn açÕsÕ do÷ru úekilde durumlarda iptal edilir:
programlanmamÕú olabilir. x Sürücü koltu÷undaki koltuk ayar
x DÕú aynalarÕn açÕsÕ, hareket aralÕ÷ÕnÕn
dü÷mesi kullanÕlÕr.
sÕnÕrlarÕna yakÕn ayarlanmÕúsa, sürüú x DÕú aynalarÕn açÕsÕ ayarlanÕr.
konumu baúarÕyla programlanabilir, x SET (Ayar) dü÷mesine basÕlÕr.
ancak programlanmÕú sürüú konumu x Programlama dü÷mesi 1 veya 2'ye
ça÷rÕlÕrken baúarÕsÕz olabilir.
basÕldÕ÷Õnda.
3URJUDPODQPÕúVUúNRQXPXQXQ x Vericideki kilitleme dü÷mesine veya
oD÷UÕOPDVÕ kilit açma dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda.
x Araç hareket etmeye baúladÕ÷Õnda.
.RQXPKDIÕ]DG÷PHV൴Q൴QNXOODQÕOPDVÕ x Aktif sürüú ekranÕ ayarlandÕ÷Õnda.
 (OIUHQ൴Q൴QoHN൴O൴NRQXPGDROGX÷XQGDQ x (Düz úanzÕman)
HP൴QROXQX] El freni serbest.
 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ x (Otomatik úanzÕman)
9൴WHVNROXQXQ3SR]൴V\RQXQGD Vites P haricindeki bir konuma
ROGX÷XQGDQHP൴QROXQ geçirildi÷inde.
 .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
9HU൴F൴Q൴QNXOODQÕOPDVÕ
 dD÷ÕUPDN൴VWHG൴÷൴Q൴]VUúSR]൴V\RQX
൴o൴QSURJUDPODPDG÷PHV൴QH YH\D  $úD÷ÕGDN൴\|QWHPOHUGHQE൴U൴Q൴
G÷PHV൴ EDVÕQ NXOODQDUDNVUFNDSÕVÕQÕQN൴O൴G൴Q൴
 3URJUDPODQDQVUúNRQXPXD\DUÕ DoÕQ
WDPDPODQGÕ÷ÕQGDE൴UVHVGX\XOXU .DSÕDoPDGRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
x

DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXQ
8]DNWDQNXPDQGDGDN൴N൴O൴WDoPD
x

G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
 .DSÕODUDoÕOGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
൴o൴QGHVUFNDSÕVÕQÕDoWÕ÷ÕQÕ]GD
DúD÷ÕGDN൴SDUoDODUÕQD\DUÕEDúODU
x 6UFNROWX÷X
x $NW൴IVUúJ|VWHUJHV൴ .RQWDN
DoÕOGÕ÷ÕQGDD\DUODQPÕúDNW൴IVUú
J|VWHUJHV൴HWN൴QOHú൴U
x 'ÕúG൴N൴]D\QDODUÕ
$\DUWDPDPODQGÕ÷ÕQGDE൴UVHVGX\XOXU


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

NOT ▼ gQ<ROFX.ROWX÷XQXQ$\DUODQPDVÕ
x Sürüú konumunun ayarlanmasÕ
gerekmedi÷inde, herhangi bir ses
duyulmaz.
x Sürüú pozisyonu ayarÕ aúa÷Õdaki
durumlarda iptal edilir:
x Sürücü koltu÷undaki koltuk ayar
dü÷mesi kullanÕlÕr.
x DÕú aynalarÕn açÕsÕ ayarlanÕr.
x SET (Ayar) dü÷mesine basÕlÕr.
x Programlama dü÷mesi 1 veya 2'ye
basÕldÕ÷Õnda.
x Vericideki kilitleme dü÷mesine veya
kilit açma dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda.
x Araç hareket etmeye baúladÕ÷Õnda.
x Aktif sürüú ekranÕ ayarlandÕ÷Õnda.
x (Düz úanzÕman)
El freni serbest.
x (Otomatik úanzÕman)
Vites P haricindeki bir konuma
geçirildi÷inde.
 .ROWX÷XQøOHU൴*HU൴+DUHNHW
3URJUDPODQDQVUúSR]൴V\RQODUÕQÕQ (WW൴U൴OPHV൴
V൴O൴QPHV൴ .ROWX÷X|QHYH\DDUND\DGR÷UX
KDUHNHWHWW൴UPHN൴o൴QNROXNDOGÕUÕQÕ]YH
$QDKWDUDSURJUDPODQDQVUú
NROWX÷X൴VWHG൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴UG൴NWHQ
SR]൴V\RQODUÕQÕQV൴O൴QPHV൴
VRQUDNROXEÕUDNÕQÕ]
 .RQWDNDQDKWDUÕQÕNDSDOÕNRQXPD .ROX൴OHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴UPH\H
JHW൴U൴Q oDOÕúDUDNNROXQRU൴M൴QDONRQXPXQD
 %൴UVHVGX\XQFD\DNDGDU6(7 JHOG൴÷൴QGHQYHNROWX÷XQ൴VWHG൴÷൴Q൴]
G÷PHV൴QHVUHNO൴EDVÕQ NRQXPGDVDE൴WOHQG൴÷൴QGHQHP൴Q
 6HVGX\XOGXNWDQVRQUDYHU൴F൴GHN൴ ROXQX]
N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QHVDQ൴\H൴o൴QGH  <NVHNO൴N$\DUÕ
EDVÕQ .ROWXN\NVHNO൴÷൴Q൴D\DUODPDN൴o൴Q
NOT NROX\XNDUÕ\DGDDúD÷ÕGR÷UX
øúlemi do÷ru yapmazsanÕz, R\QDWÕQÕ]
programlamanÕn baúarÕsÕz oldu÷unu
belirten bir ses duyulur.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

 .ROWX÷X$UND\D<DWÕUPD $UND.ROWXN
.ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQDoÕVÕQÕGH÷൴úW൴UPHN
൴o൴QNROXNDOGÕUÕSNROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕ
KDI൴IoH|QHGR÷UXH÷൴Q൴]$UGÕQGDQ ▼ 3DUoDOÕ.DWODPD
DUNDOÕ÷ÕJHU൴\HGR÷UX൴VWHG൴÷൴Q൴] $UNDNROWXNVÕUWOÕ÷Õ൴QG൴U൴OHUHNEDJDM
NRQXPDJHW൴UHUHNNROXVHUEHVW E|OPHV൴DODQÕJHQ൴úOHW൴OHE൴O൴U
EÕUDNÕQÕ]
.ROX൴OHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴UPH\H UYARI
oDOÕúDUDNNROXQRU൴M൴QDONRQXPXQD
JHOG൴÷൴QGHQYHNROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQ Katlanan koltuk sırtlıkları üzerinde veya
൴VWHG൴÷൴Q൴]NRQXPGDVDE൴WOHQG൴÷൴QGHQ bagaj bölmesinde eşya varken aracı
HP൴QROXQX] kullanmayın.
 Bagaj bölmesine büyük eşya konulması
tehlikelidir, çünkü bu eşyalar emniyet
kemerleri bağlanamaz ve ani frenleme
veya çarpışma sırasında ciddi
yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.

Koltuk sırtlıkları indirilmiş durumdayken


çocukların araç içerisinde oynamasına izin
vermeyin.
Koltuk arkalıkları katlanmış durumdayken
çocukların araç içerisinde oynaması
tehlikelidir. Eğer bir çocuk bagaj bölümüne
girerse ve koltuk arkalıkla tekrar
yükseltilirse, çocuk bagaj bölümünde
mahsur kalabilir ve bu da bir kazaya yol
açabilir.

Koltuk arkalıkları aşağıya katlanmış


durumda taşınırken, bagaj bölmesindeki
eşyaları sıkıca sabitleyin.
Aracın bagaj ve eşyalar sıkıca
sabitlenmeden kullanılması, bu eşyalar acil
frenleme veya bir çarpışma esnasında
hareket ederek beklenmedik bir kazaya yol
açan bir engel teşkil edeceğinden dolayı
oldukça tehlikelidir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

Yük taşırken, yükün koltuk sırtlıklarının 6HGDQ


yüksekliğini aşmasına izin vermeyin.
 %DJDMNDSD÷ÕQÕDoÕQYHNDWODPDN
Koltuk sırtlığının yüksekliğini aşacak
൴VWHG൴÷൴Q൴]NROWXNVÕUWOÕ÷ÕQÕQNROXQX
şekilde yük taşımak aracın yan ve arka
oHN൴Q
tarafındaki görüşü azaltarak sürüşü

zorlaştırıp kazaya yol açacağından dolayı
tehlikelidir.
.ROWXNVÕUWOÕNODUÕQÕQ൴QG൴U൴OPHV൴

DøKKAT
¾(Hatchback)
Koltuk sırtlığını ileri doğru katlarken,
daima elinizle destekleyin. Elle
 $UNDNDSÕODUGDQE൴U൴Q൴DoÕQYHDUND
desteklenmemesi durumunda, itme
NROWX÷X൴OHU൴GR÷UXNDWOD\ÕQ
topuzuna bastırılan el veya parmaklar
sıkışabilir. +DWFKEDFN
¾Arka koltuk arkalığını katlamadan önce,
.ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕNDWODPDN൴o൴Q൴WPH
ön koltuğun konumunu kontrol ediniz.
WRSX]XQXEDVWÕUÕQ
Ön koltuğun konumuna bağlı olarak,

arka koltuk arkalığını sonuna kadar
katlamak mümkün olmayabilir; çünkü
ön koltuğun arkalığına çarpabilir ve bu
durum da, ön koltuğu veya ceplerini
çizebilir ya da hasar verebilir. Gerekli
olması halinde, arka dış koltuk
üzerindeki baş desteğini sökün veya
alçaltın.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

.ROWXNVÕUWOÕ÷ÕQÕG൴NNRQXPDJHW൴UPHN  (PQ൴\HWNHPHU൴Q൴QHPQ൴\HWNHPHU൴
൴o൴Q NÕODYX]XQGDQJHo൴U൴OG൴÷൴QGHQYH
G]JQROGX÷XQGDQHP൴QROXQVRQUD
UYARI GDHPQ൴\HWNHPHU൴Q൴QNROWXN
DUNDOÕ÷ÕQDVÕNÕúPDVÕQÕ|QOH\HUHNNROWXN
DUNDOÕ÷ÕQÕNDOGÕUÕQ
Koltuk arkalıklarını dik konuma getirirken,
3 noktalı emniyet kemerinin koltuk 6HGDQ
arkalığına takılmadığından ve 3 noktalı 
emniyet kemerinin bükülmediğinden emin
olun.
Emniyet kemeri koltuk arkalığına takılmış
durumdayken kullanılırsa, emniyet kemeri
tam kapasitede çalışmayarak ciddi
yaralanmalara veya ölüme yol açabilir.

Koltuk arkalığını dik konuma getirirken,


sıkıca kilitlendiğinden ve kırmızı bir işaretin
görünmediğinden emin olun (Hatchback).
İtme kolunun arkasında kırmızı bir işaret
görünürse, koltuk sırtlığının
kilitlenmediğini gösterir. Araç koltuk
arkalığı kilitlenmeden sürülürse, aniden
katlanıp kazaya neden olabilir.

1. Kilitlenmiş konum
2. Kilitlenmemiş konum
3. Kırmızı işaret


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

 (PQ൴\HWNHPHU൴NÕODYX]ODUÕ ▼ .ROGD\DQD÷Õ

+DWFKEDFN $UNDNROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕQRUWDVÕQGDN൴NRO
GD\DQD÷ÕDoÕODUDNNXOODQÕODE൴O൴U RUWDGD
\ROFX\RN൴VH YH\D\XNDUÕGR÷UXNDOGÕUÕOÕS
\HU൴QH\HUOHúW൴U൴OHE൴O൴U


UYARI

 .ÕUPÕ]Õ൴úDUHW Ellerinizi ve parmaklarınızı koltuk ve kol


 (PQ൴\HWNHPHU൴NÕODYX]X dayamasının hareketli parçaları etrafına
 asla yerleştirmeyiniz:
 .ROWXNVÕUWOÕ÷ÕQÕDUND\DGR÷UXEDVWÕUÕQ Ellerinizi ve parmaklarınızı koltuk ve kol
YH\HU൴QHN൴O൴WOH\൴Q.ROWXNVÕUWOÕ÷ÕQÕ dayamasının hareketli parçaları etrafına
G൴NNRQXPDJHW൴UG൴NWHQVRQUDJYHQO൴ yerleştirmeniz, yaralanmaya neden
E൴UúHN൴OGHN൴O൴WOHQG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ olabileceği için tehlikelidir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

%Dú'HVWHNOHU൴ %DúGHVWH÷൴Q൴DOoDOWPDN൴o൴Q൴VHEÕUDNPD
WÕUQD÷ÕQDEDVÕQÕ]YHEDúGHVWH÷൴Q൴DúD÷Õ
▼ %Dú'HVWHNOHU൴ GR÷UX൴W൴Q൴]

$UDFÕQÕ]WPGÕúNROWXNODUGDYHDUNDRUWD gQNROWXNODU
NROWXNWDEDúGHVWHNOHU൴\OHGRQDWÕOPÕúWÕU 
%Dú'HVWHNOHU൴V൴]൴QYHG൴÷HU\ROFXODUÕQ
ER\XQ\DUDODQPDODUÕQGDQNRUXQPDVÕQD
\DUGÕPFÕRODFDNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU

UYARI
Koltuklarda oturan yolcular varsa baş
destekleri takılı olmadan yola çıkmayınız
ve baş desteklerinin doğru şekilde
ayarlandığından emin olunuz: $UNDGÕúNROWXNODU
Baş destekleri çok yüksek veya çok alçak 
konumdayken araç kullanmak tehlikelidir.
Kafanızın arkasında herhangi bir destek
olmaksızın araç kullanmanız bir çarpışma
esnasında boynunuzda ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
▼ <NVHNO൴N$\DUÕ
%DúGHVWH÷൴Q൴RUWDVÕ\ROFXQXQNXODNODUÕQÕQ
VWNÕVPÕ\ODHú൴WRODFDNúHN൴OGHD\DUOD\ÕQ


$UNDRUWDNROWXN


%DúGHVWH÷൴Q൴\NVHOWPHN൴o൴QNDID
\DVWÕ÷ÕQÕ൴VWHG൴÷൴Q൴]VHY൴\H\HNDGDU\XNDUÕ
GR÷UXNDOGÕUÕQÕ]


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXNODU

▼ 6|NOPHV൴7DNÕOPDVÕ DøKKAT
%DúGHVWH÷൴Q൴oÕNDUPDN൴o൴QEÕUDNPD
WÕUQD÷ÕQDEDVDUDN\DVWÕ÷Õ\XNDUÕGR÷UX ¾Bir baş desteği takarken, ön tarafı öne
oHN൴Q൴] bakacak şekilde doğru olarak
%DúGHVWH÷൴Q൴WDNPDN൴o൴QEÕUDNPD takıldığından emin olun. Baş desteği
WÕUQD÷ÕQDEDVDUDN\DVWÕ÷ÕG൴NNRQXPGD\NHQ yanlış takıldıysa, çarpışma sırasında
GHO൴NOHU൴Q൴൴o൴QHGR÷UX൴W൴Q൴] koltuktan ayrılabilir ve yaralanmaya
sebep olabilir.
UYARI ¾Ön ve arka koltukların her birinde
bulunan baş destekleri her bir koltuğa
Koltuklarda oturan yolcular varsa kafa özeldir. Baş desteği pozisyonlarını
yastıkları takılı olmadan yola çıkmayınız ve değiştirmeyin. Eğer bir baş desteği doğru
kafa yastıklarının doğru şekilde koltuk pozisyonunda takılmazsa,
takıldığından emin olunuz: çarpışma sırasında etkisini kaybedecektir
Kafa yastıkları takılmadan yola çıkmak ve yaralanmaya sebep olabilir.
tehlikelidir. Kafanızın arkasında herhangi
bir destek olmaksızın araç kullanmanız bir
çarpışma esnasında boynunuzda ciddi
yaralanmalara neden olabilir.

Bir kafa yastığını taktıktan sonra,


çıkmadığından emin olmak için
kaldırmaya çalışın:
Tam olarak takılmamış bir baş desteği ile
sürmek, baş desteğinin etkisini
bozacağından koltuktan beklenmedik bir
anda ayrılmasına sebep olabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴

2WRPDW൴NPRG
.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ
6UFYH|Q\ROFXNROWX÷XÕVÕWÕFÕVÕ
▼ .ROWXN,VÕWÕFÕVÕ DúD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQÕODUDNRWRPDW൴N
0RWRUoDOÕúÕUNHQ|QNROWXNODUÕVÕQDE൴O൴U PRGGDoDOÕúWÕUÕODE൴O൴U
.ROWXNÕVÕWÕFÕVÕoDOÕúÕUNHQNROWXNÕVÕWÕFÕVÕ  ³%D÷ODQWÕOÕ.ROWXNYH.O൴PD.RQWURO
G÷PHV൴QGHN൴J|VWHUJHODPEDVÕD\DUODQDQ 6ÕFDNOÕNODUÕ´GHYUHGÕúÕEÕUDNÕOPÕúVD
VÕFDNOÕ÷DJ|UH\DQDU DúD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQDUDN
HWN൴QOHúW൴U൴Q
0DQXHOPRG D 0='&RQQHFWDQDHNUDQÕQGD
.ROWXNÕVÕWÕFÕVÕG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD ³$\DUODU´|JHV൴Q൴VHo൴Q
NROWXNÕVÕWÕFÕVÕPDQXHOPRGGDoDOÕúÕU E $UDo$\DUODUÕ|÷HV൴Q൴VHo൴Q
.ROWXNÕVÕWÕFÕVÕG÷PHV൴QHKHUEDVÕOGÕ÷ÕQGD F ³%D÷ODQWÕOÕ.ROWXNYH.O൴PD
D\DUODQDQVÕFDNOÕNúHN൴OGHJ|VWHU൴OG൴÷൴J൴E൴ .RQWURO6ÕFDNOÕNODUÕ´|JHV൴Q൴
GH÷൴ú൴U HWN൴QOHúW൴U൴Q
 $872G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
2WRPDW൴NPRGGD\NHQNROWXNVÕFDNOÕ÷Õ
NDE൴QGHN൴NRúXOODUDJ|UHRWRPDW൴NRODUDN
VHY൴\HGH <NVHN2UWD'úNYH
.$3$/, NRQWUROHG൴O൴U
NOT
x Ön yolcu emniyet kemeri takÕlÕ de÷ilse,
ön yolcu koltu÷u ÕsÕtÕcÕsÕ kapanÕr.
x Otomatik mod boyunca koltuk ÕsÕtÕcÕsÕ
dü÷mesine basÕlmasÕ durumunda,
 .$3$/, anahtarÕn basÕldÕ÷Õ taraftaki koltuk
 <NVHN ÕsÕtÕcÕsÕ manuel moda geçer. Otomatik
 2UWD moda geri dönmek için, AUTO
 'úN dü÷mesine basÕn.
NOT x Koltuk ÕsÕtÕcÕsÕ otomatik modda
Koltuk ÕsÕtÕcÕsÕ manuel modda çalÕúÕrken çalÕúÕrken motor durdurulursa, koltuk
motor durdurulursa, koltuk ÕsÕtÕcÕsÕ ÕsÕtÕcÕsÕ motorun bir sonraki
motorun bir sonraki çalÕútÕrÕlmasÕnda çalÕútÕrÕlmasÕnda yeniden otomatik
otomatik olarak açÕlmaz. Koltuk ÕsÕtÕcÕsÕnÕ modda çalÕúÕr.
tekrar çalÕútÕrmak için dü÷meye yeniden

basÕnÕz.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴

UYARI ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴
Koltuk ısıtıcısını kullanırken dikkatli olunuz: ▼ ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴
Koltuk ısıtıcısının verdiği ısı aşağıda .RQWDN21NRQXPXQDDOÕQGÕNWDQVRQUD
belirtilen bazı kişiler için çok sıcak olabilir G൴UHNV൴\RQXQVD÷ÕQGDN൴YHVROXQGDN൴WXWPD
ve düşük seviyede yanıklara neden olabilir. \HUOHU൴ÕVÕWÕODE൴O൴U
¾Bebekler, küçük çocuklar, yaşlılar ve ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQoDOÕúÕUNHQÕVÕWPDOÕ
fiziksel engelli kişiler G൴UHNV൴\RQG÷PHV൴QGHN൴J|VWHUJHODPEDVÕ
¾Hassas cilde sahip olan kişiler \DQDU
¾Aşırı yorgun kişiler
¾Sarhoş kişiler
¾Uyku ilacı veya soğuk algınlığı ilaçları
gibi uyku yapıcı ilaçlar alan kişiler

Koltuk ısıtıcısının üzerine battaniye veya


minder gibi büyük oranda neme neden
olabilecek herhangi bir şey koymayınız:
Koltuk fazlaca ısınabilir ve düşük seviyede
yanıklara neden olabilir.
 ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴G÷PHV൴
Araçta kısa süreli de olsa uyuyacaksanız  ,VÕWPDDODQÕ
kotluk ısıtıcısını kullanmayınız: 
Koltuk fazlaca ısınabilir ve düşük seviyede
0DQXHOPRG
yanıklara neden olabilir.
,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQG÷PHV൴QH
Koltuğun üzerine sivri çıkıntıları olan ağır EDVÕOGÕ÷ÕQGDÕVÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴
nesneler, iğne veya raptiye koymayınız: \DNODúÕNGDN൴NDoDOÕúÕUYHDUGÕQGDQ
Bu, koltuğun fazlaca ısınmasına ve düşük RWRPDW൴NRODUDNNDSDQÕU
dereceli yanıktan kaynaklanan ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴PDQXHORODUDN
yaralanmalara neden olabilir. NDSDWPDN൴o൴QG÷PH\HWHNUDUEDVÕQ

DøKKAT
¾Koltuğu temizlemek için organik
solventler kullanmayınız. Bu, koltuk
yüzeyine ve ısıtıcıya zarar verebilir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

.ROWXN,VÕWÕFÕVÕ,VÕWPDOÕ'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴

2WRPDW൴NPRG
DøKKAT
,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQDúD÷ÕGDN൴SURVHGU
NXOODQÕODUDNRWRPDW൴NPRGGD Aşağıda bahsi geçen kişiler direksiyona
oDOÕúWÕUÕODE൴O൴U dokunmamalıdır. Aksi takdirde düşük ısılı
 ³%D÷ODQWÕOÕ.ROWXNYH.O൴PD.RQWURO bir yanma gerçekleşebilir.
6ÕFDNOÕNODUÕ´GHYUHGÕúÕEÕUDNÕOPÕúVD ¾Bebekler, küçük çocuklar, yaşlılar ve
DúD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQDUDN fiziksel engelli kişiler
HWN൴QOHúW൴U൴Q ¾Hassas cilde sahip olan kişiler
D 0='&RQQHFWDQDHNUDQÕQGD ¾Aşırı yorgun kişiler
³$\DUODU´|JHV൴Q൴VHo൴Q ¾Sarhoş kişiler
E $UDo$\DUODUÕ|÷HV൴Q൴VHo൴Q ¾Uyku ilacı veya soğuk algınlığı ilaçları
F ³%D÷ODQWÕOÕ.ROWXNYH.O൴PD gibi uyku yapıcı ilaçlar alan kişiler
.RQWURO6ÕFDNOÕNODUÕ´|JHV൴Q൴
HWN൴QOHúW൴U൴Q
 $872G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
2WRPDW൴NPRGGD\NHQÕVÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQ
V൴P൴G൴NDE൴QNRúXOODUÕQDJ|UHRWRPDW൴N
RODUDNoDOÕúÕUNDSDQÕU
NOT
x IsÕtmalÕ direksiyon simidi dü÷mesine
otomatik modda basÕlÕrsa, ÕsÕtmalÕ
direksiyon simidi manuel moda geçer.
Otomatik moda geri dönmek için, AUTO
dü÷mesine basÕn.
x IsÕtmalÕ direksiyon simidi otomatik
modda çalÕúÕrken kontak OFF
konumuna alÕnÕrsa, ÕsÕtmalÕ direksiyon
simidi konta÷Õn bir sonraki ON
konumuna alÕnmasÕ sonrasÕnda yeniden
otomatik modda çalÕúÕr.



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

Bükülmüş emniyet kemeri takmayınız:


(PQ൴\HW.HPHU൴൴OHøOJ൴O൴ Bükülmüş emniyet kemerleri tehlikelidir. Bir
8\DUÕODU çarpışma esnasında, bükülmüş bir emniyet
kemeri darbeyi tam olarak absorbe
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴൴OHøOJ൴O൴8\DUÕODU edemez. Bu durumda emniyet kemerinin
(PQ൴\HWNHPHUOHU൴ND]DODUGDYHDQ൴ altında kalan kemiklere daha fazla yük
IUHQOHPHOHUGH\DUDODQPDRODVÕOÕ÷ÕQÕ biner ve sonuçta ciddi yaralanmalara hatta
D]DOWPDNWDGÕU0D]GD\ROFXODUÕQYH ölüme neden olabilir. Emniyet kemeriniz
VUFQQGD൴PDHPQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴ dolanmışsa, açarak tamamen düzeltiniz;
WDNPDODUÕQÕWDYV൴\HHWPHNWHG൴U bu şekilde kemer en güvenli haliyle
7PNROWXNODUGDNDOoDRPX]NHPHU൴ kullanılmış olacaktır.
PHYFXWWXU%XNHPHUOHU
NXOODQÕOPDGÕNODUÕQGDKHUKDQJ൴E൴UHQJHO Her bir yolcu için tek bir emniyet kemeri
WHúN൴OHWPHOHU൴Q൴|QOH\HQ൴oWHQN൴O൴WO൴ kullanınız:
WRSODPDV൴VWHPOHU൴QHVDK൴SW൴U.൴O൴WOHUE൴U Tek bir emniyet kemerini aynı andan birden
WDUDIWDQNXOODQÕFÕODUÕQHPQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴ fazla kişinin kullanması tehlikelidir.
NRQIRUOXE൴UúHN൴OGHNXOODQÕOPDVÕQÕG൴÷HU Darbenin şokunu eşit olarak dağıtamayan
WDUDIWDQGDoDUSÕúPDDQÕQGDNHPHUOHU൴Q kemer iki kişinin çarpışmasına yol açarak
N൴O൴WOHQPHV൴Q൴VD÷ODUODU ciddi yaralanmalara hatta ölüme sebebiyet
verebilir. Asla, aracınızda iki kişinin tek bir
UYARI emniyet kemeri kullanmasına izin
vermeyiniz ve tüm yolcular düzgün şekilde
Emniyet kemerinizi daima takınız ve oturmadan aracınızı hareket ettirmeyiniz.
araçtaki tüm yolcuların düzgün bir şekilde
oturduğundan emin olunuz: Hasar görmüş emniyet kemerleri ile yola
Emniyet kemeri takmamak çok tehlikelidir. çıkmayınız:
Olası bir çarpışma esnasında emniyet Hasar görmüş bir emniyet kemeri
kemeri takmayan yolcular aracın içindeki kullanmak tehlikelidir. Kullanılmakta olan
diğer yolculara veya eşyalara çarpabilir bir emniyet kemeri kaza esnasında hasar
hatta araçtan dışarı fırlayabilir. Ciddi bir görmüş olabilir. Hasar görmüş bir emniyet
şekilde yaralanabilir hatta hayatlarını kemeri çarpışma anında yeterli koruma
kaybedebilirler. Emniyet kemeri takan sağlayamaz. Bir kaza geçirmeniz
yolcular ise benzer bir kazada daha güvenli durumunda, kazanın ardından emniyet
olacaklardır. kemerini kullanmaya başlamadan önce
mutlaka bir Mazda Yetkili Servisi’ne kontrol
ettiriniz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

Ön gergi veya yük sınırlayıcı tertibatlarında Emniyet Kemeri Kullanım Talimatları:


bir gevşeme varsa emniyet kemerlerini Emniyet kemerleri insan vücudunun
mutlaka değiştiriniz: kemikli yapısına uygun olarak
Bir çarpışma sonrasında hava yastıklarını tasarlanmıştır ve leğen kemiğinin, göğsün
ve emniyet kemeri ön gergi tertibatını ve omuzların üzerinden geçirilerek
mutlaka yetkili bir servise özellikle de Yetkili takılmalıdır, uygun olanı emniyet
Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi tavsiye kemerinin kucak kısmını karnın üzerinden
ederiz. Hava yastıkları gibi emniyet kemeri geçecek şekilde takmamaktır.
ön gergi tertibatları ve yük sınırlayıcılar da Emniyet kemerleri, sağlamak üzere
bir defa çalışacaktır ve açılmalarına neden tasarlandıkları korumayı sağlayabilmeleri
olan herhangi bir çarpışma sonrası için, mümkün olduğunca sıkı bir şekilde
değiştirilmelidirler. Ön emniyet kemeri ön ayarlanmalıdır. Gevşek bir kemer koltukta
gergi ve yük sınırlayıcı tertibatının oturan kişiye sağlanan korumayı önemli
değiştirilmemesi çarpışma esnasındaki ölçüde azaltır.
yaralanma riskini artırır. Emniyet kemeri kayışına cila, yağ, kimyasal
madde ve özellikle de akü asidinin
Emniyet Kemerinin Omuz Bölümünün bulaşmaması için dikkat edilmelidir.
Konumu: Emniyet kemeri yumuşak sabun ve su
Emniyet kemerinin omuz bölümünün kullanılarak güvenli bir şekilde
yanlış konumda olması tehlikelidir. Emniyet temizlenebilir. Kayışı kirlenmiş, yıpranmış
kemerinin omuz bölümünün kolunuzun ve hasar görmüş olan emniyet kemerleri
altından, üstünden veya boynunuzun değiştirilmelidir.
üzerinden değil tam omzunuzun Şiddetli bir çarpışma esnasında kullanılmış
üzerinden, boynunuza yakın bir yerden olan emniyet kemerleri, hasar görüp
geçtiğinden emin olun. görmedikleri net olarak belli olmasa da
grup halinde değiştirilmelidir.
Emniyet Kemerinin Kucak Bölümünün Emniyet kemerleri kayışları bükülmüş bir
Konumu: şekilde takılmamalıdır.
Emniyet kemerinin kucak bölümünün çok Her bir emniyet kemeri grubu tek bir yolcu
yüksek konumda takılması tehlikelidir. tarafından kullanılmalıdır, emniyet
Olası bir çarpışma sırasında güç, karın kemerinin koltukta oturan bir yetişkinin
bölgesine binecek ve ciddi yaralanmalara kucağında oturan bir çocuğun üzerinden
neden olacaktır. Emniyet kemerinin kucak geçirilmesi oldukça tehlikelidir.
bölümünü sıkı bir şekilde olabildiğince Kullanıcı tarafından, emniyet kemeri ayar
alçak konumda takınız. mekanizmasının veya emniyet kemeri
grubunun emniyet kemerini sıkmak üzere
çalışmasını engelleyecek hiçbir
modifikasyon veya ekleme yapılmamalıdır.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

g]HOVD÷OÕNGXUXPODUÕ\OD൴OJ൴O൴RODUDN
DøKKAT WDYV൴\HDOPDN൴o൴QGRNWRUXQX]DGDQÕúÕQÕ]
Kemer ve kemerlerin tutulduğu halkaların
kirli olması kemerin geri çekilmesini
zorlaştırabilir bu nedenle bu parçaları
daima temiz tutmaya çalışınız. Emniyet
kemerlerinin temizlenmesiyle ilgili ayrıntılı
bilgi için, “Emniyet Kemerlerinin Bakımı”
bölümüne bakınız (sayfa 6-61).

▼ $F൴O.൴O൴WOHPH0RGX
(PQ൴\HWNHPHU൴WDNÕOÕNRQXPGD\NHQDF൴O
N൴O൴WOHPHPRGXGD൴PDDNW൴INRQXPGD
RODFDNWÕU
$F൴ON൴O൴WOHPHPRGXQGDNHPHUE൴UWDUDIWDQ
1. Halka \ROFXQXQUDKDWROPDVÕQÕVD÷ODUNHQG൴÷HU
WDUDIWDQE൴UoDUSÕúPDHVQDVÕQGDN൴O൴WOHQ൴U
▼ +DP൴OH%D\DQODUYH&൴GG൴6D÷OÕN .HPHU൴QN൴O൴WOHQPHV൴YHoHN൴OHUHN
6RUXQODUÕ2ODQ<ROFXODU oÕNDUÕODPDPDVÕGXUXPXQGDNHPHU൴
+DP൴OHED\DQODUPXWODNDHPQ൴\HWNHPHU൴ WRSOD\ÕQÕ]YHDUGÕQGDQ\DYDúoDoHNHUHN
NXOODQPDOÕGÕUg]HOWDYV൴\HOHU൴o൴Q oÕNDUPD\ÕGHQH\൴Q൴]%XúHN൴OGHGH
GRNWRUXQX]DEDúYXUXQX] oÕNPD]VDNHPHU൴NH]NXYYHWO൴E൴U
.XFDNNHPHU൴0h0.h12/'8ö81&$ úHN൴OGHoHN൴Q൴]YHDUGÕQGDQWHNUDU\DYDúoD
.$/d$/$5,6,.0$<$&$.$1&$. oHNHUHNoÕNDUPD\ÕGHQH\൴Q൴]
6,.,&$.$95$<$&$.úHN൴OGH
WDNÕOPDOÕGÕU
2PX]NHPHU൴RP]XQ]HU൴QGHQoDSUD]
JHoHFHNúHN൴OGHWDNÕOPDOÕDVODNDUÕQ
E|OJHV൴QGHQoDSUD]JHoHFHNNRQXPGD
ROPDPDOÕGÕU
&൴GG൴VD÷OÕNVRUXQODUÕRODQN൴ú൴OHUGH
PXWODNDHPQ൴\HWNHPHU൴NXOODQPDOÕGÕU


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

(PQ൴\HW.HPHU൴ $UNDHPQ൴\HWNHPHU൴Q൴WDNPDGDQ|QFH
HPQ൴\HWNHPHU൴Q൴QHPQ൴\HWNHPHU൴
NÕODYX]XQGDQGR÷UXúHN൴OGHJHoW൴÷൴QGHQYH
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴Q൴Q7DNÕOPDVÕ ENOPHG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ
(PQ൴\HWNHPHU൴G൴O൴Q൴WRND\D\HUOHúW൴U൴Q

▼ (PQ൴\HW.HPHU൴Q൴Q$oÕOPDVÕ
 (PQ൴\HWNHPHU൴G൴O൴ (PQ൴\HWNHPHU൴WRNDVՁ]HU൴QGHN൴
 (PQ൴\HWNHPHU൴WRNDVÕ G÷PH\HEDVÕQÕ].HPHU൴QWDPDPHQJHU൴
 oHN൴OPHPHV൴GXUXPXQGDNHPHUGH
.XFDNNHPHU൴Q൴NDUQÕQÕ]ÕQVWQH ENOPHNÕYUÕOPDROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWURO
JHOPH\HFHNúHN൴OGHPPNQROGX÷XQFD HG൴Q൴]$UGÕQGDQJHU൴oHN൴O൴UNHQ
DOoDNNRQXPGDD\DUOD\ÕQYHDUGÕQGDQ ENOPHG൴÷൴QGHQHP൴QROXQX]
RPX]NHPHU൴Q൴EHGHQ൴Q൴]HWDPRWXUDFDN
úHN൴OGH\HUOHúW൴U൴Q

 '÷PH
NOT
 .DOoDNHP൴÷൴Q൴Q]HU൴QGHDOoDN Kemer tamamen geri çekilmiyorsa
NRQXPGDWXWXQX] kemerde bükülme, kÕvrÕlma olup
 .HPHU൴QERúOX÷XQXQDOÕQPDVÕ olmadÕ÷ÕnÕ kontrol ediniz. Herhangi bir
 dRN\NVHN bükülme kÕvrÕlma olmadÕ÷Õ halde tam
 olarak geri çekilmiyorsa yetkili bir servise,
özellikle bir Yetkili Mazda Servisi'ne
baúvurmanÕzÕ öneririz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

▼ gQ2PX].HPHU൴$\DUOD\ÕFÕVÕ (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ
gQHPQ൴\HWNHPHUOHU൴QGHE൴U|QRPX] 6൴VWHPOHU൴
NHPHU൴D\DUOD\ÕFÕVÕPHYFXWWXU(PQ൴\HW
NHPHU൴ER\QXQX]DWHPDVHGHUVHYH\D ▼ (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ6൴VWHPOHU൴
RPX]GDQND\DUVDHPQ൴\HWNHPHU൴
6UFHPQ൴\HWNHPHU൴Q൴QWDNÕOPDGÕ÷ÕQÕ
\NVHNO൴÷൴Q൴D\DUOD\ÕQ
DOJÕODUVDX\DUÕÕúÕ÷ÕYHX\DUÕVHV൴VUF\
<NVHOWPHN൴o൴Q ൴ND]HGHU
(PQ൴\HWNHPHU൴Q൴\NVHOWPHN൴o൴Q|Q 6D\IDµGHN൴(PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ
RPX]NHPHU൴D\DUOD\ÕFÕVÕQÕ\XNDUÕGR÷UX *|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ gQNROWXN
KDUHNHWHWW൴U൴Q E|OPQHEDNÕQ
6D\IDµGHN൴(PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ $UNDNROWXN  .ÕUPÕ]Õ E|OPQH
EDNÕQ
6D\ID

(PQ൴\HWNHPHU൴J|VWHUJHODPEDVÕ DUND
NROWXN  \Hú൴O

$OoDOWPDN൴o൴Q .RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
JHW൴U൴OG൴÷൴QGHYHDUNDNROWXNNHPHU൴
(PQ൴\HWNHPHU൴Q൴൴QG൴UPHN൴o൴Q|QRPX] ED÷ODQGÕ÷ÕQGDÕúÕNDoÕOÕUYH\DNODúÕN
NHPHU൴D\DUOD\ÕFÕVÕQÕEDVÕOÕGXUXPGD\NHQ VDQ൴\HVRQUDNDSDQÕU
൴QG൴U൴Q


$\DUODGÕNWDQVRQUD|QRPX]NHPHU൴
D\DUOD\ÕFÕVÕQÕDúD÷ÕGR÷UXEDVWÕUÕQYH
JYHQO൴E൴UúHN൴OGHN൴O൴WOHQG൴÷൴QGHQHP൴Q
ROXQ


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴ 6D\ID
GHN൴+DYD<DVWÕ÷ÕgQ
(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴6൴VWHP൴øND]
YH<N/൴P൴W6൴VWHPOHU൴ 6HV൴E|OPQHEDNÕQÕ]
gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOG÷PHO൴
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴YH<N (NRODUDN|Q\ROFXNROWX÷XQGDN൴|QJHUJ൴
/൴P൴W6൴VWHPOHU൴ V൴VWHP൴WÕSNÕ|Q\ROFXKDYD\DVWÕ÷ÕJ൴E൴
2SW൴PXPNRUXPD൴o൴Q|QNROWXNHPQ൴\HW VDGHFH|QYH\DQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDO
NHPHUOHU൴YHDUNDNROWXNODUÕQGÕú G÷PHV൴21NRQXPXQGD\NHQGHYUH\H
WDUDIÕQGDN൴HPQ൴\HWNHPHUOHU൴QGH |Q J൴UHFHNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
JHUJ൴YH\NVÕQÕUODPDV൴VWHPOHU൴ $\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q|Q\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ
EXOXQPDNWDGÕU%XV൴VWHPOHU൴QG]JQE൴U ൴SWDOG÷PHV൴E|OPQHEDNÕQÕ]
NRUXPDVD÷OD\DE൴OPHV൴൴o൴QHPQ൴\HW VD\ID 
NHPHU൴Q൴]൴X\JXQE൴UúHN൴OGHWDNPDQÕ] 
JHUHNPHNWHG൴U <NVÕQÕUOD\ÕFÕVÕ
 <NVÕQÕUODPDV൴VWHP൴\ROFXQXQJ|÷VQH
gQJHUJ൴WHUW൴EDWODUÕ X\JXODQDQNHPHUNXYYHW൴Q൴D]DOWPDN൴o൴Q
%൴UoDUSÕúPDWHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH|Q HPQ൴\HWNHPHUND\ÕúÕQÕNRQWUROOE൴U
JHUJ൴OHUKDYD\DVWÕNODUÕ൴OHHú]DPDQOÕ úHN൴OGHVHUEHVWEÕUDNÕU%൴UHPQ൴\HWNHPHU൴
RODUDNGHYUH\HJ൴UHUOHU ]HU൴QGHN൴HQú൴GGHWO൴\NOHQPH|QGHQ
'HYU൴OPHVHQV|UYDU DOÕQDQGDUEHOHUGHJ|UOU\N
%൴UGHYU൴OPHGXUXPXWHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGHGH VÕQÕUOD\ÕFÕVÕQÕQRWRPDW൴NPHNDQ൴N
|QJHUJ൴OHUKDYD\DVWÕNODUÕ൴OHHú]DPDQOÕ IRQNV൴\RQXKHUWUOND]DGD\ROFX\D
RODUDNGHYUH\HJ൴UHUOHU \HWHU൴NDGDUKDUHNHW൴PNDQÕYHUHUHN
+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴\OH൴OJ൴O൴ GHYUH\HJ൴UHE൴O൴U
GDKDID]ODE൴OJ൴൴o൴Q656+DYD<DVWÕ÷Õ gQJHUJ൴OHUNXOODQÕOPDPÕúGDK൴ROVD\N
'HYUH\H*൴UPH.U൴WHUOHU൴ VD\ID VÕQÕUOD\ÕFÕIRQNV൴\RQXX]PDQE൴UWDP൴UF൴
E|OPQHEDNÕQ WDUDIÕQGDQNRQWUROHG൴OPHO൴G൴U|]HOO൴NOHE൴U
 <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
(PQ൴\HWNHPHU൴JHU൴oHNPHPDNDUDVÕ |QHU൴U൴]
KDYD\DVWÕ÷ÕDoÕOGÕ÷ÕQGDHPQ൴\HW
NHPHU൴Q൴QERúOX÷XQXDOÕU+DYD\DVWÕNODUÕ
YH|QJHUJ൴WHUW൴EDWODUÕE൴UNH]DNW൴I
NRQXPDJHOG൴NWHQVRQUDPXWODND
GH÷൴úW൴U൴OPHO൴G൴U
6൴VWHPDUÕ]DVÕYH\DoDOÕúPDNRúXOODUÕE൴U
X\DUÕ൴OHJ|VWHU൴O൴U
6D\IDµGHN൴+DYD<DVWÕ÷ÕgQ
(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴6൴VWHP൴øND]
8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQH
EDNÕQÕ]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHPOHU൴

Ön gergi sisteminin doğru şekilde


UYARI değiştirilmesi:
Ön gergi sisteminin veya ön gergi tertibatı
Emniyet kemerlerini, sadece bu kullanım devre dışı bırakılmamış bir aracın yanlış
kılavuzunda belirtildiği gibi kullanınız: şekilde elden çıkarılması tehlike arz eder.
Emniyet kemerlerinin yanlış konumda Güvenlik prosedürleri tam olarak
kullanılması tehlikelidir. Doğru şekilde uygulanmadığı sürece yaralanmalara
konumlandırılmadığı takdirde ön gergi neden olabilir. Ön gergi sisteminin doğru
tertibatı ve yük sınırlayıcı sistemi bir kaza bir şekilde kullanılması veya ön gergi
esnasında yeterli koruma sağlayamaz ve sistemi olan bir aracın hurdaya çıkarılması
bunun sonucunda ciddi yaralanmalar konusunda uzman bir servise özellikle de
meydana gelebilir. Emniyet kemerlerinin Yetkili Mazda Servisi'ne başvurmanızı
takılmasıyla ilgili ayrıntılı bilgi için, öneririz.
“Emniyet kemerlerinin takılması”
bölümüne bakınız (sayfa 2-26). NOT
Ön gergi veya yük sınırlayıcı tertibatlarında x ÇarpÕúma türüne ba÷lÕ olarak ön gergi
bir gevşeme varsa emniyet kemerlerini sistemi çalÕúmayabilir. Detaylar için,
mutlaka değiştiriniz: SRS Hava YastÕ÷Õ Devreye Girme
Bir çarpışma sonrasında hava yastıklarını Kriterleri (sayfa2-60) bölümüne
ve emniyet kemeri ön gergi tertibatını bakÕnÕz.
mutlaka yetkili bir servise özellikle de Yetkili x Hava yastÕklarÕ ve ön gergiler
Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi tavsiye açÕldÕ÷Õnda bir miktar duman (zararsÕz
ederiz. Hava yastıkları gibi emniyet kemeri gaz) ortaya çÕkar. Bu, bir yangÕn oldu÷u
ön gergi tertibatları ve yük sınırlayıcılar da anlamÕna gelmez. Bu gazÕn normalde
bir defa çalışacaktır ve açılmalarına neden yolcular üzerinde herhangi bir etkisi
olan herhangi bir çarpışma sonrası yoktur ancak yine de hassas ciltli
değiştirilmelidirler. Ön emniyet kemeri ön olanlarda, deri üzerinde hafif tahriúe
gergi ve yük sınırlayıcı tertibatının neden olabilir. Hava yastÕklarÕnÕn veya
değiştirilmemesi çarpışma esnasındaki ön gergi sisteminin açÕlmasÕ sonucunda
yaralanma riskini artırır. ortaya çÕkan duman, tortu halinde deri
üzerinde kalÕrsa veya gözlere girerse,
Parça veya kabloları değiştirmeyiniz ve ön vücudunuzun bu bölümlerini mümkün
gergi sistemi üzerinde elektronik test olan en kÕsa zamanda bol suyla
cihazları kullanmayınız: yÕkayÕnÕz.
Ön gergi sistemi parçalarının veya
kablolarının değiştirilmesi ve elektronik test
cihazlarının kullanılması tehlikelidir.
Sistemi yanlışlıkla devreye sokabilir veya bir
kazada devreye girmesini önleyecek şekilde
çalışamaz konuma getirebilirsiniz. Yolcular
veya tamirciler ciddi şekilde yaralanabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

dRFXN.ROWX÷XøOHøOJ൴O൴ dRFXNNROWX÷XDUNDNROWX÷DWDNÕOPDOÕGÕU
øVWDW൴VW൴NOHUKDYD\DVWÕNOÕDUDoODUGD
8\DUÕODU \DúÕQGDQNoNoRFXNODU൴o൴QHQJYHQO൴
\HU൴QDUNDNROWXNODUROGX÷XQX
▼ dRFXN.ROWX÷XøOHøOJ൴O൴8\DUÕODU J|VWHUPHNWHG൴U
0D]GDoRFXNNROWX÷XNXOODQÕPÕQÕ 
JHUHNW൴UHFHNNDGDUNoNoRFXNODUGD $UND\DEDNDQE൴UoRFXNNROWX÷X$6/$
PXWODNDoRFXNNROWX÷XNXOODQÕOPDVÕQÕ KDYD\DVWÕ÷ÕV൴VWHP൴Q൴QDNW൴IROGX÷X|Q
WDYV൴\HHWPHNWHG൴U \ROFXNROWX÷XQDWDNÕOPDPDOÕGÕUgQ\ROFX
0D]GDRU൴M൴QDO0D]GDPDUNDYH\DD\QÕ NROWX÷XIDUNOÕW൴SWHN൴oRFXNNROWXNODUÕ൴o൴Q
NDO൴WHGH815 YH\D815 GHX\JXQROPD\DQE൴UNRQXPGXU
G]HQOHPHV൴൴OHX\XPOXoRFXNNROWX÷X 
NXOODQÕOPDVÕQÕWDYV൴\HHGHU2U൴M൴QDO %D]ÕPRGHOOHU൴P൴]GH|Q\ROFXKDYD
0D]GDPDUNDoRFXNNROWX÷XVDWÕQDOPDN \DVWÕ÷ÕQÕGHYUHGÕúÕEÕUDNDQG÷PHOHU൴P൴]
൴VW൴\RUVDQÕ]OWIHQE൴U<HWN൴O൴0D]GD PHYFXWWXU³gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO
%D\൴
V൴൴OH൴UW൴EDWDJHo൴Q൴] '÷PHV൴´NRQXVXQXRNXPDGDQEX
$UDFÕQÕ]GDN൴oRFXNODUÕQJYHQO൴÷൴൴OH൴OJ൴O൴ G÷PH\൴NXOODQPD\ÕQÕ] VD\ID 
RODUDNNHQG൴ONHQ൴]൴Q\DVDO
JHUHNO൴O൴NOHU൴Q൴|÷UHQ൴Q൴] UYARI
 8158Q൴WHG1DW൴RQV5HJXODW൴RQ¶ÕQ
%൴UOHúP൴ú0൴OOHWOHU<|QHWPHO൴÷൴ Uygun boyutta bir çocuk koltuğu
NÕVDOWÕOPÕúúHNO൴G൴U kullanınız:
 Trafik kazalarında ve ani duruşlarda etkin
+DQJ൴oRFXNNROWX÷XQXDOPD\ÕGúQ\RU bir şekilde korunabilmesi için çocuğun,
ROXUVDQÕ]ROXQPXWODNDoRFX÷XQX]XQ yaşına ve boyuna uygun bir çocuk koltuğu
\DúÕQDYHI൴]൴NVHO|]HOO൴NOHU൴QHX\JXQE൴U veya emniyet kemeri ile korunması
VHo൴P\DSÕQÕ]YHoRFXNNROWX÷X൴OHE൴UO൴NWH gerekmektedir. Aksi takdirde, kaza
YHU൴OHQNXOODQÕPWDO൴PDWODUÕQDX\XQX] esnasında araç içindeki çocuk ciddi şekilde
 yaralanabilir hatta ölebilir.
dRFXNNROWX÷XNXOODQDPD\DFDNNDGDU
E\PúRODQoRFXNODUDUNDNROWXNWD
HPQ൴\HWNHPHUOHU൴WDNÕOÕE൴UúHN൴OGH
RWXUWXOPDOÕGÕU



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

Üretici firmaların talimatlarına uyunuz ve Ön yolcu hava yastığı olan araçlarda


çocuk koltuğunu daima takılı konumda aşağıda gösterilen uyarı etiketi mevcuttur.
tutunuz: Bu etiket size ön yolcu koltuğunda arkaya
Güvenli bir şekilde sabitlenmemiş koltuklar bakan bir çocuk koltuğu kullanmamanız
çok tehlikelidir. Ani bir duruş veya gerektiğini hatırlatır.
çarpışmada hareket edebilir ve çocuğun ya (Tayvan hariç)
da araçtaki diğer yolcuların yaralanmasına
hatta ölmesine neden olabilir. Çocuk
koltuğunu, üretici firmanın talimatları
doğrultusunda doğru konumda
taktığınızdan emin olunuz.
Kullanılmadıkları zamanlarda çocuk (Tayvan)
koltuklarını araçtan çıkarınız ya da emniyet
kemeri veya HER İKİ ISOFIX bağlantılarıyla
sabitleyiniz.

Araçtaki çocuğu daima uygun bir çocuk


koltuğu ile koruma altına alınız:
Araç hareket halindeyken çocuğu Bebeklerin, küçük çocukların ve çocukların
kucağınızda tutmak çok tehlikelidir. ön koltuklara oturtulması yasaktır.
Çocuğu tutan kişi ne kadar güçlü olursa Orta şiddetteki kazalarda bile, açılan hava
olsun, ani fren veya bir kaza sırasında yastığı çocuk koltuğuna çarpabilir ve çocuk
çocuğu tutamayabilir ve çocuk ya da koltuğunu şiddetle geriye doğru iterek
araçtaki diğer yolcular ciddi bir şekilde çocuğun yaralanmasına hatta ölmesine
yaralanabilir hatta ölebilir. Orta şiddetteki neden olabilir. Aracınızda ön yolcu hava
kazalarda bile, çocuk açılan hava yastığı iptal düğmesi mevcutsa, ön yolcu
yastığından dolayı yaralanabilir hatta koltuğuna arkaya bakan bir çocuk koltuğu
ölebilir veya aracın içindeki yetişkinlere takarken mutlaka bu düğmeyi OFF
çarparak onların ve kendisinin konumuna getiriniz.
yaralanmasına hatta ölmesine neden
olabilir.

Aşırı Tehlike! Karşısında hava yastığı olan


bir ön yolcu koltuğunda asla arkaya bakan
bir çocuk koltuğu kullanmayınız:
Karşısında AKTİF HAVA YASTIĞI olan
koltuklara ASLA arkaya bakan bir çocuk
koltuğu takmayınız, aksi halde ÖLÜM veya
CİDDİ YARALANMALAR olabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

(Belirtilen etiketle donanmışsa, yolcu Çocukların yan ve perde hava yastıklarının


koltuğu hariç, Tayvan) olduğu camlara doğru uzanmalarına izin
Karşısında AKTİF HAVA YASTIĞI olan vermeyiniz:
koltuklara ASLA arkaya bakan bir çocuk Çocuk koltuğu kullanılıyor olsa bile,
koltuğu takmayınız, aksi halde ÖLÜM veya çocukların yan cama, ön yolcu koltuğu
CİDDİ YARALANMALAR olabilir. alanına, ön ve arka cam sütunlarına ve yan
ve perde hava yastıklarının bulunduğu
tavan kenarlarına doğru uzanmalarına izin
vermek tehlikelidir. Bir yan veya perde hava
yastığının açılması sonucunda oluşacak
darbe yerinde oturmayan bir çocuğun ciddi
şekilde yaralanmasına, hatta ölmesine
Zorunlu olmadıkça ön yolcu koltuğuna öne neden olabilir. Ayrıca ön kapıya doğru
bakan bir çocuk koltuğu takmayınız: eğilmek veya yaslanmak yan ve perde hava
Bir çarpışma anında hava yastığının yastıklarının açılmasını engelleyebilir ve
devreye girmesi sonucu açığa çıkan güç ilave korumanın avantajını azaltabilir. Arka
çocuğun ciddi şekilde yaralanmasına hatta koltuklar, hem ön hava yastıklarının hem
ölmesine neden olabilir. Ön yolcu de yan hava yastıklarının bulunduğu ön
koltuğuna öne bakan bir çocuk koltuğu koltuklara kıyasla çocukla açısından daha
takmak zorunda kalırsanız, ön koltuğu güvenlidir. Çocuk koltuğunda oturuyor olsa
mümkün olduğunca geriye itiniz ve koltuk bile çocuğun yan cama yaslanmasına veya
altını (yüksekliği ayarlanabilen koltuk altı) camdan sarkmasına izin vermeyiniz.
emniyet kemerinin çocuk koltuğunu
güvenli bir şekilde tutabileceği şekilde Her bir yolcu için tek bir emniyet kemeri
ayarlayınız. kullanınız:
Ön yolcu hava yastığı iptal düğmesinin OFF Tek bir emniyet kemerini aynı andan birden
konumunda olduğundan emin olunuz. Ön fazla kişinin kullanması tehlikelidir.
Yolcu Hava Yastığı İptal Düğmesi Darbenin şokunu eşit olarak dağıtamayan
bölümüne bakınız (sayfa 2-53) kemer iki kişinin çarpışmasına yol açarak
ciddi yaralanmalara hatta ölüme sebebiyet
verebilir. Asla, aracınızda iki kişinin tek bir
emniyet kemeri kullanmasına izin
vermeyiniz ve tüm yolcular düzgün şekilde
oturmadan aracınızı hareket ettirmeyiniz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

Askı kemerini ve bağlantı kancalarını


sadece çocuk koltuğu için kullanınız:
Çocuk koltuğu bağlantıları sadece doğru
şekilde takılmış çocuk koltuklarının yükünü
kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Bu
bağlantılar hiç bir şekilde, yetişkinler
tarafından kullanılan emniyet kemerleri
veya çeşitli malzeme ya da donanımları
araca bağlamak üzere kullanılan kablo
demetleri için kullanılmamalıdır.

Çocuk koltuğunu kurmadan önce her


zaman kafa yastığını çıkarın (takviye
koltuğunu takma durumları haricinde):
Kafa yastığını çıkarmadan çocuk koltuğu
sistemini kurmak tehlikelidir. Çocuk
koltuğunun doğru yerleştirilmemesi kaza
anında yaralanmalara veya ölümlere
sebebiyet verebilir.

DøKKAT
Emniyet kemeri veya çocuk koltuğu çok
sıcak havalarda araç içinde çok fazla
ısınabilir. Sizin veya çocuğunuzun
yanmasını önlemek için, bu parçalar
dokunmadan önce sıcaklıklarını kontrol
ediniz.

NOT
Mazda’nÕzda, arka koltuklara ISOFIX
çocuk koruma sistemi yerleútirmeniz için
özel olarak tasarlanmÕú ISOFIX barlar
bulunmaktadÕr. Bu barlarÕ kullanarak
çocuk koltuklarÕnÕ güvenli bir úekilde
aracÕnÕza yerleútirmek için “ISOFIX Bar
Çocuk Koruma Sistemleri” bölümüne
bakÕnÕz (sayfa2-46).


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

dRFXN.ROWX÷X6൴VWHP൴Q൴Q<HUOHúW൴U൴OPHV൴
▼ dRFXN3DV൴I*YHQO൴N6൴VWHP൴.DWHJRU൴OHU൴

NOT
Çocuk koltu÷u satÕn alÕrken, üreticiye çocu÷unuz ve aracÕnÕz için hangi tip çocuk
koltu÷unun uygun oldu÷unu sorunuz.
$YUXSDYH815YH815G]HQOHPHV൴QHX\DQONHOHU
815G]HQOHPHOHU൴QHJ|UHoRFXNNROWXNODUÕD\UÕJUXSWDVÕQÕIODQGÕUÕOPDNWDGÕU
(EDW6ÕQÕIÕ)൴NVWU
*UXS <Dú $÷ÕUOÕN
&5)
,62/
 D\DNDGDU NJ¶DNDGDU ,62/
,625
,625
 \DúDNDGDU NJ¶DNDGDU ,625
,625
,625
,625
 D\GDQ\DúDNDGDU NJ²NJ ,62)
,62);
,62)
 \DúWDQ\DúDNDGDU NJʊNJ ʊ
 \DúÕQGDQ\DúÕQDNDGDU NJʊNJ ʊ

'൴÷HUONHOHU
/WIHQONHQ൴]൴QoRFXNNROWX÷XNXOODQÕPÕ൴OH൴OJ൴O൴\DVDOG]HQOHPHOHU൴QHX\XQX]


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

▼ dRFXN*YHQO൴N6൴VWHP൴7൴SOHU൴ %HEHNNROWX÷X
815YH815G]HQOHPHV൴Q൴Q
$YUXSDYH815YH815 *UXSYH¶VÕQDHú൴WW൴U
G]HQOHPHV൴QHX\DQONHOHU $YUXSD
%XNXOODQÕPNÕODYX]XQGDHPQ൴\HW 7DYV൴\HHG൴OHQoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴
NHPHU൴\OHVDE൴WOHQHQEHEHNNROWX÷XoRFXN %U൴WD[5|PHU%$%<6$)(3/86YH
NROWX÷XYHRWXUDNNROWX÷XROPDN]HUH ,62),;%$6(
IDUNOÕW൴SWHoRFXNNRUXPDV൴VWHP൴\OH൴OJ൴O൴ 
DoÕNODPDODUPHYFXWWXU
NOT
x Yerleútirme konumlarÕ çocuk koltu÷u
tipine göre ayrÕ ayrÕ belirlenmiútir.
Daima üretici firmanÕn talimatlarÕnÕ ve
bu kullanÕm kÕlavuzunu daima dikkatlice
okuyunuz.
x Çocuk koltuklarÕnÕn, araç koltuklarÕnÕn dRFXNNROWX÷X
ve emniyet kemerlerinin 815YH815G]HQOHPHV൴Q൴Q
tasarÕmlarÕndaki çeúitlili÷e ba÷lÕ olarak *UXS¶൴QHHú൴WW൴U
çocuk koltuklarÕ tüm oturma konumlarÕ $YUXSD
için uygun olmayabilir. Çocuk koltu÷u 7DYV൴\HHG൴OHQoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴
satÕn almadan önce, çocuk koltu÷unu %U൴WD[5|PHU'XR3OXV
aracÕnÕzda kullanmayÕ planladÕ÷ÕnÕz 
konumda (ya da konumlarda) test ediniz.
Önceden satÕn almÕú oldu÷unuz çocuk
koltu÷u aracÕnÕza uymazsa uygun tipte
yeni bir çocuk koltu÷u satÕn almanÕz
gerekmektedir.

2WXUDNNROWX÷X
815YH815G]HQOHPHV൴Q൴Q
*UXSYH¶QHHú൴WW൴U


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

$YUXSD ▼ %HEHN.ROWX÷X<HUOHúW൴UPH.RQXPX
7DYV൴\HHG൴OHQoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴
%U൴WD[5|PHU.൴G)൴[;32(0 %HEHNNROWX÷XQXGD൴PDDUND\DEDNDU
 NRQXPGDNXOODQÕQÕ]


 7DPWDNY൴\HNROWX÷X
 7DNY൴\HNROWX÷X

%൴UWDNY൴\HNROWX÷XNXOODQÕUNHQKHU]DPDQ
%HEHNNROWX÷XQXQ\HUOHúW൴UPHNRQXPX
DUDFÕQEDúGHVWH÷൴Q൴WDNY൴\HNROWX÷XQXQ
൴o൴Q³dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴
EXOXQGX÷X\HUH\HUOHúW൴U൴Q
.ROWXN.RQXPODUÕQD8\JXQOX÷X´QX
'൴÷HUONHOHU
J|VWHUHQWDEOR\DEDNÕQÕ] VD\ID 
/WIHQONHQ൴]൴QoRFXNNROWX÷XNXOODQÕPÕ
൴OH൴OJ൴O൴\DVDOG]HQOHPHOHU൴QHX\XQX]
UYARI
Bebek koltuğunu daima doğru konumda
yerleştiriniz:
“Çocuk Koltuğunun Çeşitli Koltuk
Konumlarına Uygunluğunu Gösteren
Tablo”yu dikkate almadan bebek
koltuğunu yerleştirmek çok tehlikelidir.
Yanlış konumda yerleştirilen bebek koltuğu
düzgün şekilde sabitlenemez. Çarpışma
esnasında çocuk aracın içinde bir yere veya
birine çarpabilir ve bu durum ciddi
yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

Hava yastığı korumasına sahip bir ön yolcu $UND\DEDNDQW൴S


koltuğunda asla arkaya bakan bir çocuk
koltuğu kullanmayınız: UYARI
Karşısında AKTİF HAVA YASTIĞI olan
koltuklara ASLA arkaya bakan bir çocuk Arkaya bakan çocuk koltuğunu daima
koltuğu takmayınız, aksi halde ÖLÜM veya doğru pozisyonda yerleştiriniz:
CİDDİ YARALANMALAR olabilir. “Çocuk Koltuğunun Çeşitli Koltuk
Açılan hava yastığı çocuk koltuğuna Konumlarına Uygunluğunu Gösteren
çarpabilir ve çocuk koltuğunu yerinden Tablo”yu dikkate almadan arkaya bakan
oynatabilir. Çocuk koltuğunda oturan çocuk koltuğunu yerleştirmek çok
çocuk ciddi bir şekilde yaralanabilir hatta tehlikelidir. Yanlış konumda yerleştirilen
hayatını kaybedebilir. Aracınızda ön yolcu arkaya bakan çocuk koltuğu düzgün
hava yastığı devre dışı bırakma düğmesi şekilde sabitlenemez. Çarpışma esnasında
mevcutsa, ön yolcu koltuğuna arkaya çocuk aracın içinde bir yere veya birine
bakan bir çocuk koltuğu takarken mutlaka çarpabilir ve bu durum ciddi yaralanmalar
bu düğmeyi OFF konumuna getiriniz. veya ölümle sonuçlanabilir.

Hava yastığı korumasına sahip bir ön yolcu


koltuğunda asla arkaya bakan bir çocuk
koltuğu kullanmayınız:
Karşısında AKTİF HAVA YASTIĞI olan
koltuklara ASLA arkaya bakan bir çocuk
koltuğu takmayınız, aksi halde ÖLÜM veya
CİDDİ YARALANMALAR olabilir.
▼ dRFXN.ROWX÷XQXQ.XUXOXP Açılan hava yastığı çocuk koltuğuna
3R]൴V\RQX çarpabilir ve çocuk koltuğunu yerinden
dRFXNNROWX÷XoRFX÷XQ\DúÕQDYHN൴ORVXQD oynatabilir. Çocuk koltuğunda oturan
ED÷OÕRODUDN|QHYH\DDUND\DEDNDU çocuk ciddi bir şekilde yaralanabilir hatta
NRQXPGDNXOODQÕODE൴O൴U'ROD\ÕVÕ\OD hayatını kaybedebilir. Aracınızda ön yolcu
NROWX÷XPRQWHHGHUNHQoRFXNNROWX÷XQXQ hava yastığı devre dışı bırakma düğmesi
\HUOHúW൴U൴OPHNRQXPODUÕQÕQ\DQÕVÕUDoRFXN mevcutsa, ön yolcu koltuğuna arkaya
\DúYHN൴ORVXQDJ|UHUHW൴F൴I൴UPDQÕQ bakan bir çocuk koltuğu takarken mutlaka
WDYV൴\HOHU൴Q൴G൴NNDWHDOÕQÕ] bu düğmeyi OFF konumuna getiriniz.
dRFXNNROWX÷XQXQ\HUOHúW൴UPHNRQXPX
൴o൴Q³dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴
.ROWXN.RQXPODUÕQD8\JXQOX÷X´QX
J|VWHUHQWDEOR\DEDNÕQÕ] VD\ID 



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

gQHEDNDQW൴S Ön yolcu hava yastığı iptal düğmesinin OFF


konumunda olduğundan emin olunuz. Ön
UYARI Yolcu Hava Yastığı İptal Düğmesi
bölümüne bakınız (sayfa 2-53)
Öne bakan çocuk koltuğunu asla yanlış
pozisyonda yerleştirmeyiniz:
“Çocuk Koltuğunun Çeşitli Koltuk
Konumlarına Uygunluğunu Gösteren
Tablo”yu dikkate almadan öne bakan
çocuk koltuğunu yerleştirmek çok
tehlikelidir. Yanlış konumda yerleştirilen bir
öne bakan çocuk koltuğu düzgün şekilde
sabitlenemez. Çarpışma esnasında çocuk
aracın içinde bir yere veya birine çarpabilir
ve bu durum ciddi yaralanmalar veya ▼ 2WXUDN.ROWX÷X<HUOHúW൴UPH
ölümle sonuçlanabilir. .RQXPX

Zorunlu olmadıkça ön yolcu koltuğuna öne 2WXUDNNROWX÷XQXGD൴PD|QHEDNDU


bakan bir çocuk koltuğu takmayınız: NRQXPGDNXOODQÕQÕ]
Bir çarpışma anında hava yastığının 2PX]NHPHU൴SR]൴V\RQXQXUDKDWOÕNOD
devreye girmesi sonucu açığa çıkan güç D\DUODPDNYHE|\OHFHoRFX÷XQX]DHQ൴\൴
çocuğun ciddi şekilde yaralanmasına hatta NRUXPD\ÕVD÷ODPDN൴o൴QVÕUWOÕNOÕMXQ൴RU
ölmesine neden olabilir. Ön yolcu NROWX÷XQXQNXOODQÕOPDVÕQÕ|QHU൴\RUX]
koltuğuna öne bakan bir çocuk koltuğu 
takmak zorunda kalırsanız, ön koltuğu
mümkün olduğunca geriye itiniz ve koltuk
altını (yüksekliği ayarlanabilen koltuk altı)
emniyet kemerinin çocuk koltuğunu
güvenli bir şekilde tutabileceği şekilde
ayarlayınız.

dRFXNNROWX÷XQXQ\HUOHúW൴UPHNRQXPX
൴o൴Q³dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴
.ROWXN.RQXPODUÕQD8\JXQOX÷X´QX
J|VWHUHQWDEOR\DEDNÕQÕ] VD\ID 


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

UYARI
Oturak koltuğunu daima doğru konumda
yerleştiriniz:
Junior koltuğun “Farklı Koltuk Konumlarına
yönelik Çocuk Güvenlik Sistemi” tablosuna
başvurulmadan takılması tehlikelidir.
Yanlış konumda yerleştirilen oturak koltuğu
düzgün şekilde sabitlenemez. Çarpışma
esnasında çocuk aracın içinde bir yere veya
birine çarpabilir ve bu durum ciddi
yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir.

Zorunlu olmadıkça ön yolcu koltuğuna öne


bakan bir çocuk koltuğu takmayınız:
Bir çarpışma anında hava yastığının
devreye girmesi sonucu açığa çıkan güç
çocuğun ciddi şekilde yaralanmasına hatta
ölmesine neden olabilir. Ön yolcu
koltuğuna öne bakan bir çocuk koltuğu
takmak zorunda kalırsanız, ön koltuğu
mümkün olduğunca geriye itiniz ve koltuk
altını (yüksekliği ayarlanabilen koltuk altı)
emniyet kemerinin çocuk koltuğunu
güvenli bir şekilde tutabileceği şekilde
ayarlayınız.
Ön yolcu hava yastığı iptal düğmesinin OFF
konumunda olduğundan emin olunuz. Ön
Yolcu Hava Yastığı İptal Düğmesi
bölümüne bakınız (sayfa 2-53)


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴.ROWXN.RQXPODUÕQD
8\JXQOX÷XQX*|VWHUHQ7DEOR
▼ dRFXN.RUXPD6൴VWHP൴Q൴QdHú൴WO൴.ROWXN.RQXPODUÕQD8\JXQOX÷XQX*|VWHUHQ
7DEOR
$YUXSDYH815G]HQOHPHV൴QHX\DQONHOHU
7DEORGDYHU൴OHQE൴OJ൴OHUoRFXNNROWX÷XQXQoHú൴WO൴NROWXNNRQXPODUÕQDX\JXQOX÷XQX
J|VWHUPHNWHG൴U)DUNOՁUHW൴F൴I൴UPDODUWDUDIÕQGDQUHW൴OHQoRFXNNROWX÷XQXQGR÷UXNRQXPGD
WDNÕODE൴OPHV൴൴o൴QUHW൴F൴OHU൴QoRFXNNROWX÷X൴OHE൴UO൴NWHYHUG൴÷൴WDO൴PDWODUÕG൴NNDWO൴FH
൴]OH\൴Q൴]
dRFXN.RUXPD.ROWX÷XQXQ7DNÕOPDVÕVÕUDVÕQGDDúD÷ÕGDN൴QRNWDODUDG൴NNDWHG൴OPHO൴G൴U
x dRFXNNROWX÷XQXNXUPDGDQ|QFHKHU]DPDQNDID\DVWÕ÷ÕQÕoÕNDUÕQ$QFDNE൴UWDNY൴\H
NROWX÷XNXOODQÕUNHQKHU]DPDQDUDFÕQEDúGHVWH÷൴Q൴WDNY൴\HNROWX÷XQXQEXOXQGX÷X\HUH
\HUOHúW൴U൴Q%XQDHNRODUDNKHU]DPDQE൴UND\ÕúNXOODQÕQYHJYHQO൴E൴UúHN൴OGHND\ÕúÕ
ED÷OD\ÕQ6D\ID
GHN൴%Dú'HVWHNOHU൴E|OPQHEDNÕQÕ]
x gQ\ROFXNROWX÷XQDE൴UoRFXNNROWX÷X\HUOHúW൴U൴UNHQNROWXNND\GÕUPDNRQXPXQX
RODE൴OG൴÷൴QFHDUND\DD\DUOD\ÕQ.ROWXNDOWÕQÕ \NVHNO൴÷൴D\DUODQDE൴OHQNROWXNDOWÕ HPQ൴\HW
NHPHU൴൴OHoRFXNNRUXPDV൴VWHP൴Q൴JYHQO൴úHN൴OGHED÷OD\DE൴OHFHNúHN൴OGHHQ\NVHN
D\DUÕQDJHW൴U൴Q
6D\ID¶GHN൴gQ<ROFX.ROWX÷XQXQ$\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q
x gQ\ROFXNROWX÷XQDoRFXNNROWX÷XWDNPDNJo൴VHYH\DHPQ൴\HWNHPHU൴oRFXNNROWX÷X
V൴VWHP൴QHED÷ODQDPÕ\RUVDHPQ൴\HWNHPHU൴Q൴QWDPRODUDNVDE൴WOHQHE൴OPHV൴൴o൴QoRFXN
NROWX÷XV൴VWHP൴Q൴WXWDQNROWX÷XD\DUODPDN]HUHDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU൴JHUoHNOHúW൴U൴Q
x .ROWX÷X|QHYH\DDUND\DGR÷UX൴W൴Q
x .ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕ|QHYH\DDUND\DGR÷UX൴W൴Q
x $UNDNROWX÷DoRFXNNRUXPDV൴VWHP൴WDNDUNHQ|QNROWXNV൴VWHPOHWHPDVHWPHPHV൴൴o൴Q|Q
NROWX÷XQNRQXPXQXD\DUOD\ÕQ
6D\ID¶GHN൴6UF.ROWX÷XQXQ$\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q
6D\ID¶GHN൴gQ<ROFX.ROWX÷XQXQ$\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q
x %DFDNGHVWH÷൴QHVDK൴SoRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴DUNDRUWDNROWX÷D\HUOHúW൴U൴OHPH]
x dRFXNNRUXPDV൴VWHP൴Q൴Q൴NXUDUNHQEXV൴VWHPGHE൴UDVNÕNHPHU൴PHYFXWVDEDúGHVWH÷൴Q൴
oÕNDUÕQ
6D\ID
GHN൴%Dú'HVWHNOHU൴E|OPQHEDNÕQÕ]
x ൴6൴]HoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴815G]HQOHPHV൴QGHQ൴6൴]HNDWHJRU൴VHUW൴I൴NDV\RQX
DOPD\DKDNND]DQPÕúoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴G൴U
$UNDNROWX÷DE൴UoRFXNNROWX÷X\HUOHúW൴U൴UNHQoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴Q൴QUHW൴F൴V൴Q൴QYH
VD\IDVÕQGDEXOXQDQ,62),;%DU.XOODQÕPÕWDO൴PDWODUÕQÕX\JXOD\ÕQ


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

7D\YDQKDU൴o
<ROFX
2WXUPDG]HQ൴ +DYD\DVWÕ÷Õ +DYD\DVWÕ÷Õ $UND 6RO $UND 2UWD $UND 6D÷
GHYUHGH GHYUHGÕúÕ
hQ൴YHUVDONHPHU
൴o൴QX\JXQRWXUဨ
(YHW 8) (YHW 8 (YHW 8 (YHW 8 (YHW 8
PDSR]൴V\RQX
(YHW+D\ÕU
൴6൴]HRWXUPDSRဨ
]൴V\RQX (YHW +D\ÕU +D\ÕU (YHW ൴8 +D\ÕU (YHW ൴8
+D\ÕU
(QE\NX\JXQ
DUND\DG|QN +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,/ +D\ÕU (YHW ,/
I൴NVWU 5
(QE\NX\JXQ
DUND\DG|QN +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,/ +D\ÕU (YHW ,/
I൴NVWU 5
(QE\NX\JXQ
DUND\DG|QN +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,/ +D\ÕU (YHW ,/
I൴NVWU 5;
(QE\NX\JXQ
DUND\DG|QN +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,/ +D\ÕU (YHW ,/
I൴NVWU 5
(QE\NX\JXQ
|QHG|QNI൴NVWU +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,8) +D\ÕU (YHW ,8)
)
(QE\NX\JXQ
|QHG|QNI൴NVWU +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,8) +D\ÕU (YHW ,8)
);
(QE\NX\JXQ
|QHG|QNI൴NVWU +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,8) +D\ÕU (YHW ,8)
)
(QE\NX\JXQ
\DQDG|QNI൴NVဨ +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU
WU /
(QE\NX\JXQ
\DQDG|QNI൴NVဨ +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU
WU /
(QE\NX\JXQ
WDNY൴\HI൴NVWU +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,8) +D\ÕU (YHW ,8)
%
(QE\NX\JXQ
WDNY൴\HI൴NVWU +D\ÕU +D\ÕU (YHW ,8) +D\ÕU (YHW ,8)
%


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

<ROFX
2WXUPDG]HQ൴ +DYD\DVWÕ÷Õ +DYD\DVWÕ÷Õ $UND 6RO $UND 2UWD $UND 6D÷
GHYUHGH GHYUHGÕúÕ
'HVWHND\D÷Õ\OD
X\XPOXROPD\DQ
(YHW  (YHW (YHW +D\ÕU (YHW
൴V൴]H (YHW
+D\ÕU
'DKDGúN,62ဨ
),;ED÷ODQWÕODUÕ
+D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU +D\ÕU
7RS7HWKHUROPDဨ
GDQ (YHW+D\ÕU

8 %XJUXSWDNXOODQÕOPDN]HUHRQD\ODQPÕú³JHQHO´NDWHJRU൴൴o൴QX\JXQNRQXP
8) %XJUXSWDNXOODQÕOPDN]HUHRQD\ODQPÕú|QWDUDIDG|QNJHQHONDWHJRU൴൴o൴QX\JXQNRQXP
,8) %XD÷ÕUOÕNJUXEXQGDNXOODQÕPÕRQD\ODQDQHYUHQVHONDWHJRU൴GHN൴,62),;oRFXNNROWXNODUÕ൴o൴QX\JXQ
/ (NWHN൴O൴VWHGHYHU൴OHQEHO൴UO൴oRFXNNROWXNODUÕ൴o൴QX\JXQ%XNROWXNODU³|]HODUDo´³NÕVÕWOÕ´YH\D³\DUÕHYUHQVHO´
NDWHJRU൴OHUGHRODE൴O൴U
,/ HNWHYHU൴OHQEHOO൴,62),;oRFXNNROWXNODUÕ &56 ൴o൴QX\JXQ%X,62),;&56¶OHU൴³|]HODUDo´³VÕQÕUOÕ´\DGD
³\DUÕHYUHQVHO´NDWHJRU൴OHU൴QHD൴WW൴U
൴8 gQHYHDUND\DEDNDQ൴6൴]HHYUHQVHOdRFXN.ROWX÷X6൴VWHPOHU൴QHX\JXQGXU
൴8) gQHEDNDQ൴6൴]HHYUHQVHOdRFXN.ROWX÷X6൴VWHPOHU൴QHX\JXQGXU
(YHW dRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴NROWX÷DVDE൴WOHQHE൴O൴U
+D\ÕU dRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴NROWX÷DVDE൴WOHQHPH]YH\DI൴NVWUPHYFXWGH÷൴OG൴U
; dRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴WDNÕODPD]
 dRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴|QHEDNDUNRQXPGDWDNÕODE൴O൴U
0D]GD
ÕQRU൴M൴QDOoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴NXUXODE൴O൴U%XúHN൴OGHWDNÕODE൴OHFHN൴OJ൴O൴oRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴൴o൴Q
DNVHVXDUODUNDWDOR÷XQDEDNÕQÕ]
7D\YDQ


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

,62),;EDUJYHQO൴oRFXNNROWXNODUÕ
.ROWXN.RQXPODUÕ
%\Nဨ $UDo,62),;NRဨ
.WOHJUXEX %D÷ODQWÕ gQ\ROFXNROWX÷X
ON6ÕQÕIÕ QXPODUÕ $UNDNROWXN RUWD
GÕú
$UNDNROWXN GÕú
) ,62/ ; ; ;
%HEHNNROWX÷X * ,62/ ; ; ;
 ; ; ;
*583NJ
DNDဨ ( ,625 ,/ ; ;
GDU  ; ; ;
( ,625 ,/ ; ;
*583NJ
DNDဨ ' ,625 ,/ ; ;
GDU & ,625 ,/ ; ;
 ; ; ;
' ,625 ,/ ; ;
& ,625 ,/ ; ;
*583NJ² % ,62) ,8) ; ;
NJ % ,62); ,8) ; ;
$ ,62) ,8) ; ;
 ; ; ;
*583NJʊ
 ; ; ;
NJ
*583NJʊ
 ; ; ;
NJ

 ,62;;HEDWVÕQÕIÕWDQÕPÕ $* WDúÕPD\DQ&56൴o൴QX\JXODQDE൴O൴UWRSOXJUXS൴o൴QDUDoUHW൴F൴V൴KHUNRQXP


൴o൴QDUDFD|]HO,62),;oRFXNNRUXPDV൴VWHPOHU൴Q൴EHO൴UWHFHNW൴U
<XNDUÕGDN൴WDEORGDNXOODQÕODQKDUIOHU൴QDQODPODUÕ
,8) EXD÷ÕUOÕNJUXEXQGDNXOODQÕPÕRQD\ODQDQHYUHQVHONDWHJRU൴GHN൴,62),;oRFXNNROWXNODUÕ൴o൴QX\JXQ
,/ EHOO൴,62),;oRFXNNROWXNODUÕ &56 ൴o൴QX\JXQ
%X,62),;&56¶OHU൴³|]HODUDo´³VÕQÕUOÕ´\DGD³\DUÕHYUHQVHO´NDWHJRU൴OHU൴QHD൴WW൴U
0D]GD
ÕQRU൴M൴QDOoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴NXUXODE൴O൴U%XúHN൴OGHWDNÕODE൴OHFHN൴OJ൴O൴oRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴൴o൴Q
DNVHVXDUODUNDWDOR÷XQDEDNÕQÕ]
; ,62),;NRQXPXEXD÷ÕUOÕNJUXEXYHYH\DE\NONVÕQÕIÕQGDN൴,62),;oRFXNNROWXNODUÕ൴o൴QX\JXQGH÷൴OG൴U


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

൴6൴]HoRFXNNROWXNV൴VWHPOHU൴
൴6൴]HoRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴DúD÷ÕGDN൴J൴E൴൴VWHQ൴OHQNROWX÷D\HUOHúW൴U൴OHE൴O൴U
gQ\ROFXNROWX÷X $UNDNROWXN GÕú $UNDNROWXN RUWD
൴6൴]HoRFXNNROWXNV൴VWHPဨ
; ; ;
OHU൴

<XNDUÕGDN൴WDEORGDNXOODQÕODQKDUIOHU൴QDQODPODUÕ
; ൴6൴]HHYUHQVHOoRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴QHX\JXQROPD\DQNROWXNNRQXPX

(PQ൴\HWNHPHUO൴oRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴
$UNDNROဨ $UNDNROဨ
dRFXNNROWX÷X gQ\ROFX
6൴VWHPJUXS <DúJUXEX $÷ÕUOÕNJUXEX WXN WXN
W൴S൴ NROWX÷X
GÕúWDUDI RUWD
*583 D\DNDGDU NJ¶DNDGDU %HEHNNROWX÷X ; 8 8
*583 \DúDNDGDU NJ¶DNDGDU %HEHNNROWX÷X ; 8 8
D\GDQ\DúD
*583 NJʊNJ dRFXNNROWX÷X ; 8 8
NDGDU
\DúWDQ\DúD
*583 NJʊNJ 2WXUDNNROWX÷X ; 8 8
NDGDU
\DúÕQGDQ\Dဨ
*583 NJʊNJ 2WXUDNNROWX÷X ; 8 8
úÕQDNDGDU

<XNDUÕGDN൴WDEORGDNXOODQÕODQKDUIOHU൴QDQODPODUÕ
8 %XJUXSWDNXOODQÕOPDN]HUHRQD\ODQPÕú³JHQHO´NDWHJRU൴൴o൴QX\JXQNRQXP
8) %XJUXSWDNXOODQÕOPDN]HUHRQD\ODQPÕú|QWDUDIDG|QNJHQHONDWHJRU൴൴o൴QX\JXQNRQXP
; %X\DúJUXEXQGDN൴oRFXNODU൴o൴QX\JXQROPD\DQNRQXP
'൴÷HUONHOHU
x 0D]GD
QÕ]DWDNÕODE൴O൴UoRFXNNROWXNODUÕKDNNÕQGDX]PDQE൴UWDP൴UF൴൴OHJ|UúPHQ൴]൴
|QHU൴U൴]WHUF൴KHQE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QGH
x %DFDNGHVWH÷൴QHVDK൴SoRFXNNROWX÷XV൴VWHPOHU൴DUNDRUWDNROWX÷D\HUOHúW൴U൴OHPH]
x /WIHQONHQ൴]൴QoRFXNNROWX÷XNXOODQÕPÕ൴OH൴OJ൴O൴\DVDOG]HQOHPHOHU൴QHX\XQX]
x ,62;;HEDWVÕQÕIÕWDQÕPÕ $* WDúÕPD\DQ&56൴o൴QX\JXODQDE൴O൴UWRSOXJUXS൴o൴Q
oRFXNNROWX÷XUHW൴F൴V൴KHUNRQXP൴o൴QDUDFD|]HO,62),;oRFXNNRUXPDV൴VWHPOHU൴Q൴
EHO൴UWHFHNW൴U


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

Çocuk koltuğunu kurmadan önce her


dRFXN.ROWXN zaman kafa yastığını çıkarın :
6൴VWHPOHU൴Q൴Q7DNÕOPDVÕ Kafa yastığını çıkarmadan çocuk koltuğu
sistemini kurmak tehlikelidir. Çocuk
▼ $VNÕ%UDNHW൴ koltuğunun doğru yerleştirilmemesi kaza
anında yaralanmalara veya ölümlere
$UDoWDoRFXNNRUXPDV൴VWHPOHU൴Q൴ sebebiyet verebilir.
VDE൴WOHPHN൴o൴QDVNÕEUDNHWOHU൴
EXOXQPDNWDGÕUùHNOHEDNDUDNKHUE൴U
DVNÕQÕQNRQXPXQXEHO൴UOH\൴Q
dRFXNNROWX÷XQXNXUPDN൴o൴QEDú
GHVWH÷൴Q൴oÕNDUWÕQ'D൴PDoRFXNNROWX÷X
V൴VWHP൴൴OHE൴UO൴NWHJHOHQNXOODQÕP
NÕODYX]XQXQWDO൴PDWODUÕQDX\XQX]

$VNÕEUDNHW൴NRQXPX
$VNÕNHPHU൴QHVDK൴SE൴UoRFXNNRUXPD 1. Askı kemeri
V൴VWHP൴Q൴\HUOHúW൴U൴UNHQEHO൴UW൴OHQDVNÕ 2. Askı braketi
EUDNHW൴NRQXPODUÕQÕNXOODQÕQ 3. İleri

Çocuk koltuğu sistemini söktükten sonra,


daima baş desteğini yerine takınız ve
uygun konuma ayarlayınız:
Acil frenleme veya bir çarpışma anında
yolcuların başlarına alacakları darbeler
engellenemeyeceği için, baş desteği
çıkartılmış şekilde aracı kullanmak
UYARI tehlikelidir; ciddi bir kazaya, yaralanmaya
veya ölüme yol açabilir.
Askı kemerini daima doğru bağlantı Sayfa 2-18'deki Baş Destekleri bölümüne
kancasına bağlayınız: bakınız.
Askı kemerinin bağlantı kancasına yanlış
bağlanması tehlikelidir. Bir çarpışma ▼ (PQ൴\HW.HPHU൴Q൴Q.XOODQÕOPDVÕ
anında askı kemeri çıkabilir ve çocuk %൴UoRFXNNRUXPDV൴VWHP൴WDNDUNHQUQOH
koltuğunun gevşemesine neden olabilir. E൴UO൴NWHJHOHQNXUXOXPWDO൴PDWODUÕQDX\XQ
Çocuk koltuğunun hareket etmesi kaza (NRODUDNEDúGHVWH÷൴Q൴oÕNDUÕQ$QFDN
anında yaralanmalara veya ölümlere E൴UWDNY൴\HNROWX÷XNXOODQÕUNHQKHU]DPDQ
sebebiyet verebilir. DUDFÕQEDúGHVWH÷൴Q൴WDNY൴\HNROWX÷XQXQ
EXOXQGX÷X\HUH\HUOHúW൴U൴Q


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

▼ ,62),;$VNÕVÕQÕQ.XOODQÕOPDVÕ Montaj esnasında ISOFIX barların etrafında


emniyet kemeri veya yabancı bir cisim
olmadığından emin olunuz. Daima çocuk
UYARI koltuğu üreticisinin talimatlarına uyunuz.

Çocuk koltuğu sisteminin kullanımı için  gQFH|QNROWX÷XD\DUOD\DUDNoRFXN


üretici firmanın talimatlarına uyunuz: NRUXPDV൴VWHP൴൴OH|QNROWXNDUDVÕQGD
Güvenli bir şekilde sabitlenmemiş koltuklar E൴UERúOXNROXúPDVÕQÕVD÷OD\ÕQÕ]
çok tehlikelidir. Ani bir duruş veya 6D\ID¶GHN൴6UF.ROWX÷XQXQ
çarpışmada hareket edebilir ve çocuğun ya $\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q
da araçtaki diğer yolcuların yaralanmasına 6D\ID¶GHN൴gQ<ROFX.ROWX÷XQXQ
hatta ölmesine neden olabilir. Çocuk $\DUODQPDVÕE|OPQ൴QFHOH\൴Q
koltuğunu, üretici firmanın talimatları  .ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕ൴OHU൴JHU൴KDUHNHW
doğrultusunda doğru konumda HWW൴UHUHN\HU൴QGHWDPRODUDN
taktığınızdan emin olunuz. VDE൴WOHQG൴÷൴QGHQHP൴QROXQX]
 ,62),;ED÷ODQWÕQRNWDODUÕQÕ
Çocuk koltuğunun düzgün şekilde GR÷UXODPDN൴o൴QoRFXNNROWX÷X
yerleştirildiğinden emin olunuz: V൴VWHP൴Q൴Q,62),;ED÷ODQWÕODUÕQÕQ
Düzgün şekilde yerleştirilmeyen bir çocuk NDSD÷ÕQÕoÕNDUÕQ
koltuğu tehlike oluşturur. Ani bir duruşta ya 
da çarpışmada yerinden çıkıp araçtaki
yolculara çarpabilir ve yaralanmalara
neden olabilir. Kullanmadığınız
zamanlarda çocuk koltuğunu araçtan
çıkarınız, bagaj bölmesine koyunuz veya en
azından ISOFIX barlara güvenli bir şekilde
bağlandığından emin olunuz.

ISOFIX bar güvenli çocuk koltuğunun


yakınında veya etrafında emniyet kemeri
ya da başka yabancı nesneler olmamasına
dikkat ediniz:
Çocuk koltuğunu yerleştirirken üretici
firmanın talimatlarına uymamanız
tehlikelidir. Emniyet kemerleri veya yabancı
bir cisim çocuk koltuğunu ISOFIX barlara
takmanıza engel olur ve koltuğu güvenli bir
şekilde yerleştiremezseniz ani duruşlarda
ve çarpışmalarda çocuk koltuğu yerinden
kayarak ciddi yaralanmalara veya ölümlere
yol açabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

dRFXN.ROWX÷X

 ,62),;ED÷ODQWÕVÕ Mutlaka baş desteğini çıkarın ve askı


 kemerini takın (yardımcı koltuğu takma
durumları haricinde):
NOT
Askı kemerini baş desteğinin üzerinden
x Kapak üzerindeki ISOFIX ba÷lantÕ geçirmek tehlikelidir. Bir çarpışma anında
iúareti, ISOFIX ba÷lantÕlarÕnÕn askı kemeri kayabilir ve çocuk koltuğunun
çocuk koltu÷u sistemine ba÷lanaca÷Õ gevşemesine neden olabilir. Çocuk
yerleri göstermektedir. koltuğunun hareket etmesi kaza anında
x ÇÕkarÕlan kapa÷Õ kaybolmamasÕ için yaralanmalara veya ölümlere sebebiyet
saklayÕn. verebilir.
 %DúGHVWH÷൴Q൴oÕNDUÕQ$QFDNE൴U
WDNY൴\HNROWX÷XNXOODQÕUNHQKHU]DPDQ
DUDFÕQEDúGHVWH÷൴Q൴WDNY൴\H
NROWX÷XQXQEXOXQGX÷X\HUH\HUOHúW൴U൴Q
6D\ID
GHN൴%Dú'HVWHNOHU൴
E|OPQHEDNÕQÕ]
 dRFXNNROWX÷XQXUHW൴F൴I൴UPDQÕQ
WDO൴PDWODUÕQDX\JXQRODUDN,62),;EDU
NXOODQDUDNHPQ൴\HWHDOÕQÕ]
 dRFXNNROWX÷XQGDDVNÕNHPHU൴
PHYFXWVDEXGXUXPGDDVNÕNHPHU൴Q൴Q
G]JQE൴UúHN൴OGHWDNÕOPDVÕoRFX÷XQ 1. Askı kemeri
JYHQO൴÷൴൴o൴QE\N|QHPWDúÕUdRFXN 2. Askı braketi
NRUXPDV൴VWHP൴Q൴]൴\HUOHúW൴U൴UNHQ 3. İleri
OWIHQoRFXNNRUXPDV൴VWHP൴
UHW൴F൴V൴Q൴QWDO൴PDWODUÕQDG൴NNDWO൴E൴U
úHN൴OGHX\XQX] VD\ID  Çocuk koltuğu sistemini söktükten sonra,
daima baş desteğini yerine takınız ve
UYARI uygun konuma ayarlayınız:
Acil frenleme veya bir çarpışma anında
Askı kemerini daima doğru bağlantı yolcuların başlarına alacakları darbeler
kancasına bağlayınız: engellenemeyeceği için, baş desteği
Askı kemerinin bağlantı kancasına yanlış çıkartılmış şekilde aracı kullanmak
bağlanması tehlikelidir. Bir çarpışma tehlikelidir; ciddi bir kazaya, yaralanmaya
anında askı kemeri çıkabilir ve çocuk veya ölüme yol açabilir.
koltuğunun gevşemesine neden olabilir. Sayfa 2-18'deki Baş Destekleri bölümüne
Çocuk koltuğunun hareket etmesi kaza bakınız.
anında yaralanmalara veya ölümlere
sebebiyet verebilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

(N.RUXPD6൴VWHP൴ 656 (PQ൴\HWNHPHU൴Q൴QNXOODQÕOPDGÕ÷Õ


GXUXPODUGDND]DHVQDVÕQGDKDYD\DVWÕNODUÕ
gQOHPOHU൴ \HWHUO൴NRUXPD\ÕVD÷OD\DPD](PQ൴\HW
NHPHU൴NXOODQÕPÕDúD÷ÕGDN൴ID\GDODUÕ
▼ (N.RUXPD6൴VWHP൴ 656 VD÷ODU
gQOHPOHU൴
x <ROFX\XDoÕODQKDYD\DVWÕ÷ÕQGDQX]DNWD
gQYH\DQHNNRUXPDV൴VWHPOHU൴ 656 WXWDU
IDUNOÕWUOHUGHKDYD\DVWÕNODUÕ൴oHUPHNWHG൴U x $UNDGDQGDUEHJ൴E൴KDYD\DVWÕ÷ÕQÕQ
/WIHQ³656$,5%$*´ 656+$9$ GHYUH\HJ൴UPH\HFH÷൴ND]DODUGD
<$67,ö, NRQXP൴úDUHWOHU൴QHEDNDUDN \DUDODQPDU൴VN൴Q൴D]DOWÕU
DUDFÕQÕ]GDKDQJ൴IDUNOÕW൴SOHUGHKDYD x +DYD\DVWÕ÷ÕQÕGHYUH\HVRNDFDNú൴GGHWWH
\DVWÕ÷ÕROGX÷XQXEHO൴UOH\൴Q൴]%X ROPD\DQ|QGHQ|QH\DNÕQYH\D\DQGDQ
൴úDUHWOHUKDYD\DVWÕNODUÕQÕQEXOXQGXNODUÕ oDUSPDODUGD\DGDGHYU൴OPHND]DODUÕQGD
\HUOHUHNROD\FDJ|UOHE൴OHFHNúHN൴OGH \DUDODQPDU൴VN൴Q൴D]DOWÕU
\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U x 6UFQQYH\D\ROFXQXQDUDoWDQ
+DYD\DVWÕNODUÕDúD÷ÕGDEHO൴UW൴OHQ IÕUODPD൴KW൴PDO൴Q൴GúUU
NRQXPODUDPRQWHHG൴OP൴úW൴U x .D]DHVQDVÕQGDKDYD\DVWÕNODUÕQÕQ
x '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴J|EH÷൴ VUFKDYD NRUXPDVD÷OD\DPDGÕ÷ÕEDFDNYH
\DVWÕ÷Õ YFXGXQDOWE|OJHOHU൴QGHN൴PH\GDQD
x gQ\ROFXJ|VWHUJHSDQHO൴ |Q\ROFXKDYD JHOHE൴OHFHN\DUDODQPDU൴VN൴Q൴D]DOWÕU
\DVWÕ÷Õ x 6UF\DUDFÕHQ൴\൴úHN൴OGHNRQWURO
x *|VWHUJHSDQHO൴Q൴QDOWÕQGD VUFG൴] HGHE൴OHFH÷൴NRQXPGDWXWDU
KDYD\DVWÕ÷Õ 
x gQNROWXNDUNDOÕNODUÕQÕQGÕúDEDNDQ (PQ൴\HWNHPHU൴WDNDPD\DFDNNDGDUNoN
WDUDIODUÕ \DQKDYD\DVWÕNODUÕ RODQoRFXNODUHPQ൴\HWO൴E൴UúHN൴OGHoRFXN
x gQYHDUNDFDPG൴UHNOHU൴YHKHU൴N൴WDUDI NRUXPDV൴VWHP൴QHRWXUWXOPDOÕGÕU VD\ID
ER\XQFDWDYDQÕQXoNÕVPÕ SHUGHKDYD  
\DVWÕNODUÕ 
 dRFX÷XQX]൴o൴QKDQJ൴W൴SoRFXN
%D]ÕDUDoODUGD\DNODúDQGHYU൴OPH NROWX÷XQXQX\JXQROGX÷XQXG൴NNDWO൴FH
ND]DODUÕQÕWHVS൴WHGHFHNE൴UVHQV|U GúQQ]YHoRFXNNROWX÷XQX
EXOXQPDNWDGÕU \HUOHúW൴U൴UNHQUHW൴F൴I൴UPDQÕQ
 WDO൴PDWODUÕQÕQ\DQÕVÕUDEX.XOODQÕP
+DYD\DVWÕ÷ÕHNNRUXPDV൴VWHPOHU൴ED]Õ .ÕODYX]X¶QGDN൴PRQWDMWDO൴PDWODUÕQD
GXUXPODUGD൴ODYHNRUXPDVD÷ODPDN X\XQX]
DPDFÕ\ODWDVDUODQPÕúWÕUEXQHGHQOH
HPQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴QDúD÷ÕGDN൴úHN൴OOHUGH
NXOODQÕOPDVÕE\N|QHPWDúÕU



7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

Orta şiddetteki kazalarda bile, açılan hava


UYARI yastığı çocuk koltuğuna çarpabilir ve çocuk
koltuğunu şiddetle geriye doğru iterek
Hava yastığı donanımına sahip araçlarda çocuğun yaralanmasına hatta ölmesine
emniyet kemeri mutlaka kullanılmalıdır: neden olabilir. Aracınızda ön yolcu hava
Kaza esnasındaki korunma için sadece yastığı iptal düğmesi mevcutsa, ön yolcu
hava yastıklarına güvenmek tehlikelidir. koltuğuna arkaya bakan bir çocuk koltuğu
Hava yastıkları tek başına ciddi takarken mutlaka bu düğmeyi OFF
yaralanmaları engelleyemezler. Uygun konumuna getiriniz.
hava yastıklarının sadece orta şiddetli ön,
ön bölge civarı veya yandan ilk
çarpmalarda ya da devrilme kazalarında
açılması beklenir. Araçtaki kişiler mutlaka
emniyet kemeri kullanmalıdır.

Çocuklar ön yolcu koltuğunda


oturtulmamalıdır:
12 yaşından küçük çocukların ön koltuğa
oturması tehlikelidir. Açılan hava yastığı Sürücü ve ön yolcu hava yastıklarının çok
çocuğa çarparak onun yaralanmasına yakınına oturmayınız:
hatta ölmesine yol açabilir. Uyuyan bir Sürücü ve ön yolcu hava yastıklarının
çocuk genellikle kapıya doğru yaslanır ve bulunduğu bölgelere çok yakın oturmak
ön yolcu tarafından alınan orta şiddette bir veya el ya da ayaklarınız bu bölgeler
darbe sonucunda açılan yan hava yastığı üzerine koymak çok tehlikelidir. Sürücü ve
çocuğa çarpabilir. Mümkünse, 12 yaşından ön yolcu hava yastıkları büyük bir hız ve
küçük çocukları çocuğun yaşına ve kuvvetle açılabilir. Kişinin hava yastığına
kilosuna uygun bir çocuk koltuğuyla arka çok yakın olması durumunda ciddi
koltuğa oturtunuz. yaralanmalar meydana gelebilir. Sürücü
daima direksiyon simidinin kenarından
Aşırı Tehlike! Karşısında hava yastığı olan tutmalıdır. Ön taraftaki yolcunun her iki
bir ön yolcu koltuğunda asla arkaya bakan ayağı da yere temas etmelidir. Ön taraftaki
bir çocuk koltuğu kullanmayınız: yolcular daima mümkün olduğunca dik ve
Karşısında AKTİF HAVA YASTIĞI olan emniyet kemerleri düzgün takılmış bir
koltuklara ASLA arkaya bakan bir çocuk şekilde oturmalıdır.
koltuğu takmayınız, aksi halde ÖLÜM veya
CİDDİ YARALANMALAR olabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

Koltuğun orta kısmında oturunuz ve Ön koltukların dış yan taraflarına torba,


emniyet kemerinizi düzgün şekilde takınız: çanta veya başka bir şey asmayınız. Ön
Yan hava yastığı modüllerine çok yakın koltuklara asla koltuk kılıfı geçirmeyiniz.
oturmak veya bu modüllerin üzerine Ön koltukların yan hava yastığı
ellerinizi koymak, kapıya yaslanarak bölümlerinin önünü, yandan çarpmalarda
uyumak ya da camdan dışarı sarkmak çok rahatça açılabilecekleri şekilde açık
tehlikelidir. Yan ve perde hava yastıkları, bırakınız.
büyük bir güç ve hızla aracın darbe aldığı
taraftaki kapı boyunca genişleyerek açılır. Perde hava yastıklarının bulunduğu
Araçtaki bir yolcu kapıya çok yakın yerlerin yakınına herhangi bir şey
oturuyorsa veya cama yaslanıyorsa ya da koymayınız:
arka koltukta oturan yolcu ön koltukların Ön cam, ön yan camlar, ön ve arka cam
yanlarında tutuyorsa ciddi yaralanma riski direkleri ve tavanın uç kısmı gibi perde
oluşur. Araç hareket halindeyken emniyet hava yastıklarının açılma alanlarına veya
kemerinizi takılı şekilde koltuğun ota tavandaki tutma yerlerine herhangi bir şey
kısmına oturunuz ve böylece yan ve perde asmanız tehlikelidir. Bir kaza esnasında bu
hava yastıklarının uygun şekilde nesne, ön ve arka cam direkleri ve tavanın
açılabilmesi için alan bırakınız. uç kısmında bulunan perde hava yastığının
düzgün şekilde açılmasını engelleyerek
Sürücü ve ön yolcu hava yastıklarının perde hava yastığı sisteminin etkin koruma
bulunduğu yerlerin yakınına herhangi bir sağlamasını önler veya hava yastığının
şey koymayınız: açılma yönünün tehlikeli bir şekilde
Sürücü ve ön yolcu hava yastıklarının değişmesine neden olabilir. Ayrıca, hava
bulunduğu yerlerin üzerine veya önüne yastığı kesilebilir ve içindeki gaz çıkabilir.
herhangi bir şey koymak çok tehlikelidir. Bir Tavandaki tutma yerlerine askı veya başka
kaza anında bu nesne hava yastığının nesneler asmayınız. Kıyafet asacaksanız
düzgün şekilde açılmasını engelleyebilir ve doğrudan kıyafet askısına asınız. Perde
yolcuların yaralanmasına neden olabilir. hava yastığı modüllerini, yandan
çarpmalarda ya da devrilme kazalarında
Yana hava yastıklarının bulunduğu yerlerin rahatça açılabilecekleri şekilde açık
yakınına herhangi bir şey koymayınız: bırakınız.
Ön koltuk üzerine, koltuğun dış yanını
kaplayacak şekilde eşya koymak çok Hava yastıkları açıldıktan sonra, hava
tehlikelidir. Bir kaza esnasında bu nesne, ön yastığı sisteminin parçalarına
koltukların dış yan taraflarında bulunan dokunmayınız:
yan hava yastığının düzgün şekilde Hava yastıkları açıldıktan sonra, hava
açılmasını engelleyerek yan hava yastığı yastığı sisteminin parçalarına dokunmak
sisteminin etkin koruma sağlamasını önler tehlikelidir. Hava yastığı açıldıktan hemen
veya hava yastığının açılma yönünün sonra parçaları çok sıcaktır. Yanabilirsiniz.
tehlikeli bir şekilde değişmesine neden
olabilir. Ayrıca, hava yastığı kesilebilir ve
içindeki gaz çıkabilir.

7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

Aracınıza asla ön koruma ekipmanı Ek koruma sistemini modifiye etmeyiniz:


takmayınız: Ek koruma sisteminin parçalarını veya
Aracın ön tamponuna koruma bar veya elektrik donanımını modifiye etmek çok
benzeri çubuklar takmak tehlikelidir. Hava tehlikelidir. Sistem kaza ile devreye girebilir
yastığı çarpma sensörü bundan veya çalışamayacak duruma gelebilir. Ek
etkilenebilir. Bu ekipmanlar hava yastığını koruma sistemi üzerinde herhangi biri
gereksiz yere açılmasına veya kaza anında değişiklik yapmayınız. Hava yastığı
açılmamasına neden olabilir. Sonuç olarak modülleri üzerine kaplama, etiket veya
ön koltuklarda oturanlar ciddi şekilde herhangi bir şey yapıştırmayınız. Ayrıca
yaralanabilir. sistem parçalarının veya elektronik
donanımın üzerine ya da yakınına da
Süspansiyon sistemini modifiye etmeyiniz: fazladan bir elektrikli ekipman takmayınız.
Aracınızın süspansiyon ayarlarını Ön koltukların sökülmesi ve takılması
değiştirmek tehlikelidir. Aracınızın esnasında bu konudaki gerekli hassasiyeti
yüksekliği veya süspansiyon ayarı gösterecek bir Yetkili Mazda Servisi’ne
değiştirildiğinde araç, çarpışmaları ya da başvurunuz. Hava yastığı tesisatı ve
devrilme kazalarını net bir şekilde tespit bağlantılarını korumak, yastıkların kazara
edemeyebilir ve sonuç olarak hava yastığı açılmasını önlemek, sürücü koltuğu
yanlış veya zamansız açılabilir. Bu durum kaydırma pozisyonu sensörünün hasar
ciddi yaralanma riskini artırır. görmemesi ve koltukların sağlam bir hava
yastığı bağlantısına sahip olması için
Ön kapıyı modifiye etmeyin veya oluşan önemlidir.
herhangi bir hasarı tamir etmeden
kullanmayın. Her zaman için uzman bir Ön koltukların altına valiz veya başka
tamirci ile çalışın, ön kapıda oluşan nesneler koymayınız:
hasarların incelenmesi için Yetkili Mazda Ön koltukların altına valiz veya başka
Servislerine danışmanızı öneririz : nesneler koymak çok tehlikelidir. Ek
Ön kapının modifiye edilmesi veya hasarlı koruma sistemi için gerekli olan
bir şekilde kullanılması tehlikelidir. Her ön ekipmanlar zarar görebilir ve yandan
kapının, destekleyici koruma sisteminin bir çarpma esnasında ilgili hava yastığı
parçası olarak dahili yan çarpışma sensörü açılmayabilir ve burum ciddi
mevcuttur. Eğer ön kapıya delik açılırsa, bir yaralanmalarla sonuçlanabilir. Ek koruma
kapı hoparlörü çıkarılırsa veya kapı hasarlı sistemi için gerekli olan ekipmanlar zarar
bir şekilde bırakılırsa, sensör kötü bir şekilde görmesini engellemek için ön koltukların
etkilenebilir ve bu da olası bir yan çarpışma altına valiz veya başka nesneler
sırasında darbenin basıncını doğru bir koymayınız.
şekilde tespit edememesine yol açar. Eğer
sensör yan darbeyi doğru bir şekilde tespit
edemez ise, yan ve perde hava yastıkları ve
emniyet kemeri ön-gergileri normal bir
şekilde çalışmayabilir ve bu da yolcularda
ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilir.

7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

Hava yastığı/emniyet kemeri ön gergi Hava yastığı sisteminin doğru bir şekilde
sistemi hasarlıyken yola çıkmayınız: bertaraf edilmesi:
Emniyet kemeri ön gergi modüllerinin ve Hava yastığının veya hava yastığı sistemine
hava yastıklarının devreye girmesine veya sahip bir aracın uygunsuz şekilde hurdaya
zarar görmesine neden olan bir kazanın çıkarılması çok tehlikeli olabilir. Güvenlik
ardından bu parçalar mutlaka prosedürleri tam olarak uygulanmadığı
değiştirilmelidir. Bu sistemlerin bir kazanın sürece yaralanmalara neden olabilir. Hava
esnasında kullanıp kullanılamayacağına yastığı sisteminin doğru bir şekilde
ancak bir Yetkili Mazda Servisi karar kullanılması veya hava yastığı olan bir
verebilir. Daha önce devreye girmiş veya aracın hurdaya çıkarılması konusunda
zarar görmüş olan bir hava yastığı veya uzman bir servise özellikle de Yetkili Mazda
emniyet kemeri ön gergi ünitesi bir kaza Servisi'ne başvurmanızı öneririz.
esnasında gerekli korumayı sağlayamaz.
Bu durum ciddi yaralanmalar hatta ölümle NOT
sonuçlanabilir. x Hava yastÕ÷Õ açÕldÕ÷Õnda bir patlama
sesi duyulur ve biraz duman açÕ÷a çÕkar.
Kabin içindeki hava yastığı parçalarını
Bu durum herhangi bir yaralanmaya
sökmeyiniz:
sebep olmaz, ancak hava yastÕklarÕnÕn
Hava yastığı sisteminin parçalarını veya
yapÕsÕ nedeniyle hassas ciltli yolcularÕn
sensörlerini içeren ön koltuk, ön gösterge
vücutlarÕnÕn açÕkta kalan yerlerinde
paneli, direksiyon simidi gibi parçaları veya
hafif tahriúler oluúabilir.
tavan kenarı boyunca ve ön ve arka cam x Mazda’nÕzÕ satarken aracÕnÕzÕn yeni
sütunlarındaki bölümleri sökmek
sahibine hava yastÕ÷Õ sistemiyle ilgili
sakıncalıdır. Bu bölümler hava yastığının
olarak KullanÕm KÕlavuzu’nda yer alan
önemli parçalarını içerir. Sökme esnasında
tüm talimat ve uyarÕlarÕ mutlaka iletiniz.
hava yastığı sistemi devreye girebilir ve
ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bu
parçaların sökülmesi gerekiyorsa mutlaka
bir Yetkili Mazda Servisi’ne başvurunuz.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

x RahatlÕkla görülebilir bir úekilde gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷Õ


yerleútirilmiú bu uyarÕ etiketi, ön
koltukta arkaya bakan bir çocuk koltu÷u øSWDO'÷PHV൴
kullanÕmÕnÕn kesinlikle tavsiye
edilmedi÷ini gösterir. ▼ gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO
(Tayvan hariç) '÷PHV൴

UYARI
Ön yolcu hava yastığını gereksiz yere iptal
etmeyiniz:
(Tayvan) Ön yolcu hava yastığını gereksiz yere iptal
etmek tehlikelidir. Hava yastığı gereksiz
yere iptal edilirse ön koltukta oturan yolcu
hava yastığının sunduğu ilave korumadan
faydalanamaz. Bu durum ciddi
yaralanmalara hatta ölüme yol açabilir.
Bebeklerin, küçük çocuklarÕn ve Araca çocuk koltuğu takıldığı durumlar
çocuklarÕn ön koltuklara oturtulmasÕ dışında ön yolcu hava yastığı iptal
yasaktÕr. düğmesini OFF konumuna getirmeyiniz.
(Belirtilen etiketle donanmÕúsa, yolcu 
koltu÷u hariç, Tayvan)
RahatlÕkla görülebilir bir úekilde
yerleútirilmiú bu uyarÕ etiketi, hava
yastÕ÷Õ bulunan bir koltukta arkaya
bakan bir çocuk koltu÷u kullanÕmÕna
karúÕ uyarÕr.

gQ\ROFXNROWX÷XQD|QHEDNDQE൴UoRFXN
NROWX÷XWDNDUNHQ|Q\ROFX|QYH\DQKDYD
\DVWÕNODUÕQÕYHHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴
V൴VWHP൴GHYUHGHQoÕNDUÕOPDOÕGÕU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD ▼ '÷PH.RQXPODUÕ
JHW൴U൴OG൴÷൴QGH|Q\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDO
G÷PHV൴KDQJ൴NRQXPGDROXUVDROVXQ|Q <RODoÕNPDGDQ|QFHJHUHNV൴Q൴POHU൴Q൴]H
\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴Q൴Q J|UH\HGHNDQDKWDUÕNXOODQDUDN|Q\ROFX
ÕúÕNODUÕ\DQDU*|VWHUJHÕúÕ÷ÕE൴UVUHVRQUD KDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOG÷PHV൴Q൴Q൴VWHG൴÷൴Q൴]
V|QHUYHDUGÕQGDQDúD÷ÕGDN൴WDEORGDGD NRQXPGDROPDVÕQDG൴NNDWHG൴Q൴]
EHO൴UW൴OG൴÷൴J൴E൴ED]ÕGXUXPODUGD\DQDU
YH\DV|QHU
UYARI

Anahtarı, ön yolcu hava yastığı iptal
gQ<ROFX.ROဨ yuvasının üzerinde bırakmayınız:
WX÷X<DQ+DYD
Ön yolcu hava yastığının bilginiz dışında
gQ<ROFX+DYD <DVWÕ÷ÕgQ gQ<ROFX+DYD
<DVWÕ÷ÕøSWDO <ROFX(PQ൴\HW <DVWÕ÷ÕøSWDO iptal edilmesi tehlikelidir. Bir kaza
'÷PHV൴ .HPHU൴*HUJ൴ *|VWHUJHV൴,úÕ÷Õ esnasında, ön yolcu yeterince korunamaz.
6൴VWHP൴dDOÕúဨ Bu durum ciddi yaralanmalara hatta
PD.RúXOX ölüme yol açabilir. İstemeden devreden
2))NRQXPX çıkmayı önlemek için, daima ön yolcu hava
øSWDO yastığını devreden çıkarma düğmesini
çalıştırmak için kullanılan kumanda
gövdesinde saklanan yedek anahtarı
21NRQXPX
kullanınız. Hava yastığını devreden
+D]ÕU
.ÕVDE൴UVUH çıkardıktan sonra, yedek anahtarı
VRQUDNDSDQÕU kumanda gövdesinin içine geri yerleştiriniz.
Böylece, anahtarı, ön yolcu hava yastığı
NOT iptal düğmesinin üzerinde bırakmazsınız.
Aúa÷Õdaki durumlardan herhangi biri
meydana geldi÷inde, ön yolcu hava yastÕ÷Õ NOT
iptal dü÷mesini yetkili bir servise özellikle Ön yolcu hava yastÕ÷Õ iptal dü÷mesini
de Yetkili Mazda Servisi'ne kontrol çalÕútÕrdÕktan sonra, yedek anahtarÕ
ettirmenizi öneririz. kumanda gövdesinin içine geri
yerleútiriniz.
x Kontak anahtarÕ ON konumuna
getirildi÷inde, ön yolcu hava yastÕ÷Õ 
iptal göstergesinin ÕúÕ÷Õ belli bir süre
.$3$/,
yanmÕyor.
x Kontak anahtarÕ ON konumuna gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ\DQKDYD\DVWÕ÷ÕYH
getirildikten kÕsa bir süre sonra, ön |Q\ROFXHPQ൴\HWNHPHU൴JHUJ൴V൴VWHP൴
yolcu hava yastÕ÷Õ iptal göstergesi ÕúÕ÷Õ oDOÕúPD]
sönmüyor (ön yolcu hava yastÕ÷Õn iptal
dü÷mesi ON konumunda).


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

2))NRQXPXQDDOÕQPDVÕ
 $QDKWDUÕ|Q\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDO
\XYDVÕQD\HUOHúW൴U൴Q൴]YHDQDKWDU2))
NRQXPXQDJHOHQHNDGDUVDDW\|QQGH
oHY൴U൴Q൴]
 $QDKWDUÕoÕNDUÕQÕ]
 .RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPD
JHW൴U൴OG൴NWHQVRQUDGD|Q\ROFXKDYD
\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴Q൴QÕúÕ÷ÕQÕQ
\DQPD\DGHYDPHWW൴÷൴QGHQHP൴Q
ROXQX]

gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOG÷PHV൴21
NRQXPXQDJHW൴U൴O൴QFH\HNDGDU|Q\ROFX|Q
YH\DQKDYD\DVWÕNODUÕYHHPQ൴\HWNHPHU൴
|QJHUJ൴V൴VWHP൴GHYUHGÕúÕNDODFDNWÕU

$d,.
gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ\DQKDYD\DVWÕ÷ÕYH
|Q\ROFXHPQ൴\HWNHPHU൴JHUJ൴V൴VWHP൴
oDOÕúÕU6൴VWHP൴VDGHFH|Q\ROFXNROWX÷XQD
oRFXNNRUXPDV൴VWHP൴WDNÕOÕGH÷൴ONHQDNW൴I
GXUXPDJHW൴U൴Q൴]
21NRQXPXQDDOÕQPDVÕ
 $QDKWDUÕ|Q\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDO
\XYDVÕQD\HUOHúW൴U൴Q൴]YHDQDKWDU21
NRQXPXQDJHOHQHNDGDUVDDW\|QQQ
WHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]
 $QDKWDUÕoÕNDUÕQÕ]
 .RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPD
JHW൴U൴OG൴NWHQVRQUDGD|Q\ROFXKDYD
\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴Q൴QÕúÕ÷ÕQÕQ
\DQPD\DGHYDPHWW൴÷൴QGHQHP൴Q
ROXQX].ÕVDE൴UVUHVRQUDKDYD
\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴ÕúÕ÷ÕV|QHU


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

3DV൴I*YHQO൴N6൴VWHP൴Q൴Q(OHPDQODUÕ
▼ 3DV൴I*YHQO൴N6൴VWHP൴Q൴Q(OHPDQODUÕ



 (PQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴OHU൴ VD\ID
 <DQYHSHUGHKDYD\DVWÕNODUÕYHIQ\HOHU൴
 <DQoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴
 6UFgQ\ROFXKDYD\DVWÕNODUÕYHIQ\HOHU൴
 +DYD\DVWÕ÷ÕHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴V൴VWHP൴X\DUÕJ|VWHU൴P൴X\DUÕÕúÕ÷Õ VD\ID
 6UFG൴]KDYD\DVWÕ÷Õú൴ú൴U൴F൴YHKDYD\DVWÕ÷Õ
 gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴ÕúÕ÷Õ  VD\ID
 gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷ÕG÷PHV൴  VD\ID
 gQKDYD\DVWÕ÷ÕVHQV|U
 'HYU൴OPHVHQV|U oDUSÕúPDVHQV|UOHU൴YHGDUEHú൴GGHW൴Q൴|OoHQPRGO 6$6Q൴WHV൴
 6UFNROWX÷XND\GÕUPDNRQXPVHQV|U  VD\ID

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕQÕQ $UND'Õú

dDOÕúPDVÕ $UNDNROWX÷XQGÕúNÕVPÕQGDN൴HPQ൴\HW
NHPHU൴|QJHUJ൴WHUW൴EDWODUÕ|QGHQYH\D
▼ 656+DYD<DVWÕNODUÕQÕQdDOÕúPDVÕ |QH\DNÕQNÕVÕPODUGDQDOÕQDQRUWDYH\D
\NVHNú൴GGHWO൴GDUEHOHUGHDoÕODFDNúHN൴OGH
0D]GDDUDFÕQÕ]GDDúD÷ÕGDN൴W൴SWH656 WDVDUODQPÕúWÕU
KDYD\DVWÕNODUÕPHYFXWWXU656KDYD
\DVWÕNODUÕE൴UND]DHVQDVÕQGDN൴\DUDODQPD ▼ 6UF+DYD<DVWÕ÷Õ
U൴VN൴Q൴HQD]D൴QG൴UPHN]HUHHPQ൴\HW
6UFKDYD\DVWÕ÷ÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴QH
NHPHU൴൴OHE൴UO൴NWHoDOÕúDFDNúHN൴OGH
PRQWHHG൴OP൴úW൴U
WDVDUODQPÕúWÕU
+DYD\DVWÕ÷ÕoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴|Q
656KDYD\DVWÕNODUÕHPQ൴\HWNHPHU൴Q൴Q
NÕVÕPGDRUWDVHY൴\HGHQ\NVHNE൴UGDUEH
IRQNV൴\RQODUÕ൴OHE൴UO൴NWH\ROFXODU൴o൴QGDKD
WHVS൴WHWW൴÷൴QGHVUFKDYD\DVWÕ÷Õ
ID]ODNRUXPDVD÷OD\DFDNúHN൴OGH
|]HOO൴NOHVUFQQEDúYH\DJ|÷V
WDVDUODQPÕúWÕU(PQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴
NÕVPÕQÕQG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴QHoDUSPDVÕ\OD
G]JQE൴UúHN൴OGHWDNÕOGÕ÷ÕQGDQHP൴Q
ROXúDE൴OHFHN\DUDODQPDU൴VN൴Q൴P൴Q൴PXP
ROXQX]
VHY൴\H\H൴QG൴UPHN൴o൴QDoÕOÕU
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴OHU൴ +DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴൴OH൴OJ൴O൴
GDKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q³656+DYD
gQJHUG൴U൴F൴OHUQHW൴SKDYD\DVWÕ÷Õ <DVWÕ÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕ.U൴WHUOHU൴´E|OPQH
NXOODQÕOGÕ÷ÕQDED÷OÕRODUDNIDUNOÕ EDNÕQÕ] VD\ID 
oDOÕúWÕUÕODE൴O൴U(PQ൴\HWNHPHU൴|Q gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO'÷PHO൴
JHUG൴U൴F൴V൴Q൴QoDOÕúPDVÕ\OD൴OJ൴O൴GDKDID]OD 6UF൴N൴DúDPDOÕKDYD\DVWÕ÷ÕQÕQú൴úPHV൴
E൴OJ൴൴o൴Q656+DYD<DVWÕ÷Õ$oÕOPD VUFNROWX÷XQXQNRQXPXQDED÷OÕRODUDN
.U൴WHUOHU൴ VD\ID E|OPQHEDNÕQ GH÷൴úHQ൴N൴HQHUM൴DúDPDVÕ൴OHNRQWURO
gQ HG൴O൴U6UFNROWX÷XND\PDNRQXPX
VHQV|UVUFNROWX÷XQXQDWÕQGDGÕU
gQNROWXNHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUG൴U൴F൴OHU൴
6HQV|UVUFNROWX÷XQXQUHIHUDQV
|QGHQYH\D|QH\DNÕQNÕVÕPODUGDQDOÕQDQ
SR]൴V\RQXQGDQJHU൴GHP൴൴OHU൴GHP൴
RUWDYH\D\NVHNú൴GGHWO൴GDUEHOHUGH
ROGX÷XWHVS൴WHGHUYHNROWXNNRQXPXQX
GHYUH\HJ൴UHFHNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
GDUEHú൴GGHW൴Q൴|OoHQPRGOHJ|QGHU൴U
$\UÕFD|QJHUJ൴OHU\DQGDQE൴UoDUSÕúPD
6$6E൴U൴P൴ 6$6E൴U൴P൴VUFKDYD
PH\GDQDJHOG൴÷൴QGHYH\DGHYU൴OPHND]DVÕ
\DVWÕ÷ÕQÕQDoÕOPDVÕQÕVUFNROWX÷XQXQ
GHYU൴OPHVHQV|U൴OH WHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH
G൴UHNV൴\RQDQHNDGDU\DNÕQROGX÷XQDED÷OÕ
oDOÕúÕU
RODUDNNRQWUROHWPHV൴൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕU
2UWDú൴GGHWWHE൴UGDUEHDOÕQGÕ÷ÕQGDVUF
KDYD\DVWÕ÷ÕGDKDD]E൴UHQHUM൴൴OHDoÕOÕU
GDKDú൴GGHWO൴GDUEHOHUGH\DGDVUF
NROWX÷XUHIHUDQVSR]൴V\RQXQGDQJHU൴GH
ROGX÷XQGD൴VHGDKDID]ODHQHUM൴൴OHDoÕOÕU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴൴OH൴OJ൴O൴
GDKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q³656+DYD
<DVWÕ÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕ.U൴WHUOHU൴´E|OPQH
EDNÕQÕ] VD\ID 

▼ gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷Õ
gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ|Q\ROFXJ|VWHUJH
SDQHO൴QHPRQWHHG൴OP൴úW൴U
gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷ÕDoÕOPD
▼ <DQ+DYD<DVWÕNODUÕ
PHNDQ൴]PDVÕVUFKDYD\DVWÕ÷ÕQÕQ
DoÕOPDPHNDQ൴]PDVÕ൴OHD\QÕGÕU <DQKDYD\DVWÕNODUÕ|QNROWXN
+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴൴OH൴OJ൴O൴ DUNDOÕNODUÕQÕQGÕúWDUDIÕQDPRQWHHG൴OP൴úW൴U
GDKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q³656+DYD +DYD\DVWÕ÷ÕoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴Q൴QRUWD
<DVWÕ÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕ.U൴WHUOHU൴´E|OPQH VHY൴\HQ൴QVWQGHE൴Uú൴GGHWWHGDUEH
EDNÕQÕ] VD\ID  DOPDVÕKDO൴QGHV൴VWHPVDGHFHDUDFÕQGDUEH
DOGÕ÷ÕWDUDIWDN൴\DQKDYD\DVWÕ÷ÕQÕDoDU
<DQKDYD\DVWÕ÷Õ|]HOO൴NOHVUFYH\D|Q
\ROFXQXQJ|÷VNÕVPÕQÕQNDSÕYH\DFDP
J൴E൴SDUoDODUDoDUSPDVÕ\ODROXúDE൴OHFHN
\DUDODQPDU൴VN൴Q൴P൴Q൴PXPVHY൴\H\H
൴QG൴UPHN൴o൴QKHPHQDoÕOÕU
+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴൴OH൴OJ൴O൴
GDKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q³656+DYD
<DVWÕ÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕ.U൴WHUOHU൴´E|OPQH
▼ 6UF'൴]+DYD<DVWÕ÷Õ EDNÕQÕ] VD\ID 

'൴]KDYD\DVWÕ÷ÕJ|VWHUJHSDQHO൴DOWÕQD
PRQWHHG൴OP൴úW൴U
+DYD\DVWÕ÷ÕoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴RUWD
NXYYHWWHQGDKDE\NE൴U|QGDUEHDOÕUVD
VUFQQEDFDNODUÕQDHWN൴HGHFHNGDUEH\൴
D]DOWPDN൴o൴QG൴]KDYD\DVWÕ÷ÕKHPHQ
DoÕOÕU


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

▼ 3HUGHKDYD\DVWÕNODUÕ 'HYU൴OPHVHQV|UYDU
'HYU൴OPHGH
3HUGHKDYD\DVWÕNODUÕ|QYHDUNDFDP $UDFÕQGHYU൴OPHV൴QHNDUúÕOÕNRODUDN൴N൴
VWXQODUÕQDYHKHU൴N൴WDUDIER\XQFDWDYDQ SHUGHKDYD\DVWÕ÷ÕGDDoÕOÕU
NHQDUÕQDPRQWHHG൴OP൴úW൴U 
+DYD\DVWÕ÷ÕoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴RUWD
ú൴GGHWWHQGDKDE\NE൴U\DQGDUEH\൴
VDSWDGÕ÷ÕQGDSHUGHKDYD\DVWÕ÷ÕKHPHQ
DoÕOÕUYHNDSÕSHQFHUHJ൴E൴൴oNÕVÕPODUD
GR÷UXGDQoDUSPDVRQXFXDUNDWDUDIWDN൴
\ROFXQXQNDIDVÕQDJHOHE൴OHFHN
\DUDODQPDODUÕD]DOWPD\D\DUGÕPFÕROXU
+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQGHYUH\HJ൴UPHV൴൴OH൴OJ൴O൴
GDKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q³656+DYD
'HYU൴OPHQ൴QV|]NRQXVXROGX÷XE൴UND]D
<DVWÕ÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕ.U൴WHUOHU൴´E|OPQH
WHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH൴N൴SHUGHKDYD\DVWÕ÷ÕGD
EDNÕQÕ] VD\ID 
DoÕOÕU
<DQGDUEHGH
$UDFÕQE൴U\DQÕQDRUWDú൴GGHWWHQGDKD ▼ 8\DUÕ,úÕ÷Õ6HV൴
E\NE൴UGDUEHJHOPHV൴\DOQÕ]FDR
WDUDIWDN൴SHUGHKDYD\DVWÕ÷ÕQÕQDoÕOPDVÕQD 6൴VWHPDUÕ]DVÕYH\DoDOÕúPDNRúXOODUÕE൴U
QHGHQRODFDNWÕU X\DUÕ൴OHJ|VWHU൴O൴U
 6D\IDµGHN൴+DYD<DVWÕ÷ÕgQ
(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴6൴VWHP൴øND]
8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQH
EDNÕQÕ]
6D\ID
GHN൴+DYD<DVWÕ÷ÕgQ
(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴6൴VWHP൴øND]
6HV൴E|OPQHEDNÕQÕ]

3HUGHKDYD\DVWÕ÷ÕQÕQVDGHFHE൴UWDUDIÕ
VDGHFHDUDFÕQGDUEHQ൴QNXYYHW൴Q൴DOGÕ÷Õ
WDUDIWDDoÕOÕU


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

656+DYD<DVWÕ÷Õ$oÕOPD.U൴WHUOHU൴
▼ 656+DYD<DVWÕ÷Õ$oÕOPD.U൴WHUOHU൴
%XE|OPGHoDUSÕúPDW൴S൴QHED÷OÕRODUDNDoÕODFDNX\JXODQDE൴O൴U656HN൴SPDQÕ
J|VWHU൴OPHNWHG൴U
5HV൴POHUROXúDE൴OHFHNND]DW൴SOHU൴QHJ|UHWHPV൴O൴RODUDNROXúWXUXOPXúWXU
.D]DW൴S൴
656HN൴Sဨ
PDQÕ gQGHQ|QH\DNÕQNÕVÕPODUGDQ <DQGDQDOÕQDQú൴Gဨ 'HYU൴OPHQHUHGH\ဨ $UNDGDQDOÕQDQ
DOÕQDQú൴GGHWO൴GDUEH GHWO൴GDUEH VHGHYU൴OPH  GDUEH

gQHPQ൴\HW
NHPHU൴|Q ;  ;  ; 
JHUJ൴V൴
$UNDGDQoDUSÕúPDဨ
$UNDHPQ൴ဨ ODUGDK൴oE൴UKDYD
\HWNHPHU൴ ; ; ; \DVWÕ÷ÕYH|QHPQ൴ဨ
|QJHUJ൴V൴ \HWNHPHU൴|QJHUဨ
6UFKDYD G൴U൴F൴V൴GHYUH\HVRဨ
; ʊ ʊ NXOPD]
\DVWÕ÷Õ
gQ\ROFXKDဨ
;  ʊ ʊ
YD\DVWÕ÷Õ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

.D]DW൴S൴
656HN൴Sဨ
PDQÕ gQGHQ|QH\DNÕQNÕVÕPODUGDQ <DQGDQDOÕQDQú൴Gဨ 'HYU൴OPHQHUHGH\ဨ $UNDGDQDOÕQDQ
DOÕQDQú൴GGHWO൴GDUEH GHWO൴GDUEH VHGHYU൴OPH  GDUEH
'൴]+DYD
; ʊ ʊ
<DVWÕ÷Õ
<DQKDYD ;  VDGHFHGDUEHဨ
ʊ ʊ
\DVWÕ÷Õ Q൴QDOÕQGÕ÷ÕWDUDI
3HUGHKDYD ; VDGHFHGDUEHQ൴Q
ʊ ; KHU൴N൴WDUDI
\DVWÕ÷Õ DOÕQGÕ÷ÕWDUDI

;656KDYD\DVWÕ÷ÕHN൴SPDQÕE൴UoDUSÕúPDHVQDVÕQGDDoÕOÕU
ʊ656KDYD\DVWÕ÷ÕHN൴SPDQÕE൴UoDUSÕúPDHVQDVÕQGDDoÕOPD]
 gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO'÷PHO൴
gQ\ROFX|QYH\DQKDYD\DVWÕNODUÕYHHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUG൴U൴F൴V൴\ROFXKDYD\DVWÕ÷ÕGHYUHGÕúÕEÕUDNPD
G÷PHV൴Q൴QGXUXPXQDED÷OÕRODUDNDoÕODFDNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
 'HYU൴OPHVHQV|UYDU
'HYU൴OPHND]DVÕQGDHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴OHU൴YHSHUGHKDYD\DVWÕNODUÕDoÕOÕU

NOT
Ön köúeden bir çarpÕúmada, mevcut hava yastÕklarÕ ve ön gerdiricilerin hepsi yön, açÕ ve
darbe oranÕna ba÷lÕ olarak açÕlabilir.


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

656+DYD<DVWÕ÷ÕQÕQ +DYD\DVWÕ÷ÕQÕQ|QGHQ|QH\DNÕQ
NÕVÕPODUGDQDOÕQDQGDUEHOHUGH
.ÕVÕWODPDODUÕ DoÕOPDGÕ÷ÕGXUXPODU

▼ 656+DYD<DVWÕ÷ÕQÕQ.ÕVÕWODPDODUÕ $úD÷ÕGDN൴UHV൴POHUGH656KDYD\DVWÕ÷Õ
HN൴SPDQÕQÕQDoÕOPDVÕQÕVD÷OD\DFDN
'DKD|QFH³656+DYD<DVWÕ÷ÕQÕQ'HYUH\H ú൴GGHWWHROPD\DQ|QGHQoDUSÕúPD|UQHNOHU൴
*൴UPH.U൴WHUOHU൴´E|OPQGHEHO൴UW൴OHQ \HUDOPDNWDGÕU
F൴GG൴ND]DODUGDX\JXODQDE൴O൴U656KDYD 
\DVWÕ÷ÕHN൴SPDQÕDoÕODFDNWÕU$QFDNED]Õ
ND]DODUGDKDYD\DVWÕ÷ÕND]DQÕQW൴S൴QHYH $÷DoYH\DG൴UHNOHUHoDUSPD
ú൴GGHW൴QHED÷OÕRODUDNDoÕOPD\DE൴O൴U



$UDFÕQVD÷YH\DVRON|úHOHUGHQGDUEH
DOPDVÕ


6H\൴UKDO൴QGHYH\DGXUDQ\NVHNE൴U
DUDFÕQDOWÕQDJ൴UHUHNoDUSPD


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

+DYD\DVWÕ÷ÕQÕQ\DQGDQDOÕQDQ 'HYU൴OPHWHVS൴W൴QH൴O൴úN൴QVÕQÕUODPDODU
GDUEHOHUGHDoÕOPDGÕ÷ÕGXUXPODU 'HYU൴OPHVHQV|U൴OH 
$úD÷ÕGDN൴UHV൴POHUGH656KDYD\DVWÕ÷Õ $úD÷ÕGDN൴൴OOVWUDV\RQE൴UGHYU൴OPHND]DVÕ
HN൴SPDQÕQÕQDoÕOPDVÕQÕVD÷OD\DFDN RODUDNWHVS൴WHG൴OHPH\HE൴OHFHNE൴UND]D
ú൴GGHWWHROPD\DQ\DQGDQoDUSÕúPD |UQH÷൴G൴U%XQGDQ|WU|QNROWXN
|UQHNOHU൴\HUDOPDNWDGÕU HPQ൴\HWNHPHU൴JHUJ൴OHU൴YHSHUGHKDYD
 \DVWÕNODUÕDoÕOPD\DE൴O൴U

$÷DoYH\DG൴UHNOHUH\DQGDQoDUSPD
8oWDQXFDDODQ


øN൴WHNHUOHNO൴DUDoODUOD\DQGDQ
oDUSÕúPD


'HYU൴OPH 'HYU൴OPHVHQV|U\RN


7HPHO*YHQO൴N(N൴SPDQODUÕ

656+DYD<DVWÕNODUÕ

'HYDPOÕø]OHPH
▼ 'HYDPOÕø]OHPH
(NNRUXPDV൴VWHP൴Q൴QDúD÷ÕGDN൴SDUoDODUÕ
VUHNO൴NRQWURODOWÕQGDGÕU

x gQKDYD\DVWÕ÷ÕVHQV|UOHU൴
x dDUSÕúPDVHQV|UOHU൴YHGDUEHú൴GGHW൴Q൴
|OoHQPRGO 6$6Q൴WHV൴
x <DQoDUSÕúPDVHQV|UOHU൴
x +DYD\DVWÕ÷ÕPRGOOHU൴
x (PQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴OHU൴
x +DYD\DVWÕ÷Õ(PQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴
V൴VWHP൴X\DUÕJ|VWHU൴P൴X\DUÕÕúÕ÷Õ
x øOJ൴O൴NDEOR
x 6UFNROWX÷XND\GÕUPDNRQXP
VHQV|U
gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO'÷PHO൴
x gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOG÷PHV൴
x gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDOJ|VWHUJHV൴
ÕúÕ÷Õ

6൴VWHP൴QKD]ÕUGXUXPGDROXSROPDGÕ÷Õ
GDUEHú൴GGHW൴Q൴|OoHQE൴UPRGOWDUDIÕQGDQ
VUHNO൴WDN൴SHG൴O൴U%XWDN൴SNRQWDN
DQDKWDUÕ21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH
EDúODUYHDUDoVUOUNHQGHYDPHGHU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
 <RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODUNDSÕODUD\QDODUYHFDPODUGDK൴OROPDN]HUHoHú൴WO൴
|]HOO൴NOHU൴QNXOODQÕOPDVÕ

$QDKWDUODU *YHQO൴N6൴VWHP൴
$QDKWDUODU  (N൴SPDQODUGD0RG൴I൴NDV\RQ
$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴ YH(NOHPH 
øPPRE൴O൴]HU6൴VWHP൴ 
*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú +ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH6൴VWHP൴ 
6൴VWHP൴ 
*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú 6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU 
6൴VWHP൴   5RGDM6UHV൴
dDOÕúPD0HVDIHV൴ <DNÕW7DVDUUXIXYHdHYUH
.RUXPDVÕ 
.DSÕODUYH.൴O൴WOHU  7HKO൴NHO൴.RúXOODUGD6Uú 
.DSÕ.൴O൴WOHU൴ 3DVSDV 
%DJDM%DJDM.DSD÷Õ $UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕ øOHU൴*HU൴
+DUHNHW(WW൴U൴OPHV൴  
.Õú.RúXOODUÕQGD6Uú
<DNÕWYH(P൴V\RQ  ,VODN=HP൴QOHUGH6Uú
<DNÕWYH0RWRU(J]R]*D]ÕgQOHPOH 7XUERúDUM%൴OJ൴OHU൴ 6.<$&7,9
U൴ ' 
<DNÕW'ROGXUPD.DSD÷ÕYH<DNÕW
'HSRVX.DSD÷Õ 
dHNPH 
.DUDYDQYH5|PRUNdHNPH $YUXSD
$\QDODU  5XV\D7UN൴\HøVUD൴O*QH\
$\QDODU $IU൴ND  

&DPODU
2WRPDW൴N&DPODU 
$oÕOÕUWDYDQ 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

$QDKWDUODU ¾Anahtar (uzaktan kumanda), yüksek


yoğunlukta radyo dalgaları alıyorsa çok
▼ $QDKWDUODU miktarda pil gücü tüketebilir. Anahtarı
(verici), televizyon veya PC gibi elektronik
cihazların yanına bırakmayın.
UYARI ¾Anahtarın (uzaktan kumandanın) hasar
görmemesi için aşağıdaki durumlardan
Anahtarınızı araçta çocuk varken araç KAÇININIZ:
içinde bırakmayınız ve anahtarları
çocukların ulaşamayacağı bir yerde ¾Anahtarın (verici) düşürülmesi.
saklayınız. ¾Anahtarın (verici) ıslatılması.
Anahtarı, araç içinde çocuk varken araçta ¾Anahtarın (verici) parçalarına
bırakmak oldukça tehlikelidir. Bu durum ayrılması.
birinin ağır şekilde yaralanmasına, hatta ¾Anahtarın (verici) gösterge paneli ve
ölümüne neden olabilir. Çocuklar bu yeni kaput gibi doğrudan güneş ışığı alan
anahtarı ilginç bir oyuncak olarak görüp yerlerde bırakılarak yüksek sıcaklıklara
oynayarak otomatik camları ya da diğer maruz bırakılması.
kontrolleri çalıştırabilir ve hatta aracı bile ¾Anahtarın (verici) herhangi bir
hareket ettirebilir. manyetik alana maruz kalması.
¾Anahtarın (verici) üstüne ağır
nesnelerin konulması.
DøKKAT ¾Anahtarın (verici) ultrasonik bir
¾Anahtar (uzaktan kumanda) düşük temizleyiciye konulması.
yoğunluktaki radyo dalgalarını ¾Anahtarın (verici) yakınına herhangi
kullandığından aşağıdaki koşullarda bir manyetik nesnenin konulması.
düzgün bir şekilde çalışmayabilir: 
¾Anahtar (verici), cep telefonları gibi NOT
iletişim cihazları ile birlikte Sürücünün, sistemin fonksiyonlarÕnÕn tam
taşındığında. olarak sa÷lanabilmesi için anahtarÕ
¾Anahtar (verici), metal bir nesne ile (verici) yanÕnda bulundurmasÕ gerekir.
temas ettiğinde veya kapatıldığında.
¾Anahtar (verici), PC gibi elektronik
cihazların yanına yaklaştırıldığında.
¾Araca orijinal Mazda ürünü olmayan
elektronik donanım yüklendiğinde.
¾Aracın yakınında radyo dalgalarını
engelleyen bir cihaz varsa.


<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

8]DNWDQNXPDQGD <HGHNDQDKWDUÕQWDNÕOPDVÕ
 <HGHNDQDKWDUÕUHV൴PGHJ|VWHU൴OG൴÷൴
J൴E൴WDNÕQ

 $OWNDSD÷ÕQWÕUQDNODUÕQÕYHU൴F൴Q൴Q
\XYDODUÕQD\HUOHúW൴U൴QYHDOWNDSD÷Õ
WDNÕQ
 9HU൴F൴ VD\ID

<HGHNDQDKWDU
9HU൴F൴Q൴Q൴o൴QGHoÕNDUÕODE൴O൴UE൴U\HGHN
DQDKWDUYDUGÕU

<HGHNDQDKWDUÕQoÕNDUWÕOPDVÕ 
 '÷PH\HRN\|QQGHEDVWÕUÕUNHQDOW $QDKWDUNRGXQXPDUDSODNDVÕ
NDSD÷ÕoÕNDUÕQ
$QDKWDUVHW൴QHED÷ODQDQSODND]HU൴QHE൴U
NRGQXPDUDVÕGDPJDODQPÕúWÕUEXSODND\Õ
DOÕQYH\HGHNDQDKWDU\DSWÕUPD\D൴KW൴\Do
GX\GX÷XQX]GDNXOODQPDN൴o൴QJYHQO൴E൴U
\HUGHVDNOD\ÕQÕ] DUDFÕQÕ]GD
VDNODPD\ÕQÕ] 
$\UÕFDEXNRGQXPDUDVÕQÕQRWHG൴Q൴]YH
QXPDUD\ÕDUDoGÕúÕQGDJYHQO൴IDNDW
 <HGHNDQDKWDUÕoÕNDUWÕQ NROD\FDEXOXQDE൴OHFHNE൴U\HUGH
VDNOD\ÕQÕ]
$QDKWDUÕQÕ]ÕQ \HGHNDQDKWDUÕQÕ]ÕQ
ND\EROPDVÕGXUXPXQGD<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]YHJ൴GHUNHQNRG
QXPDUDQÕ]ÕGD\DQÕQÕ]GDEXOXQGXUXQX]

 $QDKWDUNRGXQXPDUDSODNDVÕ


<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴ DøKKAT
▼ $QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴ Üretici tarafından onaylanmayan her tür
değişiklik ve modifikasyonun tüm
%XV൴VWHPNDSÕODUÕEDJDMNDSD÷ÕQÕ YH sorumluluğu kullanıcıya aittir.
\DNÕWGROGXUPDNDSD÷ÕQÕN൴O൴WOHPHNYHEX
N൴O൴WOHU൴DoPDN൴o൴QDQDKWDUG÷PHOHU൴Q൴ NOT
NXOODQÕUYHEDJDMNDSD÷ÕQÕDoDU x AnahtarsÕz giriú sisteminin çalÕúmasÕ
$QDKWDUÕoDQWDQÕ]GDQ\DGDFHE൴Q൴]GHQ
yerel koúullardan dolayÕ farklÕlÕk
oÕNDUPDQÕ]DJHUHNNDOPDGDQV൴VWHP
gösterebilir.
PRWRUXoDOÕúWÕUDE൴O൴U x Kontak kapalÕ konumdayken, anahtarsÕz
+ÕUVÕ]OÕ÷Õ|QOHPHV൴VWHP൴RODQDUDoODUGDEX
giriú sistemi tam olarak çalÕúÕr.
V൴VWHP൴QNXOODQÕOPDVÕGDPPNQGU
ÇalÕútÕrma dü÷mesi kapalÕ konumdan

baúka herhangi bir konumdaysa, sistem
6൴VWHPDUÕ]DODUÕYH\DX\DUÕODUÕDúD÷ÕGDN൴
çalÕúmaz.
X\DUÕÕúÕNODUÕYH\DE൴SVHVOHU൴൴OHEHO൴UW൴O൴U x Bir dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda anahtar
'DKDID]ODE൴OJ൴HG൴QPHN൴o൴QJ|VWHU൴OHQ
çalÕúmÕyorsa veya çalÕúma mesafesi çok
PHVDMÕNRQWUROHG൴Q൴]JHUHNO൴ROPDVÕ
azalmÕúsa, pili azalmÕú olabilir. Yeni bir
KDO൴QGHDUDFÕQGXUXPXQXNRQWUROHWPHQ൴]൴
pil takmak için, Anahtar Pil De÷iútirme
YH\DJ|VWHU൴PHED÷OÕRODUDN<HWN൴O൴0D]GD
bölümüne bakÕnÕz (sayfa 6-40).
6HUY൴V൴
QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H x Pil ömrü yaklaúÕk 1 yÕldÕr. Gösterge
HGHU൴]
tablosunda mesajlar görüntüleniyorsa
x $1$+7$58\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ pili yenisi ile de÷iútiriniz. ANAHTAR
.ÕUPÕ]Õ uyarÕ gösterimi pilin tükenme hÕzÕna
6D\IDµGHN൴$1$+7$58\DUÕ ba÷lÕ olarak görüntülenmeyebilir, bu
*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ .ÕUPÕ]Õ sebeple pilin yÕlda bir defa
E|OPQHEDNÕQÕ] de÷iútirilmesi önerilir.
x .RQWDN.DSDQPDPÕú 6723 8\DUÕ x Yetkili Mazda Servisi’nden yedek
6൴Q\DO൴ anahtar temin edilebilir. Her bir araç
6D\ID için anahtarsÕz sistem fonksiyonlarÕyla
x $QDKWDU$UDoWDQdÕNDUÕOPÕú8\DUÕ6HV൴ birlikte 6 anahtar kullanÕlabilir. Yedek
6D\ID anahtarlara ihtiyaç duydu÷unuzda tüm
yedek anahtarlarÕ Yetkili Mazda
$QDKWDUOD൴OJ൴O൴E൴UVRUXQ\DúDPDQÕ]
Servisi’ne getiriniz.
GXUXPXQGD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH
EDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴]  %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
 EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]
$QDKWDUÕQÕ]ND\EROGX\VD\DGDoDOÕQGÕ\VD
\HGHNDQDKWDU൴o൴Q\DGDND\ERODQ\DGD
oDOÕQDQDQDKWDUÕQJHoHUV൴]NÕOÕQPDVÕ൴o൴Q
HQNÕVD]DPDQGD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH
EDúYXUXQX]

<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

▼ 8]DNWDQNXPDQGD x (Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu


bulunan araç) (Avrupa'daki araçlar)
Bu ayar, kapÕlar, bagaj kapa÷Õ*1 ve yakÕt
doldurma kapa÷Õ anahtar ile
kilitlendi÷inde/açÕldÕ÷Õnda bir “bip”
sesi duyulacak úekilde de÷iútirilebilir.
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu
bulunan araç) (Avrupa'daki araçlar
hariç)
Anahtar kullanÕlarak kapÕlar, bagaj
kapa÷Õ*1 ve yakÕt doldurma kapa÷Õ
açÕlÕp/kilitlendi÷inde onay için bir bip
 dDOÕúPDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ sesi duyulabilir. Tercihinize göre, bip
sesi kapatÕlabilir.
 .൴O൴WOHPHG÷PHV൴ “Bip” sesinin yüksekli÷i de
 .൴O൴WDoPDG÷PHV൴ de÷iútirilebilir.
 %DJDMG÷PHV൴ 6HGDQ  YH\D MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
 $UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴൴SWDOG÷PHV൴ Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
dDOÕúPDJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕG÷PHOHU
EDVÕOGÕ÷ÕQGD\DQÕSV|QHU
NOT
.൴O൴WOHPHG÷PHV൴
x Farlar kumanda kullanÕlarak açÕlÕr/
kapanÕr. Sayfa 4-59'daki Evden AyrÕlÕú .DSÕODUÕEDJDMNDSD÷ÕQÕ YH\DNÕW
IúÕ÷Õ kÕsmÕna göz atÕnÕz. GROGXUPDNDSD÷ÕQÕN൴O൴WOHPHN൴o൴Q
x (HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi bulunan N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDG|UWO
araçlarda) IODú|UOHUE൴UNH]\DQÕSV|QHFHNW൴U
HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi devredeyken *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
veya kapalÕyken, dörtlü flaúör lambalarÕ EXOXQDQDUDo  $YUXSD
GDN൴DUDoODU
yanÕp söner. KDU൴o
Sayfa 3-48'deki HÕrsÕzlÕ÷Õ Önleme %൴U³E൴S´VHV൴GX\XOXU
Sistemi bölümüne bakÕnÕz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

NOT %7൴S൴
x Kilit dü÷mesine herhangi bir kapÕ veya .DSÕODUÕQEDJDMNDSD÷ÕQÕQ YH\DNÕW
bagaj kapa÷Õ açÕkken basÕldÕ÷Õnda, tüm GROGXUPDNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoPDN൴o൴Q
kapalÕ kapÕlar kilitlenebilir. Kilitlemek N൴O൴WDoPDG÷PHV൴QHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDG|UWO
için tüm açÕk kapÕlarÕ ve bagaj kapa÷ÕnÕ IODú|UOHU൴N൴NH]\DQÕSV|QHFHNW൴U
kapatÕn. *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
x Dü÷meye bastÕktan sonra tüm kapÕlarÕn, EXOXQDQDUDo  $YUXSD
GDN൴DUDoODU
bagaj kapa÷ÕnÕn*1 ve yakÕt doldurma KDU൴o
kapa÷ÕnÕn kilitlendi÷inden emin olun. øN൴NH]³E൴S´VHV൴GX\XOXU
x (Çift kilitleme sistemi ile)
Kilitleme dü÷mesine 3 saniye içinde iki
kez bastÕ÷ÕnÕzda, çift kilitleme sistemi
devreye girecektir.
Sayfa3-14'deki Çift Kilitleme Sistemi NOT
bölümüne bakÕnÕz. x (2 kademeli kilit açma iúlevi)
x (HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi bulunan
araçlarda) x Sistem; kilit açma dü÷mesine bir kez
Kilitleme dü÷mesine tüm kapÕlar ve basÕldÕ÷Õnda tüm kapÕlarÕn, bagaj
bagaj kapa÷Õ kapalÕyken basÕlÕrsa, kapa÷ÕnÕn*1 ve yakÕt doldurma
dörtlü flaúörler yanÕp sönecek ve kapa÷ÕnÕn kilidini açacak úekilde
hÕrsÕzlÕk önleme sistemi devreye ayarlanabilir.
girecektir. x Sistem verici üzerindeki kilit açma
dü÷mesine basarak sürücü kapÕsÕnÕn
.൴O൴WDoPDG÷PHV൴ ve yakÕt doldurma kapa÷ÕnÕn;
$7൴S൴ dü÷meye 5 saniye içinde tekrar
basarak di÷er kapÕlarÕn ve bagaj
6UFNDSÕVÕQÕQYH\DNÕWGROGXUPD
kapa÷ÕnÕn*1 kilidini açacak úekilde
NDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoPDN൴o൴QN൴O൴WDoPD
ayarlanabilir.
G÷PHV൴QHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDG|UWOIODú|UOHU൴N൴
NH]\DQÕSV|QHU MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
EXOXQDQDUDo  $YUXSD
GDN൴DUDoODU
KDU൴o
øN൴NH]³E൴S´VHV൴GX\XOXU

'൴÷HUNDSÕODUÕQYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQ 
N൴O൴G൴Q൴DoPDN൴o൴QVDQ൴\H൴o൴QGHWHNUDU
N൴O൴WDoPDG÷PHV൴QHEDVÕQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

x (Otomatik tekrar kilitleme fonksiyonu) %DJDMG÷PHV൴ 6HGDQ


Anahtar ile tüm kapÕlarÕn, bagaj
%DJDMNDSD÷ÕQÕDoPDN൴o൴QEDJDM
kapa÷ÕnÕn*1 ve yakÕt doldurma G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]YHEDJDMNDSD÷ÕDoÕODQD
kapa÷ÕnÕn kilidinin açÕlmasÕndan sonra NDGDUG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQX]
30 saniye içerisinde aúa÷Õdaki $7൴S൴
iúlemlerden birinin gerçekleútirilmemesi
durumunda tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ
otomatik olarak kilitlenecektir.
AracÕnÕzda hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi
varsa, dörtlü flaúörler sistemin devrede
oldu÷unu göstermek için yanÕp %7൴S൴
sönecektir.
KapÕlarÕn otomatik olarak kilitlenmesi
için geçecek zaman de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴൴SWDOG÷PHV൴
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴Q൴ KÕUVÕ]OÕ÷Õ|QOHPH
x KapÕlardan biri veya bagaj kapa÷Õ
V൴VWHP൴Q൴QSDUoDVÕ ൴SWDOHWPHN൴o൴Q
açÕlmÕú.
N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QHEDVWÕNWDQVRQUD
x Kontak kapalÕ dÕúÕnda bir konuma
VDQ൴\H൴oHU൴V൴QGHDUDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴
çevrilmiú.
൴SWDOG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]EXGXUXPGD
x (HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi bulunan
G|UWOIODú|UOHUNH]\DQÕSV|QHFHNW൴U
araçlarda)
6D\ID
GHN൴+ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH
HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi kapalÕyken
6൴VWHP൴E|OPQHEDNÕQÕ]
verici üzerindeki kilitleme dü÷mesine
basÕlarak kapÕ kilitleri açÕldÕ÷Õnda,
dörtlü flaúör lambalarÕ iki kez yanÕp
sönerek, sistemin kapandÕ÷ÕnÕ
gösterecektir.

*oWDVDUUXIX൴úOHY൴
*oWDVDUUXIX൴úOHY൴DoÕODUDNJHO൴úP൴ú
DQDKWDUVÕ]J൴U൴ú G÷PHO൴PDUúV൴VWHP൴
൴úOHYOHU൴NDSDQÕUYHYHU൴F൴Q൴QS൴OJF
WNHW൴P൴VÕQÕUODQÕU
8]DNWDQNXPDQGD൴úOHY൴JoWDVDUUXIX
൴úOHY൴DoÕNROVDE൴OHYHU൴F൴DQDKWDUÕQÕ
oDOÕúWÕUDUDNoDOÕúÕU%XQXQODE൴UO൴NWH
YHU൴F൴Q൴QoDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕ
\DQPD]\DQÕSV|QPH]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

*oWDVDUUXIX൴úOHY൴Q൴QDoÕOPDVÕ ▼ dDOÕúPD0HVDIHV൴
*oWDVDUUXIX൴úOHY൴Q൴DúD÷ÕGDN൴SURVHGUH 6൴VWHPVDGHFHVUFDUDFÕQ൴o൴QGH\NHQ
J|UHDoWÕNWDQVRQUDG|UWOIODú|UYHVHV  YH\DDQDKWDUODE൴UO൴NWHDQDKWDUÕQoDOÕúPD
E൴UGHIDoDOÕúÕU DODQÕNDSVDPÕQGD\NHQoDOÕúÕU
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoPDN൴o൴Q
0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
YHU൴F൴GHN൴N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QH
VDQ൴\H൴o൴QGHNH]EDVÕQ
NOT
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕ\DQDUNHQ 
VDQ൴\HER\XQFD N൴O൴WG÷PHV൴QH x Anahtar aracÕn dÕúÕnda ve bir kapÕya ve
VUHNO൴RODUDNVDQ൴\HYH\DGDKD cama çok fazla yakÕn bile olsa motorun
X]XQVUH൴OHEDVÕQ çalÕútÕrÕlmasÕ mümkün olabilir, yine de,
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕQÕQ motoru her zaman sürücü koltu÷una
\DQPDGÕ÷ÕQGDQ\DQÕSV|QPHG൴÷൴QGHQ oturduktan sonra çalÕútÕrÕnÕz.
HP൴QROPDN൴o൴QYHU൴F൴GHN൴ Araç, anahtar araç dÕúÕndayken
G÷PHOHUGHQE൴U൴QHEDVÕQ çalÕútÕrÕlmÕúsa, motor durdurulduktan ve
çalÕútÕrma anahtarÕ kapalÕ konumuna
*oWDVDUUXIX൴úOHY൴Q൴QNDSDQPDVÕ getirildikten sonra araç, tekrar
*oWDVDUUXIX൴úOHY൴Q൴DúD÷ÕGDN൴SURVHGUH çalÕútÕrÕlmayacaktÕr.
J|UHNDSDWWÕNWDQVRQUDG|UWOIODú|UYH x Bagaj bölmesi belirtilen çalÕúma
VHV E൴UGHIDoDOÕúÕU alanÕnÕn dÕúÕnda bile olsa, anahtar
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕQÕQ (uzaktan kumanda) çalÕúÕyorsa, motor
\DQPDGÕ÷ÕQGDQ\DQÕSV|QPHG൴÷൴QGHQ çalÕútÕrÕlacaktÕr.
HP൴QROPDN൴o൴QYHU൴F൴GHN൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXEXOXQDQ
G÷PHOHUGHQE൴U൴QHEDVÕQ DUDo
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoPDN൴o൴Q 
YHU൴F൴GHN൴N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QH
VDQ൴\H൴o൴QGHNH]EDVÕQ
 dDOÕúPDJ|VWHUJHODPEDVÕ\DQDUNHQ 
VDQ൴\HER\XQFD N൴O൴WG÷PHV൴QH
VUHNO൴RODUDNVDQ൴\HYH\DGDKD
X]XQVUH൴OHEDVÕQ
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]
 *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXEXOXQDQDUDo  øoDQWHQ
 dDOÕúPDPHVDIHV൴



<RODdÕNPDGDQgQFH

$QDKWDUODU

*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
EXOXQPD\DQDUDo


 øoDQWHQ
 dDOÕúPDPHVDIHV൴

NOT
Anahtar aúa÷Õdaki yerlerden birindeyse
motor çalÕútÕrÕlamayabilir:
x Gösterge panelinin etrafÕnda
x Torpido gözü ya da orta konsol gibi
saklama bölmelerinde
x Arka raf üzerinde (sedan)
▼ $QDKWDU$VNÕ\D$OPD)RQNV൴\RQX
$QDKWDUDUDoWDEÕUDNÕOPÕúVDDUDFÕQ
oDOÕQPDVÕQÕ|QOHPHN൴o൴QDUDoWDEÕUDNÕODQ
DQDKWDUÕQIRQNV൴\RQODUÕJHo൴F൴E൴U
VUHO൴÷൴QHDVNÕ\DDOÕQÕU
)RQNV൴\RQODUÕJHU൴DOPDN൴o൴QDUDo൴o൴QGH
|]HOO൴NOHU൴DVNÕ\DDOÕQPÕúRODQDQDKWDU
]HU൴QGHN൴N൴O൴WDoPDG÷PHV൴QHEDVÕQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴

NOT
*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú Geliúmiú anahtarsÕz giriú sistemi
6൴VWHP൴ fonksiyonlarÕ, kalp pili ya da baúka bir
tÕbbi cihaz kullanan kullanÕcÕlarda
▼ *HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴ olumsuz etkileri önlemek için devre dÕúÕ
bÕrakÕlabilir. Sistem devre dÕúÕ bÕrakÕlÕrsa,
UYARI anahtarÕ yanÕnÕzda taúÕyarak motoru
çalÕútÕramazsÕnÕz. AyrÕntÕlar için Yetkili
Anahtardan yayılan radyo dalgaları kalp Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
pili gibi tıbbi cihazları etkileyebilir: Geliúmiú anahtarsÕz giriú sistemi devre dÕúÕ
Anahtarı tıbbi cihaz kullanan insanların bÕrakÕlÕrsa, anahtar pilinin bitmesi
yanında kullanmadan önce, tıbbi malzeme durumunda uygulanacak olan prosedürü
üreticisine veya hekiminize anahtardan kullanarak motoru çalÕútÕrabilirsiniz.
yayılan radyo dalgalarının cihazı etkileyip Sayfa 4-9'deki Anahtar Pili Bitti÷inde
etkilemeyeceğini sorunuz. Motor ÇalÕútÕrma Fonksiyonu bölümüne
bakÕnÕz.
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXDQDKWDUÕ  %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
\DQÕQÕ]GDWDúÕ\DUDNNDSÕ\ÕYHEDJDM EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
NDSD÷ÕQÕ \DNÕWGROGXUPDNDSD÷ÕQÕ DoÕODPD]
N൴O൴WOHPHQ൴]HN൴O൴G൴Q൴DoPDQÕ]D\DGDEDJDM
NDSD÷ÕQÕDoPDQÕ]DRODQDNVD÷ODU

6൴VWHPDUÕ]DODUÕYH\DX\DUÕODUÕDúD÷ÕGDN൴
X\DUÕE൴SVHVOHU൴൴OHEHO൴UW൴O൴U
x 'RNXQPDW൴N6HQV|UdDOÕúDPD]
'XUXPGD8\DUÕ6HV൴
6D\ID
x $QDKWDU%DJDM%|OPHV൴%DJDMøoHU൴V൴QGH
.DOPÕú8\DUÕ6HV൴
6D\ID
GDN൴$QDKWDU%DJDM
%|OPHV൴øoHU൴V൴QGH.DOPÕú8\DUÕ6HV൴
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
EXOXQDQDUDoODU E|OPQHEDNÕQÕ]
x $QDKWDU$UDoøo൴QGH.DOPÕú8\DUÕ6HV൴
6D\ID

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴

NOT
dDOÕúPD0HVDIHV൴
x Cam, kapÕ kolu veya bagaj kapa÷Õna çok
▼ dDOÕúPD0HVDIHV൴ yakÕn olmanÕz durumunda sistem
6൴VWHPVDGHFHVUFDUDFÕQ൴o൴QGH\NHQ çalÕúmayabilir.
YH\DDQDKWDUODE൴UO൴NWHDQDKWDUÕQoDOÕúPD x E÷er anahtar aúa÷Õdaki alanlarda
DODQÕNDSVDPÕQGD\NHQoDOÕúÕU bÕrakÕlÕrsa ve aracÕ birakÕp giderseniz,
anahtar araç içinde kalmÕú olsa bile
NOT radyo dalgasÕ koúullarÕna ba÷lÕ olarak
Pil gücü düúük oldu÷unda veya radyo kapÕlar kilitlenebilir.
dalgalarÕnÕn yüksek yo÷unlukta oldu÷u
yerlerde, çalÕúma mesafesi azalabilir veya x Gösterge panelinin etrafÕnda
sistem çalÕúmayabilir. Pil de÷iútirme x Torpido gözü ya da orta konsol gibi
gerekti÷ini belirlemek için sayfa 3-4'deki saklama bölmelerinde
AnahtarsÕz Giriú Sistemi'ne bakÕnÕz. x Arka raf üzerinde (sedan)
x Cep telefonu gibi bir iletiúim aracÕnÕn
▼ .DSÕODUÕQYH%DJDM.DSD÷ÕQÕQ tanÕnda
.൴O൴WOHQPHV൴$oÕOPDVÕ
▼ %DJDM.DSD÷ÕQÕ$oPD

 'ÕúDQWHQ
 FP  'ÕúDQWHQ
 dDOÕúPDPHVDIHV൴  FP
  dDOÕúPDPHVDIHV൴


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

Kapıları ve bagaj kapağını kapattıktan


.DSÕ.൴O൴WOHU൴ sonra her zaman tam olarak
▼ .DSÕ.൴O൴WOHU൴ kapandıklarından emin olunuz:
Güvenli bir şekilde kapanmayan kapılar ve
bagaj kapıları tehlike oluşturabilir; araç,
UYARI kapılar ve bagaj kapısı güvenli şekilde
kapatılmamış haldeyken sürülürse, kapı ve
Daima çocukları ve evcil hayvanları bagaj kapısı beklenmedik şekilde açılarak
yanınıza alınız veya onları sadece onlardan bir kazaya yol açabilir.
sorumlu birisi varsa araçta bırakınız.
Bir çocuğu veya evcil hayvanı araçta yalnız Herhangi bir kapıyı veya bağaj kapağını
bırakmak oldukça tehlikelidir. Sıcak açmadan önce her zaman aracın etrafının
havalarda, araç içindeki sıcaklık beynin güvenli olduğundan emin olun:
hasar görmesine ve hatta ölüme neden Kapıyı ve bagaj kapağını aniden açmak
olabilecek seviyelere ulaşabilir. tehlikelidir. Geçmekte olan bir araç veya
yaya darbe alabilir ve kazaya yol açabilir.
Anahtarınızı araçta çocuk varken araç
içinde bırakmayınız ve anahtarları
çocukların ulaşamayacağı bir yerde DøKKAT
saklayınız.
¾Her zaman kapıyı ve bagaj kapağını
Anahtarı, araç içinde çocuk varken araçta
açmadan/kapatmadan önce aracın
bırakmak oldukça tehlikelidir. Bu durum
çevresinin güvenli olduğundan emin
birinin ağır şekilde yaralanmasına, hatta
olunuz ve kuvvetli rüzgarlar ya da
ölümüne neden olabilir.
yokuşta park sırasında dikkatli olunuz.
Araç çevresindeki durumun farkında
Aracınızı terk ederken mutlaka tüm camları
olmamak tehlikelidir; çünkü parmaklar
ve açılır tavanı kapatınız, kapıları, yakıt
kapıya ya da bagaj kapısına sıkışabilir
doldurma kapağını ve bagaj kapağını
veya yoldan geçen yayaya çarpılabilir ve
kilitleyiniz ve anahtarı yanınıza alınız.
sonuçta da istenmeyen kaza ya da
Çocukların sıcak havalarda içeri girip
yaralanmalar yaşanabilir.
kapıları kilitleyerek içeride mahsur
kalmalarına neden olabileceğinden
NOT
aracınızı kilitlemeden terk etmek oldukça
tehlikelidir. Ayrıca kapıları kilitlenmemiş bir x Her zaman motoru durdurunuz ve
araç, hırsızlar ve kötü niyetli insanlar için kapÕlarÕ kilitleyiniz. AyrÕca, de÷erli
her zaman kolay bir hedeftir. eúyalarÕnÕzÕn çalÕnmasÕnÕ önlemek için,
bunlarÕ aracÕn içinde bÕrakmayÕn.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

x E÷er anahtar aúa÷Õdaki alanlarda x (ÇarpÕúma tespitli kapÕ kilidi açma


bÕrakÕlÕrsa ve aracÕ birakÕp giderseniz, (kontrol) sistemi)
anahtar araç içinde kalmÕú olsa bile AracÕn bir kazaya karÕúmasÕ
radyo dalgasÕ koúullarÕna ba÷lÕ olarak durumunda, yolcularÕn araç içinden
kapÕlar kilitlenebilir. derhal çÕkmalarÕnÕ sa÷lamak ve içeride
sÕkÕúmalarÕnÕ önlemek için bu sistem
x Gösterge panelinin etrafÕnda
kapÕ, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve bagaj
x Torpido gözü ya da orta konsol gibi
saklama bölmelerinde kapa÷Õ*1 kilidini otomatik olarak açar.
x Arka raf üzerinde (sedan) Kontak AÇIK oldu÷unda ve aracÕn hava
x Cep telefonu gibi bir iletiúim aracÕnÕn yastÕklarÕnÕn devreye girmesine yetecek
tanÕnda büyüklükte bir darbe almasÕ halinde,
x Kontak ACC veya ON konumun kaza anÕndan yaklaúÕk 6 saniye geçtikten
alÕndÕ÷Õnda, araç kilitleme önleme sonra, tüm kapÕ, yakÕt doldurma kapa÷Õ
özelli÷i aracÕn dÕúÕnda kalmanÕzÕ önler. ve bagaj kapa÷Õ*1 kilidi otomatik olarak
KapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve bagaj açÕlÕr.
kapa÷Õ*1 kapÕlardan biri veya bagaj KapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve bagaj
kapa÷Õ açÕkken kilitleme sistemi ile kapa÷Õ*1 kilidi darbenin uygulanma
kilitlenmiúse otomatik olarak açÕlacaktÕr. úekline, kuvvetine ve kazanÕn di÷er
Araç kilitleme önleme özelli÷i, kontak koúullarÕna ba÷lÕ olarak açÕlmayabilir.
kapalÕyken çalÕúmaz. KapÕyla ilgili sistemlerin veya akünün
Tüm kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve arÕzalanmasÕ durumunda, aracÕnÕzÕn
bagaj kapa÷Õ*1, herhangi bir kapÕ veya tipine ba÷lÕ olarak kapÕlarÕn, yakÕt
bagaj kapa÷Õ açÕkken merkezi kilitleme doldurma kapa÷ÕnÕn ve bagaj
kullanÕlarak kilitlendi÷inde, kapalÕ kapa÷ÕnÕn*1 kilidi açÕlmayabilir.
kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ*1 ve  %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
bagaj kapa÷Õ kilitlenir. Bundan sonra, EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]
tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kapalÕyken,
tüm kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitlenir. ▼ <HGHN$QDKWDUOD.൴O൴G൴$oPD
Bununla birlikte, anahtar aracÕn içinde
ise, tüm kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ 6DGHFHVUFNDSÕVÕQÕQN൴O൴G൴\HGHN
ve bagaj kapa÷Õ*1 otomatik olarak açÕlÕr. DQDKWDUODDoÕODE൴O൴U
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu 6D\IDµGHN൴$QDKWDUODUE|OPQH
bulunan araç) EDNÕQ
Bip sesi, sürücüye, anahtarÕn araçta 6UFNDSÕVÕNROXoHN൴O൴UNHQ\HGHN
bÕrakÕldÕ÷ÕnÕ bildirmek için yaklaúÕk 10 DQDKWDUÕWDNÕQYHDQDKWDUÕN൴O൴WDoPD
saniye boyunca duyulur. WDUDIÕQDoHY൴U൴QdÕNDUPDGDQ|QFH\HGHN
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu DQDKWDUÕWHNUDUHVN൴NRQXPXQDoHY൴U൴Q
bulunmayan araç)
Korna sesi, sürücüye, anahtarÕn araçta
bÕrakÕldÕ÷ÕnÕ bildirmek için iki kez
duyulur.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

6൴VWHP൴Q$NW൴I.RQXPD*HW൴U൴OPHV൴
 .RQWD÷Õ2))NRQXPXQDDOGÕNWDQVRQUD
DQDKWDUÕ\DQÕQÕ]DDOÕQÕ]
 7PNDSÕODUÕYHEDJDMNDSD÷ÕQÕ
NDSDWÕQÕ]
 8]DNWDQNXPDQGDGDN൴N൴O൴WOHPH
G÷PHV൴QHVDQ൴\H൴o൴QGHEDVÕQÕ]
'|UWOIODú|UG÷PH\HKHU
EDVÕOGÕ÷ÕQGDNH]oDOÕúÕU
NOT
Yetkisiz bir yedek anahtar kullanarak NOT
sürücü kapÕsÕnÕ açmaya çalÕúÕrsanÕz, x(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu
anahtar silindir etrafÕnda dönecek, fakat bulunan araç)
kapÕ kilidi açÕlmayacaktÕr. 3 saniye içinde kapÕ kilidi
dokunmatik sensörü alanÕna iki kez
▼ d൴IW.൴O൴W6൴VWHP൴ dokunarak da sistemi devreye
d൴IWN൴O൴WV൴VWHP൴KÕUVÕ]ÕQDUDFÕQÕ]DNDSÕ\Õ sokabilirsiniz. Dörtlü flaúör
൴oWDUDIWDQDoDUDNJ൴UPHV൴Q൴HQJHOOHPHN algÕlama alanÕna her
]HUHWDVDUODQPÕúWÕU dokunuldu÷unda 1 kez çalÕúÕr.
  6൴VWHP൴QGHYUH\HJ൴UG൴÷൴Q൴J|VWHUPHN
d൴IWN൴O൴WV൴VWHP൴\OH൴OJ൴O൴E൴UVRUXQ ]HUHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DNODúÕNVDQ൴\H
\DúDPDQÕ]GXUXPXQGD<HWN൴O൴0D]GD ER\XQFD\DQDU
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴] 

UYARI
Aracınızın içerisinde yolcu, özellikle de
çocuk varken asla çift kilit sistemini
NOT
çalıştırmayınız:
KapÕlardan biri veya bagaj kapa÷Õ
Aracınızın içerisinde yolcu, özellikle de
açÕksa sistem devreye sokulamaz.
çocuk varken çift kilit sistemini çalıştırmak
tehlikelidir. Yolcular aracın kapılarını 6൴VWHP൴Q'HYUHGHQdÕNDUÕOPDVÕ
içeriden açamazlar. Bu durumda aracın
6UFNDSÕVÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoÕQÕ]YH\D
içerisinde kapalı kalıp yüksek sıcaklıklara
PRWRUXoDOÕúWÕUÕQÕ]
maruz kalabilirler. Bu, ciddi yaralanmalar
hatta ölümle sonuçlanabilir. NOT
Güç beslemesi kesilirse (sigorta yanar
veya akü ba÷lantÕsÕ çÕkarsa) sistem ancak,
kapÕ yedek anahtarla açÕlarak devre dÕúÕ
bÕrakÕlabilir.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

▼ 'RNXQPDW൴N6HQV|U.DSÕ.ROX൴OH Kilit açma


.൴O൴WOHPH.൴O൴W$oPD *HO൴úP൴ú
DQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX൴OH 
'RNXQPDW൴NVHQV|UDODQÕQDGRNXQXODUDN
DQDKWDUoDQWDYH\DFHSWHQoÕNDUÕOPDGDQ
oHú൴WO൴N൴O൴WOHPHN൴O൴WDoPD൴úOHPOHU൴
\DSÕODE൴O൴U
.൴O൴WOHPHYHN൴O൴WDoPD൴o൴QNXOODQÕODQ൴N൴ x Sistem aúa÷Õdaki koúullarda normal
W൴SGRNXQPDW൴NVHQV|UPHYFXWWXUYHKHU olarak çalÕúmayabilir.
VHQV|UVUFYH|Q\ROFXNDSÕODUÕQGDN൴
GÕúNDSÕNROXQD\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U x KapÕ kilidi dokunmatik sensörünün
algÕlama alanÕna ve kapÕ açma
dokunmatik sensörünün algÕlama
alanÕna aynÕ anda dokundu÷unuzda.

 .DSÕN൴O൴G൴GRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
DOJÕODPDDODQÕ NDSÕNROXQXQGÕú
WDUDIÕQDEDVÕOPDVÕ
 .DSÕN൴O൴G൴GRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
DOJÕODPDDODQÕ NDSÕNROXQXQ൴oWDUDIÕ
NOT
x Verici yanÕnÕzdayken kilitleme/kilit açma
x Elinizde eldiven varken dokunmatik
iúlemi yaparken, dokunmatik sensörün sensörün algÕlama alanÕna
algÕlama alanÕna aúa÷Õdaki úekilde dokundu÷unuzda.
güvenli bir úekilde dokunun.
x Kar veya kir gibi yabancÕ maddeler
Sadece dokunmatik sensörün algÕlayÕcÕ
alanÕnÕ kapladÕ÷Õnda.
x KapÕ kolunu, dokunmatik sensörün
algÕlama alanÕna dokunduktan hemen
sonra çekti÷inizde.
x Verici çalÕúma aralÕ÷Õndayken, ön kapÕ
dÕú kolunun araç yÕkanÕrken ya da
ya÷mur ya÷arken su sÕçramasÕ
durumunda sistem çalÕúabilir.
x Sistem, dokunmatik sensörün algÕlama
alanÕna do÷ru úekilde dokunmanÕza
ra÷men çalÕúmÕyorsa, dokunmatik
sensörü bir kez serbest bÕrakÕn ve
ardÕndan yaklaúÕk 3 saniye bekledikten
sonra dokunmatik sensörün algÕlama
alanÕna tekrar dokunun.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

6DGHFH NOT
.൴O൴WOHUNHQDúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUÕ\HU൴QH x Kilidi açÕlacak konum de÷iútirilebilir.
JHW൴UHUHNNDSÕN൴O൴G൴GRNXQPDW൴N MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
VHQV|UQQDOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXQ Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x .RQWDN.$3$/, .൴O൴WDoPD൴úOHP൴HVQDVÕQGDG|UWO
x 7PNDSÕODUNDSDOÕ IODú|UOHU൴N൴NH]\DQDU
x 9HU൴F൴\DQÕQÕ]GD\NHQ $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
øN൴NH]E൴UE൴SVHV൴oÕNDU
.DSÕN൴O൴G൴GRNXQPDW൴NVHQV|UQQ

DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXODUDNDúD÷ÕGDN൴
gQ\ROFXNDSÕVÕQGDQN൴O൴WDoPD
NRQXPODUN൴O൴WOHQ൴U
gQ\ROFXNDSÕVÕNDSÕDoPDGRNXQPDW൴N
x 7PNDSÕODU VHQV|UQQDOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXODUDN
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ DúD÷ÕGDN൴NRQXPODUÕQN൴O൴G൴DoÕOÕU
x %DJDMNDSD÷Õ  x 7PNDSÕODU
.൴O൴WOHPH൴úOHP൴HVQDVÕQGDWHKO൴NHX\DUÕ x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ
ODPEDODUÕE൴UNH]\DQDU x %DJDMNDSD÷Õ 
$YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
.൴O൴WDoPD൴úOHP൴HVQDVÕQGDG|UWO
%൴UNH]E൴UE൴SVHV൴oÕNDU
IODú|UOHU൴N൴NH]\DQDU
.൴O൴WDoPD $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
.൴O൴WDoPD൴úOHP൴HVQDVÕQGDDúD÷ÕGDN൴WP øN൴NH]E൴UE൴SVHV൴oÕNDU
NRúXOODUÕ\HU൴QHJHW൴UHUHNNDSÕDoPD %7൴S൴
GRNXQPDW൴NVHQV|UQQDOJÕODPDDODQÕQD
.DSÕDoPDGRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
GRNXQXQ
DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXODUDNDúD÷ÕGDN൴
x .RQWDN.$3$/, NRQXPODUÕQN൴O൴G൴DoÕOÕU
x 6UFNDSÕVÕN൴O൴WOHQG൴÷൴QGH
x 7PNDSÕODU
x .DSÕODUÕQN൴O൴WOHQPHV൴Q൴QDUGÕQGDQo
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ
VDQ൴\HYH\DGDKDX]XQE൴UVUH
JHoW൴÷൴QGH
x %DJDMNDSD÷Õ 
x 9HU൴F൴\DQÕQÕ]GD\NHQ
NOT
$7൴S൴ x (2 kademeli kilit açma iúlevi)
6UFNDSÕVÕQGDQN൴O൴WDoPD Kilidi açÕlacak konum de÷iútirilebilir.
6UFNDSÕVÕNDSÕDoPDGRNXQPDW൴N MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
VHQV|UQQDOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXODUDN Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
DúD÷ÕGDN൴NRQXPODUÕQN൴O൴G൴DoÕOÕU
.൴O൴WDoPD൴úOHP൴HVQDVÕQGDG|UWO
x 6UFNDSÕVÕ IODú|UOHU൴N൴NH]\DQDU
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
øN൴NH]E൴UE൴SVHV൴oÕNDU


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

NOT (AyrÕlma sÕrasÕnda otomatik kilitleme


x Tüm kapÕlarÕn ve bagaj kapa÷ÕnÕn fonksiyonu)
güvenli úekilde kilitlendi÷inden emin Verici taúÕnÕrken tüm kapÕlar ve bagaj
olun. kapa÷Õ kapalÕ oldu÷unda bir bip sesi
Bagaj kapa÷ÕnÕn aralÕk kalmadÕ÷Õndan duyulur. Verici çalÕúma alanÕnÕn dÕúÕna
emin olmak için elektrikli bagaj kapa÷Õ çÕktÕ÷Õnda tüm kapÕlar, yakÕt doldurma
açma dü÷mesine basmadan bagaj kapa÷Õ ve bagaj kapa÷Õ*1 otomatik
kapa÷ÕnÕ hareket ettirin. olarak kilitlenir. Dörtlü flaúörler de bir
x (Avrupa modelleri) kez yanÕp sönecektir. (Sürücü çalÕúma
Ayarlar; kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ mesafesinin içinde olsa dahi, tüm
ve bagaj kapa÷Õ*1 dokunmatik sensör ile kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve bagaj
kilitlendi÷inde/açÕldÕ÷Õnda bir “bip” kapa÷Õ*1 yaklaúÕk 30 saniye sonra
sesi duyulacak úekilde de÷iútirilebilir. otomatik olarak kilitlenir.) KapÕlar ve
(Avrupa modelleri hariç) bagaj kapa÷Õ tamamen kapanmadan
KapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ ve bagaj önce çalÕúma mesafesinin dÕúÕndaysanÕz
kapa÷Õ*1 dokunmatik sensör ile veya di÷er verici aracÕn içinde
kilitlendi÷inde/açÕldÕ÷Õnda bu iúlemin bÕrakÕlmÕúsa, ayrÕlma sÕrasÕnda otomatik
gerçekleúti÷ini onaylayan bir “bip” sesi kilitleme fonksiyonu devreye
duyulur. Tercihinize göre, bip sesi girmeyecektir. AracÕnÕzÕ terk etmeden
kapatÕlabilir. önce, her zaman tüm kapÕlarÕn ve bagaj
“Bip” sesinin yüksekli÷i de kapa÷ÕnÕn kapandÕ÷Õndan ve
de÷iútirilebilir. MZD Connect KullanÕm kilitlendi÷inden emin olunuz. AyrÕlma
KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne sÕrasÕnda otomatik kilitleme fonksiyonu
bakÕnÕz. otomatik camlarÕ kapatmaz.
x (HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi bulunan
x (Otomatik tekrar kilitleme fonksiyonu)
araçlarda) Dokunmatik sensör ile kapÕ kilitleri ve
HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi devredeyken bagaj kapa÷Õ kilidinin açÕlmasÕndan
veya kapalÕyken, dörtlü flaúör lambalarÕ sonra 30 saniye içerisinde aúa÷Õdaki
yanÕp söner. iúlemlerden birinin gerçekleútirilmemesi
Sayfa 3-48'deki HÕrsÕzlÕ÷Õ Önleme durumunda tüm kapÕlar, yakÕt doldurma
Sistemi bölümüne bakÕnÕz. kapa÷Õ ve bagaj kapa÷Õ*1 otomatik
x Bu ayar; kapÕlar, yakÕt doldurma kapa÷Õ olarak kilitlenecektir.
ve bagaj kapa÷Õ*1 dokunmatik sensörün x Bagaj kapa÷ÕnÕn açÕlmasÕ.
algÕlama alanÕna dokunulmadan x Kontak kapalÕ dÕúÕnda bir konuma
otomatik olarak kilitlenecek úekilde çevrilmiú.
de÷iútirilebilir.
AracÕnÕzda hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
varsa, dörtlü flaúörler sistemin devrede
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
oldu÷unu göstermek için yanÕp
sönecektir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

KapÕlarÕn otomatik olarak kilitlenmesi 6UFNDSÕVÕ


için geçecek zaman de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]

▼ 8]DNWDQ.XPDQGD൴OH.൴O൴WOHPH
$oPD
$QDKWDUVÕ]J൴U൴úV൴VWHP൴YHU൴F൴V൴
NXOODQÕODUDNDúD÷ÕGDN൴NRQXPODU  .൴O൴W$oÕN
N൴O൴WOHQHE൴O൴UN൴O൴WOHU൴DoÕODE൴O൴U$QDKWDUVÕ]  .൴O൴WO൴
*൴U൴ú6൴VWHP൴QHEDNÕQ VD\ID  
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
x 7PNDSÕODU EXOXQDQDUDo
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ %DJDMNDSD÷Õ 6DGHFHN൴O൴WOHPH
x %DJDMNDSD÷Õ 
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]

▼ .DSÕ.൴O൴WOHPH'÷PHV൴൴OH
.൴O൴WOHPHYH.൴O൴W$oPD
.DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴QHEDVÕODUDN
DúD÷ÕGDN൴NRQXPODUN൴O൴WOHQ൴UN൴O൴WOHU൴
DoÕOÕU
x 7PNDSÕODU
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ .DSÕODUÕQNDSÕN൴O൴G൴G÷PHV൴
x %DJDMNDSD÷Õ  NXOODQÕODUDNGÕúDUÕGDQN൴O൴WOHQPHV൴
6UFNDSÕVÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴Q൴Q
NXOODQÕOPDVÕ
.DSÕDoÕNNHQVUFNDSÕVÕN൴O൴WOHPH
G÷PHV൴Q൴QN൴O൴WOHPHWDUDIÕQDEDVÕQYH
NDSÕ\ÕNDSDWÕQ
%DJDMNDSD÷ÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴Q൴Q
NXOODQÕOPDVÕ
%DJDMNDSD÷ÕDoÕNNHQN൴O൴WOHPHG÷PHV൴QH
EDVÕQYHEDJDMNDSD÷ÕQÕNDSDWÕQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

NOT ▼ .DSÕ.൴O൴WOHPH'÷PHV൴൴OH
Aúa÷Õdaki koúullardan herhangi biri .൴O൴WOHPHYH$oPD
karúÕlandÕ÷Õnda, kapÕlar, kapÕ kilitleme
øoHUGHQoDOÕúWÕUPD
dü÷mesi kullanÕlarak dÕúarÕdan
kilitlenemez. +HUKDQJ൴E൴UNDSÕ\Õ൴oHUGHQN൴O൴WOHPHN
x Verici araçta bÕrakÕldÕ÷Õnda. ൴o൴PNDSÕN൴O൴WG÷PHV൴QHEDVÕQ
x Kontak OFF dÕúÕnda bir konuma $oPDN൴o൴Q൴VHGÕúDUÕ\DGR÷UXoHN൴Q
çevrildi÷inde. %XG൴÷HUNDSÕN൴O൴WOHU൴Q൴oDOÕúWÕUPD]

 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]

▼ 2WRPDW൴N.൴O൴WOHPH.൴O൴W$oPD
)RQNV൴\RQX

UYARI
Ön kapının iç kolunu çekmeyiniz:  .൴O൴W$oÕOGÕ.ÕUPÕ]ÕJ|VWHUJH
Araç hareket halindeyken ön kapının iç  .൴O൴WO൴
kolunun çekilmesi tehlikelidir. Kapının  .൴O൴W$oÕN
kazara açılması durumunda yolcular 
araçtan düşebilir ve bu durum ölüme veya
ciddi yaralanmaya neden olabilir. 'ÕúDUGDQoDOÕúWÕUPD
<ROFXNDSÕVÕQÕ൴OJ൴O൴NDSÕN൴O൴WOHPH
x $UDoKÕ]ÕNPV¶\൴DúWÕ÷ÕQGDWP
G÷PHV൴൴OHGÕúDUGDQN൴O൴WOHPHN൴o൴Q
NDSÕODU\DNÕWGROGXUPDNDSD÷ÕYHEDJDM
G÷PH\HN൴O൴WOHPHNRQXPXQDJHOHFHN
NDSD÷Õ RWRPDW൴NRODUDNN൴O൴WOHQ൴U
úHN൴OGHEDVÕQÕ]YHNDSÕ\ÕNDSDWÕQÕ] NDSÕ
x .RQWDNNDSDWÕOGÕ÷ÕQGDWPNDSÕODUÕQ
NROXQXQoHN൴O൴WXWXOPDVÕJHUHNPH] 
\DNÕWGROGXUPDNDSD÷ÕQÕQYHEDJDM
NDSD÷ÕQÕQ RWRPDW൴NRODUDNN൴O൴G൴DoÕOÕU
2WRPDW൴NN൴O൴WOHPHN൴O൴WDoPD൴úOHY൴
D\DUODUÕGH÷൴úW൴UHOHE൴O൴U
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHN൴O൴WOHQHPH]N൴O൴G൴
DoÕODPD]


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

%XG൴÷HUNDSÕN൴O൴WOHU൴Q൴oDOÕúWÕUPD] ▼ $UND.DSÕdRFXN.൴O൴WOHU൴

.൴O൴WWDUDIÕQDDOÕQPÕúoRFXNHPQ൴\HWN൴O൴G൴
NXOODQÕODUDNN൴O൴WOHQHQDUNDNDSÕODUDUDo
൴o൴QGHQDoÕODPD]
dRFXNJYHQO൴÷൴൴o൴QKHU൴N൴DUNDNDSÕGDN൴
oRFXNJYHQO൴NN൴O൴G൴Q൴N൴O൴WOHPHWDUDIÕQD
DOÕQ
dRFXNJYHQO൴NN൴O൴G൴N൴O൴WO൴NRQXPGDDUND
NDSÕ\ÕDoDUNHQGÕúNDSÕNROXQXDUDFÕQ
൴o൴QGHN൴N൴O൴WOHPHG÷PHV൴Q൴N൴O൴WDoPD
WDUDIÕQDJHoHFHNúHN൴OGHoHN൴Q

NOT  <HGHNDQDKWDU VD\ID


KapÕyÕ bu úekilde kilitlerken:  .൴O൴WO൴
x AnahtarÕn araç içinde kalmamasÕna  .൴O൴W$oÕN
dikkat ediniz.
x Kontak ACC veya ON konumundayken
kapÕlardan biri açÕksa kapÕlar, sürücü
kapÕsÕ kilidi dü÷mesi kullanÕlarak
kilitlenebilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

%DJDM%DJDM.DSD÷Õ DøKKAT
▼ %DJDM%DJDM.DSD÷Õ ¾Bagaj kapağını açmadan önce
üzerindeki kar ve buz birikimini giderin.
UYARI Aksi halde bagaj kapağı kar ve buz
ağırlığı altında kapanarak yaralanmaya
sebep olabilir.
Asla birinin bagaj bölmesinde yolculuk
¾Bagaj kapağını sert rüzgarlı havalarda
etmesine izin vermeyiniz:
kapatırken/açarken dikkatli olun. Eğer
Yolcuların bagaj bölmesinde seyahat
sert bir rüzgar bagaj kapağına doğru
etmesi oldukça tehlikelidir. Aksi halde ani
eserse aniden kapanmasına sebep olup
frenleme veya çarpışma anında bagaj
yaralanmaya yol açabilir.
bölmesindeki kişi ağır şekilde yaralanabilir
¾Bagaj kapağını tamamen açarak açık
veya ölebilir.
kaldığından emin olun. Bagaj kapağının
Bagaj kapağı açıkken aracınızı sürmeyiniz: kısmen açılması durumunda, kapak
Egzoz gazının aracın içine girmesi oldukça titreşimden veya rüzgardan dolayı
tehlikelidir. Hareket halindeki aracın bagaj kapanabilir ve yaralanmalara yol
kapağının açık bırakılması, egzoz gazının açabilir.
içeri girmesine neden olur. Egzoz gazında, ¾Bagaj bölmesine eşya yüklerken veya
kokusuz ve renksiz olan ve yüksek oranda indirirken motoru durdurun. Aksi halde,
zehir içeren CO (karbon monoksit) gazı egzozun ısısından dolayı yanabilirsiniz.
bulunur. Karbon monoksit gazına maruz ¾Bagaj kapağı desteğine aşırı güç
kalındığında baş dönmesine, bilinç kaybına (ellerinizi desteğin üzerine koymak gibi)
ve ölüme yol açabilir. Bunu dışında açık bir uygulamamaya dikkat ediniz. Aksi
bagaj kapağı, bir kaza anında yolcuların durumda destek eğilebilir ve bagaj
araçtan düşmesine neden olabilir. kapağı çalışmasını etkileyebilir.

Bagaj bölmesine yüklenen yükü emniyetsiz


bir şekilde bırakmayın veya istiflemeyin:
Aksi halde bagajdaki yük hareket edip
devrilerek yaralanmaya veya kazaya yol
açabilir. Ayrıca, bagajı koltuk sırtlıklarından
yüksek olacak şekilde yüklemeyin. Yan veya
arka görüş alanını olumsuz yönde
etkilenebilir.

1. Bagaj kapağı desteği


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

¾Bagaj kapağı sabitleyiciyi modifiye x KapÕlar, araç içinde kalan anahtarla


etmeyiniz veya değiştirmeyiniz. Bagaj kilitlendi÷inde bagaj kapa÷Õ
kapağı sabitleyicinin deforme olması ya kapatÕlabilir. Bununla birlikte anahtarÕn
da çarpma gibi bir nedenle hasar araç içinde kalmasÕnÕ önlemek amacÕyla
görmesi ya da başka bir sorun olması bagaj kapa÷Õ, elektrikli bagaj kapa÷Õ
durumunda aracınızı bir Yetkili Mazda dü÷mesine basÕlarak açÕlabilir. Bagaj
Servisi’ne götürünüz. kapa÷Õ bu prosedürü gerçekleútirmenize
ra÷men açÕlamazsa, önce bagaj
▼ %DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕOPDVÕYH kapa÷ÕnÕ tamamen kapatmak için
.DSDWÕOPDVÕ bastÕrÕn, ardÕndan bagaj kapa÷ÕnÕ
%DJDMNDSD÷ÕQÕQDoÕOPDVÕ +DWFKEDFN tamamen açmak için elektrikli bagaj
kapa÷Õ açÕcÕsÕna basÕn.
(OHNWU൴NO൴EDJDMNDSD÷ÕDoPD x Elektrikli bagaj kapa÷Õ açma dü÷mesine
G÷PHV൴Q൴QNXOODQÕOPDVÕ
basÕlarak bagaj kapa÷Õ mandalÕ serbest
.DSÕODUÕYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoÕQÕ] bÕrakÕldÕ÷Õnda, bagaj kapa÷Õ hafifçe
HOHNWU൴NO൴EDJDMNDSD÷ÕG÷PHV൴QHEDVÕQÕ] kalkar. E÷er bagaj kapa÷Õ belli bir süre
YHPDQGDODoÕOGÕ÷ÕQGDEDJDMNDSD÷ÕQÕ boyunca çalÕúmazsa, bagaj kapa÷Õ
NDOGÕUÕQÕ] kaldÕrÕlamaz.
 Açmak için
Elektrikli bagaj kapa÷Õ açma dü÷mesine
yeniden basÕn.
Kapamak için
Bagaj kapa÷ÕnÕ hafif kalkmÕú
konumdayken kapatmak için, önce
elektrikli bagaj kapa÷Õ dü÷mesine
basarak kapa÷Õ açÕnÕz ve yaklaúÕk 1
saniye veya daha fazla bir süre
bekledikten sonra bagaj kapa÷Õ
kapatÕnÕz.
NOT x Bagaj kapa÷Õ tam kapanmamÕúsa,
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu bulunan gösterge paneli üzerindeki bir uyarÕ ile
araç) bu durum sürücüye bildirilir.
x Anahtar yanÕnÕzdayken kilitli bir bagaj
x AracÕn aküsü bittiyse veya elektrik
kapa÷ÕnÕ da açabilirsiniz. sisteminde bir arÕza varsa ve bagaj
x KapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitli úekilde kapa÷Õ açÕlmÕyorsa, bagaj kapa÷ÕnÕ
bagaj kapa÷ÕnÕ açarken, bagaj kapa÷Õ açmak için acil bir önlem olarak
mandalÕnÕn serbest kalmasÕ için, aúa÷Õdaki prosedürü uygulayÕnÕz.
elektrikli bagaj kapa÷Õ açma dü÷mesine Sayfa 7-80.
basÕldÕktan sonra birkaç saniye
gerekebilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

%DJDMNDSD÷ÕQÕQDoÕOPDVÕ 6DORQW൴S൴ x KapÕlar ve bagaj kapa÷Õ kilitli úekilde


bagaj kapa÷ÕnÕ açarken, bagaj kapa÷Õ
%DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴Q൴
mandalÕnÕn serbest kalmasÕ için,
NXOODQDUDN
elektrikli bagaj kapa÷Õ açma dü÷mesine
%DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴QHEDVÕQÕ] basÕldÕktan sonra birkaç saniye
 gerekebilir.
x KapÕlar, araç içinde kalan anahtarla
kilitlendi÷inde bagaj kapa÷Õ
kapatÕlabilir. Bununla birlikte anahtarÕn
araç içinde kalmasÕnÕ önlemek amacÕyla
bagaj kapa÷Õ, elektrikli bagaj kapa÷Õ
dü÷mesine basÕlarak açÕlabilir. Bagaj
kapa÷Õ bu prosedüre ra÷men
açÕlamazsa, bagaj kapa÷ÕnÕ tamamen
kapatmak üzere bastÕrdÕktan sonra
elektrikli bagaj kapa÷Õ açÕcÕsÕna basÕn.
x AracÕn aküsü bittiyse veya elektrik
(OHNWU൴NO൴EDJDMNDSD÷ÕDoDFD÷ÕQÕ sisteminde bir arÕza varsa ve bagaj
NXOODQDUDN kapa÷Õ açÕlmÕyorsa, bagaj kapa÷ÕnÕ acil
.DSÕODUÕYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoÕQÕ] durum prosedürü uygulanarak açÕlabilir.
DUGÕQGDQEDJDMNDSD÷Ձ]HU൴QGHN൴HOHNWU൴NO൴ Sayfa 7-80.
EDJDMNDSD÷ÕDoÕFÕVÕQDEDVÕQÕ]YHPDQGDO %DJDMNDSD÷ÕQÕQNDSDWÕOPDVÕ
DoÕOGÕ÷ÕQGDEDJDMNDSD÷ÕQÕ NDOGÕUÕQÕ]
%DJDMNDSD÷ÕWXWPD\XYDVÕQÕNXOODQDUDN

EDJDMNDSD÷ÕQÕ\DYDúoDDOoDOWÕQÕ]DUGÕQGDQ
KHU൴N൴HO൴Q൴]OHEDVWÕUDUDNEDJDMNDSD÷ÕQÕ
NDSDWÕQÕ]
dDUSDUDNNDSDWPD\ÕQÕ]7DPRODUDN
NDSDQÕSNDSDQPDGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX]
+DWFKEDFN


NOT
(Geliúmiú anahtarsÕz fonksiyonu bulunan
araç)
x Anahtar yanÕnÕzdayken kilitli bir bagaj
kapa÷ÕnÕ da açabilirsiniz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

6HGDQ Yola çıkmadan önce bagaj ve eşyaların


 güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin
olunuz:
Ani bir fren veya çarpışma esnasında
yerlerinden fırlayıp yolcuların
yaralanmasına sebebiyet verebileceğinden,
güvenli bir şekilde yerleştirilmemiş bagaj ve
eşyalarla yola çıkmak tehlikelidir.

DøKKAT
¾Bagaj bölmesi kapağının sıkıca
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD yerleştirildiğinden emin olunuz. Sıkıca
EDJDMNDSD÷ÕEX\|QWHP൴OHDoÕODPD] sabitlenmemesi durumunda, aniden
fırlayarak yaralanmalara neden olabilir.
▼ %DJDM%|OPHV൴
.D\ÕúODUÕQEDJDMNDSD÷ÕQÕQ\DQ
%DJDME|OPHV൴NDSD÷Õ +DWFKEDFN
NÕVÕPODUÕQGDQED÷ODQDUDNVDE൴WOHQPHV൴
KDO൴QGHEDJDMNDSD÷ÕDoÕODUDNEDJDM
UYARI E|OPHV൴QHUDKDWOÕNODXODúÕODE൴O൴U

Kapağın en üst kısmına hiçbir şey
koymayınız:
Bagaj bölmesinin en üst bölümüne valiz
veya başka yük yerleştirmek tehlikelidir.
Yük, ani frenlemelerde veya çarpışmalarda
yerinden çıkıp araçtaki yolculara çarpabilir
ve yaralanmalara neden olabilir. Araçta
bagaj bölmesindeki eşyalarınızın üzerini
kapatmak üzere tasarlanmış hafif bir bagaj
bölmesi kapağı bulunur, bu kapak devrilme
gibi kazalarda sabitlenmemiş ağır eşyaları
taşıyabilecek nitelikte değildir. Tüm ağır
nesneleri, her tür yük ve valizi bağlama
kancaları ile sabitleyin.


<RODdÕNPDGDQgQFH

.DSÕODUYH.൴O൴WOHU

%DJDME|OPHV൴NDSD÷ÕQÕQoÕNDUÕOPDVÕ
%XNDSDNGDKDJHQ൴úE൴UDODQHOGHHWPHN
൴o൴QoÕNDUÕODE൴O൴U
 .D\ÕúODUÕNDQFDODUGDQV|NQ
 %DJDME|OPHV൴NDSD÷ÕQDS൴POHU൴Q
\DQÕQGDQ\XNDUÕ\DGR÷UXEDVWÕUÕQÕ]YH
EDJDME|OPHV൴NDSD÷ÕQÕS൴POHUGHQ
oÕNDUWÕQÕ]

 3൴P

 %DJDME|OPHV൴NDSD÷ÕQÕQ|QXFXQX
NDOGÕUÕQYHV|NQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

<DNÕWYH0RWRU(J]R]*D]ÕgQOHPOHU൴
▼ <DNÕW*HUHNV൴Q൴POHU൴ 6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9;
.DWDO൴W൴NNRQYHUW|UOYH\DRNV൴MHQVHQV|UODUDoODUGD6$'(&(.85ù8168=%(1=ø1
NXOODQÕOPDOÕGÕU.XUúXQVX]EHQ]൴QHJ]R]HP൴V\RQXQXD]DOWÕUYH\DNÕWDWHúOHPHEXM൴OHU൴QH
P൴Q൴PXPGHUHFHGH]DUDUYHU൴U

0DNV൴PXPPRWRUSHUIRUPDQVÕQDXODúPDN൴o൴QEHO൴UW൴OHQ\D÷ÕNXOODQÕQÕ]
$UDúWÕUPD2NWDQ1Xဨ
<DNÕW hONH
PDUDVÕ
$UQDYXWOXN&H]D\൴U$QGRUUD$QW൴JXD(UPHQ൴VWDQ$UXED
$YXVWXU\D$]HUED\FDQ%DUEDGRV%HODUXV%HOo൴ND%HUဨ
PXGD%RO൴Y\D%RVQD+HUVHN%RWVYDQD%UXQH൴%XOJDU൴Vဨ
WDQ.DQDU\D$GDODUÕ+ÕUYDW൴VWDQ.ÕEUÕVdHN'DQ൴PDUND
3UHP൴XPNXUúXQVX]EHQဨ (VWRQ\D)UDQVÕ]*൴QHV൴)DHURH)൴QODQG൴\D)UDQVD*Uဨ
]൴Q (1¶HX\JXQYH F൴VWDQ$OPDQ\D<XQDQ൴VWDQ*UHQDGD*XDGHORXSH*XDWHဨ
(NDSVDPÕQGD  PDOD+RQGXUDV+RQJ.RQJ0DFDU൴VWDQø]ODQGDøUDQøUဨ
ODQGDøVUD൴OøWDO\D-DPD൴ND.D]DN൴VWDQ/HWRQ\D/EQDQ
/HVRWR/൴E\D/൴KWHQúWD\Q/൴WYDQ\D/NVHPEXUJ0DNDR
YH\D]HU൴
0DNHGRQ\D0DGDJDVNDU0DOH]\D0DOWD0DUW൴Q൴N0DXဨ
U൴W൴XV0ROGRYD0RQDNR0R÷RO൴VWDQ.DUDGD÷)DV1Dဨ
P൴E\D<HQ൴.DOHGRQ\D1൴NDUDJXD1RUYHo3RORQ\D3RUဨ
WHN൴]5HXQ൴RQ5RPDQ\D5XV\D6DQ0DU൴QR6ÕUE൴VWDQ
6H\úHOOHU6൴QJDSXU6ORYDN\D6ORYHQ\D*QH\$IU൴NDøVဨ
SDQ\D67/XF൴D6W0DUW൴Q679൴QFHQW6XU൴QDP6YD]൴ဨ
ODQGøVYHoøVY൴oUH7DK൴W൴7D\YDQ+ROODQGD7XQXV7UN൴ဨ
\H%$(%൴UOHú൴N.UDOOÕN8NUD\QD8UXJXD\9DQXDWX9Dဨ
W൴NDQ
.DO൴WHO൴NXUúXQVX]\DNÕW
(൴oHU൴V൴QGH

YH\D]HU൴ 7D\ODQG


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

$UDúWÕUPD2NWDQ1Xဨ
<DNÕW hONH
PDUDVÕ
YH\D]HU൴ 0ÕVÕU0\DQPDU
$QJROD%9൴UJ൴Q%DKUH\Q%XUXQG൴.DPERo\D.DPHဨ
UXQù൴O൴.RORPE൴\D'RP൴Q൴ND7RSOXOX÷X.RVWD5൴ND
1RUPDONXUúXQVX]EHQဨ &XUDFDR'RP൴Q൴N&XPKXU൴\HW൴ /+' (NYDGRU(O6DOYDဨ
]൴Q GRU)൴M൴*DERQ*DQD+D൴W൴(QGRQH]\D,UDN)൴OG൴ú൴6DK൴ဨ
YH\D]HU൴
O൴hUGQ.HQ\D.XYH\W/DRV0DUVKDOO$GDODUÕ0R]DPဨ
E൴N1HSDO1൴MHU\D8PPDQ3DQDPD3DSXD<HQ൴*൴QH
3HUX.DWDU6XXG൴$UDE൴VWDQ6U൴/DQND6XU൴\H7DQ]DQ\D
)൴O൴S൴QOHU7U൴Q൴GDGYH7REDJR8VWW =൴PEDEYH
 $YUXSD
 3DODX&XPKXU൴\HW൴YH0൴FURQHV൴D)HGHUDO'HYOHWOHU൴
'úNP൴NWDUGDEHQ]൴QHP൴V\RQNRQWUROV൴VWHP൴SHUIRUPDQVÕQÕROXPVX]\|QGHHWN൴OH\HE൴O൴U
PRWRUGDQYXUXQWXVHV൴JHOPHV൴QHYHF൴GG൴PRWRUKDVDUÕQDVHEHSRODE൴O൴U


DøKKAT
¾SADECE KURŞUNSUZ BENZİN KULLANINIZ.
Kurşunlu benzin katalitik konvertöre ve oksijen sensörlerine zarar verir ve emisyon kontrol
sisteminin hasar görmesine ve bozulmalara yol açar.
¾Avrupa ülkelerinde aracınızda %10 etanol içeren E10 yakıt kullanmanız güvenlidir. Etanol
oranı tavsiye edileni aşarsa aracınız zarar görebilir.
¾Asla yakıt katkı maddesi kullanmayınız; aksi takdirde emisyon kontrol sistemi zarar
görebilir. Ayrıntılar için Yetkili Mazda Servisi’ne başvurmanızı öneririz.

NOT
(Kaliteli kurúunsuz yakÕt (E85 içerisinde))
øyi motor baúlatmasÕ ve performansÕnÕ korumak için aúa÷Õdaki noktalara dikkat edilmelidir.
x AynÕ tür yakÕt kullanÕlarak deponun doldurulmasÕ tavsiye edilir.
x Depoyu doldururken 16 litre ya da daha fazla yakÕt ekleyin.
x Depoyu doldurduktan hemen sonra, aracÕn motor kontrol sisteminin etanol yo÷unlu÷unu
do÷ru olarak algÕlamasÕna izin vermek için aracÕ 10 km ve üzeri bir hÕzda sürün.


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

▼ 'HSR7HP൴]OH\൴F൴V൴ ¾Mazda orijinal ürünü dışındaki bir depo


temizleyicisinin kullanılması, yakıt
(Q\HQ൴WHNQRORM൴\HVDK൴S6.<$&7,9 sisteminin veya motorun dahili olarak
EHQ]൴QO൴PRWRUXPX]GDQHQ൴\൴SHUIRUPDQVÕ hasar görmesine neden olabilir; bu
DOPDN൴o൴QEHO൴UW൴OHQONHOHUGH0D]GD nedenle yalnızca Mazda orijinal ürünü
RU൴M൴QDOGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQÕODUDN kullanınız. Orijinal Mazda depo
\DNÕWHQMHNW|UOHU൴J൴E൴\DNÕWOD൴OJ൴O൴V൴VWHPH temizleyicisi: K002 W0 001
\DSÕúDQNDOÕQWÕODUÕQSHU൴\RG൴NRODUDN
¾Periyodik bakım kontrol sonucuna göre
WHP൴]OHQPHV൴JHUHNHE൴O൴U$\UÕQWÕODU൴o൴Q
gereken temizlik Mazda orijinal depo
EN]3(5ø<2'ø.%$.,0
temizleyicisi ile yapılmazsa
6D\IDµGD3HU൴\RG൴N%DNÕP $YUXSD
birikintilerden kaynaklanan motor
NRQXVXQDEDNÕQÕ]
arızalarının onarım masrafları müşteri
6D\IDµGD3HU൴\RG൴N%DNÕP $YUXSD
tarafından karşılanır.
+DU൴o NRQXVXQDEDNÕQÕ]
7HP൴]OH\൴F൴Q൴Q.XOODQÕPÕ
DøKKAT <DNÕWGHSRVXGROX൴NHQú൴úH0D]GD
¾Periyodik bakımın kontrol sonucuna göre RU൴M൴QDOGHSR]൴WWHP൴]OH\൴F൴V൴Q൴GR÷UXGDQ
Mazda orijinal depo temizleyicisi \DNÕWGHSRVXQDG|NQ
kullanılmalıdır. Yakıt sistemindeki NOT
birikintilerin temizlenmemesi arıza
x YakÕt deposu doluyken depo
gösterge lambasının bir motor arızası
temizleyicisinin dökülmesi temizleyici
olduğunu belirtmek için yanmasına
konsantrasyonunun birikintileri
neden olabilir ve araç bu şekilde
temizleyecek güçte olmasÕnÕ sa÷lar; en
kullanılmaya devam ederse rölanti ve
iyi sonuçlar yakÕt deposu doluyken
yetersiz hızlanma gibi sorunlara yol
dökülen depo temizleyicisinin yaklaúÕk
açabilir.
yarÕm depo yakÕt kullanÕlana kadar
¾Kullanılan yakıtın kalitesi ne olursa olsun
birikintilerle uzun süre temas etmesi
orijinal Mazda depo temizleyicisi motor
sonucu alÕnabilir.
performansının garantisi değildir.
Belirtilen yakıtın ve Mazda orijinal depo
temizleyicisinin talimatlara uygun olarak
kullanılmasına rağmen bir sorun ortaya
çıkarsa Yetkili Mazda Servisine
başvurunuz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

▼ <DNÕW*HUHNO൴O൴NOHU൴ 6.<$&7,9' ▼ (P൴V\RQ.RQWURO6൴VWHP൴


 6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9*
$UDFÕQÕ]EHO൴UW൴OHQ(1YH\DHúGH÷HU൴
6.<$&7,9;
E൴UG൴]HO\DNÕWOD൴\൴E൴USHUIRUPDQV
VD÷OD\DFDNWÕU $UDFÕQÕ]DUDFÕQÕ]ÕQHJ]R]HP൴V\RQ
JHUHNV൴Q൴POHU൴QHX\PDVÕQÕVD÷OD\DQE൴U
HP൴V\RQNRQWUROV൴VWHP൴൴OHGRQDWÕOPÕúWÕU
NDWDO൴W൴NNRQYHUW|UEXV൴VWHP൴QE൴U
SDUoDVÕGÕU 

UYARI
DøKKAT
Aracınızı kesinlikle yanıcı maddelerin
¾Aracınızda kesinlikle EN590 veya eşdeğer üzerine veya yakınına park etmeyiniz:
yakıt dışında bir yakıt kullanmayınız. Aracınızı bu tür maddelerin üzerine veya
Dizel motorlarda benzin veya gazyağı yakınına park etmeniz oldukça tehlikelidir.
kullanımı motorda hasara yol açacaktır. Motor çalışmıyorken bile, normal
¾Kesinlikle yakıt katkıları kullanmayınız. kullanımdan sonra egzoz sistemi çok ısınır
Aksi takdirde emisyon kontrol sistemi ve herhangi bir yanıcı madde sistemin ateş
hasar görebilir. Ayrıntılar için Yetkili almasına neden olabilir. Bu durumda
Mazda Servisi’ne başvurmanızı öneririz. çıkacak yangın ağır yaralanmalara veya
ölüme neden olabilir.
NOT
Yeniden yakÕt doldururken, her zaman en
az 10 L yakÕt doldurun. DøKKAT
Aşağıda sıralanan önlemleri almadığınız
takdirde konvertörün içinde bulunan
katalizörlerde kurşun birikimine ve aşırı
ısınmadan dolayı aracınızın
performansının düşmesine neden
olursunuz. Her iki durum da konvertörün
hasar görmesine yol açacaktır.
¾SADECE KURŞUNSUZ BENZİN
KULLANINIZ.
¾Motorda bir anormallik hissettiğinizde
Mazda’nızı durdurunuz.
¾Aracınızı kontak kapalı konumda
kullanmayınız.
¾Yokuş aşağı inerken, aracınız viteste iken
kontağı kapatmayınız.


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

¾Aracınızı 2 dakikadan fazla yüksek ¾Motorda bir anormallik hissettiğinizde


rölantide çalıştırmayınız. Mazda’nızı durdurunuz.
¾Emisyon kontrol sistemini ¾Aracınızı kontak kapalı konumda
kurcalamayınız. Tüm kontrol ve kullanmayınız.
ayarlama işlemlerinin kalifiye ¾Yokuş aşağı inerken, aracınız viteste iken
teknisyenler tarafından yapılması kontağı kapatmayınız.
gerekir. ¾Aracınızı 2 dakikadan fazla yüksek
¾Aracınızı iterek veya çekerek rölantide çalıştırmayınız.
çalıştırmayınız. ¾Emisyon kontrol sistemini
kurcalamayınız. Tüm kontrol ve
▼ (P൴V\RQ.RQWURO6൴VWHP൴ ayarlama işlemlerinin kalifiye
6.<$&7,9'
teknisyenler tarafından yapılması
$UDFÕQÕ]DUDFÕQÕ]ÕQHJ]R]HP൴V\RQ gerekir.
JHUHNV൴Q൴POHU൴QHX\PDVÕQÕVD÷OD\DQE൴U ¾Aracınızı iterek veya çekerek
HP൴V\RQNRQWUROV൴VWHP൴൴OHGRQDWÕOPÕúWÕU çalıştırmayınız.
NDWDO൴W൴NNRQYHUW|UEXV൴VWHP൴QE൴U
SDUoDVÕGÕU  ▼ 0RWRU(J]R]*D]Õ .DUERQ
PRQRNV൴W
UYARI
UYARI
Aracınızı kesinlikle yanıcı maddelerin
üzerine veya yakınına park etmeyiniz: Aracın içinde egzoz gazı kokusu alıyorsanız
Aracınızı bu tür maddelerin üzerine veya aracınızı kullanmayınız:
yakınına park etmeniz oldukça tehlikelidir. Egzoz gazı çok tehlikeli bir gazdır. Renksiz,
Motor çalışmıyorken bile, normal kokusuz ve zehirleyici özellikte olan karbon
kullanımdan sonra egzoz sistemi çok ısınır monoksit gazı içerir. Bu gazın teneffüs
ve herhangi bir yanıcı madde sistemin ateş edilmesi bilinç kaybına ve ölüme neden
almasına neden olabilir. Bu durumda olabilir. Aracınızın içinde egzoz gazı kokusu
çıkacak yangın ağır yaralanmalara veya almanız durumunda, tüm camları
ölüme neden olabilir. tamamen açınız ve hemen Yetkili Mazda
Servisi’ne başvurunuz.
DøKKAT Kapalı bir alanda aracınızın motorunu
Aşağıda sıralanan önlemleri almadığınız çalıştırmayınız:
takdirde konvertörün içinde bulunan Garaj gibi kapalı alanlarda motoru
katalizörlerde kurşun birikimine ve aşırı çalıştırmak oldukça tehlikelidir. Zehirleyici
ısınmadan dolayı aracınızın karbon monoksit gazını içeren egzoz gazı
performansının düşmesine neden kolayca aracın içine girebilir. Bu durum
olursunuz. Her iki durum da konvertörün bilinç kaybına veya ölüme neden olabilir.
hasar görmesine yol açacaktır.


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

Camları açınız veya motor rölantide


çalışırken ısıtma veya soğutma sistemini
<DNÕW'ROGXUPD.DSD÷ÕYH
içeriye temiz hava gelecek şekilde <DNÕW'HSRVX.DSD÷Õ
ayarlayınız.
Egzoz gazı çok tehlikeli bir gazdır. Araç ▼ <DNÕW'ROGXUPD.DSD÷ÕYH<DNÕW
hareket halinde değilken, camlar kapalı 'HSRVX.DSD÷Õ
halde motorun uzun süre çalıştırılması,
bulunduğunuz yer açık alan olsa bile zehirli UYARI
karbon monoksit içeren egzoz gazının araç
içerisine girmesine neden olabilir. Bu Yakıt doldurma kapağını çıkarırken, kapağı
durum bilinç kaybına veya ölüme neden yavaşça gevşetiniz ve bir fıslama sesi
olabilir. duyulana kadar açınız.
Yakıtın fışkırması tehlikelidir. Yakıt deriyi ve
Motoru çalıştırmadan önce aracınızın gözleri yakabilir ve yutulduğunda
altındaki ve etrafındaki kar yığınlarını, hastalıklara neden olabilir. Yakıt
özellikle de egzoz borusunu temizleyiniz. deposunda basınç varsa yakıt doldurma
Derin kar yığını üzerinde duran bir aracın kapağı açılarak basıncı alınır ve kapak çok
motorunu çalıştırmak tehlikelidir. Egzoz hızlı bir şekilde çıkarılır.
borusu kar ile tıkanıp egzoz gazının aracın
içerisine girmesine neden olabilir. Egzoz Yakıt doldurmadan önce motoru
gazı zehirli karbon monoksit gazı durdurunuz ve kıvılcım ve alevleri
içerdiğinden araç içerisindeki kişilerin doldurma boynundan uzak tutunuz:
bilinçlerini kaybetmelerine ve hatta Yakıt buharı çok tehlikelidir. Kıvılcım ve
ölmelerine neden olabilir. alevlerden ateş alarak ağır yanıklara ve
yaralanmalara neden olabilir.
Ayrıca, yakıt doldurma kapağının yanlış
kullanımı veya hiç kullanılmaması ciddi
yanmalara veya bir kaza anında ölüme
neden olabilecek yakıt sızıntısına yol
açabilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

Yakıt pompası nozülü otomatik olarak ▼ <DNÕW'ROGXUPD


kapandıktan sonra yakıt ikmaline devam
etmeyin. <DNÕWGROGXUPD൴úOHP൴|QFHV൴QGHWP
Yakıt pompası nozülü otomatik olarak NDSÕODUÕFDPODUÕYHEDJDMNDSD÷ÕQÕ
kapandıktan sonra yakıt ikmaline devam NDSDWÕQÕ]YHNRQWD÷Õ2))NRQXPXQD
edilmesi tehlikelidir; çünkü yakıt JHW൴U൴Q൴]
deposunun aşırı doldurulması yakıt  $úD÷ÕGDN൴úHN൴OGHVUFNDSÕVÕQÕQ
taşmasına veya sızıntısına neden olabilir. N൴O൴G൴Q൴DoÕQ
Yakıt taşması veya sızıntısı araca zarar x 9HU൴F൴ VD\ID
verebilir; yakıtın alev alması halinde, bu x 'RNXQPDW൴NVHQV|U VD\ID
durum yangına ve patlamaya neden x .DSÕN൴O൴WOHPHG÷PHV൴ VD\ID
olabilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme x 2WRPDW൴NN൴O൴WOHPHN൴O൴WDoPD
yol açabilir. IRQNV൴\RQX VD\ID

NOT
DøKKAT
x Sürücü kapÕsÕ kilitlendi÷inde /
¾Devamlı orijinal Mazda yakıt doldurma kilidinin açÕlmasÕ durumunda, yakÕt
kapağı veya eşdeğer bir onaylı kapak kapa÷Õ aynÕ zamanda kilitlenir /
kullanınız. Bu kapağı Yetkili Mazda kilidi açÕlÕr.
Servisi'nden edinmenizi öneririz. Yanlış x Sürücü kapÕsÕnÕn kilitlenmesinden
kapak kullanımı yakıt ve emisyon kontrol sonra yakÕt kapa÷ÕnÕn kilitlenmesine
sistemlerinde ciddi arızalara neden kadar geçen süre de÷iútirilebilir.
olabilir. MZD Connect KullanÕm
¾Otomatik araç yıkama veya yüksek KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne
basınçlı su ile araç yıkama sistemini bakÕnÕz.
kullanırken, sürücü kapısını kilitleyin. x Ancak, yakÕt kapa÷Õ kilitlenene kadar
Aksi takdirde, yakıt doldurma kapağı olan süreyi de÷iútirirseniz, aúa÷Õdaki
beklenmedik şekilde açılabilir ve hasar iúlevler kullanÕlarak yakÕt kapa÷Õ
görebilir. kilitlenemez.
x Otomatik kilitleme/kilit açma
fonksiyonu (sayfa 3-19)
x Otomatik tekrar kilitleme
fonksiyonu (sayfa 3-5, 3-15)


<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

 5HV൴PGHJ|VWHU൴OHQ\HUHEDVÕQYH\DNÕW +DWFKEDFN
NDSD÷ÕQÕDoÕQ


 <DNÕWGHSRVXNDSD÷ÕQÕoÕNDUPDN൴o൴Q  <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ
NDSD÷ÕVDDW\|QQQWHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]  <DNÕWGHSRVX൴oNDSD÷Õ
 dÕNDUÕODQNDSD÷Õ\DNÕWGHSRVXGÕú 
NDSD÷ÕQÕQ൴oNÕVPÕQDWDNÕQÕ]  <DNÕWWDEDQFDVÕQÕWDPRODUDN\HUOHúW൴U൴Q
 YH\DNÕWGROGXUPD\DEDúOD\ÕQÕ]<DNÕW
6HGDQ GROXP൴úOHP൴RWRPDW൴NRODUDN
WDPDPODQGÕNWDQVRQUD\DNÕW
WDEDQFDVÕQÕoHN൴Q൴]
 .DSDWPDN൴o൴Q൴VHVDDW\|QQGHE൴U
NO൴NVHV൴GX\XOXQFD\DNDGDUoHY൴U൴Q൴]
 .DSDPDN൴o൴QNO൴NVHV൴JHOHQHNDGDU
\DNÕWGHSRVXNDSD÷ÕQDEDVÕQ

6HGDQ

 <DNÕWGROGXUPDNDSD÷Õ
 <DNÕWGHSRVX൴oNDSD÷Õ



<RODdÕNPDGDQgQFH

<DNÕWYH(P൴V\RQ

+DWFKEDFN

 $UDFÕWHUNHGHUNHQWPNDSÕODUÕ
N൴O൴WOHG൴÷൴Q൴]GHQHP൴QROXQ
NOT
YakÕt deposu dÕú kapa÷ÕnÕ kapadÕktan
sonra kapÕlarÕ kilitleyiniz.
YakÕt deposu dÕú kapa÷Õ, kapÕlar
kilitlendikten sonra kapatÕlÕrsa, yakÕt
deposu dÕú kapa÷Õ kilitlenemez.


<RODdÕNPDGDQgQFH

$\QDODU

$\QDODU x AlgÕlanan nesnelerin mesafeleri geniú


açÕlÕ aynanÕn iç ve dÕú bölgelerinde
▼ $\QDODU birbirinden farklÕdÕr. DÕú bölgede
görülen nesneler, iç bölgede
<RODoÕNPDGDQ|QFH൴oYHGÕúG൴N൴] göründüklerinden daha uzaktadÕr.
D\QDODUÕQÕD\DUOD\ÕQ
(OHNWU൴NO൴D\QDD\DUODPD
▼ 'Õú'൴N൴]$\QDODUÕ
.RQWDNDQDKWDUÕ$&&YH\D21
NRQXPXQGDROPDOÕGÕU
UYARI 
$\DUODPDN൴o൴Q
Şerit değiştirmeden önce mutlaka yolu  *|VWHUJHODPEDVÕQÕDoPDN൴o൴Q
kontrol ediniz: D\DUODQDFDNGÕúD\QDQÕQVHoPH
Şerit değiştirirken dışbükey aynadan G÷PHV൴QHEDVÕQ
görünen araçlarla aranızdaki gerçek  'ÕúD\QDQÕQDoÕVÕQÕD\DUODPDN൴o൴Q
mesafeyi hesaba katmamak çok D\DUG÷PHV൴QHEDVÕQ
tehlikelidir. Ciddi bir kaza geçirebilirsiniz.
Dışbükey aynada gördüğünüz her şey size
göründüğünden daha yakındır.

NOT
(Sürücü TarafÕndaki Geniú AçÕlÕ Ayna*)
x Geniú açÕlÕ ayna yüzeyinde dÕú ve iç
bölgelerin bir bölge çizgisiyle ayrÕldÕ÷Õ
2 kÕvrÕm mevcuttur. øç kÕsÕm standart bir
dÕúbükey aynadÕr, dÕú kÕsÕm ise aynÕ
mesafe içerisinde daha geniú bir görüú
açÕsÕ sa÷lar. Bu kombinasyon, úerit
de÷iútirirken kolaylÕk sa÷lar.

 *|VWHUJHODPEDVÕ
 6HoPHG÷PHV൴
 $\DUG÷PHV൴

'ÕúD\QDQÕQDoÕVÕQÕD\DUODGÕNWDQVRQUD
J|VWHUJHODPEDVÕQÕNDSDWPDN൴o൴Q
D\DUODQDFDNGÕúD\QDQÕQVHoPHG÷PHV൴QH
EDVÕQ
1. Bölge çizgisi

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

$\QDODU

NOT 'ÕúD\QDQÕQHO൴OHNDWODQPDVÕ
(Sürüú konumu hafÕza iúlevi ile) 'ÕúG൴N൴]D\QDVÕQÕDUND\DGR÷UXWDPDPHQ
DUDFD\DVODQDFDNúHN൴OGHNDWOD\ÕQÕ]
Yoldaki dÕú ayna konumu, sürüú konumu

hafÕza fonksiyonu ile birlikte
programlanabilir.
Aktif Sürüú EkranÕ bölümüne bakÕnÕz,
sayfa 2-11.
$\DU൴úOHYO൴HOHNWU൴NO൴D\QDODU
'ÕúD\QDODUDUDFÕQKHUE൴UWDUDIÕQGDN൴DOW
DODQÕQJ|UQWVQNROD\ODúWÕUPDN൴o൴Q
DúD÷Õ\DGR÷UXH÷൴PO൴G൴U
 .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] 2WRPDW൴NNDWODQÕUGÕúD\QD
 6HoPHG÷PHV൴Q൴QJ|VWHUJHODPEDVÕQÕ
DoPDN൴o൴QD\DUODQDFDNGÕúD\QDQÕQ UYARI
VHoPHG÷PHV൴QHEDVÕQ
 6HoPHG÷PHV൴Q൴QEDVÕOGÕ÷ÕWDUDIWDN൴ Otomatik olarak katlanan dış aynaya
GÕúD\QD\ÕD\DUODPDN൴o൴QY൴WHVNROXQX hareket ederken dokunmayınız:
5NRQXPXQDJHW൴U൴Q Otomatik olarak katlanan dış aynaya
NOT hareket ederken dokunmak tehlikelidir.
Aúa÷Õdaki koúullardan herhangi biri Eliniz sıkışabilir veya yaralanabilir veya
karúÕlandÕ÷Õnda, dÕú aynalar normal dikiz aynası hasar görebilir.
konumlarÕna geri döner.
Aynayı sürüş konumuna getirmek için
x Kontak ON dÕúÕnda bir konuma düğmeyi kullanın:
çevrildi÷inde. Otomatik olarak katlanan dış aynayı el ile
x Vites kolu R haricindeki bir konuma sürüş pozisyonuna getirmek tehlikelidir. Bu
geçirildi÷inde. şekilde dikiz aynası sürüş konumuna
x Seçme dü÷mesine yeniden basÕldÕ÷Õnda. getirilemez ve arka görüş alanının etkili bir
.DWODQÕUGÕúD\QD şekilde izlenmesi engellenir.

UYARI
Aracınızı kullanmaya başlamadan önce
mutlaka dış dikiz aynalarını sürüş
pozisyonuna alınız:
Aracınızı dikiz aynaları katlanmış şekilde
kullanmak çok tehlikelidir. Arka görüş
alanınız kısıtlanabilir ve bu durum bir
kazaya yol açabilir.
 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

$\QDODU

Otomatik olarak katlanan dış aynayı NOT


sadece araç güvenli bir şekilde park x So÷uk hava úartlarÕnda dÕú aynalar
halindeyken çalıştırınız:
otomatik olarak açÕlÕp kapanmayabilir.
Otomatik olarak katlanan dış aynayı araç
E÷er dÕú aynalar otomatik olarak açÕlÕp
hareket ederken çalıştırmak tehlikelidir.
kapanmÕyorsa, üzerinde olabilecek kar
Dikiz aynası üzerindeki rüzgar etkisi
ve buzu temizleyin ve dÕú aynalarÕn
aynaların bozulmasına neden olacaktır ve
katlanmasÕ veya açÕlmasÕ için daha
bunun sonucunda aynayı sürüş
sonra dÕú ayna katlama dü÷mesine
konumunda kullanamayacağınızdan arka
basÕn.
görüş alanınız engellenecektir. x Otomatik katlama iúlevi açÕlabilir veya
.RQWDNDQDKWDUÕ$&&YH\D21 kapatÕlabilir.
NRQXPXQGDROPDOÕGÕU MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
$\QDODUÕNDWODPDN൴o൴QGÕúD\QDNDWODPD Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
G÷PHV൴QHEDVÕQ x Aúa÷Õdaki durumlarda dÕú aynalar
$\QDODUÕVUúNRQXPXQDJHU൴JHW൴UPHN otomatik olarak açÕlmaz. DÕú aynalarÕ
൴o൴QG÷PH\HWHNUDUEDVÕQ açmak için dÕú ayna katlama dü÷mesine
basÕldÕ÷Õnda.
x DÕú aynalarÕ katlamak için dÕú ayna
katlama dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda. *1
x DÕú aynalar otomatik olarak
katlandÕ÷Õnda, akü terminallerinin
ba÷lantÕsÕnÕn ayrÕlmasÕ.
*1 DÕú aynalar katlandÕktan sonra otomatik
katlama iúlevi kapalÕ konumdan açÕk konuma
alÕndÕ÷Õnda dÕú aynalar otomatik olarak açÕlÕr.
2WRPDW൴NNDWODPDPHNDQ൴]PDVÕ
'ÕúG൴N൴]D\QDODUÕQÕQPRWRU
.RQWDN2))NRQXPXQGD\NHQNDSÕODU oDOÕúPÕ\RUNHQNXOODQÕPÕ
N൴O൴WOHQG൴÷൴QGHYHN൴O൴WOHUDoÕOGÕ÷ÕQGDGÕú
D\QDODURWRPDW൴NRODUDNNDWODQÕUYHDoÕOÕU .RQWDN21NRQXPXQGDQ2))NRQXPXQD
$\UÕFDNRQWDNDoÕNNHQYH\DPRWRU DOÕQGÕNWDQVRQUDVQ൴oHU൴V൴QGHGÕúG൴N൴]
oDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDGÕúD\QDODURWRPDW൴N D\QDODUDoÕOÕSNDSDQDE൴O൴U
RODUDNDoÕOÕU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

$\QDODU

6UFWDUDIÕRWRPDW൴NNDUDUWPDOÕGÕú NOT
D\QD Elle ayarlanabilir göz kamaútÕrmayan
aynayÕ gündüz konumu için mandal ile
6UFWDUDIÕRWRPDW൴NNDUDUWPDOÕGÕú
ayarlayÕnÕz.
D\QDQÕQKDUHNHW൴DUNDGDQJHOHQDUDoODUÕQ
ÕúÕNODUÕQHGHQ൴\OHSDUODPD\ÕD]DOWPDN൴o൴Q )DUODUGDQND\QDNODQDQ\DQVÕPDODUÕQ
NDE൴QGHN൴RWRPDW൴NNDUDUWPDOÕDUNDG൴N൴] |QOHQPHV൴
D\QDVÕ൴OHN൴O൴WOHQ൴U (OOHD\DUODQDE൴O൴UJ|]NDPDúWÕUPD\DQ
6D\IDµGHN൴0DN\DM$\QDVÕ D\QD
E|OPQHEDNÕQÕ]
*QG]NRQXPX൴o൴QD\QDQÕQPDQGDOÕQÕ
NOT ൴OHU൴൴W൴Q൴]*HFHIDU\DQVÕPDODUÕQÕ
Ön yolcu tarafÕ dÕú aynasÕ otomatik HQJHOOHPHN൴o൴QPDQGDOÕJHU൴oHN൴Q൴]
karartma özelli÷ine sahip de÷ildir. 
▼ '൴N൴]$\QDVÕ

UYARI
Arka bagaj bölümüne koltuk
arkalıklarından daha yüksek hacimli yük
veya eşyalar koymayınız.
Koltuk arkalıklarından yükseğe eşya  0DQGDO
istiflemek tehlikelidir. Bunlar arka görüş  *QG]
alanınızı engelleyebilir ve şerit değiştirirken  *HFH
başka bir araca çarpmanıza neden olabilir. 
'൴N൴]D\QDVÕD\DUÕ 2WRPDW൴NNDUDUWPDOÕD\QD
$UDFÕNXOODQPD\DEDúODPDGDQ|QFHG൴N൴] 2WRPDW൴NNDUDUWPDOÕD\QDNRQWDNDQDKWDUÕ
D\QDVÕQÕDUNDFDPJ|UúQRUWDOD\DFDN 21NRQXPXQGD\NHQDUNDGDN൴DUDoODUÕQ
úHN൴OGHD\DUOD\ÕQÕ] IDUODUÕQGDQ\DQVÕ\DQÕúÕNODUÕRWRPDW൴N
 RODUDND]DOWÕU


 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

$\QDODU

NOT
x IúÕk sensörü üzerinde veya çevresinde
cam temizleyicisi veya askÕ tipi nesneler
kullanmayÕnÕz. Aksi halde, ÕúÕk
sensörünün hassaslÕ÷Õ olumsuz yönde
etkilenebilir ve normal úekilde
çalÕúmayabilir.

1. IúÕk sensörü

x Otomatik karartma fonksiyonu, kontak


anahtarÕ açÕk konumdayken ve vites kolu
geri (R) konumundayken iptal edilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

Aracı sürerken çocuğun bir elini veya başını


2WRPDW൴N&DPODU pencereden dışarı çıkarmasına izin
▼ 2WRPDW൴N&DPODU vermeyin:
Araçtaki birinin elinin veya başının aracın
2WRPDW൴NFDPG÷PHOHU൴QHEDVDUDNFDPODU dışında bir şeye çarpması veya ani fren
DoÕODE൴O൴UNDSDQDE൴O൴U yapılması, ciddi yaralanma veya ölümle
sonuçlanabilir.
UYARI
NOT
Camı kapatmadan önce camın YalnÕzca 1 arka cam açÕkken sürüú
kapanmasını engelleyecek bir durum sÕrasÕnda, kulaklarÕnÕzda yansÕma sesi
olmadığından emin olunuz: duyulabilir. Ancak, bu bir arÕza oldu÷u
Elektrikli bir camı kapatmak tehlikelidir. Bir anlamÕna gelmez. Bir ön camÕn hafifçe
insanın eli, kafası, kolu veya boynu camda açÕlmasÕ ya da açÕk olan arka camÕn
sıkışabilir ve yaralanmalara hatta ölümcül açÕklÕ÷ÕnÕn de÷iútirilmesiyle bu ses
kazalara neden olabilir. Bu uyarı özellikle azaltÕlabilir.
çocuklar için çok önemlidir.

Kesinlikle çocukların elektrikli cam


anahtarlarıyla oynamasına izin vermeyin:
Kilitlenmeyen otomatik cam düğmeleri,
çocukların otomatik camları yanlışlıkla
çalıştırmalarına ve el, baş veya boyunlarını
camda sıkıştırmalarına neden olarak ağır
yaralanmalara yol açabilir.

Cam tamamen kapalı konuma geçmeden


önce veya camın tamamen kapanması için
otomatik cam düğmesine basarken arada
hiçbir engelin olmadığından emin olun:
Cam tamamen kapalı konuma geçmeden
önce veya camın tamamen kapanması için
otomatik cam düğmesine basılırken araya
herhangi bir şeyin sıkışması oldukça
tehlikelidir.
Bu durumda, otomatik geri açılma
fonksiyonu camın kapanmasını
engelleyemez. Arada parmakların sıkışması
durumunda ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

▼ &DPODUÕ$oPD.DSDPD  .൴O൴WOHQPHP൴úNRQXP

'÷PH\HEDVÕOGÕ÷ÕQGDFDPDoÕOÕUYH gQ\ROFXFDPG÷PHV൴$UNDFDP
NRQWDNDQDKWDUÕDoÕNNHQG÷PH G÷PHOHU൴
oHN൴OG൴÷൴QGHFDPNDSDQÕU$\QÕDQGD\D
GDGDKDID]ODFDPDoPD\ÕQ\DGD
NDSDPD\ÕQ
gQ\ROFXWDUDIÕQGDN൴FDPYHDUNDFDPODU
VUFNDSÕVÕQGDN൴RWRPDW൴NFDPN൴O൴W
G÷PHV൴DoÕNVDDoÕOÕSNDSDQDE൴O൴U$UDoWD
oRFXNYDUNHQEX]DQDKWDUÕN൴O൴WO൴NRQXPGD
WXWXQ  .DSDWPD
  $oPD
$QDNRQWUROG÷PHOHU൴ 
NOT
x Dü÷meye uzun süre basmaya devam
ederseniz otomatik cam artÕk
açÕlmayabilir/kapanmayabilir. Elektrikli
cam açÕlmÕyor/kapanmÕyorsa, kÕsa bir
süre bekleyin ve dü÷meyi yeniden
çalÕútÕrÕn.
x Yolcu tarafÕndaki camlar sürücü
kapÕsÕndaki ana kumanda dü÷meleri
kullanÕlarak açÕlÕp kapatÕlabilir.
x Tüm kapÕlar kapalÕyken kontak ON
konumundan ACC veya LOCK
konumuna alÕndÕktan sonra 40 sn
içerisinde otomatik camlar açÕlÕp
kapanabilir. KapÕlardan herhangi biri
açÕldÕ÷Õnda elektrikli cam çalÕúmayÕ
durdurur.

 .DSDWPD
 $oPD
 gQ\ROFXFDPÕ
 6D÷DUNDFDP
 2WRPDW൴NFDPN൴O൴WOHPHG÷PHV൴
 6RODUNDFDP
 6UFWDUDIÕQGDN൴FDP
 .൴O൴WOHQP൴úNRQXP


<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

▼ 2WRPDW൴NDoPDNDSDWPD ▼ 2WRPDW൴NJHU൴DoÕOPD
&DPÕRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQDoPDN &DPNDSDQGÕ÷ÕQGDYHFDP൴OHFDP
൴o൴QG÷PH\HWDPRODUDNEDVÕQÕ]YH oHUoHYHV൴DUDVÕQGD\DEDQFÕE൴UQHVQH
EÕUDNÕQÕ]&DPRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ DOJÕODQGÕ÷ÕQGDFDPÕQNDSDQPD൴úOHP൴
DoÕODFDNWÕU GXUGXUXOXUYHRWRPDW൴NRODUDNNÕVPHQ
2WRPDW൴NRODUDNWDPDPHQNDSDWPDN൴o൴Q DoÕOÕU
൴VHG÷PH\൴WDPRODUDNoHN൴Q൴]YH
NOT
EÕUDNÕQÕ]&DPRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ
NDSDQDFDNWÕU x Otomatik geri açÕlma iúlevi aúa÷Õdaki
 koúullarda çalÕúmayabilir:
&DPÕKHUKDQJ൴E൴UNRQXPGDGXUGXUPDN x Cam kapanÕrken güçlü bir darbe
൴o൴QG÷PH\൴WHUV\|QGH൴W൴Q൴]oHN൴Q൴] alÕnÕrsa.
YH\DEÕUDNÕQÕ] x Cam çok düúük sÕcaklÕklarda
NOT kapandÕ÷Õnda.
Otomatik cam sistemi çalÕútÕrma x (Bir cam kapatÕlamadÕ÷Õnda)
prosedürü SÕkÕúma emniyeti iúlevi çalÕúÕyorsa ve
Dü÷meyi, elektrikli cam tamamen kapalÕ cam kapatÕlamÕyorsa, cam çerçevesinde
de÷ilken herhangi bir sayÕda çalÕútÕrmanÕz yabancÕ cisimlerin olup olmadÕ÷ÕnÕ
durumunda, pencere artÕk tam olarak kontrol edin.
otomatik olarak açÕlmayabilir/ Cam çerçevesinin etrafÕnda yabancÕ
kapanmayabilir. cisim yoksa, aúa÷Õdaki prosedürü
Sadece ayarÕn yapÕldÕ÷Õ otomatik camÕn kullanarak camÕ zorla kapatÕn.
otomatik fonksiyonu yeniden ayarlanÕr. 1. Konta÷Õ kapattÕktan sonra, 45 saniye
1. Konta÷Õ ON konumuna getiriniz. veya daha uzun süre bekleyin.
2. Sürücü kapÕsÕ üzerindeki otomatik cam 2. Konta÷Õ ON konumuna getiriniz.
kilitleme dü÷mesinin basÕlÕ 3. SÕkÕúma emniyeti iúlevi 5 defa
olmadÕ÷Õndan emin olunuz. çalÕúana kadar dü÷meyi camÕ
3. Dü÷meye basarak camÕ tamamen kapatma yönünde hareket ettirin.
açÕnÕz. 4. CamÕ tamamen kapatmak için
4. Dü÷meyi yukarÕ çekiniz ve cam dü÷meyi yukarÕ çekmeye devam edin.
tamamen kapandÕktan sonra dü÷meyi
yaklaúÕk 2 saniye boyunca tutmaya
devam ediniz.
5. Otomatik camlarÕn kapÕ dü÷meleri
kullanÕlarak açÕlÕp kapanabildi÷inden
emin olunuz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

Açılır tavan tamamen kapalı konuma


$oÕOÕUWDYDQ geçmeden önce, arada hiçbir engelin
▼ $oÕOÕUWDYDQ olmadığından emin olunuz:
Açılır tavan tamamen kapalı konuma
gQNROWXNODUGDN൴VWH÷൴PND\GÕUPD geçmeden önce araya herhangi bir şeyin
G÷PHV൴Q൴oDOÕúWÕUÕUNHQDoÕOÕUWDYDQ sıkışması oldukça tehlikelidir.
DoÕODE൴O൴UYH\DNDSDQDE൴O൴U Bu durumda otomatik geri açılma
fonksiyonu açılır tavanın kapanmasını
UYARI engelleyemez. Arada parmakların sıkışması
durumunda ciddi yaralanmalar meydana
Araç hareket halindeyken yolcuların ayakta gelebilir.
durmasına veya gövdelerini açılır
tavandan dışarı çıkarmasına izin
vermeyiniz. DøKKAT
Başın, kolların veya vücudun diğer ¾Açılır tavanın açıldığı ve kapandığı
bölümlerinin açılır tavandan dışarı noktalara oturmayın veya ağır eşyalar
çıkarılması tehlikelidir. Araç hareket koymayın. Aksi takdirde açılır tavan
halindeyken, baş veya kollar bir şeye hasar görebilir.
çarpabilir. Bu da, ciddi yaralanmalara ¾Sıfırın altındaki sıcaklıklarda veya kar
hatta ölüme yol açabilir. yağarken açılır tavanı zorlayarak
açmayın veya kapatmayın. Aksi takdirde
Kesinlikle çocukların eğim/kaydırma
açılır tavan hasar görebilir.
düğmesi ile oynamasına izin vermeyin:
¾Güneşlik eğilmez. Güneşliğin zarar
Eğim/kaydırma düğmesi çocukların açılır
görmemesi için, üzerine bastırmayınız.
tavanı yanlışlıkla çalıştırmalarına ve el, baş
¾Açılır tavan açılıyorken güneşliği
veya boyunlarını açılır tavana
kapatmayınız. Güneşliği zorlayarak
sıkıştırmalarına neden olarak ağır
kapatmaya çalışmak, güneşliğe zarar
yaralanmalara yol açabilir.
verebilir.
Açılır tavanı kapatmadan önce
kapanmasını engelleyecek bir durum
olmadığından emin olunuz:
Kapanan bir açılır tavan tehlikelidir. Açılır
tavan kapanırken birisinin elleri, başı veya
boynu bile -özellikle çocukların- sıkışabilir
ve bu durum ciddi yaralanmalara ve hatta
ölüme neden olabilir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

▼ (÷൴P.D\GÕUPDøúOHP൴ (÷൴P9HUPHøúOHP൴
$oÕOÕUWDYDQNRQWDNDQDKWDUÕVDGHFH21 $oÕOÕUWDYDQÕQDUNDVÕGDKDID]OD
NRQXPXQGD\NHQRWRPDW൴NDoÕODE൴O൴UYH\D KDYDODQGÕUPDVD÷ODPDN൴o൴QH÷൴OHE൴O൴U
NDSDWÕODE൴O൴U 
$oÕOÕUWDYDQÕRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ
x $UDoWDQoÕNPDGDQYH\D0D]GD¶QÕ]Õ
H÷PHN൴o൴QH÷൴PND\GÕUPDG÷PHV൴QH
\ÕNDPDGDQ|QFHNDE൴QDODQÕ൴oHU൴V൴QHVX
NÕVDE൴UVUH൴o൴QEDVÕQÕ]
J൴UPHPHV൴൴o൴QDoÕOÕUWDYDQÕQWDPDPHQ
$oÕOÕUWDYDQÕRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ
NDSDOÕROGX÷XQDHP൴QROXQ
NDSDWPDN൴o൴QH÷൴PND\GÕUPDG÷PHV൴QH
x 0D]GD¶QÕ]Õ\ÕNDGÕNWDQYH\D\D÷PXUOX
NÕVDE൴UVUH൴o൴Q൴OHU൴\|QGHEDVÕQÕ]
E൴UKDYDGDNXOODQGÕNWDQVRQUDDoÕOÕU
(÷൴PYHUPH൴úOHP൴Q൴GXUGXUPDN൴o൴Q
WDYDQÕNXOODQPDGDQ|QFH]HU൴QGHNDODQ
H÷൴PND\GÕUPDG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
VX\X൴oHU൴J൴UPHPHV൴YHWDYDQ
$oÕOÕUWDYDQND\GÕUDUDNDoÕOPÕúVDYHV൴]
E|OJHV൴QGHSDVODQPD\DQHGHQROPDPDVÕ
H÷HUHNDoPDN൴VW൴\RUVDQÕ]|QFHO൴NOHDoÕOÕU
൴o൴QV൴O൴Q൴]
WDYDQÕNDSDWÕQYHDUGÕQGDQH÷HUHNDoÕQ

 (÷൴P.D\GÕUPDG÷PHV൴  (÷HUHNDoPD
 .DSDWPD (÷HUHN



<RODdÕNPDGDQgQFH

&DPODU

.D\GÕUPDøúOHP൴ ▼ 6ÕNÕúPDNRUXPDOÕDoÕOÕUWDYDQ
$oÕOÕUWDYDQÕRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ $oÕOÕUWDYDQÕQNDSDQPDVÕVÕUDVÕQGDEX
DoPDN൴o൴QH÷൴PND\GÕUPDG÷PHV൴QH ൴úOHP൴E൴UN൴ú൴Q൴QHO൴NDIDVÕYH\DKHUKDQJ൴
NÕVDE൴UVUH൴o൴QJHU൴\|QGHEDVÕQÕ] E൴UQHVQHQ൴QHQJHOOHPHV൴GXUXPXQGD
$oÕOÕUWDYDQÕRWRPDW൴NRODUDNWDPDPHQ DoÕOÕUWDYDQGXUXUYHDoPDKDUHNHWHGHU
NDSDWPDN൴o൴QH÷൴PND\GÕUPDG÷PHV൴QH
NOT
NÕVDE൴UVUH൴o൴Q൴OHU൴\|QGHEDVÕQÕ]
.D\GÕUPD൴úOHP൴Q൴GXUGXUPDN൴o൴QH÷൴P x Otomatik geri açÕlma iúlevi aúa÷Õdaki
ND\GÕUPDG÷PHV൴QHEDVÕQÕ] koúullarda çalÕúmayabilir:
$oÕOÕUWDYDQH÷HUHNDoÕOPÕúVDYHV൴] x AçÕlÕr tavan otomatik olarak
ND\GÕUDUDNDoPDN൴VW൴\RUVDQÕ]|QFHO൴NOH
kapanÕrken güçlü bir darbe alÕnÕrsa.
DoÕOÕUWDYDQÕNDSDWÕQYHDUGÕQGDQ x AçÕlÕr tavan çok düúük sÕcaklÕklarda
ND\GÕUDUDNDoÕQ
otomatik olarak kapanÕrsa.
x Otomatik geri açÕlma fonksiyonu
devreye girerse ve açÕlÕr tavan otomatik
olarak kapatÕlamazsa e÷im/kaydÕrma
dü÷mesine bastÕ÷ÕnÕzda açÕlÕr tavan
kapanÕr.
x Sistem ayarlarÕ sÕfÕrlanana kadar
otomatik geri açÕlma fonksiyonu
çalÕúmaz.
 $oPD
 .DSDWPD ▼ *QHúO൴N

NOT *QHúO൴NHOOHDoÕOÕSNDSDWÕODE൴O൴U
AçÕlÕr tavan gerekti÷i gibi çalÕúmazsa, 
aúa÷Õdaki iúlemi gerçekleútirin: $oÕOÕUWDYDQDoÕNNHQJQHúO൴NRWRPDW൴N
1. Konta÷Õ ON konumuna getiriniz. RODUDNDoÕOÕUDQFDNHOOHNDSDWÕOPDOÕGÕU
2. AçÕlÕr tavanÕn arkasÕnÕ kÕsmen e÷erek
açmak için e÷im dü÷mesine basÕnÕz.
3. 2. adÕmÕ tekrarlayÕnÕz. AçÕlÕr tavanÕn
arkasÕ tamamen açÕk konuma gelir ve
ardÕndan çok az kapanÕr.

Ayarlama prosedürü açÕlÕr tavan kaydÕrma


konumundayken (kÕsmen açÕk) yapÕlÕrsa,
arka kÕsÕm açÕlmadan kapanÕr.  *QHúO൴N


<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

(N൴SPDQODUGD øPPRE൴O൴]HU6൴VWHP൴
0RG൴I൴NDV\RQYH(NOHPH ▼ øPPRE൴O൴]HU6൴VWHP൴
▼ (N൴SPDQODUGD0RG൴I൴NDV\RQYH øPPRE൴O൴]HUV൴VWHP൴DUDFÕQPRWRUXQXQ
(NOHPH VDGHFHV൴VWHPHWDQÕWÕOPÕúRODQE൴UDQDKWDUOD
oDOÕúWÕUÕOPDVÕQD൴]൴QYHU൴U
6൴VWHPGHGH÷൴ú൴NO൴N\DSÕOPDVÕYH\D

V൴VWHPH൴ODYHHN൴SPDQODUHNOHQPHV൴
<DEDQFÕE൴U൴PRWRUXV൴VWHPWDUDIÕQGDQ
GXUXPXQGD0D]GD൴PPRE൴O൴]HUYH
WDQÕPODQPD\DQE൴UDQDKWDUODoDOÕúWÕUPD\D
KÕUVÕ]OÕ÷Õ|QOHPHV൴VWHPOHU൴Q൴QoDOÕúPDVÕQÕ
WHúHEEVHWW൴÷൴QGHPRWRUoDOÕúPD]YH
JDUDQW൴HGHPH]
E|\OHFHDUDFÕQÕ]ÕQoDOÕQPDVÕHQJHOOHQP൴ú
ROXU
DøKKAT
øPPRE൴O൴]HUV൴VWHPYH\DDQDKWDU൴OH൴OJ൴O൴
Aracınıza zarar vermemek için, sistemi E൴UVRUXQODNDUúÕODúWÕ÷ÕQÕ]GD<HWN൴O൴0D]GD
modifiye etmeyiniz veya immobilizer ve 6HUY൴V൴¶Q൴DUD\ÕQÕ]
hırsızlığı önleme sistemler ya da araca ilave
ekipmanlar takmayınız. DøKKAT
¾Üretici tarafından onaylanmayan her tür
değişiklik ve modifikasyonun tüm
sorumluluğu kullanıcıya aittir.
¾Anahtarınızın hasar görmemesi için
aşağıdaki durumlardan kaçınınız:
¾Anahtarın düşürülmesi.
¾Anahtarın ıslatılması.
¾Anahtarın herhangi bir manyetik
alana maruz kalması.
¾Anahtarın gösterge paneli ve kaput
gibi doğrudan güneş ışığı alan yerlerde
bırakılarak yüksek sıcaklıklara maruz
bırakılması.
¾Motor doğru kontak anahtarıyla
çalışmıyor ve güvenlik gösterge ışığı
yanmaya veya yanıp sönmeye devam
ediyorsa sistemde bir arıza olabilir. Yetkili
Mazda Servisi’ne başvurunuz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

NOT 'HYUH\HDOÕQPDVÕ
x AnahtarlarÕn tek bir elektronik kodu .RQWDNNDSDQGÕ÷ÕQGDV൴VWHPDNW൴INRQXPD
vardÕr. Güvenli÷iniz için, anahtarlarÕn JHO൴U
de÷iútirilmesi zaman alabilir. Geliúmiú *|VWHUJHWDEORVXQGDN൴JYHQO൴NJ|VWHUJH
anahtarÕ sadece Yetkili Mazda ÕúÕ÷ÕV൴VWHPGHYUHGHQoÕNDQDNDGDU
Servisi’nden temin edebilirsiniz. VDQ൴\HGHE൴U\DQÕSV|QHU
x Kaybolmalara karúÕ yedek anahtar 
bulundurunuz. Anahtar kayboldu÷unda
mümkün olan en kÕsa süre içerisinde
Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurunuz.
x AnahtarÕ kaybetmeniz durumunda Yetkili
Mazda Servisi elinizdeki di÷er
anahtarlarÕn ve immobilizer sistemin 'HYUHGHQoÕNDUÕOPDVÕ
elektronik kodlarÕnÕ de÷iútirecektir. Tüm 'R÷UXSURJUDPODQDQE൴UDQDKWDU൴OHNRQWDN
anahtarlarÕ Yetkili Mazda Servisi’ne 21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHV൴VWHP
getiriniz. GHYUHGHQoÕNDU*YHQO൴NJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
Yeniden ayarlanmamÕú bir anahtarla \DNODúÕNVDQ൴\H\DQDUYHVRQUDV|QHU
motoru çalÕútÕrmak mümkün de÷ildir. 0RWRUGR÷UXNRQWDNDQDKWDUÕ\ODoDOÕúPÕ\RU
▼ dDOÕúPD YHJYHQO൴NJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQPD\DYH\D
\DQÕSV|QPH\HGHYDPHG൴\RUVDDúD÷ÕGDN൴
NOT ൴úOHPOHU൴GHQH\൴Q൴]
$QDKWDUÕQV൴Q\DOJ|QGHU൴OHE൴OPHV൴൴o൴Q
x Anahtar, sistemin sinyalleri oDOÕúPDPHVDIHV൴൴o൴QGHROGX÷XQGDQHP൴Q
algÕlamasÕnÕn zor oldu÷u, gösterge ROXQX].RQWD÷ÕNDSDWÕQÕ]YHPRWRUX
panelinin üstü veya torpido gözü gibi bir WHNUDUoDOÕúWÕUÕQÕ]0RWRUYH\DGDKDID]OD
yere koyulursa motor do÷ru anahtarla GHQHPHGHQVRQUDoDOÕúPD]VD<HWN൴O൴
çalÕúmayabilir ve güvenlik gösterge ÕúÕ÷Õ 0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]
yanmaya veya yanÕp sönmeye devam
edebilir. AnahtarÕ sinyal mesafesi içinde
bir yere koyunuz, konta÷Õ kapatÕnÕz ve
ardÕndan motoru tekrar çalÕútÕrÕnÕz.
x Televizyon veya radyo istasyonu, alÕcÕ
veya cep telefonu gibi kaynaklardan
gelen sinyaller ømmobilizer sisteminizi
etkileyebilir. Do÷ru anahtarÕ
kullandÕ÷ÕnÕz halde motor çalÕúmÕyorsa
güvenlik gösterge ÕúÕ÷ÕnÕ kontrol ediniz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

¾Araç içi radar sisteminin üzerini


+ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH6൴VWHP൴ örtmeyiniz veya üzerine herhangi bir şey
▼ +ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH6൴VWHP൴ yerleştirmeyiniz.
¾Araç içi radar sisteminin kirlenmemesine
+ÕUVÕ]OÕ÷Õ|QOHPHV൴VWHP൴Q൴QDUDFD dikkat ediniz, sistem sensörünü ıslak
X\JXQVX]úHN൴OGHJ൴U൴OG൴÷൴Q൴YH\DDUDo൴o൴ bezle silmeyiniz.
UDGDUV൴VWHP൴Q൴QDUDFÕQ൴o൴QGHDUDFÕQ\DGD ¾Araç içi radar sisteminin sarsılmamasına
൴o൴QGHN൴OHU൴oDOÕQPDVÕ\OD DUDo൴o൴UDGDU veya darbe almamasına dikkat ediniz.
V൴VWHP൴൴OH VRQXoODQDE൴OHFHNE൴UKDUHNHW ¾Orijinal Mazda ürünü olmayan koltukları
ROGX÷XQXWHVS൴WHWPHV൴GXUXPXQGDDODUP kullanmayınız.
VHV൴YHG|UWOIODú|UOHUGHYUH\HJ൴UHUYH ¾Araç içi radar sistemine engel teşkil
DUDFÕQHWUDIÕQGDN൴DODQE൴UDQRUPDOO൴N etmemesi için sistem sensörünün
ROGX÷XNRQXVXQGDX\DUÕOPÕúROXU yakınına yüksekliği kafa yastıklarını aşan
 yük veya eşyalar yerleştirmeyiniz.
6൴VWHPG]JQúHN൴OGHGHYUH\HDOÕQPDGÕ÷Õ
PGGHWoHoDOÕúPD\DFDNWÕU'ROD\ÕVÕ\OD
DUDFÕQÕ]GDQD\UÕOPDGDQ|QFHV൴VWHP൴GR÷UX
úHN൴OGHGHYUH\HVRNPD\Õ൴KPDOHWPH\൴Q൴]
$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴
$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴DUDFÕQ൴oHU൴V൴QGHN൴
KDUHNHW൴WHVS൴WHWPHNYHDUDFD൴]൴QV൴]
J൴U൴OG൴÷൴QGHDODUPV൴VWHP൴Q൴GHYUH\H
VRNPDN൴o൴QXOWUDVRQ൴NGDOJDODUNXOODQÕU

$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴DUDFÕQ൴o൴QGHN൴EHOO൴ 1. Araç içi radar sistemi ve araç içi radar
KDUHNHWOHU൴WHVS൴WHGHUDQFDNVDOODQWÕ sistemi yuvası
\NVHNVHVU]JDUYHKDYDDNÕPÕJ൴E൴
DUDFÕQGÕúÕQGDN൴E൴UWDNÕPROD\ODUDGDWHSN൴ ▼ dDOÕúPD
YHUHE൴O൴U
6൴UHQ.RUQDQÕQGHYUH\HJ൴UPHNRúXOODUÕ
DøKKAT $úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDQE൴U൴QHGHQ൴\OH
V൴VWHPGHYUH\HJ൴UG൴÷൴QGH\DNODúÕN
Araç içi radar sisteminin düzgün bir şekilde VDQ൴\HER\XQFDDUDOÕNOÕRODUDNV൴UHQNRUQD
çalışabilmesi için aşağıdakilere dikkat VHV൴GX\XOXUYHG|UWOIODú|UOHU\DQÕS
ediniz: V|QHU
¾Kafa yastığına veya elbise askılarına $UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴൴OH
kıyafet ya da başka nesneler asmayınız.
¾Güneşlik uzantılarını orijinal x <HGHNE൴UDQDKWDUOD\DGD൴oHU൴GHQNDSÕ
konumlarına getiriniz. N൴O൴G൴G÷PHV൴\OHE൴UNDSÕQÕQN൴O൴G൴Q൴
DoPD

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

x $oPDN൴o൴QE൴UNDSÕQÕQNDSXWXQYH\D ▼ 6൴VWHP൴Q'HYUH\H6RNXOPDVÕ
EDJDMNDSD÷ÕQÕQ]RUODQPDVÕ
x .DSXWXQNDSXWDoPDNROX൴OHDoÕOPDVÕ  7PFDPODUÕYHDoÕOÕUWDYDQÕ൴\൴FH
x dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴NXOODQÕOPDGDQ NDSDWÕQÕ]
NRQWDN21NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGD NOT
x $UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴Q൴QDUDFÕQ൴o൴QGH (Araç içi radar sistemi ile)
KDUHNHWROGX÷XQXWHVS൴WHWPHV൴ Camlardan biri veya açÕlÕr tavan* açÕk
<XNDUÕGDN൴GXUXPODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴ olsa da sistem devreye sokulabilir
GHYDPHWW൴÷൴QGHV൴VWHPHQID]ODGHID ancak, camlarÕn açÕk bÕrakÕlmasÕ
DUGÕDUGÕQDGHYUH\HJ൴UHE൴O൴U hÕrsÕzlara davetiye çÕkarmak anlamÕna
 gelir. AyrÕca aralÕk camdan veya açÕlÕr
tavandan* aracÕn içine esen rüzgar,
x $NED÷ODQWÕVÕQÕQoÕNDUÕOPDVÕ G|UWO alarmÕn aktif konuma geçmesine neden
IODú|UOHU\DQÕSV|QPH]  olabilir.
6൴VWHP\DNODúÕNGHIDGHYUH\HJ൴UHFHNW൴U Araç içi radar sistemi fonksiyonu da
iptal edilebilir.
$UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴ROPD\DQ
Sayfa 3-50'deki Araç øçi Radar
DUDoODUGD
Sisteminin (Araç øçi Radar Sistemi
x <HGHNE൴UDQDKWDUOD\DGD൴oHU൴GHQNDSÕ Sensörlü) øptal Edilmesi bölümüne
N൴O൴G൴G÷PHV൴\OHE൴UNDSÕQÕQN൴O൴G൴Q൴ bakÕnÕz.
DoPD  .RQWDNDQDKWDUÕQÕNDSDOÕNRQXPD
x $oPDN൴o൴QE൴UNDSÕQÕQNDSXWXQYH\D JHW൴U൴Q
EDJDMNDSD÷ÕQÕQ]RUODQPDVÕ  .DSXWXQNDSÕODUÕQYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQ
x .DSXWXQNDSXWDoPDNROX൴OHDoÕOPDVÕ NDSDOÕROGX÷XQGDQHP൴QROXQX]
x dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴NXOODQÕOPDGDQ  8]DNWDQNXPDQGDGDN൴N൴O൴WOHPH
NRQWDN21NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGD G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
6൴VWHPWHNUDUGHYUH\HVRNXOXUVDVUF '|UWOIODú|UOHUE൴UNH]\DQÕS
V|QHFHNW൴U
NDSÕVÕYH\DEDJDMNDSD÷Õ X]DNWDQ
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
NXPDQGD൴OHDoÕOÕQFD\DNDGDUG|UWO
EXOXQDQDUDo
IODú|UOHUYHNRUQDGHYUHGHNDODFDNWÕU
.DSÕN൴O൴G൴GRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
NOT DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXQ
x HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi çalÕúÕrken 
bagaj kapa÷Õ açÕlmaz. *|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴JYHQO൴N
x HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi devredeyken J|VWHUJHÕúÕ÷ÕVDQ൴\HER\XQFD
akünün bitmesi halinde, akü úarj VDQ൴\HGH൴N൴NH]\DQÕSV|QHU
edildi÷inde veya de÷iútirildi÷inde siren/ 
korna devreye girecek ve dörtlü flaúörler
yanÕp sönecektir.
 %DJDMNDSD÷ÕDoPDG÷PHV൴EXOXQDQDDUDoODUGD
EDJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴EX\|QWHP൴OHDoÕODPD]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

 VDQ൴\HVRQUDV൴VWHPWDPRODUDN x $UDFÕQ൴o൴QGHKDUHNHWHGHE൴OHFHNE൴U
GHYUH\HJ൴UHU F൴V൴P\ROFXYH\DHYF൴OKD\YDQ
EÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD
NOT
x $UDo൴oHU൴V൴QGHDUDoH÷൴PO൴E൴U\HUH
x hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi, tüm SDUNHG൴OG൴÷൴QGHYH\DJHP൴൴oHU൴V൴QGH
kapÕlar, bagaj kapa÷Õ için otomatik KDUHNHWHWW൴÷൴QGH\XYDUODQDE൴OHFHNE൴U
yeniden kilitleme fonksiyonu devreye F൴V൴PROGX÷XQGD
sokularak ve kaput kapalÕyken da x $UDFÕQ൴o൴QHHOE൴VHDVNÕVÕDNVHVXDUJ൴E൴
çalÕútÕrÕlabilir. QHVQHOHUDVÕOGÕ÷ÕQGDYH\DNROD\FD
Sayfa 3-5'deki Uzaktan kumanda KDUHNHWHGHE൴OHFHNQHVQHOHU
bölümüne bakÕnÕz. \HUOHúW൴U൴OG൴÷൴QGH
x Kilitleme dü÷mesine basÕldÕktan x $UDo\NVHNVHVYH\DJoOVDUVÕQWÕQÕQ
sonra, 20 saniye içerisinde ROGX÷XE൴UDODQDSDUNHG൴OG൴÷൴QGH
aúa÷Õdaki iúlemlerden biri x <NVHNEDVÕQoOÕYH\DRWRPDW൴NDUDED
gerçekleútirilirse sistem devre dÕúÕ \ÕNDPDGRQDQÕPODUÕNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
kalÕr: x $UDoGROX\D÷PXUIÕUWÕQDJ|N
x KapÕ kilidinin açÕlmasÕ. JUOWVJ൴E൴KDYDROD\ODUÕQGDQ
x Herhangi bir kapÕnÕn açÕlmasÕ. ND\QDNODQDQVDUVÕQWÕYHW൴WUHPHOHUH
x Kaputun açÕlmasÕ. PDUX]NDOGÕ÷ÕQGD
x Konta÷Õ AÇIK konuma getirme.
x .DSÕODUN൴O൴WO൴\NHQE൴UFDPYH\DDoÕOÕU
WDYDQ DoÕNEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD
Sistemi tekrar devreye sokmak için, x $UDo൴o൴QGHKDYDDNÕPÕ\DGDW൴WUHú൴P
devreye sokma prosedürlerini \DUDWDE൴OHFHNDNVHVXDUÕVÕWÕFÕYH\D
tekrarlayÕnÕz. KHUKDQJ൴E൴UF൴KD]GHYUHGHRODQV൴VWHP൴
x HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi DNW൴INRQXPDJHW൴UHE൴O൴U
devredeyken verici üzerindeki
kilitleme dü÷mesine basÕlarak NOT
kapÕlar kilitlendi÷inde, dörtlü flaúör KapÕlardan herhangi biri veya bagaj
lambalarÕ bir kez yanÕp sönerek, kapa÷Õ 30 saniye kapalÕ kalÕrsa, tüm
sistemin devreye girdi÷ini kapÕlar ve bagaj kapa÷Õ otomatik olarak
gösterecektir. yeniden kilitlenir ve bir kapÕ veya açÕlÕr
▼ $UDo൴o൴5DGDU6൴VWHP൴Q൴QøSWDO tavan *açÕk bÕrakÕlmÕú olsa bile hÕrsÕzlÕ÷Õ
(G൴OPHV൴ $UDoøo൴5DGDU6൴VWHP൴ önleme sistemi devreye girer.
YDU 
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴ $UDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴Q൴൴SWDOHWPHN൴o൴Q
PHYFXWNHQKÕUVÕ]OÕ÷Õ|QOHPHV൴VWHP൴ N൴O൴WOHPHG÷PHV൴QHEDVWÕNWDQVRQUD
GHYUH\HVRNXOXUVDDUDPÕQJHUHNV൴]\HUH VDQ൴\H൴oHU൴V൴QGHDUDo൴o൴UDGDUV൴VWHP൴
GHYUH\HJ൴UPHV൴Q൴|QOHPHN൴o൴QDUDo൴o൴ ൴SWDOG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
UDGDUV൴VWHP൴Q൴൴SWDOHG൴Q൴] '|UWOIODú|UOHUNH]\DQÕSV|QHFHNW൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<RODdÕNPDGDQgQFH

*YHQO൴N6൴VWHP൴

NOT ▼ $ODUPÕ'XUGXUPDN൴o൴Q
x Araç içi radar sistemini yeniden aktif 'HYUH\HJ൴UHQDODUPDúD÷ÕGDN൴\ROODUGDQ
konuma getirmek için, devredeki E൴U൴NXOODQÕODUDNNDSDWÕODE൴O൴U
hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemini devre dÕúÕ
bÕrakÕnÕz ardÕndan tekrar devreye
x 8]DNWDQNXPDQGD]HU൴QGHN൴N൴O൴WDoPD
sokunuz. YH\DEDJDMG÷PHV൴QH VHGDQ EDVÕQÕ]
x Araç içi radar sistemi, hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme
x 0RWRUXQoDOÕúWÕUPDG÷PHV൴൴OH
sistemi devredeyken çalÕúabilir. Araç içi oDOÕúWÕUÕOPDVÕ
radar sistemini iptal etmek için,
x *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
hÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi devreye EXOXQDQDUDo
sokuldu÷unda Araç içi radar sistemi x .DSÕDoPDGRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
iptal dü÷mesine basÕnÕz. DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXOPDVÕ
x $QDKWDU\DQÕQÕ]GD\NHQHOHNWU൴NO൴
▼ 'HYUHGHN൴%൴U6൴VWHP൴Q'HYUH'ÕúÕ
EDJDMNDSD÷ÕG÷PHV൴QHEDVPD
%ÕUDNÕOPDVÕ
'|UWOIODú|UOHU൴N൴NH]\DQÕSV|QHFHNW൴U
'HYUH\HJ൴UHQE൴UV൴VWHPDúD÷ÕGDN൴
\ROODUGDQE൴U൴NXOODQÕODUDNNDSDWÕODE൴O൴U
x 8]DNWDQNXPDQGDGDN൴N൴O൴WDoPD
G÷PHV൴QHEDVÕOPDVÕ
x 0RWRUXQoDOÕúWÕUPDG÷PHV൴൴OH
oDOÕúWÕUÕOPDVÕ
x *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
EXOXQDQDUDo
x .DSÕDoPDGRNXQPDW൴NVHQV|UQQ
DOJÕODPDDODQÕQDGRNXQXOPDVÕ
'|UWOIODú|UOHU൴N൴NH]\DQÕSV|QHFHNW൴U
NOT
HÕrsÕzlÕ÷Õ önleme sistemi kapalÕyken verici
üzerindeki kilitleme dü÷mesine basÕlarak
kapÕ kilitleri açÕldÕ÷Õnda, dörtlü flaúör
lambalarÕ iki kez yanÕp sönerek, sistemin
kapandÕ÷ÕnÕ gösterecektir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

5RGDM6UHV൴ <DNÕW7DVDUUXIXYHdHYUH
▼ 5RGDM6UHV൴ .RUXPDVÕ
2WRPRE൴O൴Q൴]|]HOE൴UURGDM ▼ <DNÕW7DVDUUXIXYHdHYUH.RUXPDVÕ
JHUHNW൴UPHPHNWHG൴UDQFDN൴ONNP¶GH
0D]GD¶QÕ]ÕQE൴UGHSREHQ]൴Q൴OHQHNDGDU
E൴UNDo|QOHPDOÕUVDQÕ]0D]GD¶QÕ]ÕQ
\RO\DSDE൴OHFH÷൴RQXNXOODQPDúHNO൴Q൴]H
SHUIRUPDQVÕ\DNÕWWDVDUUXIXYH|PU
J|UHGH÷൴ú൴U<DNÕWWDVDUUXIXYH&2
DUWDFDNWÕU
D]DOWÕPÕ൴o൴QEX|QHU൴OHUHX\XQ
x 0RWRUXoRNID]OD]RUODPD\ÕQÕ] x $UDFÕX]XQVUHÕVÕWPDNWDQNDoÕQÕQÕ]
x $UDFÕQÕ]ÕX]XQVUH൴VWHU\DYDú൴VWHUKÕ]OÕ
.DONÕúODUGDPRWRUVHV൴QRUPDOHG|QHU
ROVXQIDUNHWPH]D\QÕKÕ]GD
G|QPH]DUDFÕQÕ]ÕNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
NXOODQPD\ÕQÕ] x $Q൴NDONÕúODUGDQNDoÕQÕQÕ]
x 7DPJD]ODDQ൴NDONÕúODUGDQNDoÕQÕQÕ] x 'DKD\DYDúKÕ]ODUGDVUQ
YH\DDUDFÕoRNX]XQVUH\NVHNPRWRU x 1H]DPDQIUHQ\DSPDQÕ]JHUHNW൴÷൴Q൴
GHY൴UOHU൴QGHNXOODQPD\ÕQÕ]
|QFHGHQJ|UQ DQ൴IUHQGHQNDoÕQÕQ 
x *HUHNV൴]\HUHDQ൴GXUXúODU\DSPD\ÕQÕ] x %DNÕPSURJUDPÕQÕX\JXOD\ÕQYH
x *D]SHGDOÕQDVRQXQDNDGDUEDVDUDN
EDNÕPODUÕX]PDQE൴UWDP൴UF൴\H\DSWÕUÕQ
NDONÕú\DSPD\ÕQÕ]
NRQWUROYHVHUY൴V൴úOHPOHU൴൴o൴Q<HWN൴O൴
x 5|PRUNoHNPH\൴Q൴]
E൴U0D]GD7DP൴UF൴V൴WDYV൴\HHGHU൴]
6D\IDµGD$YUXSD¶\DEDNÕQÕ]
6D\IDµGD$YUXSD+DU൴oE|OPQH
EDNÕQÕ]
x .O൴PD\ÕVDGHFHJHUHNO൴ROGX÷X]DPDQ
NXOODQÕQÕ]
x %R]XN\ROODUGD\DYDúOD\ÕQÕ]
x /DVW൴NKDYDODUÕQÕVÕNVÕNNRQWUROHG൴Q൴]
x 2WRPRE൴O൴Q൴]GHJHUHNV൴]\NOHU൴
WDúÕPD\ÕQÕ]
x 6UúVÕUDVÕQGDD\D÷ÕQÕ]ÕVUHNO൴RODUDN
IUHQSHGDOÕQÕQVWQGHWXWPD\ÕQÕ]
x 7HNHUOHN|QG]HQD\DUÕQÕNRQWURO
HG൴Q൴]
x <NVHNKÕ]ODUGDFDPODUÕNDSDOÕWXWXQX]
x gQGHQYH\DQGDQJHOHQú൴GGHWO൴
U]JkUODUYDUVD\DYDúOD\ÕQÕ]


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

UYARI 7HKO൴NHO൴.RúXOODUGD6Uú
Yokuş aşağı inerken kesinlikle kontağı ▼ 7HKO൴NHO൴.RúXOODUGD6Uú
kapatmayınız:
Yokuş aşağı giderken motoru durdurmak UYARI
tehlikelidir. Bu durum direksiyon ve fren
hidrolik kontrolünün kaybolmasına ve Kaygan zeminlerde giderken vites
bunun sonucunda da aktarma küçültmeniz gerektiğinde çok dikkatli
organlarında hasara neden olabilir. olunuz:
Direksiyon ve fren hidrolik kontrolünün Kaygan zeminlerde seyir halindeyken vites
kaybolması kazaya sebebiyet verebilir. küçültmek tehlikelidir. Lastik hızlarında
meydana gelen ani değişim lastiklerin
kaymaya başlamasına neden olabilir. Bu
durum aracın hâkimiyetinin
kaybedilmesine ve bunun sonucunda
kazaya sebebiyet verebilir.
$UDFÕQÕ]ÕVXNDUoDPXUNXPYH\DEHQ]HU൴
WHKO൴NHO൴NRúXOODUGDVUHUNHQ
x $UDFÕQÕ]ÕG൴NNDWO൴E൴UúHN൴OGHNXOODQÕQÕ]
YHIUHQ\DSDUNHQGDKDX]XQE൴UGXUXú
PHVDIHV൴EÕUDNÕQÕ]
x $Q൴IUHQOHUGHQYHPDQHYUDODUGDQ
NDoÕQÕQÕ]
x )UHQOHU൴SRPSDODPD\ÕQÕ])UHQSHGDOÕQD
VUHNO൴EDVPD\DGHYDPHG൴Q൴]
6D\ID
x $UDFÕQÕ]ÕQVDSODQPDVÕGXUXPXQGDY൴WHV൴
NoOWQ]YH\DYDú\DYDúKÕ]ODQÕQÕ]
gQWHNHUOHNOHUHSDW൴QDM\DSWÕUPDPD\D
G൴NNDWHG൴Q൴]
x .|WE൴UúHN൴OGHVDSODQPDQÕ]
GXUXPXQGD|QWHNHUOHNOHU൴QDOWÕQDNXP
ND\DWX]X]൴QF൴UEH]\DGDND\PD\Õ
HQJHOOH\HFHNEHQ]HU൴PDO]HPHOHU
NR\XQX]

NOT
Kar zincirlerini sadece ön tekerleklerde
kullanÕnÕz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

Sürücü tarafında üst üste iki yer halısı


3DVSDV kullanmayın:
▼ 3DVSDV Tespit pimleri sadece bir yer halısının
kaymasını önleyeceği için, sürücü tarafında
2U൴M൴QDOE൴U0D]GDSDVSDVODUÕ üst üste iki yer halısı takmak tehlikelidir.
NXOODQPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴] Gevşek yer halısı/halıları ayak pedallarını
engelleyerek kazaya neden olabilir.
UYARI Kış için dört mevsim halısı kullanırken,
orijinal yer halısını daima çıkarın.
Yer halılarının gromet veya tespit
elemanlarıyla bağlanarak ayak
pedallarının altında toplanmalarının
önlenmesini sağlayınız (Sürücü tarafı):
Bağlanmamış bir yer halısı kullanmak, gaz
ve fren pedalının işleyişine engel olarak
(sürücü tarafı) kazaya neden olacağından
tehlikelidir.
Sadece sürücü tarafında zeminin şekline
uyan bir yer halısı kullanın ve doğru
yerleştirildiğinden emin olun. <HUKDOÕVÕQÕD\DUODUNHQ\HUKDOÕVÕQÕ
Yer halısını gromet veya tespit NDQFDODUÕYH\DWXWXFXODUÕJ|VWHU൴OHQ
elemanlarıyla bağlayın. WXWWXUPDNRQXPODUÕQDWDNÕODFDNúHN൴OGH
Kullanılan tipe göre yer halılarını NRQXPODQGÕUÕQ
bağlamanın çeşitli yöntemleri vardır;
bundan dolayı, halıyı tipe göre bağlayın.
Yer halısını taktıktan sonra, yanlara ve ileri
geri kaymadığından, sürücü tarafında gaz
ve fren pedallarıyla arasında yeterince
boşluk olduğundan emin olun.
Yer halısını temizlik veya başka
nedenlerden ötürü çıkardıktan sonra, sözü
edilen önlemlere dikkat ederek güvenli bir
şekilde yeniden takın.


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

$UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕ .Õú.RúXOODUÕQGD6Uú
øOHU൴*HU൴+DUHNHW ▼ .Õú.RúXOODUÕQGD6Uú
(WW൴U൴OPHV൴ .ÕúÕQRWRPRE൴O൴Q൴]GHVUHNO൴RODUDNNDU
]൴QF൴U൴FDPEX]ND]Õ\ÕFÕVÕ൴úDUHWI൴úH÷൴
▼ $UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕ øOHU൴*HU൴
+DUHNHW(WW൴U൴OPHV൴ NoNE൴UNUHNDNWDNY൴\HNDEORVXYH
NoNE൴UWRUEDNXPYH\DWX]
EXOXQGXUXQX]
UYARI 8]PDQE൴UWDP൴UF൴GHQYH\DE൴U<HWN൴O൴
0D]GD6HUY൴V൴¶QGHQDúD÷ÕGDN൴OHU൴NRQWURO
Yüksek hızlarda patinaj yaptırmamaya HWPHOHU൴Q൴൴VWH\൴Q൴]
dikkat ediniz ve aracın arkasından aracı x 5DG\DW|UH\HWHUO൴P൴NWDUGDDQW൴IU൴]
iten insanların tekerleklerden uzak
NRQXOPDVÕ
olmasına dikkat ediniz.
6D\ID
Araç saplandığında, aracı yüksek hızlarda x $NQQYHNXWXSEDúODUÕQÕQNRQWURO
patinaj yaptırmak tehlikelidir. Patinaj
HG൴OPHV൴6R÷XNKDYDDNQQ
yapan tekerlek aşırı ısınıp patlayabilir. Bu
NDSDV൴WHV൴Q൴D]DOWÕU
durum ciddi yaralanmalara neden olabilir. x $UDFÕQNXOODQÕODFD÷ÕHQGúNRUWDP
VÕFDNOÕ÷ÕQDX\JXQE൴UPRWRU\D÷Õ
DøKKAT NXOODQÕQ VD\ID 
x $WHúOHPHV൴VWHP൴Q൴QYHED÷ODQWÕODUÕQÕQ
Aracın kurtarmak için uzun süre ileri geri NRQWUROHG൴OPHV൴
sallanarak yaylandırılması motorun aşırı x $QW൴IU൴]൴oHUHQFDP\ÕNDPDVX\X
derecede ısınmasına, şanzımanın NXOODQÕQÕ]K൴GURO൴N൴o൴QNXOODQÕODQ
arızalanmasına ve lastiklerin hasar DQW൴IU൴]GHQNXOODQPD\ÕQÕ] VD\ID 
görmesine neden olabilir.
$UDFÕNDUNXPYH\DoDPXUGDQNXUWDUPDN NOT
൴o൴Q\D\ODQGÕUPDQÕ]JHUHNW൴÷൴QGHKDI൴IoH x Sürüú öncesinde karlarÕ temizleyin. Ön
JD]SHGDOÕQDEDVÕQÕ]YHY൴WHVNROXQX camda kalan karlar görüúü
\DYDúoD ' NRQXPXQGDQ5NRQXPXQD engelleyece÷inden tehlikelidir.
DOÕQ x Ayna camÕndan ve ön camdan donmuú
karÕn temizlenmesi sÕrasÕnda aúÕrÕ güç
uygulamayÕnÕz.
x Cam çatlamasÕna neden olaca÷Õndan,
camlardan ve aynalardan kar veya buzu
temizlerken ÕlÕk veya sÕcak su
kullanmayÕnÕz.


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

x Yavaú sürünüz. KarÕn ya da buzun fren ▼ /DVW൴N=൴QF൴UOHU൴


bileúenlerine yapÕúmasÕ, fren
performansÕnÕ kötü yönde etkileyebilir. /DVW൴N]൴QF൴UOHU൴Q൴NXOODQPDGDQ|QFH
Bu durumun meydana gelmesi halinde, E|OJHVHOG]HQOHPHOHU൴NRQWUROHG൴Q൴]
fren performansÕ normale dönene dek
gaz pedalÕnÕ bÕrakÕp birkaç kez hafifçe
DøKKAT
frene basarak aracÕ yavaúça sürünüz. ¾Zincirler yol tutuşunu etkileyebilir.
▼ .DU/DVW൴NOHU൴ ¾50 km/s'i ya da zincir üreticisi daha düşük
bir hız sınırı belirlemişse, zincir
üreticisinin belirlediği hız sınırını
UYARI aşmayınız.
¾Aracınızı dikkatli bir şekilde kullanınız ve
4 lastiğin de aynı ebat ve tipte (kar, radyal tümseklerden, çukurlardan, keskin
ve radyal olmayan tip) olmasına dikkat dönüşlerden kaçınınız.
ediniz: ¾Tekerlekleri kilitleyecek frenlemelerden
Farklı ebat ve tipte lastik kullanmak kaçınınız.
tehlikelidir. Aracınızın yol tutuşunu ¾Zincirleri geçici yedek lastik üzerinde
olumsuz yönde etkileyebilir ve kazalara yol kullanmayınız, aracınızda ve lastikte
açabilir. hasara yol açabilir.
Aracınızda, fabrikada monte edilmiş bir
DøKKAT yedek lastik bulunmamaktadır.
¾Kar veya buz olmayan yollarda zincir
Kar lastiklerini kullanmadan önce bölgesel kullanmayınız. Lastikler ve zincirler zarar
düzenlemeleri kontrol ediniz. görebilir.
¾Zincirler, alüminyum jant kapaklarını
NOT çizebilir veya aşındırabilir.
AracÕnÕzda lastik basÕncÕ izleme sistemi
yer alÕyorsa sistem, yanak kÕsÕmlarÕnda NOT
çelik tel olan lastikler kullanÕlÕrken do÷ru AracÕnÕzda lastik basÕncÕ izleme sistemi
úekilde çalÕúmayabilir (sayfa 4-240). mevcutsa, lastik zincirleri takÕlÕyken sistem
WHNHUOHNWHGHNDUODVW൴÷൴NXOODQÕQÕ] düzgün úekilde çalÕúmayabilir.

.DUODVW൴NOHU൴\OH൴]൴QYHU൴OHQPDNV൴PXP =൴QF൴UOHU൴\DOQÕ]FD|QWHNHUOHNOHUHWDNÕQÕ]
KÕ]ÕYH\D\DVDOKÕ]O൴P൴WOHU൴Q൴DúPD\ÕQÕ] $UNDWHNHUOHNOHUH]൴QF൴UWDNPD\ÕQÕ]

$YUXSD
.DUODVW൴NOHU൴Q൴NXOODQÕUNHQHEDWYHEDVÕQo
RUDQÕQÕEHO൴UOH\൴Q൴] VD\ID 


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

/DVW൴N]൴QF൴U൴VHo൴P൴ $YUXSD <DQGDQJ|UQP


0D]GDV൴]HDOWÕJHQW൴SoHO൴NKDONDOÕ]൴QF൴U
NXOODQPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU/DVW൴÷൴Q൴]൴Q
HEDGÕQDJ|UHX\JXQW൴S]൴QF൴U൴VHo൴Q൴]

 $

.HV൴WJ|UQP
/DVW൴NHEDGÕ /DVW൴N]൴QF൴U൴
5 $OWÕJHQW൴S
5 $OWÕJHQW൴S

NOT
Mazda altÕgen tip çelik halkalÕ zinciri
tavsiye etmesine ra÷men,
spesifikasyonlara uygun olan tüm zincirler
kullanÕlabilir.  %
7DNPDVSHV൴I൴NDV\RQX $YUXSD 

/DVW൴N]൴QF൴UOHU൴WDNÕOÕUNHQODVW൴NWDEDQÕ൴OH =൴QF൴UOHU൴QWDNÕOPDVÕ
]൴QF൴UDUDVÕQGDN൴PHVDIHDúD÷ÕGDN൴WDEORGD  $UDFÕQÕ]GDMDQWNDSDNODUÕYDUVD
EHO൴UW൴OHQGH÷HUOHUGHROPDOÕGÕU oÕNDUÕQÕ]DNV൴KDOGH]൴QF൴UEXNDSDNODUÕ
0HVDIH>%൴U൴PPP@ o൴]HE൴O൴U
$ %  =൴QF൴UOHU൴|QWHNHUOHNOHUHPPNQ
0$.6 0$.6
ROGX÷XQFDVÕNÕúHN൴OGHWDNÕQÕ]'D൴PD
]൴QF൴UUHW൴F൴V൴Q൴QWDO൴PDWODUÕQD
X\XQX]
 NPJ൴WW൴NWHQVRQUD]൴QF൴UOHU൴
VÕNÕQÕ]


<RODdÕNPDGDQgQFH

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU

,VODN=HP൴QOHUGH6Uú 7XUERúDUM%൴OJ൴OHU൴
▼ ,VODN=HP൴QOHUGH6Uú 6.<$&7,9'
▼ 7XUERúDUM%൴OJ൴OHU൴ 6.<$&7,9'
UYARI 

Fren performansı normale dönene dek gaz DøKKAT


pedalını bırakmak ve birkaç kez hafifçe
frene basmak suretiyle aracı yavaşça ¾Trafiğin rahat olduğu yollarda yüksek
sürerek, ıslanmış olan frenleri kurutun: hızla sürüş yaptıktan veya uzun bir
Islak frenlerle sürüş tehlikelidir. Bu durum yokuşu tırmandıktan, uzun süre römork
frene basıldığında duruş mesafesini artırır çektikten sonra aracınızı durdurmadan
veya aracın bir yana savrulmasına neden önce en az 30 sn rölantide çalıştırınız.
olarak ciddi kazalara yol açabilir. Hafifçe Aksi takdirde turboşarj hasar görebilir.
fren yaparak frenlerin tutup tutmadığını Ancak, i-stop çalışırken, rölantiye gerek
kontrol ediniz. yoktur.
¾Motorun zorlanması veya motor devrinin
DøKKAT aşırı yükseltilmesi, özellikle de
çalıştırıldıktan hemen sonra, turboşarjın
Aracınızı, elektrikli/elektronik parçalarının hasar görmesine neden olabilir.
kısa devre yapmasına, motorun hasar ¾Hasar görmemesi için motor çok soğuk
görmesine veya su aldığı için bayılmasına havalarda, çalıştırıldıktan hemen sonra
neden olabileceğinden su basmış zorlanamayacak şekilde tasarlanmıştır.
bölgelerde kullanmayınız. Araç suya
7XUERúDUMPRWRUJFQ|QHPO൴|OoGH
batması halinde, Mazda Yetkili Servisi'ne
DUWÕUÕU*HO൴úP൴úWDVDUÕPÕJHO൴úW൴U൴OP൴ú
başvurmanızı öneririz.
oDOÕúWÕUPD|]HOO൴NOHU൴VD÷ODUYHP൴Q൴PXP
EDNÕPJHUHNW൴U൴U

<NVHNVHY൴\HGHYHU൴PDODE൴OPHN൴o൴Q
DúD÷ÕGDN൴WDO൴PDWODUÕG൴NNDWHG൴Q൴]
 3HU൴\RG൴N%DNÕPDX\JXQúHN൴OGHPRWRU
\D÷YHI൴OWUHV൴Q൴GH÷൴úW൴U൴Q൴] VD\ID
 
 6DGHFHWDYV൴\HHG൴OHQPRWRU\D÷ÕQÕ
NXOODQÕQÕ] VD\ID (NVWUDNDWNÕ
PDGGHOHU൴.8//$10$<,1,=


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

.DUDYDQYH5|PRUN DøKKAT
dHNPH $YUXSD5XV\D ¾Yeni Mazda aracınız ilk 1.000 km’yi
7UN൴\HøVUD൴O*QH\ aşmadıysa, römork çekmeyiniz. Aksi
takdirde, motorun, şanzımanın,
$IU൴ND diferansiyelin, rotillerin ve diğer güç
▼ .DUDYDQYH5|PRUNdHNPH aktarma parçalarının hasar görmesine
$YUXSD5XV\D7UN൴\HøVUD൴O neden olabilirsiniz.
*QH\$IU൴ND ¾Türkiye’de römork/karavan ile yolculuk
yapan araçlardaki hasarlar araç
0D]GD¶QÕ]|QFHO൴NOH\ROFXODUÕQÕ]ÕYH garantisi kapsamında değildir.
Hú\DODUÕQÕ]ÕWDúÕ\DE൴OPHQ൴]൴o൴Q ¾(SKYACTIV-G 1.5 (Avrupa modeli))
WDVDUODQPÕúYHUHW൴OP൴úW൴U Römork ve karavanlar i-stop işlevli
%൴UU|PRUNoHNPHQ൴]GXUXPXQGD araçlarla çekilemez.
DúD÷ÕGDN൴WDO൴PDWODUDX\XQX]oQN\ROFX
JYHQO൴÷൴G]JQGRQDQÕPDYHJYHQO൴ NOT
VUúDOÕúNDQOÕNODUÕQDED÷OÕGÕU5|PRUN
oHNPHN\ROWXWXúXQXIUHQOHPH\൴
x Bir römork çekilirken, aúa÷Õdaki
GHQJH\൴SHUIRUPDQVÕYH\DNÕWHNRQRP൴V൴Q൴ güvenlik sistemlerini kullanmayÕn
HWN൴OH\HFHNW൴U (Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ
%൴UDUDoYH\DU|PRUNDNHV൴QO൴NOHDúÕUÕ kullanÕlÕyorsa, bu sistemler otomatik
\NOHPH\DSPD\ÕQÕ]'DKDGHWD\OÕE൴OJ൴\H olarak kapatÕlÕr):
൴KW൴\DoGX\PDQÕ]KDO൴QGH<HWN൴O൴0D]GD x Kör Nokta øzleme (BSM) Sistemi
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX] x Arka Çapraz Trafik AlarmÕ (RCTA)
x AkÕllÕ Fren Deste÷i [Arka] (SBS-R)
x AkÕllÕ Fren Deste÷i [Arka Çapraz]
(SBS-RC)
x Park Sensörü Sistemi (Arka)
▼ $÷ÕUOÕN/൴P൴WOHU൴
7RSODPU|PRUND÷ÕUOÕ÷ÕU|PRUNYHDUDFÕQEUWD÷ÕUOÕ÷ÕYHU|PRUN|Q\N5|PRUN
dHNPH<N7DEORVXQGDEHO൴UW൴OHQVÕQÕUODU൴oHU൴V൴QGHROPDOÕGÕU

723/$05g025.$ö,5/,ö,


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

5|PRUNXQWRSODPD÷ÕUOÕ÷ÕYH\N

5g025.9($5$&,1%5h7$ö,5/,ö,

7RSODPU|PRUND÷ÕUOÕ÷ÕQÕQYHoHNHQDUDFÕQD÷ÕUOÕNODUÕWRSODPÕ%XWRSODPDU|PRUNED÷ODQWÕ
N൴W൴DUDo\ROFXODUÕYHDUDo\NGDK൴OG൴U

5g025.g1$ö,5/,ö,

5|PRUND\NOHQ൴OHQD÷ÕUOÕN5|PRUND\NOHPH\DSÕOÕUNHQROXúDQ\NGD÷ÕOÕPÕQDJ|UH
GH÷൴ú൴U


DøKKAT
Yüksek rakımda araç çekerken, çekim yükü ağırlık farklılıklarından haberdar olunuz. 1,000
m'yi aşan rakımlarda, maksimum römork çekme yükü tablosundaki römork ve aracın brüt
ağırlığı kapsamında belirtilen yükten her 1,000 m rakım artışı için çekme yükünü her zaman
%10 oranında azaltınız. Belirlenen maksimum toplam römork çekme yükünün aşılması
durumunda, motor ve diğer aktarma organı parçaları zarar görebilir.
0DNV൴PXPU|PRUNoHNPH\NWDEORVX

\HNDGDUUDPSD $YUXSD
5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9; PDQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9' PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9' úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9; PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN $:' NJ NJ NJ
7,9; PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN $:' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9' PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9' úDQ]ÕPDQ

5g025.g1$ö,5/,ö,NJ
$OPDQ\DYH$YXVWXU\D¶HNDGDUUDPSD
5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9; PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9' PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9' úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9; PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN $:' NJ NJ NJ
7,9; PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN $:' NJ NJ NJ
7,9; úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9' PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9' úDQ]ÕPDQ

5g025.g1$ö,5/,ö,NJ
5XV\D
\HNDGDUUDPSD
5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ

5g025.g1$ö,5/,ö,NJ
øVUD൴O
\HNDGDUUDPSD
5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ

5g025.g1$ö,5/,ö,NJ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

*QH\$IU൴ND
\HNDGDUUDPSD
5g025.9(
02'(/ 723/$05g025.$ö,5/,ö, $5$&,1%5h7
$ö,5/,ö,
dHN൴úV൴Vဨ
*|YGH 0RWRU ùDQ]ÕPDQ )UHQV൴]U|PRUN )UHQO൴U|PRUN )UHQO൴U|PRUN
WHP൴
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
6HGDQ :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ
6.<$&ဨ ']úDQ]Õဨ
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* PDQ
6.<$&ဨ 2WRPDW൴N
+DWFKEDFN :' NJ NJ NJ
7,9* úDQ]ÕPDQ

5g025.g1$ö,5/,ö,NJ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

UYARI
Daima çekilecek yükü Römork Çekme-Yük Tablosunda belirtilen limitler içinde tutunuz:
Belirtilen römork yüklerinden fazlasını çekmeye çalışmak, direksiyon hakimiyeti ve
performansı ciddi şekilde etkileyeceğinden, bu durum yaralanmalara ve aracın hasar
görmesine neden olabilir.

Römork yüklerini daima Römork Çekme-Yük Tablosunda belirtilen sınırlar içinde tutunuz:
Römorku arka kısmı önünden daha ağır olacak şekilde yüklemek oldukça tehlikelidir. Bu
durum aracın hâkimiyetinin kaybedilmesine ve bunun sonucunda kazaya sebebiyet verebilir.

NOT
x Toplam römork ve ön yükü a÷ÕrlÕ÷Õ, otobanlardaki a÷ÕrlÕk ölçme istasyonlarÕnda veya tÕr
úirketlerinde bulunan platform úeklindeki kantarda ölçülebilir.
x Toplam römork ve ön yük a÷ÕrlÕklarÕnÕn belirtilen limitler içinde olmasÕ, yan rüzgarlar ve
bozuk yol gibi nedenlerden kaynaklanan tehlikeleri önleyebilir.


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

▼ 5|PRUN%D÷ODQWÕ.൴W൴
5|PRUNoHNHUNHQX\JXQE൴UU|PRUNED÷ODQWÕN൴W൴NXOODQÕQÕ]6൴]HRU൴M൴QDO0D]GDU|PRUN
ED÷ODQWÕN൴W൴Q൴|QHU൴U൴]%D÷ODQWÕN൴W൴Q൴WDNPDN൴o൴QDUDoUHW൴F൴V൴WDUDIÕQGDQGHO൴QHQRU൴M൴QDO
GHO൴NOHU൴Q൴NXOODQÕQÕ]'DKDID]ODE൴OJ൴൴o൴Q<HWN൴O൴0D]GD%D\൴൴OH൴UW൴EDWDJHo൴Q൴]

5|PRUNED÷ODQWÕN൴W൴Q൴WDNPDE|OJHV൴
+DWFKEDFN

 ʊPP
 PP
 PP
 0$.6NJ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

 5|PRUNN൴W൴ED÷ODQWÕQRNWDVÕ

6HGDQ

 ʊPP
 PP
 PP
 0$.6NJ
 5|PRUNN൴W൴ED÷ODQWÕQRNWDVÕ


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

▼ /DVW൴NOHU UYARI
%൴UU|PRUNXoHNHUNHQWPODVW൴NOHU൴Q
VUFNDSÕVՁ]HU൴QGHEXOXQDQODVW൴NKDYD Aracı hareket ettirmeden önce emniyet
WDEORVXQGDN൴VR÷XNODVW൴NKDYDVÕ zincirinin hem römorka hem de araca
EDVÕQoODUÕQDX\JXQRODUDNú൴ú൴U൴OG൴÷൴QGHQ güvenli bir şekilde bağlandığından emin
HP൴QROXQX]5|PRUNODVW൴NHEDGÕ\N olunuz:
RUDQÕYHú൴ú൴UPHEDVÕQoODUÕODVW൴N Römorku, hem araca hem de römorka
൴PDODWoÕVÕQÕQ|QJ|UG÷GH÷HUOHUHX\JXQ bağlanması gereken emniyet zincirini
ROPDOÕGÕU kullanmaksızın çekmek oldukça tehlikelidir.
Eğer bağlantıda veya kit bilyesinde bir arıza
UYARI oluşur ise römork başka bir şeride kayarak
bir kazaya neden olabilir.
Römork çekerken asla yedek lastik
▼ 5|PRUN,úÕNODUÕ
kullanmayınız:
Römork çekilirken yedek lastik kullanılması,
lastiğin patlaması, kontrolün kaybedilmesi DøKKAT
ve bunun sonucunda araçtaki yolcuların
yaralanmaları gibi durumlara neden Römork ışıklandırma sistemini doğrudan
olabileceğinden oldukça tehlikeli bir Mazda’nızın aydınlatma sistemine
durumdur. bağlamayınız. Bu durum aracınızın elektrik
sistemine ve aydınlatma sistemine zarar
▼ (PQ൴\HW=൴QF൴UOHU൴ verebilir. Işıklandırma sistemini bağlatmak
(PQ൴\HW]൴QF൴UOHU൴U|PRUNED÷ODQWÕVÕQÕQ için bir Yetkili Mazda Bayisi’ne başvurunuz.
൴VWHPGÕúÕNRSPDVÕKDO൴QGHNRUX\XFXE൴U ▼ 5|PRUN)UHQOHU൴
WHGE൴URODUDNNXOODQÕOPDOÕGÕU=൴QF൴UOHU
U|PRUN|QXFXQXQDOWÕQGDQJHo൴U൴OPHO൴YH $÷ÕUOÕN/൴P൴WOHU൴QGHN൴ VD\ID
ED÷ODQWÕN൴W൴QHED÷ODQPDOÕGÕU'|QúOHU൴Q 0DNV൴PXPU|PRUNoHNPH\NWDEORVXQX
UDKDW\DSÕODE൴OPHV൴൴o൴Q]൴QF൴UGH\HWHU൴ NRQWUROHG൴QYHU|PRUND÷ÕUOÕ÷ÕQÕ]
NDGDUERúOXNEÕUDNÕQÕ]'DKDD\UÕQWÕOÕE൴OJ൴ 723/$05g025.$ö,5/,ö,1,
൴o൴QU|PRUNYH\DN൴WUHW൴F൴V൴I൴UPDQÕQ )UHQV൴]U|PRUN DúDUVDU|PRUNIUHQOHU൴
NXOODQPDNÕODYX]XQDEDNÕQÕ] JHUHN൴U
5|PRUNXQX]XQIUHQOHU൴YDUVDEXIUHQOHU൴Q
VWDQGDUWODUDX\JXQROXSROPDGÕ÷ÕQGDQ
HP൴QROXQX]


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

6Uú
UYARI
x 0D]GD¶QÕ]ÕU|PRUNODE൴UO൴NWH
Hidrolik römork fren sistemini aracınızın NXOODQÕUNHQ\ROWXWXúXIDUNOÕRODFDNWÕU
fren sistemine bağlamayınız: EXQHGHQOHWUDI൴÷൴QROPDGÕ÷ÕE൴UDODQGD
Römork hidrolik fren sistemini doğrudan G|QúJHU൴J൴WPHYHIUHQOHPHSUDW൴÷൴
aracın fren sistemine bağlamak, yetersiz \DSÕQÕ]
frenleme ve olası yaralanmalara yol x (NVWUDD÷ÕUOÕ÷DYHX]XQOX÷D
açacaktır. DOÕúDE൴OPHQ൴]൴o൴QEHOO൴E൴UVUHJHoPHV൴
JHUHN൴U
▼ 5|PRUNdHNPH൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU x $UDFDU|PRUNED÷OÕ൴NHQNPVKÕ]Õ
<RODoÕNPDGDQ|QFH JHoPH\൴Q൴]$UDFDU|PRUNED÷OÕ൴NHQ
\DVDORODUDN൴]൴QYHU൴OHQPDNV൴PXPKÕ]
x <NOYH\NV]E൴UU|PRUN NPV
WHQD]൴VH\DVDOKÕ]VÕQÕUÕQÕ
ED÷ODQGÕ÷ÕQGDDUDFÕQÕ]ÕQQRUPDO JHoPH\൴Q൴]
GXUXPXQXNRUXGX÷XQX]GDQHP൴Q
ROXQX](÷HUDUDFÕQÕ]ÕQ|QDQRUPDO DøKKAT
úHN൴OGHNDONPÕúYH\Do|NPú൴VH
DUDFÕQÕ]ÕVUPH\൴Q൴]5|PRUNXQ Eğer araç römorkla birlikte saatte 100
\NQDúÕQPÕúVVSDQV൴\RQSDUoDODUÕQÕ km/s'i geçerse zarar görebilir.
YHU|PRUN\NQNRQWUROHG൴Q൴]%|\OH x <RNXú\XNDUÕWÕUPDQÕUNHQPRWRUXQDúÕUÕ
GXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD \NOHQPHYHÕVÕQPDRODVÕOÕ÷ÕQÕD]DOWPDN
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H ൴o൴QY൴WHV൴GúUQ]
HGHU൴] x <RNXúDúD÷Õ൴QHUNHQPRWRU
x 5|PRUN\NQQND\PD\DFDNúHN൴OGH NRPSUHV\RQXQXQIUHQOHPHHWN൴V൴QGHQ
JYHQO൴E൴UE൴o൴PGH\NOHQG൴÷൴QGHQ \DUDUODQPDN൴o൴QY൴WHV൴GúUQ]
HP൴QROXQX] +Õ]ÕQÕ]DG൴NNDWHG൴Q൴]YHIUHQOHU൴VDGHFH
x $\QDODUÕQUHVP൴\|QHWPHO൴NOHUHX\JXQ JHUHNW൴÷൴QGHNXOODQÕQÕ])UHQSHGDOÕQD
ROXSROPDGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX] X]XQVUHEDVPDNJoND\EÕQDYHDúÕUÕ
$\QDODUÕNRQWUROHWW൴U൴Q൴] ÕVÕQPD\DQHGHQRODE൴O൴U
x 7UDI൴÷HoÕNPDGDQ|QFHDUDFÕQ
oDOÕúPDVÕQÕU|PRUNÕúÕNODUÕQÕYHWP
DUDoU|PRUNED÷ODQWÕODUÕQÕNRQWURO
HG൴Q൴]%HOO൴E൴UPHVDIH\RODOGÕNWDQ
VRQUDGXUXSWPÕúÕNODUÕYHED÷ODQWÕODUÕ
WHNUDUNRQWUROHG൴Q൴]


<RODdÕNPDGDQgQFH

dHNPH

3DUNHWPH
$UDFÕU|PRUNOD\RNXúWDSDUNHWPH\൴Q൴]
3DUNHWPHN]RUXQGDNDOPDQÕ]KDO൴QGH
DúD÷ÕGDN൴WDO൴PDWODUÕX\JXOD\ÕQÕ]
<RNXúWD3DUN(WPH
 (OIUHQ൴Q൴oHN൴Q൴]YHIUHQOHU൴
X\JXOD\ÕQÕ]
 )UHQOHUHEDVDUNHQE൴U൴QGHQDUDFÕQYH
U|PRUNXQWHNHUOHNOHU൴QHWDNR]
NR\PDVÕQÕ൴VWH\൴Q൴]
 7HNHUOHNOHUHWDNR]\HUOHúW൴U൴OG൴NWHQ
VRQUD\NQWDNR]ODUDE൴QPHV൴൴o൴QHO
IUHQ൴Q൴YHG൴÷HUIUHQOHU൴VHUEHVW
EÕUDNÕQÕ]
 (OIUHQ൴Q൴WDPDPHQoHN൴Q൴]
 $UDoRWRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕ\VDY൴WHV
NROXQX3NRQXPXQDJHW൴U൴Q$UDoG]
úDQ]ÕPDQOÕ\VDY൴WHV൴YH\D5
NRQXPXQDDOÕQ
$UDFÕ<RNXúWDdDOÕúWÕUPD
 0RWRUXoDOÕúWÕUÕQ VD\ID 
 (OIUHQ൴Q൴VHUEHVWEÕUDNÕQÕ]YH\DYDúoD
WDNR]ODUGDQNÕVDE൴UPHVDIH
X]DNODúÕQÕ]
 (Q\DNÕQG]DUD]൴GHGXUXQX]HO
IUHQ൴Q൴oHN൴Q൴]YHWDNR]ODUÕDOÕQÕ]


 <ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UDFÕQJYHQO൴E൴UúHN൴OGHVUOPHV൴QHYHGXUGXUXOPDVÕQD൴O൴úN൴Q
E൴OJ൴OHU

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ '÷PHOHUYH.RQWUROOHU 


'XUGXUXOPDVÕ  )DU.ROX
.RQWDN$QDKWDUÕ  $UND6൴V/DPEDVÕ 
0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ '|QúYHùHU൴W'H÷൴úW൴UPH6൴Q\DOOHU൴
0RWRUXQ.DSDWÕOPDVÕ  
൴VWRS   gQ&DP6൴OHFHNOHU൴
6൴O൴QG൴U'HYUHGHQdÕNDUPD   YH<ÕND\ÕFÕVÕ
$UND&DP6൴OHFH÷൴YH<ÕND\ÕFÕVÕ 
*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ   
*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ  )DU<ÕND\ÕFÕVÕ 
*|VWHUJH3DQHO൴ $UND&DP%X÷Xd|]FV 
$NW൴I6Uú(NUDQÕ .RUQD 
'|UWO)ODú|U
']ùDQ]ÕPDQdDOÕúPDVÕ 
']ùDQ]ÕPDQ9൴WHV )UHQ
.RQXPODUÕ )UHQ6൴VWHP൴
$872+2/' 
$F൴O6WRS6൴Q\DO6൴VWHP൴
2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ
<RNXúWD.DONÕú<DUGÕPÕ
2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ
+/$  
.RQWUROOHU൴ 
9൴WHV.൴O൴G൴6൴VWHP൴ 
9൴WHV.RQXPODUÕ  $%67&6'6& 
']9൴WHV0RGX  .൴O൴WOHQPH\HQ)UHQ6൴VWHP൴
'R÷UXGDQ0RG   $%6 
6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU 3DW൴QDM.RQWURO6൴VWHP൴
7&6  
'HQJH.RQWURO6൴VWHP൴
'6& 

0+\EU൴G
0+\EU൴G 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
6Uú6HoHQHNOHU൴  ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴
6Uú6HoHQHNOHU൴  /$6  
$\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ
൴$&7,9$:'  $6/  
൴$&7,9$:'
Q൴QdDOÕúPDVÕ  $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ 
  $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 
$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%6
+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ 5  
+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
6%65&  
ƒ*|Uú0RQ൴W|U 
൴$&7,96(16(
øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& 
൴$&7,96(16( 
 
8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴
gQ5DGDU6HQV|U 
+%& 
gQ<DQ5DGDU6HQV|U  
$GDSW൴I/(')DUODU $/+  
ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ $UND<DQ5DGDU6HQV|U  
$UND$UNDN|úH$UND<DQ8OWUDVRQ൴N
/':6  
.|U1RNWDø]OHPH %60 6HQV|U 
gQ.DPHUD<DQ.DPHUDODU$UND
6൴VWHP൴  
7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ .DPHUD 
765  6UFø]OHPH.DPHUDVÕ 
0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ 
  6DE൴W+Õ].RQWURO
6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$  6DE൴W+Õ].RQWURO 
 
6UFø]OHPH '0  /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴
gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 7306  
)&7$   /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴
$UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 7306  
5&7$  
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO %HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴ 
05&&   %HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU 6.<$&7,9; 
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R
IRQNV൴\RQOX05&&  
'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴ 
6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76  '൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴ 6.<$&7,9
  ' 

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UND*|UQP0RQ൴W|U  3DUN6HQV|U6൴VWHP൴
$UND*|UQP0RQ൴W|U  3DUN6HQV|U6൴VWHP൴ 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

.RQWDN$QDKWDUÕ .DSDOÕ
(OHNWU൴NO൴F൴KD]ODUDJ൴GHQJoEHVOHPHV൴
▼ dDOÕúWÕUPD'÷PHV൴Q൴Q.RQXPODUÕ NHV൴O൴UYHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ WXUXQFX GDV|QHU
6൴VWHP\DOQÕ]FDDQDKWDUÕQoDOÕúPDNDSVDPÕ %XNRQXPGDG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴N൴O൴WO൴G൴U
൴o൴QGHROPDVÕGXUXPXQGDoDOÕúÕU
dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴QHKHUEDVÕúÕQÕ]GD UYARI
NRQWDNDQDKWDUÕNRQXPXVÕUD\OD2))$&&
YH21RODUDNGH÷൴ú൴UdDOÕúWÕUPD Sürücü koltuğunu terk etmeden önce
G÷PHV൴QH21NRQXPXQGD\NHQWHNUDU kontak anahtarını kapalı konuna getiriniz,
EDVWÕ÷ÕQÕ]GDNRQWDNNDSDQÕU el frenini çekiniz ve aracınız otomatik
şanzımanlı ise vites kolunu P konumuna
veya aracınız düz şanzımanlı ise vites
kolunu 1. vites veya R konumuna alınız:
Sürücü koltuğunu, kontak anahtarını
kapalı konumuna getirmeden, el frenini
çekmeden ve aracınız otomatik şanzımanlı
ise vites kolunu P konumuna almadan veya
aracınız düz şanzımanlı ise vites kolunu 1.
vites veya R konumuna almadan terk
etmek tehlikelidir. Aracınız aniden hareket
 *|VWHUJHODPEDVÕ ederek bir kazaya sebebiyet verebilir.
 dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴ Aracınızdan kısa bir süre için ayrılacağınız
NOT zamanlarda bile, kontağı kapatınız, aksi
halde aracınızın bazı güvenlik sistemleri
x Debriyaj pedalÕna (düz úanzÕman) veya etkisiz hale gelecektir ve akü bitecektir.
fren pedalÕna (otomatik úanzÕman)
basÕldÕktan sonra çalÕútÕrma dü÷mesine NOT
basÕlarak motor çalÕútÕrÕlabilir. Kontak (Kilitli direksiyon simidi)
konumunu de÷iútirmek için, çalÕútÕrma ÇalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ (yeúil)
dü÷mesine pedala basmadan basÕnÕz. yanÕp sönüyor, çoklu bilgi ekranÕnda bir
x Motor çalÕúmÕyorken kontak anahtarÕnÕ mesaj gösteriliyor ve “bip” sesi
ON konumunda bÕrakmayÕnÕz. Bu durum duyuluyorsa, bu direksiyon simidinin
akünün boúalmasÕna neden olabilir. açÕlmadÕ÷Õ anlamÕna gelir. Direksiyon
Kontak ACC konumunda bÕrakÕlÕrsa, simidi kilidini açmak için, çalÕútÕrma
(Otomatik úanzÕmanlÕ araçlarda vites dü÷mesine basarak direksiyonu sa÷a ve
kolu P konumunda ve kontak ACC sola hafifçe döndürünüz.
konumunda) kontak yaklaúÕk 25 dakika
sonra otomatik olarak kapatÕlÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

$&& $NVHVXDU 0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ


%D]ÕHOHNWU൴NO൴DNVHVXDUODUoDOÕúÕUYH
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ WXUXQFX \DQDU ▼ 0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
%XNRQXPGDG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴N൴O൴WO൴
GH÷൴OG൴U UYARI
NOT
AnahtarsÕz giriú sistemi fonksiyonu Anahtardan yayılan radyo dalgaları kalp
çalÕútÕrma dü÷mesi ACC konumundayken pili gibi tıbbi cihazları etkileyebilir:
çalÕúmaz ve kapÕlar, manüel olarak Anahtarı tıbbi cihaz kullanan insanların
kilitlenmiú dahi olsa açÕlÕp kapanmaz. yanında kullanmadan önce, tıbbi malzeme
üreticisine veya hekiminize anahtardan
$d,. yayılan radyo dalgalarının cihazı etkileyip
0RWRUXQoDOÕúWÕUÕOPDVÕQÕQDUGÕQGDQNRQWDN etkilemeyeceğini sorunuz.
DQDKWDUÕQÕQEXOXQPDVÕJHUHNHQQRUPDO
oDOÕúPDNRQXPXEXGXU*|VWHUJHÕúÕ÷Õ NOT
WXUXQFX V|QHU 0RWRUoDOÕúPÕ\RUNHQ x Anahtarda motor kontrolleriyle kÕsa
NRQWDNDoÕNNRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH mesafeden iletiúim kurmasÕ gereken
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ WXUXQFX \DQDU immobilizer bir çip bulundu÷undan bu
0RWRUoDOÕúWÕUÕOPDGDQ|QFHED]ÕJ|VWHUJH anahtarÕ yanÕnÕzda bulundurmanÕz
X\DUÕÕúÕNODUÕNRQWUROHG൴OPHO൴G൴U gerekir.
6D\ID
GDN൴8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕ x ÇalÕútÕrma dü÷mesi OFF konumundan
E|OPQHEDNÕQÕ] ACC veya ON konumuna alÕndÕ÷Õnda
6D\IDµGHN൴*|VWHU൴P*|VWHUJH motor çalÕútÕrÕlabilir.
/DPEDODUÕE|OPQHEDNÕQÕ] x ÇalÕútÕrma dü÷mesi sistemi
NOT fonksiyonlarÕ (sadece anahtarÕn
(SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, taúÕnmasÕ ile motorun çalÕútÕrÕlabilece÷i
SKYACTIV-X 2.0, SKYACTIV-G 2.5) fonksiyon), kalp pili veya baúka tÕbbi
ÇalÕútÕrma dü÷mesi ON konumuna cihazlar kullanan kullanÕcÕlar üzerinde
alÕndÕ÷Õnda, yakÕt deposu yakÕnÕndaki kötü etkide bulunmasÕnÕ engellemek için
yakÕt pompasÕ motorunun çalÕúma sesi devre dÕúÕ bÕrakÕlabilir. Sistem devre dÕúÕ
duyulabilir. Bu, bir arÕza oldu÷u anlamÕna bÕrakÕlÕrsa, anahtarÕ yanÕnÕzda taúÕyarak
gelmez. motoru çalÕútÕramazsÕnÕz. AyrÕntÕlar için
Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ
öneririz. Dü÷me ile çalÕútÕrma sistemi
devre dÕúÕ bÕrakÕlÕrsa, anahtar pilinin
bitmesi durumunda uygulanacak olan
prosedürü kullanarak motoru
çalÕútÕrabilirsiniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

Sayfa 4-9'deki Anahtar Pili Bitti÷inde  dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ


Motor ÇalÕútÕrma Fonksiyonu bölümüne \Hú൴O \DQGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQ
bakÕnÕz.
x Motor so÷ukken çalÕútÕrÕldÕktan sonra,
motor devri artar ve motor bölmesinden
bir vÕnlama sesi gelir.
Bu geliútirilmiú egzoz gazÕ arÕtmasÕ
içindir ve parçalarda bir arÕza oldu÷unu
göstermez.
 $QDKWDUÕQ\DQÕQÕ]GDROGX÷XQGDQHP൴Q
ROXQX]
 <ROFXODUÕQHPQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴  *|VWHUJHODPEDVÕ
WDNPDODUÕJHUHN൴U  dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴
 (OIUHQ൴Q൴QoHN൴O൴NRQXPGDROGX÷XQGDQ
HP൴QROXQX] NOT
 0RWRUWDPRODUDNoDOÕúDQDNDGDUIUHQ x ÇalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷ÕnÕn
SHGDOÕQDEDVPD\DGHYDPHG൴Q൴] (yeúil) yanÕp sönmesi durumunda,
 ']úDQ]ÕPDQ anahtarÕ üzerinizde taúÕdÕ÷ÕnÕzdan
0RWRUWDPRODUDNoDOÕúDQDNDGDU emin olunuz.
GHEU൴\DMSHGDOÕQDEDVPD\DGHYDP x Anahtar yanÕnÕzdayken çalÕútÕrma
HG൴Q൴] dü÷mesi ÕúÕ÷ÕnÕn (yeúil) yanÕp
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ sönmesi durumunda, çalÕútÕrma
$UDFÕSDUN 3 NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] dü÷mesine dokunun ve motoru
$UDoKDUHNHWKDO൴QGH\NHQPRWRUX çalÕútÕrÕn.
\HQ൴GHQoDOÕúWÕUPDQÕ]JHUHN൴UVHY൴WHV൴ Sayfa 4-9'deki Anahtar Pili
ERú 1 NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] Bitti÷inde Motor ÇalÕútÕrma
NOT Fonksiyonu bölümüne bakÕnÕz.
x (Düz úanzÕman)
Marú motoru, debriyaj pedalÕna
yeterince basÕlmadÕ÷Õnda
çalÕúmayacaktÕr.
x (Otomatik úanzÕman)
Vites kolu P veya N konumunda
de÷ilse ve fren pedalÕna yeterince
basÕlmazsa, marú motoru
çalÕúmayacaktÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

x(Zorlayarak çalÕútÕrma yöntemi)


DøKKAT ANAHTAR uyarÕ gösterimi (kÕrmÕzÕ)
ANAHTAR uyarı gösterimi (kırmızı) görüntülenirse veya çalÕútÕrma
görüntülenirse veya çalıştırma düğmesi dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ (sarÕ) yanÕp
gösterge ışığı (sarı) yanıp sönerse bu, sönerse, motorun normal çalÕútÕrma
motor çalıştırma sisteminde bir sorun yöntemiyle çalÕútÕrÕlamayaca÷Õ
olduğu anlamına gelebilir. Bu durum anlamÕna gelebilir (sayfa 7-64).
motorun çalışmasını veya kontağın AracÕnÕzÕ mümkün olan en kÕsa
ACC veya ON durumuna getirilmesini zamanda Yetkili Mazda Servisi'ne
engelleyebilir (sayfa 7-64). Aracınızı kontrol ettirmenizi öneririz. Bu
mümkün olan en kısa zamanda Yetkili durumda motor, zorlayarak
Mazda Servisi'ne kontrol ettirmenizi çalÕútÕrma yöntemiyle çalÕútÕrÕlabilir.
öneririz. Motor çalÕúÕncaya kadar marú
dü÷mesini basÕlÕ tutunuz. Motorun
NOT çalÕútÕrÕlmasÕ için anahtarÕn kabin
içinde olmasÕ ve otomatik úanzÕmanlÕ
x Aúa÷Õdaki koúullarda, çalÕútÕrma araçlarda fren pedalÕna basÕlmasÕ
dü÷mesine basÕldÕktan sonra veya düz úanzÕmanlÕ araçlarda
ANAHTAR uyarÕ gösterimi (kÕrmÕzÕ) debriyaj pedalÕna basÕlmasÕ gibi
görüntülenir. Bu durumda, sürücü prosedürlerin gerçekleútirilmesi
çalÕútÕrma dü÷mesinin off gerekir.
konumundan basÕlsa bile ACC’ye xMotor zorlamalÕ úekilde
geçmeyece÷ini haber verir (sayfa çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda, ANAHTAR uyarÕ
7-64). gösterimi (kÕrmÕzÕ) görüntülenmeye
x AnahtarÕn pili bitti÷inde. ve çalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ
x AnahtarÕn çalÕúma mesafesinin (sarÕ) yanÕp sönmeye devam eder.
dÕúÕnda olmasÕ durumunda. x(Otomatik úanzÕman)
x AnahtarÕn, sistemin sinyali tespit Vites kolu boúta (N) iken, çalÕútÕrma
etmekte zorlanaca÷Õ yerlere dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ (yeúil)
bÕrakÕlmasÕ durumunda (sayfa yanmaz.
3-8).  dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
x Anahtara benzeyen baúka bir \Hú൴O \DQGÕNWDQVRQUDoDOÕúWÕUPD
üretici firmanÕn anahtarÕnÕn G÷PHV൴QHEDVÕQ
çalÕúma mesafesinin içinde olmasÕ
durumunda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

NOT Motor çalÕúmadan debriyaj pedalÕ


x

x Motoru çalÕútÕrdÕktan sonra, (düz úanzÕman) ya da fren pedalÕ


çalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ (otomatik úanzÕman) bÕrakÕlÕrsa,
(amber) söner ve kontak ON debriyaj pedalÕna (düz úanzÕman)
konumuna geçirilir. ya da fren pedalÕna (otomatik
x (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G úanzÕman) tekrar basÕn ve motoru
2.0, SKYACTIV-X 2.0, çalÕútÕrmak için tekrar çalÕútÕrma
SKYACTIV-G 2.5) dü÷mesine basÕn.
ÇalÕútÕrma dü÷mesine bastÕktan  0RWRUXoDOÕúWÕUGÕNWDQVRQUD\DNODúÕN
sonra, motor çalÕúmadan önce, yakÕt VDQ൴\HNDGDUU|ODQW൴GHEHNOHW൴Q൴]
deposu yakÕnÕndaki yakÕt pompasÕ $OPDQ\D¶GD\DVDNODQPÕúWÕU 
motorunun çalÕúma sesi duyulabilir, NOT
bu sistemde bir arÕza oldu÷u x (Almanya)
anlamÕna gelmez.
Motoru çalÕútÕrdÕktan hemen sonra
x (SKYACTIV-D 1.8)
aracÕnÕzÕ sürünüz. Ancak çalÕúma
x Marú motoru, kÕzdÕrma gösterge sÕcaklÕ÷Õna ulaúmadan, motoru
ÕúÕ÷Õ sönene dek dönmez. yüksek devirlerde kullanmayÕnÕz.
x (SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G
2.0, SKYACTIV-X 2.0,
SKYACTIV-G 2.5)
x KÕzdÕrma bujileri ÕsÕndÕktan sonra x Motorun so÷uk ya da sÕcak
motor çalÕúmÕyorken kontak uzun olmasÕna bakÕlmaksÕzÕn, gaz
süre açÕk bÕrakÕlÕrsa, kÕzdÕrma pedalÕna basÕlmadan çalÕútÕrÕlmasÕ
bujileri tekrar ÕsÕnarak kÕzdÕrma gerekir.
bujisi gösterge lambasÕnÕn x Motor ilk seferde çalÕúmazsa, Acil
yanmasÕna neden olabilir. ÇalÕútÕrma bölümündeki Bo÷ulmuú
x Motoru çalÕútÕrÕrken, çalÕútÕrma Motorun Kurutularak
dü÷mesine bastÕktan sonra ÇalÕútÕrÕlmasÕ konusuna bakÕnÕz.
gösterge panelindeki kÕzdÕrma Motor hala çalÕúmÕyorsa, aracÕnÕzÕ
gösterge ÕúÕ÷Õ sönüp motor Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
çalÕúana dek debriyaj pedalÕnÕ ettiriniz (sayfa 7-48).
(düz úanzÕman) ya da fren pedalÕnÕ x (SKYACTIV-D 1.8)
(otomatik úanzÕman) bÕrakmayÕnÕz. Ortam sÕcaklÕ÷Õ 10 °C civarÕndan
daha düúükse, motoru korumak
adÕna motor çalÕútÕktan sonra 3
dakika kadar maksimum motor
devrine ulaúÕlamaz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

x (i-stop fonksiyonlu düz úanzÕmanlÕ ¾Başka anahtarların metal bölümlerinin


araç) veya metal nesnelerin anahtara temas
Tekleme nedeniyle motorun durmasÕ etmesi.
durumunda, motorun durmasÕndan
itibaren 3 saniye içerisinde
debriyaja basÕlarak motor yeniden
çalÕútÕrÕlabilir.
Aúa÷Õdaki durumlarda, debriyaj
pedalÕna basÕlsa bile motor yeniden ¾Yedek anahtarlar veya immobilizer
çalÕútÕrÕlamaz: sistemli diğer araçların anahtarlarının
x Sürücü kapÕsÕ açÕk oldu÷unda. anahtara temas etmesi.
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
olmadÕ÷Õnda.
x Motorun teklemesinden sonra
debriyaj pedalÕ tam olarak serbest
bÕrakÕlmadÕ÷Õnda.
x Motorun tam olarak durmadan ¾Güvenlik geçiş kartları gibi elektronik
debriyaj pedalÕna basÕldÕ÷Õnda. kartların anahtara temas etmesi veya
çok yakın olması.
▼ $QDKWDU3൴O൴%൴WW൴÷൴QGH0RWRU
dDOÕúWÕUPD)RQNV൴\RQX $QDKWDUS൴O൴Q൴QE൴WPHV൴QGHQGROD\ÕPRWRU
oDOÕúWÕUÕODPÕ\RUVDPRWRUDúD÷ÕGDN൴
SURVHGUX\JXODQDUDNoDOÕúWÕUÕODE൴O൴U
DøKKAT  0RWRUWDPRODUDNoDOÕúDQDNDGDUIUHQ
Anahtar pilinin bitmesinden ya da SHGDOÕQDEDVPD\DGHYDPHG൴Q൴]
anahtarın arızalanmasından dolayı,  ']úDQ]ÕPDQ
motoru kumandadaki çalıştırma 0RWRUWDPRODUDNoDOÕúDQDNDGDU
düğmesine basarak çalıştırırken, GHEU൴\DMSHGDOÕQDEDVPD\DGHYDP
aşağıdakilerin meydana gelmemesine HG൴Q൴]
dikkat edin; aksi takdirde anahtardan 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
gelen sinyaller doğru şekilde $UDFÕSDUN 3 NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
algılanmayabilir ve motor çalışmayabilir. $UDoKDUHNHWKDO൴QGH\NHQPRWRUX
\HQ൴GHQoDOÕúWÕUPDQÕ]JHUHN൴UVHY൴WHV൴
ERú 1 NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
 dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ
\Hú൴O \DQÕSV|QG÷QGHQHP൴QROXQ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

 %DVPDOÕG÷PHEDúODPDJ|VWHUJHV൴ x ÇalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ


ÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DQÕSV|QHUNHQDPEOHP൴Q (yeúil) yanmÕyorsa, iúlemi baútan
PHUNH]DODQÕQÕEDVPDOÕG÷PHQ൴Q tekrarlayÕn. IúÕk yanmÕyorsa,
PHUNH]൴DODQÕ\ODK൴]DOD\ÕQ aracÕnÕzÕ Yetkili Mazda Servisi’ne
 kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
x Motoru çalÕútÕrmadan kontak
konumunu de÷iútirmek için,
çalÕútÕrma dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ
(yeúil) yandÕktan sonra aúa÷Õdaki
iúlemleri uygulayÕnÕz.
1. Debriyaj pedalÕnÕ (düz úanzÕman)
ya da fren pedalÕnÕ (otomatik
úanzÕman) serbest bÕrakÕnÕz.
2. Kontak konumunu de÷iútirmek
 *|VWHUJHODPEDVÕ için çalÕútÕrma dü÷mesine
 dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴ basÕnÕz. Her basÕlÕúÕnda,
 8]DNWDQNXPDQGD konta÷Õn konumu sÕrayla ACC,
 $PEOHP ON ve OFF olarak de÷iúir.
 Kontak konumunu tekrar
 dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ de÷iútirmek için, aúa÷Õdaki iúlemi
\Hú൴O \DQGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQ baútan itibaren uygulayÕnÕz.
 0RWRUXoDOÕúWÕUPDN൴o൴QoDOÕúWÕUPD
▼ 0RWRUXdDOÕúWÕUPDN൴o൴Q$F൴O
G÷PHV൴QHEDVÕQÕ] 'XUXPGD.XOODQÕP
NOT $1$+7$5X\DUÕJ|VWHU൴P൴ NÕUPÕ]Õ
x Debriyaj pedalÕna (düz úanzÕman) J|UQWOHQ൴UVHYH\DoDOÕúWÕUPDG÷PHV൴
veya fren pedalÕna (otomatik J|VWHUJHÕúÕ÷Õ VDUÕ \DQÕSV|QHUVH
úanzÕman) sonuna kadar basÕlmadÕ÷Õ PRWRUXQQRUPDOoDOÕúWÕUPD\|QWHP൴\OH
sürece motor çalÕútÕrÕlamaz. oDOÕúWÕUÕODPD\DFD÷ÕDQODPÕQDJHOHE൴O൴U
x ÇalÕútÕrma dü÷mesi fonksiyonuyla $UDFÕQÕ]ÕPPNQRODQHQNÕVD]DPDQGD
ilgili bir arÕza varsa, çalÕútÕrma <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴
QHNRQWURO
dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ (amber) yanÕp HWW൴UPHQ൴]൴|QHU൴U൴]%XGXUXPGDPRWRU
söner. Bu durumda, motor ]RUOD\DUDNoDOÕúWÕUPD\|QWHP൴\OH
çalÕúabilir, ancak aracÕnÕzÕ mümkün oDOÕúWÕUÕODE൴O൴U0RWRUoDOÕúÕQFD\DNDGDU
olan en kÕsa zamanda Yetkili Mazda PDUúG÷PHV൴Q൴EDVÕOÕWXWXQX]0RWRUXQ
Servisi'ne kontrol ettirmenizi tavsiye oDOÕúWÕUÕOPDVÕ൴o൴QJHUHNHQDQDKWDUÕQNDE൴Q
ederiz. ൴o൴QGHROPDVÕYHRWRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕ
DUDoODUGDIUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDVÕYH\DG]
úDQ]ÕPDQOÕDUDoODUGDGHEU൴\DMSHGDOÕQD
EDVÕOPDVÕJ൴E൴SURVHGUOHU൴Q
JHUoHNOHúW൴U൴OPHV൴JHUHN൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

NOT
0RWRUXQ.DSDWÕOPDVÕ
x Klima açÕk olsa da olmasa da, konta÷Õn
▼ 0RWRUXQ.DSDWÕOPDVÕ ON konumundan OFF konumuna
getirilmesinden sonraki birkaç dakika
UYARI boyunca, motor bölümündeki so÷utma
fanÕ, motor bölümünü hÕzla so÷utmak
Araç hareket halindeyken motoru için çalÕúabilir.
durdurmayınız.
x Kontak ON konumundan ACC veya
Acil durumlar dışında araç hareket OFF konumuna getirildi÷inde sistem
halindeyken motoru durdurmanız anahtarÕn pil gücünün düúük oldu÷unu
tehlikelidir. Araç hareket halindeyken tespit ederse, aúa÷Õdaki gösterilir.
motoru durdurmak, fren basıncı kaybından Anahtar kullanÕlamaz duruma gelmeden
ötürü fren kabiliyetinin azalmasına yol pili yenisiyle de÷iútiriniz.
açarak kazaya ve ciddi yaralanmalara Sayfa 6-40'deki Anahtar Pilinin
neden olabilir. De÷iútirilmesi konusuna bakÕnÕz.
Gösterge panelinde bir mesaj
 $UDFÕWDPDPHQGXUGXUXQX] görüntülenir.
 ']úDQ]ÕPDQ Sayfa 7-64‘deki ANAHTAR UyarÕ
9൴WHV൴ERúDDOÕQÕ]YHHOIUHQ൴Q൴oHN൴Q൴] Gösterimi/UyarÕ IúÕ÷Õ (KÕrmÕzÕ)
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ bölümüne bakÕnÕz.
9൴WHVNROXQX3NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]YH x (Otomatik úanzÕman)
HOIUHQ൴Q൴oHN൴Q൴] Vites kolu P dÕúÕnda bir konumdayken
 0RWRUXGXUGXUPDN൴o൴QoDOÕúWÕUPD motor kapatÕlÕrsa, kontak ACC
G÷PHV൴Q൴NDSDOÕNRQXPDDOÕQÕ] konumuna geçecektir.
.RQWDNDQDKWDUÕNDSDOÕNRQXPGD
▼ 0RWRUXQ$F൴O2ODUDN'XUGXUXOPDVÕ
DøKKAT 0RWRUoDOÕúÕUNHQYH\DDUDoNXOODQÕOÕUNHQ
oDOÕúWÕUPDG÷PHV൴QHVUHNO൴EDVÕOPDVÕ
¾Aracı terk ederken, çalıştırma
YH\DE൴UNDoNH]oRNKÕ]OÕEDVÕOPDVÕPRWRUX
düğmesinin kapalı konumda
KHPHQGXUGXUXOXU.RQWDN$&&
olduğundan emin olunuz.
NRQXPXQDJHoHU
¾(SKYACTIV-D 1.8)
Motor ısınmadan önce arka arkaya
çalıştırılıp durdurulursa motoru içten
temizlemek için araç durdurulmuş
haldeyken motor hızlanabilir. Motor
normal devrinde çalışmaya dönene
kadar motoru durdurmayınız.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

']úDQ]ÕPDQ
൴VWRS
$UDoGXUXUNHQPRWRUXU|ODQW൴GH
▼ ൴VWRS GXUGXUPDYH\HQ൴GHQEDúODWPD
൴VWRSIRQNV൴\RQXDUDoE൴UWUDI൴NÕúÕ÷ÕQGD $872+2/'oDOÕúPDVÕNDSDWÕOÕU
GXUGX÷XQGDYH\DWUDI൴NVÕNÕúÕNOÕ÷ÕQGD  )UHQSHGDOÕQDYHDUGÕQGDQGHEU൴\DM
WDNÕOGÕ÷ÕQGDPRWRUXRWRPDW൴NRODUDN SHGDOÕQDEDVDUDNDUDFÕGXUGXUXQ
GXUGXUDQYHVUPH\HGHYDPHWPHN൴o൴Q  'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVDUNHQY൴WHV
RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúWÕUDQE൴U NROXQXERúNRQXPDDOÕQ'HEU൴\DM
V൴VWHPG൴U6൴VWHPJHO൴úW൴U൴OP൴ú\DNÕW SHGDOÕEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDPRWRUU|ODQW൴V൴
WDVDUUXIXYHGúNHJ]R]JD]HP൴V\RQX GXUXU
VD÷ODPDVÕQÕQ\DQÕVÕUDPRWRU  0+\EU൴GROPDGDQ
GXUGXUXOGX÷XQGDROXúDQU|ODQW൴VHV൴Q൴GH 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRU
J൴GHU൴U RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU
0+\EU൴G൴OH
0RWRUU|ODQW൴GHGXUGXUPDYH\HQ൴GHQ 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕQYHY൴WHV
oDOÕúWÕUPD NROXQXERúNRQXPGÕúÕQGDE൴UNRQXPD
DOÕQ
NOT )UHQSHGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕOGÕNWDQYH\D
x AracÕ park ettikten sonra, konta÷Õn GHEU൴\DMSHGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕOPD\D
kapatÕldÕ÷Õndan emin olunuz. Araç park EDúODGÕNWDQVRQUDPRWRURWRPDW൴N
halindeyken i-stop sistemi çalÕúÕrken RODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU
aracÕn hareket etme olasÕlÕ÷Õ mevcuttur. $UDo$872+2/'IRQNV൴\RQX\OD
x i-stop gösterge ÕúÕ÷Õ (yeúil) úu koúullar GXUGXUXOGX÷XQGD
altÕnda yanar:  )UHQSHGDOÕQDYHDUGÕQGDQGHEU൴\DM
SHGDOÕQDEDVDUDNDUDFÕWDPDPHQ
x Motor rölantisi durdu÷unda.
GXUGXUXQ
 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVDUNHQY൴WHV
NROXQXERúNRQXPDDOÕQ$\D÷ÕQÕ]Õ
GHEU൴\DMSHGDOÕQGDQoHNW൴NWHQVRQUD
PRWRUXQU|ODQW൴oDOÕúPDVÕGXUXUYHIUHQ
SHGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕOVDE൴OHGXUPD\D
GHYDPHGHU
 0+\EU൴GROPDGDQ
'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRU
RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU
x Motor yeniden baúlatÕldÕ÷Õnda i-stop 0+\EU൴G൴OH
gösterge ÕúÕ÷Õ (yeúil) úu koúullar altÕnda 9൴WHVNROXERúNRQXPGÕúÕQGDE൴U
söner. NRQXPGD\NHQGHEU൴\DMSHGDOÕQD
EDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRURWRPDW൴NRODUDN
\HQ൴GHQoDOÕúÕU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

6UúHVQDVÕQGDPRWRUXU|ODQW൴GH $UDo6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD


GXUGXUPDYH\HQ൴GHQoDOÕúWÕUPD 0 6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *R
+\EU൴G൴OH IRQNV൴\RQOX05&& GXUPDNRQWURO\OH
 9൴WHVNROXERúNRQXPGÕúÕQGDE൴U GXUGXUXOGX÷XQGD
NRQXPGD\NHQPRWRUU|ODQW൴GH  $UDo6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD
GXUGXUXOGX÷XQGDY൴WHVGH÷൴úW൴UPH 6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *R
J|VWHUJHV൴ *6, 1NRQXPXQXJ|VWHU൴U IRQNV൴\RQOX05&& GXUPD
 )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ] NRQWURO\OHGXUGXUXOGX÷XQGDPRWRUXQ
 9൴WHVNROXQXERúNRQXPDJHW൴U൴Q൴] U|ODQW൴GHoDOÕúPDVÕGXUXUYHIUHQ
 'HEU൴\DMSHGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕOGÕNWDQ SHGDOÕQDEDVPDGDQGXUPD\DGHYDP
VRQUDPRWRUU|ODQW൴V൴GXUGXUXOXU HGHU
 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRU  $UDo6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD
RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU 6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *R
IRQNV൴\RQOX05&& GXUPD
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
NRQWURO\OHGXUGXUXOPD\DGHYDP
$UDoGXUXUNHQPRWRUXU|ODQW൴GH HWW൴÷൴QGHJD]SHGDOÕQDEDVÕOÕUVD\DGD
GXUGXUPDYH\HQ൴GHQEDúODWPD 5(6G÷PHV൴oDOÕúWÕUÕOÕUVDPRWRU
$872+2/'oDOÕúPDVÕNDSDWÕOÕUYH RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU9൴WHV
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U NROX'0NRQXPXQGD ൴N൴QF൴Y൴WHV
+Õ]Õ.RQWURONXOODQPÕ\RUNHQ VDE൴WPRGGDGH÷൴O JD]SHGDOÕQD
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&& EDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRURWRPDW൴NRODUDN
 $UDoVUOUNHQ 5YH\D0NRQXPX \HQ൴GHQoDOÕúÕU
൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGDVUúKDU൴o YH $UDo$872+2/'IRQNV൴\RQX\OD
GXUGX÷XQGDIUHQSHGDOÕQDEDVÕOÕUVD GXUGXUXOGX÷XQGD
PRWRUU|ODQW൴V൴GXUXU  $UDoVUOUNHQ 5YH\D0NRQXPX
 9൴WHVNROX'YH\D0NRQXPXQGD ൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGDVUúKDU൴o
൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGDGH÷൴O IUHQ IUHQSHGDOÕQDEDVÕODUDNGXUGX÷XQGD
SHGDOÕEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDPRWRURWRPDW൴N ൴VWRSIRQNV൴\RQXoDOÕúDFDNYHIUHQ
RODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU SHGDOÕVHUEHVWNDOVDGDK൴oDOÕúPD\D
 9൴WHVNROX1\DGD3NRQXPXQGD\VD GHYDPHGHFHNW൴U
IUHQSHGDOÕEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDPRWRU  9൴WHVNROX'0NRQXPXQGD ൴N൴QF൴
\HQ൴GHQoDOÕúPD])UHQSHGDOÕQDWHNUDU Y൴WHVVDE൴WPRGGDGH÷൴O JD]SHGDOÕQD
EDVÕOÕU\DGDY൴WHVNROX'0 EDVÕOGÕ÷ÕQGDPRWRURWRPDW൴NRODUDN
NRQXPXQD ൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGD \HQ൴GHQoDOÕúÕU
GH÷൴O \DGD5NRQXPXQDDOÕQÕUVD
PRWRU\HQ൴GHQoDOÕúÕU *YHQO൴N
QHGHQ൴\OHPRWRUU|ODQW൴V൴GXUGX÷XQGD
Y൴WHVNROXNRQXPXQXQGH÷൴úW൴U൴OPHV൴
HVQDVÕQGDGD൴PDIUHQSHGDOÕQÕEDVÕOÕ
WXWXQ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

 9൴WHVNROX1\DGD3NRQXPXQGD\VD .XOODQÕPNRúXOODUÕ
IUHQSHGDOÕEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDPRWRU
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDPRWRUU|ODQW൴V൴GXUXU
\HQ൴GHQoDOÕúPD])UHQSHGDOÕQDWHNUDU
YHVWRSJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DQDU
EDVÕOÕU\DGDY൴WHVNROX'0
NRQXPXQD ൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGD x 6.<$&7,9*6.<$&7,9*
GH÷൴O \DGD5NRQXPXQDDOÕQÕUVD 6.<$&7,9;6.<$&7,9*
PRWRU\HQ൴GHQoDOÕúÕU *YHQO൴N 
QHGHQ൴\OHPRWRUU|ODQW൴V൴GXUGX÷XQGD 0RWRUÕVÕQGÕ÷ÕQGD
Y൴WHVNROXNRQXPXQXQGH÷൴úW൴U൴OPHV൴ x 6.<$&7,9'
HVQDVÕQGDGD൴PDIUHQSHGDOÕQÕEDVÕOÕ x 0RWRUVR÷XNROPDGÕ÷ÕQGD
WXWXQ x 3HU൴\RG൴NYHRWRPDW൴NRODUDN
6UúHVQDVÕQGDPRWRUXU|ODQW൴GH JHUoHNOHúHQ\DNÕWHQMHNV൴\RQX
GXUGXUPDYH\HQ൴GHQoDOÕúWÕUPD 0 |÷UHQPHV൴JHUoHNOHúW൴U൴OPHP൴úW൴U
+\EU൴G൴OH x 0RWRUEDúODWÕOGÕYHDUDoEHO൴UO൴E൴UVUH
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU ER\XQFDNXOODQÕOGÕ
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R x 0RWRUNDSXWNDSDOÕGXUXPGD\NHQ
IRQNV൴\RQOX05&& NXOODQÕOPÕ\RUNHQ oDOÕúÕU
 $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\DGDKD x 7PNDSÕODUEDJDMNDSD÷Õ\DGDNDSXW
\DYDúE൴UKÕ]OD൴OHUOHUNHQIUHQSHGDOÕQD NDSDOÕ
EDVÕOGÕNWDQVRQUDPRWRUU|ODQW൴V൴GXUXU x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
'NRQXPXQGD 
 9൴WHVNROX'NRQXPXQGD\NHQIUHQ x .O൴PD NRQXPXQGDNO൴PDPRGXQGD
SHGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕOGÕNWDQVRQUD oDOÕúPÕ\RU
PRWRURWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU x 2WRPDW൴NNO൴PD
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU x .O൴PD൴o൴QVÕFDNOÕND\DUODPDG÷PHV൴
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R PDNV൴PXPVR÷XWPDYH\DPDNV൴PXP
IRQNV൴\RQOX05&& NXOODQÕOÕUNHQ ÕVÕWPDKDU൴F൴E൴UNRQXPDD\DUODQPÕúWÕU
 0RWRUU|ODQW൴V൴DUDoKÕ]Õ\DNODúÕN $&21 
NPVYH\DGDKDGúNNHQDUDFÕQ6WRS x $UDFÕQ൴oVÕFDNOÕ÷ÕYHNO൴PD
*RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU6DE൴W V൴VWHP൴QGHQD\DUODQDQVÕFDNOÕN
+Õ].RQWURO 6WRS *RIRQNV൴\RQOX QHUHGH\VHD\QÕGÕU
05&& NXOODQÕODUDNEHO൴UO൴E൴UP൴NWDU x øVWRSX\DUÕÕúÕ÷Õ DPEHU \DQPÕ\RU\D
YH\DGDKDID]OD൴OHU൴\|QGH GD\DQÕSV|QP\RU
VUOPHV൴QGHQVRQUDPRWRUU|ODQW൴V൴ x $QDKWDUVÕ]J൴U൴úYHoDOÕúWÕUPDG÷PHV൴
GXUXU V൴VWHP൴QRUPDORODUDNoDOÕúÕ\RU
 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU x 0+\EU൴G൴OH
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R
x 0+\EU൴GDNQQVÕFDNOÕ÷ÕYHúDUM
IRQNV൴\RQOX05&& NXOODQÕODUDN
GXUXPX൴\൴GXUXPGD
KÕ]ODQPDVÕJHUHNW൴÷൴QGHPRWRU
x (QWHJUH0DUú$OWHUQDW|U ,6* ൴\൴
RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕU
GXUXPGD


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

x 0+\EU൴GROPDGDQ x '൴UHNV൴\RQQHUHGH\VHWDPRODUDNG]
SR]൴V\RQGD G൴UHNV൴\RQDJo
x )UHQYDNXPX\HWHU൴QFH\NVHN
X\JXODQÕUVDG൴UHNV൴\RQG]
x $N൴\൴GXUXPGD
SR]൴V\RQGDROGX÷XQGDE൴OHU|ODQW൴
x ']úDQ]ÕPDQ
GXUPD\DE൴O൴U5|ODQW൴\൴GXUGXUPDN
$UDoGXUGXUXOPXúNRQXPGD൴NHQ ൴o൴QG൴UHNV൴\RQDX\JXODQDQJF
x $UDoKÕ]ÕNPVYH\DGDKDD] NDOGÕUÕQ 
x 9൴WHVNROX1NRQXPXQGD
x $UDoIUHQSHGDOÕQDEDVDUDN
x 'HEU൴\DMSHGDOÕEDVÕOÕGH÷൴O GXUGXUXOPXúGXUXPGD
x $UDoG൴NH÷൴PO൴E൴U\ROGDGH÷൴ONHQ
6UúHVQDVÕQGD 0+\EU൴G൴OH x $UDoDQ൴GHQGXUGXUXOPDPÕú
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\DGDKD 6UúHVQDVÕQGD 0+\EU൴G൴OH
D]
x 9൴WHVJ|VWHUJHV൴ *6, 1NRQXPXQX
x 9൴WHVNROX'NRQXPXQGD VDE൴W൴N൴QF൴
J|VWHU൴U Y൴WHVPRGXQGDGH÷൴O 
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x $UDoGXUGXUXOPXúNRQXPGDPRWRU
x 9൴WHVNROX1NRQXPXQGD U|ODQW൴GHGXUGXNWDQVRQUDDUDo
x 'HEU൴\DMSHGDOÕEDVÕOÕGH÷൴O \DNODúÕNNPVDDWYH\DGDKDKÕ]OÕ
x '൴UHNV൴\RQQHUHGH\VHWDPRODUDNG] E൴UDUDoKÕ]ÕQGDVUOU
SR]൴V\RQGD G൴UHNV൴\RQDJo
x $UDoVUOUNHQPRWRUU|ODQW൴GH
X\JXODQÕUVDG൴UHNV൴\RQG] GXUGXNWDQVRQUDDUDo\DNODúÕNNP
SR]൴V\RQGDROGX÷XQGDE൴OHU|ODQW൴ VDDWYH\DGDKDKÕ]OÕE൴UDUDoKÕ]ÕQGD
GXUPD\DE൴O൴U5|ODQW൴\൴GXUGXUPDN VUOU
൴o൴QG൴UHNV൴\RQDX\JXODQDQJF
x $UDoVSRUWPRGXQGDVUOP\RU
NDOGÕUÕQ 
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQK൴GURO൴÷൴\HWHU൴QFH
x $UDoH÷൴PO൴E൴UNRQXPGD ÕVÕQPÕúGXUXPGD
VUOP\RUNHQ
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQK൴GURO൴÷൴Q൴Q
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ VÕFDNOÕ÷ÕDQRUPDOGHUHFHGH\NVHN
GH÷൴O
$UDoGXUGXUXOPXúNRQXPGD൴NHQ x '൴UHNV൴\RQQHUHGH\VHWDPRODUDNG]
x 9൴WHVNROX'YH\D0NRQXPXQGD SR]൴V\RQGD G൴UHNV൴\RQDJo
VDE൴W൴N൴QF൴Y൴WHVPRGXQGDGH÷൴O  X\JXODQÕUVDG൴UHNV൴\RQG]
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQK൴GURO൴÷൴\HWHU൴QFH SR]൴V\RQGDROGX÷XQGDE൴OHU|ODQW൴
ÕVÕQPÕúGXUXPGD GXUPD\DE൴O൴U5|ODQW൴\൴GXUGXUPDN
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQK൴GURO൴÷൴Q൴Q ൴o൴QG൴UHNV൴\RQDX\JXODQDQJF
VÕFDNOÕ÷ÕDQRUPDOGHUHFHGH\NVHN NDOGÕUÕQ 
GH÷൴O x $UDoIUHQSHGDOÕQDEDVDUDN
GXUGXUXOPXúGXUXPGD
x $UDoH÷൴PO൴E൴UNRQXPGD
VUOP\RUNHQ
x $UDoDQ൴GHQGXUGXUXOPDPÕú


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

NOT x AracÕn elektrikli parçalarÕnÕn elektrik


Aúa÷Õdaki koúullarda, motor rölantisinin tüketimi çok fazladÕr.
durdurulmasÕ için belli bir zaman
Motor rölantisi durdu÷unda motor
gerekir.
otomatik olarak yeniden baúlar.
x Akü, aracÕn uzun bir süre Aúa÷Õdaki koúullarda motor otomatik
kullanÕlmamasÕ gibi bazÕ sebeplerden olarak yeniden baúlar.
ötürü bitmiútir. x Bip sesi gelene kadar i-stop OFF
x Ortam sÕcaklÕ÷Õ yüksek ya da düúük.
dü÷mesine basÕlÕr.
x Akü kutuplarÕ, akünün de÷iútirilmesi
gibi bazÕ nedenlerden ötürü ba÷lÕ de÷il. x Klima, konumunda hava akÕúÕ
x (SKYACTIV-X 2.0) modunda çalÕúÕyor.
PM’nin benzin partikül filtresi x (Otomatik klima)
tarafÕndan giderilmesinden sonra. x Klima için sÕcaklÕk ayarlama dü÷mesi
x (SKYACTIV-D 1.8) maksimum so÷utma veya maksimum
PM’nin dizel partikül filtresi tarafÕndan ÕsÕtma konumuna ayarlanmÕútÕr (A/C
giderilmesinden sonra. ON).
Motor çalÕúmaz. x Kabin sÕcaklÕ÷Õ, klima sisteminde
Rölanti durdu÷unda aúa÷Õdaki iúlemlerden ayarlanan sÕcaklÕktan büyük oranda
birisi yapÕlÕrsa motor, güvenlik farklÕdÕr.
sebeplerinden ötürü yeniden çalÕúmaz. x Bir yokuúta frenler hafifçe
Böyle durumlarda motoru normal úekilde gevúetildi÷inde araç hareket etmeye
çalÕútÕrÕn. baúlar.
x Rölantinin durmasÕndan sonra iki
x (Avrupa modeli) dakika geçti.
x Kaput açÕk. x Akü boúalÕr.
x Sürücü emniyet kemeri çözülmüú ve x (Otomatik úanzÕman)
sürücü kapÕsÕ açÕlmÕú.
Araç hareket halinde de÷ilken motor
x (M Hybrid ile) rölantisi durdurulmuú
x Otomatik úanzÕman x Vites kolu D veya M konumunda iken
Sürücü emniyet kemeri çözülmüú ve (sabit ikinci vites modunda de÷il) hÕz
sürücü kapÕsÕ açÕlmÕú. pedalÕna basÕlÕr.
x Düz úanzÕman x Vites kolu R konumuna alÕndÕ÷Õnda.
Sürücü kapÕsÕ açÕk oldu÷unda. x Vites kolu N ya da P konumundan D
Motor durma periyodu kÕsa ya da bir veya M konumuna (sabit ikinci vites
sonraki motor rölanti durmasÕna kadar modu de÷il) alÕndÕ÷Õnda.
geçen süre uzun.
x Vites kolu D ya da M konumundayken
(sabit ikinci vites modu de÷il)
x Ortam sÕcaklÕ÷Õ yüksek ya da düúük. direksiyon kullanÕlÕr.
x Akü boúalÕr. x Vites kolu M konumunda ve sabit
ikinci vites modu seçilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

x Direksiyon simidi çalÕúÕyor. Motor rölantisi durdu÷unda vites kolu D


ya da M (sabit ikinci vites modu de÷il)
Sürüú esnasÕnda motor rölantisi
pozisyonundan N ya da P pozisyonuna
durdurulmuú
geçirildi÷inde, fren pedalÕ bÕrakÕlsa bile
x Vites seçme kolu D konumu dÕúÕnda motor yeniden baúlamaz. Fren pedalÕna
bir konumda. tekrar basÕlÕr ya da vites kolu D, M
x Gaz pedalÕna basÕldÕ÷Õnda. konumuna (sabit ikinci vites modu de÷il)
x Sport modu seçilmiú. ya da R konumuna alÕnÕrsa, motor yeniden
x Direksiyon simidi çalÕúÕyor. çalÕúacaktÕr. (Güvenlik nedeniyle, motor
x (Düz úanzÕman) rölantisi durdu÷unda, vites kolu
x Vites kolu R konumuna alÕndÕ÷Õnda. konumunun de÷iútirilmesi esnasÕnda
x Vites kolu boú konumdayken fren daima fren pedalÕnÕ basÕlÕ tutun.)
pedalÕna basÕldÕ÷Õnda. Vites kolu D ya da M (sabit ikinci vites
x Gaz pedalÕna basÕldÕ÷Õnda. modu de÷il) pozisyonundan N ya da P
x Fren pedalÕ ve debriyaj pedalÕ basÕlÕ pozisyonuna alÕnÕrsa ve sürücü koltu÷unun
konumdayken vites kolu boú konum emniyet kemeri çözülür veya sürücü kapÕsÕ
dÕúÕnda bir konuma getirildi÷inde. açÕlÕrsa, motor yeniden çalÕúÕr.
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ Akü kutuplarÕ ba÷lanmamÕútÕr.
olmadÕ÷Õnda. (M Hybrid ile) Akü kutuplarÕnÕn ba÷lantÕsÕ kesildikten
hemen sonra motor rölantisi durmayabilir.
x (Avrupa modelleri hariç) AyrÕca, e÷er akü de÷iútirilirse i-stop
x (Düz úanzÕman) fonksiyonlarÕ do÷rulanmalÕdÕr. Yetkili
Vites kolu boú konumdayken, sürücü Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
emniyet kemeri çözülmüú, sürücü ▼ ൴VWRS2))'÷PHV൴
kapÕsÕ açÕlmÕú veya kaput açÕlmÕú.
x (Otomatik úanzÕman)
Vites kolu N ya da P konumdayken, ya
da D/M'de iken, sürücü emniyet
kemeri çözülmüú, sürücü kapÕsÕ
açÕlmÕú ya da kaput açÕlmÕú.
Motor rölantisi durdurulmuú konumda ve
araç durdurulmuú konumdayken vites
kolu çalÕútÕ÷Õnda (otomatik úanzÕman)

%൴SVHV൴GX\XODQDNDGDUG÷PH\H
EDVÕOPDVÕ൴VWRS൴úOHY൴Q൴GHYUHGÕúÕEÕUDNÕU
%൴SVHV൴GX\XODQDNDGDUG÷PH\HWHNUDU
EDVÕOPDVÕ൴VWRS൴úOHY൴Q൴GHYUH\HVRNDU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

NOT  0RWRU\HQ൴GHQoDOÕúWÕUÕOÕU
E÷er i-stop fonksiyonunu iptal ederek
motor durdurulursa, motor bir sonraki
sefer çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda i-stop fonksiyonu
çalÕúÕr hale gelir.
▼ $UDo+DUHNHWgQOHPH)RQNV൴\RQX
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
൴VWRSIRQNV൴\RQXQDVDK൴SDUDoODUWDNOD  +Õ]ODQPD
|QOHPHIRQNV൴\RQX൴OHGRQDWÕOPÕúWÕU%X
IRQNV൴\RQDúD÷ÕGDYHU൴OHQNRúXOODUGD
\RNXúWD\NHQIUHQSHGDOÕQÕQVHUEHVW
EÕUDNÕOPDVÕJ൴E൴GXUXPODUGDDUDFÕQWDNOD
DWPDVÕQÕ|QOHU
x 5|ODQW൴GHGXUPDHVQDVÕQGD DUDFÕQJHU൴
ND\PDVÕQÕ|QOHU
x )UHQSHGDOÕEÕUDNÕOGÕNWDQVRQUDPRWRU UYARI
WHNUDUoDOÕúÕUVD DUDoKDUHNHW൴QGHQ
ND\QDNODQDQDQ൴KDUHNHW൴|QOHU IUHQOHU൴Q Yalnızca araç hareket önleme
NRQWURO൴OHDUDFÕQDQ൴KDUHNHWOHU൴ fonksiyonuna güvenmeyiniz.
HQJHOOHQ൴U
 $\D÷ÕQÕ]ÕIUHQSHGDOÕQGDQoHN൴Q൴] ¾Araç hareket önleme fonksiyonu, gaz
pedalı bırakıldıktan sonra en fazla 2
saniye boyunca ve aracın rölanti
durumundan ivmelenme durumuna
geçtiği sırada çalışan yardımcı bir
fonksiyondur. Sisteme çok fazla
güvenilmesi, aracın aniden
hızlanmasıyla beklenmedik bir kazaya
 $UDoIUHQNXYYHW൴X\JXODQPD\D yol açabilir. Aracı çalıştırmadan önce,
GHYDPHGHU daima çevrenin güvenli olduğunu
kontrol ediniz ve vites kolu, fren pedalı ve
gaz pedalına uygun şekilde müdahale
ediniz. Aracın yüküne ve herhangi bir
römork çekme durumuna bağlı olarak
ani bir şekilde hareket edebileceğini
unutmayınız.
¾Araç aşağıdaki durumlardayken, araç
hareket önleme fonksiyonu devre dışı
bırakıldıktan sonra aracın aniden
hareket edebileceğine dikkat edin:


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

¾Vites kolu N konumundayken. ൴VWRSX\DUÕÕúÕ÷Õ WXUXQFX


¾i-stop fonksiyonu çalışırken vites kolu N
konumuna alınır ve fren pedalı
bırakılırsa, fren kuvveti kademeli
olarak azalır. Aracı hızlandırmak için,
motor yeniden çalıştıktan sonra fren
pedalını bırakın ve vites kolunu N /DPED\DQGÕ÷ÕQGD
konumu dışında bir konuma getirin.
x %XJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21
NOT NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQ\DQDUYH
PRWRUoDOÕúPD\DEDúODGÕNWDQVRQUD
x Araç dik bir yerde durduruldu÷unda, V|QHU
araç hareket önleme fonksiyonu, x $YUXSDPRGHO൴
rölantide durma özelli÷i çalÕúmadÕ÷Õ 0RWRUU|ODQW൴V൴GXUGXUXOGX÷XQGD
için çalÕúmaz. DúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU\DSÕOÕUVDÕúÕN\DQDU
x Araç hareket önleme fonksiyonunun %|\OHGXUXPODUGDPRWRUJYHQO൴N
çalÕúmasÕndan dolayÕ fren pedalÕnÕn DoÕVÕQGDQRWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQ
tepki de÷iúebilir, frenlerden ses gelebilir oDOÕúPD]0RWRUXQRUPDO\|QWHPOHUOH
ve fren pedalÕnda titreúim meydana oDOÕúWÕUÕQ
gelebilir. Ancak, bu bir arÕza oldu÷u
anlamÕna gelmez.
x .DSXWDoÕN
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴o|]OPúYH
▼ ൴VWRS8\DUÕ,úÕ÷Õ 7XUXQFX ൴VWRS VUFNDSÕVÕDoÕOPÕú
*|VWHUJH,úÕ÷Õ <Hú൴O x $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
$UDFÕQJYHQO൴YHNRQIRUOXE൴UúHN൴OGH x ']úDQ]ÕPDQ
NXOODQÕODE൴OPHV൴൴o൴Q൴VWRSIRQNV൴\RQX 9൴WHVNROXERúGÕúÕQGDEDúNDE൴U
VUFQQWHSN൴OHU൴Q൴DUDo൴o൴Q൴GÕú NRQXPGD\NHQPRWRUU|ODQW൴V൴VRQD
oHYUH\൴YHDUDFÕQoDOÕúPDGXUXPXQX HUG൴÷൴QGHNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGDE൴UVHV
VUHNO൴RODUDN൴]OHUYHVUF\൴VWRS GX\XOXU%|\OHGXUXPODUGDPRWRU
V൴VWHP൴Q൴QoDOÕúPDGXUXPXYH൴OJ൴O൴ JYHQO൴NDoÕVÕQGDQRWRPDW൴NRODUDN
X\DUÕODUKDNNÕQGDE൴OJ൴OHQG൴UPHN൴o൴Q \HQ൴GHQoDOÕúPD]9൴WHVNROXQXERúD
൴VWRSX\DUÕÕúÕ÷Õ DPEHU YH൴VWRS JHW൴U൴QYHPRWRUXoDOÕúWÕUÕQ
J|VWHUJHODPEDVÕQÕ \Hú൴O NXOODQÕU
NOT
NOT Sistemde bir sorun oldu÷u aúa÷Õdaki
Merkez ekrana sahip olan araçlarda i-stop koúullarda belirtilebilir. Böyle durumlarda
fonksiyonunun çalÕúma durumu yakÕt aracÕnÕzÕ Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
verimlilik monitörü ekranÕnda gösterilir. ettirmenizi tavsiye ederiz.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
YakÕt Verimlili÷i øzleme bölümüne bakÕnÕz. x Lamba kontak ON konumuna
getirildi÷inde yanmaz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ'XUGXUXOPDVÕ

x Motor çalÕúÕrken i-stop OFF dü÷mesine 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQ


basÕldÕ÷Õnda bile lamba yanmaya devam
eder. dÕNDUPD
/DPED\DQÕSV|QHUNHQ ▼ 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQdÕNDUPD
6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQÕSV|QPH\H 6൴O൴QG൴U൴QGHYUHGÕúÕEÕUDNÕOPDVÕVUú
GHYDPHGHU%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ VÕUDVÕQGDV൴O൴QG൴UGHQ¶V൴Q൴GHYUHGÕúÕ
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO EÕUDNDUDN\DNÕWWNHW൴P൴Q൴D]DOWPDNYH
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴] \DNÕWWDVDUUXIXQXDUWÕUPDN൴o൴QWDVDUODQPÕú
൴VWRSJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O E൴U൴úOHYG൴UøúOHYKDQJ൴V൴Q൴QVUú൴o൴Q
GDKD൴\൴ROGX÷XQXVUHNO൴RODUDNEHO൴UOHU
YH\DV൴O൴QG൴UVUFQQ൴úOHPOHU൴QGHQ
ED÷ÕPVÕ]RODUDNGH÷൴ú൴P൴RWRPDW൴NRODUDN
JHUoHNOHúW൴U൴U
6൴O൴QG൴UGHYUHGÕúÕEÕUDNPD൴úOHY൴
/DPED\DQGÕ÷ÕQGD oDOÕúPDGÕ÷ÕQGD
x 0RWRUU|ODQW൴V൴GXUGX÷XQGDÕúÕN\DQDU 6൴O൴QG൴UGHYUHGÕúÕEÕUDNPD൴úOHY൴DúD÷ÕGDN൴
YHPRWRU\HQ൴GHQEDúODWÕOGÕ÷ÕQGDÕúÕN NRúXOODUDOWÕQGDoDOÕúPD]
V|QHU
x 9൴WHVNROX31YH\D5NRQXPXQGD
/DPED\DQÕSV|QHUNHQ RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ YH\DY൴WHVWH G]
x ']úDQ]ÕPDQ úDQ]ÕPDQ 
x 0RWRU\D÷ÕVÕFDNOÕ÷ÕYH\DPRWRU
x 0RWRUU|ODQW൴V൴GXUGX÷XQGDY൴WHVNROX VR÷XWPDVX\XVÕFDNOÕ÷ÕGúN
ERúNRQXPGDQEDúNDE൴UNRQXPD x $NNXWXSODUÕDNQQGH÷൴ú൴P൴J൴E൴
JHW൴U൴OG൴÷൴QGHVUF\PRWRU ED]ÕQHGHQOHUOHED÷OÕGH÷൴O
U|ODQW൴V൴Q൴QGXUGXUXOGX÷XNRQXVXQGD
E൴OJ൴OHQG൴UPHN]HUHÕúÕN\DQDU
x 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVDUDNPRWRU
RWRPDW൴NRODUDN\HQ൴GHQoDOÕúÕUYHÕúÕN
V|QHU
x $YUXSDPRGHO൴
0RWRUU|ODQW൴V൴GXUGXUXOGX÷XQGDVUF
NDSÕVÕDoÕOÕUVDVUF\PRWRU
U|ODQW൴V൴Q൴QGXUGXUXOGX÷XNRQXVXQGD
E൴OJ൴OHQG൴UPHN]HUHÕúÕN\DQDU
6UFQQNDSÕVÕNDSDQGÕ÷ÕQGDÕúÕN
V|QHU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ *|VWHUJH3DQHO൴
▼ *|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ ▼ *|VWHUJH3DQHO൴
 

཰ 'HY൴UJ|VWHUJHV൴ VD\ID
཰ *|VWHUJH3DQHO൴ VD\ID
ཱ dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ VD\ID
ཱ $NW൴I6Uú(NUDQÕ VD\ID
ི 0RWRU6R÷XWPD6ÕYÕVÕ6ÕFDNOÕ÷Õ*|VWHU
JHV൴ VD\ID
ཱི <DNÕW*|VWHUJHV൴VD\ID
ུ *|VWHUJH3DQHO൴$\GÕQODWPD'÷PHV൴
 VD\ID
ཱུ +Õ]J|VWHUJHV൴VD\ID
ྲྀ 75,3'÷PHV൴ VD\ID
▼ +Õ]J|VWHUJHV൴
.൴ORPHWUHJ|VWHUJHV൴DUDFÕQÕ]ÕQKÕ]ÕQÕ
J|VWHU൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ 'HY൴UJ|VWHUJHV൴
7DNRPHWUHPRWRUGHYU൴Q൴GDN൴NDGDE൴Q
GHY൴UF൴QV൴QGHQJ|VWHU൴U

DøKKAT
Motorun devrini takometre ibresi KIRMIZI
BÖLGE’yi gösterecek kadar yükseltmeyiniz.
Bu, motorda çok ciddi arızalar meydana
gelmesine neden olabilir.

1. ŞERİTLİ BÖLGE*1
2. KIRMIZI BÖLGE*1
*1 Aralık, göstergenin tipine göre değişir.

NOT
Takometre ibresi ùERøTLø BÖLGEYE
girdi÷inde, bu durum sürücüye viteslerin
KIRMIZI BÖLGEYE girmeden
de÷iútirilmesi gerekti÷ini gösterir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ

 dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ
 ,1)2G÷PHV൴

dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕDúD÷ÕGDN൴E൴OJ൴OHU൴J|VWHU൴U
x +Õ]J|VWHUJHV൴
x 2GRPHWUH
x 7U൴SPHWUH
x 'ÕúRUWDPVÕFDNOÕ÷Õ
x 0HYFXW\DNÕWODJ൴G൴OHE൴OHFHNPHVDIH
x 2UWDODPD\DNÕWWDVDUUXIX
x 0HYFXW\DNÕWWDVDUUXIX
x <DYDúODPD<HQ൴OHPHùDUM(NUDQÕ 0+\EU൴G
x ൴$&7,96(16((NUDQÕ
x $UDo+Õ]$ODUPÕ
x .DSÕ$oÕN%DJDMNDSD÷ÕDoÕN3DQHONDSD÷ÕDoÕN8\DUÕ*|VWHU൴P൴ 
x 8\DUÕPHVDMÕ
 .DSÕQÕQEDJDMNDSD÷ÕQÕQDoÕOPDVÕVÕUDVÕQGDJ|UQWOHQ൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

(NUDQ൴oHU൴÷൴,1)2G÷PHV൴QHKHUEDVÕOGÕ÷ÕQGDGH÷൴ú൴U

 $QDHNUDQ
 6UúE൴OJ൴HNUDQÕ
 ൴$&7,96(16(HNUDQÕ
 8\DUÕPHVDMÕHNUDQÕ 
 <DOQÕ]FDE൴UX\DUÕROXúWX÷XQGDJ|VWHU൴O൴U

<DNÕWHNRQRP൴V൴YHPDNV൴PXPVUúPHVDIHV൴൴o൴QHNUDQW൴S൴GH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ 2GRPHWUH7U൴SPHWUHYH7U൴SPHWUH 7U൴SPHWUH
6HoPH'÷PHV൴
%HO൴UOHQHQE൴UVUH\HJ|UHVUúPHVDIHV൴
75,3G÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNN൴ORPHWUH J|VWHU൴O൴UøN൴W൴S 75,3$75,3% ൴o൴QGH
VD\DFÕYHN൴ORPHWUHVD\DFÕHNUDQÕDUDVÕQGD X]DNOÕNYHRUWDODPD\DNÕWHNRQRP൴V൴D\UÕ
JHo൴ú\DSDE൴O൴UV൴Q൴] D\UÕ|OoOHE൴O൴U
 
gUQH÷൴QWU൴SPHWUH$E൴U\ROFXOXNWDN൴
N൴ORPHWUH\൴ND\GHWPHN൴o൴QWU൴SPHWUH%
൴VH\DNÕWGHSRVXWDPRODUDN
GROGXUXOGXNWDQVRQUD\DSÕODQN൴ORPHWUH\൴
ND\GHWPHN൴o൴QNXOODQÕODE൴O൴U

7U൴SPHWUH$VHo൴O൴\NHQHNUDQGD75,3$
\D]ÕVÕJ|VWHU൴OHFHNW൴U7U൴SPHWUH%
VHo൴O൴\NHQ൴VHHNUDQGD75,3%\D]ÕVÕ
J|VWHU൴OHFHNW൴U

7U൴SPHWUHYHRUWDODPD\DNÕWHNRQRP൴V൴KHU
൴N൴PRGGDGD75,3G÷PHV൴QHVDQ൴\H
EDVÕODUDNVÕIÕUODQDE൴O൴U
NOT
x Sadece tripmetreler kilometreyi onun
katlarÕ úeklinde kaydeder.
x Tripmetre aúa÷Õdaki durumlarda
 75,3G÷PHV൴ silinebilir:
 2GRPHWUHHNUDQÕ x Güç beslemesi kesildi÷inde (sigorta
 7U൴SPHWUH$HNUDQÕ
attÕ÷Õnda veya akü ba÷lantÕlarÕ
 7U൴SPHWUH%HNUDQÕ
kesildi÷inde).
2GRPHWUH x Araç 9.999,9 km’nin üzerine
çÕktÕ÷Õnda.
2GRPHWUHDUDFÕQNDWHWW൴÷൴WRSODP
PHVDIH\൴J|VWHU൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ 0RWRU6R÷XWPD6ÕYÕVÕ6ÕFDNOÕ÷Õ x Normal sürüú esnasÕnda motor so÷utma


*|VWHUJHV൴ sÕvÕsÕ 100 °C veya daha düúük bir
sÕcaklÕkta sabitlenir ve gösterge
0RWRUVR÷XWPDVX\XQXQVÕFDNOÕ÷ÕQÕ
100 °C'den daha düúük bir sÕcaklÕk
J|VWHU൴U*|VWHUJHQ൴QPDY൴DUDOÕ÷ÕPRWRU
gösterir.
VR÷XWPDVX\XQXQVÕFDNOÕ÷ÕQÕQGúN
ROGX÷XQXJ|VWHUJHQ൴QNÕUPÕ]ÕDUDOÕ÷Õ൴VH ▼ <DNÕW*|VWHUJHV൴
PRWRUVR÷XWPDVX\XQXQVÕFDNOÕ÷ÕQÕQ
.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
\NVHNROGX÷XQXYHKDUDUHW\DSWÕ÷ÕQÕ
DOÕQGÕ÷ÕQGD\DNÕWJ|VWHUJHV൴GHSRGDQH
J|VWHU൴U
NDGDU\DNÕWNDOGÕ÷ÕQÕJ|VWHU൴U'HSRQX]X

GD൴PDRUDQÕQGDGROXEXOXQGXUPDQÕ]Õ
WDYV൴\HHGHU൴]


DøKKAT
Motor soğutma sıvısı sıcaklığı gösterge
ibresi kırmızı alan içindeyse, motor
soğutma sıvısı sıcaklığı aşırı derecede
yükselebilir. Motor yükünü azaltmak için
aracınızı yavaş kullanınız. Motor soğutma
sıvısı sıcaklığı gösterge ibresi kırmızı alan
içindeyse, motor hararet yapmış olabilir.
Aracınızı hemen güvenli bir yere park ediniz
ve uygun önlemleri alınız.  'ROX
Sayfa 7-50'deki Hararet bölümüne  RUDQÕQGD'ROX
bakınız.  %Rú

NOT
x Motor veya motor so÷utma suyu
sÕcaklÕ÷Õ yüksek veya düúükse, motoru
korumak için motor güç çÕkÕúÕ
sÕnÕrlandÕrÕlabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

'úN\DNÕWX\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕ\RUVD\DGD *|VWHUJHSDQHO൴Q൴QYHJ|VWHUJHSDQHO൴
\DNÕWVHY൴\HV൴oRNGúNVHHQNÕVD D\GÕQODWPDODUÕQÕQSDUODNOÕ÷ÕJ|VWHUJH
]DPDQGD\DNÕWGROXPX\DSÕQÕ] SDQHO൴NDUDUWÕOPÕúNRQXPGD\NHQJ|VWHUJH
6D\IDµGHN൴'úN<DNÕW8\DUÕ SDQHO൴D\GÕQODWPDG÷PHV൴QHEDVÕODUDN
*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQHEDNÕQÕ] D\DUODQDE൴O൴U
NOT x 3DUODNOÕNG÷PHV൴QHEDVÕODUDND]DOWÕOÕU
*|VWHUJHSDQHO൴PDNV൴PXPNDUDUWPD
x YakÕt aldÕktan sonra, göstergenin eski
NRQXPXQGD\NHQG÷PHV൴QHEDVPDQÕ]
konumuna gelmesi biraz zaman alabilir.
GXUXPXQGDPHYFXWNDUDUWPDD\DUÕQÕQ
Bunun yanÕnda, dik bir yokuú çÕkarken
PDNV൴PXPG]H\GHROGX÷XQXE൴OG൴UPHN
veya keskin bir viraj alÕrken depodaki
]HUHE൴UVHVGX\XOXU
yakÕt hareket edece÷inden gösterge yakÕt
x 3DUODNOÕNG÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUWÕUÕOÕU
seviyesini yanlÕú gösterebilir.
x Ok ( ) yönü, yakÕt doldurma kapa÷ÕnÕ 
aracÕn sol tarafÕnda oldu÷unu gösterir.
▼ *|VWHUJH3DQHO൴$\GÕQODWPDVÕ
.RQWDNDoÕNNHQODPEDODUDoÕOGÕ÷ÕQGD
J|VWHUJHSDQHO൴Q൴QD\GÕQODWPDSDUODNOÕ÷Õ
D]DOÕU$QFDNÕúÕNVHQV|UJQG]YDNW൴
ODPEDODUDoÕOGÕ÷ÕQGDROGX÷XJ൴E൴HWUDIÕQ
SDUODNROGX÷XQXWHVS൴WHGHUVHJ|VWHUJH
SDQHO൴D\GÕQODWPDVÕNDUDUPD]
NOT  3DUODN
 6|QN
x Akúama do÷ru veya gece kontak
açÕldÕ÷Õnda gösterge paneli $\GÕQODWPDNDUDUWPD൴SWDO൴൴o൴Q
aydÕnlatmasÕ ÕúÕk sensörlerinin ortamÕn IRQNV൴\RQ
parlaklÕ÷ÕnÕ tespit etmesi için bir kaç
$\GÕQODWPDNDUDUWPDJ|VWHUJHSDQHO൴
saniyeli÷ine kararÕr, karartma ortamÕn
PDNV൴PXPNDUDUWPDNRQXPXQGD\NHQYH
parlaklÕ÷Õ tespit edildikten sonra iptal
NRQWDNDoÕNNHQG÷PHV൴QHEDVÕODUDN
edilebilir.
൴SWDOHG൴OHE൴O൴U$\GÕQODWPDNDUDUWPD൴SWDO
x IúÕklarÕ yandÕ÷Õnda, gösterge
HG൴OP൴úNRQXPGD\NHQG÷PHV൴QHWHNUDU
panelindeki ÕúÕklar açÕk gösterge ÕúÕ÷Õ
EDVDUVDQÕ]൴SWDOHG൴OG൴÷൴Q൴E൴OG൴UPHN൴o൴Q
yanar.
E൴UVHVGX\XOXU*|VWHUJHSDQHO൴Q൴Q
Sayfa 4-55'deki Ön Farlar bölümüne
J|UQUO÷oHYUHGHN൴SDUODNOÕNWDQGROD\Õ
bakÕnÕz.
D]DOÕUVDD\GÕQODWPDNDUDUWPD\Õ൴SWDOHG൴Q


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

NOT 'Õú6ÕFDNOÕN(NUDQÕ6ÕFDNOÕNhQ൴WHV൴Q൴
x AydÕnlatma karartma iptal edildi÷inde, 'H÷൴úW൴UPH
lambalar açÕlsa bile gösterge paneli 'ÕúVÕFDNOÕNE൴U൴P൴&HOV൴XVYH\D
karartÕlamaz. )DKUHQKH൴WRODUDNGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
x AydÕnlatma karartÕcÕsÕ iptal edildi÷inde $\DUODUPHUNH]HNUDQGDQGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
merkez ekran sürekli olarak gündüz 0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
ekranÕ görüntüsüne geçer. $\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
▼ 'Õú6ÕFDNOÕN*|VWHUJHV൴ NOT
DÕú sÕcaklÕk ekranÕndaki sÕcaklÕk birimi
.RQWDN21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHGÕú de÷iútirildi÷ine, motor so÷utma suyu
VÕFDNOÕNJ|VWHU൴O൴U
sÕcaklÕ÷Õ göstergesinin sÕcaklÕk birimi,

hava sÕcaklÕ÷Õ göstergesinin sÕcaklÕk
birimine göre de÷iúir.
'Õú6ÕFDNOÕN8\DUÕVÕ
'ÕúVÕFDNOÕNGúNVHVUF\EX]OX
\ROODUDNDUúÕX\DUPDN൴o൴QJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
\DQÕSV|QHUYHE൴U³E൴S´VHV൴GX\XOXU
'ÕúVÕFDNOÕNƒ&¶GHQGDKDGúN൴VHGÕú
VÕFDNOÕNJ|VWHUJHV൴YH ൴úDUHW൴\DNODúÕN
NOT VDQ൴\H\DQÕSV|QHUYHE൴UNH]³E൴S´VHV൴
GX\XOXU
x Aúa÷Õdaki durumlarda, dÕú hava
sÕcaklÕ÷Õ göstergesi çevredeki koúullara NOT
ve aracÕn koúullarÕna ba÷lÕ olarak DÕúarÕdaki sÕcaklÕk -20 °C’nin altÕndaysa,
gerçek dÕú hava sÕcaklÕ÷Õndan farklÕ bip sesi çalÕúmaz. Ancak, iúareti yanar.
olabilir:
x Çok so÷uk veya sÕcak havalarda.
x DÕú hava sÕcaklÕ÷Õnda meydana gelen
ani de÷iúimlerde.
x Araç park halindeyken.
x Araç çok düúük bir hÕzla
kullanÕlÕyorken.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ 0HYFXW\DNÕWODJ൴G൴OHE൴OHFHNPHVDIH ▼ 2UWDODPD<DNÕW7DVDUUXIX
%XPRG\DNÕWHNRQRP൴V൴QHED÷OÕRODUDN 2UWDODPD\DNÕWWDVDUUXIXKHUGDN൴ND
GHSRGDN൴PHYFXW\DNÕWODQHNDGDUPHVDIH WU൴SPHWUHGHN൴NDWHG൴OHQWRSODPPHVDIHGHQ
NDWHGHE൴OHFH÷൴Q൴]൴J|VWHU൴U KHVDSODQÕUVUúE൴OJ൴V൴HNUDQÕ൴o൴QWRSODP
0HYFXW\DNÕWODJ൴G൴OHE൴OHFHNPHVDIHKHU \DNÕWWNHW൴P൴YHRUWDODPD\DNÕWWDVDUUXIX
VDQ൴\HKHVDSODQDFDNYHJ|VWHU൴OHFHNW൴U J|VWHU൴O൴U
 75,3$൴o൴QRUWDODPD\DNÕWWDVDUUXIXDQOÕN
\DNÕWWDVDUUXIXHNUDQÕQGDNÕUPÕ]ÕE൴URN൴OH
J|VWHU൴O൴U


NOT
x Mevcut yakÕtla gidebilece÷iniz mesafe
modu, bir mesafeyi yakÕt dolumu 7U൴SPHWUHOHUYHRUWDODPD\DNÕWWDVDUUXIX
gerekmeden gidebilece÷inizi gösterse KHUPRGGD,1)2G÷PHV൴QHVDQ൴\H
de, yakÕt seviyesi çok düúük ise veya EDVÕODUDNVÕIÕUODQDE൴O൴U9HU൴OHUV൴O൴QG൴NWHQ
düúük yakÕt uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanarsa en kÕsa VRQUD\DNÕWWNHW൴P൴\HQ൴GHQKHVDSODQÕUYH
zamanda yakÕt deposunu doldurunuz. J|VWHU൴OPHGHQ|QFHGDN൴NDER\XQFD
x 9 litreden az yakÕt doldurmanÕz halinde /NP\D]ÕVÕJ|VWHU൴O൴U
gösterge de÷iúmeyecektir.
▼ 0HYFXW<DNÕW7DVDUUXIX
x Mevcut yakÕtla gidece÷iniz mesafe, yakÕt
göstergesinde kalan yakÕtÕ gösteren %XPRG\DNÕWWNHW൴P൴Q൴YHDOÕQDQ
seviye iúaretleri kayboluncaya kadar PHVDIH\൴KHVDSOD\DUDNPHYFXW\DNÕW
aracÕn alabilece÷i ortalama mesafedir. HNRQRP൴V൴Q൴J|VWHU൴U
x AracÕnÕzÕ ilk satÕn aldÕktan sonrasÕnda 75,3$൴o൴QRUWDODPD\DNÕWWDVDUUXIX
oldu÷u gibi yakÕt ekonomisi üzerine NÕUPÕ]ÕE൴URN൴OHJ|VWHU൴O൴U
herhangi bir bilgi yoksa ya da akü 
kutuplarÕnÕn ba÷lantÕsÕ kesildi÷inde bu
bilgi silinmiúse, mevcut yakÕtla
gidebilece÷iniz gerçek mesafe,
göstergede belirtilenden farklÕ olabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

0+\EU൴G ▼ $UDo+Õ]$ODUPÕ
%XPRGDDUDoKÕ]DODUPÕ൴o൴QEHO൴UW൴OHQ
PHYFXWD\DUJ|VWHU൴O൴U8\DUÕGHYUH\H
J൴UG൴÷൴QGHDUDoKÕ]D\DUÕQÕ
GH÷൴úW൴UHE൴O൴UV൴Q൴]
NOT
Araç hÕz alarmÕ göstergesi devreye girer
ve aynÕ anda bir “bip” sesi duyulur.

0+\EU൴GKDU൴o

 ³+Õ]8\DUÕVÕ´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U

$UDoKÕ]DODUPÕDQDHNUDQNXOODQÕODUDN
NOT D\DUODQDE൴O൴U
Araç hÕzÕ yaklaúÕk 5 km/s veya altÕna 0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
indi÷inde 0 konumu görüntülenir. $\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
▼ <DYDúODPD<HQ൴OHPHùDUM(NUDQÕ 0 NOT
+\EU൴G Araç hÕzÕnÕ her zaman aracÕn kullanÕldÕ÷Õ
ülkenin/úehrin kanun ve düzenlemelerine
%X\DYDúODPD\HQ൴OHPH൴OHUHW൴OHQúDUM göre ayarlayÕnÕz. Bununla birlikte her
GXUXPXQXJ|VWHU൴U zaman kilometre sayacÕna bakarak hÕzÕ
kontrol ediniz.

6D\IDµGHN൴0+\EU൴GE|OPQH
EDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ ൴$&7,96(16((NUDQÕ x 6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴
>$UND@ 6%65 E|OPQHEDNÕQÕ]
6൴VWHPGXUXPXQXJ|UQWOHU x 6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴
 >$UNDdDSUD]@ 6%65& E|OPQH
EDNÕQÕ]
x 6D\ID
GDN൴
GDN൴6DE൴W+Õ]
.RQWUROQHEDNÕQ
▼ 8\DUÕ (NUDQ*|VWHU൴P൴
6൴VWHP൴QoDOÕúPDGXUXPXDUÕ]D\DGD
DQRUPDOO൴NOHUH൴O൴úN൴QNXOODQÕFÕ\ÕX\DUDQ
E൴UPHVDMJ|UQWOHQ൴U
x 6D\ID
WHN൴ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ 8\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQHú]DPDQOÕRODUDN\DQPDVÕ
6൴VWHP൴ /':6 E|OPQHEDNÕQÕ] \DQÕSV|QPHV൴\DGDHNUDQGDE൴UVHPEROQ
x .|U1RNWDø]OHPH %60 E|OPQH J|VWHU൴OPHV൴GXUXPXQGDX\DUÕÕúÕ÷ÕYH\D
EDNÕQÕ]6D\ID VHPEROHGD൴UE൴OJ൴OHU൴NRQWUROHG൴Q൴]
x 6D\ID
GHN൴7UDI൴NøúDUHWOHU൴ 6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
7DQÕPD6൴VWHP൴ 765
QHEDNÕQ <DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
x 6D\ID¶GHN൴0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ EDNÕQÕ]
'6$ E|OPQHEDNÕQ 6HPERO൴oHUPH\HQPHVDMODUGDoRNOXE൴OJ൴
x 6D\ID
GHN൴6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ HNUDQÕQGDEHO൴UW൴OHQWDO൴PDWODUÕWDN൴SHG൴Q
'$$ E|OPQHEDNÕQ 6D\ID
GHN൴dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD
x 6D\IDµGHN൴6UFø]OHPH '0 *|UQWOHQHQ0HVDME|OPQHEDNÕQÕ]
E|OPQHEDNÕQ ▼ 8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕ
x 6D\IDµGHN൴gQdDSUD]7UDI൴N
$ODUPÕ 5&7$ V൴VWHP൴QHEDNÕQÕ] *|VWHUJH3DQHO൴PRGHOHYHWHNQ൴N
x 6D\ID
GHN൴0D]GD5DGDU6DE൴W |]HOO൴NOHUHED÷OÕRODUDNGH÷൴ú൴U
+Õ].RQWURO 05&& E|OPQHEDNÕQ
x 6D\ID
GHN൴6WRS *R
IRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&& QHEDNÕQ
x 6D\IDµGHN൴6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N
'HVWH÷൴ &76
x 6D\IDµGDN൴ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN
6൴VWHP൴ /$6 E|OPQHEDNÕQÕ]
x 6D\ID
x 6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ  *|VWHUJH3DQHO൴
,6$ E|OPQ൴QFHOH\൴Q  7DYDQ'|úHPHV൴Q൴QgQ2UWD.ÕVPÕ
x 6D\ID
GHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 
E|OPQHEDNÕQÕ] 6%6  8\DUÕÕúÕNODUÕYXUJXODQDQE|OPOHUGH
J|UQU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ/DPEDODUÕ
%XODPEDODUV൴VWHPoDOÕúPDGXUXPXYH\DE൴UV൴VWHPDUÕ]DVÕKDNNÕQGDVUF\
E൴OJ൴OHQG൴UPHN൴o൴Q\DQDUYH\D\DQÕSV|QHUOHU
6൴Q\DO 8\DUÕ %N]

)UHQ6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  
.ÕUPÕ]Õ
(OHNWURQ൴N)UHQ
.XYYHW൴'D÷ÕOÕဨ
PÕ6൴VWHP൴8\Dဨ
$%68\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  UÕVÕ

$%6X\DUÕVÕ


ùDUM6൴VWDP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

0RWRU<D÷Õ8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

<NVHN0RWRU6R÷XWXFXVX6ÕFDNOÕ÷Õ8\DUÕ*|VWHU൴P൴ 

+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ$UÕ]D*|VWHU൴P൴*|VWHUJH/DPEDVÕ  

$QD8\DUÕ*|VWHUJHV൴ 

)UHQ.RQWURO6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  
7XUXQFX

)UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD8\DUÕ*|VWHU൴P൴ 

0RWRU.RQWURO*|VWHU൴P൴,úÕ÷Õ  

%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  6.<$&7,9; 


'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  6.<$&7,9' 

൴VWRS8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  
7XUXQFX

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

6൴Q\DO 8\DUÕ %N]

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ8\DUÕ*|VWHUJHV൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

$:'8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

+DYD<DVWÕ÷Õ(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ

,úÕ÷Õ 
<DQÕSV|QHU

/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ 7306 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 
<DQDU


$1$+7$58\DUÕ*|VWHUJHV൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  
.ÕUPÕ]Õ
8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%& 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

$\DUODQDE൴O൴U/(')DU $/+ 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  


7XUXQFX

൴$&7,96(16(8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

'Õú$\GÕQODWPD8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

'úN<DNÕW8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 

0RWRU<D÷Õ8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ  

NPV8\DUÕ,úÕ÷Õ  

(PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ/DPEDVÕ gQNROWXN 

(PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ,úÕ÷Õ $UND.ROWXN 


.ÕUPÕ]Õ

'úN6൴OHFHN6X\X6HY൴\HV൴8\DUÕ*|VWHUJHV൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 

.DSÕ$oÕN8\DUÕVÕ 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

6൴Q\DO 8\DUÕ %N]

%DJDM.DSÕVÕ$oÕN8\DUÕ*|VWHU൴P൴ 

%DJDM.DSD÷Õ$oÕN8\DUÕ*|VWHU൴P൴ 

.DSÕ$oÕN8\DUÕ,úÕ÷Õ 

 8\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQ\DQDUYHE൴UNDoVDQ൴\HVRQUDYH\DPRWRU
oDOÕúPD\DEDúODGÕNWDQVRQUDV|QHU,úÕ÷ÕQ\DQPDPDVÕYH\D\DQÕNNDOPDVÕGXUXPXQGDDUDFÕQÕ]ÕX]PDQE൴U
WDP൴UF൴\HNRQWUROHWW൴U൴Q൴]<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴Q൴WDYV൴\HHGHU൴]

▼ *|VWHU൴P*|VWHUJH/DPEDODUÕ
%XODPEDODUV൴VWHPoDOÕúPDGXUXPXYH\DE൴UV൴VWHPDUÕ]DVÕKDNNÕQGDVUF\
E൴OJ൴OHQG൴UPHN൴o൴Q\DQDUYH\D\DQÕSV|QHUOHU
6൴Q\DO *|VWHUJH %N]

(PQ൴\HW.HPHU൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ $UND.ROWXN 


<Hú൴O
gQ<ROFX+DYD<DVWÕ÷ÕøSWDO*|VWHUJHV൴,úÕ÷Õ 
øPPRE൴O൴]HU6൴Vဨ
WHP൴

+ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHဨ
*YHQO൴N*|VWHUJH,úÕ÷Õ
PH6൴VWHP൴

$UÕ]D


$1$+7$5*|VWHUJH/DPEDVÕ 
<Hú൴O

൴VWRS*|VWHUJH,úÕ÷Õ 
<Hú൴O

$QDKWDUøúDUHW൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ  

.Õ]GÕUPD*|VWHUJH,úÕ÷Õ 6.<$&7,9' 

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

6൴Q\DO *|VWHUJH %N]

9൴WHV.RQXPX*|VWHUJHV൴ 

)DUODU$oÕN*|VWHUJH,úÕ÷Õ 

8]XQ.ÕVD)DU

8]XQ)DU*|VWHUJH,úÕ÷Õ )DUODUÕQ\DQÕS
V|QPHV൴


$UND6൴V)DUÕ*|VWHUJH,úÕ÷Õ 

'|QúYHùHU൴W
'H÷൴úW൴UPH6൴Qဨ
\DOOHU൴
'|Qú<|Q*|VWHUJHV൴'|UWO)ODú|U*|VWHUJH,úÕNODUÕ 
'|UWO)ODú|U


(OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3% *|VWHU൴P൴*|VWHUJHV൴,úÕ÷Õ   

$872+2/'$NW൴I*|VWHUJH,úÕ÷Õ  
$UDo6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *RIRQNဨ

V൴\RQOX05&& J|VWHUJH,úÕ÷Õ
6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 *|VWHUJH,úÕ÷Õ 
3DW൴QDM.RQWURO
6൴VWHP൴ 7&6

'HQJH.RQWURO
7&6'6&*|VWHU൴P*|VWHUJH/DPEDVÕ 
6൴VWHP൴ '6&

<DQDU


'6&2))*|VWHUJH/DPEDVÕ  

0RG6Ho൴P൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

6൴Q\DO *|VWHUJH %N]

%H\D]

൴$&7,96(16('XUXP6൴PJHV൴ 8\DUÕ5൴VNgQOHPH'HVWHN6൴VWHP൴ 


<Hú൴O

7XUXQFX
8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%& *|VWHUJH/DPEDVÕ 

$GDSW൴I/(')DUODUÕ $/+ *|VWHUJH,úÕ÷Õ 


<Hú൴O
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&& %HNOHPH*|VWHU൴P൴ 
6WRS *RIRQNV൴\RQOX5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *RIRQNV൴\RQOX

05&& %HNOHPH*|VWHU൴P൴
%H\D] 6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 %HNOHPH*|VWHU൴P൴ 
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&& $\DU*|VWHU൴P൴ 
$UDo6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *RIRQNဨ

V൴\RQOX05&& $\DU*|VWHUJHV൴
<Hú൴O 6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 $\DU*|VWHU൴P൴ 
$NÕOOÕ)UHQ'HVဨ
WH÷൴ 6%6

$NÕOOÕ)UHQ'HVဨ
WH÷൴>$UND@
6PDUW&൴W\)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 2))*|VWHUJH,úÕ÷Õ  6%65

$NÕOOÕ)UHQ'HVဨ
WH÷൴>$UNDdDSဨ
UD]@ 6%65&

$NÕOOÕ+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ ,6$ %HNOHPH*|VWHU൴P൴ 
%H\D] $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/ %HNOHPH*|VWHU൴P൴ 
$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ $\DU*|VWHUJHV൴ 
<Hú൴O $\DUODQDE൴O൴U+Õ]/൴P൴WOH\൴F൴V൴ $6/ $\DU*|VWHUJHV൴ 

6DE൴W+Õ]%HNOHPH*|VWHU൴P൴ 
%H\D]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

6൴Q\DO *|VWHUJH %N]

6DE൴W+Õ]$\DU*|VWHUJHV൴ 
<Hú൴O

 8\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQ\DQDUYHE൴UNDoVDQ൴\H
VRQUDYH\DPRWRUoDOÕúPD\DEDúODGÕNWDQVRQUDV|QHU,úÕ÷ÕQ\DQPDPDVÕYH\D\DQÕN
NDOPDVÕGXUXPXQGDDUDFÕQÕ]ÕX]PDQE൴UWDP൴UF൴\HNRQWUROHWW൴U൴Q൴]<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴Q൴WDYV൴\HHGHU൴]
 (OIUHQ൴oHN൴OG൴÷൴QGHÕúÕNVUHNO൴RODUDN\DQDU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

▼ øQJ൴O൴]$QDKWDUÕ8\DUÕ*|VWHUJHV൴ ▼ .Õ]GÕUPD*|VWHUJH,úÕ÷Õ
*|VWHUJH,úÕ÷Õ 6.<$&7,9'

$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDDQDKWDUJ|VWHU൴P൴ .RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕJ|UQWOHQ൴U\DQDU JHW൴U൴OG൴÷൴QGHNÕ]GÕUPDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
\DQDUgQÕVÕWPDWDPDPODQGÕ÷ÕQGD
x gQFHGHQD\DUODQDQE൴UEDNÕPVUHV൴QH
NÕ]GÕUPDJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
XODúÕOGÕ÷ÕQGD

0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XDúD÷ÕGDN൴
%൴OJ൴E|OPQHEDNÕQÕ]
NRúXOODUGDEHO൴UW൴OHE൴O൴U%|\OHGXUXPODUGD
x 0RWRU\D÷ÕGH÷൴úW൴UPHVUHV൴QH
DUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO
XODúÕOGÕ÷ÕQGD
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
x 6.<$&7,9'
x .RQWDN21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH
x <DNÕWI൴OWUHV൴Q൴Q VHG൴PHQWRU
NÕ]GÕUPDJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ\DQPDPDVÕ
ERúDOWÕOPDVÕJHUHNW൴÷൴QGH<HWN൴O൴
YH\D\DQÕNNDOPDVÕ
0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
x .Õ]GÕUPDJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ\DQÕS
|QHU൴U൴]
V|QPHV൴
NOT
NOT
x AracÕn kullanÕm koúullarÕna ba÷lÕ Kontak ON konumuna getirilip ön ÕsÕtma
olarak anahtar gösterim/gösterge ÕúÕ÷Õ tamamlandÕktan sonra motor uzun bir süre
ayarlÕ bakÕm süresinden önce boyunca çalÕútÕrÕlmadÕ÷Õ takdirde, ön
görüntülenebilir. ÕsÕtma tekrar gerçekleútirilebilir ve
x Motor ya÷Õ de÷iútirildi÷inde, aracÕn kÕzdÕrma gösterge ÕúÕ÷Õ yanabilir.
motor kontrol ünitesinin sÕfÕrlanmasÕ
gerekir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Bilgi bölümüne bakÕnÕz.



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

$NW൴I6Uú(NUDQÕ
▼ $NW൴I6Uú(NUDQÕ

 (NUDQ
 7R]JHo൴UPH]OHYKD

UYARI
Ekran konumunu ve parlaklığını her zaman aracınız durmuş konumdayken ayarlayın :
Ekran parlaklığı ve konumunu aracı sürerken ayarlamak, yola verdiğiniz dikkati
dağıtabileceğinden tehlikelidir ve kazaya yol açabilir.

DøKKAT
¾Aktif Sürüş Ekranının yakınına içecek yerleştirmeyiniz. Su veya diğer sıvıların Aktif Sürüş
Ekranına sıçraması halinde, hasar meydana gelebilir.
¾Aktif Sürüş Ekranının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya toz geçirmez levhaya
etiket yapıştırmayın; bunlar engel teşkil edebilirler.

NOT
x Polarize günel gözlükleri kullanmak, ekranÕn özellikleri nedeniyle aktif sürüú ekranÕnÕn
görünürlü÷ünü azaltacaktÕr.
x Akünün çÕkarÕlmÕú ve yeniden ba÷lanmÕú olmasÕ veya akü voltajÕnÕn düúük olmasÕ
durumunda, ayarlÕ konum de÷iúebilir.
x EkranÕn görüntülenmesi zor olabilir veya ya÷mur, kar, güneú ÕúÕ÷Õ ve aúÕrÕ sÕcaklÕk gibi
hava koúullarÕndan geçici olarak etkilenmiú olabilir.
x Ses sisteminin sökülmesi durumunda, aktif sürüú ekranÕ kullanÕlamaz.
$NW൴IVUúHNUDQÕDúD÷ÕGDN൴E൴OJ൴OHU൴J|VWHU൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

*|VWHUJH3DQHO൴YH(NUDQ

x .|U1RNWDø]OHPH %60 dDOÕúPD'XUXPODUÕYH8\DUÕODUÕ


.|U1RNWDø]OHPH %60 E|OPQHEDNÕQÕ]6D\ID
x 7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765 WUDI൴N൴úDUHWOHU൴YH8\DUÕODUÕ
6D\ID
GHN൴7UDI൴NøúDUHWOHU൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765
QHEDNÕQ
x gQdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ )&7$ dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\IDµGHN൴gQdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$ V൴VWHP൴QHEDNÕQÕ]
x 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&& dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\ID
GHN൴0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&& E|OPQHEDNÕQ
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&
dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\ID
GHN൴6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *R
IRQNV൴\RQOX05&& QHEDNÕQ
x 6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\IDµGHN൴6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76
x $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ E|OPQ൴QFHOH\൴Q
x $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/ dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\ID
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\ID
GHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴E|OPQHEDNÕQÕ] 6%6 
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65 dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65 E|OPQHEDNÕQÕ]
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ 6%65& dDOÕúPD.RúXOODUÕYH8\DUÕODUÕ
6D\IDµGHN൴$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ 6%65& E|OPQHEDNÕQÕ]
x 6DE൴W+Õ].RQWUROdDOÕúPD'XUXPODUÕ
6D\ID
GDN൴
GDN൴6DE൴W+Õ].RQWUROQHEDNÕQ
x 1DY൴JDV\RQ.ÕODYX]X QDY൴JDV\RQV൴VWHPO൴DUDoODU
x .DYúDN$GÕ QDY൴JDV\RQV൴VWHPO൴DUDoODU
x 6RNDNDGÕ QDY൴JDV\RQV൴VWHPO൴DUDoODU
x ùHU൴W.ÕODYX]X QDY൴JDV\RQV൴VWHPO൴DUDoODU
x +Õ]/൴P൴W൴*|VWHUJHV൴ QDY൴JDV\RQV൴VWHPO൴DUDoODU
x $UDo+Õ]Õ
$NW൴IVUúHNUDQÕD\DUODUÕGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴UYH\DD\DUODQDE൴O൴U
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
NOT
x Pozisyon programladÕktan sonra istenen sürüú pozisyonuna (ekran pozisyonu, parlaklÕk
seviyesi, ekran bilgisi) getirtilebilir.
Aktif Sürüú EkranÕ bölümüne bakÕnÕz, sayfa 2-11.
x Sokak adlarÕ pazar ve bölgeye ba÷lÕ olarak görüntülenemeyebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

']ùDQ]ÕPDQdDOÕúPDVÕ

']ùDQ]ÕPDQ9൴WHV UYARI
.RQXPODUÕ
Kaygan yol yüzeylerinde veya yüksek hızla
▼ ']ùDQ]ÕPDQ9൴WHV.RQXPODUÕ giderken ani motor freni yapmanız tehlikeli
olabilir:
Aracınızı ıslak, karlı veya buzlu yollarda
kullanırken veya yüksek hızla seyir
halindeyken vites küçültmek ani motor
frenine neden olabileceğinden oldukça
tehlikelidir. Lastik hızlarında meydana
gelen ani değişim lastiklerin kaymaya
başlamasına neden olabilir. Bu durum
aracın hâkimiyetinin kaybedilmesine ve
bunun sonucunda kazaya sebebiyet
 %RúY൴WHVNRQXPX verebilir.

']úDQ]ÕPDQÕQY൴WHVNRQXPXúHN൴OGH Aracı terk ederken vites kolunun 1 veya R
J|VWHU൴OG൴÷൴J൴E൴G൴U konumunda olduğundan emin olunuz ve el
 frenini çekiniz:
9൴WHVGH÷൴úW൴U൴UNHQGHEU൴\DMSHGDOÕQD Aksi halde araç hareket edebilir ve bir
VRQXQDNDGDUEDVÕQÕ]GDKDVRQUDD\D÷ÕQÕ]Õ kazaya sebebiyet verebilir.
\DYDú\DYDúSHGDOGDQoHN൴Q൴]

$UDFÕQÕ]Y൴WHV൴Q\DQOÕúOÕNOD5 JHU൴Y൴WHV DøKKAT
NRQXPXQDDOÕQPDVÕQÕ|QOHPHN]HUHE൴U
¾Vites değiştirme durumu dışında debriyaj
F൴KD]ODGRQDWÕOPÕúWÕU9൴WHVNROXQXDúD÷Õ\D
pedalına basmayınız. Aracınızı yokuşta
GR÷UXEDVWÕUÕQÕ]YH5NRQXPXQDDOÕQÕ]
debriyaj pedalına basarak tutmayınız.

Debriyaj pedalını gereksiz yere
kullanmak debriyajın aşınmasına ve
hasar görmesine neden olacaktır.
¾5'inci vitesten 4'üncü vitese geçerken
vites koluna aşırı yanal kuvvet
uygulamayınız. Aksi halde bu hareket
2.vitese geçmenize neden olarak
şanzımana zarar verebilir.
¾Vitesi R konumuna almadan önce
aracınızın tamamen durduğundan emin
olunuz. Araç tamamen durmadan vitesi
R konumuna almak şanzımana hasar
verebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

']ùDQ]ÕPDQdDOÕúPDVÕ

NOT  6Ho൴OHQY൴WHVNRQXPX
x Vitesi R konumuna almakta  8\JXQY൴WHVNRQXPX
zorlanÕyorsanÕz, vitesi tekrar N *|VWHUJH 'XUXP
konumuna alÕp debriyaj pedalÕnÕ serbest 6Ho൴OHQY൴WHVNRQXPXJ|UQWOHဨ
1XPDUD
bÕrakÕnÕz ve tekrar deneyiniz. Q൴U
x (M Hybrid ile) 9൴WHV൴QJ|UQWOHQHQY൴WHVNRQXဨ
Araç yokuú koúulundayken motorun YHQPHU൴N PXQD\NVHOW൴OPHV൴YH\DGúUOဨ
bayÕlmasÕ durumunda, aracÕn hareket PHV൴|QHU൴O൴U
etmesini önlemek için el freni otomatik
olarak uygulanabilir. DøKKAT
x (i-stop fonksiyonu ile)
Tekleme nedeniyle motorun durmasÕ Sadece göstergelerden gelen vites yükselt/
durumunda, motorun durmasÕndan vites düşür tavsiyelerine bağlı kalmayınız.
itibaren 3 saniye içerisinde debriyaja Gerçek sürüş koşulları göstergelerden daha
basÕlarak motor yeniden çalÕútÕrÕlabilir. farklı vites geçişleri gerektirebilir. Kaza
Aúa÷Õdaki durumlarda, debriyaj riskinden kaçınmak için, vites
pedalÕna basÕlsa bile motor yeniden değiştirmeden önce yol ve trafik koşulları
çalÕútÕrÕlamaz: sürücü tarafından dikkatli bir şekilde
değerlendirilmelidir.
x Sürücü kapÕsÕ açÕk oldu÷unda.
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
NOT
olmadÕ÷Õnda.
Aúa÷Õdaki iúlemler gerçekleútirildi÷inde,
x Motorun teklemesinden sonra
GSI kapatÕlÕr.
debriyaj pedalÕ tam olarak serbest
bÕrakÕlmadÕ÷Õnda. x Araç durduruldu÷unda.
x Motorun tam olarak durmadan x Vites boúa alÕndÕ÷Õnda.
debriyaj pedalÕna basÕldÕ÷Õnda. x Araç geri viteste kullanÕldÕ÷Õnda.
x Durduktan sonra kalkarken debriyaj tam
▼ 9൴WHV'H÷൴úW൴UPH*|VWHUJHV൴ *6, olarak kavranmadÕ÷Õnda.
*6,൴GHDO\DNÕWWDVDUUXIXYH\XPXúDNE൴U x Sürüú esnasÕnda debriyaj pedalÕna 2
VUúGHVWHNOHU*|VWHUJHSDQHO൴QGH saniye ya da daha fazla bir süre
PHYFXWY൴WHVNRQXPXQXJ|VWHU൴UYHJHUoHN basÕldÕ÷Õnda.
VUúNRúXOODUÕQDED÷OÕRODUDNHQX\JXQ
Y൴WHVHJHoPHV൴൴o൴QVUF\E൴OJ൴OHQG൴U൴U



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

NOT
2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ Sport AT seçene÷i, sürücüye vites
.RQWUROOHU൴ de÷iútirme iúlemini úanzÕmana bÕrakmak
yerine her bir vitesi seçme opsiyonu sunan
▼ 2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ.RQWUROOHU൴ klasik otomatik úanzÕmanlÕ araçlarda
bulunmaz. Bu otomatik úanzÕmanÕn
fonksiyonlarÕnÕ klasik bir otomatik
úanzÕmanÕnki gibi kullanmak istedi÷inizde,
yanlÕúlÕkla düz vites moduna
geçebilece÷inizi ve vites de÷iútirirken
aracÕ uygun olmayan bir vitese
alabilece÷inizi unutmayÕnÕz. Motor
devrinin yükseldi÷ini veya motorun
zorlandÕ÷ÕnÕ fark ederseniz, úanzÕmanÕ
 .൴O൴WOHPHVHUEHVWEÕUDNPDG÷PHV൴
yanlÕúlÕkla düz vites moduna alÕp
 9൴WHVVHoPHNROX
almadÕ÷ÕnÕzÕ kontrol ediniz (sayfa 4-47).


*|VWHUJH dHú൴WO൴.RQXPODU
9൴WHVGH÷൴úW൴UPHN൴o൴QIUHQSHGDOÕQD
EDVDUDNN൴O൴WOHPHVHUEHVWEÕUDNPD
G÷PHV൴Q൴EDVÕOÕWXWPDQÕ]JHUHNW൴÷൴Q൴
J|VWHU൴U .RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXဨ
PXQGDROPDOÕGÕU 
9൴WHVNROXQXQNROD\FDKHUKDQJ൴E൴U
NRQXPDDOÕQDE൴OHFH÷൴Q൴J|VWHU൴U
9൴WHVGH÷൴úW൴UPHN൴o൴QN൴O൴WOHPHVHUဨ
EHVWEÕUDNPDG÷PHV൴Q൴EDVÕOÕWXWPDဨ
QÕ]JHUHNW൴÷൴Q൴J|VWHU൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

9൴WHV.൴O൴G൴6൴VWHP൴  7RUQDY൴GD\ÕWDNÕQÕ]YHDúD÷Õ൴W൴Q൴]

▼ 9൴WHV.൴O൴G൴6൴VWHP൴
9൴WHVN൴O൴G൴V൴VWHP൴IUHQSHGDOÕQD
EDVÕOPDGÕ÷ÕQGD3NRQXPXGÕúÕQGDE൴U
Y൴WHVHJHoPH\൴|QOHU

3NRQXPXQGDQoÕNPDN൴o൴Q
 )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]YHEDVÕOÕWXWXQX]
 0RWRUXoDOÕúWÕUÕQÕ]
 .൴O൴WOHPHVHUEHVWEÕUDNPDG÷PHV൴QH
 .DSDN
EDVÕQÕ]YHG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQX]

 9൴WHVNROXQXKDUHNHWHWW൴U൴Q൴]
 .൴O൴WOHPHVHUEHVWEÕUDNPDG÷PHV൴QH
NOT EDVÕQÕ]YHG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQX]
x Kontak ACC konumuna getirilirse ya da  9൴WHVNROXQXKDUHNHWHWW൴U൴Q൴]
kapatÕlÕrsa, vites kolu P konumundan %|\OHE൴UGXUXPGDDUDFÕQÕ]ÕHQ\DNÕQ
çÕkarÕlamaz. <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHJ|WUQ]YH
x Vites P konumunda de÷ilken kontak V൴VWHP൴NRQWUROHWW൴U൴Q൴]
OFF konumuna getirilemez. %7൴S൴
 '÷PH\HEDVÕOÕúHN൴OGH
▼ 9൴WHV.൴O൴G൴Q൴Q'HYUH'ÕúÕ N൴O൴WOHPHVHUEHVWEÕUDNPDG÷PHV൴QH
%ÕUDNÕOPDVÕ EDVÕQÕ]
9൴WHVNROXY൴WHVGH÷൴úW൴UPHSURVHGU 
GR÷UXX\JXODQGÕ÷ÕKDOGH3NRQXPXQGDQ
oÕNPÕ\RUVDIUHQSHGDOÕEDVÕOÕWXWPD\D
GHYDPHG൴Q൴]
$7൴S൴
 <XPXúDNEH]VDUÕOPÕúG]EDúOÕE൴U
WRUQDY൴GDNXOODQDUDNY൴WHVGHYUHGÕúÕ
EÕUDNPDE|OPQGHN൴NDSD÷ÕoÕNDUÕQÕ]

 '÷PH

 9൴WHVNROXQXKDUHNHWHWW൴U൴Q൴]
%|\OHE൴UGXUXPGDDUDFÕQÕ]ÕHQ\DNÕQ
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHJ|WUQ]YH
V൴VWHP൴NRQWUROHWW൴U൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

9൴WHV.RQXPODUÕ 1 %Rú
$UDo1NRQXPXQGD\NHQWHNHUOHNOHUYH
▼ 9൴WHV.RQXPODUÕ úDQ]ÕPDQN൴O൴WO൴GH÷൴OG൴U3DUNIUHQ൴
x *|VWHUJHSDQHO൴QGHY൴WHVNRQXPX X\JXODQPDPÕúVD\DGDIUHQSHGDOÕEDVÕOÕ
J|VWHUJHV൴\DQÕ\RU GH÷൴OVHDUDoHQXIDNE൴UH÷൴PGHGDK൴NHQG൴
6D\IDµGHN൴9൴WHV.RQXPX NHQG൴QHKDUHNHWHWPH\HEDúOD\DFDNWÕU
*|VWHU൴P൴E|OPQHEDNÕQÕ]
x 0RWRUXoDOÕúWÕUPDN൴o൴QY൴WHVNROXQX3 UYARI
YH\D1NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
Otomobil rölantinin üzerinde bir devirde
3 3DUN çalışıyorken vitesi N ya da P konumundan
3NRQXPXúDQ]ÕPDQÕN൴O൴WOHUYH|Q çıkarıp başka bir vites konumuna
WHNHUOHNOHU൴QG|QPHV൴Q൴|QOHU almayınız:
Otomobil rölantinin üzerinde bir devirde
UYARI çalışıyorken vitesi N ya da P konumundan
çıkarıp başka bir vites konumuna almak
Her zaman vites kolunu P konumuna alınız sakıncalıdır. Aksi halde, otomobil yerinden
ve el frenini çekiniz: fırlayarak kazalara veya ciddi
Aracı sabit tutmak için el frenini çekmeden yaralanmalara neden olabilir.
sadece vites kolunu P konumuna getirmek
tehlikelidir. P konumu aracı sabit Araç hareket halindeyken vitesi N
tutamazsa araç hareket ederek bir kazaya konumuna almayınız:
neden olabilir. Araç hareket halindeyken N konumuna
geçmek sakıncalıdır. Yavaşlarken motor
freni tutmayabilir ve bunun sonucunda
DøKKAT kazalara veya ciddi yaralanmalara neden
olabilirsiniz.
¾Otomobil hareket halindeyken vites
kolunu P, N veya R konumlarına almak
şanzımana zarar verebilir. DøKKAT
¾Motor rölanti devrinden daha yüksek
devirlerde çalışırken vitesi ileri viteslerden Araç hareket halindeyken vitesi N
birine veya geri vitese almak şanzımana konumuna almayınız. Aksi halde
zarar verebilir. şanzımanın hasar görmesine neden
olabilirsiniz.
5 *HU൴
5NRQXPXQGD\NHQDUDoVDGHFHJHU൴\H NOT
J൴GHU$UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕDoÕNODQDQ AracÕn beklenmedik bir úekilde hareket
GXUXPODUGÕúÕQGDY൴WHV൴5NRQXPXQD etmesini önlemek için vites kolunu N
DOÕUNHQYH\DEXNRQXPGDQoÕNDUÕUNHQ konumuna almadan önce el frenini çekiniz
DUDFÕQWDPDPHQGXUGXUXOPDVÕJHUHN൴U veya fren pedalÕna basÕnÕz.
VD\ID 

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

' 6Uú ▼ $NW൴I$GDSW൴I9൴WHV'H÷൴úW൴UPH


%XNRQXPQRUPDOVUúNRQXPXGXU
$$6
.DONWÕNWDQNÕVDE൴UVUHVRQUDúDQ]ÕPDQ $NW൴I$GDSW൴I9൴WHV $$6 \RONRúXOODUÕQD
RWRPDW൴NRODUDNY൴WHVHVÕUD\ODJHoHFHNW൴U YHVUFQQNRPXWODUÕQDJ|UHHQX\JXQ
0 '] Y൴WHVNRQXPXQXRWRPDW൴NRODUDND\DUODU
%XVUúK൴VV൴Q൴DUWÕUÕU<RNXúoÕNDUNHQYH
0G]Y൴WHVPRGXNRQXPXGXU9൴WHVNROX ൴QHUNHQY൴UDMDOÕUNHQ\NVHNUDNÕPODUGD
DúD÷ÕYH\D\XNDUÕKDUHNHWHWW൴U൴OHUHNY൴WHV \DGDY൴WHVNROX'NRQXPXQGD\NHQJD]
GH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U SHGDOÕQDKÕ]OÕE൴UúHN൴OGHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
6D\ID
GHN൴']9൴WHV0RGX úDQ]ÕPDQ$$6PRGXQDJHoHE൴O൴U6UúYH
E|OPQHEDNÕQÕ] \RONRúXOODUÕQDDUDFÕQoDOÕúPDVÕQDED÷OÕ
RODUDNY൴WHVGH÷൴úW൴U൴OHPH\HE൴O൴UYH\D
▼ 9൴WHV.RQXPX*|VWHUJHV൴
JHF൴NHE൴O൴UDQFDN$$6PRGXRSW൴PXP
Y൴WHVNRQXPXQXVUGUHFH÷൴QGHQEXE൴U
VRUXQROGX÷XQXJ|VWHUPH]

 9൴WHVNRQXPXJ|VWHUJHV൴

.RQWDNDQDKWDUÕDoÕOGÕ÷ÕQGDY൴WHVNROX
NRQXPXJ|VWHU൴O൴U
9൴WHVNRQXPXJ|VWHUJHV൴
']Y൴WHVPRGXQGD³0´Y൴WHVNRQXPX
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDUYHVHo൴OHQY൴WHV൴Q
VD\ÕVÕJ|VWHU൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

']9൴WHV0RGX ▼ *|VWHUJHOHU

▼ ']9൴WHV0RGX
']Y൴WHVPRGXY൴WHVNROXQXPDQHO
RODUDNNXOODQPDQÕ]D൴]൴QYHUHUHNG]
úDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕNXOODQPDK൴VV൴Q൴V൴]H
VXQDU%XGDKDID]ODNRQWURO
DU]XODQGÕ÷ÕQGDWÕSNÕG]úDQ]ÕPDQJ൴E൴
PRWRUGHY൴UKÕ]ÕQÕYHWDKU൴NG൴úO൴OHU൴QH  ']Y൴WHVPRGXJ|VWHUJHV൴
\|QOHQG൴U൴OHQWRUNXNRQWUROHWPH൴PNDQÕ  9൴WHVNRQXPXJ|VWHUJHV൴
VD÷ODU ']Y൴WHVPRGXJ|VWHUJHV൴
']Y൴WHVPRGXQXGH÷൴úW൴UPHN൴o൴QY൴WHV
NROXQX'
GHQ0¶\HDOÕQÕ] ']Y൴WHVPRGXQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴
 Y൴WHVNRQXPJ|VWHUJHV൴QGHN൴³0´
J|VWHUJHV൴\DQDU
9൴WHVNRQXPXJ|VWHUJHV൴
6Ho൴OP൴úY൴WHVQXPDUDODUÕ\DQDU

NOT
x Yüksek hÕzlarda seyrederken vites
düúürülemezse, vites konum göstergesi
vitesin düúürülemedi÷ini göstermek için
iki kez yanÕp sönecektir (úanzÕmanÕ
NOT korumak için).
x Otomatik úanzÕman hidroli÷i (ATF)
x Sürüú sÕrasÕnda düz vites koluna
sÕcaklÕ÷Õ çok yükseldi÷inde, úanzÕmanÕn
geçilmesi úanzÕmana zarar
düz vites modunu iptal ederek ve vites
vermeyecektir.
konum gösterge ÕúÕ÷ÕnÕ söndürerek,
x Araç duruyorken düz vites moduna
otomatik vites moduna geçme olasÕlÕ÷Õ
geçerseniz, vites M1’e alÕnacaktÕr.
vardÕr. Bu otomatik úanzÕmanÕ korumak
x Araç D konumunda 5./6. viteste hareket
için uygulanan normal bir fonksiyondur.
halindeyken, gaz pedalÕna basmadan
ATF sÕcaklÕ÷Õ düútükten sonra, vites
düz vites moduna geçerseniz, vites M4/
konum gösterge ÕúÕ÷Õ tekrar yanar ve düz
M5’e alÕnacaktÕr.
vites modu yeniden kullanÕlabilir
2WRPDW൴NY൴WHVPRGXQDG|QPHN൴o൴QY൴WHV duruma gelir.
NROXQX0
GHQ'¶\HDOÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

x (SKYACTIV-D 1.8 (Avrupa modeli))


Motor ya÷Õ sÕcaklÕ÷Õ çok yükseldi÷inde,
DøKKAT
úanzÕmanÕn düz vites modunu iptal Sadece göstergelerden gelen vites yükselt/
ederek ve vites konum gösterge ÕúÕ÷ÕnÕ vites düşür tavsiyelerine bağlı kalmayınız.
söndürerek, otomatik vites moduna Gerçek sürüş koşulları göstergelerden daha
geçme olasÕlÕ÷Õ vardÕr. Motor ya÷Õ farklı vites geçişleri gerektirebilir. Kaza
sÕcaklÕ÷Õ düútükten sonra, vites konum riskinden kaçınmak için, vites
gösterge ÕúÕ÷Õ tekrar yanar ve düz vites değiştirmeden önce yol ve trafik koşulları
modu yeniden kullanÕlabilir duruma sürücü tarafından dikkatli bir şekilde
gelir. değerlendirilmelidir.
▼ 9൴WHV'H÷൴úW൴UPH*|VWHUJHV൴ *6,
NOT
*6,൴GHDO\DNÕWWDVDUUXIXYH\XPXúDNE൴U Aúa÷Õdaki iúlemler gerçekleútirildi÷inde,
VUúGHVWHNOHU*|VWHUJHSDQHO൴QGH GSI kapatÕlÕr.
PHYFXWY൴WHVNRQXPXQXJ|VWHU൴UYHJHUoHN x Araç durduruldu÷unda.
VUúNRúXOODUÕQDED÷OÕRODUDNHQX\JXQ x Düz vites modu iptal edilir.
Y൴WHVHJHoPHV൴൴o൴QVUF\E൴OJ൴OHQG൴U൴U
 ▼ 0DQXHO2ODUDN9൴WHV<NVHOWPH
9൴WHVNROXQXYH\DG൴UHNV൴\RQY൴WHV
G÷PHOHU൴Q൴NXOODQDUDNY൴WHV൴
E\WHE൴O൴UV൴Q൴] 
0ĺ0ĺ0ĺ0ĺ0ĺ0
9൴WHVNROXQXNXOODQPD
'DKD\NVHNE൴UY൴WHVHJHoPHN൴o൴QY൴WHV
 6Ho൴OHQY൴WHVNRQXPX
NROXQXE൴UNH]JHU൴oHN൴Q൴]
 8\JXQY൴WHVNRQXPX

*|VWHUJH 'XUXP
6Ho൴OHQY൴WHVNRQXPXJ|UQWOHဨ
1XPDUD
Q൴U
9൴WHV൴QJ|UQWOHQHQY൴WHVNRQXဨ
YHQPHU൴N PXQD\NVHOW൴OPHV൴YH\DGúUOဨ
PHV൴|QHU൴O൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

'൴UHNV൴\RQY൴WHVG÷PHV൴Q൴NXOODQPD NOT
'൴UHNV൴\RQY൴WHVG÷PHOHU൴\OHY൴WHV x Yavaú araç kullanÕrken, bir üst vitese
\NVHOWPHN൴o൴Q83G÷PHOHU൴QGHQ  geçmeyebilir.
2)) KHUKDQJ൴E൴U൴Q൴SDUPD÷ÕQÕ]ODKDI൴IoH x Düz vites modundayken takometre ibresi
NHQG൴Q൴]HGR÷UXoHN൴Q൴] KIRMIZI ALANDA iken aracÕ
 kullanmayÕnÕz. AyrÕca, düz vites modu,
gaz pedalÕna tamamen basÕldÕ÷Õnda
otomatik vites moduna geçer.
Bu fonksiyon, DSC kapalÕ oldu÷unda
iptal edilir. Ancak, aracÕn sürekli olarak
yüksek devirde kullanÕlmasÕ halinde
vites otomatik olarak artÕrÕlarak motor
korunur.
x Sürüú sÕrasÕnda vites kolu D konumunda
olsa bile direksiyon vites kolu geçici
olarak kullanÕlabilir. AyrÕca, UP
 83G÷PHV൴ 2))
dü÷mesi (+/OFF) yeterli bir süre
UYARI boyunca arkaya do÷ru çekildi÷inde
otomatik vites moduna geri döner.
Direksiyon vites düğmelerini ▼ 0DQXHO2ODUDN9൴WHV.oOWPH
parmaklarınızla kullanırken ellerinizi
9൴WHVNROXQXYH\DG൴UHNV൴\RQY൴WHV
direksiyon simidinde tutunuz:
G÷PHOHU൴Q൴NXOODQDUDNY൴WHV൴
Direksiyon vites düğmelerini kullanırken
ellerinizi direksiyon simidinin içinde tutmak NoOWHE൴O൴UV൴Q൴] 
tehlikelidir. Bir çarpışma esnasında sürücü 0ĺ0ĺ0ĺ0ĺ0ĺ0
hava yastığının patlaması durumunda, 9൴WHVNROXQXNXOODQPD
elleriniz yaralanabilir.
'DKDNoNE൴UY൴WHVHJHoPHN൴o൴QY൴WHV
NROXQXE൴UNH]KDI൴IoH൴OHU൴\H൴W൴Q൴]


%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

'൴UHNV൴\RQY൴WHVG÷PHV൴Q൴NXOODQPD Direksiyon vites düğmelerini


parmaklarınızla kullanırken ellerinizi
'൴UHNV൴\RQY൴WHVG÷PHOHU൴\OHY൴WHV
direksiyon simidinde tutunuz:
NoOWPHN൴o൴Q'2:1G÷PHV൴Q൴ ±
Direksiyon vites düğmelerini kullanırken
SDUPD÷ÕQÕ]OD൴OHU൴\|QGHoHN൴Q൴]
ellerinizi direksiyon simidinin içinde tutmak

tehlikelidir. Bir çarpışma esnasında sürücü
hava yastığının patlaması durumunda,
elleriniz yaralanabilir.

NOT
x Yüksek hÕzlarda seyir halindeyken vites
küçültmek mümkün olmayabilir.
x HÕzÕnÕzÕ azaltÕrken, vites araç hÕzÕna
ba÷lÕ olarak otomatik olarak
küçültülebilir.
 '2:1G÷PHV൴  x Gaz pedalÕna tam olarak basÕldÕ÷Õnda,
araç hÕzÕna ba÷lÕ olarak, úanzÕman
UYARI otomatik olarak vites düúürecektir.
Ancak, DSC kapalÕ oldu÷unda vites
Kaygan yol yüzeylerinde veya yüksek hızla düúmeyecektir.
giderken motor freni yapmanız tehlikeli
olabilir: ▼ 6DE൴WøN൴QF൴9൴WHV0RGX
Aracınızı ıslak, karlı veya buzlu yollarda $UDoGXUX\RUNHQYH\DNPVYH\DGDKD
kullanırken veya yüksek hızla seyir GúNKÕ]ODUGDVH\UHGHUNHQY൴WHVNROX
halindeyken vites küçültmek ani motor KDI൴IoHJHU൴\HoHN൴OG൴÷൴QGHúDQ]ÕPDQ
frenine neden olabileceğinden oldukça VDE൴W൴N൴QF൴Y൴WHVHD\DUODQÕU%XPRGGD
tehlikelidir. Lastik hızlarında meydana DUDoGDKDNROD\oDOÕúWÕUPDYHND\JDQ
gelen ani değişim lastiklerin kaymaya \]H\OHUGHGDKDUDKDWVUú൴o൴QY൴WHV
başlamasına neden olabilir. Bu durum NRQXPXQDVDE൴WOHQ൴U
aracın hâkimiyetinin kaybedilmesine ve $UDoVDE൴W൴N൴QF൴Y൴WHVPRGXQGD\NHQY൴WHV
bunun sonucunda kazaya sebebiyet NROXKDI൴IoHJHU൴\HoHN൴OG൴÷൴QGHYH\D
verebilir. KDI൴IoH൴OHU൴\H±൴W൴OG൴÷൴QGHEXPRG൴SWDO
HG൴OHFHNW൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

▼ 9൴WHV 'H÷൴ú൴P൴ +Õ]/൴P൴W൴


']Y൴WHVPRGXQGDEWQY൴WHVNRQXPODUÕ൴o൴QKÕ]VÕQÕUÕDúD÷ÕGDN൴úHN൴OGHD\DUODQÕU9൴WHV
NROXKÕ]VÕQÕUÕ൴o൴QGHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDY൴WHVGH÷൴úW൴U൴O൴U


 
 
 
 
 
 
9൴WHV\NVHOWPH
$UDoKÕ]ÕKÕ]VÕQÕUÕQGDQGDKDGúNROGX÷XQGDY൴WHV\NVHOW൴OPH]
9൴WHVGúUPH
$UDoKÕ]ÕKÕ]VÕQÕUÕQGDQGDKD\NVHNROGX÷XQGDY൴WHVGúUOPH]
$UDoKÕ]ÕQÕQKÕ]VÕQÕUÕQGDQGDKD\NVHNROPDVÕYHY൴WHV൴QGúUOPHPHV൴GXUXPXQGDY൴WHV
J|VWHUJHV൴VUF\HY൴WHV൴QGH÷൴úW൴U൴OHPH\HFH÷൴Q൴E൴OG൴UPHN൴o൴QNH]\DQÕSV|QHU
9൴WHVNoOWPH
6UúHVQDVÕQGDJD]SHGDOÕQDWDPRODUDNEDVÕOGÕ÷ÕQGDY൴WHVGúHU
$QFDN'6&NDSDOÕROGX÷XQGDY൴WHVGúPH\HFHNW൴U
NOT
Vites aynÕ zamanda, ikinci vites sabit modundayken vites küçültme kullanÕlarak da
düúürülebilir.
2WRPDW൴NY൴WHVGúUPH
<DYDúODPDHVQDVÕQGDDUDoKÕ]ÕQDED÷OÕRODUDNY൴WHVRWRPDW൴NRODUDNGúHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

NOT
økinci vites sabit modda aracÕn durma noktasÕna gelmesi durumunda, vites ikinci viteste
kalÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

NOT
'R÷UXGDQ0RG Do÷rudan mod aktif konumdayken aracÕn
▼ 'R÷UXGDQ0RG hÕzÕna ba÷lÕ olarak vites küçültme veya
vites büyütme iúlemleri
'R÷UXGDQ0RGDUDoY൴WHVNROX' gerçekleútirilemeyebilir. AyrÕca, aracÕnÕzÕ
NRQXPXQDJHW൴U൴OP൴úE൴UúHN൴OGH uzun bir sure boyunca belli bir viteste
VUOUNHQY൴WHVGH÷൴ú൴P൴Q൴QJHo൴F൴RODUDN kullanmanÕz gerekiyorsa manuel vites
G൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴]HU൴QGHN൴Y൴WHV modunu kullanmanÕz tavsiye edilir çünkü
G÷PHOHU൴൴OH\DSÕOPDVÕQDRODQDNVD÷OD\DQ hÕzlanma oranÕna veya gaz pedalÕna
E൴UPRGGXU tamamen basÕlmasÕna ba÷lÕ olarak
'R÷UXGDQPRGDNW൴INRQXPGD\NHQ'YH do÷rudan mod devre dÕúÕ kalabilir.
0J|VWHUJHÕúÕNODUÕYHNXOODQÕODQY൴WHV
NRQXPXÕúÕ÷Õ\DQDU

 'R÷UXGDQPRGJ|VWHUJHV൴
 9൴WHVNRQXPXJ|VWHUJHV൴

'R÷UXGDQ0RGDúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGD
GHYUHGÕúÕEÕUDNÕOÕU
x %HOO൴E൴UVUHYH\DGDKDX]XQVUH൴o൴Q
83G÷PHV൴ 2)) DUND\DGR÷UX
oHN൴O൴U
x $UDoEHO൴UO൴E൴UVUHYH\DGDKDX]XQVUH
VUOG÷QGH ]DPDQNXOODQÕP
VÕUDVÕQGDN൴VUúNRúXOODUÕQDJ|UH
GH÷൴ú൴U 
x $UDoGXUGXUXOGX÷XQGDYH\DoRNGúN
KÕ]GDVUOG÷QGH


%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ

6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU '൴N\RNXúWDNDONÕú\DSDUNHQ
'൴NE൴U\RNXúWDNDONÕú\DSPDN൴o൴Q
▼ 6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU  )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]
 <RNXúXQG൴NO൴÷൴QHYHDUDFÕQ\NQH
UYARI J|UH'YH\D0NRQXPXQDJHo൴Q൴]
 <DYDú\DYDúJD]DEDVDUNHQD\D÷ÕQÕ]Õ
Aracın, vites koluyla seçilen yönün aksi IUHQSHGDOÕQGDQoHN൴Q൴]
yönde hareket etmesine izin vermeyin: '൴NUDPSDODUGDQ൴QHUNHQ
Aracın, vites kolu ileriye dönük bir
konumda geriye doğru hareket etmesine '൴NE൴UUDPSDGDQDúD÷ÕGR÷UX൴QHUNHQ
izin vermeyin veya vites kolu geri vites \ROXQG൴NO൴÷൴QHYHDUDFÕQ\NQHJ|UH
konumundayken aracın ileriye hareket Y൴WHVNoOWQ]<DYDúE൴UúHN൴OGH൴Q൴Q൴]
etmesine izin vermeyin. Aksi halde motor YHIUHQOHU൴QDúÕUÕGHUHFHGHÕVÕQPDVÕQÕ
duracak; hidrolik fren ve hidrolik direksiyon |QOHPHN൴o൴Q]DPDQ]DPDQIUHQ\DSÕQÕ]
fonksiyonlarının kaybına neden olarak
aracın kontrolünün zorlaşmasına ve
kazaya neden olacaktır.
6ROODPD
%DúNDE൴UDUDFÕVROODUNHQYH\DUDPSD
WÕUPDQÕUNHQ൴KW൴\DoGX\GX÷XQX]HNVWUDJo
൴o൴QJD]SHGDOÕQDWDPDPHQEDVÕQÕ]
ùDQ]ÕPDQDUDoKÕ]ÕQDJ|UHRWRPDW൴N
RODUDNY൴WHVGúUHFHNW൴U
NOT
x Gaz pedalÕna basarken ilk baúta a÷ÕrlÕk
hissedilebilir, ancak tamamen
basÕldÕ÷Õnda hafifler. Pedal kuvvetindeki
bu de÷iúiklik vites düúürmek için gaz
pedalÕna ne kadar basÕlmasÕ
gerekti÷inin belirlenmesine yardÕmcÕ
olur ve vites düúürme iúleminin
gerçekleútirilip gerçekleútirilmemesinin
belirlenmesinde rol oynar.
x Selektör kolu M pozisyonunda ve DSC
kapalÕyken, gaz pedalÕna tamamen
basÕlsa bile manüel vites modu otomatik
vites moduna geçmez. Vites kolunu
hareket ettiriniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

)DU.ROX
▼ )DUODU
)DUODUÕYHG൴÷HUGÕúODPEDODUÕDoPDNYH\DNDSDPDN൴o൴QIDUDQDKWDUÕQÕoHY൴U൴Q൴]
$UNDODPEDODUNRQXPODPEDODUÕSODNDODPEDODUÕ\DQGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴ODPEDODU
DoÕNJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU


NOT
x Akünün bitmesini önlemek için güvenlik açÕsÕndan gerekmedi÷i sürece kontak kapalÕyken
farlarÕ açÕk bÕrakmayÕnÕz.
x AracÕn ön farlarÕ, yolun hangi tarafÕnda gidiyor olursanÕz olun (sol ya da sa÷), karúÕ
úeritten gelen sürücülerin gözlerini almaz. DolayÕsÕyla geçici süreyle karúÕ úeride (sol ya
da sa÷) geçti÷inizde farlarÕn optik eksenini ayarlamanÕza gerek yoktur.
2WRPDW൴NIDUNRQWUROROPDGDQ

'÷PH.RQXPX
)DUODU .DSDOÕ .DSDOÕ $oÕN
*QG]VH\൴UODPEDODUÕ $oÕN  $oÕN   .DSDOÕ
$UNDODPEDODU
.RQXPODPEDODUÕ .DSDOÕ $oÕN $oÕN
3ODNDÕúÕNODUÕ

 $UDoGXUXUNHQIDUG÷PHV൴  NRQXPGÕúÕQGDE൴UNRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHJQG]VH\൴UODPEDODUÕ
V|QHU$UDFÕVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDJQG]VH\൴UODPEDODUÕWHNUDU\DQDU
 )DUG÷PHV൴ NRQXPXQDYHDUGÕQGDQWHNUDU NRQXPXQDDOÕQÕUVDJQG]VH\൴UODPEDODUÕPRWRUXQ
GXUGXUXOPDVÕQÕQKHPHQDUGÕQGDQV|QHU$UDFÕWHNUDUVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDJQG]VH\൴UODPEDODUÕ\DQDU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

2WRPDW൴NIDUNRQWURO൴OH

'÷PH.RQXPX 
dHYUHV൴ dHYUHV൴NRဨ dHYUHV൴ dHYUHV൴NRဨ
SDUODN  \X  SDUODN  \X 
)DUODU .DSDOÕ .DSDOÕ $oÕN .DSDOÕ $oÕN   $oÕN
*QG]VH\൴UODPEDODUÕ .DSDOÕ ¶GD .DSDOÕ $oÕN  .DSDOÕ .DSDOÕ
$UNDODPEDODU
.RQXPODPEDODUÕ .DSDOÕ .DSDOÕ $oÕN $oÕN $oÕN $oÕN
3ODNDÕúÕNODUÕ
 $UDoGXUXUNHQÕúÕNG÷PHV൴.$3$/,NRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHÕúÕNODUV|QHU,úÕNG÷PHV൴RWRPDW൴NRODUDN
NRQXPXQDJHU൴G|QHUYHDUDFÕVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDIDUODU$872oDOÕúPDNRQXPXQDJHoHU
 $UDFÕQHWUDIÕQGDN൴SDUODNOÕNVHY൴\HV൴\HWHUO൴G]H\GHG൴U
 $UDFÕQHWUDIÕQGDN൴SDUODNOÕNVHY൴\HV൴\HWHUV൴]G]H\GHG൴U
 *QG]VH\൴UODPEDODUÕGHYUHGÕúÕEÕUDNÕOÕUVDYH\D\RNVDPRWRUXQGXUGXUXOPDVÕQÕQKHPHQDUGÕQGDQIDUODU
V|QHU$UDFÕWHNUDUVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDIDUODU\DQDU
 $UDoGXUXUNHQIDUG÷PHV൴  YH\D NRQXPODUÕQGDQ NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGDIDUODU
V|QHU$UDFÕVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDIDUODUWHNUDU\DQDU
 $UDoGXUXUNHQIDUG÷PHV൴ NRQXPGÕúÕQGDE൴UNRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHJQG]VH\൴UODPEDODUÕV|QHU
$UDFÕVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDJQG]VH\൴UODPEDODUÕWHNUDU\DQDU
 $UDoGXUXUNHQDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQE൴U൴ NRQXPXQGDQ\DSÕOÕUVDJQG]VH\൴UODPEDODUÕV|QHU

x )DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
x )DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]YHDUGÕQGDQ\HQ൴GHQ NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
x )DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
$UDFÕVUPH\HEDúODGÕ÷ÕQÕ]GDJQG]VH\൴UODPEDODUÕWHNUDU\DQDU

NOT
Gündüz seyir lambalarÕ kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak devre dÕúÕ bÕrakÕlabilir (sayfa
4-59).

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

2WRPDW൴NÕúÕNNRQWURO
)DUG÷PHV൴  NRQXPXQGD\NHQYHNRQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQGD\NHQÕúÕN
VHQV|URUWDPÕQD\GÕQOÕ÷ÕQÕYH\DNDUDQOÕ÷ÕQÕWHVS൴WHGHUYHIDUODUÕYHG൴÷HUGÕúODPEDODUÕ
RWRPDW൴NRODUDNDoDUYH\DNDSDWÕU

DøKKAT
¾Ön cama, ışık sensörüne gölge yapacak şekilde etiket veya aksesuar yapıştırmayınız. Aksi
takdirde ışık sensörü düzgün çalışmayacaktır.

¾Işık sensörü aynı zamanda otomatik silecek kontrolü yapan bir yağmur sensörü olarak
çalışır. Silecek kolu konumundayken ve kontak anahtarı ON konumundayken
ellerinizi ön camdan uzak tutunuz aksi takdirde silecekler otomatik olarak devreye
girdiğinde elleriniz sileceklere sıkışabilir veya silecekler ya da silecek lastikleri zarar görebilir.
Ön camı temizlemeden –özellikle de aracınızı motor çalışır konumdayken bırakmadan-
önce sileceklerin tamamen kapalı konumda olduğundan emin olunuz. Bu durum özellikle
de kar ve buzu temizlerken önemlidir.

NOT
x Ortam iyi aydÕnlansa bile farlar ve di÷er harici ÕúÕklar ile gösterge lambalarÕ hemen
sönmeyebilir çünkü e÷er ortam uzun tünellerin içinden geçme, tünellerde trafi÷in
sÕkÕúmasÕ veya kapalÕ park alanlarÕnda kalma durumlarÕnda oldu÷u gibi bir kaç dakika
boyunca karanlÕksa ÕúÕk sensörü bu geçici karanlÕ÷Õ gece gibi algÕlar.
x Otomatik ÕúÕk kontrolünün hassasiyet ayarlarÕ de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

▼ 8]XQ.ÕVD)DU *|VWHUJHSDQHO൴QGHEXOXQDQX]XQIDU
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕHú]DPDQOÕRODUDN\DQDU
)DUODUÕQX]XQYHNÕVDK]PH\HJHo൴UPHN .ROXEÕUDNWÕ÷ÕQÕ]GDQRUPDONRQXPXQD
൴o൴QNROX൴OHU൴YH\DJHU൴KDUHNHWHWW൴U൴Q G|QHFHNW൴U
 

▼ (YH'|Qú,úÕN6൴VWHP൴
 8]XQIDU (YHG|QúÕúÕ÷ÕNROoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDIDUODUÕ
 .ÕVDIDU \DNDU NÕVDIDUODUÕ 
 ,úÕNODUÕDoPDN൴o൴Q
8]XQIDUODUDoÕNNHQX]XQIDUJ|VWHUJH
ODPEDVÕ\DQDU dDOÕúWÕUPDDQDKWDUÕ.$3$/,
 NRQXPGD\NHQNROoHN൴OG൴÷൴QGHNÕVDIDUODU
\DQDU
)DUODUNDSÕODUNDSDQGÕNWDQE൴UVUHVRQUD
V|QHU

▼ )DUODUÕQ\DQÕSV|QPHV൴
.RQWDN$d,.NRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHIDUODU
\DQDE൴O൴U
)DUODUÕ\DNÕSV|QGUPHN VHOHNW|U
\DSPDN ൴o൴QNROXWDPDPHQNHQG൴Q൴]H NOT
GR÷UXoHN൴Q IDUG÷PHV൴Q൴QDoÕNROPDVÕQD x Tüm kapÕlar kapandÕktan sonra farlarÕn
JHUHN\RNWXU  kapanmasÕna kadar geçen süre
 de÷iúebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x Kol çekildikten 3 dakika sonra herhangi
bir úey yapÕlmazsa farlar söner.
x Farlar yanarken kol tekrar çekilirse
farlar söner.
 .$3$/,
 6HOHNW|U



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

▼ (YGHQ$\UÕOÕú,úÕN6൴VWHP൴ NOT

.൴O൴WDoPDG÷PHV൴QHDUDoWDQX]DNWD\NHQ x Evden ayrÕlma ÕúÕ÷ÕnÕn çalÕúmasÕ


EDVÕOGÕ÷ÕQGDHYGHQD\UÕOÕúÕúÕ÷ÕÕúÕNODUÕ açÕlabilir ya da kapatÕlabilir.
\DNDU MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
(YGHQD\UÕOÕúÕúÕ÷ÕoDOÕúWÕ÷ÕQGDDúD÷ÕGDN൴ Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
ÕúÕNODU\DQDU x Komut kilidi dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda ve
.ÕVDODPEDODU.RQXPODPEDODUÕ6WRS araç komut sinyali aldÕ÷Õnda ÕúÕklar
ODPEDODUÕ3ODNDODPEDODUÕ kapanÕr.
x Far dü÷mesi pozisyonuna
,úÕNODUÕDoPDN൴o൴Q
getirildi÷inde farlar kapanÕr.
.RQWDNDQDKWDUÕYHIDUG÷PHV൴DúD÷ÕGD
EHO൴UW൴OHQJ൴E൴\VHX]DNWDQNXPDQGD ▼ )DU<NVHNO൴÷൴Q൴Q$\DUODQPDVÕ
]HU൴QGHN൴N൴O൴G൴DoPDG÷PHV൴QH $UDoWDN൴\ROFXVD\ÕVÕYHEDJDM
EDVÕOGÕNWDQVRQUDIDUODU\DQDUYHDUDo E|OPHV൴QGHN൴\NP൴NWDUÕIDUODUÕQDoÕVÕQÕQ
X]DNWDQNXPDQGDV൴Q\DO൴Q൴DOÕU)DUODU GH÷൴úPHV൴QHQHGHQRODE൴O൴U
EHOO൴E൴UVUHJHoW൴NWHQVRQUD VDQ൴\H )DUODUÕDoWÕ÷ÕQÕ]GDDoÕODUÕRWRPDW൴NRODUDN
V|QHU D\DUODQDFDNWÕU
x .RQWDNDQDKWDUÕNDSDOÕ 6൴VWHPDUÕ]DVÕYH\DoDOÕúPDNRúXOODUÕE൴U
X\DUÕ൴OHJ|VWHU൴O൴U
x )DUG÷PHV൴  \DGD
6D\IDµGHN൴'Õú$\GÕQODWPD8\DUÕ
*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQHEDNÕQÕ]
▼ *QG]6H\൴U/DPEDODUÕ
%D]ՁONHOHUGH\DVDODUÕJHUH÷൴DUDoODUÕQ
IDUODUÕQÕQJQG]OHU൴VH\൴UKDO൴QGH\NHQGH
\DQPDVÕJHUHNPHNWHG൴U

*QG]VH\൴UODPEDODUÕRWRPDW൴NRODUDN
DoÕOÕUYH\DNDSDQÕU

 .൴O൴WOHPHG÷PHV൴
 .൴O൴WDoPDG÷PHV൴ NOT
(Yasalarca yasaklanan ülkeler hariç)
Gündüz seyir lambalarÕ devreden
çÕkarÕlabilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

$UNDV൴VIDUÕQÕNDSDWPDN൴o൴Q
$UND6൴V/DPEDVÕ DúD÷ÕGDN൴OHUGHQE൴U൴Q൴\DSÕQÕ]
▼ $UND6൴V/DPEDVÕ x 6൴VIDUÕG÷PHV൴Q൴QWHNUDU NRQXPXQD
dDOÕúWÕUPDG÷PHV൴$d,.NRQXPGD\NHQ JHW൴U൴Q൴] V൴VIDUÕG÷PHV൴RWRPDW൴N
DUNDV൴VODPEDODUÕNXOODQÕODE൴O൴U RODUDNRU൴M൴QDONRQXPXQDG|QHU 
$UNDV൴VIDUÕDUDFÕQÕ]ÕQJ|UOPHV൴QH x )DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQD
\DUGÕPFÕROXU JHW൴U൴Q൴]
$UNDV൴VIDUÕQÕ\DNPDN൴o൴QIDUODU
\DNÕOPDOÕGÕU $UNDV൴VIDUÕNDSDOÕ\NHQJ|VWHUJH
 SDQHO൴QGHN൴DUNDV൴VIDUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
$UNDV൴VIDUÕQÕ\DNPDN൴o൴QV൴VIDUÕ V|QHU

G÷PHV൴Q൴Q NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] V൴V NOT


IDUÕG÷PHV൴RWRPDW൴NRODUDNRU൴M൴QDO Konum lambalarÕ açÕkken, farlar kapalÕ
NRQXPXQDG|QHU  olsa bile arka sis lambasÕ yanÕk kalÕr.
 Konum lambalarÕ söndü÷ünde arka sis
lambasÕ söner.

 6൴VIDUÕG÷PHV൴
$UNDV൴VIDUÕ\DQDUNHQJ|VWHUJH
SDQHO൴QGHN൴DUNDV൴VIDUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
\DQDU


 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

'|QúYHùHU൴W'H÷൴úW൴UPH *|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴\|QJ|VWHUJHOHU൴
KDQJ൴V൴Q\DO൴QoDOÕúWÕ÷ÕQÕJ|VWHUPHN൴o൴Q
6൴Q\DOOHU൴ \|QJ|VWHUJHV൴NROXQXQNXOODQÕPÕQDJ|UH
\DQÕSV|QHU
▼ '|QúYHùHU൴W'H÷൴úW൴UPH6൴Q\DOOHU൴ 
'|QúYHúHU൴WGH÷൴úW൴UPHV൴Q\DOOHU൴Q൴
NXOODQPDN൴o൴QNRQWDN21NRQXPXQD
JHW൴U൴OPHO൴G൴U
▼ 6൴Q\DOOHU
NOT
6൴Q\DONROXQXVRODG|QPHN൴o൴QDúD÷ÕVD÷D
G|QPHN൴o൴Q൴VH\XNDUÕGR÷UXKDUHNHW x YanÕp sönmüyorsa ve yanÕk kalÕyorsa
HWW൴U൴Q൴]'|QúWDPDPODPDQÕ]ÕQ veya anormal úekilde yanÕp sönüyorsa,
DUGÕQGDQV൴Q\DORWRPDW൴NRODUDN sinyal lambalarÕnda bir sorun olabilir.
NHV൴OHFHNW൴U Böyle durumlarda aracÕnÕzÕ Yetkili
 Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi
'|QúQWDPDPODQPDVÕQÕQDUGÕQGDQ tavsiye ederiz.
V൴Q\DOKDODGHYDPHG൴\RUVDRU൴M൴QDO x Sinyal sesi seviyesini de÷iútirmek için
NRQXPXQDDOÕQÕ] kiúiselleútirilen bir fonksiyon mevcuttur.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
▼ ùHU൴W'H÷൴úW൴UPH6൴Q\DOOHU൴
.ROXJ൴UPHN൴VWHG൴÷൴Q൴]úHU൴W\|QQH
\DUÕPoHY൴U൴Q൴] J|VWHUJH\DQÕSV|QPH\H
EDúOD\DQDNDGDU YHNROXE൴UVUHEX
NRQXPGDWXWXQX].ROXEÕUDNWÕ÷ÕQÕ]GD
NDSDOÕNRQXPXQDG|QHFHNW൴U

 6D÷DG|Qú ▼ ho.H]<DQÕS6|QHQ'|Qú6൴Q\DO൴
 6D÷DúHU൴WGH÷൴úW൴UPH <|QJ|VWHUJHV൴NROXQX\DUÕPQRNWDGDQ
 .$3$/, VHUEHVWEÕUDNWÕNWDQVRQUD\|QJ|VWHUJHV൴
 6RODúHU൴WGH÷൴úW൴UPH NH]\DQÕSV|QHU%X൴úOHPNROXWHUV\|QH
 6RODG|Qú KDUHNHWHWW൴UHUHN൴SWDOHG൴OHE൴O൴U

NOT
Üç kez yanÕp sönen dönüú sinyali,
kiúiselleútirme iúlevi kullanÕlarak açÕk/
kapalÕ konuma alÕnabilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

NOT
gQ&DP6൴OHFHNOHU൴YH Silecek bÕçaklarÕ so÷uk hava koúullarÕnda
<ÕND\ÕFÕVÕ ya da kar ya÷arken çalÕútÕrÕlÕrsa, ön
camda biriken kar yüzünden durabilir.
▼ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴YH<ÕND\ÕFÕVÕ Silecek bÕçaklarÕ, ön camda biriken kar
6൴OHFHNOHU൴NXOODQPDN൴o൴QNRQWDN21 yüzünden durursa, aracÕ güvenli bir yere
NRQXPXQDJHW൴U൴OPHO൴G൴U park ediniz, silecekleri kapatÕnÕz ve biriken
karÕ temizleyiniz. Silecek anahtarÕ OFF
UYARI dÕúÕnda herhangi bir konuma getirilirse
silecekler çalÕúacaktÕr. Silecek dü÷mesi
Hazneye sadece cam yıkma suyu veya saf OFF dÕúÕnda herhangi bir konuma
su koyunuz: getirildi÷inde bile silecekler çalÕúmÕyorsa,
Yıkama suyu olarak radyatör antifrizi en kÕsa zamanda Yetkili Mazda Servisi'ne
kullanmak tehlikelidir. Antifriz ön cama baúvurmanÕzÕ öneririz.
püskürtülürse camın kirlenmesine ve ▼ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴
görüşünüzün bozulmasına neden olur ve
kazaya sebebiyet verebilir. .ROXDúD÷Õ\DYH\D\XNDUÕ\DGR÷UX
EDVWÕUDUDNV൴OHFHNOHU൴oDOÕúWÕUÕQÕ]
Dondurucu soğuklarda sadece antifrizli )DVÕODOÕV൴OHFHN൴OH
cam yıkama suyu karışımı kullanınız:
Çok soğuk havalarda ön cam yıkama
suyunu antifrizsiz kullanmak camda
donarak görüşünüzü
engelleyebileceğinden ve bu yüzden
kazalara neden olabileceğinden
tehlikelidir. Bunun yanında, cam yıkama
suyu püskürtmeden önce ön camın
yeterince ısındığından emin olunuz.

'÷PH.RQXဨ
6൴OHFH÷൴QoDOÕúPDVÕ
PX
.ROXNDOGÕUÕUNHQoDOÕúPD

6WRS

)DVÕODOÕ
'úNKÕ]
<NVHNKÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

)DVÕODD\DUOÕV൴OHFHNOHU '÷PH.RQXPX
6൴OHFH÷൴QoDOÕúPDVÕ
1R $7൴S൴ %7൴S൴
.ROXIDVÕODOÕNRQXPDJHW൴U൴Q൴]YHG÷PH\൴
oHY൴UHUHN]DPDQDUDOÕ÷ÕQÕVHo൴Q൴] .ROXNDOGÕUÕUNHQoDဨ
OÕúPD
6൴OHFH÷൴QoDOÕúPDDUDOÕ÷ÕQÕNÕVDOWPDN൴o൴Q
G÷PH\൴\XNDUÕGR÷UXYHDUDOÕ÷ÕX]DWPDN 6WRS
൴o൴QG÷PH\൴DúD÷ÕGR÷UXoHY൴U൴Q൴]   2WRPDW൴NNRQWURO

'úNKÕ]

<NVHNKÕ]

 6൴OHFHNNROX NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU

2WRPDW൴NV൴OHFHNNRQWURO
6൴OHFHNNROX NRQXPXQGD\NHQ
 '÷PH \D÷PXUVHQV|U|QFDPDGúHQ\D÷PXU
 .ÕVDOWÕQÕ] P൴NWDUÕQÕWHVS൴WHGHUYHV൴OHFH÷൴RWRPDW൴N
 8]DWÕQÕ] RODUDNoDOÕúWÕUÕUYH\DNDSDWÕU
NDSDOÕIDVÕODOÕ\DYDúKÕ]OÕ 
2WRPDW൴NV൴OHFHNNRQWURO൴OH 6൴OHFHNNROX]HU൴QGHN൴G÷PH൴OH\D÷PXU
 VHQV|UQQKDVVDVOÕ÷ÕD\DUODQDE൴O൴U
'DKDID]ODKDVVDVOÕN GDKDKÕ]OÕWHSN൴ ൴o൴Q
G÷PH\൴RUWDNRQXPGDQ QRUPDO \XNDUÕ
GR÷UXGDKDD]KDVVDVOÕN GDKD\DYDú
WHSN൴ ൴o൴Q൴VHDúD÷ÕGR÷UXoHY൴U൴Q൴]


 *|VWHUJHODPEDVÕ

 '÷PH
 'DKDID]ODKDVVDVOÕN
 2UWDNRQXP
 'DKDD]KDVVDVOÕN

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

NOT
DøKKAT
x Seyir halindeyken otomatik silecek kolu
¾Ön cama, yağmur sensörüne gölge konumunda konumuna
yapacak şekilde etiket veya aksesuar alÕndÕ÷Õnda, ön cam silecekleri bir kez
yapıştırmayınız. Aksi takdirde yağmur çalÕúÕr, ya÷mur miktarÕna ba÷lÕ olarak
sensörü düzgün çalışmayacaktır. çalÕúmaya devam eder.
x Ya÷mur sensörünün sÕcaklÕ÷Õ yaklaúÕk
olarak -10°C veya daha düúük ya da
85°C veya daha yüksekse otomatik
silecek kontrolü çalÕúmayabilir.
x Ön cama suya karúÕ koruyucu madde
sürülmesi durumunda, ya÷mur sensörü
ya÷mur miktarÕnÕ tam olarak tespit
edemeyebilir ve otomatik silecek
fonksiyonu düzgün bir úekilde
¾Silecek kolu , kontak anahtarı ise çalÕúamayabilir.
ON konumundayken silecekler aşağıdaki x Ön cam üzerindeki kir ve veya yabancÕ
durumlar otomatik olarak hareket eder: maddeler (buz veya tuzlu su içeren
¾Ön camda yağmur sensörünün maddeler) ya÷mur sensörünün üzerinde
bulunduğu yerin üzeri bir bezle ön cama yapÕúÕrsa veya ön cam buz
silindiğinde. tutarsa silecekler otomatik olarak
¾Ön cama aracın içinden ya da dışından hareket edebilir. Ancak silecekler buzu,
elle veya bir cisimle vurulursa. kiri veya yabancÕ maddeyi
temizleyemezse otomatik silecek
Silecek kolu konumundayken ve kontrolü çalÕúmayÕ durduracaktÕr. Bu
kontak anahtarı ON konumundayken durumda otomatik silecek fonksiyonunu
ellerinizi ön camdan uzak tutunuz aksi tekrar devreye sokmak için, elinizle
takdirde silecekler otomatik olarak silecek kolunu hÕzlÕ veya yavaú çalÕúma
devreye girdiğinde elleriniz sileceklere konumuna getiriniz veya ön camdaki
sıkışabilir veya silecekler ya da silecek buz, kir veya yabancÕ maddeyi elinizle
lastikleri zarar görebilir. temizleyiniz.
Ön camı temizleyecekseniz, (büyük x Otomatik silecek kolu
ihtimalle motor çalışır durumda konumundaysa, ya÷mur sensörü optik
bırakıldığında) sileceklerin tamamen bir sensör kullandÕ÷Õndan güçlü ÕúÕk
kapalı olduğundan emin olunuz; bu kaynaklarÕ, elektromanyetik dalgalar
özellikle kar ve buzu temizlerken veya kÕzÕlötesi ÕúÕk nedeniyle silecekler
önemlidir. otomatik olarak çalÕúabilir. Ya÷murlu
havada sürüú koúullarÕ dÕúÕnda, otomatik
silecek kolunun konumuna
getirilmesi önerilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

x Otomatik silecek kontrolü fonksiyonlarÕ $UND&DP6൴OHFH÷൴YH


kapatÕlabilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki <ÕND\ÕFÕVÕ
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
▼ $UND&DP6൴OHFH÷൴YH<ÕND\ÕFÕVÕ
▼ gQ&DP<ÕND\ÕFÕVÕ
6൴OHFHNOHU൴NXOODQPDN൴o൴QNRQWDN21
<ÕND\ÕFÕVÕYÕVÕQÕSVNUWPHN൴o൴QV൴OHFHN NRQXPXQDJHW൴U൴OPHO൴G൴U
NROXQXNHQG൴Q൴]HGR÷UXoHN൴QYH|QFDP
V൴OHFHNOHU൴Q൴E൴UNDoNH]oDOÕúWÕUÕQ ▼ $UND&DP6൴OHFH÷൴


 .$3$/,
 <ÕND\ÕFÕ
NOT $UNDFDPV൴OHFHN\ÕND\ÕFÕG÷PHV൴Q൴
x Ön cam silecekleri çalÕúmazken ön cam NXOODQDUDNV൴OHFH÷൴oDOÕúWÕUÕQÕ]
yÕkayÕcÕsÕ açÕlÕrsa, silecekler birkaç kez '÷PH.RQXPX 6൴OHFH÷൴QoDOÕúPDVÕ
çalÕúÕr. <ÕNDPDVÕYÕVÕSVNUWQYH
x Silecek kolunu bir kez kendinize do÷ru DUNDV൴OHFH÷൴oDOÕúWÕUÕQÕ]
çekerseniz, cam yÕkama suyu yalnÕzca $7൴S൴ %7൴S൴
ön cam silecekleri kapalÕ konumdan 1RUPDO
yeniden hareket etmeye baúladÕklarÕ
noktaya do÷ru hareket ederken $7൴S൴ %7൴S൴
)DVÕODOÕ
püskürtülür. Bu nedenle, silecek kolunu
ön cam silecekleri kapalÕ konuma geri
6WRS
dönerken çekerseniz, cam yÕkama suyu
bir sonraki döngüde püskürtülür. <ÕNDPDVÕYÕVÕSVNUWQYH
DUNDV൴OHFH÷൴oDOÕúWÕUÕQÕ]
<ÕND\ÕFÕoDOÕúPD]VD\ÕNDPDVX\X
VHY൴\HV൴Q൴NRQWUROHG൴Q൴] VD\ID 6X
VHY൴\HV൴QRUPDOVHX]PDQE൴UWDP൴UF൴\H
EDúYXUXQX]<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶Q൴
WDYV൴\HHGHU൴]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

▼ $UND&DP<ÕND\ÕFÕVÕ )DU<ÕND\ÕFÕVÕ
<ÕNDPDVX\XSVNUWPHN൴o൴QDUNDFDP
▼ )DU<ÕND\ÕFÕVÕ
V൴OHFHN\ÕND\ÕFÕG÷PHV൴Q൴
NRQXPODUÕQGDQE൴U൴QHJHW൴U൴Q.ROVHUEHVW 0RWRUoDOÕúWÕUÕOPDOÕYHIDUODUDoÕNNRQXPD
EÕUDNÕOGÕNWDQVRQUD\ÕND\ÕFÕGXUDFDNWÕU DOÕQPDOÕGÕU

NOT )DU\ÕND\ÕFÕODUÕQÕoDOÕúWÕUPDN൴VW൴\RUVDQÕ]
Ön cam yÕkayÕcÕlarÕ çalÕúÕrken (silecek V൴OHFHNNROXQX൴N൴NH]oHN൴Q൴]
kolu yÕkama sÕvÕsÕ püskürtmeyi durdurana 
kadar çekildi÷inde), arka cam yÕkayÕcÕ,
dü÷meyi çalÕútÕrsanÕz bile yÕkama sÕvÕsÕ
püskürtmez.
<ÕND\ÕFÕoDOÕúPD]VD\ÕNDPDVX\X
VHY൴\HV൴Q൴NRQWUROHG൴Q൴] VD\ID 6X
VHY൴\HV൴QRUPDOROGX÷XKDOGH\ÕND\ÕFÕ  .$3$/,
oDOÕúPÕ\RUVD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH  <ÕND\ÕFÕ
GDQÕúPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴]
NOT
x Farlar açÕldÕktan sonra silecekler ilk
defa çalÕúÕrsa, far yÕkayÕcÕlarÕ da
otomatik olarak çalÕúÕr.
x Araç yeni alÕnmÕúsa veya boú yÕkama
haznesine yÕkama suyu eklenirken far
yÕkama suyu borusuna hava girmiúse,
silecek kolu çekildi÷i halde, yÕkayÕcÕ su
püskürtmeyecektir. Bu durumda
aúa÷Õdaki prosedürü uygulayÕnÕz:
1. Motoru çalÕútÕrÕnÕz.
2. FarlarÕ açÕnÕz.
3. Silecek kolunu, yÕkama suyu
püskürtülünceye kadar birkaç kere
çekiniz.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

NOT
$UND&DP%X÷Xd|]FV
x Bu bu÷u çözücü karÕ eritmek için
▼ $UND&DP%X÷Xd|]FV tasarlanmamÕútÕr. Arka camda çok kar
$UNDFDPEX÷Xo|]FVDUNDFDPGDN൴ birikmiúse, arka cam bu÷u çözücüsünü
EX÷X\XWHP൴]OHU kullanmadan önce arka camÕ fÕrçayla
 temizleyiniz.
%X÷Xo|]FVQNXOODQPDN൴o൴QNRQWDN x Arka cam bu÷u çözücü çalÕúma süresi 15
21NRQXPXQDJHW൴U൴OPHO൴G൴U dakikadan sürekli çalÕúmaya
 de÷iútirilebilir. ÇalÕúma süresi sürekli
$UNDFDPEX÷Xo|]FVQ]DoÕS çalÕúmaya geçti÷inde, dü÷meye
NDSDPDN൴o൴QG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]$UND basÕlarak, arka cam bu÷u çözücü,
FDPEX÷Xo|]FV\DNODúÕNGDN൴ND kontak kapatÕlÕncaya kadar çalÕúmaya
oDOÕúÕUYHRWRPDW൴NRODUDNNDSDQÕU devam edecektir.
*|VWHUJHÕúÕ÷ÕEX÷Xo|]FoDOÕúÕUNHQ MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
\DQDU Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
 ▼ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴%X]d|]FV
$UNDFDPEX÷Xo|]FVQGDN൴ND
JHoPHGHQGHYUHGÕúÕEÕUDNPDN൴o൴Q $úD÷ÕGDN൴\HUOHUGHEXOXQDQÕVÕO൴IOHU൴ÕVÕQÕU
G÷PHV൴QHWHNUDUEDVÕQÕ] YH|QFDPGDE൴U൴NHQNDUÕQWHP൴]OHQPHV൴Q൴
NROD\ODúWÕUÕU
6ROGDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

 *|VWHUJHODPEDVÕ 6D÷GDQ'൴UHNV൴\RQOX0RGHO

DøKKAT
¾Arka camın iç yüzeyini temizlemek için
keskin aletler veya aşındırıcı içeren cam
temizleme sıvısı kullanmayınız. Bunlar
cama yapışık olan buğu çözücü tellerine
zarar verebilir.

gQFDPEX]o|]FOHU൴DUNDFDPEX]
o|]FV\OHE൴UO൴NWHoDOÕúÕU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

gQFDPEX]o|]FOHU൴Q൴oDOÕúWÕUPDN൴o൴Q .RUQD
NRQWDNDQDKWDUÕQÕ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
YHDUNDFDPEX]o|]FG÷PHV൴QH ▼ .RUQD
EDVÕQÕ] VD\ID 
.RUQDoDOPDN൴o൴QHO൴Q൴]OHG൴UHNV൴\RQ
]HU൴QGHN൴ VHPEROQQ]HU൴QH
EDVWÕUÕQÕ]

 *|VWHUJHODPEDVÕ
▼ $\QD%X÷Xd|]FV
$\QDEX÷Xo|]FOHU൴GÕúD\QDODUÕQ
EX÷XVXQXo|]HU

$\QDEX÷Xo|]FOHU൴DUNDFDPEX÷X
o|]FV\OHE൴UO൴NWHoDOÕúÕU
$\QDEX÷Xo|]FOHU൴Q൴oDOÕúWÕUPDN൴o൴Q
NRQWDNDQDKWDUÕQÕ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
YHDUNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴QH
EDVÕQÕ] VD\ID 

 *|VWHUJHODPEDVÕ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'÷PHOHUYH.RQWUROOHU

NOT
'|UWO)ODú|U
x Dörtlü flaúörler yanarken dönüú
▼ '|UWO)ODú|U yönünüzü gösteren sinyal lambalarÕ
$F൴OE൴UGXUXPGD\ROGDYH\D\ROD\DNÕQ yanmaz.
E൴U\HUGHDUDFÕQÕ]GXUGXUGX÷XQX]GD x Araç çekilirken dörtlü flaúörlerin yakÕlÕp
PXWODNDG|UWOIODú|UOHU൴\DNÕQÕ] yakÕlmayaca÷Õ konusunda ülkenizdeki
 yasalarÕ dikkate alÕnÕz.
x Kaygan yollarda seyir halindeyken fren
pedalÕna basÕlÕrsa, acil stop sinyal
sistemi çalÕúarak tüm dönüú ve úerit
de÷iútirme sinyallerinin yanÕp
sönmesine neden olabilir. Sayfa
4-79'daki Acil Stop Sinyal Sistemi
bölümüne bakÕnÕz.
x Acil stop sinyal sistemi çalÕúÕrken, tüm
yön göstergeleri otomatik olarak hÕzla
yanÕp söner ve aracÕnÕzÕn arkasÕndan
gelen aracÕn sürücüsünü, ani fren
'|UWOIODú|UOHUG൴÷HUVUFOHU൴DUDFÕQÕ]ÕQ durumu konusunda uyarÕr. Sayfa
RQODUDoÕVÕQGDQWHKO൴NHDU]HGHE൴OHFH÷൴ 4-79'daki Acil Stop Sinyal Sistemi
NRQXVXQGDX\DUÕUYHoRNG൴NNDWO൴ROPDODUÕ bölümüne bakÕnÕz.
JHUHNW൴÷൴Q൴KDWÕUODWÕU


'|UWOIODú|UHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDWPV൴Q\DO
ODPEDODUÕ\DQDU*|VWHUJHSDQHO൴QGHG|UWO
IODú|UJ|VWHUJHÕúÕNODUÕVUHNO൴RODUDN\DQÕS
V|QHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

Fren performansı normale dönene dek gaz


)UHQ6൴VWHP൴ pedalını bırakmak ve birkaç kez hafifçe
▼ $\DN)UHQ൴ frene basmak suretiyle aracı yavaşça
sürerek, ıslanmış olan frenleri kurutun:
0D]GD¶QÕ]GDQRUPDONXOODQÕPHVQDVÕQGD Islak frenlerle sürüş tehlikelidir. Bu durum
RWRPDW൴NRODUDND\DUODQDQK൴GURO൴NIUHQ frene basıldığında duruş mesafesini artırır
V൴VWHP൴NXOODQÕOPÕúWÕU veya aracın bir yana savrulmasına neden
 olarak ciddi kazalara yol açabilir. Hafifçe
+൴GURO൴NIUHQWDNY൴\HV൴Q൴QDQ൴GHQ fren yaparak frenlerin tutup tutmadığını
ND\EROPDVÕKDO൴QGHE൴OHIUHQSHGDOÕQD kontrol ediniz.
QRUPDOGHQGDKDNXYYHWO൴EDVDUDNDUDFÕ
GXUGXUDE൴O൴UV൴Q൴]$QFDNEXGXUXPGD
GXUPDPHVDIHV൴GDKDID]ODRODFDNWÕU DøKKAT
¾Ayağınızı debriyaj veya fren pedalında
UYARI
tutarak araç sürmeyiniz veya gereksiz
yere debriyaj pedalını yarım basılı halde
Motorun stop etmesi veya durması
tutmayınız. Bunu yapmak, aşağıdakilere
durumunda, güvenli bir yerde durunuz:
yol açabilir:
Motor çalışmıyorken sürüşe devam etmek
tehlikelidir. Bu şekilde fren pedalına ¾Debriyaj ve fren parçaları daha çabuk
normalden daha kuvvetli basmanız gerekir aşınacaktır.
ve bu durumda hidrolik fren takviyesi ¾Frenler aşırı ısınarak fren
kaybolabilir. Bu durum, durma mesafenizi performansını kötü yönde etkileyebilir.
artırarak bir kazaya sebebiyet vermenize ¾Fren pedalına daima sağ ayağınızla
neden olabilir. basınız. Alışkın olmayan sol ayağınızla
frene basmak, acil durumda tepki verme
Dik bir yokuş inerken aracınızın vitesini sürenizi artırır ve fren işleminin yetersiz
düşürünüz: kalmasına neden olur.
Ayağınızı devamlı fren pedalı üzerine
koymayınız ya da uzun süre üst üste fren
yapmayınız. Bu şekilde kullanım, frenlerin
ısınmasına neden olarak otomobilinizin
durma mesafesini artırır ve hatta fren
takviyesinin tamamen kaybolmasına
neden olur. Bu durum aracın hâkimiyetinin
kaybedilmesine ve bunun sonucunda ciddi
¾Gaz pedalına basarken ayakkabınızın
kazalara sebebiyet verebilir. Sürekli frene
fren pedalı ile temas etmemesi adına,
basmaktan kaçınınız.
araç sürmek için uygun ayakkabılar
giyiniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

▼ (OHNWU൴NO൴(O)UHQ൴ (3% NOT

(3%V൴VWHP൴HOHNWU൴NO൴E൴UPRWRU x El freni, aracÕn aküsü boúken çekilemez


NXOODQDUDNHOIUHQ൴Q൴X\JXODU6൴VWHP ya da serbest bÕrakÕlamaz.
RWRPDW൴NYHPDQXHORODUDNoDOÕúDE൴O൴U Sayfa 7-45‘daki Ara Kablo ile
(3%G÷PHV൴J|VWHUJHODPEDVÕHOIUHQ൴ ÇalÕútÕrma bölümüne bakÕnÕz
X\JXODQÕUNHQDoÕOÕUYHHOIUHQ൴VHUEHVW x Gösterge panelindeki úarj sistemi uyarÕ
EÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDNDSDQÕU lambasÕ ÕúÕ÷Õ yandÕ÷Õnda, kontak
kapatÕldÕktan sonra park freni
kullanÕlamaz. Konta÷Õ KAPALI konuma
getirmeden önce el frenini manuel
olarak çekin.
x Park freni uygulanma veya serbest
bÕrakÕlma sesi duyulabilir, ancak bu bir
sorun oldu÷unu göstermez.
x EPB uzun süre kullanÕlmadÕysa, araç
park halindeyken otomatik sistem
kontrolü yapÕlÕr. Bir çalÕúma sesi
duyulabilir, ancak bu, bir arÕzayÕ iúaret
 *|VWHUJHODPEDVÕ
etmez.
UYARI x El freni uygulandÕ÷Õnda ve kontak OFF
(kapalÕ) konumuna getirildi÷inde bir
çalÕúma sesi duyulabilir, ancak bu, bir
Aracı el freni çekili haldeyken sürmeyin:
arÕza oldu÷u anlamÕna gelmez.
Eğer el freni çekliyken araç sürülürse, fren x El freni çekilirken ya da bÕrakÕlÕrken
parçaları ısınabilir ve fren sistemi
fren pedalÕ hareket edebilir, ancak bu,
çalışmayarak kazaya sebebiyet verebilir.
bir arÕzayÕ iúaret etmez.
Sürüşe başlamadan önce el frenini serbest x AracÕ sürerken fren sisteminde (ayak
bırakın ve gösterge panelindeki EPB
freni) bir sorun varsa, EPB dü÷mesinin
göstergesi ışığının söndüğünden emin
sürekli yukarÕ çekilmesi frenlerin
olun.
uygulanmasÕnÕ sa÷lar ve aracÕ
yavaúlatÕr veya durdurur. Fren
Araçtan ayrılırken el frenini çekin:
uygulanÕrken, park freni hatÕrlatma sesi
El freninin park durumunda çekilmemesi,
duyulur. AyrÕca, dü÷me serbest
araç aniden hareket edebileceği ve bir
bÕrakÕlÕrken, fren serbest bÕrakÕlÕr ve ses
kazaya neden olabileceği için tehlikelidir.
durur.
Araçtan ayrılmadan önce el freni uygulayın
x Kontak OFF ya da ACC konumunda
ve gösterge panelindeki EPB göstergesi
oldu÷unda el freni çekilirse, gösterge
ışığının söndüğünden emin olun.
panelindeki elektrikli el freni göstergesi
ÕúÕ÷Õ ve dü÷me üzerindeki gösterge ÕúÕ÷Õ
15 saniye boyunca yanabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

x AracÕ ön lastikler takÕlÕ konumda


hareket ettiren otomatik bir araç yÕkama
sistemi kullanÕlÕrken, araç otomatik araç
yÕkama sistemine girmeden önce el
freninin otomatik çalÕúma durumunun
iptal edilmesi gerekir. DetaylÕ bilgi için,
El freninin otomatik çalÕúma iúlevinin
iptal edilmesi baúlÕklÕ bölüme bakÕn.
0DQXHOoDOÕúWÕUPD
(OIUHQ൴Q൴QPDQXHORODUDNX\JXODQPDVÕ (3%G÷PHV൴QHIUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDGDQ
)UHQSHGDOÕQDNXYYHWO൴úHN൴OGHEDVÕOGÕ÷ÕQGD EDVÕOGÕ÷ÕQGDE൴OJ൴HNUDQÕQGDVUF\H
YH(3%G÷PHV൴oHN൴OG൴÷൴QGHHOIUHQ൴ IUHQSHGDOÕQDEDVPDVÕJHUHNW൴÷൴Q൴E൴OG൴UHQ
NRQWD÷ÕQNRQXPXQGDQED÷ÕPVÕ]RODUDN E൴UPHVDMJ|UQWOHQ൴U
X\JXODQÕU(OIUHQ൴X\JXODQGÕ÷ÕQGD 6D\ID
GHN൴dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD
J|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴(3%J|VWHUJHÕúÕ÷Õ൴OH *|UQWOHQHQ0HVDME|OPQHEDNÕQÕ]
(%3G÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU 2WRPDW൴NoDOÕúPD
(OIUHQ൴Q൴QRWRPDW൴NRODUDN
X\JXODQPDVÕ
.RQWDN21NRQXPXQGDQ$&&YH\D2))
NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGDHOIUHQ൴RWRPDW൴N
RODUDNX\JXODQDFDNWÕU(OIUHQ൴
X\JXODQGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴(3%
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ൴OH(%3G÷PHV൴J|VWHUJH
ÕúÕ÷Õ\DQDU
NOT
(OIUHQ൴Q൴QPDQXHORODUDNVHUEHVW Kontak KAPALI iken el frenini serbest
EÕUDNÕOPDVÕ bÕrakmak için, el freninin otomatik
çalÕúma iúlevini iptal etmek gerekir.
.RQWDN21NRQXPXQGD\NHQYH\DPRWRU
DetaylÕ bilgi için, El freninin otomatik
oDOÕúÕUNHQIUHQSHGDOÕQDNXYYHWO൴úHN൴OGH
çalÕúma iúlevinin iptal edilmesi baúlÕklÕ
EDVÕOGÕ÷ÕQGDYH(3%G÷PHV൴QH
bölüme bakÕn.
EDVÕOGÕ÷ÕQGDHOIUHQ൴VHUEHVWEÕUDNÕOÕU(O
IUHQ൴VHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJH (OIUHQ൴Q൴QRWRPDW൴NRODUDNVHUEHVW
SDQHO൴QGHN൴(3%J|VWHUJHÕúÕ÷Õ൴OH(%3 EÕUDNÕOPDVÕ
G÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
*D]SHGDOÕQDEDVÕOÕUNHQHOIUHQ൴oHN൴O൴UVH
YHDúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUJHUoHNOHQ൴UVHHO
IUHQ൴RWRPDW൴NRODUDNVHUEHVWNDOÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

(OIUHQ൴VHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJH 2WRPDW൴NoDOÕúPD൴úOHY൴൴SWDOHG൴OG൴NWHQ
SDQHO൴QGHN൴(3%J|VWHUJHÕúÕ÷Õ൴OH(%3 VRQUDVHVE൴UNH]GX\XOXUYH(3%
G÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU G÷PHV൴J|VWHUJHODPEDVÕ\DQPD
GXUXPXQGDQ\DQÕSV|QPHGXUXPXQD
x 0RWRUoDOÕúÕ\RUNHQ
JHoHUYHVDQ൴\HVRQUDV|QHU
x 6UFNDSÕVÕN൴O൴WOHQG൴÷൴QGH
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ 2WRPDW൴NoDOÕúPD൴SWDO\|QWHP൴
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo
 .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
x 9൴WHVVHoPHNROXERúY൴WHVNRQXPX  $872+2/'¶XNDSDWÕQ
GÕúÕQGDE൴UNRQXPGD  (3%G÷PHV൴EDVÕOÕNRQXPGD\NHQ
x 'HEU൴\DMSHGDOÕQD\DUÕVÕQDNDGDU NRQWD÷Õ2))NRQXPXQDJHW൴U൴Q
EDVÕOGÕ÷ÕQGD 2WRPDW൴NoDOÕúPD൴úOHY൴൴SWDOHG൴OG൴NWHQ
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDo VRQUDVHVE൴UNH]GX\XOXUYH(3%
6HoPHNROX'0\DGD5NRQXPXQGD G÷PHV൴J|VWHUJHODPEDVÕQRUPDO
\DQÕSV|QPHGXUXPXQGDQKÕ]OÕ\DQÕS
NOT V|QPHGXUXPXQDJHoHUYHVDQ൴\H
Motor çalÕúÕrken ve el freni çekilirken VRQUDV|QHU
sürücünün aya÷Õ gibi herhangi bir úey gaz
pedalÕna dokunursa, el freni otomatik NOT
olarak bÕrakÕlabilir. AracÕ hemen x El freninin otomatik çalÕúmasÕnÕ iptal
kullanmaya baúlamak istemiyorsanÕz, düz ederken ve aracÕ park ederken, manuel
vitesli araçta vites kolunu boú vites vitesli araçlarda vites kolunu 1. vitese
konumuna getirin veya otomatik vitesli veya R konumuna veya otomatik vitesli
araçta vites kolunu P veya N konumuna araçlarda ise vites seçme kolunu P
getirin. konumuna getirin ve ardÕndan
(OIUHQ൴RWRPDW൴NoDOÕúPD൴úOHY൴Q൴Q൴SWDO tekerleklere takoz yerleútirin.
HG൴OPHV൴
x Araç dik bir yokuú zemine park
edilmiúse, otomatik çalÕúma iptal
(OIUHQ൴RWRPDW൴NoDOÕúPD൴úOHY൴NRQWDN edilemez.
21NRQXPXQGDQ2))NRQXPXQD
JHW൴U൴OG൴NWHQVRQUDDúD÷ÕGDN൴OHUGHQ .RQWDN21NRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHHOIUHQ൴
KHUKDQJ൴E൴U൴\DSÕODUDN൴SWDOHG൴OHE൴O൴U RWRPDW൴NoDOÕúPD൴úOHY൴JHU൴\NOHQ൴U

2WRPDW൴NoDOÕúPD൴SWDO\|QWHP൴ ▼ 8\DUÕ,úÕ÷Õ
 .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] 6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQDU
 $872+2/'¶XNDSDWÕQ 6D\IDµGHN൴)UHQ6൴VWHP൴8\DUÕ
 (3%G÷PHV൴Q൴VDQ൴\HYH\DGDKD *|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQHEDNÕQÕ]
X]XQVUH\OH E൴UVHVGX\XOXQFD\D
NDGDU EDVÕOÕWXWXQ
 (3%G÷PHV൴Q൴VHUEHVWEÕUDNÕQYHVHV
GX\XOGXNWDQVRQUDVDQ൴\H൴o൴QGH
NRQWD÷ÕNDSDWÕQ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

▼ )UHQ%DODWDVÕ$úÕQPD*|VWHUJHV൴ ▼ <DUGÕPFÕ)UHQ
'൴VNIUHQEDODWDODUÕDúÕQGÕ÷ÕQGDDúÕQPD $F൴OIUHQ\DSPDGXUXPODUÕQGDIUHQ
J|VWHUJHOHU൴G൴VNSODNDODUÕ\ODWHPDVHGHU SHGDOÕQDE\NE൴UNXYYHWOHEDVWÕ÷ÕQÕ]
%XGXUXPEDODWDODUÕQGH÷൴úW൴U൴OPHV൴ ]DPDQ\DUGÕPFÕIUHQV൴VWHP൴VUF\H
JHUHNW൴÷൴DQODPÕQDJHOHQW൴]E൴UVHV൴Q IUHQSHUIRUPDQVÕQÕDUWWÕUDFDNJoVD÷ODU
oÕNPDVÕQDQHGHQROXU 
)UHQSHGDOÕQDWDPNXYYHWOHYH\DGDKDKÕ]OÕ
EDVÕOGÕ÷Õ]DPDQIUHQOHUGDKDJoOE൴U
úHN൴OGHWXWDFDNWÕU
NOT
x Fren pedalÕna kuvvetle veya daha hÕzlÕ
basÕldÕ÷Õnda pedalÕn yumuúak oldu÷unu
hissedersiniz ancak bu durumda fren
kuvveti daha güçlü uygulanacaktÕr. Bu
%XVHV൴GX\GX÷XQX]GDPPNQRODQHQ yardÕmcÕ fren sisteminin normal bir
NÕVDVUH൴oHU൴V൴QGH<HWN൴O൴0D]GD etkisidir ve arÕza oldu÷u anlamÕna
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴] gelmez.
x Fren pedalÕna tam kuvvetle veya daha
UYARI hÕzlÕ basÕldÕ÷Õ zaman, bir motor/pompa
çalÕúma gürültüsü duyulabilir. Bu
Aracınızı aşınmış disk balatalarıyla yardÕmcÕ fren sisteminin normal bir
kullanmayınız: etkisidir ve arÕza oldu÷u anlamÕna
Bu şekilde kullanmak tehlikelidir. Fren etkisi gelmez.
kaybolabilir ve bu durum ciddi bir kazaya x YardÕmcÕ fren ekipmanÕ, aracÕnÕzÕn
sebebiyet verebilir. Gıcırdama sesi normal fren sisteminin fonksiyonlarÕnÕ
duyduğunuzda mümkün olan en kısa süre yerine getirmez.
içerisinde Yetkili Mazda Servisi’ne
başvurmanızı tavsiye ederiz. ▼ )UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD6൴VWHP൴
)UHQSHGDOÕQDYHJD]SHGDOÕQDD\QÕDQGD
NOT EDVÕOGÕ÷ÕQGDIUHQGHYUHGÕúÕEÕUDNPD
Yüksek nemli hava koúullarÕnda, fren sesi V൴VWHP൴|QFHJYHQO൴N൴o൴QIUHQX\JXODU
veya fren gÕcÕrtÕsÕ gibi fren sesleri
duyulabilir. Bir arÕza oldu÷unu göstermez. NOT
Fren devre dÕúÕ bÕrakma sistemi açÕlabilir
ya da kapatÕlabilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

$872+2/'
▼ $872+2/'
$872+2/'IRQNV൴\RQXD\D÷ÕQÕ]ÕIUHQGHQoHNVHQ൴]E൴OHDUDFÕQGXUXUKDOGHNDOPDVÕQÕ
VD÷ODU%XIRQNV൴\RQWUDI൴NWH\DGDWUDI൴NÕúÕ÷ÕQGDGXUGX÷XQGDHQ൴\൴úHN൴OGHNXOODQÕOÕU
'HEU൴\DMSHGDOÕQÕY൴WHVNROXERúGÕúÕQGDE൴UNRQXPDJHW൴UHUHN G]Y൴WHVO൴DUDoODUGD \DGD
JD]SHGDOÕQDEDVDUDN RWRPDW൴NY൴WHVO൴DUDoODUGD VHUEHVWEÕUDNDUDNDUDFÕVUPH\HGHYDP
HWW൴÷൴Q൴]GHIUHQOHUVHUEHVWNDOÕU

UYARI
Sadece AUTOHOLD fonksiyonuna güvenmeyin:
AUTOHOLD fonksiyonu, sadece araç durduğunda frenin çalışmasına yardımcı olmak için
tasarlanmıştır. Frenlere basmayı ihmal etmek ve yalnızca AUTOHOLD sistemine güvenmek
tehlikelidir ve araç aniden hareket ederse beklenmedik bir kazayla sonuçlanabilir. Frenlere, yol
ve çevre koşullarına göre uygun şekilde basın.

Araç dik bir yokuşta dururken ayağınızı fren pedalından çekmeyin:


Çünkü aracın AUTOHOLD fonksiyonuyla durur pozisyonda kalmaması, aniden hareket etmesi
ve kazayla sonuçlanması riski vardır.

Islak ya da karla kaplı gibi kaygan zeminlerde ya da asfaltsız zeminlerde sürüş yaparken
AUTOHOLD fonksiyonunu kullanmayın.
Araç AUTOHOLD fonksiyonuyla durur pozisyonda kalsa bile, aniden hareket edebilir ve
kazayla sonuçlanabilir. Gaz pedalı, fren pedalı veya direksiyon simidini gerektiğinde uygun
şekilde kullanın.

Aşağıdaki durumlarda derhal fren pedalına basın:


AUTOHOLD fonksiyonu zorla iptal edildiğinde araç aniden hareket edebilir ve kazaya neden
olabilir.
¾“Fren Pedalına Basın. Fren Tutma Devre Dışı” [Fren Tutma Mevcut Değil Pozisyonda Kalmak
İçin Frene Basın] mesajı çoklu bilgi ekranında gösterilir ve aynı zamanda uyarı sesi duyulur.

Aracı park ederken mutlaka el frenini çekin:


El freninin park durumunda çekilmemesi, araç aniden hareket edebileceği ve bir kazaya
neden olabileceği için tehlikelidir. Aracı park ederken, vites kolunu P konumuna getirin
(otomatik şanzımanlı araç) ve el frenini çekin.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

DøKKAT
Eğer araç hareket etmeden önce gaz pedalına basmayı keserseniz, aracı durur konumda
tutan güç zayıflayabilir. Fren pedalına sıkıca basın ya da aracı hızlandırmak için gaza basın.

NOT
x Aúa÷Õdaki durumlarda, AUTOHOLD'da sorun meydana gelir. AracÕnÕzÕ mümkün olan en
kÕsa zamanda Yetkili Mazda Servisi'ne kontrol ettirmenizi öneririz.
x Gösterge panelindeki bir mesaj gösterilir ve AUTOHOLD çalÕúÕrken ya da
AUTOHOLD dü÷mesine bastÕ÷ÕnÕzda 5 saniye boyunca uyarÕ sesi duyulur.
x E÷er AUTOHOLD çalÕúÕrken kontak kapatÕlÕrsa, el freni size aracÕ park etmede yardÕmcÕ
olmak için otomatik olarak çekilir.
x Araç zemin seviyesinde, bir tepe ya da yokuúu çÕkarken (aúa÷Õda gösterildi÷i gibi) vites
kolu R konumuna alÕndÕ÷Õnda AUTOHOLD iptal edilir.
Araç konumu ve yol yüzeyi e÷imi AUTOHOLD çalÕúma durumu

Araç öne e÷ilir ÇalÕúÕr

Zemin seviyesi ÇalÕúmÕyor, iptal edildi

Araç arkaya e÷ilir ÇalÕúmÕyor, iptal edildi

: Geri sürüú (vites kolu/vites kolu geri vites (R) konumunda.)


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

▼ $872+2/'6൴VWHP൴$oÕOÕU $872+2/'
XoDOÕúWÕUPDNYHIUHQOHU൴
WXWPDN൴o൴Q
$872+2/'G÷PHV൴QHEDVÕQYH
$872+2/'VWDQGE\J|VWHUJHÕúÕ÷Õ  )UHQSHGDOÕQDYHDUGÕGDQGHEU൴\DMD
\DQGÕ÷ÕQGD$872+2/'IRQNV൴\RQX EDVÕQYHDUDFÕWDPDPHQGXUGXUXQ
DoÕOÕU  *|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴$872+2/'
DNW൴IJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDUYHIUHQOHU
WXWXOXU

 )UHQSHGDOÕQGDQD\DNoHN൴OVHE൴OHDUDo
GXUXUSR]൴V\RQGDNDOÕU
NOT
Aúa÷Õdaki tüm koúullar sa÷landÕ÷Õnda
 $872+2/'VWDQGE\J|VWHUJH AUTOHOLD çalÕúÕr ve frenler tutulur.
ODPEDVÕ
x Kontak açÕlÕr (motor çalÕúÕyor ya da
NOT i-stop ile durdurulmuú).
Aúa÷Õdaki koúullar yerine getirildi÷inde, x Araç durduruldu÷unda.
AUTOHOLD dü÷mesine basÕlÕp x Fren pedalÕna basÕlmÕú durumda.
AUTOHOLD fonksiyonu açÕldÕ÷Õnda x AUTOHOLD aktif gösterge ÕúÕ÷Õ yanar.
AUTOHOLD standby gösterge ÕúÕ÷Õ yanar. x Gaz pedalÕna basÕlmadÕ÷Õnda.
x Kontak açÕlÕr (motor çalÕúÕyor ya da x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ.
i-stop ile durdurulmuú). x Sürücü kapÕsÕ kilitlendi÷inde.
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ. x AUTOHOLD fonksiyonunda bir sorun
x Sürücü kapÕsÕ kilitlendi÷inde. yoksa.
x AUTOHOLD fonksiyonunda bir sorun x El freni serbest.
yoksa. x Elektrikli El Freninin (EPB)
çalÕúmasÕnda bir sorun yok.
x (Otomatik úanzÕmanlÕ araç)
Vites kolu R dÕúÕnda bir pozisyonda ya
da araç, vites kolu R'deyken ileri do÷ru
sallanÕyor.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

$872+2/'
XVHUEHVWEÕUDNPDYH x (Düz úanzÕmanlÕ araç)
DUDFÕoDOÕúWÕUPDN൴o൴Q AracÕ yokuú aúa÷Õ inerken aracÕ ileri ya
da geri hareket ettirirken, debriyaj
$UDFÕNXOODQPD\DGHYDPHWPHN൴o൴Q
pedalÕna basÕn ve vites kolunu istenen
DúD÷ÕGDN൴H\OHPOHUGHQE൴U൴Q൴
sürüú yönüne uygun úekilde de÷iútirin;
JHUoHNOHúW൴U൴UVHQ൴]IUHQOHURWRPDW൴NRODUDN
ardÕndan gaz pedalÕna basÕn ve
VHUEHVWNDODFDNYH$872+2/'DNW൴I
AUTOHOLD'u bÕrakÕn.
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHFHNW൴U
x AUTOHOLD, AUTOHOLD çalÕúÕrken 1
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo saniye veya daha uzun süre gaz pedalÕna
9൴WHVNRúXERúGÕúÕQGDKHUKDQJ൴E൴U tamamen basÕlarak zorla iptal edilebilir.
NRQXPGD\NHQGHEU൴\DMSHGDOÕQÕ AUTOHOLD’u sadece bir sistem arÕzasÕ
EÕUDNPD\DEDúODUVÕQÕ] nedeniyle AUTOHOLD iptal
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDo edilemedi÷inde veya bir acil durumda
x *D]SHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD AUTOHOLD‘u iptal etmek gerekti÷inde
x $UDoDUND\DGR÷UXW൴WUHU\DGDY൴WHV zorla iptal ediniz.
NROX]HP൴QVHY൴\HV൴QGH5NRQXPXQD ▼ $872+2/'6൴VWHP൴.DSDQÕU
DOÕQÕU
)UHQSHGDOÕQDEDVÕQYH$872+2/'
NOT G÷PHV൴QHEDVÕQ$872+2/'NDSDQÕUYH
$872+2/'VWDQGE\J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
x Elektrikli El Freni (EPB) dü÷mesine
AUTOHOLD çalÕúÕrken basÕlÕrsa, el
freni uygulanÕr ve AUTOHOLD serbest
bÕrakÕlÕr. AyrÕca, e÷er el freni bu
durumda bÕrakÕlÕrsa, AUTOHOLD
frenleri tutmak için çalÕúÕr.
x Aúa÷Õdaki koúullarda, el freni otomatik
olarak çekilir ve AUTOHOLD serbest
kalÕr. AUTOHOLD, AUTOHOLD
serbest bÕrakÕldÕktan önceki koúullar
yerine geldi÷inde yeniden devreye girer.
 $872+2/'VWDQGE\J|VWHUJH
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ ODPEDVÕ
olmadÕ÷Õnda.
x Sürücü kapÕsÕ açÕk oldu÷unda. NOT
x AUTOHOLD çalÕúmaya baúladÕktan 10 x AracÕ sürerken oldu÷u gibi frenler
dakika ya da daha uzun bir zaman tutulmadÕ÷Õnda AUTOHOLD, sadece
geçmesi halinde, el freni otomatik AUTOHOLD dü÷mesine basarak
olarak çekilir. El freni bÕrakÕldÕ÷Õnda söndürülebilir.
AUTOHOLD yerine döndü÷ünden,
AUTOHOLD fonksiyonunun frenleri
tutmasÕ devam eder.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

x E÷er, AUTOHOLD çalÕúÕrken fren $F൴O6WRS6൴Q\DO6൴VWHP൴


pedalÕna basÕlmadan AUTOHOLD
dü÷mesine basÕlÕrsa (gösterge panelinde ▼ $F൴O6WRS6൴Q\DO6൴VWHP൴
AUTOHOLD aktif gösterge ÕúÕ÷Õ yanar),
çoklu bilgi ekranÕnda “Fren PedalÕna NPVYH\D]HU൴E൴UKÕ]GDVUú
BasÕn ve Açmak øçin ÇalÕútÕrÕn” mesajÕ \DSDUNHQDQ൴IUHQOHPH\DSWÕ÷ÕQÕ]WDNG൴UGH
gösterilerek sürücüye frene basmanÕn DF൴OVWRSV൴Q\DOV൴VWHP൴DUNDQÕ]GDN൴
gerekli oldu÷u bilgisini verir. DUDoODUÕEXDQ൴IUHQOHPHGXUXPXQDGD൴U
x AUTOHOLD fonksiyonu çalÕúÕrken X\DUPDNDPDFÕ\ODWPV൴Q\DOODPEDODUÕQÕ
aúa÷Õdaki durumlardan biri meydana RWRPDW൴NRODUDNYHKÕ]OD\DNÕSV|QGUU
geldi÷inde (AUTOHOLD aktif gösterge NOT
ÕúÕ÷Õ yanar), el freni otomatik olarak
x YanÕp söner
çekilir ve AUTOHOLD fonksiyonu
Tüm sinyal lambalarÕ hÕzla yanÕp
kapanÕr. Elektrikli El Freninin (EPB)
sönerken aracÕnÕzÕ tamamen
çalÕúmasÕyla ilgili olarak sayfa 4-71'deki
durdurursanÕz, tüm sinyal lambalarÕ
Elektrikli El Frenine (EPB) bakÕn.
hÕzla yanÕp sönme durumundan normal
x Kontak KAPALI. yanÕp sönme durumuna geçer. Aya÷ÕnÕzÕ
x AUTOHOLD fonksiyonunda bir sorun fren pedalÕndan çekti÷inizde, sinyal
oldu÷unda. gösterge ÕúÕklarÕ söner.
x ÇalÕúma
x ABS çalÕúÕrken, acil stop sinyal
sisteminin çalÕúma ihtimali daha
yüksektir. DolayÕsÕyla, kaygan bir
yolda fren pedalÕna basÕldÕ÷Õnda tüm
sinyal lambalarÕ yanÕp sönebilir.
x Dörtlü flaúör dü÷mesi basÕlÕyken acil
stop sinyal sistemi çalÕúmaz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

)UHQ

Araç yüklü durumdaysa ve römork benzeri


<RNXúWD.DONÕú<DUGÕPÕ bir şey çekiyorsa, hareket edebilir. Ayrıca,
+/$ manuel şanzımanlı araçlarda, debriyaj
pedalı veya gaz pedalının kullanımına
▼ <RNXúWD.DONÕú<DUGÕPÕ +/$ bağlı olarak araç kayabilir.
+/$DUDFÕQ\RNXúWDGXUPDVÕQÕ Aracı hareket ettirmeden önce daima
KÕ]ODQGÕUPD\D\DUGÕPFÕROPDN൴o൴QoDOÕúÕU etrafındaki alanın güvenli olduğunu
$UDFÕQ\RNXúNRúXOXQGDKÕ]ODQPDVÕ൴o൴Q doğrulayın.
IUHQSHGDOÕEÕUDNÕOÕSYHJD]SHGDOÕQD
EDVÕOGÕ÷ÕQGDIRQNV൴\RQDUDFÕQND\PDVÕQÕ NOT
|QOHU+/$D\UÕFD\RNXúWDJHU൴J൴GHUNHQ x HLA hafif bir yokuúta çalÕúmaz. Ek
GHoDOÕúÕU olarak, sistemin çalÕúaca÷Õ yokuúun
'൴NE൴U]HP൴QNRúXOXQGDIUHQSHGDOÕ e÷imi, aracÕn yüküne ba÷lÕ olarak
VHUEHVWEÕUDNÕOGÕNWDQVRQUDIUHQNXYYHW൴ de÷iúir.
RWRPDW൴NRODUDNVUGUOU x HLA, fren pedalÕna basÕldÕ÷Õnda, araç
0DQXHOúDQ]ÕPDQOÕWDúÕWODU൴o൴Q+/$Y൴WHV tamamen durmadÕ÷Õnda veya debriyaj
NROX൴OHU൴Y൴WHVWH൴NHQDUDoJHU൴\HGR÷UX pedalÕ bÕrakÕlmÕúken çalÕúmaz.
KDUHNHWHWW൴÷൴QGHoDOÕúÕUYHY൴WHVNROX5 x HLA çalÕúÕrken, fren pedalÕ sert olabilir
NRQXPXQGD൴NHQDUDo|QHGR÷UXKDUHNHW ve titreúebilir; ancak bu, bir arÕza
HWW൴÷൴QGHoDOÕúÕU göstergesi de÷ildir.
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕWDúÕWODU൴o൴Q+/$ x TCS/DSC gösterge lambasÕ yandÕ÷Õnda,
Y൴WHVNROX൴OHU൴Y൴WHVWH൴NHQDUDoJHU൴\H HLA çalÕúmaz.
GR÷UXKDUHNHWHWW൴÷൴QGHoDOÕúÕUYHY൴WHV Sayfa 7-64‘de TCS / DSC Gösterge /
NROX5NRQXPXQGD൴NHQDUDo|QHGR÷UX Gösterge IúÕ÷Õ (AçÕk) bölümüne bakÕn.
KDUHNHWHWW൴÷൴QGHoDOÕúÕU x HLA, TCS/DSC’yi kapatmak için DSC
OFF dü÷mesine basÕlsa bile kapanmaz.
UYARI x (Otomatik ùanzÕman)
HLA'nÕn rölantide durma esnasÕnda
Sadece HLA'ya güvenmeyin: çalÕúmamasÕna ra÷men, araç kayma
Yokuşta Kalkış Yardımı (HLA), yokuşta önleme fonksiyonu aracÕn kaymasÕnÕ
dururken kalkış sağlayan yardımcı bir önlemek için çalÕúÕr.
cihazdır. Sistem sadece yaklaşık 2 saniye
süreyle çalışır, kalkış esnasında sadece
sisteme güvenilmesi, aracın beklenmedik
şekilde hareket etmesine (kaymasına)
neden olarak bir kazaya yol
açabileceğinden dolayı tehlikelidir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$%67&6'6&

NOT
.൴O൴WOHQPH\HQ)UHQ
Kar, çakÕl gibi gevúek yüzeylerde aracÕn
6൴VWHP൴ $%6 x

fren yapÕldÕktan sonra durma mesafesi


▼ .൴O൴WOHQPH\HQ)UHQ6൴VWHP൴ $%6 daha uzun olabilir. Normal bir fren
sistemine sahip bir otomobilde bu
$%6IUHQV൴VWHP൴VUHNO൴RODUDNKHU mesafe, tekerle÷in yol sathÕnda kayarken
WHNHUOH÷൴QD\UÕD\UÕKÕ]ÕQÕ|OoHU karúÕ bir güç üretmesi nedeniyle daha
7HNHUOHNOHUGHQE൴U൴V൴N൴O൴WOHQ൴QFH$%6 kÕsadÕr.
KHPHQRWRPDW൴NRODUDNGHYUH\HJ൴UHUHNR x ABS sistemi çalÕúÕrken çÕkan ses motor
WHNHUOH÷൴QIUHQ൴Q൴NRQWURODOWÕQDDOÕU çalÕútÕrÕlÕrken veya çalÕútÕrÕldÕktan
 hemen sonra duyulabilir. Bu ses, bir
6UFEXGXUXPGDIUHQSHGDOÕQGDKDI൴I arÕza oldu÷u anlamÕna gelmez.
E൴UW൴WUHú൴PK൴VVHGHUYHIUHQV൴VWHP൴QGHQ
JHOHQE൴UWÕNÕUWÕVHV൴GX\DE൴O൴U%X$%6
V൴VWHP൴Q൴QQRUPDOoDOÕúPDVÕGÕU)UHQOHU൴
N|NOHPHGHQIUHQSHGDOÕQDEDVPD\DGHYDP
HG൴Q൴]

6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQDU
6D\IDµGHN൴$%68\DUÕ*|VWHU൴P൴
8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQHEDNÕQÕ]

UYARI
ABS sistemine her koşulda güvenli sürüşü
garanti edeceğini düşünüp gereğinden
fazla güvenmeyiniz:
ABS sistemi güvenli olmayan ve
sorumsuzca davranılan sürüşleri, aşırı hızı,
öndeki araçla mesafenin korunmaması
durumunu, buz ve kar koşullarındaki
sürüşü ve kızaklanmayı (lastik yüzeyinin
sürtünmesinin ve ıslak zeminden
kaynaklanan yol temasının azalması
durumu) telafi edemez. Yine de bir kaza
geçirebilirsiniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$%67&6'6&

Yolların kar veya buz kaplı olması halinde


3DW൴QDM.RQWURO6൴VWHP൴ kar lastiklerinizi veya lastik zincirlerini
7&6 kullanınız ve hızınızı düşürünüz.
Karlı ve/veya buzlu yol koşullarında
▼ 3DW൴QDM.RQWURO6൴VWHP൴ 7&6 aracınızı bu koşullara uygun ekipman
3DW൴QDM.RQWURO6൴VWHP൴ 7&6 PRWRU kullanmadan sürmek tehlikelidir. Çekiş
WRUNXQXYHIUHQ൴NRQWUROHGHUHNDUDFÕQÕ]ÕQ Kontrol Sistemi (TCS) tek başına yeterli
oHN൴úJFQYHJYHQO൴÷൴Q൴DUWÕUÕU7&6 çekiş sağlayamayabilir ve kaza
WHNHUOHNOHU൴QND\GÕ÷ÕQÕK൴VVHWW൴÷൴]DPDQ geçirebilirsiniz.
GHYUH\HJ൴UHUHNPRWRUWRUNXQXGúUUYH
IUHQOHU൴GHYUH\HVRNDUDNDUDFÕQÕ]ÕQSDW൴QDM NOT
\DSPDVÕQÕ|QOHU TCS'yi kapatmak için, DSC OFF
 dü÷mesine basÕnÕz (sayfa 4-84).
%DúNDE൴U൴IDGH\OHPRWRUND\JDQ ▼ 7&6'6&*|VWHUJH,úÕ÷Õ
\]H\OHUGHRWRPDW൴NRODUDNRSW൴PXPJo
VD÷OD\DUDNWHNHUOHNOHU൴QND\PDVÕQÕYH
SDW൴QDM\DSPDVÕQÕ|QOHU

6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQDU
6D\IDµGH7&6'6&*|VWHUJH %XX\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
*|VWHUJH,úÕ÷Õ $oÕN E|OPQHEDNÕQ JHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQE൴UNDoVDQ൴\HER\XQFD\DQDU
7&6YH\D'6&GHYUHGH\NHQJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
UYARI \DQÕSV|QPH\HEDúODU

Patinaj Kontrol Sistemine (TCS) güvenli bir ,úÕN\DQÕNNDOÕ\RUVDEXGXUXP7&6'6&
sürüşü garanti edeceğini düşünüp fazla YH\D\DUGÕPFÕIUHQV൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]D
güvenmeyiniz: ROGX÷XDQODPÕQDJHO൴UYHEXGXUXPGD
TCS sistemi güvenli olmayan ve V൴VWHPG]JQoDOÕúPD\DE൴O൴U%|\OHE൴U
sorumsuzca davranılan sürüşleri, aşırı hızı, GXUXPGDDUDFÕQÕ]ÕHQ\DNÕQ<HWN൴O൴0D]GD
öndeki araçla mesafenin korunmaması 6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴U൴Q൴]
durumunu ve kızaklanmayı (lastik
NOT
yüzeyinin sürtünmesinin ve ıslak zeminden
kaynaklanan yol temasının azalması x TCS devreye girdi÷i zaman gösterge
durumu) telafi edemez. Yine de bir kaza ÕúÕ÷ÕnÕn yanÕp sönmesiyle birlikte
geçirebilirsiniz. motordan zayÕf bir çalÕúma sesi
gelecektir. Bu TCS/DSC sisteminin
düzgün bir úekilde çalÕútÕ÷ÕnÕ gösterir.
x TCS devredeyken kaygan yüzeylerde
yüksek devirlere çÕkmanÕz mümkün
de÷ildir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$%67&6'6&

'HQJH.RQWURO6൴VWHP൴ DøKKAT
'6& ¾Aşağıdaki konulara dikkat edilmediği
takdirde DSC sistemi düzgün
▼ 'HQJH.RQWURO6൴VWHP൴ '6&
çalışmayabilir:
'HQJH.RQWURO6൴VWHP൴ '6& DUDFÕQÕ]ÕQ
¾4 tekerlekte de Mazda’nın belirlediği
JYHQO൴÷൴Q൴DUWÕUPDN൴o൴Q$%6YH7&6
spesifikasyonlara sahip lastikleri
V൴VWHPOHU൴൴OHE൴UO൴NWHoDOÕúDUDNND\JDQ
kullanınız.
\]H\OHUGHDQ൴\DGDKÕ]OÕNXOODQÕPODUGD
¾4 tekerlekte de aynı üreticiye ait aynı
RWRPDW൴NRODUDNGHYUH\HJ൴UHUHNIUHQOHU൴YH
tip ve desende lastikleri kullanınız.
PRWRUWRUNXQXNRQWURODOWÕQDDOÕU
 ¾Aşınmış lastikleri kullanmayınız.
$%6 VD\ID YH7&6 VD\ID ¾Lastiklerde zincir veya geçici yedek lastik
E|OPOHU൴QHEDNÕQÕ] kullanıldığında da DSC düzgün bir
 şekilde çalışmayabilir.
'6&¶Q൴QGHYUH\HJ൴U൴SoDOÕúPDVÕ൴o൴Q
KÕ]ÕQÕ]ÕQNPV¶WHQID]ODROPDVÕJHUHN൴U NOT
 DSC ile ilgili bir sorun varsa, Yokuúta
6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQDU KalkÕú YardÕmÕ (HLA) çalÕúmayabilir.
6D\IDµGH7&6'6&*|VWHUJH Sayfa 4-80‘deki Yokuúta KalkÕú YardÕmÕ
*|VWHUJH,úÕ÷Õ $oÕN E|OPQHEDNÕQ (HLA) bölümüne bakÕnÕz.
▼ 7&6'6&*|VWHUJH,úÕ÷Õ
UYARI
Dinamik Denge Kontrolü sistemine güvenli
bir sürüşü garanti edeceğini düşünüp fazla
güvenmeyiniz:
DSC sistemi güvenli olmayan ve %XX\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21
sorumsuzca davranılan sürüşleri, aşırı hızı, NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQE൴UNDoVDQ൴\H
öndeki araçla mesafenin korunmaması ER\XQFD\DQDU7&6YH\D'6&
durumunu ve kızaklanmayı (lastik GHYUHGH\NHQJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QPH\H
yüzeyinin sürtünmesinin ve ıslak zeminden EDúODU
kaynaklanan yol temasının azalması 
durumu) telafi edemez. Yine de bir kaza ,úÕN\DQÕNNDOÕ\RUVDEXGXUXP7&6'6&
geçirebilirsiniz. YH\D\DUGÕPFÕIUHQV൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]D
ROGX÷XDQODPÕQDJHO൴UYHEXGXUXPGD
V൴VWHPG]JQoDOÕúPD\DE൴O൴U%|\OHE൴U
GXUXPGDDUDFÕQÕ]ÕHQ\DNÕQ<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴U൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$%67&6'6&

▼ '6&2))*|VWHUJH,úÕ÷Õ 7&6'6&¶Q൴Q\HQ൴GHQGHYUH\HJ൴UPHV൴
൴o൴QG÷PH\HWHNUDUEDVÕQÕ]'6&2))
J|VWHUJHODPEDVÕYH'6&2))G÷PHV൴
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHFHNW൴U
NOT
%XX\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWDNDQDKWDUÕ21 x DSC devredeyken, aracÕnÕzÕn
NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴]DPDQE൴UNDoVDQ൴\H saplanmasÕ durumunda veya bir kar
ER\XQFD\DQDU yÕ÷ÕnÕ içinden geçerken TCS (DSC
'6&2))G÷PHV൴QHEDVÕOÕS7&6'6& sisteminin bir parçasÕ) devreye
NDSDQGÕ÷ÕQGDGD\DQDU girecektir. Gaz pedalÕna bastÕ÷ÕnÕzda
6D\ID
GHN൴'6&2))'÷PHV൴ motor gücü artmayabilir ve aracÕ
NRQXVXQDEDNÕQÕ] istedi÷iniz gibi yönlendirmek
 zorlaúabilir. Bu durumda TCS/DSC’yi
7&6'6&G÷PHV൴NDSDOÕROPDGÕ÷ÕKDOGH devre dÕúÕ bÕrakÕnÕz.
EXÕúÕN\DQÕ\RUVDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD x Motor çalÕúmÕyorken TCS/DSC de devre
6HUY൴V൴¶QHJ|WUPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴] dÕúÕysa, kontak anahtarÕnÕ ON
'6&
GHE൴UDUÕ]DRODE൴O൴U konumuna aldÕ÷ÕnÕzda, sistem otomatik
olarak devreye girer.
▼ '6&2))'÷PHV൴ x En iyi çekiúi muhafaza etmek için TCS/
7&6'6&¶\൴NDSDPDN൴o൴Q'6&2)) DSC’yi aktif konumda bÕrakÕnÕz.
G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]*|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴ x DSC OFF dü÷mesine basÕlÕr ve en az 10
'6&2))J|VWHUJHODPEDVÕYH'6&2)) saniye basÕlÕ tutulursa, DSC OFF
G÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU dü÷mesi arÕza tespit fonksiyonu çalÕúÕr
ve DSC sistemi otomatik olarak
etkinleútirilir. DSC sistemi devredeyken
DSC OFF gösterge ÕúÕ÷Õ söner.
x (AkÕllÕ Fren Deste÷i (SBS) olan
araçlar)
E÷er Smart Fren Deste÷i (SBS) sistemi
TCS/DSC kapalÕyken çalÕútÕrÕlÕrsa,
TCS/DSC otomatik olarak devreye girer.

 '6&2))G÷PHV൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0+\EU൴G

0+\EU൴G
▼ 0+\EU൴G
0+\EU൴GDUDo\DYDúODGÕ÷ÕQGDUHW൴OHQN൴QHW൴NHQHUM൴GHQHOHNWU൴NUHWPHN൴o൴QPNHPPHO
JoUHWPHYHU൴PO൴O൴÷൴QHVDK൴S(QWHJUH0DUú-HQHUDW|UQ ,6* NXOODQÕU6൴VWHPPRWRU
\NQD]DOWDUDNYHPRWRU\DUGÕPÕVD÷OD\DUDNVUúNDE൴O൴\HW൴Q൴YH\DNÕWWDVDUUXIXQX
൴\൴OHúW൴UPHN൴o൴QE\NNDSDV൴WHO൴E൴UEDWDU\DRODQ0+\EU൴GDNGHGHSRODQDQHOHNWU൴N
JFQNXOODQÕU(NRODUDN,6*PRWRUXQGXUGXUXOPDVÕQÕQDUGÕQGDQ൴VWRSIRQNV൴\RQXQXQ
GHYUH\HJ൴UPHV൴QGHQVRQUD U|ODQW൴GHGXUPD VHVV൴]PRWRU\HQ൴GHQoDOÕúWÕUPD൴úOHY൴Q൴VD÷ODU

 ,6*
 '&'&.RQYHUW|U
 0+\EU൴GDN

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0+\EU൴G

DøKKAT
¾Aşağıdaki parçalar aşırı derecede sıcaktır ve içlerinden geçen yüksek akımlı elektrik
bulunmaktadır, bu nedenle dokunmayın.
¾ISG
¾DC-DC Konvertörü
¾M Hybrid akü
¾Sürücü kapısı aşağıdaki koşullarda açılırsa, araç, sürücünün sürücü koltuğundan ayrılmaya
çalıştığını tespit eder, sürücüye olası tehlikeyi bildiren bir uyarı sesi duyulur ve uyarı
göstergesi görüntülenir.
¾Motor çalışıyorken.
¾Vites kolu P veya N dışında bir konumda.
¾M Hybrid ile ilgili bir sorun varsa, bir uyarı göstergesi görüntülenir.
¾M Hybrid çalışma durumu, yakıt verimliliği monitörünün sistem çalışma durumu ekranında
görüntülenir.
MZD Connect Kullanım Kılavuzundaki Bilgi bölümüne bakınız.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0+\EU൴G

▼ %HQ]HUV൴]0+\EU൴G.XOODQÕPÕ ▼ 0+\EU൴GDN
0+\EU൴GDUDoODUD|]JVHVYHW൴WUHú൴P 0+\EU൴G|]HOE൴UDNGRQDWÕOPÕúWÕU
0+\EU൴GDUDoODUQRUPDODUDoODUGDQIDUNOÕ
EHQ]HUV൴]E൴UVHVHYHW൴WUHú൴PHVDK൴SW൴U
UYARI
$úD÷ÕGDYHU൴OHQVHVYH\DW൴WUHú൴PW൴SOHU൴
J|UOHE൴O൴UDQFDNEX0+\EU൴G
H|]JGU Yanma ve elektrik çarpması gibi durumları
YHE൴UVRUXQROGX÷XQXJ|VWHUPH] önlemek için aşağıdaki uyarılara dikkat
edin:
7൴S VHVW൴WUHú൴P *|UOPHGXUXPX\HU൴
¾Terminal parçasını, kablo demetini ve M
<DYDúODPDHVQDVÕQGDPRWRU
<DYDúODPD\HQ൴OHPH Hybrid aküyü sabitleyen braketleri ve
E|OPHV൴QGHQWHNUDUODQDQ
oDOÕúPDVHV൴ konektörleri kesinlikle çıkarmayın ve
E൴UVHVGX\XODE൴O൴U
0RWRUoDOÕúWÕUÕOÕSGXUGXUXဨ sökmeyin.
0+\EU൴GDNQQU|OH
OXUNHQDUDFÕQDOWÕQGDQE൴U ¾M Hybrid aküye asla dokunmayın, çünkü
oDOÕúPDVHV൴
WÕNÕUWÕGX\XODE൴O൴U doğrudan güneş ışığı altında veya sürüş
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDDUDFÕQ sonrasında aşırı ısınır.
|QQGHQVHVJHOHE൴O൴U ¾M Hybrid akü ıslakken özellikle tehlikeli
x 6UFNDSÕVÕDoÕNROGXဨ olduğundan, asla dokunmayın.
÷XQGD
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD
)UHQV൴VWHP൴Q൴QoDOÕúဨ NOT
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPÕú
PDVHV൴ GXUXPGD M Hybrid akünün belirli bir ömrü vardÕr.
x )UHQV൴VWHP൴RWRPDW൴N Akü ömrü, aracÕn kullanÕlmasÕna ve sürüú
RODUDNoDOÕúÕU koúullarÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir.
x 0RWRUXQGXUGXUXOPDVÕQဨ
GDQ൴W൴EDUHQE൴UNDoGDN൴ဨ 0+\EU൴GDNQQúDUMHG൴OPHV൴
NDJHoP൴úW൴U
0+\EU൴GDNPRWRUJFYH\DYDúODPD
)UHQSHGDOÕQÕQW൴WUHú൴P൴
DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUDOWÕQGD \HQ൴OHPH൴úOHY൴WDUDIÕQGDQRWRPDW൴NRODUDN
K൴VVHG൴OHE൴O൴U úDUMHG൴O൴U%XQHGHQOHDNQQDUDFÕQ
)UHQSHGDOÕW൴WUHú൴P൴ GÕúÕQGDQúDUMHG൴OPHV൴QHJHUHN\RNWXU
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPÕú
GXUXPGD DøKKAT
Aracı birkaç ayda bir yaklaşık 30 dakika
sürün, çünkü araç uzun bir süre boyunca
kullanılmazsa kademeli olarak
kendiliğinden boşalma gerçekleşir. M
Hybrid akü tamamen boşalırsa ve M Hybrid
etkinleştirilemezse, Yetkili Mazda Servisi ile
iletişime geçin.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0+\EU൴G

▼ 0+\EU൴GgQOHPOHU $UDFÕQÕ]Õ+XUGD\DdÕNDUPDYH0
+\EU൴GDNQQ(OGHQdÕNDUÕOPDVÕ
$UDoEDNÕPYH\DRQDUÕP൴úOHPOHU൴QGH
YH\DDUDFÕKXUGD\DoÕNDUÕUNHQX]PDQE൴U 0+\EU൴GDNND]D\DVHEHE൴\HW
WDP൴UF൴\HGDQÕúÕQÕ]<HWN൴O൴0D]GD YHUPHPHV൴൴o൴QNXUWDUÕOÕU$UDFÕQÕ]Õ
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴] KXUGD\DoÕNDUÕUNHQ0+\EU൴GDN\
GH÷൴úW൴U൴UNHQYH\D0+\EU൴GDN\
0+\EU൴GDNQQNXOODQÕPÕ WDNDUNHQ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH
0+\EU൴GDNQQNXOODQÕPÕ൴o൴QWHNQ൴N EDúYXUXQ/WIHQDUDFÕQ0+\EU൴GDNQQ
E൴OJ൴YHEHFHU൴JHUHNO൴G൴U NXUWDUÕOPDVÕQÕVD÷ODPDN൴o൴Q൴úE൴UO൴÷൴
\DSÕQ
UYARI
UYARI
M Hybrid akünün güvenli ve doğru
kullanılmasını sağlamak için her zaman M Hybrid aküyü uygun şekilde elden
aşağıdaki önlemleri alın: çıkarın:
M Hybrid akü kurtarılmaz ve atma veya
¾M Hybrid aküyü çıkarmayın.
yasa dışı olarak terk etme gibi uygun
¾M Hybrid aküyü satmayın, başka bir
olmayan bir şekilde elden çıkarılırsa, başka
araca aktarmayın veya üzerinde
kişilerce dokunulması sonucu elektrik
değişiklik yapmayın.
çarpmasına neden olabilir.
¾Aküyü, M Hybrid akü ile donatılmış
araçlardan başka araçlarda %൴U.D]D0H\GDQD*HOG൴÷൴QGH
kullanmayın. (÷HUDUDoE൴UoDUSÕúPDVÕUDVÕQGDEHOO൴E൴U
VHY൴\HGH\DGDGDKDE\NE൴UGDUEH
M Hybrid akünün doğru şekilde
DOÕUVD0+\EU൴GGXUDE൴O൴U%XGXUXPGD
kullanılmaması aşağıdaki durumlara ve
úDUMV൴VWHP൴X\DUÕODPEDVÕ\DQDUYH0
ciddi yaralanmalara neden olabilir:
+\EU൴GoDOÕúPD]$UDFÕKHPHQJYHQO൴E൴U
¾Artık kullanılmayan veya yasa dışı olarak \HUHSDUNHG൴QYH0D]GD<HWN൴O൴6HUY൴V൴൴OH
terk edilmiş bir M Hybrid aküye ൴UW൴EDWNXUXQ
dokunulması elektrik çarpmasına neden
olabilir.
¾M Hybrid akü, M Hybrid ile donatılmış bir
araçtan başka bir araçta kullanılıyorsa
(modifiye araçlar dahil), elektrik
çarpması, ısı oluşumu, duman çıkması,
yanma ve patlama gibi kazalar veya
elektrolit sızıntısı meydana gelebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

0+\EU൴G

M Hybrid aküden elektrolit sızması


UYARI durumunda aracın yanına yaklaşmayın:
M Hybrid akü hasar görse bile, akünün iç
Asla yüksek akımın olduğu alanlara yapısı nedeniyle büyük miktarlarda
dokunmayın: elektrolit dışarı akmaz, ancak olması
Asla M Hybrid ile ilgili bir parçaya muhtemel durumda buhar çıkarır. Buhar,
dokunmayın. Aksi takdirde, bu durum ciddi gözleri ve cildi tahriş edebilen ve
yaralanmalara yol açabilecek elektrik emildiğinde akut zehirlenmeye neden
çarpmasına veya yanmalara neden olabilir. olabilecek özelliklere sahiptir.
Kabinin içine veya dışına taşabilecek Asla yanan veya aşırı derecede sıcak olan
elektrik kablolarına kesinlikle dokunmayın: nesnelere yaklaşmayın:
Aksi takdirde, bu durum ciddi M Hybrid aküdeki elektrolit, yangına neden
yaralanmalara yol açabilecek elektrik olabilir.
çarpmasına veya yanmalara neden olabilir.
Araç alev alırsa, ABC yangın
Asla elektrolitin görünür olduğu veya söndürücüsünü kullanarak yangını
elektrolitin sızdığı herhangi bir alana söndürün:
dokunmayın: Yangını yalnızca bir itfaiye vanası gibi çok
M Hybrid aküden sızan elektrolitin miktarda su sağlayan bir kaynak
gözlerinize veya cildinize temas etmesi, olduğunda suyla söndürün.
görme veya cilt reaksiyonlarına neden
olabilir. Olası bir durumda elektrolit
gözünüz veya cildiniz ile temas ederse,
hemen bol miktarda su ile yıkayın ve derhal
tıbbi yardım alın.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6Uú6HoHQHNOHU൴

6Uú6HoHQHNOHU൴ ▼ 6Uú6HoHQHNOHU൴'÷PHV൴
6SRUPRGXQXVHoPHN൴o൴QVUú
▼ 6Uú6HoHQHNOHU൴ VHoHQHNOHU൴G÷PHV൴Q൴|QH 63257
6UúVHoHQHNOHU൴DUDFÕQVUúPRGXQX JHW൴U൴Q൴]
GH÷൴úW൴UPHN]HUHE൴UV൴VWHPG൴U6SRU 6SRUPRGXQX൴SWDOHWPHN൴o൴QVUú
PRGXVHo൴OG൴÷൴QGHDUDFÕQKÕ]ODQPD VHoHQHNOHU൴G÷PHV൴Q൴JHU൴\H 2)) GR÷UX
൴úOHP൴QHRODQWHSN൴V൴DUWÕUÕOÕU%XGDúHU൴W oHN൴Q൴]
GH÷൴úW൴UPHRWREDQDJ൴UPH\DGDG൴÷HU 
DUDoODUÕJHoPHJ൴E൴PDQHYUDODUÕQJYHQO൴
úHN൴OGH\DSÕOPDVÕ൴o൴QJHUHNO൴RODE൴OHFHN
HNVWUDoDEXNKÕ]ODQPDVD÷ODU

DøKKAT
Islak ya da karla kaplı gibi kaygan
zeminlerde sürüş yaparken spor modunu
kullanmayın. Lastiklerin kaymasına neden
olabilir.

NOT NOT
x Spor modu seçildi÷inde yüksek motor x Aúa÷Õdaki durumlarda, sürüú seçimi
hÕzlarÕnda sürüú artar ve bu durum yakÕt iptal edilir.
kullanÕmÕnÕ artÕrabilir. Mazda, spor x Kontak KAPALI.
modu iptal ederek normal sürüú moduna x Sabit HÕz Kontrolü ayarlanmÕúsa.
geçilmesini tavsiye eder. x Araç, Stop & Go fonksiyonlu Mazda
x Sürüú modu aúa÷Õdaki koúullarda Seyir HÕzÕ Kontrolü (Stop&Go
de÷iútirilemez: fonksiyonlu MRCC) ayarlanmÕúsa.
x ABS/TCS/DSC çalÕúÕyorsa x Seyir ve Trafik Deste÷i (CTS)
x HÕz kontrol* sistemi çalÕúÕyorsa. ayarlanmÕúsa.
x Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü x Spor modu seçildi÷inde sürüú
(MRCC) sistemi* çalÕúÕyorsa. koúullarÕna ba÷lÕ olarak, aracÕn vitesi
x Stop & Go fonksiyonlu Mazda Radar düúürülebilir ya da az bir hÕz artÕúÕ
Sabit HÕz Kontrolü (Stop&Go yaúanabilir.
fonksiyonlu MRCC) Sistemi*
çalÕúÕyorsa.
x Seyir ve Trafik Deste÷i (CTS)*
çalÕúÕyorsa.
x Direksiyon simidinin ani hareket
ettirilmesi

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6Uú6HoHQHNOHU൴

▼ 0RG6Ho൴P൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ
6SRUPRGXVHo൴OG൴÷൴QGHJ|VWHUJH
SDQHO൴QGHPRGVHo൴P൴J|VWHUJHV൴\DQDU

 0RGVHo൴P൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
NOT
Sürüú modu, spor moduna çevrilemezse,
mod seçimi göstergesi sürücüyü ikaz etmek
üzere yanÕp söner.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,9$:'

൴$&7,9$:'
Q൴Q /DVW൴NOHU
/DVW൴NOHU൴GH÷൴úW൴U൴UNHQGD൴PDWP|QYH
dDOÕúPDVÕ
x

DUNDWHNHUOHNOHU൴D\QÕ]DPDQGD
▼ ൴$&7,9$:'
Q൴QdDOÕúPDVÕ GH÷൴úW൴U൴Q
x 7PODVW൴NOHUD\QÕHEDWUHW൴F൴PDUND
$:'NDUOÕEX]OXNXPYHoDPXUOX YHVÕUWGHVHQ൴QHVDK൴SROPDOÕGÕU.DU
\ROODUGDYHG൴N\RNXúODUGDYHG൴÷HU YH\DG൴÷HUNÕúODVW൴NOHU൴NRQXVXQGD|]HO
ND\JDQ\]H\OHUGHPNHPPHOE൴U\RO G൴NNDWVDUIHG൴Q൴]
WXWXúYHVUú\HWHQH÷൴VD÷ODU x '൴úOHU൴DúÕQPÕúODVW൴NOHU൴QRUPDOODVW൴NOHU
6൴VWHPDUÕ]DVÕYH\DoDOÕúPDNRúXOODUÕE൴U ൴OHNDUÕúWÕUPD\ÕQÕ]
X\DUÕ൴OHJ|VWHU൴O൴U x /DVW൴NEDVÕQFÕQÕEHO൴UO൴DUDOÕNODUOD
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴\OHøUW൴EDW.XUXQX] NRQWUROHG൴Q൴]YHEHO൴UW൴OHQEDVÕQo
YH$:'8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ GH÷HUOHU൴QHD\DUOD\ÕQÕ]
NRQXVXQDEDNÕQÕ]VD\ID
NOT
UYARI Do÷ru lastik basÕncÕ için sürücü kapÕ
çerçevesinde yer alan lastik basÕncÕ
Zemine temas etmeyen bir tekerleği asla etiketini kontrol ediniz.
döndürmeyin: x $UDoMDQWODUÕQÕQWPWHNHUOHNOHUGH
Aracın bir yere sıkışması veya çukura girmesi
EHO൴UW൴OHQHEDWODUGDRU൴M൴QDOMDQWODU
sonucunda, zemine temas etmeyen bir
ROGX÷XQDHP൴QROXQX]$:'DUDoODUGD
tekerleğin dönmesi tehlikelidir. Tahrik grubu,
V൴VWHPD\QÕHEDWODUGDN൴WPWHNHUOHN
kazaya neden olabilecek, aşırı hararet, yağ
൴o൴QNDO൴EUHHG൴O൴U
kaçağı veya yangına yol açabilecek şekilde ciddi
biçimde hasar görebilir. /DVW൴N]൴QF൴UOHU൴

▼ $:'6Uú x =൴QF൴UOHU൴|QWHNHUOHNOHUHWDNÕQÕ]
x $UNDWHNHUOHNOHUH]൴QF൴UWDNPD\ÕQÕ]
%XDUDoDUD]൴VUú\DGDUDOO൴OHU൴o൴Q x /DVW൴N]൴QF൴UOHU൴WDNÕOÕ\NHQDUDFÕNP
WDVDUODQPDPÕúWÕU$UDFÕER]XN\DGD V
WHQGDKDKÕ]OÕVUPH\൴Q൴]
ND\DOÕN\]H\OHUGHYH\DQHK൴UOHU൴Q൴o൴QGHQ x $UDFÕODVW൴N]൴QF൴UOHU൴൴OHNDUYH\DEX]
VUPH\൴GHQHPH\൴Q KDU൴F൴QGHN൴\RONRúXOODUÕQGD
%XDUDoWD$:'ROVDGDKÕ]ODQPD NXOODQPD\ÕQÕ]
G൴UHNV൴\RQYHIUHQ\DSPD൴úOHPOHU൴Q൴Q
$:'ROPD\DQE൴UDUDoWDN൴J൴E൴\DSÕOPDVÕ ▼ dHNPH
YHJYHQO൴VUúH|QHPYHU൴OPHV൴JHUHN൴U $UDFÕQoHN൴OPHV൴JHUHNW൴÷൴QGHDUDFÕ
▼ /DVW൴NOHUYH/DVW൴N=൴QF൴UOHU൴ WHNHUOH÷൴Q]HP൴QGHQWHPDVÕNHV൴OHFHN
úHN൴OGHoHNW൴U൴Q൴]
/DVW൴NOHU൴QGXUXPXDUDFÕQSHUIRUPDQVÕQGD 6D\ID
GDN൴$UDFÕQdHN൴OPHV൴
|QHPO൴E൴UUROR\QDU'DKDVÕWDKU൴N 7DQÕPÕQDEDúYXUXQX]
JUXEXQDROXPVX]HWN൴OHU൴|QOHPHN]HUH
DúD÷ÕGDN൴KXVXVODUDG൴NNDWHG൴Q൴]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ

+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ
▼ +൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ
x +൴GURO൴NG൴UHNV൴\RQVDGHFHPRWRU
oDOÕúÕUNHQNXOODQÕODE൴O൴U0RWRU
oDOÕúPÕ\RUVDYH\DK൴GURO൴NG൴UHNV൴\RQ
V൴VWHP൴QGHKHUKDQJ൴E൴UDUÕ]DYDUVD
G൴UHNV൴\RQX\൴QHoHY൴UHE൴O൴UV൴Q൴]DQFDN
GDKDID]ODJoKDUFDPDQÕ]JHUHNHFHNW൴U
'൴UHNV൴\RQV൴]HKHU]DPDQN൴QGHQGDKD
D÷ÕUJHO൴\RUVDYH\DW൴WU൴\RUVD<HWN൴O൴
0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\H
HGHU൴]
x 8\DUÕJ|VWHU൴P൴V൴VWHPDQRUPDOO൴NOHU൴Q൴
YHoDOÕúPDNRúXOODUÕQÕVUF\HE൴OG൴U൴U
6D\IDµGHN൴+൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ
$UÕ]D*|VWHU൴P൴*|VWHUJH/DPEDVÕ
E|OPQHEDNÕQÕ]

DøKKAT
Motor çalışır durumdayken direksiyonu
kesinlikle tam sağa ya da tam sola
dayanmış halde 5 saniyeden fazla
tutmayınız. Bu, hidrolik direksiyon
sisteminin zarar görmesine neden olabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

൴$&7,96(16( $UDoODUDUDVÕPHVDIHDOJÕODPD
0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ 
▼ ൴$&7,96(16( VD\ID
൴$&7,96(16(NDPHUDODUÕYHVHQV|UOHU൴ dDSUD]JHo൴úVÕUDVÕQGD|QHQJHO
NXOODQDQE൴UG൴]൴JHO൴úP൴úJYHQO൴NYH DOJÕODPD
VUFGHVWHNV൴VWHPOHU൴QHYHU൴OHQWRSOX
൴V൴PG൴U%XV൴VWHPOHUDNW൴IJYHQO൴NYH gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$ 
oDUSÕúPD|QFHV൴JYHQO൴NV൴VWHPOHU൴Q൴ VD\ID
൴oHU൴UOHU 3DUN\HU൴QGHQD\UÕOÕUNHQDUNDHQJHO
%XV൴VWHPOHUVUF]HU൴QGHN൴\N WHVS൴W൴
D]DOWPDNYHoDUSÕúPDODUGDQNDoÕQPDN
YH\Dú൴GGHWOHU൴Q൴D]DOWPDNVXUHW൴\OH $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ
VUF\H\DUGÕPFÕROPDN]HUH 5&7$  VD\ID
WDVDUODQPÕúODUGÕU$QFDNKHUE൴UV൴VWHP൴Q dHYUHVHOWDQÕPD
NHQG൴QHJ|UHNÕVÕWODPDODUÕROGX÷XQGDQKHU
]DPDQG൴NNDWO൴VUPHO൴YHVDGHFHEX ƒ*|Uú0RQ൴W|UVD\ID
V൴VWHPOHUHJYHQPHPHO൴V൴Q൴] 6UF\RUJXQOXNWHVS൴W൴
▼ $NW൴I*YHQO൴N7HNQRORM൴V൴ 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$ 
VD\ID
$NW൴I*YHQO൴N7HNQRORM൴V൴VUF\H
6UFø]OHPH '0 VD\ID
SRWDQV൴\HOWHKO൴NHOHU൴DOJÕODPDVÕQGDYH
ND]DODUGDQNDoÕQPDVÕQGD\DUGÕPFÕRODUDN 6UF'HVWHN6൴VWHP൴
GDKDJYHQO൴E൴UVUúVD÷ODU $UDoODUDUDVÕPHVDIH
6UFIDUNÕQGDOÕNGHVWHNV൴VWHPOHU൴ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
*HFHJ|Uú 05&&  VD\ID
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU
$GDSW൴I/(')DUODU $/+  VD\ID
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *RIRQNV൴\RQOX
8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%& 
05&&  VD\ID
VD\ID
ùHU൴WWHQD\UÕOPD
6ROVD÷WDUDIYHDUNDWDUDIDOJÕODPDVÕ
ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴
ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴
/$6  VD\ID
/':6  VD\ID
.|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴  $UDoDUDVÕPHVDIHYHúHU൴WWDN൴E൴
VD\ID 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 
<RO൴úDUHWOHU൴WDQÕPD VD\ID
7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ +Õ].RQWURO
765 VD\ID $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/ 
VD\ID


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$  VD\ID x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU


6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R
▼ dDUSÕúPDgQFHV൴*YHQO൴N IRQNV൴\RQOX05&&
7HNQRORM൴V൴ x ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6
dDUSÕúPD|QFHV൴JYHQO൴NWHNQRORM൴V൴ x 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76
VUF\HoDUSÕúPDODUGDQNDoÕQPDGDYH\D x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
NDoÕQÕODPD\DFD÷ÕGXUXPODUGDú൴GGHW൴Q൴ øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& G൴N൴]
D]DOWPDGD\DUGÕPFÕROPDN]HUH D\QDVÕQÕQ\DNÕQÕQGDRODFDNúHN൴OGH|Q
WDVDUODQPÕúWÕU FDPÕQVWNÕVPÕQDNXUXOXU
dDUSÕúPDKDVDUÕQÕQD]DOWÕOPDVÕ 6D\ID
GHN൴øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ
)6& E|OPQHEDNÕQÕ]
øOHU൴\HGR÷UXVUú
gQUDGDUVHQV|U
$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 VD\ID
gQUDGDUVHQV|UJ|QGHUG൴÷൴UDG\R
*HU൴\HGR÷UXVUú
GDOJDODUÕQÕQ|QGHN൴DUDoWDQ\DQVÕPDVÕQÕ
$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ DOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH
6%65 VD\ID |QUDGDUVHQV|UNXOODQÕOÕU
$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$
6%65&  VD\ID x 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
▼ .DPHUDYH6HQV|UOHU 05&&
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU
øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& 6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R
øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& JHFH IRQNV൴\RQOX05&&
VUúVÕUDVÕQGDúHU൴WJ|VWHUJHOHU൴Q൴DOJÕODU x 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76
YHIDUODUEDJDMÕúÕNODUÕYHúHK൴UÕúÕNODUÕQÕ x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
WDQÕU(NRODUDN|QGHN൴DUDFÕ\D\DODUÕYH gQUDGDUVHQV|UUDG\DW|UÕ]JDUDVÕQÕQ
HQJHOOHU൴GHWHVS൴WHGHU$úD÷ÕGDN൴ DUNDVÕQGD\HUDOÕU
V൴VWHPOHUGHøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕ 6D\IDµWHN൴gQ5DGDU6HQV|U
)6& NXOODQÕU E|OPQHEDNÕQ
x 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%& gQ\DQUDGDUVHQV|U
x $GDSW൴I/(')DUODU $/+
x ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ /':6 gQ\DQUDGDUVHQV|UOHU൴J|QGHUG൴÷൴UDG\R
x 7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765 GDOJDODUÕQÕQ|QGHN൴DUDoWDQ\DQVÕPDVÕQÕ
x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ DOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH
x 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$ |Q\DQUDGDUVHQV|UNXOODQÕOÕU
x 6UFø]OHPH '0 x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
x 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
05&& gQ\DQUDGDUVHQV|UOHU൴|QWDPSRQXQ
൴o൴QHVD÷YHVRODE൴UHUWDQHJHOHFHN
úHN൴OGH\HUOHúW൴U൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6D\IDµGHN൴gQ<DQ5DGDU6HQV|U .DPHUDODU|QWDPSRQDNDSÕD\QDODUÕQDYH
E|OPQHEDNÕQ DUNDWDPSRQDWDNÕOÕGÕU
6D\IDµGHN൴gQ.DPHUD<DQ
$UND\DQUDGDUVHQV|U
.DPHUDODU$UND.DPHUDNRQXVXQX
$UND\DQUDGDUVHQV|UOHU൴J|QGHUG൴÷൴ ൴QFHOH\൴Q൴]
UDG\RGDOJDODUÕQÕQDUNDGDQ\DNODúDQ
6UF൴]OHPHNDPHUDVÕ
DUDoWDQYH\DHQJHOGHQ\DQVÕPDVÕQÕ
DOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH 6UF൴]OHPHNDPHUDVÕVUFQQ\]
DUND\DQUDGDUVHQV|UNXOODQÕOÕU |]HOO൴NOHU൴QGHN൴GH÷൴ú൴NO൴NOHU൴WHVS൴WHGHU
YHVUFQQ\RUJXQOXNYHX\NX
x .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴
GXUXPXQXWDKP൴QHGHU$úD÷ÕGDN൴
x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
V൴VWHPOHUGHVUF൴]OHPHNDPHUDVÕ
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
NXOODQÕOÕU
6%65&
x 6UFø]OHPH '0
$UND\DQUDGDUVHQV|UOHU൴DUNDWDPSRQXQ
൴o൴QHVD÷YHVRODE൴UHUWDQHJHOHFHN 6UF൴]OHPHNDPHUDVÕRUWDJ|VWHUJH\H
úHN൴OGH\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U PRQWHHG൴OP൴úW൴U
6D\IDµGHN൴$UND5DGDU6HQV|U 6D\IDµGHN൴6UFø]OHPH.DPHUDVÕ
E|OPQHEDNÕQ E|OPQHEDNÕQ
$UND$UNDN|úHDUND\DQXOWUDVRQ൴N ▼ ൴$&7,96(16('XUXP6൴PJHV൴
VHQV|U 8\DUÕ5൴VNgQOHPH'HVWHN6൴VWHP൴
8OWUDVRQ൴NVHQV|UXOWUDVRQ൴NVHQV|UOHUGHQ 6UF൴$&7,96(16(GXUXP
J|QGHU൴OHQDUNDGDN൴HQJHOOHUGHQ\DQVÕ\DQ VHPEROQ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHN
XOWUDVRQ൴NGDOJDODUÕVDSWD\DUDNoDOÕúÕU V൴VWHP൴ NXOODQDUDNDúD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHU൴Q
$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGHXOWUDVRQ൴NVHQV|U GXUXPXQGDQKDEHUGDUHG൴O൴U
NXOODQÕOÕU
x ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ /':6
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65 x .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$
6%65& x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
8OWUDVRQ൴NVHQV|UOHUDUNDWDPSRQGD\HU x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
DOÕU x ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6
6D\IDµGHN൴$UND$UNDN|úH$UND
<DQ8OWUDVRQ൴N6HQV|U NOT
Kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak
gQNDPHUD\DQNDPHUDODUDUND sistemin durumu görüntülenir.
NDPHUD
$UDFÕQoHYUHV൴QHD൴W|QNDPHUD\DQ
NDPHUDODUYHDUNDNDPHUDJ|UQWOHU൴
ƒ*|Uú.DPHUDVÕKHUNDPHUD\Õ
NXOODQÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ ൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ


U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  EH\D] U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  VDUÕ

6൴VWHPEHNOHPHGXUXPX 6൴VWHPX\DUÕGXUXPX
6൴VWHPOHU൴QK൴oE൴U൴HWN൴QGH÷൴OVHYH\D +HUKDQJ൴E൴UV൴VWHPX\DUÕVÕQÕQ
V൴VWHPOH൴OJ൴O൴E൴UVRUXQYDUVD HWN൴QOHúW൴U൴OPHV൴GXUXPXQGD
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ ൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  EH\D] U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  VDUÕ
J|UQWOHQ൴U J|UQWOHQ൴U
NOT ൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ
Örne÷in Kör Nokta øzleme (BSM) sistemi U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  J|VWHUJHV൴]
normal úekilde çalÕúsa bile ùerit Takip
6൴VWHP2))GXUXPX
Destek Sistemi’nde (LDWS) bir sorun
varsa, i-ACTIVSENSE durum simgesi .൴ú൴VHOOHúW൴UPH|]HOO൴÷൴YH\D
(uyarÕ/risk önleme destek sistemi) (beyaz) ൴$&7,96(16(G÷PHV൴NXOODQÕODUDNWP
görüntülenir. V൴VWHPOHUNDSDWÕOGÕ÷ÕQGD൴$&7,96(16(
GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHN
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ
V൴VWHP൴ J|UQWOHQPH]
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  \Hú൴O
▼ ൴$&7,96(16('÷PHV൴
$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGHQWPQQoDOÕúPD
GXUXPX൴$&7,96(16(G÷PHV൴
NXOODQÕODUDNGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
6൴VWHPDNW൴IGXUXPX x ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ /':6
x .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴
6൴VWHPOHUGHQKHUKDQJ൴E൴U൴Q൴Q x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$
HWN൴QOHúW൴U൴OPHV൴GXUXPXQGD x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  \Hú൴O x ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6
J|UQWOHQ൴U x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
NOT x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65
i-ACTIVSENSE durum simgesi (uyarÕ/risk
önleme destek sistemi) (yeúil) görüntülense
bile, çalÕúma koúullarÕnÕ karúÕlamayan
sistemler çalÕúmayacaktÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ ÇalÕúma duruma otomatik olarak geri


6%65& yüklenen sistemler
x AkÕllÕ Fren Deste÷i (SBS)
x AkÕllÕ Fren Deste÷i [Arka] (SBS-R)
x AkÕllÕ Fren Deste÷i [Arka Çapraz]
(SBS-RC)
x Kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak bir
sistemin iptal edilmesi durumunda,
i-ACTIVSENSE dü÷mesine basÕlsa bile
sistem iptal edilmiú konumda kalÕr.
øSWDOHG൴OHE൴OHQV൴VWHPOHU൴$&7,96(16(
G÷PHV൴Q൴QNÕVDYH\DX]XQEDVÕOPDVÕQD
NOT ED÷OÕRODUDNGH÷൴ú൴U

x ø-ACTIVSENSE dü÷mesi kullanÕlarak ൴$&7,96(16(G÷PHV൴QH


iptal edilebilen sistemler için, EDVÕOGÕ÷ÕQGDYHG÷PHKHPHQVHUEHVW
i-ACTIVSENSE dü÷mesine bassanÕz EÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD
bile, aúa÷Õdaki sistemler çalÕúÕrken iptal ൴$&7,96(16(G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
edilemez. YHG÷PHKHPHQVHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD
x Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü DúD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHU൴SWDOHG൴O൴UYH
(MRCC) ൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ
x Stop & Go fonksiyonlu Mazda Radar U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ NDSDQÕU
Sabit HÕz Kontrolü (Stop&Go x ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ /':6
fonksiyonlu MRCC) x .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴
x Seyir ve Trafik Deste÷i (CTS) x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$
x ø-ACTIVSENSE dü÷mesini kullanarak x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
sistemlerin bir kÕsmÕnÕ veya tamamÕnÕ x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
iptal ettikten sonra konta÷Õ KAPALI x ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6
konuma getirirseniz, kontak yeniden
൴$&7,96(16(G÷PHV൴QHWHNUDU
AÇIK duruma getirildi÷inde her bir
EDVÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHPOHUHVN൴NRQXPXQDJHU൴
sistemin çalÕúma durumu de÷iúecektir.
G|QHUYH൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴
Kontak kapatÕlmadan önce
X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ \DQDU
durumlarÕnÕ koruyan sistemler
NOT
x ùeritten AyrÕlma UyarÕ Sistemi
(LDWS) Kiúiselleútirme özelliklerini kullanarak
x Kör Nokta øzleme (BSM) Sistemi iptal etmek istedi÷iniz sistemleri
x Mesafe ve HÕz UyarÕsÕ (DSA) seçebilirsiniz.
x Ön Çapraz Trafik UyarÕsÕ (FCTA) MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x Arka Çapraz Trafik AlarmÕ (RCTA)
x ùeritte Kalma Destek Sistemi (LAS)


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

൴$&7,96(16(G÷PHV൴QH 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴
EDVÕOGÕ÷ÕQGDYHG÷PHEDVÕOÕ
WXWXOGX÷XQGD +%&
൴$&7,96(16(G÷PHV൴Q൴EDVÕOÕ ▼ 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%&
WXWDUNHQG÷PH\HEDVÕOÕSVHUEHVW
EÕUDNÕODUDN൴SWDOHG൴OHQV൴VWHPOHUHHN +%&JHFHVH\൴UKDO൴QGH\NHQX]XQYHNÕVD
RODUDNDúD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH൴SWDOHG൴O൴U IDUODUDUDVÕQGDRWRPDW൴NRODUDNJHo൴ú
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ \DSPDN൴o൴QøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕ
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ NDSDQÕUYH )6& NXOODQDUDNDUDFÕQ|QWDUDIÕQGDN൴
6%62))J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU NRúXOODUÕEHO൴UOHU
6D\ID
GHN൴øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 )6& E|OPQHEDNÕQÕ]
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65 $UDFÕNPVF൴YDUÕQGDYH\DGDKDID]OD
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ E൴UKÕ]ODNXOODQÕUNHQDUDFÕQÕ]ÕQ|QQGH
6%65& YH\DNDUúÕ\|QGHQ\DNODúDQE൴UDUDo
\RNNHQX]XQIDUODU\DQDU
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDV൴VWHPNÕVDIDUD
JHo൴ú\DSDU
x 6൴VWHPE൴UDUDoYH\DNDUúÕ\|QGHQ
൴$&7,96(16(G÷PHV൴QHWHNUDU \DNODúDQE൴UDUDFÕQIDUÕúÕ÷ÕQÕ
EDVÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHPOHUHVN൴NRQXPXQDJHU൴ DOJÕODGÕ÷ÕQGD
G|QHUYH6%62))J|VWHUJHODPEDVÕV|QHU x ø\൴D\GÕQODWÕODQúHK൴UOHUGHYH\DVRNDN
YH൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ ODPEDODUÕQÕQEXOXQGX÷X\ROODUGDVH\൴U
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ \DQDU KDO൴QGH\NHQ
x $UDoNPVKÕ]ÕQDOWÕQGD\NHQ
x 8]XQIDUODUDoÕNNHQIDUÕQX]XQIDU
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU

 øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& 
 øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕQ )6& WHVS൴W
PHVDIHV൴RUWDPNRúXOODUÕQDJ|UHGH÷൴ú൴NO൴N
J|VWHU൴U
6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQDU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6D\IDµGD8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ x Önünüzdeki bir aracÕn lastiklerinden


+%& 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 6DUÕ camÕnÕza su sÕçratarak görüú mesafenizi
E|OPQHEDNÕQÕ] kÕsaltmasÕ durumunda.

DøKKAT ▼ 6൴VWHP൴dDOÕúWÕUPDN൴o൴Q
+%&NRQWDN21NRQXPXQDJHW൴U൴O൴SIDU
¾Aracın yüksekliğini ayarlamayın, far G÷PHV൴$872YHNÕVDIDUNRQXPXQD
üniteleri üzerinde değişiklik yapmayın DOÕQGÕNWDQVRQUDIDUODUDUDVÕQGDJHo൴ú
veya kamerayı sökmeyin; aksi takdirde, \DSPDN]HUHoDOÕúÕU
sistem normal şekilde çalışmaz. +%&RUWDPÕQSDUODNOÕ÷ÕQDJ|UHNDUDQOÕN
¾HBC'ye tam anlamıyla güvenmeyin ve ROXSROPDGÕ÷ÕQÕEHO൴UOHU$\QÕDQGD
aracı, güvenliğe yeterli özeni göstererek J|VWHUJHSDQHO൴QGH+%&J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
sürün. Gerekli olduğunda manüel olarak \Hú൴O \DQDU
farları kısa ve uzun farlar arasında 
değiştiriniz.

NOT
Aúa÷Õdaki durumlarda, sistemin far geçiú
süresi de÷iúiklik gösterir. Sistem farlar
arasÕnda uygun bir úekilde geçiú NOT
yapmÕyorsa, görüú, yol ve trafik HBC'nin çalÕúmasÕ devre dÕúÕ bÕrakÕlabilir.
durumlarÕna göre uzun ve kÕsa far MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
arasÕnda manuel olarak geçiú yapÕn. Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x Bölgede sokak lambalarÕ, aydÕnlatmalÕ
iúaret levhalarÕ veya trafik iúaretleri gibi
ÕúÕk kayna÷Õ bulundu÷unda.
x Etrafta yansÕtÕcÕ levha ve iúaret gibi
yansÕtÕcÕ nesneler bulundu÷unda.
x Ya÷mur, kar ve sisten dolayÕ görüú
mesafesi kÕsaldÕ÷Õnda.
x Keskin virajlÕ ve bozuk yollarda seyir
halindeyken.
x KarúÕ úeritteki veya önünüzdeki
araçlarÕn farlarÕnÕn/arka lambalarÕnÕn
karartÕlmÕú oldu÷u veya yanmadÕ÷Õ
durumlarda.
x Gün do÷umu veya alacakaranlÕk gibi
yetersiz karanlÕk oldu÷unda.
x Bagaj bölmesinde a÷Õr eúyalar varken
veya arka koltuklarda yolcu oldu÷unda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 0DQXHO*Ho൴ú $GDSW൴I/(')DUODU
.ÕVDIDUDJHo൴ú $/+
)DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQDJHW൴U൴QYH\D
▼ $GDSW൴I/(')DUODU $/+
X]XQIDUNRQWUROG÷PHV൴QHEDVÕQ
+%&J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O V|QHU $GDSW൴I/(')DUODU $/+ JHFH
VUúQGH|QGHN൴\DGDNDUúÕGDQ\DNODúDQ
E൴UDUDFÕQGXUXPXQXEHO൴UOHPHNIDUODUÕQ
D\GÕQODWPDDUDOÕ÷ÕQÕD\GÕQODWÕODQDODQÕ\D
GDD\GÕQODWPDQÕQSDUODNOÕ÷ÕQÕRWRPDW൴N
RODUDNGH÷൴úW൴UPHN൴o൴QøOHU൴$OJÕODPD
.DPHUDVÕQÕ )6& NXOODQDQE൴UV൴VWHPG൴U
6D\ID
GHN൴øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ
)6& E|OPQHEDNÕQÕ]
$+/VUFQQJ|]NDPDúPDGDQ
|QGHN൴DUDFÕ\DGDNDUúÕ\|QGHQJHOHQ
 8]XQIDUNRQWUROG÷PHV൴ DUDFÕJ|UHE൴OPHV൴Q൴VD÷ODPDN൴o൴QX]XQYH
 NÕVDIDUODUDUDVÕQGDNRQWUROOE൴UV൴VWHPG൴U
+%&X]XQIDUNXPDQGDG÷PHV൴
<DQVÕPD<DSPD\DQ8]XQ)DU
NXOODQÕODUDNNDSDWÕOÕUVD+%&
\൴WHNUDU
DoPDN൴o൴QX]XQIDUNXPDQGDG÷PHV൴QH %X൴úOHY\DOQÕ]FD|QGHN൴DUDFÕQ]HU൴QGH
WHNUDUEDVÕQ SDUOD\DQX]XQIDUÕúÕ÷ÕQÕNDUDUWÕU
8]XQIDUODUNPVYH\DGDKDKÕ]OÕ
8]XQIDUDJHo൴ú
VUúOHUGHNDUDUÕU$UDoKÕ]ÕNPV
.ROXX]XQIDUNRQXPXQDJHW൴U൴Q DOWÕQGD\NHQIDUODUNÕVDIDUODUDG|QHU
+%&J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O V|QHUYHX]XQ
IDUJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU

NOT
Uzun farlar açÕkken, farÕn uzun far
gösterge ÕúÕ÷Õ yanar.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

*HQ൴ú.DSVDPOÕ.ÕVD)DU x Bölgede sokak lambalarÕ, aydÕnlatmalÕ


iúaret levhalarÕ veya trafik iúaretleri gibi
%X|]HOO൴NNPVYH\DDOWÕQGDN൴VUú
ÕúÕk kayna÷Õ bulundu÷unda.
VÕUDVÕQGDNÕVDIDUODUÕQD\GÕQODWPDDUDOÕ÷ÕQÕ
x Etrafta yansÕtÕcÕ levha ve iúaret gibi
X]DWÕU
yansÕtÕcÕ nesneler bulundu÷unda.
x Ya÷mur, kar ve sisten dolayÕ görüú
mesafesi kÕsaldÕ÷Õnda.
x Keskin virajlÕ ve bozuk yollarda seyir
halindeyken.
x KarúÕ úeritteki veya önünüzdeki
araçlarÕn farlarÕnÕn/arka lambalarÕnÕn
karartÕlmÕú oldu÷u veya yanmadÕ÷Õ
durumlarda.
x Gün do÷umu veya alacakaranlÕk gibi
2WREDQ0RGX
yetersiz karanlÕk oldu÷unda.
%X|]HOO൴NRWR\ROGDVUúVÕUDVÕQGD x Bagaj bölmesinde a÷Õr eúyalar varken
IDUODUÕQD\GÕQODWPDDUDOÕ÷ÕQÕDUWWÕUÕU veya arka koltuklarda yolcu oldu÷unda.
x Önünüzdeki bir aracÕn lastiklerinden
camÕnÕza su sÕçratarak görüú mesafenizi
kÕsaltmasÕ durumunda.
$/+
Q൴QQHVQHOHU൴WHVS൴WHGHE൴OPH
PHVDIHV൴HWUDIWDN൴NRúXOODUDED÷OÕRODUDN ▼ 6൴VWHP൴dDOÕúWÕUPDN൴o൴Q
GH÷൴ú൴U
.RQWDN$d,.NRQXPDDOÕQGÕNWDQVRQUD
DøKKAT IDUG÷PHV൴ YHNÕVDIDU
NRQXPXQGD\NHQ$/+<DQVÕPD
¾Süspansiyon ya da far ünitelerini <DSPD\DQ8]XQ)DUÕ*HQ൴ú.DSVDPOÕ
değiştirmeyin ya da kamerayı yerinden .ÕVD)DUÕYH2WREDQ0RGXQXRWRPDW൴N
çıkarmayın. Aksi halde, ALH normal bir RODUDNNRQWUROHWPHN]HUHoDOÕúÕU
şekilde çalışmayabilir. $/+RUWDPÕQSDUODNOÕ÷ÕQDJ|UHNDUDQOÕN
¾ALH'ye tam anlamıyla güvenmeyin ve ROXSROPDGÕ÷ÕQÕEHO൴UOHU$\QÕDQGD
aracı, güvenliğe yeterli özeni göstererek J|VWHUJHSDQHO൴QGH$/+J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
sürün. Gerekli olduğunda manüel olarak \Hú൴O \DQDU
farları kısa ve uzun farlar arasında
değiştiriniz.

NOT
Aúa÷Õdaki koúullarda, adaptif ALH normal
úekilde çalÕúmayabilir. Görünürlük, yol ve NOT
trafik koúullarÕna göre uzun ve kÕsa farlar ALH'nin çalÕúmasÕ devre dÕúÕ bÕrakÕlabilir.
arasÕnda manüel olarak de÷iúim yapma. MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 0DQXHO*Ho൴ú ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ
.ÕVDIDUDJHo൴ú 6൴VWHP൴ /':6
)DUG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
▼ ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴
YH\D$GDSW൴I/('IDUG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
/':6
$/+J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O V|QHU
/':6DUDoúHU൴G൴QGHQVDSWÕ÷ÕQGD
VUF\X\DUÕU6൴VWHP$UDoøOHU൴
$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕ )6& NXOODQDUDN
WUDI൴NúHU൴G൴QGHN൴EH\D]\DGDVDUÕo൴]J൴OHU൴
DOJÕODUYHDUDFÕúHU൴G൴QGHQVDSWÕ÷ÕQÕWHVS൴W
HGHUVH/':6X\DUÕVHV൴Q൴YHoRNOXE൴OJ൴
HNUDQÕQÕGHYUH\HVRNDUDNVUF\X\DUÕU
6D\ID
GHN൴øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ
)6& E|OPQHEDNÕQÕ]
$UDFÕQÕ]ÕEH\D] VDUÕ o൴]J൴O൴\ROODUGD
 $GDSW൴I/('IDUG÷PHV൴ VUHUNHQ/':6V൴VWHP൴Q൴QNXOODQÕQÕ]

$/+$GDSW൴I/('IDUG÷PHV൴
NXOODQÕODUDNNDSDWÕOÕUVD$/+¶\൴WHNUDU
DoPDN൴o൴Q$GDSW൴I/('IDUG÷PHV൴QH
WHNUDUEDVÕQÕ]
8]XQIDUDJHo൴ú
.ROXX]XQIDUNRQXPXQDJHW൴U൴Q
$/+J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O V|QHUYHX]XQ
IDUJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU

 øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕ )6&
 dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Ön ve arka tekerleklerde her zaman


UYARI belirtilen tip ve ebatta lastik kullanınız.
Lastik değişimi için Yetkili Mazda
Sadece LDWS’ye güvenmeyiniz: Servisi’ne başvurmanızı öneririz.
¾LDWS Sistemi sürücünün bir uyarıyı fark
etme konusunda gecikmesini telafi NOT
etmek üzere tasarlanmamıştır ve Sistem aúa÷Õdaki koúullarda normal
tamamen sisteme güvenilmesi kazaya olarak çalÕúmayabilir.
yol açabilir. x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri kir ya da
¾LDWS fonksiyonlarında bazı kısıtlamalar boya atmasÕndan dolayÕ net olarak
bulunmaktadır: Daima direksiyon algÕlanmadÕ÷Õnda.
hakimiyetinizi koruyunuz ve aracı x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri kötü hava
dikkatli bir şekilde sürünüz. koúullarÕndan dolayÕ (ya÷mur, sis veya
¾LDWS’yi aşağıdaki durumlarda kar) net olarak görülemedi÷inde.
kullanmayın, aksi takdirde kazaya neden x Araç, çoklu beyaz (sarÕ) úerit çizgileri
olabilir. olabilen ya da kesik çizgiler olan ve yol
¾Araç, buzlu ya da karla kaplı gibi çalÕúmasÕ nedeniyle kapalÕ úerit kÕsmÕ
kaygan zeminlerde ya da asfaltsız olan veya geçici bir úeritte kullanÕlÕyor.
zeminlerde sürüldüğünde. x Kamera, çalÕúma için kullanÕlan geçici
¾Yedek lastik gibi farklı boyutta lastikler bir çizgiyi veya gölge, erimiú kar veya
kullanıldığında. su dolu oluklar nedeniyle belirsiz hale
¾Aşınmış dişlere sahip lastikler gelmiú bir çizgiyi algÕlar.
kullanıldığında. x Bir tünele girerken veya çÕkarken
¾Lastik basınçları belirtilen basınç oldu÷u gibi ortam parlaklÕ÷Õ aniden
değerine ayarlanmadığında. de÷iúti÷inde.
¾Araç bir kamp aracını veya tekne x Yol yüzeyinden arka ÕúÕk yansÕdÕ÷Õnda.
römorkunu çekmek için x Ya÷murdan sonra yol yüzeyi Õslak ve
kullanıldığında. parlak oldu÷unda veya yolda su
¾Lastik zincirleri kullanıldığında. birikintisi oluútu÷unda.
¾Araç, otoban gibi beyaz (sarı) çizgiler
x ùerit çok dar oldu÷unda.
dışında şerit çizgilerine sahip yollarda
x Dar virajlÕ yollarda seyir halindeyken.
sürüldüğünde.
x Arka koltukta veya bagaj bölmesinde
çok a÷Õr yük oldu÷unda ve araç e÷ik
durumdayken.
DøKKAT x Araç bir yol ayrÕmÕ veya kavúakta seyir
halindeyken.
LDWS'nin normal bir şekilde çalışması için x Yol üzerinde beyaz (sarÕ) çizgiye paralel
aşağıdaki önlemleri alın.
bariyer gölgesi oldu÷unda.
¾Aaracın süspansiyon sisteminin üzerinde x Gece koúulunda kir veya optik eksen
değişiklik yapmayınız. sapmasÕndan dolayÕ farlarÕn aydÕnlatma
özelli÷i azaldÕ÷Õnda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Yol çok bozuk oldu÷unda. x 6൴VWHPEH\D] VDUÕ o൴]J൴DOJÕODGÕ÷ÕQGD


x Araç kasisten dolayÕ sallandÕ÷Õnda.
x Önünüzdeki araç beyaz (sarÕ) çizgiye
yaklaúarak çizginin net olarak
algÕlanmasÕnÕ engelledi÷inde.
x Ön cam kirli ve bu÷ulu durumdayken.
x AracÕn ön kÕsmÕna güçlü bir ÕúÕk NOT
yönlendirildi÷inde (güneú ÕúÕ÷Õ veya Sistem, yalnÕzca bir yanda beyaz (sarÕ)
gelen araçlarÕn uzun farlarÕ). úerit çizgisi algÕladÕ÷Õnda, sistem, tespit
x Araç bir kavúakta veya göbekli kavúakta edilmeyen tarafta çalÕúmaz.
sürüldü÷ünde.
6൴VWHPJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴O൴UNHQ
▼ 6൴VWHP൴QdDOÕúWÕ÷Õ'XUXPODU /':6DúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDoDOÕúÕU
.RQWDNDoÕOGÕ÷ÕQGD൴$&7,96(16( 6൴VWHP൴QoDOÕúPDNRúXOODUÕ\HU൴QH
GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHN JHW൴U൴OG൴÷൴QGH/':6RWRPDW൴NRODUDNJHU൴
V൴VWHP൴  EH\D] \DQDUYHV൴VWHPEHNOHPH \NOHQ൴U
PRGXQDJHoHU x 6൴VWHPEH\D] VDUÕ o൴]J൴
DOJÕOD\DPDGÕ÷ÕQGD
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPV
Q൴QDOWÕQGD
ROGX÷XQGD
x <|QJ|VWHUJHNROXoDOÕúÕU
NOT
x *D]SHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD
i-ACTIVSENSE durum simgesi (uyarÕ/risk
x '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴oDOÕúÕ\RU
önleme destek sistemi) (beyaz) yanmazsa, x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPÕúGXUXPGD
sistem i-ACTIVSENSE dü÷mesi veya øúOHYJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGH
kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak iptal
edilir. /':6DúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDGXUXU
x øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ )6&
.XOODQÕPNRúXOODUÕ
VÕFDNOÕ÷Õ\NVHNYH\DGúNROGX÷XQGD
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWP\HU൴QH x øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ )6&
JHW൴U൴OG൴÷൴QGHoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴ HWUDIÕQGDN൴|QFDPE|OPEX÷XOX
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ ROGX÷XQGD
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ EH\D]GDQ x gQFDPGD൴OHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ
\Hú൴OHG|QHUYHV൴VWHPoDOÕúÕUKDOHJHO൴U )6& oHYUHV൴QGH൴OHU൴J|Uú]D\ÕIODWDQ
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD E൴UHQJHOEXOXQGX÷XQGD
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\D
x *oOÕúÕN JQHúÕúÕ÷ÕYH\D
]HU൴QGH \DNODúPDNWDRODQDUDoODUÕQIDUODUÕ X]XQ
IDU J൴E൴ ൴OHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQD
)6& \|QOHQG൴U൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6൴VWHPDUÕ]DVÕ ▼ 6൴VWHP൴QøSWDO(G൴OPHV൴
6൴VWHPGHE൴UVRUXQYDUVDoRNOXE൴OJ൴ /':6oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
HNUDQÕQGDN൴൴$&7,96(16(GXUXP
x 6DGHFH/':6NDSDOÕ\VD
V൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
EH\D] YH൴$&7,96(16(X\DUÕ
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
J|VWHU൴P൴X\DUÕODPEDVÕ\DQDUYHE൴UPHVDM
x /':6൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
J|UQWOHQ൴U
NDSDWÕOÕUVD
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16('XUXP
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
6൴PJHV൴QH 8\DUÕ5൴VNgQOHPH'HVWHN
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]
6൴VWHP൴ EDNÕQ
▼ ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕVÕ NOT
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem
(÷HUV൴VWHPDUDFÕQúHU൴G൴QGHQ kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
VDSDE൴OHFH÷൴Q൴EHO൴UOHUVHE൴UX\DUÕ E൴S korunur. Örne÷in, kontak LDWS çalÕúÕr
VHV൴KÕ]NHV൴F൴VHV൴\DGDWXWDFDNW൴WUHú൴P൴ haldeyken kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON
GHYUH\HDOÕQÕUYHV൴VWHP൴QDUDFÕQ konumuna getirildi÷inde LDWS sistemleri
úHU൴G൴QGHQVDSDE൴OHFH÷൴Q൴DOJÕODGÕ÷Õ\|Q çalÕúÕr halde olacaktÕr.
oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|UQWOHQ൴U

NOT
x LDWS ayarlarÕ de÷iútirilebilir:
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x DÕú sesler gibi ortam koúullarÕna ba÷lÕ
olarak LDWS uyarÕ sesini
duyamayabilirsiniz.
x LDWS’yi direksiyon simidinin titreúim
yapmasÕnÕ sa÷layacak úekilde
ayarlarsanÕz, yol yüzeyine ba÷lÕ olarak
titreúimleri hissetmeyebilirsiniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

.|U1RNWDø]OHPH %60 UYARI


6൴VWHP൴ Gerçekten şerit değiştirirken her zaman
▼ .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴ etrafınızı görsel olarak kontrol edin:
Sistem, şerit değişikliği yaparken
.|U1RNWDø]OHPH %60 V൴VWHP൴DUDFÕQ arkanızdaki araçları kontrol etmeniz için
DUNDVÕQGDN൴E|OJHQ൴Q൴N൴\DQÕQÕGDúHU൴W size yardımcı olması için tasarlanmıştır. Bu
GH÷൴ú൴P൴VÕUDVÕQGDJ|VWHUHUHNVUFQQ sistemin çalışmasıyla ilgili bazı
DUNDGDQ\DQE൴UúHU൴WWHQ\DNODúDQ sınırlandırmalar nedeniyle BSM Sistemi
DUDoODUGDQKDEHUGDUROPDVÕQÕVD÷ODPDN uyarı ışığı, uyarı sesi ve uyarı göstergesi
]HUHWDVDUODQPÕúWÕU ekranı, yandaki trafik şeridinde bir araç
%60¶Q൴QoDOÕúPDVÕ olsa da aktive olmayabilir veya gecikebilir.
Sürücü olarak arka tarafı kontrol etmek her
%60V൴VWHP൴൴OHU൴\|QGHNPVYH\D zaman sizin sorumluluğunuzdur.
GDKDKÕ]OÕE൴UúHN൴OGHVUúVÕUDVÕQGD
DUNDGDQ\DNODúDQDUDoODUÕWHVS൴WHGHUYH NOT
%60X\DUÕODPEDODUÕQÕ\DNDUDNYHDUDo
WHVS൴WHNUDQÕQÕJ|VWHUHUHNVUF\X\DUÕU x Aúa÷Õdaki koúullarÕn tamamÕ
(÷HU\|QJ|VWHUJHV൴NROX%60X\DUÕ gerçekleúti÷inde, BSM çalÕúacaktÕr:
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ\DNODúDQE൴UDUDo൴o൴Q x Kontak açÕk konumda.
\DQGÕ÷Õ\|QHGR÷UXE൴UG|Qú x Gösterge panelindeki i-ACTIVSENSE
V൴Q\DOOHPHN൴o൴QNXOODQÕOÕUVD%60%60 gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ kapalÕ.
X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕ÷ÕQÕDoDUDNX\DUÕVHV൴Q൴ x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 30 km/s veya
oDODUDNYHX\DUÕJ|VWHUJHV൴HNUDQÕDNW൴YH üzerinde.
HGHUHN DNW൴IVUúHNUDQÕRODQDUDoODUGD x BSM Sistemi aúa÷Õdaki koúullarda
VUF\ROD÷DQWHKO൴NHNRQXVXQGDX\DUÕU çalÕúmaz.
6൴VWHPGHN൴DOJÕODPDDODQÕDUDFÕQKHU൴N൴
\DQÕQGDN൴WUDI൴NúHU൴WOHU൴Q൴YH|QNDSÕODUÕQ
x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
DUNDNÕVPÕQGDQDUDFÕQPNDGDU ÕúÕ÷Õ sönmüú olsa bile araç hÕzÕ 25 km/
DUNDVÕQGDN൴DODQÕNDSVDU s'nin altÕna düútü÷ünde.
x Vites kolu (manüel úanzÕman) / vites
seçme kolu (otomatik úanzÕman) geri
(R) vitese atÕldÕ÷Õnda ve araç geri
hareket etti÷inde.
x Dönüú alanÕ küçük oldu÷unda (sert
virajlarda, kavúaklarda dönüú
yaparken).

 $UDFÕQÕ]
 7HVS൴WDODQODUÕ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Aúa÷Õdaki durumlarda i-ACTIVSENSE x Yan úeritteki saptama alanÕnda arka


uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanar ve tarafta olan ama yaklaúmayan bir
sistemin çalÕúmasÕ durur. araç. BSM Sistemi, radar tespit
i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ verilerine göre koúullarÕ belirler.
ÕúÕ÷Õ yanmaya devam ederse, aracÕnÕzÕ x AracÕnÕzÕn yanÕnda sizinle aynÕ hÕzda
en kÕsa zamanda Yetkili bir Mazda uzun bir süre boyunca seyreden bir
Bayisine kontrol ettirin. araç oldu÷unda.
x KarúÕ yönden yaklaúan araçlar.
x BSM uyarÕ ÕúÕklarÕ da dahil olarak
x Yan úeritteki bir aracÕn sizin aracÕnÕzÕ
sistemle ilgili bazÕ sorunlar tespit
geçmeye çalÕúmasÕ durumunda.
edilmiútir.
x Çok geniú trafik úeritleri olan bir
x AracÕn arka radar sensörünün
yolda yan úeritte bir araç oldu÷unda.
kurulum pozisyonunda önemli bir
Arka radar sensörünün algÕlama
de÷iúiklik meydana geldi÷inde.
alanÕ, otobanlarÕn yol geniúli÷inde
x Arka tamponda, arka radar
ayarlanÕr.
sensörünün yakÕnÕnda önemli oranda
x Aúa÷Õdaki durumlarda BSM uyarÕ
kar veya buz birikmesi oldu÷unda.
gösterge ÕúÕ÷ÕnÕn yanÕp sönmesi ve uyarÕ
Arka tampondan kar, buz ya da
sesi ile uyarÕ göstergesi ekranÕnÕn
çamuru temizleyin.
devreye alÕnmasÕ gerçekleúmeyebilir ya
x Karla kaplÕ yollarda uzun süre sürüú.
da gerçekleúmesi gecikebilir.
x Arka radar sensörünün yakÕnÕndaki
sÕcaklÕk, yaz günlerinde yokuúta uzun x Yan úeridin iki yanÕndan bir aracÕn
süre sürüúten dolayÕ çok fazla úerit de÷iúikli÷i yapmasÕ durumunda.
arttÕ÷Õnda. x Dik yokuúlarda sürüú.
x Akü gerilimi azaldÕ÷Õnda. x Bir tepenin en yüksek noktasÕnÕ ya da
x Aúa÷Õdaki koúullarda arka radar da÷ geçitlerini geçerken.
sensörü hedef nesneleri tespit edemez ya x AracÕnÕzÕn úeridiyle yan úeridin
da tespit etmekte zorlanabilir. yüksekli÷i arasÕnda fark olmasÕ
durumunda.
x Arka radar sensörünün yakÕnÕnda
x AyarlarÕ de÷iútirerek BSM sistemi
arka tamponda deformasyon
çalÕúmaya baúladÕktan hemen sonra.
oluúmuúsa.
x E÷er yol geniúli÷i çok darsa, iki yan
x YakÕnda park etmiú bir aracÕn radar
úeritteki araçlar algÕlanabilir. Arka
sensöründen radyo dalgasÕ paraziti
radar sensörünün algÕlama alanÕ,
geldi÷inde.
otobanlarÕn yol geniúli÷ine göre
x Yaklaúan aracÕn, aúa÷Õdaki úekillerden
ayarlanÕr.
herhangi birinde olmasÕ durumunda.
a) Araç gövdesi boyutunun oldukça
küçük olmasÕ durumunda.
b) Araç çok alçak veya yüksek olmasÕ
durumunda.
c) KarmaúÕk úekle sahip özel bir araç
tipinin olmasÕ durumunda.

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x BSM uyarÕ gösterge ÕúÕ÷Õ, yoldaki ya da 1. Tünellerin giriú ve çÕkÕúlarÕndaki


yolun kenarÕndaki sabit nesnelerle ilgili duvarlar ve dönemeçler.
olarak yanabilir (bariyerler, tüneller,
duvarlar ve park etmiú araçlar gibi) ve x ùehir içi kavúak noktasÕnda dönüú
araç tespit ekranÕ bu nesneleri ekranda yapÕlÕrken BSM uyarÕ gösterge ÕúÕ÷Õ
gösterebilir. yanÕp sönebilir ya da uyarÕ sesleri
birkaç kez duyulabilir.
x AracÕn arkasÕna yerleútirilmiú bir
bisiklet taúÕyÕcÕ gibi bir aksesuar ya da
römork çekerken BSM'yi kapatÕn. Aksi
takdirde, radarÕn telsiz dalgalarÕ bloke
olacak ve sistemin normal úekilde
çalÕúmasÕnÕ engelleyecektir.
1. Araç boyunca uzanan korkuluklar x Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ
veya beton duvarlar gibi nesneler. kullanÕlÕyorsa, BSM otomatik olarak
kapatÕlÕr.
x Aúa÷Õdaki durumlarda, BSM kapÕ
aynalarÕnda yer alan uyarÕ gösterge
ÕúÕklarÕnÕn yandÕ÷ÕnÕ/yanÕp söndü÷ünü
görmek zor olabilir.
x KapÕ aynalarÕna yapÕúan kar ya da
1. AracÕn iki yanÕndaki korkuluklar buz oldu÷unda.
veya duvarlar arasÕndaki geniúli÷in x Ön kapÕnÕn camÕ bu÷ulandÕ÷Õnda ya
daraldÕ÷Õ yerler. da kar, buz ya da kirle kaplÕ
oldu÷unda.
x BSM arka radar sensörü, aracÕn
kullanÕldÕ÷Õ ülkenin kanunlarÕna göre
telsiz dalgalarÕyla düzenlenebilir. Bu
sistem yurtdÕúÕnda kullanÕlÕyorsa,
sistemi kapatmak gerekebilir.
Sayfa 4-231‘deki Arka Radar Sensörü
bölümüne bakÕn.
x Vites kolu (düz úanzÕman) ya da
otomatik vites kolu (otomatik úanzÕman)
geri (R) pozisyonuna alÕndÕ÷Õnda sistem,
Arka Çapraz Trafik UyarÕsÕ (RCTA)
fonksiyonuna geçer.
Sayfa 4-127.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ .|U1RNWDø]OHPH %60 8\DUÕ $\GÕQODWPDNDUDUWPD൴SWDO൴൴o൴Q


*|VWHUJH,úÕNODUÕ(NUDQ*|VWHUJHV൴ IRQNV൴\RQ
.|U1RNWDø]OHPH %60 8\DUÕ6HV൴ .RQXPÕúÕNODUÕDoÕNNHQ.|U1RNWDø]OHPH
%60V൴VWHP൴V൴VWHPOHUoDOÕúÕU %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕ\DQDUVD
GXUXPGD\NHQ%60X\DUÕODPEDODUÕQÕ .|U1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴
X\DUÕVHVOHU൴Q൴YHJ|VWHUJHHNUDQÕQÕ %60 ÕúÕNODUÕQÕQSDUODNOÕ÷ÕD]DOÕU
DNW൴IVUúHNUDQÕRODQDUDoODUGD .DUODNDSOÕ\ROODUGD\DGDV൴VO൴E൴UKDYDGD
NXOODQDUDNVUF\DUDFÕQDUNDVÕQGDN൴ VUú\DSDUNHQoHYUHQ൴QD\GÕQOÕ÷ÕQGDQ
\DQúHU൴WOHUGHEXOXQDQDUDoODUDNDUúÕ JHOHQ\DQVÕPDODUQHGHQ൴\OH.|U1RNWD
X\DUÕU ø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕQÕQ
J|UOPHV൴]RUVDNDUDUWPDIRQNV൴\RQXQX
%60X\DUÕJ|VWHUJHODPEDODUÕ
൴SWDOHWPHNYHDoÕOGÕ÷ÕQGD.|U1RNWD
.|U1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJH ø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕQÕQ
ODPEDODUÕVROYHVD÷NDSÕD\QDODUÕQD D\GÕQOÕ÷ÕQÕDUWÕUPDN൴o൴QNDUDUWPD
\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U8\DUÕJ|VWHUJHÕúÕNODUÕ IRQNV൴\RQX൴SWDOG÷PHV൴QHEDVÕQ
\DQúHU൴WWHDUNDGDQ\DNODúDQE൴UDUDo 6D\ID
GHN൴*|VWHUJH3DQHO൴
VDSWDQGÕ÷ÕQGD\DQDU $\GÕQODWPDVÕE|OPQHEDNÕQÕ]
(NUDQJ|VWHUJHV൴
6DSWDQPÕúRODQ\DNODúDQDUDoYHX\DUÕ
oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDYHDNW൴IVUú
HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U DNW൴IVUúHNUDQÕQD
VDK൴SDUDoODU 
dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ

.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
DOÕQGÕ÷ÕQGDX\DUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDUYH
E൴UNDoVDQ൴\HVRQUDV|QHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NW൴I6Uú(NUDQÕ DNW൴IVUú
HNUDQÕQDVDK൴SDUDoODU

6DSWDQPÕúRODQ\|Q\DNODúDQE൴UDUDo
WHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGHE൴UWHVS൴WJ|VWHUJHV൴
EH\D] ൴OHHNUDQGDJ|VWHU൴O൴U(NRODUDN
H÷HU\|QJ|VWHUJHV൴NROXDUDoWHVS൴W
HG൴OP൴úNHQE൴UúHU൴WGH÷൴ú൴NO൴÷൴Q൴V൴Q\DO
HWPHN൴o൴QNXOODQÕOÕUVDHNUDQGDN൴X\DUÕ
J|VWHUJHV൴Q൴QUHQJ൴ VDUÕ GH÷൴ú൴U
%60X\DUÕVHV൴
%60X\DUÕVHV൴GHYUH\HJ൴UHUD\QÕDQGD
%60X\DUÕJ|VWHUJHODPEDVÕGD\DQÕS
V|QPH\HEDúODU
▼ .|U1RNWDø]OHPH
Q൴Q %60
NDSDWÕOPD൴úOHP൴
.|U1RNWDø]OHPH %60 V൴VWHP൴oDOÕúPD]
KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
x 6DGHFH%60NDSDOÕ\VD
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
x %60൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
NDSDWÕOÕUVD
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]

NOT
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
korunur. Örne÷in, kontak BSM sistemleri
çalÕúÕr haldeyken kapatÕlÕrsa, kontak
yeniden ON konumuna getirildi÷inde BSM
sistemleri çalÕúÕr halde olacaktÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765
▼ 7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765
765VUFQQWUDI൴N൴úDUHWOHU൴Q൴J|]GHQNDoÕUPDVÕQÕHQJHOOHUYHøOHU൴$OJÕODPD
.DPHUDVÕQÕQ )6& DOJÕODGÕ÷ÕWUDI൴N൴úDUHWOHU൴Q൴YH\DQDY൴JDV\RQV൴VWHP൴QGHND\ÕWOÕRODQ
൴úDUHWOHU൴DUDoVUOUNHQDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHJ|VWHUHUHNGDKDJYHQE൴U
úUúH\DUGÕPFÕROXU
765KÕ]O൴P൴W൴ \DUGÕPFÕ൴úDUHWOHUGDK൴O J൴U൴ú\DVDNGXUYHJHo൴ú\DVDN ൴úDUHWOHU൴Q൴GH
J|VWHU൴U
$UDoVUOUNHQDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴QGHN൴
KÕ]ÕJHoHUVHV൴VWHPDNW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴J|VWHUJH\൴YHE൴UX\DUÕVHV൴
NXOODQDUDNVUF\E൴OJ൴OHQG൴U൴U
+Õ]O൴P൴W൴ \DUGÕPFÕ൴úDUHWOHUGDK൴O J൴U൴ú\DVDNYHJHo൴ú\DVDN ൴úDUHWOHU൴

 øúDUHWWDQÕPODQGÕ
 øúDUHWJ|VWHU൴OG൴

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 $NW൴IVUúHNUDQÕJ|VWHUJHV൴
 *|VWHUJHSDQHO൴
 $QDHNUDQ
 ൴$&7,96(16(HNUDQÕ
 $OJÕODQDQKÕ]VÕQÕUÕJ|VWHUJHUHQJ൴GH÷൴ú൴U
'XU൴úDUHW൴

 øúDUHWD\QÕDQGDWDQÕQÕUYHJ|UQWOHQ൴U
 $NW൴IVUúHNUDQÕJ|VWHUJHV൴
 *|VWHUJHSDQHO൴

UYARI
Sürüş esnasında trafik işaretlerini görsel olarak kontrol edin.
TSR, sürücünün trafik işaretlerini gözden kaçırmasını engeller ve daha güvenli bir sürüş sağlar.
Hava şartlarına ve trafik işaretleriyle ilgili problemlere bağlı olarak, bir trafik işareti
algılanamayabilir veya gerçek trafik işaretinden farklı olan bir trafik işareti görüntülenebilir.
Sürücü olarak, trafik işaretlerini kontrol etmek sizin her zaman sorumluluğunuzdur. Aksi
halde, beklenmedik bir kaza ortaya çıkabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
x TSR bazÕ ülke ve bölgelerde desteklenmemektedir. Desteklenen ülke ve bölgeler hakkÕnda
daha fazla bilgi için Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
x TSR yalnÕzca navigasyon sistemi SD kartÕ (orijinal Mazda), SD kart yuvasÕnda takÕlÕysa
çalÕúÕr. AyrÕntÕlar için Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.*
x TSR, øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) ile ilgili bir arÕza varsa çalÕúmaz.
x Aúa÷Õdaki koúullarda TSR normal úekilde çalÕúmayabilir.
x Gösterge panelinde bulunan bir nesne ön cama yansÕyÕp kamera tarafÕndan algÕlanÕyor.
x Arka koltukta veya bagaj bölmesinde çok a÷Õr yük oldu÷unda ve araç e÷ik
durumdayken.
x Lastik basÕnçlarÕ belirtilen basÕnç de÷erine ayarlanmadÕ÷Õnda.
x Standart lastikler dÕúÕnda lastikler kullanÕldÕ÷Õnda.
x Araç mola yeri veya otoban turnikesi giriú veya çÕkÕúlarÕnda veya rampada sürülüyor.
x Bir tünele girerken veya çÕkarken oldu÷u gibi ortam parlaklÕ÷Õ aniden de÷iúti÷inde.
x Kir veya optik eksen sapmasÕndan dolayÕ farlarÕn aydÕnlatma özelli÷i azaldÕ÷Õnda.
x Ön cam kirli ve bu÷ulu durumdayken.
x Ön cam ve kamera bu÷ulanmÕútÕr (su damlalarÕ).
x AracÕn önünde güçlü bir ÕúÕk parlÕyor (gelen araçlarÕn arka ÕúÕ÷Õ ya da uzun farlarÕ).
x Araç keskin bir viraj alÕrken.
x Yol yüzeyinden güçlü bir ÕúÕk yansÕdÕ÷Õnda.
x Trafik iúareti aracÕn farlarÕnÕn ÕúÕ÷ÕnÕn yansÕmasÕnÕn zor oldu÷u bir konumda, mesela
araç gece veya tünel içinde sürülürken.
x Ya÷mur, sis ve kar gibi hava koúullarÕnda araç kullanÕlÕrken.
x Navigasyon sistemi için kaydedilmiú harita verisi güncel de÷il.
x Trafik iúareti çamur veya kar tarafÕndan kapatÕlÕyor.
x Trafik iúareti a÷açlar veya bir araç tarafÕndan kapatÕlÕyor.
x Trafik iúareti kÕsmen gölgede.
x Trafik iúareti e÷ilmiú.
x Trafik iúareti çok alçakta veya çok yüksekte.
x Trafik iúareti çok parlak veya çok karanlÕk (elektronik trafik iúaretleri dahil).
x Trafik iúareti çok küçük veya çok büyük.
x Trafik iúaretine benzer bir nesne okunuyor (baúka bir trafik iúareti veya benzer baúka
iúaretler gibi).
x Aktif sürüú ekranÕnda TSR görünmeyecek úekilde ayarlanabilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 7UDI൴NøúDUHW൴*|UQWV*|VWHUJHV൴ NOT
HÕz limiti iúaretleri (yardÕmcÕ iúaretler
$úD÷ÕGDN൴WUDI൴N൴úDUHWOHU൴DNW൴IVUú dahil)
HNUDQÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHJ|VWHU൴O൴U
+Õ]O൴P൴W൴൴úDUHWOHU൴ \DUGÕPFÕ൴úDUHWOHU x Araç hÕzÕ 1 km/s veya daha fazlayken,
GDK൴O aúa÷Õdaki koúullar sa÷landÕ÷Õnda hÕz
limiti iúareti görüntülenir.
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC)
aracÕnÕza do÷ru konumlandÕrÕlmÕú bir
hÕz limiti iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve
 +Õ]O൴P൴W൴൴úDUHWOHU൴
aracÕnÕz onu geçti÷inde.
 <DUGÕPFÕ൴úDUHW |UQHN x Navigasyon sisteminde kayÕtlÕ hÕz
(÷HUøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6&
sÕnÕrÕ iúareti okunur.
\DUGÕPFÕE൴U൴úDUHW൴ ]DPDQNÕVÕWODPDODUÕ x FÕrtÕnalÕ hava hÕz limiti iúaretleri
G|Qú\DVDNODUÕYHJ൴U൴OPH]VRNDNODUJ൴E൴
aúa÷Õdaki úartlar sa÷landÕ÷Õnda
WDQÕPOD\DPD]VDDúD÷ÕGDN൴HNUDQJ|VWHU൴O൴U
gösterilir.
x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 1 km/s veya
üzerinde.
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC)
)ÕUWÕQDOÕKDYDKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴ aracÕnÕza do÷ru yönelen bir fÕrtÕnalÕ
hava hÕz limiti iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve
aracÕnÕz bu iúareti geçti÷inde.
x FÕrtÕnalÕ hava hÕz limiti iúareti úu
anda gösterilen hÕz limiti iúaretinden
*൴U൴OPH]൴úDUHWOHU൴ daha düúük oldu÷unda.
x Ön cam silecekleri çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda.
x Aúa÷Õdaki durumlarda, hÕz limiti
'XU൴úDUHWOHU൴ iúaretinin gösterimi durur.
x Her bir sensör aracÕn hareket etti÷i
yönün de÷iúti÷ini tespit etti÷inde. (HÕz
*Ho൴ú\DVDN൴úDUHW൴ limiti iúaretinin gösterimi araç
"ZONE" yardÕmcÕ iúareti gösterilirken
úerit de÷iútirse bile durmaz.)
765JHoHQ\DVDN൴úDUHW൴Q൴YHKÕ]O൴P൴W൴Q൴
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC)
D\QÕDQGDJ|VWHUHE൴O൴U öncekinden farklÕ olan yeni hÕz limiti
iúaretini tanÕdÕ÷Õnda (yeni hÕz limiti
iúaretini gösterir).

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Navigasyon sisteminde kayÕtlÕ olan hÕz Dur iúareti


limiti iúareti belli bir süre x Aúa÷Õdaki koúullarÕn hepsi sa÷ladÕ÷Õnda
okunmadÕ÷Õnda (e÷er øleri AlgÕlama
dur iúareti gösterilir.
KamerasÕ (FSC) bir hÕz limiti iúaretini
tanÕmazsa, navigasyon sisteminde x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 40 km/s veya daha
kayÕtlÕ olan hÕz limiti iúareti yavaú.
gösterilir). x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC)
x Araç hÕzÕ, hÕz limiti iúaretinin en son aracÕnÕza do÷ru konumlandÕrÕlmÕú bir
gösterildi÷i zamandan belli bir süre dur iúaretini algÕlar.
geçtikten sonra, görüntülenen hÕz x Dur iúaretinin görüntülenmesi üzerinden
limiti iúaretini 30 km/s veya daha belirli bir süre geçti÷inde, dur iúaretinin
fazlasÕyla aútÕ÷Õnda. (Navigasyon gösterimi durur.
sisteminde hÕz limiti iúareti hakkÕnda Geçiú yasak iúareti*
bilgi oldu÷u zaman hariç)
x Aúa÷Õdaki koúullarÕn hepsi sa÷ladÕ÷Õnda
Girilmez iúaretleri geçen yasak iúareti gösterilir.
x Aúa÷Õdaki koúullarÕn hepsi sa÷ladÕ÷Õnda x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 1 km/s veya
bir girilmez iúareti gösterilir. üzerinde.
x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 80 km/s veya daha x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC)
yavaú ise. aracÕnÕza do÷ru konumlandÕrÕlmÕú bir
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) geçen yasak iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve
aracÕnÕza do÷ru konumlandÕrÕlmÕú bir aracÕnÕz onu geçti÷inde.
girilmez iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve x Aúa÷Õdaki durumlarda, geçen yasak
aracÕnÕz bu iúareti geçti÷inde. iúaretinin gösterimi durur.
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) geçen
aracÕnÕza do÷ru yönelen bir girilmez yasak iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve iúareti
iúaretini tanÕdÕ÷Õnda ve aracÕn iúareti geçtikten sonra belli bir mesafe
geçmesi üzerinden belirli bir süre sürüldü÷ünde.
geçti÷inde, girilmez iúaretinin gösterimi
durur.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ $úÕUÕ+Õ]8\DUÕVÕ
$UDoVUOUNHQDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGHJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴QGHN൴
KÕ]ÕJHoHUVHKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴Q൴QHWUDIÕQGDN൴DODQWXUXQFXUHQNWH\DQÕSV|QHUYHD\QÕ
]DPDQGDX\DUÕVHV൴GX\XOXU(÷HUDUDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕDúPD\DGHYDP
HGHUVHJ|VWHUJH\DQÕSV|QPH\൴EÕUDNÕUYH\DQPD\DGHYDPHGHUdHYUHNRúXOODUÕQÕNRQWURO
HG൴QYHDUDoKÕ]ÕQÕIUHQSHGDOÕQDEDVPDNJ൴E൴JHUHNO൴൴úOHP൴X\JXOD\DUDN\DVDOKÕ]DJ|UH
D\DUOD\ÕQ

 NPVKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴DOJÕODQGÕ÷ÕQGDDUDoNPVKÕ]ODVH\UHG൴\RU
 NPVKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴JHo൴OG൴NWHQVRQUDDUDoNPVKÕ]ODVH\UHWPH\HGHYDPHG൴\RU
 $NW൴IVUúHNUDQÕJ|VWHUJHV൴
 *|VWHUJHSDQHO൴

$úÕUÕKÕ]X\DUÕVÕVDGHFHJ|UVHORODUDN\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U$úÕUÕKÕ]X\DUÕVÕQÕDNW൴YHHWPHN
൴VWHUVHQ൴]N൴ú൴VHOOHúW൴UPH|]HOO൴NOHU൴QGHQD\DUÕGH÷൴úW൴UHE൴O൴UV൴Q൴]$\QÕ]DPDQGDX\DUÕúHNO൴
YHX\DUÕDNW൴YDV\RQ]DPDQODPDVÕD\DU൴oHU൴NOHU൴QHJ|UHGH÷൴ú൴U
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

+Õ]/൴P൴W൴øúDUHW൴8\DUÕD\DUÕ
x .DSDOÕ$úÕUÕKÕ]X\DUÕVÕDNW൴IGH÷൴O
x *|UVHO+Õ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴HWUDIÕQGDN൴DODQWXUXQFXRODUDN\DQÕSV|QHUYHDUDoJ|VWHU൴OHQKÕ]
O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕDúPD\DGHYDPHGHUVHJ|VWHUJH\DQÕSV|QPH\൴EÕUDNÕUYH
\DQPD\DGHYDPHGHU
x *|UVHO6HVO൴(NUDQGDJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴HWUDIÕQGDN൴DODQWXUXQFXUHQNWH\DQÕS
V|QHUYHD\QÕ]DPDQGDX\DUÕVHV൴GHGX\XOXU(÷HUDUDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴
KÕ]ÕDúPD\DGHYDPHGHUVHJ|VWHUJH\DQÕSV|QPH\൴EÕUDNÕUYH\DQPD\DGHYDPHGHU8\DUÕ
VHV൴DUDoKÕ]ÕKÕ]O൴P൴W൴൴úDUHW൴Q൴QDOWÕQDGúQFH\HNDGDUVUHNO൴RODUDNoDODU
+Õ]/൴P൴W൴øúDUHW൴(ú൴N'H÷HU൴D\DUÕ
x (÷HUDUDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕDúDUVDDúÕUÕKÕ]X\DUÕVÕDNW൴IKDOH
JHO൴U
x $UDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕNPVDúDUVDDúÕUÕKÕ]X\DUÕVÕDNW൴IKDOH
JHO൴U
x $UDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕNPVDúDUVDDúÕUÕKÕ]X\DUÕVÕDNW൴I
KDOHJHO൴U

NOT
x Aúa÷Õdaki durumlarda, aúÕrÕ hÕz uyarÕsÕ çalÕúmayÕ durdurur.
x Araç hÕzÕ gösterilen hÕz limiti iúaretinin hÕzÕndan düúük. (E÷er kiúiselleútirme
özelliklerinden aúÕrÕ hÕz uyarÕsÕnÕn devreye girme zamanlamasÕ de÷iútirilirse, aúÕrÕ hÕz
uyarÕsÕ aracÕn hÕzÕ de÷iútirilmiú olan araç hÕzÕndan aúa÷Õ düúünce durur.
x HÕz limiti iúareti göstergesi güncellendi ve aracÕn hÕzÕ, güncellenen göstergenin altÕnda.
x HÕz limiti iúaretinin gösterimi durur.
x Araç hÕzÕ hÕz limiti iúaretinde gösterilen hÕzÕ geçerse uyarÕ göstergesi aúÕrÕ hÕz uyarÕ sesi
devreye girdi÷inde aynÕ anda gösterilir.
Sayfa 7-79‘deki AúÕrÕ HÕz UyarÕsÕ bölümüne bakÕnÕz.
x E÷er øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) veya navigasyon sistemine kayÕtlÕ veri, bir hÕz limiti
iúaretini daha düúük hÕzda yanlÕú tanÕrsa, araç yasal hÕz sÕnÕrlarÕ dahilinde sürülüyor olsa
bile aúÕrÕ hÕz alarmÕ devreye girer.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ .XOODQÕPNRúXOODUÕ
'6$DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWP
'6$ VD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
▼ 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ x .RQWDNDoÕNNRQXPGD
'6$DUDoODUDUDVÕQGDX\JXQPHVDIHQ൴Q
x '6$V൴VWHP൴DoÕOGÕ÷ÕQGD
VD÷ODQPDVÕQD\|QHO൴NJYHQO൴VUú
x 9൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQOÕDUDoODUGD \D
WDYV൴\HV൴VD÷ODUYHVUF\H|QGHN൴DUDoOD GDY൴WHVVHoPHNROX RWRPDW൴N
NRUXQPDVÕJHUHNHQ|QHU൴OHQYHJYHQO൴ úDQ]ÕPDQOÕDUDoODUGD 5 JHU൴ NRQXPX
PHVDIH\൴E൴OG൴U൴U6൴VWHPDUDoKÕ]ÕNPV GÕúÕQGDE൴UNRQXPGD\NHQ
\DGDGDKD\NVHN൴NHQDUDFÕQÕ]OD|QGHN൴
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\D
DUDoDUDVÕQGDN൴PHVDIH\൴|OoHU$UDFÕQÕ] ]HU൴QGH
൴OH|QGHN൴DUDoDUDVÕQGDN൴PHVDIHVUHNO൴
x ൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ
\DNÕQVDV൴VWHPHNUDQGDE൴UJ|VWHU൴P U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴  \Hú൴O
VXQDUDNRODVÕE൴UoDUSÕúPDNRQXVXQGD J|UQWOHQ൴U
VUF\X\DUÕUYHDUDFDoRN\DNODúPDVÕQÕ
NOT
|QOHPHN൴o൴QDUDFÕ\DYDúODWÕU 
 <DYDúODWPDIRQNV൴\RQXED]Õ x Sistemi devreye sokan nesneler dört
SD]DUODUGDPHYFXWGH÷൴OG൴U tekerlekli araçlardÕr.
x DSA, motosiklet ve bisiklet olmasÕ
UYARI durumunda da çalÕúabilir.
x DSA, öndeki bir aracÕn hÕzÕ çok düúük
Sadece DSA’ya güvenmeyiniz: oldu÷unda normal úekilde
Sistemin öndeki aracı algılama özelliği çalÕúmayabilir.
öndeki aracın türüne, hava koşullarına ve x Sistem aúa÷Õdaki durumlarda
trafik koşullarına bağlıdır. Buna ek olarak, çalÕúmayabilir.
sistem aracınız ile öndeki araç arasındaki xKarúÕ yönden yaklaúan araçlar.
mesafeyi korumak için sunulmamıştır. Gaz xDuran nesneler (duran araçlar,
ve fren pedallarını doğru kullanmayı ihmal engeller)
ederseniz, bu durum, kazaya neden olabilir. x DSA çalÕúmaz hale getirilebilir.
Daima çevredeki alanın güvenli olduğunu
x (Sadece DSA kapalÕysa)
doğrulayın ve fren pedalına veya gaz
MZD Connect KullanÕm
pedalına basarak öndeki ve arkadaki
KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne
araçlarla güvenli mesafeyi koruyun.
bakÕnÕz.
x (DSA, i-ACTIVSENSE dü÷mesi ile
kapatÕlÕrsa)
Sayfa 4-97‘deki i-ACTIVSENSE
dü÷mesine bakÕnÕz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ


kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
korunur. Örne÷in, DSA çalÕúÕr '$$
haldeyken kontak OFF konumuna
alÕnÕrsa, kontak yeniden ON konumuna ▼ 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$
getirildi÷inde sistem çalÕúÕr halde 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕVUFQQ
olacaktÕr. \RUJXQOX÷XQXYHG൴NNDWRUDQÕQÕQ
▼ gQGHN൴$UDo<DNÕQOÕN8\DUÕVÕ GúW÷QDOJÕOD\DQYHVUF\
G൴QOHQPHV൴൴o൴QX\DUDQE൴UV൴VWHPG൴U
6൴VWHP൴QDUDFÕQÕ]൴OH|QGHN൴DUDo $UDoNPVKÕ]ODUÕQGDWUDI൴N
DUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QVUHNO൴\DNÕQ úHU൴WOHU൴Q൴Q൴o൴QGHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD6UF
ROGX÷XQXWHVS൴WHWPHV൴GXUXPXQGDoRNOX '൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$ VUFGHROXúDQ
E൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴൴$&7,96(16(GXUXP \RUJXQOXNYHG൴NNDWHNV൴NO൴÷൴Q൴|Q
V൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ DOJÕODPDNDPHUDVÕQGDQ )6& YHG൴÷HU
\Hú൴OGHQVDUÕ\DG|QHUdHYUHGHN൴DODQÕQ DUDoE൴OJ൴OHU൴QGHQDOÕQDQE൴OJ൴OHUHJ|UH
JYHQO൴ROGX÷XQXNRQWUROHGHUNHQIUHQ WDKP൴QHGHUYHoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴U
SHGDOÕQDEDVDUDN|QGHN൴DUDoODJYHQO൴ J|VWHUJHYHE൴UX\DUÕVHV൴NXOODQDUDN
PHVDIH\൴NRUX\XQ VUF\G൴QOHQPHV൴JHUHNW൴÷൴\|QQGH
X\DUÕU
'$$|]HOO൴÷൴Q൴ED÷ODQWÕ\ROODUÕ\DGD
RWREDQODUGDNXOODQÕQ
6D\ID
GHN൴øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ
)6& E|OPQHEDNÕQÕ]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Beyaz (sarÕ) çizgiler kir ya da boya


UYARI atmasÕndan dolayÕ net olarak
algÕlanmadÕ÷Õnda.
DAA sistemine tamamen güvenmeyiniz ve x Güçlü rüzgar ya da kötü yollar
aracınızı daima dikkatli bir şekilde sürünüz: nedeniyle araç devamlÕ olarak
DAA yorgunluk ve dikkat eksikliğini tespit savruldu÷unda.
eder ve sürücüyü dinlenmesi gerektiği x Araç sertçe kullanÕldÕ÷Õnda.
yönünde uyarır ancak, aracın yoldan x SÕklÕkla úerit de÷iútirme durumunda.
çıkmasını önlemek için tasarlanmamıştır. x Araç viraj alÕrken.
DAA özelliğine çok fazla güvenmek kazaya x DAA, araç 20 dakika boyunca 65 ila
sebebiyet verebilir. Aracı dikkatli sürün ve 140 km/s hÕzda kullanÕldÕ÷Õnda alÕnan
direksiyonu düzgün bir şekilde kullanın. sürüú verilerine göre yorgunluk ve
Ayrıca sistem, trafik ve sürüş koşullarına dikkat eksikli÷ini tespit eder. Sürüú
bağlı olarak yorgunluk ve dikkat eksikliğini verileri úu koúullarda sÕfÕrlanacaktÕr.
her zaman doğru olarak tespit
edemeyebilir. Güvenli bir sürüş x Araç 15 dakika ya da daha uzun bir
gerçekleştirebilmesi için sürücünün süre durdu÷unda.
yeterince dinlenmesi gerekir. x Araç 30 dakika boyunca 65 km/s ve
daha yavaú sürüldü÷ünde.
NOT x Kontak kapalÕ.
x DAA dinlenmenin gerekti÷ine dair ilk
x DAA aúa÷Õdaki koúullar sa÷landÕ÷Õnda
mesajÕ gösterdikten sonra, bir sonraki
çalÕúÕr.
mesajÕ 60 dakika geçinceye kadar
xAraç hÕzÕ 65 - 140 km/s arasÕndayken. göstermez.
xSistem beyaz (sarÕ) çizgi
algÕladÕ÷Õnda.
xSistem, sürücünün aracÕ sürmeye
baúlamasÕndan itibaren 60 dakika
geçtikten sonra sürücünün sürüú
verilerini ö÷renmeyi tamamlamÕútÕr.
x DAA aúa÷Õdaki durumlarda çalÕúmaz.
x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 65 km/s'nin altÕnda
oldu÷unda.
x Araç hÕzÕ 140 km/s'yi aútÕ÷Õnda.
x Araç keskin bir viraj alÕrken.
x Araç úerit de÷iútirirken.
x Sistem beyaz (sarÕ) çizgi
algÕlayamadÕ÷Õnda.
x DAA aúa÷Õdaki koúullarda normal
olarak çalÕúmayabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$ 6UFø]OHPH '0


(NUDQÕ
6൴VWHPVUFQQ\RUJXQROGX÷XQX\DGD ▼ 6UFø]OHPH '0
G൴NNDW൴Q൴QD]DOGÕ÷ÕQÕWHVS൴WHWW൴÷൴QGHX\DUÕ '0VUFQQ\RUJXQOX÷XQXYHX\NXOX
VHV൴Q൴GHYUH\HVRNDUYHoRNOXE൴OJ൴ ROPDGXUXPXQXDOJÕOD\DQYHVUF\
HNUDQÕQGDE൴UX\DUÕJ|UQWOHQ൴U G൴QOHQPHV൴൴o൴QX\DUDQE൴UV൴VWHPG൴U
$UDFÕ\DNODúÕNNPVYH\DGDKD\NVHN
E൴UKÕ]ODVUHUNHQ'0VUF൴]OHPH
NDPHUDVÕQÕNXOODQDUDNVUFQQ
\]QGHN൴GH÷൴ú൴NO൴NOHU൴WHVS൴WHGHU
$UGÕQGDQV൴VWHPVUFQQ\RUJXQOXNYH
X\NXGXUXPXQXWDKP൴QHGHUYHJ|VWHUJH
WDEORVXQGDN൴X\DUÕJ|VWHUJHV൴Q൴YHX\DUÕ
VHV൴Q൴NXOODQDUDNVUF\G൴QOHQPHV൴
\|QQGHWHúY൴NHGHU
7DKP൴Q൴\RUJXQOXNYHX\NXGXUXPXQD
ED÷OÕRODUDNVUF\E൴OJ൴OHQG൴UPHN]HUH
 ³0ROD=DPDQÕ´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U ൴N൴W൴SX\DUÕJ|VWHUJHV൴G]HQOHQP൴úW൴U
▼ 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ
QÕ '$$ x <RUJXQOXNYHX\NXVX]OXNWHVS൴W
൴SWDOHWPH HG൴OP൴úVH8\DUÕúHNO൴ G൴NNDW
'$$GHYUH\HJ൴UPH\HFHNúHN൴OGH
x <NVHNG]H\GH\RUJXQOXNYH
D\DUODQDE൴O൴U X\NXVX]OXNWHVS൴WHG൴OP൴úVH8\DUÕúHNO൴
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴ X\DUÕ
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x UyarÕ úekli (dikkat) görüntülendikten


UYARI sonra, bir sonraki uyarÕ úekli (dikkat)
45 dakika geçinceye kadar
DM’ye tamamen güvenmeyin ve aracınızı gösterilmez.
daima dikkatli sürünüz: x UyarÕ úekli (uyarÕ) görüntülendikten
DM, sürücünün yorgunluğunu ve uykulu sonra, bir sonraki uyarÕ úekli (uyarÕ)
olma durumunu algılayan ve sürücüyü 15 dakika geçinceye kadar
dinlenmesi için uyaran bir sistemdir. gösterilmez.
Sistem, sürücünün yorgunluğunu ve x UyarÕ úekli (uyarÕ) görüntülendikten
uykusuzluğunu telafi etmek için sonra, bir sonraki uyarÕ úekli (dikkat)
tasarlanmamıştır ve sisteme çok fazla 45 dakika geçinceye kadar
güvenmek kazaya sebebiyet verebilir. Aracı gösterilmez.
dikkatli sürün ve direksiyon simidini
düzgün bir şekilde kullanın. ▼ 6UFø]OHPH '0 (NUDQÕ
Ayrıca sistem, trafik ve sürüş koşullarına
6UFø]OHPH '0 V൴VWHP൴VUFQQ
bağlı olarak yorgunluğu ve uykusuzluğu
\RUJXQROGX÷XQX\DGDG൴NNDW൴Q൴Q
her zaman doğru olarak tespit
D]DOGÕ÷ÕQÕWHVS൴WHWW൴÷൴QGHX\DUÕVHV൴Q൴
edemeyebilir. Güvenli bir sürüş
GHYUH\HVRNDUYHJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
gerçekleştirebilmesi için sürücünün
X\DUÕJ|UQWOHQ൴U
yeterince dinlenmesi gerekir.
8\DUÕúHNO൴ G൴NNDW  EH\D]
.XOODQÕPNRúXOODUÕ
'0VUFQQDUDFÕVUPH\H
EDúODPDVÕQGDQ൴W൴EDUHQGDN൴ND
JHoW൴NWHQYHDUDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPV\D
GDGDKD\NVHNE൴UKÕ]DXODúWÕNWDQVRQUD
VUF\൴]OHPH\HEDúODU
NOT
x DM izleme yaparken araç hÕzÕ yaklaúÕk
5 km/s’nin altÕna düúerse, araç hÕzÕ
yaklaúÕk 5 km/s veya daha yüksek bir
hÕza dönse bile, DM 6 dakika boyunca
izlemeyi durdurur.
x Sürücü izleme kamerasÕ sürücüyü do÷ru
tanÕmÕyorsa, DM do÷ru úekilde izleme
gerçekleútiremeyebilir.
Sayfa 4-234‘deki Sürücü øzleme
KamerasÕ bölümüne bakÕn.
x DM, sürücüyü dinlenmeye teúvik eden
ilk mesajÕ gösterdikten sonra, sonraki
süreçte mesajÕ tekrar göstermez.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 ³0ROD=DPDQÕ´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ

8\DUÕúHNO൴ X\DUÕ  VDUÕ )&7$
▼ gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
)&7$V൴VWHP൴DUDoNDYúDNWDVUOPH\H
EDúODGÕ÷ÕQGDDUDFÕQKHU൴N൴WDUDIÕQÕNRQWURO
HGHUHNVUF\GHVWHNOH\HFHNúHN൴OGH
WDVDUODQPÕúWÕU
)&7$DUDoE൴UNDYúDNWDVUOPH\H
EDúODQGÕ÷ÕQGDDUDFÕQ|QVROYHVD÷
WDUDIODUÕQGDN൴N|UQRNWDODUGDQ\DNODúDQ
DUDoODUÕWHVS൴WHGHUYHHNUDQGDN൴X\DUÕ
J|VWHUJHV൴Q൴YHX\DUÕVHV൴Q൴NXOODQDUDN
 ³0ROD=DPDQÕ´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U RODVÕWHKO൴NH\൴E൴OG൴U൴U
▼ 6UFø]OHPHøSWDO൴ '0
6UFø]OHPH '0 V൴VWHP൴oDOÕúPD]KDOH
JHW൴U൴OHE൴O൴U
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]

 $UDFÕQÕ]

UYARI
Araç kavşakta sürülmeye başlandığında,
çevreyi daima görsel olarak kontrol ediniz:
Bu sistemin çalışması ile ilgili bazı
sınırlamalar nedeniyle, kör noktadan
yaklaşan bir araç olmasına rağmen,
ekrandaki uyarı göstergesi veya uyarı sesi
gecikebilir. Sürücü olarak sol ve sağ
taraflardaki işaretleri kontrol etmek sizin
her zaman sorumluluğunuzdur.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

.XOODQÕPNRúXOODUÕ ƒJ|UúPRQ൴W|U ƒPRQ൴W|UO


DUDoODU
6൴VWHPDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWP
VD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
x $UDoNPVKÕ]ÕQDOWÕQGD\NHQ
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
9൴WHVNROX'NRQXPXQGD\NHQ
x ']úDQ]ÕPDQ $UDoVUOUNHQ
9൴WHVNROX1YH\D5GÕúÕQGDE൴U
NRQXPGD <DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷Õ
x %൴UDUDoNPKYH\DGDKD\NVHNE൴U YDUVDDúD÷ÕGDN൴HNUDQGD VDUÕRN E൴UX\DUÕ
KÕ]ODDUDFÕQÕ]ÕQ|QWDUDIÕQGDQ J|VWHUJHV൴J|UQWOHQ൴UYHD\QÕDQGDX\DUÕ
\DNODúWÕ÷ÕQGD VHV൴HWN൴QOHúW൴U൴O൴U
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ
)&7$¶QÕQoDOÕúPDVÕ
$UDoGXUGXUXOGX÷XQGD
%൴UDUDo\DNODúÕUNHQV൴VWHPVUF\HE൴U
DUDFÕQ\DNODúWÕ÷ÕQÕDúD÷ÕGDN൴HNUDQGD
EH\D]RN E൴OG൴U൴U
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ

$NW൴IVUúHNUDQÕ DNW൴IVUúHNUDQÕQD
VDK൴SDUDoODU

ƒJ|UúPRQ൴W|U ƒPRQ൴W|UO
$NW൴IVUúHNUDQÕ DNW൴IVUúHNUDQÕQD
DUDoODU
VDK൴SDUDoODU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT x YakÕnda park etmiú bir aracÕn radar


x Bir araç yaklaúmasa bile sistem sensöründen radyo dalgasÕ paraziti
aúa÷Õdaki koúullarda çalÕúabilir. geldi÷inde.
x Yaklaúan aracÕn, aúa÷Õdaki úekillerden
x Park halindeki bir araç, korkuluk herhangi birinde olmasÕ durumunda.
veya duvar gibi radarÕn radyo a) Araç gövdesi boyutunun oldukça
dalgalarÕnÕ yansÕtan bir nesne küçük olmasÕ durumunda.
do÷rudan aracÕnÕzÕn yanÕndayken. b) Araç çok alçak veya yüksek olmasÕ
x A÷Õr trafik sÕrasÕnda oldu÷u gibi durumunda.
araçlar aracÕn etrafÕndaki alanda c) KarmaúÕk úekle sahip özel bir araç
durdurulur. tipinin olmasÕ durumunda
x AracÕnÕzÕn ön veya yan tarafÕndan x Bir araç algÕlama alanÕna aracÕnÕzÕn
yaklaúan bir araç yavaúladÕ÷Õnda. önünden veya yanÕndan girdi÷inde.
x AracÕnÕzÕn ön veya sol tarafÕndan x Durmuú bir araç aniden hareket
yaklaúan bir araç, aracÕnÕzÕn hemen etmeye baúladÕ÷Õnda.
önünde sa÷a veya sola dönüú x Birden fazla nesne aynÕ anda hareket
yaptÕ÷Õnda. etti÷inde.
x Bir araç veya yaya park yerinde veya x ùiddetli ya÷mur, sis, kar ve toz
aracÕnÕzÕ çevreleyen alanda fÕrtÕnasÕ gibi kötü hava koúullarÕnda
kaldÕrÕmda hareket etti÷inde. araç kullanÕlÕrken.
x Sola veya sa÷a dönüú yaptÕktan sonra, x Araç keskin viraj veya kasisli yol
yaklaúan bir araç oldu÷unda. koúullarÕnda kullanÕldÕ÷Õnda.
x Yaklaúan bir aracÕ geçerken. x Park halindeki bir araç, korkuluk
x AracÕnÕz hareketsiz konumdayken veya duvar gibi radarÕn radyo
baúka bir araç tarafÕndan dalgalarÕnÕ yansÕtan bir nesne
sollandÕ÷Õnda. do÷rudan aracÕnÕzÕn yanÕndayken.
x AracÕnÕz, televizyon kulesi veya x Dönerken bir araç yaklaútÕ÷Õnda
elektrik santrali yakÕnÕnda oldu÷u gibi (Kavúak gibi)
güçlü radyo dalgalarÕnÕn veya x Araç çok düúük hÕzda ilerlerken.
elektriksel gürültünün meydana x Aúa÷Õdaki durumlarda, sistem,
gelebilece÷i bir bölgedeyse. i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
x Aúa÷Õdaki koúullarda ön yan radar ÕúÕ÷ÕnÕ yakar ve sistemin çalÕúmasÕ
sensörü yaklaúan araçlarÕ tespit edemez durdurulur. i-ACTIVSENSE uyarÕ
ya da tespit etmekte zorlanabilir ve gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanmaya devam
sistem normal úekilde çalÕúmayabilir. ederse, aracÕnÕzÕ en kÕsa zamanda Yetkili
x Ön yan radar sensörü algÕlama alanÕ, bir Mazda Bayisine kontrol ettirin.
yakÕnda yer alan bir duvar ya da bir x Sistemle ilgili bazÕ problemler
araç tarafÕndan engellendi÷inde. görüldü÷ünde.
x Sistem çalÕútÕrÕldÕktan hemen sonra. x Ön taraftaki radar sensörünün montaj
konumu büyük ölçüde saptÕ÷Õnda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Ön tamponda, ön radar sensörünün $UNDdDSUD]7UDI൴N


yakÕnÕnda önemli oranda kar veya buz
birikmesi oldu÷unda. $ODUPÕ 5&7$
x Radar sensörleri yakÕnÕndaki sÕcaklÕk,
yaz günlerinde yokuúta uzun süre ▼ $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
sürüúten dolayÕ çok fazla arttÕ÷Õnda. 5&7$V൴VWHP൴DUDoJHU൴\HGR÷UXJ൴GHUNHQ
x Akü gerilimi azaldÕ÷Õnda. VUF\DUDFÕQDUNDVÕQGDQ\DNODúDQ
x FCTA ön yan radar sensörü, aracÕn DUDoODUOD൴OJ൴O൴X\DUDUDNKHU൴N൴DUND
kullanÕldÕ÷Õ ülkenin kanunlarÕna göre WDUDIWDN൴DODQÕNRQWUROHWPHV൴൴o൴QVUF\H
telsiz dalgalarÕyla düzenlenebilir. Bu \DUGÕPFÕROPDN൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕU
sistem yurtdÕúÕnda kullanÕlÕyorsa, 5&7$V൴VWHP൴DUDoSDUNDODQÕQGDJHU൴JHU൴
sistemi kapatmak gerekebilir. oÕNDUNHQDUDFÕQDUNDVD÷YHVRO
Sayfa 4-229‘deki Ön Yan Radar WDUDIODUÕQGDQ\DNODúDQDUDoODUÕDOJÕODUYH
Sensörü bölümüne bakÕn. .|U1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJH
▼ gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕdDOÕúPD ÕúÕNODUÕYHVHVOHU൴Q൴NXOODQDUDNVUF\
øSWDO൴ )&7$ RODVÕE൴UWHKO൴NH\OH൴OJ൴O൴RODUDNX\DUÕU

)&7$oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
x 6DGHFH)&7$NDSDOÕ\VD
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
x )&7$൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
NDSDWÕOÕUVD
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]  $UDFÕQÕ]
 7HVS൴WDODQODUÕ
NOT
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem UYARI
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
korunur. Örne÷in, FCTA çalÕúÕr haldeyken
Aracı geri geri almadan önce her zaman
kontak OFF konumuna alÕnÕrsa, kontak
etrafınızı görsel olarak kontrol edin:
yeniden ON konumuna getirildi÷inde
Bu sistem yalnızca aracı geri vitese
sistem çalÕúÕr halde olacaktÕr.
aldığınızda, arkanızdaki araçları kontrol
etmeniz için size yardımcı olması için
tasarlanmıştır. Bu sistemin çalışmasıyla
ilgili bazı sınırlandırmalar nedeniyle Kör
Nokta İzleme (BSM) Sistemi uyarı
göstergesi ışığı, aracınızın arkasında bir
araç olsa da yanıp sönmeyebilir ya da geç
yanabilir. Sürücü olarak arka tarafı kontrol
etmek her zaman sizin sorumluluğunuzdur.
%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

5&7$oDOÕúPDVÕ ƒJ|UúPRQ൴W|U ƒ


PRQ൴W|UODUDoODU
 9൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ \DGD
5&7$ƒJ|UúHNUDQÕQGDN൴X\DUÕ
RWRPDW൴NY൴WHVNROX RWRPDW൴N
J|VWHUJHV൴D\QÕ]DPDQGDNDSÕ
úDQ]ÕPDQ JHU൴ 5 SR]൴V\RQXQD
D\QDODUÕQÕQ]HU൴QGHN൴.|U1RNWD
DOÕQGÕ÷ÕQGDV൴VWHP$UNDdDSUD]7UDI൴N
ø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\OD
8\DUÕVÕ 5&7$ IRQNV൴\RQXQDJHoHU
GDVHQNURQ൴]HG൴U
 <DNODúDQDUDoODE൴UoDUSÕúPD
RODVÕOÕ÷ÕQÕQROPDVÕGXUXPXQGD.|U
1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴
ÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QHUYHX\DUÕVHV൴Hú
]DPDQOÕRODUDNGHYUH\HJ൴UHU
$UNDJ|UúPRQ൴W|U $UNDJ|Uú
PRQ൴W|UODUDoODU
$UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕQÕQ 5&7$
DUNDJ|UúHNUDQÕQGDN൴X\DUÕJ|VWHUJHV൴
D\QÕ]DPDQGDNDSÕD\QDODUÕQÕQ
$\GÕQODWPDNDUDUWPD൴SWDO൴൴o൴Q
]HU൴QGHN൴.|U1RNWDø]OHPH %60
IRQNV൴\RQ
X\DUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\ODGD
VHQNURQ൴]HG൴U .RQXPÕúÕNODUÕDoÕNNHQ.|U1RNWDø]OHPH
%60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕ\DQDUVD
.|U1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴
ÕúÕNODUÕQÕQSDUODNOÕ÷ÕD]DOÕU
.DUODNDSOÕ\ROODUGD\DGDV൴VO൴E൴UKDYDGD
VUú\DSDUNHQoHYUHQ൴QD\GÕQOÕ÷ÕQGDQ
JHOHQ\DQVÕPDODUQHGHQ൴\OH.|U1RNWD
ø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕQÕQ
J|UOPHV൴]RUVDNDUDUWPDIRQNV൴\RQXQX
൴SWDOHWPHNYHDoÕOGÕ÷ÕQGD.|U1RNWD
ø]OHPH %60 X\DUÕJ|VWHUJHV൴ÕúÕNODUÕQÕQ
D\GÕQOÕ÷ÕQÕDUWÕUPDN൴o൴QNDUDUWPD
IRQNV൴\RQX൴SWDOG÷PHV൴QHEDVÕQ
6D\ID
GHN൴*|VWHUJH3DQHO൴
$\GÕQODWPDVÕE|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT x Karla kaplÕ yollarda uzun süre sürüú.


x Bir araç yaklaúmasa bile sistem
x Radar sensörleri yakÕnÕndaki sÕcaklÕk,
aúa÷Õdaki koúullarda çalÕúabilir. yaz günlerinde yokuúta uzun süre
sürüúten dolayÕ çok fazla arttÕ÷Õnda.
x Park halindeki bir araç, korkuluk x Akü gerilimi azaldÕ÷Õnda.
veya duvar gibi radarÕn radyo x Aúa÷Õdaki koúullarda arka radar
dalgalarÕnÕ yansÕtan bir nesne sensörü yaklaúan araçlarÕ tespit edemez
do÷rudan aracÕnÕzÕn yanÕndayken. ya da tespit etmekte zorlanabilir ve
x AracÕnÕzÕn sol ve sa÷ arka tarafÕndan sistem normal úekilde çalÕúmayabilir.
yaklaúan bir araç yavaúladÕ÷Õnda.
x AracÕnÕzÕn sol ve sa÷ arka tarafÕndan
x AracÕn geri giderken hÕzÕ yaklaúÕk 15
yaklaúan bir araç, aracÕnÕzÕn hemen km/s veya üzerindeyse.
önünde sa÷a veya sola dönüú
x Arka radar sensörü algÕlama alanÕ,
yaptÕ÷Õnda. yakÕnda yer alan bir duvar ya da park
x AracÕnÕz hareketsiz konumdayken etmiú bir araç tarafÕndan
baúka bir araç tarafÕndan engellendi÷inde. (Radar sensoru
sollandÕ÷Õnda. algÕlama alanÕnÕn engellenmeyece÷i
x AracÕnÕz, televizyon kulesi veya bir pozisyona do÷ru aracÕnÕzÕ geri
elektrik santrali yakÕnÕnda oldu÷u gibi alÕn.)
güçlü radyo dalgalarÕnÕn veya
elektriksel gürültünün meydana
gelebilece÷i bir bölgedeyse.
x Aúa÷Õdaki durumlarda i-ACTIVSENSE
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanar ve
sistemin çalÕúmasÕ durur.
i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ 1. AracÕnÕz
ÕúÕ÷Õ yanmaya devam ederse, aracÕnÕzÕ
en kÕsa zamanda Yetkili bir Mazda x Bir araç do÷rudan aracÕnÕzÕn
Bayisine kontrol ettirin. arkasÕndan yaklaúÕyor.
x Kör Nokta øzleme (BSM) ikaz gösterge
ÕúÕklarÕ da dahil sistemle ilgili bazÕ
sorunlar orataya çÕkmÕútÕr.
x AracÕn arka radar sensörünün
kurulum pozisyonunda önemli bir
de÷iúiklik meydana geldi÷inde.
x Arka tamponda, arka radar
sensörünün yakÕnÕnda önemli oranda
kar veya buz birikmesi oldu÷unda. 1. AracÕnÕz


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Araç e÷imli bir yere park edilmiú. ▼ $UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕdDOÕúPD


øSWDO൴ 5&7$
5&7$oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
x 6DGHFH5&7$NDSDOÕ\VD
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
1. AracÕnÕz $\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
x 5&7$൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
x Kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak NDSDWÕOÕUVD
RCTA sistemi kullanÕlabilir hale 6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
geldikten hemen sonra. G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]
x YakÕnda park etmiú bir aracÕn radar
sensöründen gelen radyo dalgasÕ NOT
paraziti. Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem
x Aúa÷Õdaki durumlarda, Kör Nokta kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
øzleme (BSM) kapÕ aynalarÕnda yer alan korunur. Örne÷in, RCTA çalÕúÕr haldeyken
ikaz ÕúÕklarÕnÕn yandÕ÷ÕnÕ/yanÕp kontak OFF konumuna alÕnÕrsa, kontak
söndü÷ünü görmek zor olabilir. yeniden ON konumuna getirildi÷inde
sistem çalÕúÕr halde olacaktÕr.
x KapÕ aynalarÕna yapÕúan kar ya da
buz oldu÷unda.
x Ön kapÕnÕn camÕ bu÷ulandÕ÷Õnda ya
da kar, buz ya da kirle kaplÕ
oldu÷unda.
x AracÕn arkasÕna yerleútirilmiú bir
bisiklet taúÕyÕcÕ gibi bir aksesuar ya da
römork çekerken RCTA'yÕ kapatÕn. Aksi
takdirde, radarÕn telsiz dalgalarÕ bloke
olacak ve sistemin normal úekilde
çalÕúmasÕnÕ engelleyecektir.
x RCTA arka radar sensörü, aracÕn
kullanÕldÕ÷Õ ülkenin kanunlarÕna göre
telsiz dalgalarÕyla düzenlenebilir. Bu
sistem yurtdÕúÕnda kullanÕlÕyorsa,
sistemi kapatmak gerekebilir.
Sayfa 4-231‘deki Arka Radar Sensörü
bölümüne bakÕn.
x Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ
kullanÕlÕyorsa, RCTA otomatik olarak
kapatÕlÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

Daima güvenli sürün ve çevredeki alanın


0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ] güvenli olduğunu doğrulayın ve fren
.RQWURO 05&& pedalına veya gaz pedalına basarak
öndeki ve arkadaki araçlarla güvenli
▼ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO mesafeyi koruyun.
05&&
05&&V൴VWHP൴|QGHN൴DUDoODRODQ MRCC'yi aşağıdaki şartlar altında
PHVDIH\൴WHVS൴WHWPHN൴o൴QE൴U|QUDGDU kullanmayınız. MRCC’nin aşağıdaki
VHQV|U൴OHDUDoKÕ]ÕQDJ|UH\RONRQWURO  konumlarda kullanılması beklenmedik bir
VD÷ODPDNYHVUFQQJD]YHIUHQ kazaya neden olabilir.
SHGDOODUÕQÕNXOODQPD]RUXQOXOX÷XQX ¾Otobanlar haricinde genel yollar (Bu
RUWDGDQNDOGÕUPDN]HUHWDVDUODQPÕúWÕU şartlar altında MRCC fonksiyonu ile sürüş
 <RO.RQWURO$UDFÕQÕ]YH05&& yapmak mümkün değildir)
V൴VWHP൴WDUDIÕQGDQWHVS൴WHG൴OHQ|QGHN൴ ¾Araç trafiğinin fazla olduğu ve araçlar
DUDoDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QNRQWURO arasında yeterli mesafenin olmadığı
$\UÕFD|UQH÷൴Q|QGHN൴DUDFÕQDQ൴GHQIUHQ yerlerde ve keskin virajlı yollarda.
\DSPDVÕQGDQGROD\ÕDUDFÕQÕ]|QGHN൴DUDFD ¾Sık sık ve arka arkaya hızlanma ve
\DNODúPD\DEDúODUVDV൴]൴DUDoODU yavaşlama yapılan yollarda (Bu
DUDVÕQGDN൴\HWHUO൴PHVDIH\൴NRUXPDQÕ]൴o൴Q koşullarda sürüş sırasında MRCC sistemi
X\DUPDN]HUHHNUDQGDE൴UX\DUÕVHV൴YH kullanılamaz).
X\DUÕJ|VWHU൴P൴D\QÕDQGDHWN൴QOHúW൴U൴O൴U ¾Otoyollardaki kavşak, servis alanı ve
05&&NXOODQPDGDQ|QFHDúD÷ÕGDN൴OHUH park alanlarına girerken veya çıkarken
EDúYXUXQ (Yol kontrolü kullanımdayken bir
x gQUDGDUVHQV|U VD\ID otoyoldan çıkarsanız, öndeki araç
izlenmez ve aracınız ayarlanan hıza
çıkabilir).
UYARI ¾Kar ve buzla kaplı yollar gibi kaygan
yollarda (Lastikler kayarak aracın
Sadece MRCC'ye güvenmeyin: kontrolünü kaybetmenize ya da durma
MRCC sisteminde, öndeki aracın türüne ve &bekleme kontrolün çalışmamasına
koşullarına hava koşullarına ve trafik neden olabilir.)
koşullarına bağlı sınırlandırmalar bulunur. ¾Uzun yokuş inişlerinde (araçlar
Ayrıca, öndeki araç aniden fren yaparsa arasındaki mesafeyi korumak için, sistem
veya başka bir araç şeridi kesip girerse otomatik olarak sürekli fren
sistem öndeki araca çarpmamak için yeterli uyguladığından fren gücü kaybına yol
yavaşlamayı sağlayamayabilir ve kazaya açabilir.)
yol açabilir. ¾Motosiklet ve bisiklet gibi iki tekerlekli
araçların olması durumunda.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Dik bir eğime sahip yokuşlar (Öndeki x Yol kontrolü ile seyir halindeyken,
araç doğru şekilde algılanamayabilir, dur sistem aracÕnÕzÕ öndeki aracÕn hÕzÕna
bekle kontrolüyle aracınız göre hÕzlandÕrÕr veya yavaúlatÕr. Ancak,
durdurulduğunda araç kayabilir ve úerit de÷iútirmek için hÕzlanmak
hareket etmeye başladıktan sonra gerekiyorsa veya öndeki araç aniden
aniden hızlanabilir.) fren yaparak hÕzla yaklaúmanÕza neden
olursa, duruma ba÷lÕ olarak gaz pedalÕ
Güvenlik amacıyla, kullanımda değilken yardÕmÕyla hÕzlanÕn veya fren pedalÕ
MRCC sistemini kapatın. yardÕmÕyla yavaúlayÕn.
x Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü
(MRCC) sistemi kullanÕmdayken, vites
DøKKAT
seçme kolu (otomatik úanzÕman)/vites
¾Araç bir şasi silindiri üzerinde çalışırken, kolu (düz úanzÕman) kullanÕlsa dahi iptal
sistemi kapatınız. edilmez ve hedeflenen motor freni
¾Araç çekiliyorsa veya bir araç veya gerçekleúmez. Yavaúlamak gerekti÷inde,
römork çekiyorsa, beklenmedik bir ayarlayarak veya fren pedalÕna basarak
çalışmayı önlemek için MRCC sistemini araç hÕzÕnÕ azaltÕn.
devre dışı bırakın. x MRCC kontrol sistemi ile fren yaparken,
çalÕúma sesi duyabilirsiniz ancak bu bir
NOT sorun oldu÷u anlamÕna gelmez.
x MRCC kontrol sistemi ile frenleme
x MRCC sistemi aúa÷Õdakileri fiziksel devreye girdi÷inde fren lambalarÕ yanar,
nesne olarak algÕlamaz. ancak araç ayarlanan hÕzda yokuú aúa÷Õ
x KarúÕ yönden yaklaúan araçlar inerken veya sabit hÕzda ilerlerken ya da
x Yayalar önünde araç varken yanmayabilir.
x Duran nesneler (duran araçlar,
engeller)
x Öndeki araç çok düúük hÕzda
ilerlerken, sistem uygun úekilde
algÕlamayabilir.
x Yolda, aracÕn önündeki zeminden alçak
bir yükseklikte bir nesne veya (monoray
gibi) bir yapÕ varsa, sistem çalÕúabilir.
Bu nedenle MRCC’yi kullanmayÕn.
x MRCC sistemini, yaklaúma uyarÕlarÕnÕn
sÕklÕkla etkinleútirildi÷i durumlarda
kullanmayÕn.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO $NW൴IVUúHNUDQÕ
05&& (NUDQ*|VWHU൴P൴
05&&V൴VWHP൴Q൴QD\DUGXUXPXYHoDOÕúPD
NRúXOODUÕoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDYHDNW൴I
VUúHNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ %D]HNUDQ  gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
 05&&D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

05&&V൴VWHP൴QGHE൴UKDWDYDUVDoRNOX
E൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴UPHVDMJ|VWHU൴O൴U%|\OH
GXUXPODUGDVRUXQXGR÷UXODPDN൴o൴Q
PHUNH]൴HNUDQÕNRQWUROHWPHQ൴]൴YH
DUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
EDNÕQÕ]
 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴ ▼ <DNÕQOÕN8\DUÕVÕ
 05&&D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ
 <RONRQWURO൴OH൴OHUOHUNHQ|QGHN൴DUDFÕQ
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ ൴$&7,96(16( DQ൴GHQIUHQ\DSPDVÕQGDQGROD\ÕDUDFÕQÕ]
HNUDQ |QGHN൴DUDFDKÕ]OD\DNODúÕUVDX\DUÕVHV൴
HWN൴QOHúW൴U൴O൴UYHHNUDQGDIUHQX\DUÕVÕ
J|UQWOHQ൴U'D൴PDoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴ROGX÷XQXGR÷UXOD\ÕQYHIUHQ
SHGDOÕQDEDVDUDN|QGHN൴DUDoODJYHQO൴
PHVDIH\൴NRUX\XQ$\UÕFDDUNDQÕ]GDN൴
DUDoODGDJYHQO൴PHVDIH\൴NRUX\XQX]

 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
 05&&D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ


 ³)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ´PHVDMÕ
J|UQWOHQ൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
Aúa÷Õdaki durumlarda, aracÕnÕz öndeki
araca yaklaúmaya baúlasa dahi uyarÕlar
ve frenler etkinleútirilmeyebilir.
x Araç öndeki araçla aynÕ hÕzda seyir
halindeyken.
x Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü
(MRCC) sistemi ayarlandÕktan hemen
sonra.
x Gaz pedalÕna basÕldÕktan hemen sonra.
x Baúka bir araç úeridi keserek girdi÷inde.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴Q$\DUODQPDVÕ
05&&DúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUVD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
x $UDoKÕ]ÕDúD÷ÕGDN൴J൴E൴G൴U
x $YUXSDPRGHOOHU൴
<DNODúÕNNPVNPVDUDVÕ
x $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
<DNODúÕNNPVNPVDUDVÕ
x 05&&V൴VWHP൴oDOÕúÕU
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPDPÕú
x (OIUHQ൴൴QG൴U൴O൴U (OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3% J|VWHUJHÕúÕ÷ÕNDSDOÕ 
x '6&
GHE൴UVRUXQ\RN
x 7PNDSÕODUNDSDOÕ
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
x ']úDQ]ÕPDQ
x 9൴WHVNROXJHU൴ 5 YHQ|WU 1 NRQXPXGÕúÕQGD
x 'HEU൴\DMSHGDOÕEDVÕOÕGH÷൴O
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
x 9൴WHVVHoPHNROXVUú ' YH\DPDQXHO 0  PDQXHOPRG NRQXPXQGD

NOT
MRCC çalÕúÕrken, Mesafe ve HÕz UyarÕsÕ (DSA) ve AkÕllÕ Fren Deste÷i (SBS) de otomatik
olarak açÕlÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q

 &$1&(/G÷PHV൴
 5(6G÷PHV൴
 05&&G÷PHV൴

05&&G÷PHV൴QHE൴UNH]EDVÕOGÕ÷ÕQGD05&&V൴VWHP൴DoÕOÕU05&&EHNOHPHJ|VWHU൴P൴
EH\D] \DQDUYH\RONRQWUROQGH\NHQDUDoKÕ]ÕYHDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHD\DUODQDE൴O൴U

$\QÕ]DPDQGD05&&V൴VWHP൴Q൴QHNUDQJ|VWHUJHV൴oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDYHDNW൴IVUú
HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
NOT
x MRCC sistemi çalÕúÕr haldeyken kontak kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON konumuna
getirildi÷inde sistem çalÕúÕr halde olacaktÕr.
x Sistemi sabit hÕz kontrol fonksiyonuna almak için ileri yön kontrol fonksiyonunu durdurun.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

+Õ]ÕQD\DUODQPDVÕ
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNDUDFÕQKÕ]ÕQÕ൴VWHQ൴OHQD\DUDJHW൴U൴QYH൴OHU൴NRQWUROQEDúODWPDN
൴o൴Q5(6\XNDUÕG÷PHV൴ 6(7 YH\DDúD÷Õ 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
$\DUKÕ]ÕHNUDQGDJ|VWHU൴O൴U$\QÕ]DPDQGD05&&EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] 05&&D\DU
J|VWHUJHV൴QH \Hú൴O G|QúU

6H\൴UGXUXPX dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH $NW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH

6DE൴WKÕ]GDVH\൴UKDO൴QGH\NHQ

<RONRQWUROQGHVH\൴UKDO൴QGH\NHQ

NOT
x Sabit hÕzda seyir halindeyken önde bir araç tespit edilirse, öndeki araç gösterimi
görüntülenir ve yol kontrolü gerçekleútirilir. AyrÕca, önde bir araç tespit edilmedi÷inde
öndeki araç gösterimi kapanÕr ve sistem sabit hÕzda seyir durumuna geri döner.
x MRCC sisteminde ayarlanabilecek en düúük hÕz 30 km/s'dir.
x Öndeki araç, aracÕnÕzÕn ayarlanan hÕzÕndan daha hÕzlÕ gidiyorsa yol kontrolü mümkün
de÷ildir. Gaz pedalÕ ile sistemi istenen araç hÕzÕna getirin.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<RONRQWUROVÕUDVÕQGDDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QD\DUODQPDVÕ
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHVHY൴\HGHD\DUODQDE൴O൴U8]XQRUWDNÕVDYHoRNNÕVDPHVDIH
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDX]XQE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHNÕODYXဨ
$NW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUဨ
]X dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH
JH 
NPVDUDoKÕ]ÕQGD

8]XQ \DNODúÕNP

2UWD \DNODúÕNP

.ÕVD \DNODúÕNP

dRNNÕVD \DNODúÕNP

 <DOQÕ]FDVUFDQDKWDUÕoDOÕúWÕUGÕ÷ÕQGDDNW൴IVUúHNUDQÕQGDE൴USRSXSJ|UQWEHO൴U൴U

NOT
x Araçlar arasÕndaki mesafe araç hÕzÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir ve araç hÕzÕ azaldÕkça mesafe
kÕsalÕr.
x Kontak ACC veya OFF konumuna alÕnÕp motor tekrar çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda, sistem araçlar
arasÕndaki mesafeyi otomatik olarak önceden ayarlanan de÷ere ayarlar.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$\DUOÕ$UDo+Õ]ÕQÕ'H÷൴úW൴UPH x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
9൴WHVVHoPHNROX3 SDUN 1 Q|WU YH\D
5(6G÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNKÕ]ODQPDN
5 JHU൴ NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGD
\DYDúODPDN൴o൴Q

5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD 6(7 DUDo
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUGD05&&൴SWDO
KÕ]ODQÕUYH5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
J|VWHUJHV൴oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
6(7 \DYDúODU
YHWHNE൴UE൴SVHV൴GX\XOXU
x '÷PH\HEDVÕOÕSVHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD x '6&GHYUH\HVRNXOGX÷XQGD
NPV x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 GHYUH\H
x %DVÕOÕSWXWXOGX÷XQGDNPV
VRNXOGX÷XQGD
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNKÕ]ÕDUWÕUPDN x 8]XQVUH\RNXúDúD÷Õ൴Q൴OG൴÷൴QGH
൴o൴Q x 6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD
x gQUDGDUVHQV|UKHGHIQHVQHOHU൴
*D]SHGDOÕQDEDVÕQYH൴VWHQHQKÕ]GD\NHQ
DOJÕOD\DPD]NHQ \D÷PXUNDUV൴VYH\D
6(7 YH\D 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
G൴÷HU]RUOXKDYDNRúXOODUÕQGDYH\D
'÷PHNXOODQÕODPÕ\RUVDV൴VWHPD\D÷ÕQÕ]Õ
UDG\DW|UÕ]JDUDVÕN൴UO൴GXUXPGD\NHQ 
JD]SHGDOÕQGDQoHNW൴÷൴Q൴]GHD\DUODQDQKÕ]D
x $UDoKÕ]ÕNPVGH÷HU൴Q൴QDOWÕQD
JHU൴G|QHU
GúW÷QGH
NOT x ']úDQ]ÕPDQ
x Gaz pedalÕna basÕlÕrken uyarÕlar ve fren x 9൴WHVNROXEHO൴UO൴E൴UVUHQ|WU 1
kontrolü devreye girmez. NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGD
x (Avrupa modelleri) x 'HEU൴\DMDEHO൴UO൴E൴UVUHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
ùerit de÷iútirilirken ve sinyal verilirken, x 0RWRUED\ÕOGÕ÷ÕQGD
sistem daha fazla hÕzlanma gerekti÷ini x (OIUHQ൴oHN൴OP൴úGXUXPGD
tespit etti÷inde otomatik olarak daha x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
fazla hÕzlanma sa÷lar. Öndeki araca çok x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
fazla yaklaúma olasÕlÕ÷Õ oldu÷undan ROPDGÕ÷ÕQGD
öndeki araca dikkat ederek sürün. x )UHQ൴Q05&&NRQWURO൴OHoDOÕúWÕUÕOPD
6൴VWHP൴Q൴SWDOHG൴OPHV൴ VÕNOÕ÷Õ\NVHN

$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU\DSÕOGÕ÷ÕQGD05&& .RQWUROQGHYDPHG൴OPHV൴
൴SWDOHG൴O൴UYHD\QÕDQGD05&&D\DU 05&&V൴VWHP൴Q൴൴SWDOHWW൴\VHQ൴]5(6
J|VWHU൴P൴ \Hú൴O 05&&EHNOHPH G÷PHV൴QHEDVDUDNYHWPoDOÕúPD
J|VWHU൴P൴QH EH\D] G|QHU NRúXOODUÕROXúWXNWDQVRQUDGDKD|QFH
x &$1&(/ ø37$/ G÷PHV൴QHEDVÕOPÕú D\DUODQDQKÕ]DJHU൴G|QHE൴O൴UV൴Q൴]
GXUXPGD NOT
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD E÷er ayarlanan hÕz ekranda
x ']úDQ]ÕPDQ gösterilmiyorsa, RES dü÷mesine basÕlsa
9൴WHVNROXJHU൴ 5 NRQXPXQGD bile kontrole devam edilmeyecektir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6൴VWHP൴QNDSDWÕOPDVÕ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX


05&&oDOÕúÕUNHQ05&&G÷PHV൴QH 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ]
EDVÕOGÕ÷ÕQGD05&&NDSDQÕU
.RQWURO 6WRS *R
▼ 9൴WHV<NVHOWPH9൴WHV'úUPH
.RPXWX*|VWHU൴P൴ IRQNV൴\RQOX05&&
9൴WHV\NVHOWPHY൴WHVGúUPHNRPXWX ▼ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD
J|VWHU൴P൴05&&V൴VWHP൴GHYUHGH\NHQ 5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
J|UQWOHQHE൴O൴U%XGXUXPPH\GDQD 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&
JHOG൴÷൴QGHY൴WHVNRQXPXX\JXQ
ROPDGÕ÷ÕQGDQY൴WHVGH÷൴úW൴U൴O൴U 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴
|QGHN൴DUDoODRODQPHVDIH\൴WHVS൴WHWPHN
7DOHS (NUDQGDN൴J|VWHU൴P ൴o൴QE൴U|QUDGDUVHQV|U൴OHDUDoKÕ]ÕQD
9൴WHV\NVHOWPH 9൴WHV<NVHOW൴Q J|UH\RONRQWURO VD÷ODPDNYH
9൴WHVGúUPH 9൴WHV'úUQ VUFQQJD]YHIUHQSHGDOODUÕQÕ
NXOODQPD]RUXQOXOX÷XQXRUWDGDQ
NOT NDOGÕUPDN]HUHWDVDUODQPÕúWÕU
 <RO.RQWURO$UDFÕQÕ]YH0D]GD
x Vites yükseltme komutu gösterimi
görüntülenmesine ra÷men vites 5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&&
yükseltilmezse, motora yük uygulanÕr ve V൴VWHP൴WDUDIÕQGDQWHVS൴WHG൴OHQ|QGHN൴
MRCC sistemi otomatik olarak iptal DUDoDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QNRQWURO
edilebilir, aksi halde motor hasarÕ $\UÕFD|UQH÷൴Q|QGHN൴DUDFÕQDQ൴GHQIUHQ
meydana gelebilir. \DSPDVÕQGDQGROD\ÕDUDFÕQÕ]|QGHN൴DUDFD
x Vites düúürme komutu gösterimi \DNODúPD\DEDúODUVDV൴]൴DUDoODU
görüntülenmesine ra÷men vites DUDVÕQGDN൴\HWHUO൴PHVDIH\൴NRUXPDQÕ]൴o൴Q
düúürülmezse, MRCC sistemi otomatik X\DUPDN]HUHHNUDQGDE൴UX\DUÕVHV൴YH
olarak iptal edilebilir, aksi halde X\DUÕJ|VWHU൴P൴D\QÕDQGDHWN൴QOHúW൴U൴O൴U
motorda bayÕlma meydana gelebilir. (÷HU|QQ]GHN൴DUDoV൴]DUGÕQGD\NHQ
GXUXUVDDUDFÕQÕ]GXUDFDNWÕUYHRWRPDW൴N
RODUDNGXUXUGXUXPDGDNDODFDNWÕU GXUGD
NDOPDNRQWURO YH5(6G÷PHV൴QH
EDVPDNJ൴E൴\|QWHPOHUOHVUúHGHYDP
HWW൴÷൴QGH|QGHN൴\ROXQNRQWUROGHYDP
HGHFHNW൴U
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&
NXOODQPDGDQ|QFHDúD÷ÕGDN൴OHUHEDúYXUXQ
x ൴VWRS VD\ID
x $872+2/' VD\ID
x øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6&  VD\ID


 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x gQUDGDUVHQV|U VD\ID ¾Otoyollardaki kavşak, servis alanı ve


park alanlarına girerken veya çıkarken
UYARI (Yol kontrolü kullanımdayken bir
otoyoldan çıkarsanız, öndeki araç
izlenmez ve aracınız ayarlanan hıza
Sadece Stop&Go fonksiyonlu MRCC
çıkabilir).
fonksiyonuna güvenmeyin:
¾Kar ve buzla kaplı yollar gibi kaygan
Stop & Go fonksiyonlu MRCC sisteminde,
yollarda (Lastikler kayarak aracın
öndeki aracın türüne ve koşullarına, hava
kontrolünü kaybetmenize ya da durma
koşullarına ve trafik koşullarına bağlı
&bekleme kontrolün çalışmamasına
sınırlandırmalar bulunur. Ayrıca, öndeki
neden olabilir.)
araç aniden fren yaparsa veya başka bir
¾Uzun yokuş inişlerinde (araçlar
araç şeridi kesip girerse sistem öndeki araca
arasındaki mesafeyi korumak için, sistem
çarpmamak için yeterli yavaşlamayı
otomatik olarak sürekli fren
sağlayamayabilir ve kazaya yol açabilir.
uyguladığından fren gücü kaybına yol
Daima güvenli sürün ve çevredeki alanın
açabilir.)
güvenli olduğunu doğrulayın ve fren
pedalına veya gaz pedalına basarak ¾Motosiklet ve bisiklet gibi iki tekerlekli
öndeki ve arkadaki araçlarla güvenli araçların olması durumunda.
mesafeyi koruyun. ¾Dik bir eğime sahip yokuşlar (Öndeki
araç doğru şekilde algılanamayabilir, dur
Stop & Go fonksiyonlu MRCC'yi aşağıdaki bekle kontrolüyle aracınız
şartlar altında kullanmayınız. Stop & Go durdurulduğunda araç kayabilir ve
fonksiyonlu MRCC’nin aşağıdaki hareket etmeye başladıktan sonra
konumlarda kullanılması beklenmedik bir aniden hızlanabilir.)
kazaya neden olabilir.
Güvenlik amacıyla, kullanımda değilken
¾Otobanlar haricinde genel yollar (Bu Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemini
şartlar altında Stop&Go fonksiyonlu kapatın.
MRCC fonksiyonu ile sürüş yapmak
mümkün değildir) Dur bekle kontrolü çalışırken araçtan
¾Araç trafiğinin fazla olduğu ve araçlar inmeyin:
arasında yeterli mesafenin olmadığı Dur bekle kontrolü çalışırken araçtan
yerlerde ve keskin virajlı yollarda. inmek tehlikelidir çünkü araç aniden
¾Sık sık ve arka arkaya hızlanma ve hareket edebilir ve kazayla sonuçlanabilir.
yavaşlama yapılan yollarda (Bu Araçtan inmeden önce, Stop&Go
koşullarda sürüş sırasında Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemini kapatın, vites
fonksiyonlu MRCC sistemi kullanılamaz). kolunu P konumuna getirin ve el frenini
uygulayın.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi


DøKKAT kullanÕmdayken, vites seçme kolu
¾Araç bir şasi silindiri üzerinde çalışırken, (otomatik úanzÕman)/vites kolu (düz
sistemi kapatınız. úanzÕman) kullanÕlsa dahi iptal edilmez
¾Araç çekiliyorsa veya bir araç veya ve hedeflenen motor freni gerçekleúmez.
römork çekiyorsa, beklenmedik çalışmayı Yavaúlamak gerekti÷inde, ayarlayarak
önlemek için Stop&Go fonksiyonlu MRCC veya fren pedalÕna basarak araç hÕzÕnÕ
sistemini devre dışı bırakın. azaltÕn.
x Stop & Go fonksiyonlu MRCC sistemi
NOT ile fren yaparken, çalÕúma sesi
duyabilirsiniz ancak bu bir sorun oldu÷u
x Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi anlamÕna gelmez.
aúa÷Õdakileri fiziksel nesne olarak x Stop & Go fonksiyonlu MRCC sistemi
algÕlamaz. ile frenleme devreye girdi÷inde fren
x KarúÕ yönden yaklaúan araçlar lambalarÕ yanar, ancak araç ayarlanan
x Yayalar hÕzda yokuú aúa÷Õ inerken veya sabit
x Duran nesneler (duran araçlar, hÕzda ilerlerken ya da önünde araç
engeller) varken yanmayabilir.
x Öndeki araç çok düúük hÕzda
▼ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD6H\൴U
ilerlerken, sistem uygun úekilde
+Õ]Õ.RQWURO 6WRS *R
algÕlamayabilir.
IRQNV൴\RQOX05&& (NUDQ
x Yolda, aracÕn önündeki zeminden alçak
*|VWHUJHV൴
bir yükseklikte bir nesne veya (monoray
gibi) bir yapÕ varsa, sistem çalÕúabilir. 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴Q൴Q
Bu nedenle, Stop&Go fonksiyonlu D\DUGXUXPXYHoDOÕúPDNRúXOODUÕoRNOX
MRCC fonksiyonunu kullanmayÕn. E൴OJ൴HNUDQÕQGDYHDNW൴IVUúHNUDQÕQGD
x Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi, J|VWHU൴O൴U
yaklaúma uyarÕlarÕnÕn sÕklÕkla dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ %D]HNUDQ
etkinleútirildi÷i durumlarda
kullanmayÕn.
x Yol kontrolü ile seyir halindeyken,
sistem aracÕnÕzÕ öndeki aracÕn hÕzÕna
göre hÕzlandÕrÕr veya yavaúlatÕr. Ancak,
úerit de÷iútirmek için hÕzlanmak
gerekiyorsa veya öndeki araç aniden
fren yaparak hÕzla yaklaúmanÕza neden
olursa, duruma ba÷lÕ olarak gaz pedalÕ
yardÕmÕyla hÕzlanÕn veya fren pedalÕ
yardÕmÕyla yavaúlayÕn.
 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 'XUYH.DONIRQNV൴\RQXDUDoD\DU ▼ <DNÕQOÕN8\DUÕVÕ
KÕ]ÕQDVDK൴S05&&
 <RONRQWURO൴OH൴OHUOHUNHQ|QGHN൴DUDFÕQ
dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ ൴$&7,96(16( DQ൴GHQIUHQ\DSPDVÕQGDQGROD\ÕDUDFÕQÕ]
HNUDQ |QGHN൴DUDFDKÕ]OD\DNODúÕUVDX\DUÕVHV൴
HWN൴QOHúW൴U൴O൴UYHHNUDQGDIUHQX\DUÕVÕ
J|UQWOHQ൴U'D൴PDoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴ROGX÷XQXGR÷UXOD\ÕQYHIUHQ
SHGDOÕQDEDVDUDN|QGHN൴DUDoODJYHQO൴
PHVDIH\൴NRUX\XQ$\UÕFDDUNDQÕ]GDN൴
DUDoODGDJYHQO൴PHVDIH\൴NRUX\XQX]

 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
 'XUYH.DONIRQNV൴\RQXDUDoD\DU
KÕ]ÕQDVDK൴S05&&

$NW൴IVUúHNUDQÕ
 ³)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ´PHVDMÕ
J|UQWOHQ൴U
NOT
 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴ Aúa÷Õdaki durumlarda, aracÕnÕz öndeki
 'XUYH.DONIRQNV൴\RQXDUDoD\DU araca yaklaúmaya baúlasa dahi uyarÕlar
KÕ]ÕQDVDK൴S05&& ve frenler etkinleútirilmeyebilir.
 x Araç öndeki araçla aynÕ hÕzda seyir
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴QGH halindeyken.
E൴UKDWDYDUVDoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴U x Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi
PHVDMJ|VWHU൴O൴U%|\OHGXUXPODUGDVRUXQX ayarlandÕktan hemen sonra.
GR÷UXODPDN൴o൴QPHUNH]൴HNUDQÕNRQWURO x Gaz pedalÕna basÕldÕktan hemen sonra.
HWPHQ൴]൴YHDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD x Baúka bir araç úeridi keserek girdi÷inde.
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
HGHU൴]
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
EDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴Q$\DUODQPDVÕ
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&DúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUVD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
x $UDoKÕ]ÕDúD÷ÕGDN൴J൴E൴G൴U
x $YUXSDPRGHOOHU൴
<DNODúÕNNPVNPVDUDVÕ
x $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o
<DNODúÕNNPVNPVDUDVÕ
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴oDOÕúÕU
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPDPÕú
x (OIUHQ൴൴QG൴U൴O൴U (OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3% J|VWHUJHÕúÕ÷ÕNDSDOÕ 
x '6&
GHE൴UVRUXQ\RN
x 7PNDSÕODUNDSDOÕ
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
x 9൴WHVVHoPHNROXVUú ' YH\DPDQXHO 0  PDQXHOPRG NRQXPXQGD

NOT
x Aúa÷Õdaki durumlarda Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi, araç 30 km/s ya da daha
düúük hÕzlarda sürülürken, aktif sürüú ekranÕnda “Mazda Radar Cruise Control 30 km/h
AltÕnda Devre DÕúÕ” mesajÕ gösterilir.
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) hedef nesneleri tespit edemez (øleri AlgÕlama
KamerasÕnda (FSC) sorun var ya da ön cam kirli).
x Dur bekle kontrolü fonksiyonunda bir sorun var.
x Elektronik El Freni (EPB) çalÕúmasÕnda bir sorun var.
x Stop&Go fonksiyonlu MRCC çalÕúÕrken, Mesafe ve HÕz UyarÕsÕ (DSA) ve AkÕllÕ Fren
Deste÷i (SBS) de otomatik olarak açÕlÕr.
x Motoru çalÕútÕrdÕktan hemen sonra DSC çalÕúmasÕ kontrol edilirken Stop&Go fonksiyonlu
MRCC sistemini ayarlamak mümkün olmayabilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q

 &$1&(/G÷PHV൴
 5(6G÷PHV൴
 05&&G÷PHV൴

05&&G÷PHV൴QHE൴UNH]EDVÕOGÕ÷ÕQGD6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴DoÕOÕUYH
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] \DQDUYH\RO
NRQWUROQGH\NHQDUDoKÕ]ÕYHDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHD\DUODQDE൴O൴U

$\QÕ]DPDQGD6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴Q൴QHNUDQJ|VWHUJHV൴oRNOXE൴OJ൴
HNUDQÕQGDYHDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
NOT
x E÷er Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi çalÕúÕrken kontak kapatÕlÕrsa, kontak yeniden
ON konumuna getirildi÷inde o sistem çalÕúÕr halde olacaktÕr.
x Sistemi sabit hÕz kontrol fonksiyonuna almak için ileri yön kontrol fonksiyonunu durdurun.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

+Õ]ÕQD\DUODQPDVÕ
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNDUDFÕQKÕ]ÕQÕ൴VWHQ൴OHQD\DUDJHW൴U൴QYH൴OHU൴NRQWUROQEDúODWPDN
൴o൴Q5(6\XNDUÕG÷PHV൴ 6(7 YH\DDúD÷Õ 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
$\DUKÕ]ÕHNUDQGDJ|VWHU൴O൴U$\QÕ]DPDQGD05&&EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] 05&&D\DU
J|VWHUJHV൴QH \Hú൴O G|QúU

6H\൴UGXUXPX dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH $NW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH

6DE൴WKÕ]GDVH\൴UKDO൴QGH\NHQ

<RONRQWUROQGHVH\൴UKDO൴QGH\NHQ

NOT
x Sabit hÕzda seyir halindeyken önde bir araç tespit edilirse, öndeki araç gösterimi
görüntülenir ve yol kontrolü gerçekleútirilir. AyrÕca, önde bir araç tespit edilmedi÷inde
öndeki araç gösterimi kapanÕr ve sistem sabit hÕzda seyir durumuna geri döner.
x Stop&Go fonksiyonlu MRCC sisteminde ayarlanabilecek en düúük hÕz 30 km/s'dir.
x Öndeki araç, aracÕnÕzÕn ayarlanan hÕzÕndan daha hÕzlÕ gidiyorsa yol kontrolü mümkün
de÷ildir. Gaz pedalÕ ile sistemi istenen araç hÕzÕna getirin.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<RONRQWUROVÕUDVÕQGDDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QD\DUODQPDVÕ
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHVHY൴\HGHD\DUODQDE൴O൴U8]XQRUWDNÕVDYHoRNNÕVDPHVDIH
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDX]XQE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHNÕODYXဨ
$NW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUဨ
]X dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH
JH 
NPVDUDoKÕ]ÕQGD

8]XQ \DNODúÕNP

2UWD \DNODúÕNP

.ÕVD \DNODúÕNP

dRNNÕVD \DNODúÕNP

 <DOQÕ]FDVUFDQDKWDUÕoDOÕúWÕUGÕ÷ÕQGDDNW൴IVUúHNUDQÕQGDE൴USRSXSJ|UQWEHO൴U൴U

NOT
x Araçlar arasÕndaki mesafe araç hÕzÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir ve araç hÕzÕ azaldÕkça mesafe
kÕsalÕr.
x Kontak ACC veya OFF konumuna alÕnÕp motor tekrar çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda, sistem araçlar
arasÕndaki mesafeyi otomatik olarak önceden ayarlanan de÷ere ayarlar.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$\DUOÕ$UDo+Õ]ÕQÕ'H÷൴úW൴UPH x 9൴WHVVHoPHNROX3 SDUN 1 Q|WU YH\D


5 JHU൴ NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGD
5(6G÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNKÕ]ODQPDN
\DYDúODPDN൴o൴Q 
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGD6WRS *R
5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD 6(7 DUDo
IRQNV൴\RQOX05&&൴SWDOJ|VWHUJHV൴oRNOX
KÕ]ODQÕUYH5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
E൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴UYHWHNE൴UE൴SVHV൴
6(7 \DYDúODU
GX\XOXU
x '÷PH\HEDVÕOÕSVHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD x '6&GHYUH\HVRNXOGX÷XQGD
NPV x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 GHYUH\H
x %DVÕOÕSWXWXOGX÷XQGDNPV
VRNXOGX÷XQGD
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNKÕ]ÕDUWÕUPDN x 8]XQVUH\RNXúDúD÷Õ൴Q൴OG൴÷൴QGH
൴o൴Q x 6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD
x (OIUHQ൴GXUEHNOHNRQWUROVÕUDVÕQGD
*D]SHGDOÕQDEDVÕQYH൴VWHQHQKÕ]GD\NHQ
RWRPDW൴NRODUDN൴QG൴U൴OG൴÷൴QGH
6(7 YH\D 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
x gQUDGDUVHQV|UKHGHIQHVQHOHU൴
'÷PHNXOODQÕODPÕ\RUVDV൴VWHPD\D÷ÕQÕ]Õ
DOJÕOD\DPD]NHQ \D÷PXUNDUV൴VYH\D
JD]SHGDOÕQGDQoHNW൴÷൴Q൴]GHD\DUODQDQKÕ]D
G൴÷HU]RUOXKDYDNRúXOODUÕQGDYH\D
JHU൴G|QHU
UDG\DW|UÕ]JDUDVÕN൴UO൴GXUXPGD\NHQ 
NOT x (OIUHQ൴oHN൴OP൴úGXUXPGD
x Gaz pedalÕna basÕlÕrken uyarÕlar ve fren
x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
kontrolü devreye girmez.
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
x (Avrupa modelleri) ROPDGÕ÷ÕQGD
ùerit de÷iútirilirken ve sinyal verilirken,
x )UHQ൴Q6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&
sistem daha fazla hÕzlanma gerekti÷ini V൴VWHP൴൴OHoDOÕúWÕUÕOPDVÕNOÕ÷Õ\NVHN
tespit etti÷inde otomatik olarak daha .RQWUROQGHYDPHG൴OPHV൴
fazla hÕzlanma sa÷lar. Öndeki araca çok
fazla yaklaúma olasÕlÕ÷Õ oldu÷undan 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴Q൴
öndeki araca dikkat ederek sürün. JHo൴F൴RODUDN൴SWDOHWW൴\VHQ൴]5(6
G÷PHV൴QHEDVDUDNYHWPoDOÕúPD
6൴VWHP൴Q൴SWDOHG൴OPHV൴ NRúXOODUÕROXúWXNWDQVRQUDGDKD|QFH
$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUJHUoHNOHúW൴U൴O൴UNHQ D\DUODQDQKÕ]DJHU൴G|QHE൴O൴UV൴Q൴]
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&൴SWDOHG൴O൴U NOT
YH6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&¶Q൴Q E÷er ayarlanan hÕz ekranda
D\DUJ|VWHUJHV൴ \Hú൴O D\QÕDQGD6WRS gösterilmiyorsa, RES dü÷mesine basÕlsa
*RIRQNV൴\RQOX05&&¶Q൴QEHNOHPH bile kontrole devam edilmeyecektir.
J|VWHUJHV൴QH EH\D] G|QHU
6൴VWHP൴QNDSDWÕOPDVÕ
x &$1&(/ ø37$/ G÷PHV൴QHEDVÕOPÕú
GXUXPGD 05&&oDOÕúÕUNHQ05&&G÷PHV൴QH
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD EDVÕOGÕ÷ÕQGD05&&NDSDQÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 'XU%HNOH.RQWURO NOT

6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&V൴VWHP൴Q൴ x RES dü÷mesine basarak sürüúe devam


NXOODQDUDN\RONRQWUROVÕUDVÕQGD etti÷inizde, aracÕnÕz ve öndeki araç
|QQ]GHN൴DUDoGXUXUVDV൴]൴QDUDFÕQÕ]GD arasÕndaki mesafe belirlenen mesafeye
GXUXU$UDoGXUGXU÷XQGDYHGXUEHNOH ya da daha uza÷a olacak úekilde
NRQWUROoDOÕúWÕ÷ÕQGD6WRS *R artmadÕkça aracÕnÕz hareket etmez.
IRQNV൴\RQOX05&&IRQNV൴\RQJ|VWHUJH x i-stop çalÕúÕrken sürüúü devam ettirme
ÕúÕ÷Õ\DQDU eylemlerinden birisi
gerçekleútirildi÷inde motor otomatik
olarak yeniden çalÕúÕr.
x Stop&Go fonksiyonlu MRCC, dur bekle
kontrolü sÕrasÕnda geçici olarak iptal
edilirse, aracÕnÕzÕn önünde herhangi bir
NOT araç olmadÕ÷Õnda RES dü÷mesine
x Stop & Go fonksiyonlu MRCC basarak sürüúe devam edemezsiniz. Gaz
fonksiyonu sistemi dur bekle kontrolü pedalÕna basÕn ve aracÕ sürmeye devam
sÕrasÕnda iptal edilirse, araç durur edin.
pozisyonda kalÕr. x Dur bekle kontrolü ile aracÕnÕz
x El freni otomatik olarak uygulandÕ÷Õnda durduktan sonra 3 saniye içinde öndeki
ve dur bekle kontrolü çalÕútÕrÕldÕktan araç hareket etmeye baúlarsa gaz
itibaren 10 dakika geçince araç durma pedalÕna basÕlmasÕ gibi bir durumla
pozisyonunda tutuldu÷unda. Burada, aracÕ sürmeye devam etmezseniz dahi
Stop&Go fonksiyonlu MRCC sistemi yol kontrolü devam eder.
iptal edilir.
x i-stop çalÕúma koúullarÕ, dur bekle 6UúHGHYDPHWPHE൴OJ൴V൴
kontrolü sÕrasÕnda yerine getirilirse, fren gQGHN൴DUDoKDUHNHWHWPH\HEDúODGÕNWDQ
pedalÕna basÕlmasa bile motor durur. E൴UNDoVDQ൴\HVRQUDVUúHGHYDP
Sayfa 4-12'daki i-stop bölümüne bakÕnÕz. HWPH]VHQ൴]oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ|QGHN൴DUDo
x Dur bekle kontrolü esnasÕnda fren J|VWHUJHV൴VUF\VUúHGHYDPHWPHV൴
ÕúÕklarÕ yanar. \|QQGHX\DUPDN൴o൴Q\DQÕSV|QHU
6UúHGHYDPHWPHN൴o൴Q *|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QGNWHQVRQUD
VUúHGHYDPHWPH]VHQ൴]VUúHGHYDP
$UDFÕQÕ]GXUEHNOHNRQWUROQGHGXUPXúNHQ HWPHQ൴]NRQXVXQGDV൴]൴X\DUPDN൴o൴QE൴U
|QGHN൴DUDoKDUHNHWHWPH\HEDúODGÕNWDQ VHVGHYUH\HVRNXOXU
VRQUD5(6G÷PHV൴QH\DGDJD]SHGDOÕQD
EDVDUDNGXUEHNOHNRQWUROQ൴SWDOHG൴QYH
VUúHGHYDPHG൴Q


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ ¾CTS, öndeki aracın tipine ve koşullarına,


hava koşullarına ve yol koşullarına bağlı
&76 olarak öndeki aracı tespit edemeyebilir.
Ek olarak, öndeki bir aracın aniden fren
▼ 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 uygulaması, başka bir aracın sürüş
&76RWREDQODUGDYH\DRWR\ROODUGD\R÷XQ şeridini kesmesi veya aracınız ile öndeki
WUDI൴NWHVUúHVQDVÕQGDVUF araç arasındaki hız farkının kazaya
\RUJXQOX÷XQXD]DOWPDN൴o൴QJHO൴úW൴U൴OP൴ú neden olabilecek şekilde büyük olması
E൴U൴OHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQXYHE൴U durumunda sistem aracın hızını
G൴UHNV൴\RQGHVWHNIRQNV൴\RQXQGDQROXúDQ yeterince azaltamayabilir. Öndeki
E൴UV൴VWHPG൴U araçlarla ve yaklaşmakta olan araçlarla
6൴VWHPJD]SHGDOÕQÕYH\DIUHQSHGDOÕQÕ aranızda güvenli bir mesafe bırakarak
NXOODQPDN]RUXQGDNDOPDGDQ|QFHGHQ çevresel koşulları kontrol edin ve
EHO൴UOHQP൴úE൴UDUDoKÕ]ÕQGDDUDFÕQÕ]൴OH aracınızı daima dikkatli sürün.
|QGHN൴DUDoDUDVÕQGDVDE൴WE൴UPHVDIH\൴
NRUXPDN൴o൴Q൴OHU൴\|QNRQWUROQ
JHUoHNOHúW൴U൴U'DKDVÕG൴UHNV൴\RQ\DUGÕPÕ Güvenlik amacıyla, kullanımda değilken
൴úOHY൴\OHDUDoúHU൴G൴o൴]J൴OHU൴WHVS൴W CTS sistemini kapatın:
HG൴OG൴÷൴QGH൴úOHYVUFQQDUDFÕúHU൴W
o൴]J൴OHU൴൴o൴QGHWXWPDVÕQD\DUGÕPFÕROXU
ùHU൴Wo൴]J൴OHU൴DOJÕODQPD]VD൴úOHY CTS özelliğini aşağıdaki şartlar altında
VUFQQDUDFÕ|QGHN൴DUDoODE൴UO൴NWH\RO kullanmayın. Aksi halde, bir kaza meydana
ER\XQFDWXWPDVÕQD\DUGÕPFÕROXU gelebilir.
¾Otoyollar veya otobanlar haricinde genel
UYARI yollar (Bu şartlar altında CTS ile sürüş
yapmak mümkün değildir.)
Sadece CTS’ye güvenmeyiniz:
¾Araç trafiğinin fazla olduğu ve araçlar
¾CTS otomatik bir sürüş sistemi değildir. arasında yeterli mesafenin olmadığı
Buna ek olarak işlevde sınırlamalar yerlerde ve keskin virajlı yollarda. Sık sık
mevcuttur. Sisteme tamamen ve arka arkaya hızlanma ve yavaşlama
güvenmeyin ve direksiyonu kullanarak yapılan yollarda (Bu koşullarda sürüş
her zaman rotada kalın. sırasında CTS kullanılamaz).
¾Yol ve hava koşullarına göre araç hızını ¾Otoyollardaki kavşak, servis alanı ve
güvenli bir hıza ayarlayınız. Ayrıca hız park alanlarına girerken veya çıkarken
sınırı içinde yer alan bir hız ayarlayınız. (Yol kontrolü kullanımdayken bir
otoyoldan çıkarsanız, öndeki araç
izlenmez ve aracınız ayarlanan hıza
çıkabilir).

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Kar ve buzla kaplı yollar gibi kaygan ¾Araç, otoban gibi beyaz (sarı) çizgiler
yollarda (Lastikler kayarak aracın dışında şerit çizgilerine sahip yollarda
kontrolünü kaybetmenize ya da durma sürüldüğünde.
&bekleme kontrolün çalışmamasına
neden olabilir.)
¾Uzun yokuş inişlerinde (araçlar Dur bekle kontrolü çalışırken araçtan
arasındaki mesafeyi korumak için, sistem inmeyin.
otomatik olarak sürekli fren
uyguladığından fren gücü kaybına yol (Otomatik şanzımanlı araç)
açabilir.) Dur bekle kontrolü çalışırken araçtan
¾Öndeki araç çok düşük hızda ilerlerken. inmek tehlikelidir çünkü araç aniden
¾Motosiklet ve bisiklet gibi iki tekerlekli hareket edebilir ve kazayla sonuçlanabilir.
araçların olması durumunda. Araçtan inmeden önce CTS’yi kapatın, el
¾(Otomatik şanzımanlı araç) frenini çekin ve sonra vites kolunu P
Dik bir eğime sahip yokuşlar (Öndeki konumuna getirin.
araç doğru şekilde algılanamayabilir, dur
bekle kontrolüyle aracınız 
durdurulduğunda araç kayabilir veya
hareket etmeye başladıktan sonra DøKKAT
aniden hızlanabilir.) Araç bir şasi silindiri üzerinde çalışırken,
¾Kötü hava koşullarında (yağmur, sis ve sistemi kapatınız.
kar) seyir halindeyken. CTS'nin normal bir şekilde çalışması için
¾Kar ve buzla kaplı yollar gibi kaygan veya aşağıdaki önlemleri alın.
asfaltsız yollarda araç sürülürken
(Lastikler kayarak aracın kontrolünü ¾Araç bir şasi silindiri üzerinde çalışırken,
kaybetmenize ya da dur-bekle kontrolün sistemi kapatınız.
çalışmamasına neden olabilir.) ¾Aaracın süspansiyon sisteminin üzerinde
¾Yedek lastik gibi farklı boyutta lastikler değişiklik yapmayınız.
kullanıldığında. ¾Ön ve arka tekerleklerde her zaman
¾Aşınmış dişlere sahip lastikler belirtilen ebatta lastik kullanınız. Lastik
kullanıldığında. değişimi için Yetkili Mazda Servisi’ne
¾Lastik basınçları belirtilen basınç başvurmanızı öneririz.
değerine ayarlanmadığında. 
¾Araç bir kamp aracını veya tekne
römorkunu çekmek için kullanıldığında. NOT
¾Lastik zincirleri kullanıldığında. x Yol kontrolü sistemi aúa÷Õdakileri
fiziksel nesne olarak algÕlamaz.
x KarúÕ yönden yaklaúan araçlar
x Yayalar
x Duran nesneler (duran araçlar,
engeller)

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Öndeki araç çok düúük hÕzda ilerlerken, x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri veya öndeki
sistem uygun úekilde algÕlamayabilir. araçlar kötü hava koúullarÕndan
x Yolda, aracÕn önündeki zeminden alçak dolayÕ (ya÷mur, sis veya kar) net
bir yükseklikte bir nesne veya (monoray olarak görülemedi÷inde.
gibi) bir yapÕ varsa, sistem çalÕúabilir. x Araç, çoklu beyaz (sarÕ) úerit çizgileri
Bu nedenle CTS’yi kullanmayÕn. olabilen ya da kesik çizgiler olan ve
x CTS sistemini, yaklaúma uyarÕlarÕnÕn yol çalÕúmasÕ nedeniyle kapalÕ úerit
sÕklÕkla etkinleútirildi÷i durumlarda kÕsmÕ olan veya geçici bir úeritte
kullanmayÕnÕz. kullanÕlÕyor.
x ùerit de÷iútirmek için hÕzlanmak x Kamera, çalÕúma için kullanÕlan
gerekiyorsa veya öndeki araç aniden geçici bir çizgiyi veya gölge, erimiú
fren yaparak hÕzla yaklaúmanÕza neden kar veya su dolu oluklar nedeniyle
olursa, duruma ba÷lÕ olarak gaz pedalÕ belirsiz hale gelmiú bir çizgiyi algÕlar.
yardÕmÕyla hÕzlanÕn veya fren pedalÕ x Ya÷murdan sonra yol yüzeyi Õslak ve
yardÕmÕyla yavaúlayÕn. parlak oldu÷unda veya yolda su
x CTS kullanÕmdayken, vites kolunu (düz birikintisi oluútu÷unda.
úanzÕman) veya vites seçme kolunu x Arka koltukta veya bagaj bölmesinde
(otomatik úanzÕman) de÷iútirseniz bile, çok a÷Õr yük oldu÷unda ve araç e÷ik
amaçlanan herhangi bir motor freni durumdayken.
gerçekleúmez. Yavaúlamak gerekti÷inde, x Önünüzdeki araç beyaz (sarÕ) çizgiye
ayarlayarak veya fren pedalÕna basarak yaklaúarak çizginin net olarak
araç hÕzÕnÕ azaltÕn. algÕlanmasÕnÕ engelledi÷inde.
x CTS kontrol sistemi ile fren yaparken, x Ön cam kirli ve bu÷ulu durumdayken.
çalÕúma sesi duyabilirsiniz ancak bu bir x Araç bir kavúaktan, ba÷lantÕ
sorun oldu÷u anlamÕna gelmez. noktasÕndan veya yoldaki bir çataldan
x CTS kontrol sistemi ile frenleme devreye sürüldü÷ünde.
girdi÷inde fren lambalarÕ yanar, ancak x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri yol veya
araç ayarlanan hÕzda yokuú aúa÷Õ hava koúullarÕndan dolayÕ tespit
inerken veya sabit hÕzda ilerlerken ya da edilemedi÷inde.
önünde araç varken yanmayabilir. x Bir tünele girerken veya çÕkarken
x Aúa÷Õdaki durumlarda, CTS beyaz (sarÕ) oldu÷u gibi ortam parlaklÕ÷Õ aniden
çizgileri veya öndeki araçlarÕ do÷ru de÷iúti÷inde.
algÕlayamayarak, normal bir úekilde x Gece koúulunda kir veya optik eksen
çalÕúmayabilir. sapmasÕndan dolayÕ farlarÕn
aydÕnlatma özelli÷i azaldÕ÷Õnda.
x øleri algÕlama kamerasÕ (FSC)
x Arka ÕúÕk yol yüzeyinden yansÕdÕ÷Õnda
kirlenme veya sis nedeniyle aracÕn
veya ya÷murdan sonra yol yüzeyi Õslak
önündeki alanÕ algÕlayamadÕ÷Õnda.
ve parlak oldu÷unda.
x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri kir ya da
x Yol üzerinde beyaz (sarÕ) çizgiye
boya atmasÕndan dolayÕ net olarak
paralel bariyer gölgesi oldu÷unda.
algÕlanmadÕ÷Õnda.
x ùerit çok dar veya çok geniú
oldu÷unda.

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Yol çok bozuk oldu÷unda. NOT


x Araç kasisten dolayÕ sallandÕ÷Õnda.
Direksiyon deste÷i sÕnÕrlama uyarÕsÕ
x Bir kavúakta de÷iúik úekillerde úerit
çizgileri veya farklÕ yol iúaretleri Direksiyon deste÷i iúlevi devredeyken
oldu÷unda. aracÕ úerit çizgileri içinde tutamazsa,
x KameranÕn önündeki alan sürücüyü direksiyon simidini kullanmasÕ
kirlendi÷inde veya görüú alanÕnÕ yönünde uyarmak için bir uyarÕ sesi
engelleyen bir nesne takÕldÕ÷Õnda. devreye sokulur ve çoklu bilgi ekranÕnda
x Öndeki aracÕn egzoz gazÕ, kum, kar, bir uyarÕ görüntülenir.
rögar veya Õzgaralardan buhar, su
sÕçramasÕ.
x Etraf, örne÷in gece, akúama do÷ru,
úafak vakti gibi zaman dilimlerinde
karanlÕk oldu÷unda.
x Öndeki aracÕn arka lambasÕ belirli bir
úekle sahip oldu÷unda.
x Öndeki araç sizin aracÕnÕzÕn hareket
etti÷i úeritten farklÕ bir yöne
yöneldi÷inde.
x Öndeki araç kararsÕz úekilde
giderken.
▼ 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76
x Dar virajlÕ yollarda seyir halindeyken.
(NUDQÕ*|VWHU൴P൴

&76D\DUGXUXPXYHoDOÕúPDNRúXOODUÕ
øOHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQX oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDYH\DDNW൴IVUú
HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
6DE൴WKÕ]GDVH\൴UKDO൴QGH\NHQ|QGHE൴U
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ %D]HNUDQ
DUDoWHVS൴WHG൴O൴UVH|QGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
J|UQWOHQ൴UYH\RONRQWURO
JHUoHNOHúW൴U൴O൴U

'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHY൴
ùHU൴Wo൴]J൴OHU൴WHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH൴úOHY
VUFQQDUDFÕúHU൴Wo൴]J൴OHU൴൴o൴QGH
WXWPDVÕQD\DUGÕPFÕROXUùHU൴Wo൴]J൴OHU൴
DOJÕODQPD]VD൴úOHYVUFQQDUDFÕ|QGHN൴
DUDoODE൴UO൴NWH\ROER\XQFDWXWPDVÕQD
\DUGÕPFÕROXU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴ NOT
 &76D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ Direksiyon deste÷inin trafik úerit çizgileri
 veya öndeki araç ile ba÷lantÕlÕ olarak
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ ൴$&7,96(16( kontroller yapÕp yapmadÕ÷ÕnÕ kontrol
HNUDQ etmek için çoklu bilgi ekranÕna
bakabilirsiniz.
Aktif de÷il

Aktif (öndeki araç)

 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
 &76D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

$NW൴IVUúHNUDQÕ
Aktif (úerit çizgisi)

 gQGHN൴DUDoJ|VWHU൴P൴
 &76D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

&76V൴VWHP൴QGHE൴UVRUXQYDUVDoRNOX
'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHY൴HNUDQÕ
E൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴UPHVDMJ|VWHU൴O൴U2UWD
'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHY൴oDOÕúWÕ÷ÕQGD HNUDQGDJ|VWHU൴OHQVRUXQXQGHWD\ODUÕQÕ
HNUDQGDN൴G൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHP൴ NRQWUROHGHUHNDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD
J|VWHUJHV൴EH\D]GDQ\Hú൴OHG|QHU 6HUY൴V൴QHNRQWUROHWW൴U൴Q൴]
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
EDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ <DNÕQOÕN8\DUÕVÕ
øOHU൴\|QNRQWURO൴OH൴OHUOHUNHQDUDFÕQÕ]
|QGHN൴DUDFDKÕ]OD\DNODúÕUVDX\DUÕVHV൴
HWN൴QOHúW൴U൴O൴UYHHNUDQGDIUHQX\DUÕVÕ
J|UQWOHQ൴U$UDFÕQÕ]OD|QGHN൴DUDo
DUDVÕQGDN൴PHVDIH\൴NRUX\XQ

 ³)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ´PHVDMÕ
J|UQWOHQ൴U
NOT
Aúa÷Õdaki durumlarda, aracÕnÕz öndeki
araca yaklaúmaya baúlasa dahi uyarÕlar
ve frenler etkinleútirilmeyebilir.
x Araç öndeki araçla aynÕ hÕzda seyir
halindeyken.
x CTS çalÕútÕktan hemen sonra.
x Gaz pedalÕna basÕldÕktan hemen sonra.
x Baúka bir araç úeridi keserek girdi÷inde.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴Q$\DUODQPDVÕ
.XOODQÕPNRúXOODUÕ
øOHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQX
&76DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUVD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDo
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVNPV NPV 
x 9൴WHVVHoPHNROXVUú'YH\D0 PDQXHOPRG NRQXPXQGD
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVNPV NPV 
x 9൴WHVNROXJHU൴5YH1NRQXPXGÕúÕQGDE൴UNRQXPGD
x 'HEU൴\DMSHGDOÕEDVÕOÕGH÷൴O
x &76oDOÕúÕUNHQ
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWUROQQ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX
05&& ൴OHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQXoDOÕúDE൴O൴UNRQXPDD\DUODQÕU oDOÕúDPD]GXUXPD
JHW൴U൴OP൴úVHN൴ú൴VHOOHúW൴UPH൴úOHY൴Q൴NXOODQDUDNoDOÕúDE൴O൴UGXUXPDJHW൴U൴Q 
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPDPÕú
x (OIUHQ൴൴QG൴U൴O൴U (OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3% J|VWHUJHÕúÕ÷ÕNDSDOÕ 
x '6&
GHE൴UVRUXQ\RN
x 7PNDSÕODUNDSDOÕ
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
 $YUXSDPRGHOOHU൴
 $YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o

NOT
(Otomatik úanzÕmanlÕ araç)
x Aúa÷Õdaki koúullar altÕnda, CTS, araç hÕzÕ 30 km/s veya daha yavaú oldu÷unda
kullanÕlamaz.
xDur bekle kontrolü fonksiyonunda bir sorun var.
xElektronik El Freni (EPB) çalÕúmasÕnda bir sorun var.
x Motor çalÕútÕktan sonra CTS do÷rudan çalÕúmayabilir.



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHY൴
'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴IRQNV൴\RQXDúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUVD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU
x $UDFÕQÕ]\DNODúÕNNPVDOWÕQGDE൴UKÕ]ODKDUHNHWHG൴\RUVD
x +HU൴N൴WDUDIWDN൴EH\D] VDUÕ úHU൴Wo൴]J൴OHU൴DOJÕODQGÕ÷ÕQGDYHúHU൴G൴QRUWDVÕQDGR÷UXVUú
\DSWÕ÷ÕQÕ]GDYH\DDUDFÕQÕ]|QGHE൴UDUDoWHVS൴WHWW൴÷൴QGH
x '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴KÕ]ODG|QGUOPHG൴÷൴QGH
x <|QJ|VWHUJHNROXNXOODQÕOPDGÕ÷ÕQGD
x øOHU൴\|QNRQWURO൴úOHY൴oDOÕúWÕ÷ÕQGD
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo
$UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\D]HU൴QGH

NOT
Direksiyon deste÷i fonksiyonu aracÕn úeridin ortasÕnda kalmasÕ için devreye girer ancak,
yolun kÕvrÕmÕ, e÷imi ve bozuk olmasÕ ve aracÕn hÕzÕ gibi koúullara ba÷lÕ olarak sistem, aracÕ
úeridin ortasÕnda tutamayabilir.
$\DU\|QWHP൴

 &$1&(/G÷PHV൴
 5(6G÷PHV൴
 &76G÷PHV൴

 &76G÷PHV൴QHEDVÕQ
&76EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] \DQDU(NRODUDN&76HNUDQJ|VWHU൴P൴D\QÕDQGDoRNOX
E൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 *D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNDUDFÕQKÕ]ÕQÕ൴VWHQ൴OHQD\DUDJHW൴U൴QYH൴OHU൴NRQWUROQ
EDúODWPDN൴o൴Q5(6\XNDUÕG÷PHV൴ 6(7 YH\DDúD÷Õ 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
$\DUKÕ]ÕHNUDQGDJ|VWHU൴O൴U$\QÕ]DPDQGD&76EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] &76D\DU
J|VWHU൴P൴QH \Hú൴O G|QúU

 øOHU൴\|QNRQWUROoDOÕúPDVÕ൴o൴QJHUHNHQWPúDUWODU\HU൴QHJHW൴U൴OG൴÷൴QGHoDOÕúÕUYH\D
oDOÕúPDVÕ൴o൴QJHUHNHQWPúDUWODU\HU൴QHJHW൴U൴OG൴÷൴QGHG൴UHNV൴\RQGHVWHNIRQNV൴\RQX
oDOÕúÕU
NOT
x Sabit hÕzda seyir halindeyken önde bir araç tespit edilirse, öndeki araç gösterimi
görüntülenir ve yol kontrolü gerçekleútirilir. AyrÕca, önde bir araç tespit edilmedi÷inde
öndeki araç gösterimi kapanÕr ve sistem sabit hÕzda seyir durumuna geri döner.
x Öndeki araç, aracÕnÕzÕn ayarlanan hÕzÕndan daha hÕzlÕ gidiyorsa yol kontrolü mümkün
de÷ildir. Gaz pedalÕ ile sistemi istenen araç hÕzÕna getirin.
x Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu korunur. Örne÷in,
kontak CTS çalÕúÕr haldeyken kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON konumuna getirildi÷inde
CTS sistemleri çalÕúÕr halde olacaktÕr.
x CTS çalÕúÕrken, ùerit Takip Destek Sistemi (LAS), Mesafe ve HÕz UyarÕsÕ (DSA) ve AkÕllÕ
Fren Deste÷i (SBS) de otomatik olarak açÕlÕr.
x Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü (MRCC) ya da Stop&Go fonksiyonlu Mazda Radar
Sabit HÕz Kontrolü (Stop&Go fonksiyonlu MRCC) çalÕúÕrken CTS dü÷mesine basÕlÕrsa,
CTS çalÕúÕr. Buna ek olarak, CTS çalÕúÕrken MRCC dü÷mesine basÕlÕrsa Mazda Radar
Sabit HÕz Kontrolü (MRCC) ya da Stop&Go fonksiyonlu Mazda Radar Sabit HÕz Kontrolü
(Stop&Go fonksiyonlu MRCC) çalÕúÕr.



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$\DUOÕDUDoKÕ]ÕQÕGH÷൴úW൴UPH
5(6G÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNKÕ]ODQPDN\DYDúODPDN൴o൴Q
5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD 6(7 DUDoKÕ]ODQÕUYH5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD 6(7
\DYDúODU
x '÷PH\HEDVÕOÕSVHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGDNPV
x %DVÕOÕSWXWXOGX÷XQGDNPV
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNKÕ]ÕDUWÕUPDN൴o൴Q
*D]SHGDOÕQDEDVÕQYH൴VWHQHQKÕ]GD\NHQ 6(7 YH\D 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ'÷PH
NXOODQÕODPÕ\RUVDV൴VWHPD\D÷ÕQÕ]ÕJD]SHGDOÕQGDQoHNW൴÷൴Q൴]GHD\DUODQDQKÕ]DJHU൴G|QHU
NOT
x Gaz pedalÕna basÕlÕrken uyarÕlar ve fren kontrolü devreye girmez.
x CTS’de ayarlanabilecek en düúük hÕz 30 km/s’tir.
x (Avrupa modelleri)
ùerit de÷iútirilirken ve sinyal verilirken, sistem daha fazla hÕzlanma gerekti÷ini tespit
etti÷inde otomatik olarak daha fazla hÕzlanma sa÷lar. Öndeki araca çok fazla yaklaúma
olasÕlÕ÷Õ oldu÷undan öndeki araca dikkat ederek sürün.
x (Otomatik úanzÕmanlÕ araç)
Araç hÕzÕ ayarÕ, dur bekle kontrolü sÕrasÕnda RES dü÷mesine basÕlarak de÷iútirilebilir.



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<RONRQWUROVÕUDVÕQGDDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QGH÷൴úPHV൴
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHVHY൴\HGHD\DUODQDE൴O൴U8]XQRUWDNÕVDYHoRNNÕVDPHVDIH
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
&$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕODUDNDUDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHGDKDX]XQE൴UPHVDIH\HD\DUODQÕU
$UDoODUDUDVÕQGDN൴PHVDIHNÕODYXဨ (NUDQGDN൴J|VWHU൴P
]X $NW൴IVUúHNUDQÕQGDN൴J|VWHUဨ
NPVDUDoKÕ]ÕQGD dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴J|VWHUJH
JH 

8]XQ \DNODúÕNP

2UWD \DNODúÕNP

.ÕVD \DNODúÕNP

dRNNÕVD \DNODúÕNP

 &$1&(/G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGDE൴USRSXSJ|UQWEHO൴U൴U

NOT
x Araçlar arasÕndaki mesafe araç hÕzÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir ve araç hÕzÕ azaldÕkça mesafe
kÕsalÕr.
x Kontak ACC veya OFF konumuna getirildi÷inde, motor tekrar çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda bile
araçlar arasÕndaki ayarlanan mesafe otomatik olarak devralÕnÕr.



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

øúOHYJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴O൴U
øOHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQX
$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU\DSÕOGÕ÷ÕQGD൴OHU൴\|QNRQWUROIRQNV൴\RQXJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴O൴UYH
D\QÕDQGD&76D\DUJ|VWHUJHV൴ \Hú൴O &76EHNOHPHJ|VWHUJHV൴QH EH\D] G|QHU
x &$1&(/ ø37$/ G÷PHV൴QHE൴UNH]EDVÕOPÕúGXUXPGD
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDo
9൴WHVNROX31\DGD5NRQXPXQGD\NHQ
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo
9൴WHVNROX5NRQXPXQGD

$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGD&76൴SWDOJ|VWHU൴P൴J|UQWOHQ൴UYHE൴UNH]X\DUÕVHV൴GX\XOXU
x '6&GHYUH\HVRNXOGX÷XQGD
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 GHYUH\HVRNXOGX÷XQGD
x $UDoX]XQVUH\RNXúDúD÷ÕNRúXOGDNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
x 6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD
x gQUDGDUVHQV|UKHGHIQHVQHOHU൴DOJÕOD\DPD]NHQ \D÷PXUNDUV൴VYH\DG൴÷HU]RUOXKDYD
NRúXOODUÕQGDYH\DUDG\DW|UÕ]JDUDVÕN൴UO൴GXUXPGD\NHQ 
x (OIUHQ൴oHN൴OP൴úGXUXPGD
x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕROPDGÕ÷ÕQGD
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDo
(OIUHQ൴GXUEHNOHNRQWUROVÕUDVÕQGDRWRPDW൴NRODUDN൴QG൴U൴OG൴÷൴QGH
x ']úDQ]ÕPDQOÕDUDo
x $UDoKÕ]ÕNPV¶Q൴QDOWÕQDGúW÷QGH
x 9൴WHVNROXEHO൴UO൴E൴UVUHERúNRQXPDDOÕQGÕ÷ÕQGD
x 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEHO൴UO൴E൴UVUHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x 0RWRUED\ÕOGÕ÷ÕQGD
x )UHQ൴Q&76NRQWUROV൴VWHP൴൴OHoDOÕúWÕUÕOPDVÕNOÕ÷Õ\NVHN

'൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴൴úOHY൴
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴J|UOG÷QGHG൴UHNV൴\RQGHVWH÷൴JHo൴F൴RODUDN൴SWDO
HG൴O൴U
x øOHU൴\|QNRQWURO൴úOHY൴൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGH
x %H\D] VDUÕ úHU൴Wo൴]J൴OHU൴WHVS൴WHG൴OHPHG൴÷൴QGHYH\D|QGHN൴DUDoDOJÕODQDPDGÕ÷ÕQGD
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPV¶Q൴Q]HU൴QGHROGX÷XQGD


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x *D]SHGDOÕQDEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x <|QJ|VWHUJHNROXoDOÕúÕU
x $UDoNHVN൴QE൴UY൴UDMDOÕUNHQ
x ùHU൴WoRNGDUYH\DoRNJHQ൴úROGX÷XQGD
x $UDoúHU൴Wo൴]J൴V൴Q൴JHoHU
x 6UFHOOHU൴Q൴G൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴QGHQoHNHU
x '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴QHDQ൴RODUDNPGDKDOHHG൴OG൴÷൴QGH
x 6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD
x øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕQ )6& VÕFDNOÕ÷Õ\NVHNYH\DGúNROGX÷XQGD
x øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕQ )6& HWUDIÕQGDN൴|QFDPE|OPEX÷XOXROGX÷XQGD
x gQFDPGDøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕQ )6& oHYUHV൴QGH൴OHU൴J|Uú]D\ÕIODWDQE൴UHQJHO
EXOXQGX÷XQGD

NOT
E÷er sürücü ellerini direksiyon simidinden çekerse (direksiyon simidini tutmazsa), uyarÕ sesi
devreye girer ve çoklu bilgi ve aktif sürüú ekranÕnda bir uyarÕ görüntülenir.
Çoklu bilgi ekranÕ

Aktif sürüú ekranÕ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

E÷er direksiyon simidi hafifçe tutuluyorsa veya yol koúullarÕna ba÷lÕ olarak sistem tutsanÕz
bile direksiyon simidini bÕraktÕ÷ÕnÕzÕ tespit eder (direksiyon simidini tutmadÕ÷ÕnÕzÕ) ve çoklu
bilgi ekranÕnda ve aktif sürüú ekranÕnda bir uyarÕ görüntülenir.

dDOÕúPD\DGHYDPHWPHV൴൴o൴Q
&76V൴VWHP൴Q൴JHo൴F൴RODUDN൴SWDOHWW൴\VHQ൴]WPoDOÕúPDNRúXOODUÕROXúWXNWDQVRQUD5(6
G÷PHV൴QHEDVÕODUDNGDKD|QFHD\DUODQDQKÕ]GDoDOÕúPD\DGHYDPHGHFHNW൴U
NOT
x E÷er ayarlanan hÕz ekranda gösterilmiyorsa, RES dü÷mesine basÕlsa bile sistem
çalÕúmaya devam edilmeyecektir.
x ÇalÕúmadan sonra, direksiyon deste÷i çizgiler veya öndeki araç algÕlanÕncaya dek en fazla
5 saniye kadar çalÕúmayabilir.

6|QPH
&76oDOÕúÕUNHQ&76G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD&76NDSDQÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 9൴WHV<NVHOWPH9൴WHV'úUPH x El freni otomatik olarak uygulandÕ÷Õnda


7DOHE൴(NUDQÕ ']ùDQ]ÕPDQ ve dur bekle kontrolü çalÕútÕrÕldÕktan
itibaren 10 dakika veya daha uzun bir
9൴WHV\NVHOWPHY൴WHVGúUPHNRPXWX
süre geçince araç durma pozisyonunda
J|VWHU൴P൴&76V൴VWHP൴GHYUHGH\NHQ
tutuldu÷unda. Bu oldu÷unda, CTS geçici
J|UQWOHQHE൴O൴U%XGXUXPPH\GDQD
olarak iptal edilir.
JHOG൴÷൴QGHY൴WHVNRQXPXX\JXQ x i-stop çalÕúma koúullarÕ, dur bekle
ROPDGÕ÷ÕQGDQY൴WHVGH÷൴úW൴U൴O൴U
kontrolü sÕrasÕnda yerine getirilirse, fren
7DOHS (NUDQGDN൴J|VWHU൴P pedalÕna basÕlmasa bile motor durur.
9൴WHV\NVHOWPH 9൴WHV<NVHOW൴Q Sayfa 4-12'daki i-stop bölümüne bakÕnÕz.
9൴WHVGúUPH 9൴WHV'úUQ x Dur bekle kontrolü esnasÕnda fren
ÕúÕklarÕ yanar.
NOT 
x Vites yükseltme komutu gösterimi 6UúHGHYDPHWPHN൴o൴Q
görüntülenmesine ra÷men vites
yükseltilmezse, motora yük uygulanÕr ve $UDFÕQÕ]GXUEHNOHNRQWUROQGHGXUPXúNHQ
CTS sistemi otomatik olarak iptal |QGHN൴DUDoKDUHNHWHWPH\HEDúODGÕNWDQ
edilebilir, aksi halde motor hasarÕ VRQUD5(6G÷PHV൴QH\DGDJD]SHGDOÕQD
meydana gelebilir. EDVDUDNGXUEHNOHNRQWUROQ൴SWDOHG൴QYH
x Vites düúürme komutu gösterimi VUúHEDúOD\ÕQ
görüntülenmesine ra÷men vites NOT
düúürülmezse, CTS sistemi otomatik
olarak iptal edilebilir, aksi halde
x RES dü÷mesine basarak sürüúe devam
motorda bayÕlma meydana gelebilir. etti÷inizde, aracÕnÕz ve öndeki araç
arasÕndaki mesafe belirlenen mesafeye
▼ 7XWPD.RQWURO'XUGXUPD ya da daha uza÷a olacak úekilde
2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ artmadÕkça aracÕnÕz hareket etmez.
x i-stop çalÕúÕrken sürüúü devam ettirme
&76V൴VWHP൴Q൴NXOODQDUDN൴OHU൴\|Q
eylemlerinden birisi
NRQWUROVÕUDVÕQGD|QQ]GHN൴DUDo
gerçekleútirildi÷inde motor otomatik
GXUXUVDV൴]൴QDUDFÕQÕ]GDGXUXU$UDo
olarak yeniden çalÕúÕr.
GXUGX÷XQGDYHGXUEHNOHNRQWURO
x CTS, dur bekle kontrolü sÕrasÕnda geçici
oDOÕúWÕ÷ÕQGD&76J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU
olarak iptal edilirse, aracÕnÕzÕn önünde
herhangi bir araç olmadÕ÷Õnda RES
dü÷mesine basarak sürüúe devam
edemezsiniz. Gaz pedalÕna basÕn ve
aracÕ sürmeye devam edin.
NOT
x CTS, dur bekle kontrolü sÕrasÕnda geçici
olarak iptal edilse dahi araç
durdurulmuú konumda kalÕr.

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Dur bekle kontrolü ile aracÕnÕz ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN


durduktan sonra 3 saniye içinde öndeki
araç hareket etmeye baúlarsa gaz 6൴VWHP൴ /$6
pedalÕna basÕlmasÕ gibi bir durumla
aracÕ sürmeye devam etmezseniz dahi ▼ ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6
yol kontrolü devam eder. /$6DUDFÕQVDSPDVÕGXUXPXQGD
 VUFQQDUDoúHU൴G൴QGHNDOPDVÕQD
\DUGÕPFÕROPDN൴o൴QG൴UHNV൴\RQ\DUGÕPÕ
$UDoNDONÕúE൴OJ൴OHU൴ VD÷ODU
gQGHN൴DUDoKDUHNHWHWPH\HEDúODGÕNWDQ øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕ )6& DUDFÕQ
E൴UNDoVDQ൴\HVRQUDWXWPDNRQWURO NXOODQÕOGÕ÷ÕWUDI൴NúHU൴G൴Q൴QEH\D]
GXUGXUPD൴úOHY൴ER\XQFDVUúHGHYDP úHU൴WOHU൴Q൴ VDUÕúHU൴WOHU൴Q൴ DOJÕODUYHH÷HU
HWPH]VHQ൴]oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ|QGHN൴DUDo V൴VWHPDUDFÕQúHU൴G൴QGHQoÕNDE൴OHFH÷൴Q൴
J|VWHUJHV൴VUF\VUúHGHYDPHWPHV൴ EHO൴UOHUVHVUFQQG൴UHNV൴\RQX
\|QQGHX\DUPDN൴o൴Q\DQÕSV|QHU NXOODQPDVÕQD\DUGÕPFÕROPDN൴o൴Q
*|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QGNWHQVRQUD HOHNWU൴NO൴G൴UHNV൴\RQXoDOÕúWÕUÕU6൴VWHP
VUúHGHYDPHWPH]VHQ൴]VUúHGHYDP D\UÕFDoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴UX\DUÕ
HWPHQ൴]NRQXVXQGDV൴]൴X\DUPDN൴o൴QE൴U J|VWHUHUHNVUF\X\DUÕU$UDFÕQÕ]Õ
VHVGHYUH\HVRNXOXU SDUDOÕ\ROODUYHRWREDQODUJ൴E൴EH\D] VDUÕ
o൴]J൴O൴\ROODUGDVUHUNHQV൴VWHP൴
NXOODQÕQÕ]

 øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕ )6&

UYARI
Sadece LAS’a güvenmeyin:
¾LAS otomatik bir sürüş sistemi değildir.
Aynı zamanda sistem, sürücünün dikkat
eksikliğini telafi etmek için
tasarlanmamıştır ve sisteme çok fazla
güvenmek kazaya sebebiyet verebilir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾LAS fonksiyonlarında bazı kısıtlamalar x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri kir ya da


bulunmaktadır. Daima direksiyon boya atmasÕndan dolayÕ net olarak
hakimiyetinizi koruyunuz ve aracı algÕlanmadÕ÷Õnda.
dikkatli bir şekilde sürünüz. x Beyaz (sarÕ) úerit çizgileri kötü hava
¾LAS’ı aşağıdaki durumlarda koúullarÕndan dolayÕ (ya÷mur, sis veya
kullanmayın, aksi takdirde kazaya neden kar) net olarak görülemedi÷inde.
olabilir. x Araç, çoklu beyaz (sarÕ) úerit çizgileri
olabilen ya da kesik çizgiler olan ve yol
¾Araç, buzlu ya da karla kaplı gibi
çalÕúmasÕ nedeniyle kapalÕ úerit kÕsmÕ
kaygan zeminlerde ya da asfaltsız
olan veya geçici bir úeritte kullanÕlÕyor.
zeminlerde sürüldüğünde. x Kamera, çalÕúma için kullanÕlan geçici
¾Yedek lastik gibi farklı boyutta lastikler
bir çizgiyi veya gölge, erimiú kar veya
kullanıldığında.
su dolu oluklar nedeniyle belirsiz hale
¾Aşınmış dişlere sahip lastikler
gelmiú bir çizgiyi algÕlar.
kullanıldığında. x Bir tünele girerken veya çÕkarken
¾Lastik basınçları belirtilen basınç oldu÷u gibi ortam parlaklÕ÷Õ aniden
değerine ayarlanmadığında. de÷iúti÷inde.
¾Araç bir kamp aracını veya tekne x Yol yüzeyinden arka ÕúÕk yansÕdÕ÷Õnda.
römorkunu çekmek için x Ya÷murdan sonra yol yüzeyi Õslak ve
kullanıldığında. parlak oldu÷unda veya yolda su
¾Lastik zincirleri kullanıldığında. birikintisi oluútu÷unda.
¾Araç, otoban gibi beyaz (sarı) çizgiler x ùerit çok dar oldu÷unda.
dışında şerit çizgilerine sahip yollarda x Dar virajlÕ yollarda seyir halindeyken.
sürüldüğünde. x Arka koltukta veya bagaj bölmesinde
çok a÷Õr yük oldu÷unda ve araç e÷ik
DøKKAT durumdayken.
x Araç bir yol ayrÕmÕ veya kavúakta seyir
LAS’ın normal bir şekilde çalışması için halindeyken.
aşağıdaki önlemleri alın. x Yol üzerinde beyaz (sarÕ) çizgiye paralel
¾Aaracın süspansiyon sisteminin üzerinde bariyer gölgesi oldu÷unda.
değişiklik yapmayınız.
x Gece koúulunda kir veya optik eksen
¾Ön ve arka tekerleklerde her zaman sapmasÕndan dolayÕ farlarÕn aydÕnlatma
belirtilen tip ve ebatta lastik kullanınız. özelli÷i azaldÕ÷Õnda.
Lastik değişimi için Yetkili Mazda
x Yol çok bozuk oldu÷unda.
Servisi’ne başvurmanızı öneririz.
x Araç kasisten dolayÕ sallandÕ÷Õnda.
x Önünüzdeki araç beyaz (sarÕ) çizgiye
NOT yaklaúarak çizginin net olarak
Sistem aúa÷Õdaki koúullarda normal algÕlanmasÕnÕ engelledi÷inde.
olarak çalÕúmayabilir.
x Ön cam kirli ve bu÷ulu durumdayken.
x AracÕn ön kÕsmÕna güçlü bir ÕúÕk
yönlendirildi÷inde (güneú ÕúÕ÷Õ veya
gelen araçlarÕn uzun farlarÕ).

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴QoDOÕúPDVÕ x 6൴VWHPEH\D] VDUÕ o൴]J൴


DOJÕOD\DPDGÕ÷ÕQGD
.RQWDNDoÕOGÕ÷ÕQGD൴$&7,96(16( x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPV
Q൴QDOWÕQGD
GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHN ROGX÷XQGD
V൴VWHP൴  EH\D] \DQDUYHV൴VWHPEHNOHPH x <|QJ|VWHUJHNROXoDOÕúÕU
PRGXQDJHoHU x *D]SHGDOÕQDDQ൴GHQEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x 7&6'6&oDOÕúÕ\RUVD
x '6&NDSDOÕROGX÷XQGD
x '൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴oDOÕúÕ\RU
x )UHQSHGDOÕQDEDVÕOPÕúGXUXPGD
NOT øúOHYJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGH
i-ACTIVSENSE durum simgesi (uyarÕ/risk
önleme destek sistemi) (beyaz) yanmazsa, /$6DúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDGXUXU
sistem i-ACTIVSENSE dü÷mesi veya x øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ )6&
kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak iptal VÕFDNOÕ÷Õ\NVHNYH\DGúNROGX÷XQGD
edilir. x øOHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ )6&
.XOODQÕPNRúXOODUÕ HWUDIÕQGDN൴|QFDPE|OPEX÷XOX
ROGX÷XQGD
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWP\HU൴QH x gQFDPGD൴OHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQÕQ
JHW൴U൴OG൴÷൴QGHoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDN൴ )6& oHYUHV൴QGH൴OHU൴J|Uú]D\ÕIODWDQ
൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ X\DUÕ E൴UHQJHOEXOXQGX÷XQGD
U൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴ EH\D]GDQ x *oOÕúÕN JQHúÕúÕ÷ÕYH\D
\Hú൴OHG|QHUYHV൴VWHPoDOÕúÕUKDOHJHO൴U \DNODúPDNWDRODQDUDoODUÕQIDUODUÕ X]XQ
x $UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\D IDU J൴E൴ ൴OHU൴DOJÕODPDNDPHUDVÕQD
]HU൴QGH )6& \|QOHQG൴U൴O൴U
x 6൴VWHPEH\D] VDUÕ o൴]J൴DOJÕODGÕ÷ÕQGD 6൴VWHPDUÕ]DVÕ
6൴VWHPGHE൴UVRUXQYDUVDoRNOXE൴OJ൴
HNUDQÕQGDN൴൴$&7,96(16(GXUXP
V൴PJHV൴ X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHNV൴VWHP൴
EH\D] YH൴$&7,96(16(X\DUÕ
J|VWHU൴P൴X\DUÕODPEDVÕ\DQDUYHE൴UPHVDM
NOT
J|UQWOHQ൴U
Sistem, yalnÕzca bir yanda beyaz (sarÕ)
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16('XUXP
úerit çizgisi algÕladÕ÷Õnda, sistem, tespit
6൴PJHV൴QH 8\DUÕ5൴VNgQOHPH'HVWHN
edilmeyen tarafta çalÕúmaz.
6൴VWHP൴ EDNÕQ
6൴VWHPJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴O൴UNHQ
▼ '൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴dDOÕúPD'HVWH÷൴
/$6DúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDEHNOHPH
PRGXQDJHoHU6൴VWHP൴QoDOÕúPDNRúXOODUÕ 6൴VWHPDUDFÕQúHU൴G൴QGHQVDSDE൴OHFH÷൴Q൴
\HU൴QHJHW൴U൴OG൴÷൴QGH/$6RWRPDW൴NRODUDN WHVS൴WHWW൴÷൴QGHG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴oDOÕúPD
JHU൴\NOHQ൴U GHVWH÷൴oDOÕúÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

6൴VWHPVUF\HoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGD $\DUODQDE൴O൴U+Õ]
V൴VWHP൴QG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴oDOÕúPDGHVWH÷൴
VD÷ODGÕ÷Õ\|QE൴OG൴U൴U 6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/
▼ $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/
$6/DUDFÕD\DUODQDQKÕ]GDQGDKD\NVHN
KÕ]GDNXOODQÕOPDVÕQÕ|QOH\HQE൴U
IRQNV൴\RQGXU$UDoKÕ]ÕJD]SHGDOÕQD
EDVÕOVDE൴OHD\DUODQDQKÕ]GDNRQWUROHG൴O൴U
$6/൴ODNPVDUDVÕQGD
D\DUODQDE൴O൴U$UDoKÕ]Õ\RNXúDúD÷Õ
GXUXPXQGDD\DUODQDQKÕ]ÕDúDE൴O൴UDQFDN
V൴VWHPVUF\J|VWHUJHGH\DQÕSV|QHQ
ODPEDYHVHVOHX\DUÕU
NOT
Sürücü, direksiyon simidi çalÕúma deste÷i UYARI
çalÕúÕrken direksiyon simidini
kullandÕ÷Õnda, direksiyon simidi çalÕúma Sürücü değiştirirken her zaman sistemi
deste÷i iptal edilir. kapatınız.
Sürücü değişir ve yeni sürücü ASL
▼ 6൴VWHP൴QøSWDO൴ işlevinden habersizse, sürücü gaza
/$6oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U bastığında araç hızlanmaz ve kazaya
sebebiyet verebilir.
x 6DGHFH/$6NDSDOÕ\VD
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴ 6൴VWHPJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴$6/
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ] J|VWHUJHV൴YHG൴UHNV൴\RQGDN൴KÕ]VÕQÕUOD\ÕFÕ
x /$6൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH G÷PHV൴QGHQROXúXU
NDSDWÕOÕUVD dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ %D]HNUDQ
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]

NOT
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
korunur. Örne÷in, kontak LAS çalÕúÕr
haldeyken kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON
konumuna getirildi÷inde LAS sistemleri
çalÕúÕr halde olacaktÕr.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 $6/D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ ▼ $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/


 %HNOHPH*|VWHU൴P൴ %H\D] 
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ ൴$&7,96(16( $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/
HNUDQ $\DU6HW*|VWHU൴P൴ <Hú൴O
$6/EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D]
/,0G÷PHV൴QHEDVÕOPÕúYH$6/DNW൴I
KDOHJHW൴U൴OP൴úKDOGH\NHQJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ
EH\D]UHQNWH\DQDU

$6/D\DUJ|VWHUJHV൴ \Hú൴O
 $6/D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ 6DE൴WE൴UKÕ]D\DUODQGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJH\Hú൴O
 UHQNWH\DQDU
$NW൴IVUúHNUDQÕ

 $6/D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

+Õ]VÕQÕUODPDG÷PHV൴

 &$1&(/G÷PHV൴
 5(6G÷PHV൴
 /,0G÷PHV൴


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/ (NUDQÕ


$6/¶Q൴QD\DUGXUXPXJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴HNUDQGDYH\DDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
dRNOXE൴OJ൴HNဨ
UDQÕDNW൴IVUú
'XUXP $oÕNODPD
HNUDQՁ]HU൴QGHဨ
N൴J|VWHU൴P
+Õ]VÕQÕUOD\ÕFÕG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQÕYHV൴VWHP൴QDoÕOGÕ÷ÕQÕJ|VWHU൴U
%HNOHPHHNUDQÕ
6൴VWHPNDSDQGÕ÷ÕQGDNDSDQÕU
*|UQW\D\DUဨ
6(7YH\D6(7G÷PHV൴NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDYHKÕ]D\DUODQGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴U
OD\ÕQ
$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQE൴U൴Q൴Q\DSÕOGÕ÷ÕQÕYHV൴VWHP൴QJHo൴F൴RODUDN൴SWDO
HG൴OG൴÷൴Q൴J|VWHU൴U
øSWDOHNUDQÕ
x ø37$/G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x *D]SHGDOÕQDú൴GGHWO൴FHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
$UDFÕQKÕ]ÕEHO൴UOHQHQKÕ]ÕNPVYH\DGDKD\NVHNE൴UKÕ]ODDúPDVÕGXဨ
UXPXQGD$6/J|VWHUJHV൴\DQÕSV|QHU
*|VWHUJHDUDoKÕ]ÕEHO൴UOHQHQKÕ]DYH\DGDKDGúNE൴UKÕ]DGúHQHNDGDU
8\DUÕHNUDQÕ
\DQÕSV|QHU
8\DUÕHNUDQÕ൴OHD\QÕDQGDE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU
6D\IDµGHN൴+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ+Õ]8\DUÕVÕE|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 'HYUH\H6RNPD'HYUHGHQdÕNDUPD  $\DUODQDQKÕ]ÕDUWÕUPDN൴o൴Q5(6
G÷PHV൴QH 6(7 GHYDPOÕEDVÕQ
NOT $\DUODQDQKÕ]NPVDUWÕúOD
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem D\DUODQDE൴O൴U$\DUODQDQDUDoKÕ]Õ5(6
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu G÷PHV൴QH 6(7 EDVÕOÕSKHPHQ
korunur. EÕUDNÕODUDNNPVDUWÕúODUODGD
Örne÷in, ASL çalÕúÕr haldeyken kontak D\DUODQDE൴O൴UgUQH÷൴Q5(6G÷PHV൴QH
kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON konumuna 6(7 NH]EDVÕODUDND\DUODQDQDUDo
getirildi÷inde sistem çalÕúÕr halde KÕ]ÕNPVDUWÕUÕODE൴O൴U
olacaktÕr.  $\DUODQDQKÕ]ÕD]DOWPDN൴o൴Q5(6
G÷PHV൴QH 6(7 GHYDPOÕEDVÕQ
'HYUH\HVRNPD
$\DUODQDQKÕ]NPVDUWÕúOD
6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QHEDVÕQ D\DUODQDE൴O൴U$\DUODQDQDUDoKÕ]Õ5(6
$6/HNUDQÕJ|VWHU൴O൴UYHDUGÕQGDQ$6/ G÷PHV൴QH 6(7 EDVÕOÕSKHPHQ
EHNOHPHJ|VWHU൴P൴EH\D]\DQDU EÕUDNÕODUDNNPVDUWÕúODUODGD
D\DUODQDE൴O൴UgUQH÷൴Q5(6G÷PHV൴QH
'HYUHGHQoÕNDUPD
6(7 NH]EDVÕODUDND\DUODQDQDUDo
6൴VWHP൴NDSDWPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QH KÕ]ÕNPVD]DOWÕODE൴O൴U
WHNUDUEDVÕQ$6/HNUDQÕDUWÕNJ|VWHU൴OPH]
NOT
YH$6/J|VWHU൴P൴J|VWHU൴OPH]
x AracÕn hÕzÕ gösterge panelinde
▼ 6൴VWHP൴Q$\DUODQPDVÕ gösterildi÷inde, görüntülenen araç
hÕzÕnÕ ayarlamak için RES dü÷mesine
UYARI basÕnÕz.
x Sistem gaz pedalÕna kuvvetli úekilde
ASL'yi ayarlarken çevredeki alanın basÕlarak araç hÕzlandÕ÷Õnda geçici
güvenliğini kontrol edin: olarak iptal edilebilir; ancak, araç hÕzÕ
Hız mevcut araç hızından düşük ayarlanan hÕza veya daha altÕna
ayarlanırsa, araç hızı bu hıza düşer. Çevre düútü÷ünde tekrar devreye girer.
güvenliğini kontrol edin ve önünüz ve x Araç hÕzÕ yokuú aúa÷Õ gidilirken
arkanızdaki araçlarla aranızdaki mesafeyi ayarlanan hÕzÕ geçebilir.
koruyunuz. x Aúa÷Õdaki durumlarda, sistem
ayarlanamaz.
 6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QH
EDVÕQÕ]
x Herhangi bir kapÕ açÕk oldu÷unda.
 +Õ]ÕD\DUODPDN൴o൴Q5(6 6(7 \DGD
x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ0HYFXWDUDo olmadÕ÷Õnda.
KÕ]ÕNPVYH\DGDKDID]OD
ROGX÷XQGDKÕ]PHYFXWKÕ]DD\DUODQÕU
0HYFXWDUDoKÕ]ÕNPV
GHQGDKDD]
ROGX÷XQGDKÕ]NPV
\HD\DUODQÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴Q*Ho൴F൴2ODUDN'HYUH'ÕúÕ
%ÕUDNÕOPDVÕ
$6/J|UQWOHQ൴UNHQDúD÷ÕGDN൴
൴úOHPOHUGHQE൴U൴\DSÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHP
JHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴O൴U EHNOHPHVWDWV 
x &$1&(/ ø37$/ G÷PHV൴QHEDVÕOPÕú
GXUXPGD
x *D]SHGDOÕQDú൴GGHWO൴FHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
ROPDGÕ÷ÕQGD
øúOHPHE൴U|QFHN൴D\DUODQDQKÕ]GDQGHYDP
HWPHN൴o൴Q5(6G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]$6/
HNUDQÕJ|VWHU൴O൴U
NOT
x Sistem bekleme durumundayken ayar
hÕzÕ RES dü÷mesi (SET+) veya (SET-)
konumlarÕna basÕlarak ayarlanabilir.
x ASL fren pedalÕna basarak iptal
edilmemiú.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$
▼ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$
,6$DUDoKÕ]ÕQÕKÕ]VÕQÕUÕ൴úDUHW൴QGHQD\DUODQDQKÕ]VÕQÕUÕQÕQYH\D൴VWH÷HED÷OÕRODUDN
D\DUODQDQDE൴UKÕ]VÕQÕUÕQÕQDOWÕQGDWXWDQ൴úOHYG൴U+Õ]VÕQÕUÕ൴OHNPVDUDVÕQGD
D\DUODQDE൴O൴U$UDoKÕ]ÕG൴N\RNXúODUGDVH\൴UKDO൴QGH\NHQD\DUODQDQKÕ]VÕQÕUÕQÕDúDUVDV൴VWHP
VUF\J|VWHUJHYHE൴UX\DUÕVHV൴൴OHEXGXUXPKDNNÕQGDE൴OJ൴OHQG൴U൴U
,6$7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765 YH\DQDY൴JDV\RQV൴VWHP൴E൴OJ൴OHU൴GR÷UXOWXVXQGD
KÕ]VÕQÕUÕ൴úDUHW൴Q൴DOJÕODU
6D\ID
GHN൴7UDI൴NøúDUHWOHU൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765
QHEDNÕQ

UYARI
Sürücü değiştirirken her zaman sistemi kapatınız.
Sürücü değişir ve yeni sürücü ISA işlevinden habersizse, sürücü gaza bastığında araç
hızlanmaz ve kazaya sebebiyet verebilir. Hava şartlarına ve trafik işaretleriyle ilgili
problemlere bağlı olarak, bir trafik işareti algılanamayabilir veya gerçek trafik işaretinden
farklı olan bir trafik işareti görüntülenebilir. Sürücü olarak, trafik işaretlerini kontrol etmek
sizin her zaman sorumluluğunuzdur. Aksi halde, beklenmedik bir kaza ortaya çıkabilir.

NOT
ISA yalnÕzca navigasyon sistemi SD kartÕ (orijinal Mazda) takÕldÕ÷Õnda çalÕúÕr. AyrÕca
Ayarlanabilir HÕz SÕnÕrlayÕcÕ (ASL) yalnÕzca navigasyon sistemi SD kartÕ (orijinal Mazda)
takÕlÕ olmadÕ÷Õnda çalÕúÕr. Sayfa 4-168.
6൴VWHPJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴,6$J|VWHUJHV൴YHG൴UHNV൴\RQGDN൴KÕ]VÕQÕUOD\ÕFÕG÷PHV൴QGHQ
ROXúXU

dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ %D]HNUDQ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ ൴$&7,96(16(HNUDQ

 D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

$NW൴IVUúHNUDQÕ

 D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ

+Õ]VÕQÕUODPDG÷PHV൴

 &$1&(/G÷PHV൴
 5(6G÷PHV൴
 /,0G÷PHV൴


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ %HNOHPH


*|VWHU൴P൴ %H\D] $NÕOOÕ+Õ]
6ÕQÕUOD\ÕFÕ ,6$ $\DU6HW*|VWHU൴P൴
<Hú൴O
,6$EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D]
/,0G÷PHV൴QHEDVÕOPÕúYH,6$DNW൴IKDOH
JHW൴U൴OP൴úKDOGH\NHQJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕEH\D]
UHQNWH\DQDU

,6$D\DUJ|VWHUJHV൴ \Hú൴O
6DE൴WE൴UKÕ]D\DUODQGÕ÷ÕQGDJ|VWHUJH\Hú൴O
UHQNWH\DQDU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ (NUDQÕ


,6$¶QÕQD\DUGXUXPXJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴HNUDQGDYH\DDNW൴IVUúHNUDQÕQGDJ|VWHU൴O൴U
dRNOXE൴OJ൴HNဨ
UDQÕDNW൴IVUú
'XUXP $oÕNODPD
HNUDQՁ]HU൴QGHဨ
N൴J|VWHU൴P
+Õ]VÕQÕUOD\ÕFÕG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQÕYHV൴VWHP൴QDoÕOGÕ÷ÕQÕJ|VWHU൴U
%HNOHPHHNUDQÕ
6൴VWHPNDSDQGÕ÷ÕQGDNDSDQÕU
*|UQW\D\DUဨ
6(7YH\D6(7G÷PHV൴NXOODQÕOGÕ÷ÕQGDYHKÕ]D\DUODQGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴U
OD\ÕQ
$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQE൴U൴Q൴Q\DSÕOGÕ÷ÕQÕYHV൴VWHP൴QJHo൴F൴RODUDN൴SWDO
HG൴OG൴÷൴Q൴J|VWHU൴U

øSWDOHNUDQÕ x ø37$/G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x *D]SHGDOÕQDú൴GGHWO൴FHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕROPDGÕ÷ÕQGD
$UDFÕQKÕ]ÕEHO൴UOHQHQKÕ]ÕNPVYH\DGDKD\NVHNE൴UKÕ]ODDúPDVÕGXဨ
UXPXQGD,6$J|VWHUJHV൴\DQÕSV|QHU
*|VWHUJHDUDoKÕ]ÕEHO൴UOHQHQKÕ]DYH\DGDKDGúNE൴UKÕ]DGúHQHNDGDU
8\DUÕHNUDQÕ
\DQÕSV|QHU
8\DUÕHNUDQÕ൴OHD\QÕDQGDE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU
6D\IDµGHN൴+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ+Õ]8\DUÕVÕE|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 'HYUH\H6RNPD'HYUHGHQdÕNDUPD x Aúa÷Õdaki durumlarda, sistem


ayarlanamaz.
NOT xHerhangi bir kapÕ açÕk oldu÷unda.
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem xSürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu olmadÕ÷Õnda.
korunur. x ISA ayarÕ MANUAL olarak
Örne÷in, ISA çalÕúÕr haldeyken kontak
de÷iútirilebilir veya KAPALI*1 konuma
kapatÕlÕrsa, kontak yeniden ON konumuna
alÕnabilir.
getirildi÷inde sistem çalÕúÕr halde
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
olacaktÕr.
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
'HYUH\HVRNPD *1 OFF konumu seçildi÷inde,
6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QHEDVÕQ Ayarlanabilir HÕz SÕnÕrlayÕcÕ (ASL)
,6$HNUDQÕJ|VWHU൴O൴UYHDUGÕQGDQ,6$ ayarlanÕr.
EHNOHPHJ|VWHU൴P൴EH\D]\DQDU Bkz. Sayfa Ayarlanabilir HÕz SÕnÕrlayÕcÕ
(ASL) 4-168
'HYUHGHQoÕNDUPD
6(7 $<$5 G÷PHV൴NXOODQÕODUDNDUDo
6൴VWHP൴NDSDWPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QH
KÕ]ÕQÕQD\DUODQPDVÕ
WHNUDUEDVÕQ,6$HNUDQÕDUWÕNJ|VWHU൴OPH]
YH,6$J|VWHU൴P൴J|UQWOHQPH]  6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QH
EDVÕQÕ]
▼ 6൴VWHP൴Q$\DUODQPDVÕ  +Õ]ÕD\DUODPDN൴o൴Q5(6 6(7 \DGD
6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ0HYFXWDUDo
UYARI KÕ]ÕNPVYH\DGDKDID]OD
ROGX÷XQGDKÕ]PHYFXWKÕ]DD\DUODQÕU
ISA’yı ayarlarken çevredeki alanın 0HYFXWDUDoKÕ]ÕNPV
GHQGDKDD]
güvenliğini her zaman kontrol edin: ROGX÷XQGDKÕ]NPV
\HD\DUODQÕU
Hız mevcut araç hızından düşük  $\DUODQDQKÕ]ÕDUWÕUPDN൴o൴Q5(6
ayarlanırsa, araç hızı bu hıza düşer. Çevre G÷PHV൴QH 6(7 GHYDPOÕEDVÕQ
güvenliğini kontrol edin ve önünüz ve $\DUODQDQKÕ]NPVDUWÕúOD
arkanızdaki araçlarla aranızdaki mesafeyi D\DUODQDE൴O൴U$\DUODQDQDUDoKÕ]Õ5(6
koruyunuz. G÷PHV൴QH 6(7 EDVÕOÕSKHPHQ
EÕUDNÕODUDNNPVDUWÕúODUODGD
NOT D\DUODQDE൴O൴UgUQH÷൴Q5(6G÷PHV൴QH
6(7 NH]EDVÕODUDND\DUODQDQDUDo
x Sistem gaz pedalÕna kuvvetli úekilde KÕ]ÕNPVDUWÕUÕODE൴O൴U
basÕlarak araç hÕzlandÕ÷Õnda geçici
olarak iptal edilebilir; ancak, araç hÕzÕ
ayarlanan hÕza veya daha altÕna
düútü÷ünde tekrar devreye girer.
x Araç hÕzÕ yokuú aúa÷Õ gidilirken
ayarlanan hÕzÕ geçebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 $\DUODQDQKÕ]ÕGúUPHN൴o൴QKÕ] $úÕUÕKÕ]DUDOÕ÷ÕD\DUÕ
GúUPH5(6G÷PHV൴QH 6(7
$\DUODQDQKÕ]ÕDúDE൴OHFHNKÕ]DUDOÕ÷Õ
GHYDPOÕEDVÕQ$\DUODQDQKÕ]NPV
GH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
DUWÕúODD\DUODQDE൴O൴U$\DUODQDQDUDo
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
KÕ]ÕKÕ]GúUPH5(6G÷PHV൴QH
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
6(7 EDVÕOÕSKHPHQEÕUDNÕODUDN
NPVGúúOHUOHGHD\DUODQDE൴O൴U x $UDoKÕ]ÕD\DUODQDQKÕ]GD
gUQH÷൴QDUDoKÕ]ÕQÕGúUPH5(6 VÕQÕUODQGÕUÕOPÕúWÕU
G÷PHV൴QH 6(7 NH]EDVÕODUDN x $UDoKÕ]ÕQÕQD\DUKÕ]ÕQÕNPV
D\DUODQDQDUDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPV DúPDVÕGXUXPXQGDDUDoKÕ]Õ
D]DOWÕODE൴O൴U VÕQÕUODQGÕUÕOÕU
x $UDoKÕ]ÕQÕQD\DUKÕ]ÕQÕNPV
NOT
DúPDVÕGXUXPXQGDDUDoKÕ]Õ
x AracÕn ayarlÕ hÕzÕ aktif sürüú ekranÕnda/ VÕQÕUODQGÕUÕOÕU
gösterge panelinde gösterildi÷inde ve
hÕz sÕnÕrÕ iúareti gösterilmedi÷inde, ▼ 6൴VWHP൴Q*Ho൴F൴2ODUDN'HYUH'ÕúÕ
%ÕUDNÕOPDVÕ
görüntülenen araç hÕzÕnÕ ayarlamak için
RES dü÷mesine basÕnÕz. ,6$J|UQWOHQ൴UNHQDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQ
$UDoKÕ]O൴P൴W൴Q൴KÕ]VÕQÕUÕ൴úDUHW൴QGHQ E൴U൴\DSÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHPJHo൴F൴RODUDN൴SWDO
PDQXHORODUDND\DUODPD HG൴O൴U EHNOHPHVWDWV 
x &$1&(/ ø37$/ G÷PHV൴QHEDVÕOPÕú
 6൴VWHP൴DoPDN൴o൴Q/,0G÷PHV൴QH
GXUXPGD
EDVÕQÕ]
x *D]SHGDOÕQDú൴GGHWO൴FHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
 *|VWHU൴OHQKÕ]VÕQÕUÕ൴úDUHW൴Q൴QDUDo
x +HUKDQJ൴E൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
KÕ]ÕQÕD\DUODPDN൴o൴QDNW൴IVUú
x 6UFHPQ൴\HWNHPHU൴ED÷OÕ
HNUDQÕQGDJ|VWHUJHSDQHO൴QGH,6$D\DU
ROPDGÕ÷ÕQGD
J|VWHUJHV൴J|UQWOHQ൴UNHQ5(6
G÷PHV൴QHEDVÕQ
NOT
x Sistem bekleme durumundayken ayar
hÕzÕ RES dü÷mesi (SET+) veya (SET-)
 +Õ]VÕQÕUÕ൴úDUHW൴D\DUJ|VWHUJHV൴ konumlarÕna basÕlarak ayarlanabilir.
x ISA fren pedalÕna basarak iptal
NOT edilmemiú.
x HÕz sÕnÕrÕ iúaret göstergesi gri olarak
görüntülendi÷inde hÕz sÕnÕrÕ iúaretinden
hÕz sÕnÕrÕ ayarlanamaz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
6%6HNUDQGDN൴X\DUÕJ|VWHU൴POHU൴Q൴YH|Q
UDGDUVHQV|UYHøOHU൴$OJÕODPD
.DPHUDVÕQÕQ )6& |QGHN൴E൴UDUDo\D\D
YH\DE൴V൴NOHW൴OHoDUSÕúPD൴KW൴PDO൴Q൴Q
ROGX÷XQXWHVS൴WHWPHV൴GXUXPXQGD
VUF\RODVÕE൴UoDUSÕúPDGXUXPXQD
NDUúÕX\DUÕU$\UÕFDoDUSÕúPDGXUXPXQGD
KDVDUÕD]DOWPDN൴o൴QRWRPDW൴NIUHQ
NRQWUROJHUoHNOHúW൴U൴O൴U$\UÕFDVUF
IUHQSHGDOÕQDEDVDUVDGHVWHNDPDFÕ\OD
IUHQOHUWDPNDSDV൴WH\OHYHKÕ]OÕE൴UúHN൴OGH
GHYUH\HJ൴UHU
6UFø]OHPH '0 6൴VWHP൴QH6DK൴S
$UDoODU
6%6VUF൴]OHPHNDPHUDVÕQÕNXOODQDUDN
VUFQQG൴NNDW൴Q൴\RODYHUPHG൴÷൴Q൴YH
E൴UHQJHOOHoDUSÕúPD൴KW൴PDO൴Q൴Q
EXOXQGX÷XQXWHVS൴WHWPHV൴GXUXPXQGD
oDUSÕúPDX\DUÕVÕQÕQRUPDOGHQGDKDHUNHQ
úHN൴OGHGHYUH\HVRNDU

UYARI
Sadece SBS’ye güvenmeyiniz:
SBS sadece çarpışma durumunda hasarı
azaltmak için tasarlanmıştır.
Engelleri algılama yeteneği engele, hava
koşullarına ve trafik koşullarına bağlıdır.
Sisteme çok fazla güvenilerek gaz pedalına
ya da fren pedalına yanlışlıkla basılması
kazaya yol açabilir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Direksiyon simidine müdahale


DøKKAT edilirken.
Aşağıdaki durumlarda, yanlış çalışmayı x Vites seçme kolu kullanÕldÕ÷Õnda.
engellemek için sistemi kapatın: x Yön gösterge kolu kullanÕldÕ÷Õnda.
x Kirli ön cam gibi, øleri AlgÕlama
¾Araç çekilirken veya bir aracı çekerken. KamerasÕ (FSC) veya ön radar
¾Araç şasi döndürücü üzerindeyse. sensörü ile ilgili uyarÕlar ve mesajlar
¾Yoğun çim veya arazi gibi zorlu yollarda çoklu bilgi ekranÕnda
sürüş yapılırken. görüntülendi÷inde.
Sistemi nasıl kapatacağınızı görmek için x SBS aúa÷Õdaki koúullarda çalÕúabilir.
bir sonraki sayfaya bakın.
Sayfa 4-181‘deki Akıllı Fren Desteği (SBS) x Bir viraja girerken yolda bir nesne
Sisteminin Çalışmasının Durdurulması oldu÷unda (bariyerler ve kar yÕ÷ÕnlarÕ
bölümüne bakın. dahil).
x Bir viraj dönülürken yaklaúmakta
.XOODQÕPNRúXOODUÕ olan bir araç geçildi÷inde.
6%6DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWP x Dar bir köprüden, alçak geçitlerden,
VD÷ODQGÕ÷ÕQGDoDOÕúÕU dar kapÕlardan, otomobil yÕkama
makinelerinden veya tünellerden
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD geçerken.
x 6%6DoÕNNRQXPGD x Bir turnikeden geçerken.
x ൴$&7,96(16(X\DUÕJ|VWHU൴P൴X\DUÕ x YeraltÕ otoparkÕna girerken.
ÕúÕ÷ÕDoÕNGH÷൴ONHQ x Yolda metal bir nesne, kasis veya
x 1HVQH|QGHN൴DUDo çÕkÕntÕlÕ bir nesne oldu÷unda.
$UDoKÕ]Õ\DNODúÕNNPVYH\D]HU൴QGH x Önünüzdeki araca hÕzlÕ bir úekilde
x 1HVQHE൴U\D\DYH\DE൴V൴NOHW yaklaútÕ÷ÕnÕzda.
$UDoKÕ]ÕNPVDUDVÕQGD\NHQ x Bir hayvan, duvar veya a÷aç
x '6&oDOÕúPÕ\RUNHQ oldu÷unda.
x Sistem çalÕúÕrken, sürücüyü çoklu bilgi
NOT ekranÕnda ve aktif sürüú ekranÕndaki
x Aúa÷Õdaki koúullarda SBS (aktif sürüú ekranÕna sahip araçlar) bir
çalÕúmayabilir. uyarÕ göstergesi ile bilgilendirir.
x Bir arÕza tespit edilirse veya sistem kirli
x Ön taraftaki araç veya engele kÕsmen
sensörler (örne÷in, radar sensörü veya
temas etme olasÕlÕ÷Õ oldu÷unda.
øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC))
x Araç öndeki araçla aynÕ hÕzda seyir
nedeniyle iúlevi geçici olarak
halindeyken.
durdurursa, i-ACTIVSENSE uyarÕ
x Sürücü bilinçli olarak sürüú iúlemleri
gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanar ve çoklu bilgi
gerçekleútirdi÷inde (gaz pedalÕnÕn,
ekranÕnda bir mesaj görüntülenir.
direksiyonun kullanÕlmasÕ).
x Gaz pedalÕna aniden basÕldÕ÷Õnda.
x Fren pedalÕna basÕlmÕú durumda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Düz úanzÕmanlÕ bir araçta, araç, SBS NOT


freni uygulanarak durduruldu÷unda x ÇarpÕúma uyarÕ sesi, SBS fren ya da fren
debriyaj pedalÕna basÕlmazsa motor deste÷i (SBS fren deste÷i) çalÕúÕrken
durur. aralÕklÕ olarak duyulur.
x Araç SBS freni uygulanarak x ÇarpÕúma uyarÕsÕnÕn ses seviye ayarÕ ve
durdurulursa ve fren pedalÕna çalÕúma mesafesi de÷iútirilebilir.
basÕlmazsa, SBS freni yaklaúÕk 2 saniye MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
sonra otomatik olarak serbest bÕrakÕlÕr. Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
▼ dDUSÕúPD8\DUÕVÕ ▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 6൴VWHP൴Q൴Q
gQQ]GHN൴E൴UDUDoODoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷Õ dDOÕúPDVÕQÕQ'XUGXUXOPDVÕ
ROGX÷XQGDoDUSÕúPDX\DUÕVHV൴VUHNO൴ 6%6V൴VWHP൴oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
GX\XOXUYHoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDYHDNW൴I
VUúHNUDQÕQGDE൴UX\DUÕJ|UQWOHQ൴U x 6DGHFH6%6NDSDOÕ\VD
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ 0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
x 6%6൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
NDSDWÕOÕUVD
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]

6%6
\൴NDSDWÕUNHQ6%62))J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
\DQDU
 ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U
 NOT
$NW൴IVUúHNUDQÕ E÷er SBS iptal ederek motor durdurulursa,
motor bir sonraki sefer çalÕútÕrÕldÕ÷Õnda
SBS fonksiyonu çalÕúÕr hale gelir.

 ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ ¾Arka ultrasonik sensöre ve arka


kameraya yapışkan uygulamayın. Aksi
6%65 halde, arka ultrasonik sensör ve arka
kamera önünüzdeki araç veya
▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65 engelleri algılayamayarak kazaya yol
6%65NPVKÕ]GDVH\൴U açabilir.
KDO൴QGH\NHQV൴VWHP൴QXOWUDVRQ൴NVHQV|U ¾Arka ultrasonik sensörü ve arka
|QQ]GHE൴UDUDoYH\DE൴UHQJHOWHVS൴W kamerayı ayırmayın.
HG൴SEXDUDoYH\DHQJHOGHQ ¾Arka ultrasonik sensör çevresinde
NDoÕODPD\DFD÷ÕQÕEHO൴UOHG൴÷൴QGHIUHQ fırlayan taş parçalarından
NRQWUROQ 6%6IUHQ൴ GHYUH\HVRNDUDN kaynaklanan çatlak veya hasar
E൴UoDUSÕúPDGXUXPXQGDPH\GDQD görülmesi durumunda, SBS-R sistemini
JHOHE൴OHFHNKDVDUÕD]DOWPDN൴o൴Q hemen durdurarak, aracınızı Yetkili
WDVDUODQPÕúE൴UV൴VWHPG൴U Mazda Servisi'ne kontrol ettirmenizi
tavsiye ederiz. Ultrasonik sensör
çevresinde çatlak veya çizik varken
araç sürülmeye devam edilirse, sistem
gerekmediğinde de çalışarak
beklenmedik bir kazaya yol açabilir.
Sayfa 4-185‘deki Akıllı Fren Desteği
[Arka] (SBS-R) Sisteminin Çalışmasının
Durdurulması bölümüne bakın.
¾Arka tampon değiştirilmesi için Yetkili
Mazda Servisi’ne başvurmanızı
öneririz.
UYARI Süspansiyon sistemini modifiye etmeyiniz:
Eğer aracın yüksekliği ya da eğimi değişirse
Sadece SBS-R sistemine güvenmeyin: SBS-R sistemi doğru bir şekilde
¾SBS-R sistemi sadece çarpışma çalışmayabilir çünkü engelleri doğru bir
durumunda hasarı azaltmak için şekilde algılayamaz.
tasarlanmıştır. Sisteme çok fazla
güvenilerek gaz pedalına ya da fren
pedalına yanlışlıkla basılması kazaya yol
açabilir.
¾SBS-R sisteminin düzgün bir şekilde
çalışması için aşağıdaki hususlara dikkat
ediniz.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

Arka ultrasonik sensöre ve arka kameraya NOT


fazla güç uygulamayın: x HÕz pedalÕ, fren pedalÕ ve direksiyon
Aracı yıkarken, arka ultrasonik sensöre ve
simidi çalÕúmasÕna göre aracÕn duruúu
arka kameraya yüksek basınçlı su
de÷iúir, bu da sistemin engelleri
püskürtmeyin ya da bastırarak
tanÕmasÕnÕ zorlaútÕrÕr ya da gereksiz
ovalamayın. Ayrıca bagajı doldururken
algÕlamayÕ kolaylaútÕrabilir. Bu
veya boşaltırken arka tampona kuvvetli
durumlarda SBS-R çalÕúabilir ya da
şekilde vurmayın. Aksi takdirde, sensorlar
çalÕúmayabilir.
engelleri doğru bir şekilde algılamayabilir x SBS-R sistemi aúa÷Õdaki koúullarda
ve bu da SBS-R Sisteminin normal olarak
normal olarak çalÕúmayabilir.
çalışmaması ya da gereksiz yere çalışması
durumlarına neden olabilir. x Motor çalÕúÕyorken.
x Vites kolu (düz úanzÕmanlÕ araçlarda)
ya da vites seçme kolu (otomatik
DøKKAT úanzÕmanlÕ araçlarda) R (geri)
¾Çim, ot vb. bulunan arazilerde sürüş konumundayken.
sırasında, SBS-R sisteminin devre dışı
x E÷im %5’ten daha az.
bırakılması tavsiye edilir.
x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
¾Tüm 4 tekerlek için daima belirtilen ÕúÕ÷Õ çoklu bilgi ekranÕnda
ebatlarda ve aynı üretim, marka ve tip gösterilmedi÷inde.
lastik kullanınız. Bununla birlikte, aynı
x Araç hÕzÕ 2 - 8 km/s arasÕndayken.
araç üzerinde farklı oranlarda aşınmış
x SBS-R kapalÕ konumda de÷ilken.
olan lastikleri kullanmayınız. Aksi halde,
x DSC arÕzalÕ de÷ilken.
SBS-R sistemi normal bir şekilde
x Aúa÷Õdaki durumlarda, arka ultrasonik
çalışmayabilir. sensör ve arka kamera engelleri tespit
edemez ve SBS-R sistemi çalÕúmayabilir.
¾Eğer arka ultrasonik sensör üzerinde buz
ya da kar kalmışsa, sensörler koşullara x Alçak duvarlar ya da düúük yükleme
bağlı olarak engelleri doğru bir şekilde platformlu kamyonlar gibi yüksekli÷i
algılamayabilir. Bu durumlarda sistem, fazla olmayan engeller.
kontroller doğru bir şekilde x Yüksek yükleme platformlu kamyonlar
yapılamayabilir. Aracınızı daima dikkatli gibi yüksekli÷i fazla olan engeller.
bir şekilde ve aracın arkasına dikkat x Engelin küçük olmasÕ.
ederek sürünüz. x Engel bir iúaret tabelasÕ gibi incedir.
x Engelin yüzeyi araca göre dikey
durmamaktadÕr.
x Engel bir perde veya kar katmanÕ gibi
yumuúaktÕr.
x Engelin úekli düzgün de÷ildir.
x Engel çok yakÕndÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Aúa÷Õdaki durumlarda, arka ultrasonik x Alçak kapÕlardan, dar kapÕlardan,


sensör ve arka kamera engelleri do÷ru otomobil yÕkama makinelerinden ve
úekilde tespit edemez ve SBS-R sistemi tünellerden geçerken.
çalÕúmayabilir. x Bir römork ba÷lanmÕútÕr.
x Güneú ÕúÕ÷Õ gibi parlak bir ÕúÕk
x Arka ultrasonik sensörün yakÕnÕnda
kayna÷Õ arka kameraya çarpar.
tampona bir úey takÕldÕ÷Õnda.
x Çevresi karanlÕktÕr.
x Fren veya gaz pedalÕna basÕldÕ÷Õnda.
x Arka sonarÕn etrafÕna bir bisiklet
x Bir engelin yakÕnÕnda di÷er bir engel
taúÕyÕcÕ gibi bir dÕú aksesuar monte
bulunuyor.
edilmiútir.
x Ya÷mur, sis veya kar gibi zorlu hava
x (Düz úanzÕman)
koúullarÕnda.
E÷er araç SBS-R çalÕúmasÕyla
x Yüksek ya da alçak nemlilik.
durdurulursa ve debriyaj pedalÕna
x Yüksek ya da alçak sÕcaklÕk
basÕlmazsa motor durur.
x Güçlü rüzgarlar.
x Sistem çalÕúÕrken, kullanÕcÕ çoklu bilgi
x Seyahat yolu düz de÷il.
ekranÕndan uyarÕlÕr.
x Arka koltukta veya bagaj bölmesinde
x Çarpma uyarÕ sesi, SBS-R freni
çok a÷Õr yük oldu÷unda.
çalÕúÕrken aralÕklÕ olarak duyulur.
x Kablosuz anten, sis lambasÕ ya da
x E÷er araç SBS-R çalÕúmasÕyla
ÕúÕklandÕrÕlmÕú plaka gibi nesneler
durdurulmuú ve fren pedalÕna
arka ultrasonik sensörün yakÕnÕna
basÕlmamÕúsa, göstergede “Acil Fren
yerleútirildi÷inde.
Aktif. Durmak øçin Fren PedalÕna
x Bir arka ultrasonik sensörün yönü
BasÕn” mesajÕ görüntülenir ve yaklaúÕk
çarpma gibi nedenlerden ötürü
2 saniye sonra SBS-R freni otomatik
saptÕ÷Õnda.
olarak serbest kalÕr.
x Araç korna, motor sesi, bir baúka
x Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ
aracÕn ultrasonik sensörü gibi di÷er
kullanÕlÕyorsa, SBS-R otomatik olarak
ses dalgalarÕndan etkilenmiú.
kapatÕlÕr.
x Aúa÷Õdaki durumlarda, bir arka
ultrasonik sensör ve arka kamera SBS-R
sisteminin çalÕúmasÕna neden olabilecek
bir hedefi engel olarak algÕlayabilir.
x Dik yokuúlarda sürüú.
x Tekerlek bloklarÕ.
x Giúe kapÕlarÕ ve demiryolu
geçiúlerinde oldu÷u gibi demir
perdeler, kapÕ kolonlarÕ.
x Yol boyunca bulunan çalÕlar,
bariyerler, araçlar, duvarlar ve çitler
gibi cisimlere yakÕn giderken.
x Ot ve çalÕ bulunan arazi yollarÕnda
sürerken.

<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ dDUSÕúPD8\DUÕVÕ ▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65


6൴VWHP൴Q൴QdDOÕúPDVÕQÕQ
%൴UoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷ÕYDUVDoDUSÕúPD
'XUGXUXOPDVÕ
X\DUÕVHV൴VUHNO൴RODUDNGHYUH\HVRNXOXU
YHDNW൴IVUúHNUDQÕQGDYHoRNOXE൴OJ൴ 6%65V൴VWHP൴oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
HNUDQÕQGDE൴UX\DUÕJ|UQWOHQ൴U x 6DGHFH6%65NDSDOÕ\VD
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ 0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
$\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
x 6%65൴$&7,96(16(G÷PHV൴൴OH
NDSDWÕOÕUVD
6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]
6%65
\൴NDSDWÕUNHQ6%62))J|VWHUJH
ÕúÕ÷Õ\DQDU

 ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U
 0RWRU\HQ൴GHQoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHP
$NW൴IVUúHNUDQÕ GHYUH\HJ൴UHU
NOT
SBS-R sistemi çalÕúamaz konuma
ayarlandÕ÷Õnda, AkÕllÕ Fren Deste÷i [Arka
Çapraz] (SBS-RC) de çalÕúamaz konuma
 ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U ayarlanÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND UYARI
dDSUD]@ 6%65& Aracı geri geri almadan önce her zaman
▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@ etrafınızı görsel olarak kontrol edin:
6%65& Bu sistem yalnızca aracı geri vitese
aldığınızda, arkanızdaki araçları kontrol
6%65&SDUNDODQÕGÕúÕQGDJHU൴J൴GHUNHQ etmeniz için size yardımcı olacak şekilde
DUNDGDQ\DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPD tasarlanmıştır. Bu sistemin çalışmasıyla
RODVÕOÕ÷ÕYDUVDVUFQQoDUSÕúPDGDQ ilgili bazı sınırlandırmalar nedeniyle SBS-RC
NDoÕQPDVÕQD\DUGÕPFÕROPDNYHoDUSÕúPD sistemi, fren uygulamayabilir veya
GXUXPXQGDKDVDUÕD]DOWPDN൴o൴Q aracınızın arkasında bir araç olsa bile
WDVDUODQPÕúE൴UV൴VWHPG൴U geciktirebilir. Sürücü olarak arka tarafı
6%65&V൴VWHP൴DUDoSDUNDODQÕQGDQ kontrol etmek her zaman sizin
JHU൴\HGR÷UXVUOUNHQV൴VWHP൴Q sorumluluğunuzdur.
XOWUDVRQ൴NVHQV|U|QQ]GHE൴UDUDoYH\D
E൴UHQJHOWHVS൴WHG൴SEXDUDoYH\D Sadece SBS-RC sistemine güvenmeyin:
HQJHOGHQNDoÕODPD\DFD÷ÕQÕEHO൴UOHG൴÷൴QGH
IUHQNRQWUROQGHYUH\HVRNDUDNE൴U ¾SBS-RC sistemi sadece çarpışma
oDUSÕúPDGXUXPXQGDPH\GDQDJHOHE൴OHFHN durumunda hasarı azaltmak için
KDVDUÕD]DOWPDN൴o൴QWDVDUODQPÕúE൴U tasarlanmıştır. Sisteme çok fazla
V൴VWHPG൴U güvenilerek gaz pedalına ya da fren
pedalına yanlışlıkla basılması kazaya yol
açabilir.
¾SBS-RC sistemi bir araca tepki olarak
çalışır. Sistem bir duvar, yayalar, 2
tekerlekli araçlar veya hayvanlar gibi
engellere karşı çalışmaz.

SBS-RC sisteminin düzgün bir şekilde


6%65&¶Q൴QoDOÕúPDVÕ çalışması için aşağıdaki hususlara dikkat
 9൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ \DGD ediniz.
RWRPDW൴NY൴WHVNROX RWRPDW൴N ¾Arka radara ve arka kameraya yapışkan
úDQ]ÕPDQ JHU൴ 5 SR]൴V\RQXQD uygulamayın. Aksi halde, arka radar ve
DOÕQGÕ÷ÕQGD6%65&V൴VWHP൴$UND arka kamera önünüzdeki araç veya
dDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 5&7$ engelleri algılayamayarak kazaya yol
IRQNV൴\RQXQDJHoHU açabilir.
 <DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPD൴KW൴PDO൴ ¾Arka radar ve arka kamerayı ayırmayın.
ROGX÷XQGD6%65&V൴VWHP൴IUHQ
X\JXODUYHDNW൴IVUúHNUDQÕYHoRNOX
E൴OJ൴HNUDQÕQGD³)5(1(%$6,1´
PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Arka radar çevresinde fırlayan taş NOT


parçalarından kaynaklanan çatlak veya x SBS-RC sistemi aúa÷Õdaki koúullarda
hasar görülmesi durumunda, SBS-RC normal olarak çalÕúmayabilir.
sistemini hemen durdurarak, aracınızı
Yetkili Mazda Servisi'ne kontrol x Motor çalÕúÕyorken.
ettirmenizi tavsiye ederiz. Ultrasonik x Vites kolu (düz úanzÕmanlÕ araçlarda)
sensör çevresinde çatlak veya çizik ya da vites seçme kolu (otomatik
varken araç sürülmeye devam edilirse, úanzÕmanlÕ araçlarda) R (geri)
sistem gerekmediğinde de çalışarak konumundayken.
beklenmedik bir kazaya yol açabilir. x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
Sayfa 4-189‘deki Akıllı Fren Desteği [Arka ÕúÕ÷Õ çoklu bilgi ekranÕnda
Çapraz] (SBS-RC) Sisteminin gösterilmedi÷inde.
Çalışmasının Durdurulması bölümüne x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 10 km/s’in
bakın. altÕndayken.
¾Arka tampon değiştirilmesi için Yetkili x Yaklaúan araç hÕzÕ yaklaúÕk 3 km/s
Mazda Servisi’ne başvurmanızı öneririz. veya üzerinde ise.
x SBS-R kapalÕ konumda de÷ilken.
Süspansiyon sistemini modifiye etmeyiniz: x DSC arÕzalÕ de÷ilken.
Eğer aracın yüksekliği ya da eğimi değişirse x Aúa÷Õdaki durumlarda i-ACTIVSENSE
SBS-RC sistemi doğru bir şekilde uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanar ve
çalışmayabilir çünkü engelleri doğru bir sistemin çalÕúmasÕ durur.
şekilde algılayamaz. i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
ÕúÕ÷Õ yanmaya devam ederse, aracÕnÕzÕ
Arka radara ve arka kameraya fazla güç en kÕsa zamanda Yetkili bir Mazda
uygulamayın: Bayisine kontrol ettirin.
Aracı yıkarken, radar sensöre ve arka x SBS-RC sistemi dahil olmak üzere
kameraya yüksek basınçlı su püskürtmeyin sistemle ilgili bazÕ problemler.
ya da bastırarak ovalamayın. Ayrıca bagajı x AracÕn arka radar sensörünün
doldururken veya boşaltırken arka kurulum pozisyonunda önemli bir
tampona kuvvetli şekilde vurmayın. Aksi de÷iúiklik meydana geldi÷inde.
takdirde, sensorlar engelleri doğru bir x Arka tamponda, arka radar
şekilde algılamayabilir ve bu da SBS-RC sensörünün yakÕnÕnda önemli oranda
Sisteminin normal olarak çalışmaması ya kar veya buz birikmesi oldu÷unda.
da gereksiz yere çalışması durumlarına x Karla kaplÕ yollarda uzun süre sürüú.
neden olabilir. x Radar sensörleri yakÕnÕndaki sÕcaklÕk,
yaz günlerinde yokuúta uzun süre
sürüúten dolayÕ çok fazla arttÕ÷Õnda.
x Akü gerilimi azaldÕ÷Õnda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Aúa÷Õdaki koúullarda arka radar x Bir aracÕn, dik bir e÷im koúulunda zÕt
sensörü hedef nesneleri tespit edemez ya yönden yaklaútÕ÷Õnda.
da tespit etmekte zorlanabilir.
x Arka radar sensörü algÕlama alanÕ,
yakÕnda yer alan bir duvar ya da park
etmiú bir araç tarafÕndan
engellendi÷inde. (Radar sensoru
algÕlama alanÕnÕn engellenmeyece÷i
bir pozisyona do÷ru aracÕnÕzÕ geri
alÕn.) 1. AracÕnÕz

x Kiúiselleútirme özelli÷i kullanÕlarak


SBS-RC sistemi kullanÕlabilir hale
geldikten hemen sonra.
x YakÕnda park etmiú bir aracÕn radar
sensöründen gelen radyo dalgasÕ
paraziti.
1. AracÕnÕz x AracÕn arkasÕna yerleútirilmiú bir
bisiklet taúÕyÕcÕ gibi bir aksesuar ya da
x Bir araç do÷rudan aracÕnÕzÕn
römork çekerken SBS-RC sistemini
arkasÕndan yaklaúÕyor.
kapatÕn. Aksi takdirde, radarÕn telsiz
dalgalarÕ bloke olacak ve sistemin
normal úekilde çalÕúmasÕnÕ
engelleyecektir.
x Aúa÷Õdaki durumlarda, bir arka radar
ve arka kamera SBS-RC sisteminin
çalÕúmasÕna neden olabilecek bir hedefi
engel olarak algÕlayabilir.

1. AracÕnÕz
x Giúe kapÕlarÕ ve demiryolu
geçiúlerinde oldu÷u gibi demir
x Araç e÷imli bir yere park edilmiú. perdeler, kapÕ kolonlarÕ.
x Yol boyunca bulunan çalÕlar,
bariyerler, araçlar, duvarlar ve çitler
gibi cisimlere yakÕn giderken.
x Ot ve çalÕ bulunan arazi yollarÕnda
sürerken.
1. AracÕnÕz
x Alçak kapÕlardan, dar kapÕlardan,
otomobil yÕkama makinelerinden ve
tünellerden geçerken.
x Bir römork ba÷lanmÕútÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Güneú ÕúÕ÷Õ gibi parlak bir ÕúÕk  ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U


kayna÷Õ arka kameraya çarpar. 
x Çevresi karanlÕktÕr. $NW൴IVUúHNUDQÕ
x (Düz úanzÕman)
E÷er araç SBS-RC çalÕúmasÕyla
durdurulursa ve debriyaj pedalÕna
basÕlmazsa motor durur.
x Sistem çalÕúÕrken, kullanÕcÕ çoklu bilgi  ³)5(1(%$6,1´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U
ekranÕndan uyarÕlÕr.
x Çarpma uyarÕ sesi, SBS-RC freni ▼ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
çalÕúÕrken aralÕklÕ olarak duyulur. 6%65& 6൴VWHP൴Q൴QdDOÕúPDVÕQÕQ
x E÷er araç SBS-RC çalÕúmasÕyla 'XUGXUXOPDVÕ
durdurulmuú ve fren pedalÕna 6%65&V൴VWHP൴oDOÕúPD]KDOHJHW൴U൴OHE൴O൴U
basÕlmamÕúsa, göstergede “Acil Fren
Aktif. Durmak øçin Fren PedalÕna x 6DGHFH6%65&NDSDOÕ\VD
BasÕn” mesajÕ görüntülenir ve yaklaúÕk 0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴
2 saniye sonra SBS-RC freni otomatik $\DUODUE|OPQHEDNÕQÕ]
olarak serbest kalÕr. x 6%65&൴$&7,96(16(G÷PHV൴
x Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ ൴OHNDSDWÕOÕUVD
kullanÕlÕyorsa, SBS-RC otomatik olarak 6D\IDµGHN൴൴$&7,96(16(
kapatÕlÕr. G÷PHV൴QHEDNÕQÕ]
6%65&
\൴NDSDWÕUNHQ6%62))J|VWHUJH
▼ dDUSÕúPD8\DUÕVÕ
ÕúÕ÷Õ\DQDU
%൴UoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷ÕYDUVDoDUSÕúPD
X\DUÕVHV൴VUHNO൴RODUDNGHYUH\HVRNXOXU
YHDNW൴IVUúHNUDQÕQGDYHoRNOXE൴OJ൴
HNUDQÕQGDE൴UX\DUÕJ|UQWOHQ൴U
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ 0RWRU\HQ൴GHQoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDV൴VWHP
GHYUH\HJ൴UHU
NOT
SBS-RC sistemi çalÕúamaz konuma
ayarlandÕ÷Õnda, AkÕllÕ Fren Deste÷i
[Arka] (SBS-R) de çalÕúamaz konuma
ayarlanÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$UNDGDQJ|UQPDUNDGDQJHQ൴ú
ƒ*|Uú0RQ൴W|U x

J|UQP
▼ ƒ*|Uú0RQ൴W|U $UDFÕQDUNDVÕQGDQDOÕQDQJ|UQW
PHUNH]HNUDQGDJ|VWHU൴O൴U
ƒ*|Uú0RQ൴W|UDUDoGúNKÕ]ODUGD $UNDGDQDOÕQDQJ|UQWDUDFÕQDUND
VUOUNHQYH\DSDUNHVQDVÕQGDPHUNH] NÕVPÕQGDQDOÕQDQJ|UQWGHN൴NÕODYX]
HNUDQGDN൴oHú൴WO൴J|VWHUJHOHUGHQ o൴]J൴OHU൴J|UQWOH\HUHNVUFQQ
\DUDUODQDUDNYHE൴UX\DUÕVHV൴oÕNDUDUDN DUDFÕQDUNDNÕVPÕQÕNRQWUROHWPHV൴QH
DUDFÕQoHYUHV൴QGHN൴DODQÕQNRQWURO \DUGÕPFÕROXU
HG൴OPHV൴QGHVUF\H\DUGÕPFÕRODQ x 3DUNVHQV|U
DúD÷ÕGDN൴൴úOHYOHUHVDK൴SW൴U hVWWHQJ|UQP\DQGDQJ|UQP
x hVWWHQJ|UQP J|UQWOHQ൴UNHQDUDFÕQ\DNÕQÕQGD
hVWWHQJ|UQPPHUNH]HNUDQGDDUDFÕQ KHUKDQJ൴E൴UHQJHOYDUVDPHUNH]
KHUWDUDIÕQGD\HUDODQNDPHUDGDQ HNUDQGDWDPSRQXQoHYUHV൴QGHE൴UHQJHO
DOÕQDQJ|UQWOHU൴E൴UOHúW൴UHUHNDUDFÕQ WHVS൴WJ|VWHUJHV൴\DQDU
GR÷UXGDQVWWHQJ|UQPQJ|VWHU൴U 3DUNVHQV|UOHU൴DUDoRWRSDUNWD\DGD
gQGHQJ|UQPYH\DDUNDGDQJ|UQP SDUDOHOSDUNVÕUDVÕQGDGúNKÕ]ODUGD
HNUDQÕJ|VWHU൴O൴UNHQVWWHQJ|UQP VUOG÷VÕUDGDDUDFÕQHWUDIÕQGDN൴
HNUDQÕQVD÷WDUDIÕQGD VROGDQ HQJHOOHU൴WHVS൴WHGHQXOWUDVRQ൴NVHQV|UOHU
G൴UHNV൴\RQOX VROWDUDIÕQGDQ VD÷GDQ NXOODQÕUYHE൴UX\DUÕVHV൴YHHQJHOWHVS൴W
G൴UHNV൴\RQOX J|UQWOHQ൴UhVWWHQ J|VWHUJHV൴DUDFÕOÕ÷Õ\ODVUF\DUDFÕQ
J|UQPDUDo൴OHU൴YH\DJHU൴\|QGH \DNÕQÕQGDN൴HQJHOOHUGHQKDEHUGDUHGHU
KDUHNHWHGHUNHQDUDFÕQoHYUHV൴QGHN൴ 6D\ID
GHN൴3DUN6HQV|U6൴VWHP൴
DODQÕQNRQWUROHG൴OPHV൴QGHVUF\H E|OPQHEDNÕQÕ]
\DUGÕPFÕROXU x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
x gQGHQJ|UQP|QGHQJHQ൴ú gQGHQJ|UQP|QGHQJHQ൴úJ|UQP
J|UQP \DQGDQJ|UQPJ|UQWOHQ൴UNHQ
$UDFÕQ|QQGHQDOÕQDQJ|UQWPHUNH] \DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷Õ
HNUDQGDJ|VWHU൴O൴U ROXúWX÷XQGDPHUNH]HNUDQGDE൴UX\DUÕ
gQGHQJ|UQPDUDFÕQ|QNÕVPÕQGDQ J|UQWOHQ൴U
DOÕQDQJ|UQWGHN൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴ gQdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$
J|UQWOH\HUHNVUFQQDUDFÕQ|Q V൴VWHP൴DUDoNDYúDNWDVUOPH\H
NÕVPÕQÕNRQWUROHWPHV൴QH\DUGÕPFÕROXU EDúODGÕ÷ÕQGDDUDFÕQKHU൴N൴WDUDIÕQÕ
x <DQGDQJ|UQP NRQWUROHGHUHNVUF\GHVWHNOH\HFHN
$UDFÕQVROYHVD÷WDUDIODUÕQGDQDOÕQDQ úHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
J|UQWOHUPHUNH]HNUDQGDJ|UQWOHQ൴U 6D\IDµGHN൴gQdDSUD]7UDI൴N
<DQGDQJ|UQPDUDFÕQ|QVROYHVD÷ $ODUPÕ 5&7$ V൴VWHP൴QHEDNÕQÕ]
WDUDIODUÕQGDQDOÕQDQJ|UQWGHN൴NÕODYX]
o൴]J൴OHU൴J|UQWOH\HUHNVUFQQ
DUDFÕQ|QWDUDIODUÕQÕNRQWUROHWPHV൴QH
\DUGÕPFÕROXU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$ Kameraların çekim menzili ve sensörlerin


$UNDGDQJ|UQPDUNDGDQJHQ൴ú tespit menzili sınırlıdır. Örneğin araç
J|UQPJ|UQWOHQ൴UNHQ\DNODúDQE൴U görüntüsünün ön ve arkasındaki siyah
DUDoODoDUSÕúPDRODVÕOÕ÷ÕROXúWX÷XQGD alanlar ve her bir kamera görüntüsünün
PHUNH]HNUDQGDE൴UX\DUÕJ|UQWOHQ൴U birleştiği noktalar, bir engelin görülemediği
$UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$ kör noktalardır. Ayrıca uzatılmış araç
DUDFÕQDUNDVROYHVD÷WDUDIODUÕQGDQ genişliği çizgileri ve öngörülen araç
\DNODúDQDUDoODUÕWHVS൴WHWPHN൴o൴QDUND güzergahı çizgileri sadece referans
\DQUDGDUVHQV|UQNXOODQÕUYHJHU൴ amacıyla kullanılmalıdır; ekrandaki
Y൴WHVWHJ൴GHUNHQ.|U1RNWDø]OHPH görüntüler gerçek durumdan farklılık
%60 X\DUÕÕúÕNODUÕQÕ\DNÕSV|QGUHUHN gösterebilir.
YHX\DUÕVHV൴Q൴GHYUH\HVRNDUDN
VUFQQDUDFÕQDUNDNÕVPÕQÕNRQWURO
HWPHV൴QH\DUGÕPFÕROXU
DøKKAT
6D\ID ¾360° Görüş Monitörünü aşağıdaki
ƒ*|Uú0RQ൴W|U0HQ]൴O൴ koşullarda kullanmayınız.
¾Buz veya kar kaplı yollarda.
¾Lastik zinciri veya geçici yedek lastiğin
takıldığı hallerde.
¾Ön kapılar veya arka kapılar tam
kapanmamışsa.
¾Araç eğimli bir yoldaysa.
¾Kapı aynaları kapalıysa.
¾Ön/arka kameraya, ön/arka tampona ve
kapı aynalarına güçlü bir şekilde
vurmayınız. Kamera konumu ve montaj
açısı değişebilir.
¾Kameralar su geçirmeyecek şekilde
 .DPHUDODU üretilmiştir. Kameraları parçalarına
 8OWUDVRQ൴NVHQV|UOHU ayırmayınız, değiştirmeyiniz veya
 gQ$UND\DQUDGDUVHQV|UOHU൴ sökmeyiniz.
¾Kamera muhafazası sert plastiktir, bu
UYARI nedenle yağ filmi sökücüsü, organik
solventler, balmumu veya kaplama
Seyir esnasında aracın çevresindeki alanın maddeleri sürmeyiniz. Bu maddelerin
güvenli olduğundan aynalarla ve kamera muhafazasına bulaşması
doğrudan gözlerinizle emin olunuz: halinde, derhal yumuşak bir bezle siliniz.
360° Görüş Monitörü, sürücünün aracın
çevresindeki alanın güvenliğini kontrol
etmesine destek olan yardımcı bir cihazıdır.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Kamera merceğini aşındırıcı veya sert bir NOT


fırçayla aşırı bir şekilde ovalamayınız. x Kamera merce÷ine su, kar veya çamur
Aksi takdirde kamera merceği çizilebilir yapÕúmasÕ halinde, yumuúak bir bezle
ve görüntüler olumsuz şekilde siliniz. Kamera merce÷i çok kirliyse
etkilenebilir. yumuúak bir deterjanla yÕkayÕnÕz.
¾Ön/arka kameranın, ön/arka tamponun x Kamera lensine dokunulmasÕ veya
ve kapı aynalarının onarılması, lensin üzerinde herhangi bir kirin
boyanması veya değiştirilmesi için Yetkili olmasÕ, ekran görüntüsünü etkileyebilir.
Mazda Servisine danışınız. Yumuúak bir bezle lensi parlatÕn.
¾360° Görüş Monitörünün normal bir x Bagaj kapa÷Õ veya kapÕ aynalarÕ gibi
şekilde çalışması için aşağıdaki önlemleri kameranÕn takÕldÕ÷Õ alan bir kazada
alınız. hasar görmüúse, kamera (konum,
¾Aracın süspansiyonları üzerinde montaj açÕsÕ) kaymÕú olabilir. AracÕnÕzÕ
değişiklik yapmayın veya araç inceletmek için mutlaka Yetkili Mazda
gövdesini alçaltmayın/kaldırmayın. Servisine danÕúÕnÕz.
¾Ön ve arka tekerleklerde her zaman x So÷uk havada kamera üzerine sÕcak su
belirtilen tip ve ebatta lastik kullanınız. dökülmesi durumunda oldu÷u gibi
Lastik değiştirme işlemi için, Yetkili kamera aúÕrÕ sÕcaklÕk de÷iúimlerine
Mazda Servisine başvurunuz. maruz kalÕrsa, 360° Görüú Monitörü
¾Ekran soğukken görüntüler iz bırakabilir normal úekilde çalÕúmayabilir.
veya ekran normalden daha karanlık x Voltaj düúükse, aúa÷Õdaki koúullarda
olabilir, bu nedenle de aracın çevresinin ekranÕn görülmesi zorlaúabilir ancak bu,
kontrol edilmesi zorlaşır. Daima, seyir bir sorun oldu÷u anlamÕna gelmez.
esnasında gözünüzle kontrol ederek ön x 360° Görüú Monitörü kÕsÕtlÕdÕr.
kısmın ve aracın çevresinin güvenli Tamponun altÕndaki veya tamponun her
olduğundan emin olunuz. iki ucu yakÕnÕndaki nesneler
¾360° Görüş Monitörü yardımıyla aracın görüntülenemez.
park edilme/durdurulma yöntemi yol x KameranÕn üst görüntü menzili
şartlarına/koşullarına ve aracın yukarÕsÕnda kalan engeller
koşullarına göre farklılık gösterir. görüntülenmez.
Direksiyon simidini ne zaman ve ne x Aúa÷Õdaki koúullarda ekranÕn görülmesi
kadar çevirdiğiniz duruma göre değişir, zorlaúabilir ancak bir sorun oldu÷u
bu nedenle sistemi kullanırken aracın anlamÕna gelmez.
çevresini mutlaka gözlerinizle kontrol x Mercek yakÕnÕndaki sÕcaklÕk yüksek/
ediniz. düúük oldu÷unda.
Ayrıca sistemi kullanmadan önce x Ya÷murlu havalarda, kamera üzerinde
mutlaka aracın park/durma noktasında su damlacÕklarÕ oldu÷unda veya
park edilebileceğinden/ yüksek nem söz konusuyken.
durdurulabileceğinden emin olunuz. x KameranÕn çevresinde çamur veya
yabancÕ madde varken.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Güneú ÕúÕ÷Õ veya do÷rudan kameranÕn


merce÷ine vuran farlar gibi aúÕrÕ
parlak bir ÕúÕk söz konusuyken.
x Ortam araç lambalarÕ, flüoresan
lambalar veya LED lambalar ile
aydÕnlatÕlÕr (Ekran titreúebilir).
x Ekranda son derece küçük koyu veya
beyaz noktalar belirir (noktalar
titreúebilir).
x 360° Görüú Monitörü özel bir mercek
kullandÕ÷Õndan, ekranda görüntülenen
mesafe gerçek mesafeden farklÕdÕr.
x Ekranda görüntülenen engeller gerçek
durumdan farklÕ úekilde görünebilir.
(Engeller düúmüú ya da gerçekte
olduklarÕndan daha büyük veya daha
uzun görünebilir.)
x Kameraya veya çevresindeki alana
etiket yapÕútÕrmayÕnÕz. AyrÕca kameranÕn
çevresindeki alana aksesuar veya
ÕúÕklandÕrÕlmÕú plaka takmayÕnÕz. Aksi
halde kamera çevredeki durumu düzgün
úekilde görüntülemeyebilir.
x Ücretsiz/açÕk kaynak yazÕlÕm bilgileri
Bu ürün ücretsiz/açÕk kaynaklar içerir.
Lisans ve kaynak kodu ile ilgili bilgiler
aúa÷Õdaki URL'de mevcuttur.
https://www.denso.com/global/en/
opensource/svss/mazda/


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ (NUDQGD*|UQWOHQHQ*|UQW7൴SOHU൴
hVWWHQJ|UQPgQGHQJ|UQP
$UDFÕQoHYUHV൴QGHN൴DODQ൴OHDUDFÕQ|QNÕVPÕQDD൴WJ|UQW\J|UQWOHU

 hVWHQJ|UQPHNUDQÕ
 gQGHQJ|UQPHNUDQÕ
 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

hVWWHQJ|UQPgQGHQJHQ൴úJ|UQP
$UDFÕQoHYUHV൴QGHN൴DODQ൴OHDUDFÕQ|QNÕVPÕQD JHQ൴úDODQ D൴WJ|UQW\J|UQWOHU

 hVWHQJ|UQPHNUDQÕ
 gQGHQJHQ൴úJ|UQPHNUDQÕ
 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U

<DQGDQJ|UQP
$UDFÕQVROYHVD÷WDUDIODUÕQDD൴WJ|UQW\J|UQWOHU

 6ROGDQJ|UQPHNUDQÕ
 6D÷GDQJ|UQPHNUDQÕ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U

hVWWHQJ|UQP$UNDGDQJ|UQP
$UDFÕQoHYUHV൴QGHN൴DODQ൴OHDUDFÕQDUNDNÕVPÕQDD൴WJ|UQW\J|UQWOHU

 hVWHQJ|UQPHNUDQÕ
 $UNDGDQJ|UQPHNUDQÕ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U

hVWWHQJ|UQP$UNDGDQJHQ൴úJ|UQP
$UDFÕQoHYUHV൴QGHN൴DODQ൴OHDUDFÕQDUNDNÕVPÕQD JHQ൴úDODQ D൴WJ|UQW\J|UQWOHU

 hVWHQJ|UQPHNUDQÕ
 $UNDGDQJHQ൴úJ|UQPHNUDQÕ
 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP൴Q.XOODQÕOPDVÕ
hVWWHQJ|UQPgQGHQJ|UQPhVWWHQJ|UQPgQGHQJHQ൴úJ|UQP<DQGDQ
J|UQP
*|VWHUJH
ƒ*|Uú0RQ൴W|UG÷PHV൴QHDúD÷ÕGDN൴WPNRúXOODUNDUúÕODQGÕNWDQVRQUDEDVÕOGÕ÷ÕQGD
HNUDQGDJ|UQWOHUJ|VWHU൴O൴U
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD
x 9൴WHVNROX5GÕúÕQGDE൴UNRQXPGD


(NUDQGH÷൴úW൴UPH
*|UQWOHQHQHNUDQƒJ|UúPRQ൴W|UG÷PHV൴QHKHUEDVÕOGÕ÷ÕQGDGH÷൴úW൴U൴O൴U

 hVWWHQJ|UQPgQGHQJ|UQP
 hVWWHQJ|UQPgQGHQJHQ൴úJ|UQP
 <DQGDQJ|UQP
 $QDHNUDQ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
x Vites kolu R konumundayken, görüntülenen ekran üstten görünüme/önden görünüme,
üstten görünüme/önden geniú görünüme veya yandan görünüme geçmez.
x Aúa÷Õdaki durumlardan biri meydana geldi÷inde görüntüleme koúullarÕ yerine
getirilmiúse dahi olsa üstten görünüm/önden görünüm, üstten görünüm/önden geniú
görünüm veya yandan görünümün görüntülenmesi kesilir.
x Komut dü÷mesinin çevresindeki bir dü÷meye basÕldÕ÷Õnda.
x (Düz úanzÕman)
El freni çekilmiú durumda.
x (Otomatik úanzÕman)
Vites kolu P konumunda (vites kolu P dÕúÕnda bir konumdayken görüntülenir).
x (Araç hÕzÕ yaklaúÕk 15 km/s altÕnda oldu÷unda görüntülenir)
x 4 dakika ve 30 saniye geçti÷inde.
x Araç hÕzÕ yaklaúÕk 15 km/s veya üzerinde.
x (Araç hÕzÕ yaklaúÕk 15 km/s veya üzerine çÕktÕ÷Õnda görüntülenir)
360°Görüú Monitörü dü÷mesine basÕlmasÕnÕn ardÕndan 8 saniye geçtikten sonra araç
x

hÕzÕ yaklaúÕk 15 km/s’tir.


360° Görüú Monitörü dü÷mesine basÕlmasÕnÕn ardÕndan 8 saniye geçtikten sonra araç
x

hÕzÕnÕn 15 km/s altÕna düútü÷ü andan itibaren dört dakika 22 saniye geçmiú.
x 360° Görüú Monitörü ayarlarÕ aúa÷Õdaki úekilde de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x Ultrasonik sensör bir engel tespit etti÷inde 360°Görüú Monitörü otomatik olarak
görüntülenir.
x Kontak anahtarÕ ON konumuna getirildi÷inde 360°Görüú Monitörü otomatik olarak
görüntülenir.
x Sistem baúlatÕldÕ÷Õnda ekran öncelik seviyesi


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

hVWWHQJ|UQP$UNDGDQJ|UQPhVWWHQJ|UQP$UNDGDQJHQ൴úJ|UQP
$úD÷ÕGDN൴WPNRúXOODU\HU൴QHJHW൴U൴OG൴÷൴QGHVWWHQJ|UQPDUNDGDQJ|UQPVWWHQ
J|UQPDUNDGDQJHQ൴úJ|UQPJ|UQWOHQ൴U
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD
x 9൴WHVNROX5NRQXPXQGD
(NUDQGH÷൴úW൴UPH
*|UQWOHQHQHNUDQƒJ|UúPRQ൴W|UG÷PHV൴QHKHUEDVÕOGÕ÷ÕQGDGH÷൴úW൴U൴O൴U

 hVWWHQJ|UQP$UNDGDQJ|UQP
 hVWWHQJ|UQP$UNDGDQJHQ൴úJ|UQP
NOT
x Vites kolu R konumuna alÕnÕrken 360° Görüú Monitörünün açÕk veya kapalÕ olmasÕndan
ba÷ÕmsÕz olarak üstten görünüm/arkadan görünüm ve üstten görünüm/arkadan geniú
görünüm otomatik olarak görüntülenir.
x Üstten görünüm/arkadan görünüm ve üstten görünüm/arkadan geniú görünüm,
görüntülenen önceki ekranÕ görüntüler.
x Paralel park esnasÕnda aracÕn önünü kontrol etmek için 360°Görüú Monitörünü
çalÕútÕrmadan geri vitesten ileri vitese geçerken üstten görünümü/önden görünümü
görüntülemek için ayar de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

(NUDQNXOODQÕPÕ൴NRQX

UYARI
360°Görüş Monitörü görüntü kalitesini ayarlarken aracı mutlaka durdurunuz.
Seyir esnasında 360°Görüş Monitörü görüntü kalitesini ayarlamayınız. Seyir esnasında 360°
Görüş Monitörü görüntü kalitesini ayarlamaya (parlaklık, kontrast, ton ve renk yoğunluğu)
çalışmanız kazaya neden olabilir.

(NUDQøNRQ øoHU൴N
 *|UQPGXUXPX൴NRQX gQGHQJ|UQP|QGHQJHQ൴úJ|UQP\DQGDQJ|UQPDUNDဨ
GDQJ|UQPDUNDGDQJHQ൴úJ|UQPDUDVÕQGDQKDQJ൴J|UQဨ
WQQJ|UQWOHQG൴÷൴Q൴EHO൴UW൴U
 3DUNVHQV|UGXUXP൴NRQX 3DUNVHQV|UQGHE൴UVRUXQROGX÷XQXYH\DNDSDWÕOGÕ÷ÕQÕEHO൴UW൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ hVWWHQ*|UQPgQGHQ*|UQP
'XUPDSDUNNRQXPXQGDQDUDFÕKÕ]ODQGÕUÕUNHQYH\DDUDFÕGXUGXUXUNHQoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴÷൴Q൴QNRQWUROHG൴OPHV൴QH\DUGÕPFÕROPDVÕ൴o൴QVWWHQJ|UQP|QGHQJ|UQP
VHoHQH÷൴Q൴NXOODQÕQÕ]
*|UQWOHPHPHQ]൴O൴

 +HGHIQHVQH
NOT
x Üstten görünüm ekranÕnda araç görüntüsünün ön ve arkasÕndaki siyah bölgeler ve her bir
kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalar kör noktalardÕr.
x Üstten görünüm ekranÕnda görüntülenen görüntüler her kameradan iúlendi÷i için, üstten
görünüm ekranÕ aúa÷Õdaki úekillerde görüntülenebilir.
x Kameralardan biri tarafÕndan göze çarpan renkte bir nesne içeren bir görüntü çekilirse,
tüm ekranlar etkilenebilir ve bu renkte görüntülenebilir.
x Önden görünüm seçene÷inde görüntülenen engeller üstten görünüm ekranÕnda
görüntülenmeyebilir.
x AracÕn e÷ilmesi nedeniyle kameralardan birinin konumu veya açÕsÕ de÷iúirse görüntü
bozulabilir.
x Yoldaki úeritler, her kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalarda bozuk görünebilir.
x KameralarÕn çevresindeki aydÕnlatma durumuna göre tüm ekran parlak/karanlÕk
görünebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

(NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


(NUDQøNRQ øoHU൴N
 /DVW൴N൴NRQX /DVW൴N\|QQJ|VWHU൴U'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QoDOÕúPDVÕ\OD
ED÷ODQWÕOÕKDUHNHWHGHU
 gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕúHU൴WOHU൴ VDUÕ $UDFÕQ|QJ|UOHQ\DNODúÕN\ROXQXEHO൴UW൴U'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴ဨ
YHNÕUPÕ]Õ Q൴QoDOÕúPDVÕ\ODED÷ODQWÕOÕKDUHNHWHGHU
D gQWDPSRQXQNHQDUÕQÕQJ൴WPHV൴EHNOHQHQ\ROXEHO൴UW൴U
E $UDFÕQ൴oNÕVPÕQÕQJ൴WPHV൴EHNOHQHQ\ROXEHO൴UW൴U
 8]DWÕOPÕúDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴ PDဨ
$UDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴Q൴J|VWHU൴U
Y൴
 gQJ|UOHQDUDo\ROXPHVDIHNÕODYX] $UDFÕQDUDFÕQ|QQGHN൴PHVDIH\൴ WDPSRQXQ|QXFXQGDQ EHဨ
o൴]J൴OHU൴ VDUÕYHNÕUPÕ]Õ O൴UW൴U
x .ÕUPÕ]Õo൴]J൴WDPSRQXQ|QXFXQGDQ\DNODúÕNP¶GHN൴
QRNWDODUÕEHO൴UW൴U
x 6DUÕo൴]J൴OHUWDPSRQXQ|QXFXQGDQ\DNODúÕNP൴OHP
DUDVÕQGDN൴QRNWDODUÕEHO൴UW൴U

DøKKAT
Park sensörü tespit menzilinin sınırları vardır. Örneğin, kenardan içeri giren tıkanıklıklar ve
kısa nesneler tespit edilemeyebilir. Daima, etrafınızı gözünüzle kontrol ederek sürüş
güvenliğinizi artırınız.
Ayrıntılar için park sensörü engel tespiti göstergesini ve uyarı sesini inceleyiniz.
Sayfa 4-260'deki Park Sensörü Sistemi bölümüne bakınız.

NOT
Öngörülen araç yolu çizgileri görüntülenmeyecek úekilde ayar de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴V൴൴úOHY൴Q൴QNXOODQÕPÕ

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP

gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴OHU൴൴o൴QGHKHUKDQJ൴E൴UHQJHOROPDGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX]
gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴OHU൴൴o൴QHHQJHOJ൴UPHPHV൴൴o൴QG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴oHY൴U൴UNHQDUDFÕ
൴OHU൴GR÷UXVUQ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ hVWWHQ*|UQPgQGHQ*HQ൴ú*|UQP
'XUPDNRQXPXQGDQDUDFÕKÕ]ODQGÕUÕUNHQYH\D7úHNO൴QGHN൴E൴UNDYúD÷DJ൴UHUNHQoHYUHGHN൴
DODQÕQJYHQO൴÷൴Q൴QNRQWUROHG൴OPHV൴QH\DUGÕPFÕROPDVÕ൴o൴QVWWHQJ|UQP|QGHQJHQ൴ú
J|UQPVHoHQH÷൴Q൴NXOODQÕQÕ]
*|UQWOHPHPHQ]൴O൴

 +HGHIQHVQH


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
x Üstten görünüm ekranÕnda araç görüntüsünün ön ve arkasÕndaki siyah bölgeler ve her bir
kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalar kör noktalardÕr.
x Üstten görünüm ekranÕnda görüntülenen görüntüler her kameradan iúlendi÷i için, üstten
görünüm ekranÕ aúa÷Õdaki úekillerde görüntülenebilir.
x Kameralardan biri tarafÕndan göze çarpan renkte bir nesne içeren bir görüntü çekilirse,
tüm ekranlar etkilenebilir ve bu renkte görüntülenebilir.
x Önden görünüm seçene÷inde görüntülenen engeller üstten görünüm ekranÕnda
görüntülenmeyebilir.
x AracÕn e÷ilmesi nedeniyle kameralardan birinin konumu veya açÕsÕ de÷iúirse görüntü
bozulabilir.
x Yoldaki úeritler, her kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalarda bozuk görünebilir.
x KameralarÕn çevresindeki aydÕnlatma durumuna göre tüm ekran parlak/karanlÕk
görünebilir.
(NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


(NUDQøNRQ øoHU൴N
 8]DWÕOPÕúDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴YH $UDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴Q൴YHDUDFÕQ|QQGHN൴PHVDIH\൴ WDPဨ
PHVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴ PDY൴YHNÕUဨ SRQXQ|QXFXQGDQ EHO൴UW൴U
PÕ]Õ
x .ÕUPÕ]Õo൴]J൴OHUWDPSRQXQ|QXFXQGDQ\DNODúÕNP¶GHN൴
QRNWDODUÕEHO൴UW൴U

NOT
Önden geniú görünüm ekranÕ aracÕn önündeki görüntüyü geniú bir açÕdan görüntüler ve
yandan yaklaúan engellerin tespit edilmesine yardÕmcÕ olmak için görüntüyü düzeltir. Bu
nedenle gerçek görünümden farklÕlÕk gösterir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ <DQGDQ*|UQP
'XUPDSDUNNRQXPXQGDQDUDFÕKÕ]ODQGÕUÕUNHQYH\DDUDFÕGXUGXUXUNHQoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴÷൴Q൴QNRQWUROHG൴OPHV൴QH\DUGÕPFÕROPDVÕ൴o൴Q\DQGDQJ|UQPVHoHQH÷൴Q൴
NXOODQÕQÕ]
*|UQWOHPHPHQ]൴O൴

 +HGHIQHVQH


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

(NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


(NUDQøNRQ øoHU൴N
 gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕúHU൴WOHU൴ VDဨ $UDFÕQ|QJ|UOHQ\DNODúÕN\ROXQXEHO൴UW൴U'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴ဨ
UÕ Q൴QoDOÕúPDVÕ\ODED÷ODQWÕOÕKDUHNHWHGHU
gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴OHU൴ VDUÕ DUDFÕQ൴oNÕVPÕQÕQKDUHNHW
HWPHV൴EHNOHQHQ\ROXEHO൴UW൴U
 $UDoSDUDOHONÕODYX]o൴]J൴OHU൴ PDY൴ .DSÕD\QDODUÕGDGDK൴O\DNODúÕNDUDoJHQ൴úO൴÷൴Q൴EHO൴UW൴U
 $UDo|QXoNÕODYX]o൴]J൴OHU൴ PDY൴ $UDFÕQ|QNHQDUÕQGDQ WDPSRQXQ|QNHQDUÕ \DNODúÕN
P¶GHN൴QRNWDODUÕEHO൴UW൴U

NOT
Öngörülen araç yolu çizgileri görüntülenmeyecek úekilde ayar de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴V൴൴úOHY൴Q൴QNXOODQÕPÕ

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP

gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴OHU൴൴o൴QGHKHUKDQJ൴E൴UHQJHOROPDGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX]
'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴|QJ|UOHQ\ROo൴]J൴OHU൴HQJHO൴Q $ ൴o൴QHKDUHNHWHGHFHNúHN൴OGH
oHY൴U൴Q൴]YHHQJHO൴JHoHQHNDGDUDUDFÕ൴OHU൴GR÷UXVUQ]
gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴OHU൴HQJHO % ]HU൴QGH\VHYH\DHQJHO൴Q & GÕúÕQGD\VDDUDFÕ
NHVN൴QE൴UúHN൴OGHG|QGUUNHQDUDoHQJHO൴OHWHPDVHGHE൴O൴U

DøKKAT
¾Park sensörü tespit menzilinin sınırları vardır. Örneğin, kenardan içeri giren tıkanıklıklar ve
kısa nesneler tespit edilemeyebilir. Daima, etrafınızı gözünüzle kontrol ederek sürüş
güvenliğinizi artırınız.
Ayrıntılar için park sensörü engel tespiti göstergesini ve uyarı sesini inceleyiniz.
Sayfa 4-260'deki Park Sensörü Sistemi bölümüne bakınız.
¾Engel yandan görünüm görüntüsünde görünmüyor dahi olsa araç engeli geçene kadar
direksiyon simidini daha fazla çevirmeyiniz. Direksiyon simidi daha fazla çevrilirse, keskin
bir şekilde döndürüldüğünde araç engel ile temas edebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
x Ekranda gösterilen görüntü ile gerçek durum arasÕnda bir fark olabilece÷inden seyir
halinde aynalarÕ ve do÷rudan gözlerinizi kullanarak mutlaka çevredeki alanÕn güvenli÷ini
kontrol ediniz.
x KaldÕrÕm kenarÕ veya park alanÕ bölme çizgisi gibi ekranda görüntülenen nesne ile araç
paralel kÕlavuz çizgileri paralel görünse de aslÕnda paralel olmayabilirler.
▼ hVWWHQJ|UQP$UNDGDQ*|UQP
'XUPDSDUNNRQXPXQGDQDUDFÕKÕ]ODQGÕUÕUNHQYH\DDUDFÕGXUGXUXUNHQoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴÷൴Q൴QNRQWUROHG൴OPHV൴QH\DUGÕPFÕROPDVÕ൴o൴QVWWHQJ|UQPDUNDGDQJ|UQP
VHoHQH÷൴Q൴NXOODQÕQÕ]
*|UQWOHQHQHNUDQJ|UQWVQQPHQ]൴O൴

 +HGHIQHVQH
NOT
x Üstten görünüm ekranÕnda araç görüntüsünün ön ve arkasÕndaki siyah bölgeler ve her bir
kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalar kör noktalardÕr.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Üstten görünüm ekranÕnda görüntülenen görüntüler her kameradan iúlendi÷i için, üstten
görünüm ekranÕ aúa÷Õdaki úekillerde görüntülenebilir.
x Kameralardan biri tarafÕndan göze çarpan renkte bir nesne içeren bir görüntü çekilirse,
tüm ekranlar etkilenebilir ve bu renkte görüntülenebilir.
x Arkadan görünüm seçene÷inde görüntülenen engeller üstten görünüm ekranÕnda
görüntülenmeyebilir.
x AracÕn e÷ilmesi nedeniyle kameralardan birinin konumu veya açÕsÕ de÷iúirse görüntü
bozulabilir.
x Yoldaki úeritler, her kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalarda bozuk görünebilir.
x KameralarÕn çevresindeki aydÕnlatma durumuna göre tüm ekran parlak/karanlÕk
görünebilir.
(NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


(NUDQøNRQ øoHU൴N
 /DVW൴N൴NRQX /DVW൴N\|QQJ|VWHU൴U'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QoDOÕúPDVÕ\OD
ED÷ODQWÕOÕKDUHNHWHGHU
 gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕúHU൴WOHU൴ VDUÕ $UDFÕQ|QJ|UOHQ\DNODúÕN\ROXQXEHO൴UW൴U'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴ဨ
YHNÕUPÕ]Õ Q൴QoDOÕúPDVÕ\ODED÷ODQWÕOÕKDUHNHWHGHU
D $UNDWDPSRQXQNHQDUÕQÕQJ൴WPHV൴EHNOHQHQ\ROXEHO൴UW൴U
E $UDFÕQGÕúNÕVPÕQÕQKDUHNHWHWPHV൴EHNOHQHQ\ROXEHO൴UW൴U
 8]DWÕOPÕúDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴ PDဨ
%XNÕODYX]o൴]J൴OHU൴DUDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴Q൴J|VWHU൴U
Y൴
 gQJ|UOHQDUDo\ROXPHVDIHNÕODYX] %XNÕODYX]o൴]J൴OHUDUDFÕQDUNDVÕQGDQ WDPSRQXFXQGDQ |Ooဨ
o൴]J൴OHU൴ VDUÕYHNÕUPÕ]Õ OHQE൴UQRNWD\D\DNODúÕNPHVDIH\൴J|VWHU൴U
x .ÕUPÕ]Õo൴]J൴WDPSRQXQDUNDXFXQGDQ\DNODúÕNP¶GHN൴
QRNWDODUÕEHO൴UW൴U
x 6DUÕo൴]J൴OHUWDPSRQXQDUNDXFXQGDQ\DNODúÕNP൴OH
PDUDVÕQGDN൴QRNWDODUÕEHO൴UW൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT
Öngörülen araç yolu çizgileri görüntülenmeyecek úekilde ayar de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
gQJ|UOHQDUDo\ROXo൴]J൴V൴൴úOHY൴Q൴QNXOODQÕPÕ

DøKKAT
¾Geri viteste giderken direksiyon simidini çevirirken aracın ön kısma dışa doğru savrulur.
Araç ile engel arasında yeterli mesafe bırakınız.
¾Park sensörü tespit menzilinin sınırları vardır. Örneğin, kenardan içeri giren tıkanıklıklar ve
kısa nesneler tespit edilemeyebilir. Daima, etrafınızı gözünüzle kontrol ederek sürüş
güvenliğinizi artırınız.
Ayrıntılar için park sensörü engel tespiti göstergesini ve uyarı sesini inceleyiniz.
Sayfa 4-260'deki Park Sensörü Sistemi bölümüne bakınız.

NOT
x Park ederken aúa÷Õda gösterilene benzer gösterilen görüntü ile asÕl úartlar arasÕnda
farklÕlÕk olabilece÷inden, daima aracÕn arkasÕnÕn ve çevre alanÕn güvenli oldu÷unu gözle
do÷rulayÕnÕz.
x Ekranda gösterilen park alanÕnÕn (veya garajÕn) arka ucu ile mesafe kÕlavuz çizgileri
paralel görünse bile, aslÕnda paralel olmayabilirler.
x Park alanÕnÕn sadece bir tarafÕnda bölme çizgisi olan bir alana park edilirken, bölme
çizgisi ve araç geniúli÷i kÕlavuz çizgisi paralel görünebilir ancak aslÕnda paralel
olmayabilirler.
x Aúa÷Õda, araç geri giderken direksiyonun sola döndürüldü÷ü bir örnekle araç park etme
iúlemi gösterilmektedir. KarúÕ yönden park alanÕna geri geri girerken direksiyonun
çalÕúmasÕ tersine döner.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 $UDFÕQSDUNDODQÕQÕQRUWDVÕQDJ൴UPHV൴Q൴VD÷OD\DFDNúHN൴OGHG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴oHY൴UHUHN
DUDFÕJHU൴JHU൴SDUNDODQÕQDVRNXQX]


 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP
 $UDFÕQÕ]SDUNDODQÕQDJ൴UPH\HEDúODGÕNWDQVRQUDDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴൴OHVROYHVD÷
SDUNDODQÕQÕQ\DQODUÕDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QNDEDFDHú൴WROPDVÕ൴o൴QGXUXQX]YHG൴UHNV൴\RQ
V൴P൴G൴Q൴D\DUOD\ÕQÕ]DUGÕQGDQ\DYDú\DYDúJHU൴J൴WPH\HGHYDPHG൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

 $UDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴൴OHVROGDN൴YHVD÷GDN൴SDUNDODQÕQÕQ\DQODUÕSDUDOHOKDOHJHOG൴NWHQ
VRQUDWHNHUOHNOHU൴G]HOW൴Q൴]YHDUDFÕJHU൴JHU൴\DYDúoDSDUNDODQÕQDVRNXQX]$UDFÕQ
oHYUHV൴Q൴NRQWUROHWPH\HGHYDPHG൴Q൴]YHDUGÕQGDQDUDFÕPPNQRODQHQ൴\൴NRQXPGD
GXUGXUXQX] 3DUNDODQÕQGDE|OPHo൴]J൴OHU൴YDUVDDUDoJHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴Q൴Q
RQODUDSDUDOHOROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]


 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP
▼ hVWWHQ*|UQP$UNDGDQ*HQ൴ú*|UQP
'XUPDSDUNNRQXPXQGDQDUDFÕKÕ]ODQGÕUÕUNHQYH\DDUDFÕGXUGXUXUNHQoHYUHGHN൴DODQÕQ
JYHQO൴÷൴Q൴QNRQWUROHG൴OPHV൴QH\DUGÕPFÕROPDVÕ൴o൴QVWWHQJ|UQPDUNDGDQJHQ൴ú
J|UQPVHoHQH÷൴Q൴NXOODQÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

*|UQWOHQHQHNUDQJ|UQWVQQPHQ]൴O൴

 +HGHIQHVQH
NOT
x Üstten görünüm ekranÕnda araç görüntüsünün ön ve arkasÕndaki siyah bölgeler ve her bir
kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalar kör noktalardÕr.
x Üstten görünüm ekranÕnda görüntülenen görüntüler her kameradan iúlendi÷i için, üstten
görünüm ekranÕ aúa÷Õdaki úekillerde görüntülenebilir.
x Kameralardan biri tarafÕndan göze çarpan renkte bir nesne içeren bir görüntü çekilirse,
tüm ekranlar etkilenebilir ve bu renkte görüntülenebilir.
x Önden görünüm seçene÷inde görüntülenen engeller üstten görünüm ekranÕnda
görüntülenmeyebilir.
x AracÕn e÷ilmesi nedeniyle kameralardan birinin konumu veya açÕsÕ de÷iúirse görüntü
bozulabilir.
x Yoldaki úeritler, her kamera görüntüsünün birleúti÷i noktalarda bozuk görünebilir.
x KameralarÕn çevresindeki aydÕnlatma durumuna göre tüm ekran parlak/karanlÕk
görünebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

(NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


(NUDQøNRQ øoHU൴N
 8]DWÕOPÕúDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴YH %XNÕODYX]o൴]J൴OHUDUDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴Q൴YHDUDFÕQDUNDဨ
PHVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴ PDY൴YHNÕUဨ VÕQGDQ WDPSRQXFXQGDQ |OoOHQE൴UQRNWD\DPHVDIH\൴J|VWHဨ
PÕ]Õ U൴U
x .ÕUPÕ]Õo൴]J൴OHUWDPSRQXQDUNDXFXQGDQ\DNODúÕNP¶GHဨ
N൴QRNWDODUÕEHO൴UW൴U

NOT
Üstten görünüm/arkadan geniú görünüm ekranÕ aracÕn arkasÕndaki görüntüyü geniú bir
açÕdan görüntüler ve yandan yaklaúan engellerin tespit edilmesine yardÕmcÕ olmak için
görüntüyü düzeltir. Bu nedenle gerçek görünümden farklÕlÕk gösterir.
▼ (NUDQGDN൴<RO<]H\൴൴OH*HUoHN<RO<]H\൴$UDVÕQGDN൴+DWD3D\Õ
(NUDQGDJ|UQHQ\RO\]H\൴൴OHJHUoHN\RO\]H\൴DUDVÕQGDE൴UP൴NWDUKDWDSD\ÕRODE൴O൴U
$OJÕODQDQPHVDIHGHN൴KDWDSD\ÕND]D\D\RODoDE൴O൴UGROD\ÕVÕ\ODDOJÕODQDQPHVDIHGHGDKD
NROD\úHN൴OGHKDWDROXúWXUDE൴OHFHNRODQDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUDG൴NNDWHG൴Q൴]



<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<ROFXODUÕQYHNDUJRQXQD÷ÕUOÕ÷ÕQHGHQ൴\OHDUDoH÷൴O൴U
$UDoH÷൴O൴UVHNDPHUDWDUDIÕQGDQoHN൴OHQHQJHOOHU൴QDUDoODDUDVÕQGDN൴JHUoHNPHVDIHGDKD
\DNÕQYH\DGDKDX]DNRODE൴O൴U
gQNDPHUD

 (QJHO
 +DWDSD\Õ
<DQNDPHUD

 (QJHO
 +DWDSD\Õ
$UNDNDPHUD

 (QJHO
 +DWDSD\Õ

$UDFÕQ|QQGHYH\DDUNDVÕQGD\ROGD\XNDUÕYH\DDúD÷Õ\|QQGHVHY൴\HIDUNODUÕ
RODE൴O൴U
$UDFÕQ|QQGHYH\DDUNDVÕQGD\ROGD\XNDUÕYH\DDúD÷Õ\|QGHVHY൴\HIDUNÕROPDVÕ
GXUXPXQGDNDPHUDWDUDIÕQGDQoHN൴OHQHQJHOOHU൴QDUDoODDUDVÕQGDN൴JHUoHNPHVDIHGDKD
\DNÕQYH\DGDKDX]DNRODE൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

gQNDPHUD

 *HUoHNPHVDIHGHQGDKDX]DNJ|UQU
 (NUDQGDJ|UQWOHQHQHQJHOPHVDIHV൴
 $UDFÕQHQJHOGHQJHUoHNPHVDIHV൴
 *HUoHNHQJHO
 (NUDQGDJ|UQHQHQJHO
 *HUoHNPHVDIHGHQGDKD\DNÕQJ|UQU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<DQNDPHUD

 *HUoHNPHVDIHGHQGDKDX]DNJ|UQU
 (NUDQGDJ|UQWOHQHQHQJHOPHVDIHV൴
 $UDFÕQHQJHOGHQJHUoHNPHVDIHV൴
 *HUoHNHQJHO
 (NUDQGDJ|UQHQHQJHO
 *HUoHNPHVDIHGHQGDKD\DNÕQJ|UQU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$UNDNDPHUD

 *HUoHNPHVDIHGHQGDKDX]DNJ|UQU
 (NUDQGDJ|UQWOHQHQHQJHOPHVDIHV൴
 $UDFÕQHQJHOGHQJHUoHNPHVDIHV൴
 (NUDQGDJ|UQHQHQJHO
 *HUoHNHQJHO
 *HUoHNPHVDIHGHQGDKD\DNÕQJ|UQU
NOT
Araç e÷imli bir yerdeyse kamera tarafÕndan çekilen engellerin araçla arasÕndaki gerçek
mesafe daha yakÕn veya daha uzak görünebilir.

$UDFÕQ|QQGHN൴YH\DDUNDVÕQGDN൴oER\XWOXQHVQH
$UDo|QXoNÕODYX]o൴]J൴OHU൴ \DQNDPHUD YH\DPHVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴ DUNDNDPHUD G]
E൴U\]H\GHQKDUHNHWOHJ|UQWOHQG൴÷൴൴o൴QHNUDQGDJ|UQWOHQHQoER\XWOXQHVQH\HRODQ
PHVDIHDVÕOPHVDIHGHQIDUNOÕGÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

<DQNDPHUD

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP
$UNDNDPHUD

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP
 (NUDQGDVDSWDQDQPHVDIH$!%!&
 *HUoHNPHVDIH%!& $


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

▼ 6൴VWHP6RUXQ*|VWHUJHV൴
0HUNH]HNUDQJ|VWHUJHV൴ 1HGHQOHU <DSÕODFDNH\OHP
³.DPHUDV൴Q\DO൴\RN´\D]ÕVÕJ|UQWဨ
.RQWUROQ൴WHV൴KDVDUJ|UHE൴O൴U $UDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴ဨ
OHQ൴U
V൴QGHNRQWUROHWW൴U൴Q൴]
(NUDQNDSNDUDYHERú .DPHUDKDVDUJ|UPúRODE൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ UYARI
)6& Süspansiyon sistemini modifiye etmeyiniz:
▼ øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& Araç yüksekliği veya eğimi değiştirilirse,
sistem, araçları veya ilerideki düzgün bir
$UDFÕQÕ]GDøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& şekilde tespit edemez. Bu durum, sistemin
EXOXQPDNWDGÕUøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ uygun olmayan bir şekilde veya yanlışlıkla
)6& DUNDG൴N൴]D\QDVÕ\DQÕQGDEXOXQXU çalışmasına ve ciddi bir kazaya yol açabilir.
YHDúD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUWDUDIÕQGDQ
NXOODQÕOÕU
DøKKAT
x 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%&
x $GDSW൴I/(')DUODU $/+ ¾İleri Algılama Kamerası (FSC)
x 7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ 765 yakınlarında ön cama aksesuar,
x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ çıkartma veya film yapıştırmayınız.
x 6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$ İleri Algılama Kamerası (FSC) lenslerinin
x 6UFø]OHPH '0 önünde herhangi bir nesne varsa, şeffaf
x 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO bir çıkartma dahi olsa, lensi engelleyecek
05&& ve sistemin düzgün çalışmamasına yol
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU açacaktır. Sonuç olarak, her bir sistem
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R normal olarak çalışmayabilir ve bu da
IRQNV൴\RQOX05&& beklenmedik bir kazaya neden olabilir.
x ùHU൴WWH.DOPD'HVWHN6൴VWHP൴ /$6 ¾İleri Algılama Kamerasını (FSC) sökmeyin
x 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 ya da değiştirmeyin.
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 İleri Algılama Kamerasının (FSC)
sökülmesi ya da değiştirilmesi arızaya ya
da yanlış çalışmaya neden olacaktır.
Sonuç olarak, her bir sistem normal
olarak çalışmayabilir ve bu da
beklenmedik bir kazaya neden olabilir.
¾İleri Algılama Kamerasının (FSC) düzgün
bir şekilde çalışması için aşağıdaki
hususlara dikkat ediniz.
¾İleri Algılama Kamerası (FSC)
 øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6&
objektiflerinin çizilmemesine ve

kirlenmemesine dikkat ediniz.
øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6& JHFHOHU൴
¾İleri Algılama Kamerasının (FSC)
VH\DKDWHVQDVÕQGDDUDFÕQ|QQGHN൴
kapağını çıkarmayınız.
NRúXOODUÕEHO൴UOHUYHWUDI൴No൴]J൴OHU൴Q൴WHVS൴W
¾Gösterge paneline ışığı yansıtan
HGHUøOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕQÕQ )6&
nesneler koymayınız.
QHVQHOHU൴WHVS൴WHGHE൴OPHPHVDIHV൴
HWUDIWDN൴NRúXOODUDED÷OÕRODUDNGH÷൴ú൴U
%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Kir veya buğuyu gidererek, ön camı ¾İleri Algılama Kamerası (FSC) veya
kamera bölgesinde daima temiz çevresindeki bölgeye vurmayın veya
tutunuz. Ön camdaki buğuyu kuvvet uygulamayın. İleri Algılama
gidermek için ön cam buğu Kamerası (FSC) ciddi bir şekilde
çözücüsünü kullanınız. çarpılırsa veya uçan çakıl ve molozlar
¾İleri Algılama Kamerası (FSC) nedeniyle çatlaklar veya zararlar
bölgesinde ön camı iç taraftan oluşursa, sistemleri kullanmayı
temizlenmesiyle ilgili olarak, Yetkili durdurun ve bir uzman tamirciye
Mazda Servisi'ne başvurmanızı tavsiye danışın, biz Mazda Yetkili Servisini
ederiz. öneriyoruz.
¾İleri Algılama Kamerası (FSC) ¾Uzun Far Kontrol Sistemi (HBC)
bölgesinde herhangi bir onarım işlemi
¾Adaptif LED Farlar (ALH)
gerçekleştirmeden önce, Yetkili Mazda
¾Şeritten Ayrılma Uyarı Sistemi
Servisi'ne başvurmanızı tavsiye ederiz.
(LDWS)
¾İleri Algılama Kamerası (FSC) ön cama
¾Trafik İşareti Tanıma Sistemi (TSR)
kuruludur. Ön camı onarmanız veya
¾Mesafe ve Hız Uyarısı (DSA)
değiştirmeniz gerektiğinde Yetkili
¾Sürücü Dikkati Uyarısı (DAA)
Mazda Servisi’ne başvurmanızı
¾Sürücü İzleme (DM)
öneririz.
¾Mazda Radar Sabit Hız Kontrolü
¾Ön camı temizlerken, İleri Algılama
(MRCC)
Kamerası (FSC) objektiflerine cam
temizleyici veya benzeri temizlik ¾Stop & Go fonksiyonlu Mazda Radar
sıvılarının temas etmesine izin Sabit Hız Kontrolü (Stop&Go
vermeyiniz. Ayrıca, İleri Algılama fonksiyonlu MRCC)
Kamerası (FSC) objektiflerine ¾Şeritte Kalma Destek Sistemi (LAS)
dokunmayınız. ¾Seyir ve Trafik Desteği (CTS)
¾Dikiz aynasının etrafında herhangi bir ¾Akıllı Fren Desteği (SBS)
onarım işlemi gerçekleştirirken, bir ¾İleri Algılama Kamerasının (FSC) yönü
uzmana danışmanızı ve Yetkili Mazda hassas bir şekilde ayarlanmıştır. İleri
Servisi'ne başvurmanızı tavsiye ederiz. Algılama Kamerasını (FSC) sökmeyiniz
¾Kamera objektiflerinin temizlenmesiyle ve montaj konumunu değiştirmeyiniz.
ilgili olarak, Yetkili Mazda Servisi'ne Aksi halde, hasar veya arızaya yol
başvurmanızı tavsiye ederiz. açabilir.
¾Tüm tekerlekler için daima belirtilen
ebatlarda ve aynı üretim, marka ve tip
lastik kullanınız. Bununla birlikte, aynı
araçta dişlerinde büyük ölçüde farklı
aşınma biçimi görülen lastikleri
kullanmayınız, bu durum sistemin
normal olarak çalışmasını engelleyebilir.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾İleri Algılama Kamerasının (FSC), ön x Öndeki aracÕn bagaj ÕúÕklarÕ


camın kirlendiğini algılayıp sürücüyü kapalÕyken.
bilgilendiren bir fonksiyonu mevcuttur, x FarlarÕn aydÕnlatma kapsamÕ dÕúÕnda
ancak bazı durumlarda ön camdaki bir araç bulunmaktadÕr.
plastik torbaları, buzu veya karı x Araç keskin viraja girerken ya da dik
algılamayabilir. Bu gibi durumlarda, ön bir yokuú inerken ya da çÕkarken.
tarafta bir araç olduğunu doğru olarak x Tünele girer ya da çÕkarken.
belirleyemeyerek normal bir şekilde x AracÕn yan yatmasÕna neden olan a÷Õr
çalışmayabilir. Aracınızı daima dikkatli yükler.
bir şekilde ve ilerlediğiniz yola dikkat x AracÕn önünde güçlü bir ÕúÕk parlÕyor
ederek sürünüz. (gelen araçlarÕn arka ÕúÕ÷Õ ya da uzun
farlarÕ).
NOT x Öndeki aracÕn üzerinde birçok ÕúÕk
x Aúa÷Õdaki durumlarda øleri AlgÕlama yayÕcÕ bulunuyor.
KamerasÕ (FSC) nesneleri do÷ru bir
x Gece, öndeki araçta bagaj ÕúÕ÷Õ
úekilde algÕlayamaz ve sistemler normal yokken ya da bagaj ÕúÕklarÕ
olarak çalÕúamaz. yanmÕyorken.
x Kurulu tavan raylarÕna uzun bagaj
x Öndeki araç alçaktÕr. veya yük konulmuú ve øleri AlgÕlama
x Araç öndeki araçla aynÕ hÕzda seyir KamerasÕnÕ (FSC) engelliyor.
halindeyken. x Öndeki aracÕn egzoz gazÕ, kum, kar,
x Gece oldu÷unda ya da tünelden rögar veya Õzgaralardan buhar, su
geçilirken farlar açÕlmamÕú. sÕçramasÕ.
x Aúa÷Õdaki durumlarda øleri AlgÕlama x ArÕza yapan bir aracÕ çekerken.
KamerasÕ (FSC) nesneleri do÷ru olarak x Araçta önemli ölçüde farklÕ aúÕnma
algÕlayamayabilir. desenleri olan lastikler kullanÕlÕyor.
x Ya÷mur, sis ve kar gibi kötü hava x Araç yamaç aúa÷Õ veya kasisli yolda
koúullarÕnda. kullanÕlÕyor.
x Cam yÕkayÕcÕ kullanÕlÕrken veya x Yolda su birikintileri var.
ya÷mur ya÷arken ön cam silecekleri x Etraf karanlÕk, örne÷in gece, akúama
kullanÕlmazken. do÷ru, úafak vakti veya tünel ve kapalÕ
x Buz, sis, kar, don, ya÷mur, kir veya otopark gibi.
plastik torba gibi yabancÕ bir madde x Kir veya optik eksen sapmasÕndan
ön cama sÕkÕúmÕú. dolayÕ farlarÕn aydÕnlatma özelli÷i
x Alçak yükleme platformlarÕ bulunan azaltÕlmÕú veya farlarÕn aydÕnlatma
kamyonlar ve çok alçak veya yüksek özelli÷i zayÕflamÕú.
profilli araçlar. x Hedef nesne øleri AlgÕlama
x Herhangi bir deseni olmayan KamerasÕnÕn (FSC) kör noktasÕnda.
duvarlara yakÕn giderken (çitler ve x Bir kiúi veya bir nesne arkanÕzdan
uzunlamasÕna çizgili duvarlar dahil). yola fÕrladÕ÷Õnda veya tam önünüze
çÕktÕ÷Õnda.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x ùerit de÷iútirip öndeki araca x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) ön


yaklaúÕyorsunuz. camÕn kirli ya da sisli oldu÷unu
x Hedef nesneye aúÕrÕ derecede yakÕn belirlerse, øleri AlgÕlama KamerasÕ
sürerken. (FSC) sistem fonksiyonlarÕ geçici olarak
x Lastik zinciri veya geçici yedek durdurulur ve aúa÷Õdaki uyarÕ ÕúÕklarÕ
lasti÷in takÕldÕ÷Õ hallerde. yanar. Ancak, bu bir arÕza oldu÷u
x Öndeki aracÕn özel bir úekli anlamÕna gelmez. Ön camdan kiri
bulunuyor. Örne÷in, karavan ya da temizleyin ya da buz çözme dü÷mesine
tekne çeken bir araç ya da ön kÕsmÕ basÕn ve ön camÕn buzunu çözdürün.
arkaya bakan bir araç taúÕyan araç x Uzun Far Kontrol Sistemi (HBC)
taúÕyÕcÕsÕ.
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ)
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) x Ayarlanabilir LED Farlar (ALH)
ya÷mura, sise veya arka ÕúÕ÷a ba÷lÕ
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ)
olarak normal úekilde çalÕúamazsa, øleri x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
AlgÕlama KamerasÕ (FSC) sistem
ÕúÕ÷Õ
fonksiyonlarÕ geçici olarak durdurulur x Ön can üzerinde uçan çakÕl taúÕ ya da
ve alakalÕ uyarÕ ÕúÕklarÕ yanar. Ancak, bu
kalÕntÕlar nedeniyle çatlak ya da hasar
bir arÕza oldu÷u anlamÕna gelmez.
oluúmuúsa, ön camÕ her zaman
x Uzun Far Kontrol Sistemi (HBC) de÷iútirin. De÷iútirme iúlemi için, Yetkili
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ) Mazda Servisi’ne baúvurunuz.
x Ayarlanabilir LED Farlar (ALH) x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) sistemi
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ) aúa÷Õdaki tüm koúullar sa÷landÕ÷Õnda
x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ yayalarÕ algÕlar:
ÕúÕ÷Õ x YayanÕ boyu 1 ila 2 metre arasÕnda.
x øleri AlgÕlama KamerasÕ (FSC) yüksek x Kafa, iki omuz veya bacaklar
ÕsÕya ba÷lÕ olarak normal úekilde
algÕlanabilir halde.
çalÕúamazsa, øler AlgÕlama KamerasÕ x Aúa÷Õdaki durumlarda øleri AlgÕlama
(FSC) sistem fonksiyonlarÕ geçici olarak
KamerasÕ (FSC) hedef nesneleri do÷ru
durdurulur ve alakalÕ uyarÕ ÕúÕklarÕ
olarak algÕlayamayabilir:
yanar. Ancak, bu bir arÕza oldu÷u
anlamÕna gelmez. øleri AlgÕlama x Birden çok yaya yürüyor veya bir
KamerasÕnÕn (FSC) etrafÕndaki alanÕ grup insan var.
örne÷in klimayÕ açarak so÷utun. x Bir yaya baúka bir nesneye yakÕn.
x Bir yaya e÷iliyor, yatÕyor veya sarkmÕú
x Uzun Far Kontrol Sistemi (HBC)
halde.
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ) x Bir yaya aniden yola veya aracÕn
x Ayarlanabilir LED Farlar (ALH)
önüne fÕrlÕyor.
uyarÕ gösterimi/uyarÕ ÕúÕ÷Õ (sarÕ) x Bir yaya úemsiye açÕyor veya büyük
x i-ACTIVSENSE uyarÕ gösterimi/uyarÕ
bir bagaj veya çanta taúÕyor.
ÕúÕ÷Õ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

Bir yaya örne÷in gece gibi karanlÕk


x

bir konumda veya arkaplanla aynÕ


gQ5DGDU6HQV|U
renkte kÕyafetler giydi÷inden ▼ gQ5DGDU6HQV|U
arkaplanla karÕúÕyor.
$UDFÕQÕ]GDE൴U|QUDGDUVHQV|U
EXOXQPDNWDGÕU
gQUDGDUVHQV|UQDúD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH
NXOODQÕU
x 0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$
x 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
05&&
x 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R
IRQNV൴\RQOX05&&
x 6H\൴UYH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6
gQUDGDUVHQV|UNHQG൴V൴Q൴QJ|QGHUG൴÷൴
UDG\RGDOJDODUÕQÕQ|QGHN൴DUDoWDQYH\D
HQJHOGHQ\DQVÕPDVÕQÕDOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU
gQUDGDUVHQV|U|QDPEOHP൴QDUNDVÕQGD
\HUDOÕU

 gQUDGDUVHQV|U

*|VWHUJHSDQHO൴Q൴QoRNOXHNUDQÕQGD
*YHQO൴NYH6UF'HVWHN6൴VWHPOHU൴
*Ho൴F൴2ODUDN'HYUH'ÕúÕgQ5DGDU
.DSDOÕ'൴NNDWO൴6UQ´PHVDMÕ
J|UQWOHQ൴UVHUDGDUVHQV|UQQ
HWUDIÕQGDN൴DODQÕWHP൴]OH\൴Q

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

¾Süspansiyon sisteminin üzerinde


DøKKAT değişiklik yapmayınız. Süspansiyonlar
Her bir sistemin düzgün bir şekilde değiştirilirse, araç konumu değişebilir ve
çalışması için aşağıdaki hususlara dikkat ön radar sensörü öndeki aracı veya
ediniz. engeli uygun şekilde algılayamayabilir.
¾Ön radar sensörü etrafında radyatör NOT
ızgarası veya ön amblemin yüzeyine
çıkartma (şeffaf çıkartmalar dahil) x Aúa÷Õdaki koúullarda, ön radar sensörü
yapıştırmayın ve radyatör ızgarasını ve öndeki araç ya da engelleri do÷ru bir
amblemi radar sensörü ile kullanılmak úekilde tespit edemeyebilir ve sistemler
üzere tasarlanmış orijinal olmayan normal olarak çalÕúmayabilir.
ürünlerle değiştirmeyin. x Yüksüz römork veya yumuúak bir
¾Lazer sensöründe, ön radar sensörünün örtüyle kapatÕlmÕú yükleme platformu
ön yüzeyinin kirlendiğini algılayıp bulunan bir otomobil, sert plastik
sürücüyü bilgilendiren bir fonksiyon bagaj kapa÷Õ bulunan araçlar ve
mevcuttur, ancak bazı durumlarda yuvarlak úekilli araçlar olmasÕ
plastik torbalar, su, kar veya buz durumunda öndeki aracÕn arka yüzeyi
algılanmayabilir veya algılanması radyo dalgalarÕnÕ etkili úekilde
zaman alabilir. Bu durumda, sistem yansÕtmaz.
uygun şekilde çalışmayacağında ön x Öndeki aracÕn yüksekli÷i düúükse
radar sensörünü daima temiz tutun. radyo dalgasÕ yansÕtma alanÕ da
¾Izgara koruması takmayın. azalÕr.
¾Aracın ön kısmının bir araç kazasına x Önünüzdeki bir aracÕn lastiklerinden
hasar görmesi durumunda, ön radar camÕnÕza su, kar veya kum
sensörünün konumu değişebilir. Böyle sÕçratmasÕyla görüú mesafesi azalÕr.
durumlarda aracınızı hemen durdurun x Bagaj bölmesinde a÷Õr eúyalar varken
ve her zaman uzman bir tamirciye,Yetkili veya arka koltuklarda yolcu
Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi oldu÷unda.
tavsiye ederiz. x Ön amblemin ön yüzeyinde buz, kar
¾Aracın tamponunu park yerini veya kirlenme oldu÷unda.
genişletmek gibi sebeplerle diğer araçları x Ya÷mur, kar veya kum fÕrtÕnasÕ gibi
veya engelleri itmek için kullanmayın. zorlu hava koúullarÕnda.
Aksi halde ön radar sensörü çarparak x Güçlü radyo dalgalarÕ yayan
konumu değişebilir. nesnelerin veya tesislerin yakÕnÕnda.
¾Ön radar sensörünü sökmeyin, x Aúa÷Õdaki durumlarda, ön radar
parçalarına ayırmayın veya sensörü önde bulunan araçlarÕ veya
değiştirmeyin. engelleri tespit edemeyebilir.
¾Ön radar sensörü etrafında onarım, x Viraj giriúi ve çÕkÕúÕnda.
değişim ve boya işlemleri için, Yetkili x Sürekli viraj bulunan yollarda.
Mazda Servisi’ne başvurun.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

Yol yapÕmÕ ve úeridin trafi÷e


x

kapanmasÕndan dolayÕ dar úeritli


gQ<DQ5DGDU6HQV|U
yollarda. ▼ gQ<DQ5DGDU6HQV|U
x Öndeki araç radar sensörünün kör
noktasÕna girdi÷inde. $UDFÕQÕ]GDE൴U|Q\DQUDGDUVHQV|U
x Öndeki araç kaza veya araç EXOXQPDNWDGÕU$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH|Q
hasarÕndan dolayÕ uygun úekilde \DQUDGDUVHQV|UQNXOODQÕU
ilerlemedi÷inde. x gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$
x Arka arkaya iniúli çÕkÕúlÕ yollarda.
x Bozuk ve asfaltsÕz yollarda seyir gQ\DQUDGDUVHQV|U൴úOHY൴J|QGHUG൴÷൴
halindeyken. UDG\RGDOJDODUÕQÕQDUNDGDQ\DNODúDQ
x AracÕnÕzla öndeki araç arasÕndaki DUDoWDQYH\DHQJHOGHQ\DQVÕPDVÕQÕ
mesafe çok kÕsa oldu÷unda. DOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU
x Örne÷in úeridi kesmek suretiyle bir
araç aniden yaklaútÕ÷Õnda.
x Sistemin hatalÕ çalÕúmasÕnÕ önlemek için,
dört tekerlekte de aynÕ boyutta, aynÕ
üreticiye ait, aynÕ marka ve diú
deseninde lastikler kullanÕn. Bununla
birlikte, aynÕ araç üzerinde farklÕ
oranlarda aúÕnmÕú veya lastik basÕnçlarÕ
farklÕ olan lastikleri kullanmayÕnÕz
 gQ\DQUDGDUVHQV|U
(Geçici yedek lastik dahil).

x Akü gücü zayÕfsa, sistem düzgün úekilde
gQUDGDUVHQV|U|QWDPSRQXQ൴o൴QHVD÷
çalÕúmayabilir.
YHVRODE൴UHUWDQHJHOHFHNúHN൴OGH
x Ön radar sensörünün algÕlamasÕ için
\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U
önde birkaç araç veya engel oldu÷unda
gQ\DQUDGDUVHQV|UQQQRUPDOúHN൴OGH
veya biraz trafik oldu÷unda, "Güvenlik
oDOÕúDE൴OPHV൴൴o൴Q|Q\DQUDGDUVHQV|UQH
ve Sürücü Destek Sistemleri Geçici
\DNÕQRODQ|QWDPSRQE|OPQKHU
Olarak Devre DÕúÕ. Ön Radar KapalÕ.
]DPDQWHP൴]WXWXQ$\QÕ]DPDQGD
Dikkatli Sürün” mesajÕ geçici olarak
\DSÕúNDQJ൴E൴QHVQHOHUX\JXODPD\ÕQ
görüntülenebilir ancak bu bir sorun
6D\ID
GHN൴'Õú%DNÕPE|OPQH
oldu÷unu göstermez.
EDNÕQÕ]
x Radar sensorlarÕ, aracÕn kullanÕldÕ÷Õ
ülkenin kanunlarÕnda yer alan ilgili
DøKKAT
telsiz frekanslarÕyla düzenlenir. E÷er
araç yurtdÕúÕnda kullanÕlacaksa, aracÕn Eğer ön tampona ciddi bir darbe gelirse
kullanÕlaca÷Õ ülkenin izni gerekebilir. sistem normal olarak çalışmayabilir. Böyle
durumlarda aracınızı hemen durdurun ve
uzman bir tamirciye,Yetkili Mazda
Servisi’ne kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

NOT x Radar sensorlarÕ, aracÕn kullanÕldÕ÷Õ


x Ön radar sensörünün algÕlama ülkenin kanunlarÕnda yer alan ilgili
kapasitesi sÕnÕrlÕdÕr. Aúa÷Õdaki telsiz frekanslarÕyla düzenlenir. E÷er
durumlarda, algÕlama becerisi düúük araç yurtdÕúÕnda kullanÕlacaksa, aracÕn
olabilir ve sistem normal olarak kullanÕlaca÷Õ ülkenin izni gerekebilir.
çalÕúmayabilir.
x Ön radar sensörünün yakÕnÕndaki ön
tampon bölümünde deformasyon
oluúmuúsa.
x Kar, buz veya çamurun, ön tampon
üzerinde bir ön yan radar sensörünün
yakÕnÕnda birikmesi durumunda.
x Ya÷mur, sis ve kar gibi kötü hava
koúullarÕnda.
x Aúa÷Õdaki koúullarda ön yan radar
sensörü hedef nesneleri tespit edemez ya
da tespit etmekte zorlanabilir.
x Yoldaki veya yol kenarÕndaki küçük
motosikletler, bisikletler, yayalar,
hayvanlar, alÕúveriú arabalarÕ ve
hareketsiz nesneler.
x Alçak boú römorklar ve spor
otomobiller gibi radar dalgalarÕnÕ iyi
yansÕtmayan araç úekilleri.
x Araçlar, ön yan radar sensörünün
yaklaúan araçlarÕ düzgün bir úekilde
algÕlamasÕ için yüklü araç koúuluna
uygun úekilde ayarlanmÕú ön yan radar
sensörü yönüyle sunulur. Ön yan radar
sensörünün yönü bir nedenle
de÷iúmiúse, aracÕ uzman bir tamirciye
kontrol ettirin, biz Yetkili bir Mazda
Servisini öneriyoruz.
x Ön yan radar sensörü ya da tampon
tamiri, kaporta boyasÕ de÷iúimi ya da
tamiri ve radar sensörlerinin
yakÕnÕndaki de÷iúim iúlemleri için bir
uzman tamirciye danÕúÕn, biz Yetkili bir
Mazda Servisini öneriyoruz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

$UNDUDGDUVHQV|UQQQRUPDOúHN൴OGH
$UND<DQ5DGDU6HQV|U oDOÕúDE൴OPHV൴൴o൴QDUNDUDGDUVHQV|UQH
▼ $UND<DQ5DGDU6HQV|U \DNÕQRODQDUNDWDPSRQE|OPQKHU
]DPDQWHP൴]WXWXQ$\QÕ]DPDQGD
$UDFÕQÕ]GDE൴UDUNDUDGDUVHQV|U \DSÕúNDQJ൴E൴QHVQHOHUX\JXODPD\ÕQ
EXOXQPDNWDGÕU$úD÷ÕGDN൴V൴VWHPOHUGH 6D\ID
GHN൴'Õú%DNÕPE|OPQH
DUNDUDGDUVHQV|UQNXOODQÕU EDNÕQÕ]
x .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴
x $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 5&7$ DøKKAT
x $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
Eğer arka tampona ciddi bir darbe gelirse
6%65&
sistem normal olarak çalışmayabilir. Böyle
$UNDUDGDUVHQV|U൴úOHY൴J|QGHUG൴÷൴ durumlarda aracınızı hemen durdurun ve
UDG\RGDOJDODUÕQÕQDUNDGDQ\DNODúDQ uzman bir tamirciye,Yetkili Mazda
DUDoWDQYH\DHQJHOGHQ\DQVÕPDVÕQÕ Servisi’ne kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
DOJÕOD\DUDNoDOÕúÕU
6HGDQ NOT
x Arka radar sensörünün algÕlama
kapasitesi sÕnÕrlÕdÕr. Aúa÷Õdaki
durumlarda, algÕlama becerisi düúük
olabilir ve sistem normal olarak
çalÕúmayabilir.
x Arka radar sensörünün yakÕnÕndaki
arka tampon bölümünde deformasyon
oluúmuúsa.
 $UND\DQUDGDUVHQV|U x Kar, buz veya çamurun, arka tampon
 üzerinde bir radar sensörünün
+DWFKEDFN yakÕnÕnda birikmesi durumunda.
x Ya÷mur, sis ve kar gibi kötü hava
koúullarÕnda.
x Aúa÷Õdaki koúullarda arka radar
sensörü hedef nesneleri tespit edemez ya
da tespit etmekte zorlanabilir.
x Yoldaki veya yol kenarÕndaki küçük
motosikletler, bisikletler, yayalar,
hayvanlar, alÕúveriú arabalarÕ ve
 $UND\DQUDGDUVHQV|U hareketsiz nesneler.
 x Alçak boú römorklar ve spor
$UNDUDGDUVHQV|UDUNDWDPSRQXQ൴o൴QH otomobiller gibi radar dalgalarÕnÕ iyi
VD÷YHVRODE൴UHUWDQHJHOHFHNúHN൴OGH yansÕtmayan araç úekilleri.
\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U
%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

x Araçlar, arka radar sensörlerinin $UND$UNDN|úH$UND<DQ


yaklaúan araçlarÕ düzgün bir úekilde
algÕlamasÕ için yüklü araç koúuluna 8OWUDVRQ൴N6HQV|U
uygun úekilde ayarlanmÕú arka radar
sensörü yönüyle sunulur. Arka radar ▼ $UND$UNDN|úH$UND<DQ
sensörünün yönü bir nedenle 8OWUDVRQ൴N6HQV|U
de÷iúmiúse, aracÕ uzman bir tamirciye 8OWUDVRQ൴NVHQV|UOHUDUNDGDN൴HQJHOOHUGHQ
kontrol ettirin, biz Yetkili bir Mazda \DQVÕ\DQXOWUDVRQ൴NGDOJDODU\D\DUDN
Servisini öneriyoruz. oDOÕúÕUYHHQJHOOHUGHQ\DQVÕ\DQGDOJDODU
x Arka radar sensörü ya da tampon XOWUDVRQ൴NVHQV|UOHUWDUDIÕQGDQDOÕQÕU
tamiri, kaporta boyasÕ de÷iúimi ya da 6HGDQ
tamiri ve radar sensörlerinin
yakÕnÕndaki de÷iúim iúlemleri için bir
uzman tamirciye danÕúÕn, biz Yetkili bir
Mazda Servisini öneriyoruz.
x Radar sensorlarÕ, aracÕn kullanÕldÕ÷Õ
ülkenin kanunlarÕnda yer alan ilgili
telsiz frekanslarÕyla düzenlenir. E÷er
araç yurtdÕúÕnda kullanÕlacaksa, aracÕn  $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
kullanÕlaca÷Õ ülkenin izni gerekebilir.  $UNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UND\DQXOWUDVRQ൴NVHQV|U

+DWFKEDFN

 $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UND\DQXOWUDVRQ൴NVHQV|U

8OWUDVRQ൴NVHQV|UOHUDUNDWDPSRQGD\HU
DOÕU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

gQ.DPHUD<DQ +DWFKEDFN

.DPHUDODU$UND.DPHUD
▼ gQ.DPHUD<DQ.DPHUDODU$UND
.DPHUD
$UDFÕQÕ]GDE൴U|QNDPHUD\DQNDPHUDODU
YHE൴UDUNDNDPHUDEXOXQPDNWDGÕUƒ
*|Uú.DPHUDVÕKHUNDPHUD\ÕNXOODQÕU
6D\IDµGHN൴ƒ*|Uú.DPHUDVÕ
E|OPQHEDNÕQ
$UDFÕQoHYUHV൴QHD൴W|QNDPHUD\DQ
NDPHUDODUYHDUNDNDPHUDJ|UQWOHU൴
+HUNDPHUDDúD÷ÕGDN൴NRQXPODUD
WDNÕOPÕúWÕU
6HGDQ

 <DQNDPHUDODU
 gQNDPHUD
 $UNDNDPHUD

 <DQNDPHUDODU
 gQNDPHUD
 $UNDNDPHUD

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

൴$&7,96(16(

AracÕ, yüzünüz büyük oranda yana


6UFø]OHPH.DPHUDVÕ x

dönük úekilde kullandÕ÷ÕnÕzda.


▼ 6UFø]OHPH.DPHUDVÕ x Geniú bir hareket alanÕnÕz oldu÷unda.
x Yüzünüz veya gözleriniz sÕk sÕk düz
6UF൴]OHPHNDPHUDVÕVUFQQ\] ileri yönden (seyahat yönünden)
|]HOO൴NOHU൴QGHN൴GH÷൴ú൴NO൴NOHU൴WHVS൴WHGHU baúka bir yöne döndü÷ünde.
YHVUFQQ\RUJXQOXNYHX\NX x Görüú alanÕnÕz de÷iúti÷inde.
GXUXPXQXWDKP൴QHGHU x Görüú hattÕnÕz ile yüzünüzün dönük
oldu÷u yön arasÕnda büyük bir fark
oldu÷unda.
x AracÕ, baúÕnÕz büyük oranda bir tarafa
e÷ilmiú úekilde kullandÕ÷ÕnÕzda.

 6UF൴]OHPHNDPHUDVÕ
NOT
x Sürücü øzleme (DM) ve erken çarpÕúma
uyarÕsÕ, aúa÷Õdaki koúullarda normal
úekilde çalÕúmayabilir.
x Sürücü izleme kamerasÕnÕn üzeri bir
úey ile kaplÕ oldu÷unda.
x AracÕ direksiyona yaslanarak
kullandÕ÷ÕnÕzda.
x Gözlük veya güneú gözlü÷ü
taktÕ÷ÕnÕzda.
x TaktÕ÷ÕnÕz bir úapka, sahip oldu÷unuz
uzun perçem sürücü izleme
kamerasÕnÕn gözlerinizi algÕlamasÕnÕ
kÕsmen engelledi÷inde; yüzünüzün bir
kÕsmÕ yüzünüzün engellenmesi
nedeniyle görünmezdir.
x AydÕnlatma koúullarÕ önemli ölçüde
de÷iúti÷inde (örne÷in, arka ÕúÕk,
yandan gelen ÕúÕk veya batan güneúin
do÷rudan gelen ÕúÕ÷Õ ve yaklaúmakta
olan araçlarÕn farlarÕ).

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6DE൴W+Õ].RQWURO

NOT
6DE൴W+Õ].RQWURO E÷er Mazda’nÕzda aúa÷Õdaki direksiyon
▼ 6DE൴W+Õ].RQWURO dü÷mesi varsa, Mazda’nÕzÕn Mazda Sabit
HÕz Kontrol (MRCC) sistemi, Stop&Go
6DE൴WKÕ]NRQWURO൴OHDUDFÕQÕ]ÕNPV fonksiyonlu Mazda Sabit HÕz Kontrol
]HU൴QGHKHUKDQJ൴E൴UKÕ]ODJ൴GHFHNúHN൴OGH (Stop&Go fonksiyonlu MRCC) var
D\DUOD\DE൴O൴UYHRWRPDW൴NRODUDNEXKÕ]Õ demektir.
NRUX\DE൴O൴UV൴Q൴]

UYARI
Sabit hız kontrolünü aşağıdaki koşullarda
kullanmayınız:
Aşağıdaki koşullarda sabit hız kontrol Sayfa 4-131'deki Mazda Radar Sabit HÕz
sisteminin kullanılması tehlikelidir ve Kontrolü (MRCC) bölümüne bakÕn.
aracın kontrolünün kaybedilmesine yol Sayfa 4-140'deki Stop & Go fonksiyonlu
açabilir. Mazda Seyir HÕzÕ Kontrolü (Stop&Go
¾Engebeli arazi fonksiyonlu MRCC)ne bakÕn.
¾Dik yokuşlar Kiúiselleútirme özelli÷i ile Mazda Radar
Sabit HÕz Kontrolü (MRCC) ya da Stop &
¾Yoğun veya yoğunluğu değişken trafik
Go fonksiyonlu Mazda Radar Sabit HÕz
¾Kaygan ya da rüzgârlı yollar
Kontrolü (Stop & Go fonksiyonlu MRCC)
¾Değişken hız gerektiren diğer durumlar
çalÕúamaz konuma ayarlandÕ÷Õnda, sistem
▼ 6DE൴W+Õ].RQWURO'÷PHV൴ sabit hÕz kontrolü iúlevine geçer. Bu
durumda, MRCC sabit hÕz dü÷mesi iúlevi
görür. Ek olarak, bu kiúiselleútirme
özelli÷i ayarÕ, konta÷Õn KAPALI konuma
getirilmesiyle baúlatÕlÕr ve bir sonraki
seferde kontak açÕk duruma getirildi÷inde
tekrar açÕlÕr.
▼ +Õ]6DE൴WOHPH*|VWHU൴P൴ %H\D] 
 &$1&(/G÷PHV൴ 6DE൴W+Õ]*|VWHU൴P൴ <Hú൴O
 5(6G÷PHV൴
6DE൴WKÕ]EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ %H\D]
 6DE൴WKÕ]G÷PHV൴
6DE൴WKÕ]NRQWUROV൴VWHP൴DNW൴YHHG൴OG൴÷൴QGH
J|VWHUJH EH\D] \DQPD\DEDúODU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6DE൴W+Õ].RQWURO

6DE൴W+Õ]$\DUÕ*|VWHUJH,úÕ÷Õ <Hú൴O ▼ +Õ]Õ$\DUODPDNøo൴Q


6൴VWHPE൴UVDE൴WKÕ]GH÷HU൴QH  6DE൴WKÕ]G÷PHV൴QHEDVDUDNVDE൴WKÕ]
D\DUODQGÕ÷ÕQGDÕúÕN \Hú൴O \DQDU NRQWUROV൴VWHP൴Q൴DNW൴IKDOHJHW൴U൴Q൴]
+Õ]VDE൴WOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] \DQDU
 øVWHG൴÷൴Q൴]KÕ]VHY൴\HV൴QHJHOHQHNDGDU
JD]DEDVÕQÕ]%XKÕ]VHY൴\HV൴NP
V
Q൴Q]HU൴QGHROPDOÕGÕU
 *D]SHGDOÕ൴OHV൴VWHP൴൴VWHQHQDUDo
▼ 'HYUH\H6RNPD'HYUHGHQdÕNDUPD KÕ]ÕQDJHW൴U൴Q6DE൴WKÕ]NRQWUROQ
EDúODWPDN൴o൴Q5(6 6(7 \DGD
UYARI 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ*|VWHUJH
SDQHO൴QGHN൴VDE൴WKÕ]NRQWURO
Kullanılmadığı zamanlarda sabit hız J|VWHUJHV൴ \Hú൴O D\QÕDQGD\DQDU
kontrolü özelliğini daima kapalı konumda 6DE൴WKÕ]NRQWUROJ|VWHUJHV൴ \Hú൴O
tutunuz: DoÕOGÕ÷ÕQGDG÷PH\൴KÕ]OÕFDEÕUDNÕQ
Kullanılmadığı zamanlarda sabit hız NOT
kontrolü özelliğini çalışmaya hazır
konumda tutmak tehlikelidir. Devreye alma
x Araç hÕzÕ 25 km/s ile 30 km/s
düğmesine yanlışlıkla basılabilir ve aracın arasÕndayken RES (SET +) veya (SET-)
kontrolünün kaybedilerek kaza yapılabilir. dü÷mesine basÕlÕrsa, ayarlanan hÕz 30
km/s olarak ayarlanÕr.
NOT
x Sabit hÕz kontrolü hÕz ayarÕ aúa÷Õdaki
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem koúullarda gerçekleútirilemez:
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu x Herhangi bir kapÕ açÕldÕ÷Õnda.
korunur. Örne÷in, sabit hÕz kontrol sistemi x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
çalÕúÕr haldeyken kontak kapatÕlÕrsa, olmadÕ÷Õnda.
kontak yeniden ON konumuna x Fren pedalÕna basÕldÕ÷Õnda.
getirildi÷inde sistem çalÕúÕr halde x El freni çekilmiú durumda.
olacaktÕr. x (Otomatik úanzÕman)
'HYUH\HVRNPD Vites kolu P ya da N konumundayken.
x (Düz úanzÕman)
6൴VWHP൴GHYUH\HVRNPDN൴o൴QKÕ]VDE൴WOHPH Vites kolu N konumunda.
G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]+Õ]VDE൴WOHPH x Dik bir yokuúta, araç yokuú yukarÕ
J|VWHU൴P൴ EH\D] \DQDU çÕkarken yavaúlayabilir veya yokuú
'HYUHGHQoÕNDUPD aúa÷Õ inerken hÕzlanabilir.
x Sabit hÕz kontrol sistemi devredeyken ve
6൴VWHP൴GHYUHGHQoÕNDUPDN൴o൴QKÕ] yokuú yukarÕ çÕkarken aracÕn hÕzÕ 20 km/
VDE൴WOHPHG÷PHV൴QHWHNUDUEDVÕQÕ] s’nin altÕna düúerse sistem iptal edilir.
+Õ]VDE൴WOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D] V|QHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6DE൴W+Õ].RQWURO

6DE൴WKÕ]NRQWUROV൴VWHP൴NXOODQÕODUDN ▼ $\DUOÕ$UDo+Õ]ÕQÕ'H÷൴úW൴UPH
D\DUODQDQDUDoKÕ]ÕJ|VWHUJHSDQHO൴QGHYH
DNW൴IVUúJ|VWHUJHV൴QGH DNW൴IVUú $úD÷ÕGDN൴SURVHGUOHUGHQE൴U൴Q൴
J|VWHUJHV൴QHVDK൴SDUDoODU J|VWHU൴O൴U X\JXOD\ÕQÕ]
*|VWHUJHSDQHO൴ $QDHNUDQ 6DE൴WKÕ]NRQWUROG÷PHV൴Q൴NXOODQDUDN
KÕ]ÕDUWÕUPDND]DOWPDN൴o൴Q
5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD 6(7 DUDo
KÕ]ODQÕUYH5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
6(7 \DYDúODU
x '÷PH\HEDVÕOÕSVHUEHVWEÕUDNÕOGÕ÷ÕQGD
NPV
x %DVÕOÕSWXWXOGX÷XQGDNPV

NOT
*|VWHUJHSDQHO൴ ൴$&7,96(16( RES dü÷mesini serbest bÕraktÕktan sonra
HNUDQÕ bile, sabit hÕz kontrolü, gösterge panelinde
ve aktif sürüú ekranÕnda görüntülenen
ayarlanan hÕza ulaúÕlÕncaya kadar sürekli
olarak hÕzlanma/yavaúlama gerçekleútirir.
HÕzlanmayÕ/yavaúlamayÕ durdurmak
istiyorsanÕz, ayarlanan hÕzÕ de÷iútirin veya
sistemi iptal edin (örne÷in, fren pedalÕna
basarak).
*D]SHGDOÕQÕNXOODQDUDNKÕ]ÕDUWÕUPDN
൴o൴Q
*D]SHGDOÕQDEDVÕQYH൴VWHQHQKÕ]GD\NHQ
$NW൴IVUúHNUDQÕ 6(7 YH\D 6(7 G÷PHV൴QHEDVÕQ
'÷PHNXOODQÕODPÕ\RUVDV൴VWHPD\D÷ÕQÕ]Õ
JD]SHGDOÕQGDQoHNW൴÷൴Q൴]GHD\DUODQDQKÕ]D
JHU൴G|QHU
NOT
Sabit hÕz kontrolü özelli÷i devredeyken
hÕzÕnÕzÕ geçici olarak artÕrmak istiyorsanÕz
gaza basÕnÕz. Bu yolla hÕzÕnÕzÕ artÕrmak,
önceden sabitlemiú oldu÷unuz hÕz ayarÕnÕ
artÕrmayacak ve azaltmayacaktÕr.
AyarladÕ÷ÕnÕz sabit hÕzda ilerlemeye
devam etmek istiyorsanÕz aya÷ÕnÕzÕ gaz
pedalÕndan çekiniz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

6DE൴W+Õ].RQWURO

▼ NPVh]HU൴QGH%൴U+Õ]OD+DUHNHW NOT
+DO൴QGH\NHQ%HO൴UOHQP൴ú2ODQ6DE൴W x Aúa÷Õdaki durumlardan birisi meydana
+Õ]D'|QPHNøo൴Q geldi÷inde sabit hÕz kontrol sistemi
6DE൴WKÕ]ÕJHo൴F൴RODUDN൴SWDOHG൴OP൴úVH geçici olarak iptal edilir.
IUHQSHGDOÕQDEDVPDNJ൴E൴ YHV൴VWHPKDOD x Fren pedalÕna hafifçe basÕldÕ÷Õnda
GHYUHGH൴VH5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD bile.
HQVRQD\DUODQDQKÕ]GH÷HU൴QH x DSC çalÕúÕrken.
G|QOHFHNW൴U x Sistemde bir sorun oldu÷unda.
$UDoKÕ]ÕNPV¶൴QDOWÕQGD൴VHDUDo x Herhangi bir kapÕ açÕldÕ÷Õnda.
KÕ]ÕQÕNPVYH\D]HU൴QHoÕNDUÕQÕ]YH x Sürücü emniyet kemeri ba÷lÕ
5(6G÷PHV൴QHEDVÕQÕ] olmadÕ÷Õnda.
▼ *Ho൴F൴2ODUDNøSWDO(WPHNøo൴Q
x El freni çekilmiú durumda.
x (Otomatik úanzÕman)
6൴VWHP൴JHo൴F൴RODUDN൴SWDOHWPHN൴o൴QEX Vites kolu P ya da N konumundayken.
\ROODUGDQE൴U൴Q൴NXOODQÕQÕ] x (Düz úanzÕman)
x +DI൴IoHIUHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ] Vites kolu N konumunda.
x &$1&(/ øSWDO G÷PHV൴QHEDVÕQÕ] x Sabit hÕz kontrolü, uygulanabilir iptal
x ']úDQ]ÕPDQ koúullarÕndan birisiyle bile iptal
'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕQÕ] edildi÷inde hÕz yeniden ayarlanamaz.
x (Otomatik úanzÕman)
$UDoKÕ]ÕNPVYH\D]HU൴QGHE൴U Manüel modda sürüú yaparken sabit hÕz
KÕ]GD\NHQ5(6G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD iptal edilemez (vites seçme kolu D'den
V൴VWHP|QFHGHQD\DUODQDQKÕ]DG|QHU M konumuna getirilir). Bu nedenle, vites
düúürülse bile motor yavaúlamaz.
Yavaúlamak gerekti÷inde, ayarlayarak
veya fren pedalÕna basarak araç hÕzÕnÕ
azaltÕn.
▼ 'HYUHGÕúÕEÕUDNPDN൴o൴Q
6DE൴WKÕ]G÷PHV൴QH\HQ൴GHQEDVÕQ


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ 7306

NOT
/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH
Ortam sÕcaklÕ÷Õ düúükken, lastik sÕcaklÕk
6൴VWHP൴ 7306
x

de÷erleri de düúer. Lastik sÕcaklÕk


▼ /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ de÷erleri düúerse, lastiklerdeki hava
7306 basÕncÕ da TPMS uyarÕ lambasÕnÕn
yanmasÕna neden olabilecek úekilde
7306KHUE൴UODVW൴÷൴QKDYDEDVÕQFÕQÕ൴]OHU düúecektir.
YHEHO൴UW൴OHQGH÷HU൴QDOWÕQDGúPHV൴ x Sürüúten önce, lastiklerde anormallik
GXUXPXQGDV൴VWHPJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴ olup olmadÕ÷ÕnÕ görsel olarak inceleyin.
7306X\DUÕODPEDVÕQÕDoDUDNYHoRNOX Ek olarak, lastik basÕncÕnÕ aylÕk olarak
E൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴UPHVDMJ|VWHUHUHN kontrol edin. Lastik basÕncÕ de÷erlerini
VUF\E൴OJ൴OHQG൴U൴U incelemek için dijital tipte bir hava
7306൴o൴QKHUE൴UWHNHUOH÷HUDG\RV൴Q\DO൴ basÕnç göstergesi önerilir.
DUDFÕOÕ÷Õ\ODNXUXODQODVW൴NEDVÕQo
VHQV|UOHU൴QGHQJ|QGHU൴OHQKDYDEDVÕQFÕ 7306ODVW൴NOHU൴QSHU൴\RG൴NRODUDN
YHU൴OHU൴ODVW൴NEDVÕQFÕGH÷HUOHU൴Q൴൴]OHPHN ൴QFHOHQPHV൴Q൴Q\HU൴QHJHoPH]/DVW൴NOHU൴
൴o൴QDUDoWDN൴DOÕFÕE൴U൴PWDUDIÕQGDQDOÕQÕU GD൴PDSHU൴\RG൴NRODUDNNHQG൴Q൴]NRQWURO
HG൴Q

DøKKAT
¾Soğuk havalarda yedek lastik de
(mevcutsa) dahil olmak üzere her bir
lastik aylık kontrol edilmeli ve basıncı
aracı üreten firmanın araç etiketinde
 /DVW൴NEDVÕQFÕVHQV|UOHU൴ veya lastik basıncı etiketinde tavsiye
 edilen değere uygun olmalıdır.
(NRODUDNPHYFXWODVW൴NEDVÕQFÕGH÷HUOHU൴ (Aracınızda aracı üreten firmanın araç
RUWDJ|VWHUJHNXOODQÕODUDNNRQWURO etiketinde veya lastik basıncı etiketinde
HG൴OHE൴O൴U belirtilenden farklı ebatta lastik varsa, bu
0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴ lastiklerin basıncını ebatlarına uygun
$UDo'XUXPXø]OHPHE|OPQHEDNÕQÕ] şekilde ayarlamalısınız.)

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ 7306

Bir güvenlik önlemi olarak, aracınızda bir TPMS arıza göstergesi düşük lastik
veya birden fazla lastiğin basıncının basıncı göstergesiyle birleştirilmiştir.
önemli derecede düşük olması Sistem bir arıza tespit ettiğinde, gösterge
durumunda düşük lastik basıncı yaklaşık bir dakika boyunca yanıp
göstergesini yakarak sizi uyaran bir lastik sönecek ve ardından sürekli yanacaktır.
basıncı izleme sistemi bulunmaktadır. Bu uyarı, arıza devam ettiği sürece aracın
Buna bağlı olarak, düşük lastik basıncı her çalıştırılışında devreye girecektir.
göstergesi yandığında, aracınızı Arıza gösterge ışığı yandığında, sistem
durdurmalı ve lastikleri en kısa zamanda düşük lastik basıncını olması gerektiği
kontrol etmelisiniz ve onları uygun lastik gibi tespit edemeyebilir. TPMS arızaları,
basıncına göre şişirmelisiniz. Aracınızı lastiklerin değiştirilmesi veya araç
basıncı düşük lastiklerle kullanmak üzerindeki lastiklerin TPMS’nin düzgün
lastiklerin fazla ısınmasına neden olarak şekilde çalışmasını engellemesi gibi
lastiklerde çeşitli sorunların çıkmasına çeşitli nedenlerden kaynaklanabilir.
yol açabilir. Düşük basınçlı lastikler yakıt Daima bir veya birden fazla lastiği
ekonomisini ve lastik diş ömrünü de değiştirdikten sonra değiştirilen
azaltır ve aracın yol tutuşunu ve duruş lastiklerin TPMS'nin düzgün şekilde
kabiliyetini de olumsuz yönde çalışmasını engellemediğinden emin
etkileyebilir. olmak için TPMS arıza göstergesini
Lütfen TPMS’nin lastik bakımı kontrol ediniz.
gerekliliğini ortadan kaldırmayacağını ve ¾Yanlış okumaları önlemek için, sistem bir
doğru lastik basıncını ayarlamanın, problemi göstermeden önce bir süre
düşük lastik basıncı seviyesinin TPMS durumu kontrol eder. Bunun sonucunda
sisteminin göstergesini devreye lastik havasının hızla inişini veya
sokmamış dahi olsa sürücünün havanın basınçla dışarı çıkışını hemen
sorumluluğunda olduğunu unutmayınız. kaydetmez.
Ayrıca aracınızda, sistem düzgün şekilde
çalışmadığı zaman bu durumu sürücüye ▼ /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴QGH
bildirecek bir TPMS arıza göstergesi de 7306 E൴UVRUXQROPDVÕ
bulunmaktadır. GXUXPXQGD
7306X\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQ\DQÕSV|QPHV൴
GXUXPXQGDV൴VWHPGHE൴UVRUXQRODE൴O൴U
6൴VWHP൴൴QFHOHWPHN൴o൴Q<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴QHGDQÕúÕQ
6D\IDµGHN൴/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH
6൴VWHP൴ 7306 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ <DQÕS6|QPH E|OPQHEDNÕQ
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDV൴VWHPODVW൴N
EDVÕQFÕGH÷HUOHU൴Q൴GR÷UXúHN൴OGH
DOJÕOD\DPD]YH7306X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕS
V|QHE൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ 7306

x <DNÕQGDODVW൴NEDVÕQoVHQV|U൴OHD\QÕ ▼ /DVW൴NOHUYH-DQWODU
UDG\RV൴Q\DOOHU൴Q൴\D\DQE൴UHN൴SPDQ\D
GDF൴KD]ROGX÷XQGD
x *|VWHUJHSDQHO൴Q൴Q\DNÕQÕQDRU൴M൴QDO
DøKKAT
ROPD\DQE൴UHOHNWURQ൴NF൴KD]J൴E൴PHWDO Lastik basıncı değerlerini kontrol ederken/
E൴UQHVQHPRQWHHG൴OG൴÷൴QGH ODVW൴N ayarlarken, lastik basıncı sensörünün
EDVÕQFÕVHQV|UQGHQJHOHQUDG\R supap sapı kısmına fazla kuvvet
V൴Q\DOOHU൴Q൴QDOÕFՁQ൴WH\HJ൴WPHV൴Q൴ uygulamayın. Aksi halde lastik basıncı
HQJHOOHU  sensörü zarar görebilir.
x .DE൴QGHDúD÷ÕGDN൴OHUGHQE൴U൴J൴E൴E൴U
F൴KD]NXOODQÕOGÕ÷ÕQGD /DVW൴NOHU൴YHMDQWODUGH÷൴úW൴U൴O൴UNHQ
x %൴OJ൴VD\DUJ൴E൴HOHNWURQ൴NF൴KD]ODU /DVW൴NOHUYH\DWHNHUOHNOHUGH÷൴úW൴U൴O൴UNHQ
x '&$&NRQYHUW|UJ൴E൴NRQYHUW|U NÕúODVW൴NOHU൴Q൴QWDNÕOPDVÕJ൴E൴ ODVW൴N
F൴KD]ODU EDVÕQoVHQV|UQQ,'V൴Q\DONRGXQXQ
x $UDoODVW൴NOHU൴Q൴QoHYUHV൴QGHE\N 7306¶\HND\GHG൴OPHV൴JHUHNHFHNW൴U
P൴NWDUGDNDUYH\DEX]E൴U൴NPHV൴ $úD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQDUDNODVW൴N
ROGX÷XQGD EDVÕQoVHQV|UOHU൴Q൴Q,'V൴Q\DONRGODUÕQÕQ
x /DVW൴NEDVÕQoVHQV|UQQS൴O൴E൴WW൴÷൴QGH ND\GÕQÕ<HWN൴O൴0D]GD%D\൴V൴QH\DSWÕUÕQ
x /DVW൴NEDVÕQoVHQV|UQHVDK൴SE൴U NOT
WHNHUOHNNXOODQÕOPDGÕ÷ÕQGD Her tekerlek üzerindeki lastik basÕncÕ
x <DQGXYDUÕQGDoHO൴NNXOODQÕODQODVW൴NOHU sensörünün kendine özgü bir ID sinyal
WDNÕOGÕ÷ÕQGD kodu mevcuttur. TPMS'nin do÷ru
x /DVW൴N]൴QF൴UOHU൴NXOODQÕOGÕ÷ÕQGD çalÕúmasÕ için, lastik basÕncÕ sensörlerinin
▼ /DVW൴NEDVÕQFÕD]DOGÕ÷ÕQGD ID sinyal kodlarÕnÕn sisteme kaydedilmesi
gerekir.
7306X\DUÕODPEDVÕ\DQDUVDODVW൴N
EDVÕQFÕGúNRODE൴O൴U/DVW൴NEDVÕQFÕ  %൴UODVW൴÷൴YH\DMDQWÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
GH÷HUOHU൴Q൴NRQWUROHG൴QYHGR÷UXú൴ú൴UPH VRQUD\DNODúÕNGDN൴NDEHNOH\൴Q
EDVÕQFÕQDJ|UHD\DUOD\ÕQ  GDN൴NDJHoW൴NWHQVRQUDDUDFÕ
6D\IDµGHN൴/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH GDN൴NDYH\DGDKDX]XQE൴UVUH൴o൴Q
6൴VWHP൴ 7306 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ \DNODúÕNNPVYH\DGDKD\NVHNE൴U
,úÕ÷Õ <DQPD E|OPQHEDNÕQ KÕ]ODVUQ6UúHVQDVÕQGDODVW൴N
EDVÕQFÕVHQV|UOHU൴Q൴Q,'V൴Q\DONRGODUÕ
RWRPDW൴NRODUDNND\GHG൴O൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ 7306

NOT NOT
Bir lasti÷i veya jantÕ de÷iútirdikten sonra Yeni bir lastik basÕncÕ sensörü takÕlÕrken,
15 dakika içinde aracÕ sürerseniz, lastik lastik basÕncÕ sensörü ID sinyal kodunun
basÕncÕ sensörlerinin ID sinyal kodlarÕ kaydedilmesi gerekir. Bir lastik basÕnç
kayÕtlÕ olmadÕ÷Õ için TPMS uyarÕ lambasÕ sensörü satÕn alma ve lastik basÕnç
yanÕp söner. Bu durumda aracÕ durdurun sensörünün ID sinyalini kaydetme ile ilgili
ve aúa÷Õdaki prosedürü kullanarak lastik detaylar için Yetkili Mazda Bayisine
basÕnç sensörlerinin ID sinyal kodlarÕnÕ danÕúÕn.
kaydedin.
/DVW൴NOHUYHMDQWODUGH÷൴úW൴U൴O൴UNHQ

DøKKAT
¾Lastikleri ve jantları değiştirirken, Yetkili
Mazda Servisine danışın. Aksi halde
lastik basıncı sensörleri, değiştirilirken
hasar görebilir.
¾Orijinal olmayan jantları kullanmayın.
Orijinal olmayan jantları aracınızda
kullanmanız durumunda lastik basıncı
sensörleri takılamayabilir.
%൴UODVW൴NYH\DMDQWÕGH÷൴úW൴U൴UNHQGD൴PD
ODVW൴NEDVÕQoVHQV|UQWDNÕQ$úD÷ÕGDN൴
MDQWYHODVW൴NNRPE൴QDV\RQODUÕ
PPNQGU
x (VN൴WHNHUOHNWHN൴ODVW൴NEDVÕQoVHQV|U
V|NOUYH\HQ൴WHNHUOH÷HWDNÕOÕU
x /DVW൴NEDVÕQoVHQV|UYHMDQW
GH÷൴úW൴U൴OPHGHQVDGHFHODVW൴NGH÷൴úW൴U൴O൴U
x <HQ൴E൴UODVW൴NEDVÕQFÕVHQV|U\HQ൴E൴U
MDQWDWDNÕOÕU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴

%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴
6.<$&7,9;
▼ %HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴
%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴EHQ]൴QO൴PRWRUXQ
HJ]R]JD]ÕQGDN൴SDUW൴NOPDGGHOHU൴Q 30
E\NE|OPQWRSODUYHDWDU
%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴WDUDIÕQGDQ
WRSODQDQSDUW൴NOOHUQRUPDOVUú
HVQDVÕQGDWHP൴]OHQ൴UDQFDNDúD÷ÕGDN൴
GXUXPODUGDSDUW൴NOOHUWHP൴]OHQPH\HE൴O൴U
YHEHQ]൴QSDUoDFÕNI൴OWUHV൴X\DUÕJ|VWHU൴P൴
X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQDU
x $UDoNPVYH\DGDKDGúNE൴UKÕ]OD
X]XQVUHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
x $UDoVUHNO൴NÕVDVUHO൴RODUDN 
GDN൴NDYH\DGDKDD] YH\DPRWRU
VR÷XNNHQNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
x $UDoX]XQVUHU|ODQW൴GHNDOGÕ÷ÕQGD
%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴
8\DUÕ,úÕ÷ÕE|OPQHEDNÕQÕ]VD\ID


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴

'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴
6.<$&7,9'
▼ '൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴
'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴G൴]HOPRWRUXQHJ]R]
JD]ÕQGDN൴SDUW൴NOPDGGHOHU൴Q 30 E\N
E|OPQWRSODUYHDWDU
'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴WDUDIÕQGDQWRSODQDQ
SDUW൴NOOHUQRUPDOVUúHVQDVÕQGD
WHP൴]OHQ൴UDQFDNDúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGD
SDUW൴NOOHUWHP൴]OHQPH\HE൴O൴UYHG൴]HO
SDUW൴NOI൴OWUHV൴X\DUÕJ|VWHU൴P൴X\DUÕÕúÕ÷Õ
\DQDU
x $UDoNPVYH\DGDKDGúNE൴UKÕ]OD
X]XQVUHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
x $UDoVUHNO൴NÕVDVUHO൴RODUDN 
GDN൴NDYH\DGDKDD] YH\DPRWRU
VR÷XNNHQNXOODQÕOGÕ÷ÕQGD
x $UDoX]XQVUHU|ODQW൴GHNDOGÕ÷ÕQGD
6D\IDµGHN൴'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴
E|OPQHEDNÕQÕ]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

¾Kameraya aşırı kuvvet uygulamayınız.


$UND*|UQP0RQ൴W|U Kamera konumu ve açısı sapmaya
▼ $UND*|UQP0RQ൴W|U uğrayabilir.
¾Su geçirmezlik özelliğini
$UNDJ|UúHNUDQÕJHU൴Y൴WHVWHDUDFÕQ kaybedebileceğinden, kamerayı
DUNDVÕQDGD൴UJ|UQWVD÷ODU parçalarına ayırmayınız, değişiklik
yapmayınız veya sökmeyiniz.
UYARI ¾Kamera muhafazası plastikten
yapılmıştır. Kamera muhafazasına yağ
Arkadaki ve etraftaki koşulların güvenliğini, temizleyici maddeler, organik çözücüler,
daima gözlerinizle doğrudan bakarak teyit balmumu veya cam kaplama maddeleri
ediniz ve dikkatli sürünüz: sürmeyiniz. Bu maddelerin muhafazaya
Aracı sadece ekrana bakarak geri sürmek, dökülmesi halinde, derhal yumuşak bir
kazaya veya bir nesneye çarpılmasına bezle siliniz.
neden olabileceğinden dolayı tehlikelidir. ¾Kamera muhafazasını aşındırıcı bir
Arka görünüm monitörü, sadece aracı geri madde veya sert bir fırçayla aşırı bir
geri sürerken kullanılan bir yardımcı görsel şekilde ovalamayınız. Kamera
sistemdir. Ekrandaki görüntüler, gerçek muhafazası çizilebilir ve bu durum
durumdan farklı olabilir. görüntüye etki edebilir.

DøKKAT NOT
x Kamera merce÷ine su, kar veya çamur
¾Arka görünüm monitörünü aşağıdaki yapÕúmasÕ halinde, yumuúak bir bezle
şartlar altında kullanmayınız: Arka siliniz. Silinemiyorsa, hafif bir deterjan
görünüm monitörünün aşağıdaki şartlar kullanÕnÕz.
altında kullanılması tehlikelidir ve x Kamera sÕcaklÕ÷Õ çok hÕzlÕ bir úekilde
yaralanmaya, aracın hasar görmesine ya de÷iúirse (SÕcak-so÷uk, so÷uk-sÕcak),
da ikisine birden neden olabilir. arka görünümü monitörü düzgün bir
¾Buz veya kar kaplı yollarda. úekilde çalÕúmayabilir.
¾Lastik zinciri veya geçici yedek lastiğin x Lastikleri de÷iútirirken, uzman bir
takıldığı hallerde. tamirciye danÕúÕnÕz. Yetkili Mazda
¾Araç eğimli bir yoldaysa. Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
¾Ekran soğukken, monitörde veya Lastiklerin de÷iútirilmesi, ekranda
ekrandaki görüntüler normalden daha görüntülenen kÕlavuz çizgilerde
karanlık olabilir; bu da aracın çevre sapmaya yol açabilir.
koşullarını doğrulamayı zorlaştırabilir.
Arkadaki ve etraftaki koşulların
güvenliğini, daima gözlerinizle
doğrudan bakarak teyit ediniz ve dikkatli
sürünüz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

x AracÕn önü, yanÕ veya arkasÕ çarpmaya  $UNDJ|UQPSDUNNDPHUDVÕ


maruz kalmÕúsa, arka görünüm park 
kamerasÕnÕn hizalanmasÕ (yeri, montaj
+DWFKEDFN
açÕsÕ) sapmÕú olabilir. Daima uzman bir
tamirciye danÕúÕnÕz; aracÕnÕzÕn muayene
edilmesi için Yetkili Mazda Servisi’ne
baúvurmanÕzÕ öneririz.
x Gösterge panelinde “Kamera sinyali
yok.” görünüyorsa, kamerayla ilgili bir
sorun olabilir. Böyle durumlarda
aracÕnÕzÕ Yetkili Mazda Servisi’ne
kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.
x (Öngörülen araç güzergahÕ yardÕmcÕ
 $UNDJ|UQPSDUNNDPHUDVÕ
çizgileri gösterim tipi)
Direksiyon simidine kuvvet uygulanÕrsa, ▼ $UND*|UQP0RQ൴W|U(NUDQÕQD
kÕlavuz çizgiler görünmeyebilir. KÕlavuz *Ho൴ú
çizgilerin görülmesini sa÷lamak için,
$UNDJ|UQPPRQ൴W|UHNUDQÕQÕ
ellerinizi direksiyon simidi üzerinde
J|UQWOHPHN൴o൴QY൴WHVNROXQX G]
gevúek tutunuz.
úDQ]ÕPDQ YH\DVHoPHNROXQX RWRPDW൴N
▼ $UND*|UQP3DUN.DPHUDVÕQÕQ úDQ]ÕPDQ NRQWDNDQDKWDUÕ21
<HU൴ NRQXPXQGD\NHQJHU൴ 5 NRQXPXQD
JHW൴U൴Q൴]
6HGDQ
NOT
Vites kolu (düz úanzÕman) veya seçme kolu
(otomatik úanzÕman) geri vites (R)
konumundan bir baúka vites kolu (düz
úanzÕman) veya seçim kolu (otomatik
úanzÕman) konumuna alÕndÕ÷Õnda, ekran
önceki görüntüye döner.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

▼ (NUDQGD*|UQWOHQHE൴OHQ$UDOÕN
(NUDQGDN൴J|UQWOHUJHUoHNGXUXPGDQIDUNOÕRODE൴O൴U

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNJ|UQP
 7DPSRQ
 ³*YHQO൴NDoÕVÕQGDQoHYUH\൴NRQWUROHG൴Q´PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U
 1HVQH
NOT
x Görüntülenebilir mesafe, araç ve yol koúullarÕna ba÷lÕ olarak de÷iúir.
x Kamera lensine dokunulmasÕ veya lensin üzerinde herhangi bir kirin olmasÕ, ekran
görüntüsünü etkileyebilir. Yumuúak bir bezle lensi parlatÕn.
x Görüntülenebilir mesafe sÕnÕrlÕdÕr. Tamponun altÕnda veya tampon uçlarÕnÕn etrafÕnda yer
alan nesneler görüntülenemez.
x Arka görünüm park kamerasÕ özel bir mercekle donatÕlmÕú oldu÷undan, görüntüde yer
alan mesafe, gerçek mesafeden farklÕdÕr.
x Arka görünüm park kamerasÕndan monitörde görüntülenen görüntüler, tersine çevrilmiú
görüntülerdir (ayna görüntüleri).
x Opsiyonel olarak takÕlan bazÕ araç aksesuarlarÕ, kamera tarafÕndan seçilebilir.
AydÕnlatma parçalarÕ veya yansÕtÕcÕ malzemeden yapÕlma parçalar gibi, kamera görüúünü
engelleyecek opsiyonel parçalar takmayÕnÕz.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

x Aúa÷Õdaki úartlar altÕnda ekranÕ görmek zor olabilir; ancak bu, bir arÕza göstergesi
de÷ildir.
xKaranlÕk alanlarda.
xMercek civarÕndaki sÕcaklÕk yüksek/düúük oldu÷unda.
xYa÷murlu bir gün veya yüksek rutubetli ortam vb. koúullarda kameranÕn Õslak olmasÕ
halinde.
xÇamur gibi yabancÕ maddeler kamera civarÕna yapÕútÕ÷Õnda.
xKamera merce÷i güneú ÕúÕ÷ÕnÕ veya far ÕúÕ÷ÕnÕ yansÕttÕ÷Õnda.
xOrtam araç lambalarÕ, flüoresan lambalar veya LED lambalar ile aydÕnlatÕlÕr (Ekran
titreúebilir).
xEkranda son derece küçük koyu veya beyaz noktalar belirir (noktalar titreúebilir).
x Kamera çevresindeki sÕcaklÕk düúükse, görüntüleme gecikebilir.
▼ (NUDQÕQ*|UQWOHQPHV൴
gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕ\DUGÕPFÕo൴]J൴OHU൴J|VWHU൴PW൴S൴
gQJ|UOHQJ]HUJDKNÕODYX]XPRGXG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴G|QGUOGNWHQVRQUDDUDFÕQ
|QJ|UOHQJ]HUJDKÕQÕJ|VWHU൴U
3DUNDODQÕQGDYH\DJDUDMGDDUDFÕQÕ]ÕSDUNHWPHN൴o൴QEXPRGXNXOODQÕQÕ]

D gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕ VDUÕ
%Xo൴]J൴OHUDUDFÕQ|QJ|UOHQJ]HUJDKÕ൴o൴QE൴UUHIHUDQVRODUDNJ|UQWOHQ൴U
gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕQÕJ|VWHUHQo൴]J൴OHUG൴UHNV൴\RQXG|QGUG÷Q]GHGH÷൴ú൴U
E 8]DWÕOPÕúDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴ PDY൴
%Xo൴]J൴OHUDUDFÕQX]DWÕOPÕúJHQ൴úO൴÷൴Q൴J|VWHU൴U
$UDFÕQWHNHUOHNOHU൴G]NRQXPGD\NHQEXo൴]J൴OHUJ|UQWOHQPH]
F 0HVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴
%Xo൴]J൴OHUDUDFÕQDUNDVÕQGDQ WDPSRQXFXQGDQ E൴UQRNWD\D|OoOHQ\DNODúÕNPHVDIH\൴
J|VWHU൴U
0DY൴o൴]J൴DUNDWDPSRQGDQ\DNODúÕNVDQW൴PHWUHX]DNOÕNWDN൴E൴UQRNWD\ÕJ|VWHU൴U


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴G|QGUG÷Q]GHNRQXPXGH÷൴úHQNÕUPÕ]ÕYHVDUÕo൴]J൴OHUDUND
WDPSRQGDQNÕUPÕ]Õo൴]J൴൴o൴Q\DNODúÕNVDQW൴PHWUHYHVDUÕo൴]J൴൴o൴QVDQW൴PHWUH
X]DNOÕNWDN൴QRNWDODUÕJ|VWHU൴U KHUE൴Uo൴]J൴Q൴QRUWDQRNWDVÕQGD 
7HNHUOHNOHUG]NRQXPGDGH÷൴ONHQE൴UKDWDGHUHFHV൴ROXúXU
<XNDUÕGDN൴úHN൴OGHDUDFÕQVD÷WDUDIÕPHVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴\OH NÕUPÕ]ÕDUNDWDPSRQGDQ
\DNODúÕNFPVDUÕ\DNODúÕNFP J|VWHU൴OHQJHUoHNPHVDIH\H\DNÕQNHQVROWDUDIÕ
GDKDX]DNE൴UNRQXPGDGÕU

DøKKAT
Ekranda gösterilen kılavuz çizgilerinin konumu aracın durumuna (yolcu sayısı/bagaj yükü
gibi) yolun durumuna (aracın arka tarafındaki eğim) bağlı olarak değişir.
Daima geri geri giderken gözlerinizle doğrudan aracın arkasını ve etrafını kontrol ediniz.
6UHNO൴\DUGÕPFÕo൴]J൴J|VWHU൴PW൴S൴
$UDFÕQJHQ൴úO൴÷൴Q൴J|VWHUHQNÕODYX]o൴]J൴OHU VDUÕ JHU൴JHU൴J൴UPH\HKD]ÕUODQGÕ÷ÕQÕ]SDUN
DODQÕQÕQJHQ൴úO൴÷൴QHNÕ\DVODDUDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴Q൴J|VWHUHQE൴UUHIHUDQVRODUDNHNUDQGD
J|UQWOHQ൴U
3DUNDODQÕQGDYH\DJDUDMGDDUDFÕQÕ]ÕSDUNHWPHN൴o൴QEXHNUDQJ|UQWVQNXOODQÕQÕ]

D $UDoJHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴ VDUÕ
.ÕODYX]o൴]J൴OHU൴DUDFÕQ\DNODúÕNJHQ൴úO൴÷൴NRQXVXQGDUHIHUDQV൴úOHY൴J|UU
E 0HVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴
%XNÕODYX]o൴]J൴OHUDUDFÕQDUNDVÕQGDQ WDPSRQXFXQGDQ E൴UQRNWD\D|OoOHQ\DNODúÕN
PHVDIH\൴J|VWHU൴U
.ÕUPÕ]ÕYHVDUÕo൴]J൴OHUDUNDWDPSRQGDQ\DNODúÕNFP NÕUPÕ]Õ൴o൴Q YHFP VDUÕ
൴o൴Q X]DNOÕNWDN൴QRNWDODUÕJ|VWHU൴U KHUE൴Uo൴]J൴Q൴QRUWDQRNWDVÕQGD 


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

DøKKAT
Ekrandaki kılavuz çizgileri sabittir. Bu çizgiler, sürücünün direksiyon simidini döndürmesiyle
senkronize olmaz. Daima dikkatli olunuz ve geri geri giderken gözlerinizle doğrudan aracın
arkasını ve etrafını kontrol ediniz.
▼ $UND*|UQP0RQ൴W|UQQdDOÕúPDVÕ
$UDFÕJHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴U൴UNHQDUNDJ|UQPPRQ൴W|UQQoDOÕúPDVÕWUDI൴N\ROYHDUDo
úDUWODUÕQDED÷OÕGÕU'൴UHNV൴\RQKDUHNHW൴P൴NWDUÕYH]DPDQODPDGDúDUWODUDED÷OÕGÕURQHGHQOH
oHYUHúDUWODUÕQÕGR÷UXGDQJ|]OHU൴Q൴]OHGR÷UXOD\ÕQÕ]YHDUDFÕEXúDUWODUDJ|UH\|QOHQG൴U൴Q൴]
$UNDJ|UQPPRQ൴W|UQNXOODQPDGDQ|QFH\XNDUÕGDN൴X\DUÕODUGDQ൴\൴FHKDEHUGDUROXQX]
gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕ\DUGÕPFÕo൴]J൴OHU൴J|VWHU൴PW൴S൴

NOT
Aúa÷Õda, araç geri giderken direksiyonun sa÷a döndürüldü÷ü bir örnek araç park etme
iúlemi gösterilmektedir. Araç karúÕ yönde geri giderken iúlem tersine çevrilir.
 $UNDJ|UQPPRQ൴W|UHNUDQÕQÕJ|UQWOHPHN൴o൴QY൴WHVNROXQX PDQXHOúDQ]ÕPDQ
YH\DVHoPHNROXQX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ JHU൴ 5 NRQXPDJHW൴U൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

 $UDFÕSDUN\HU൴QHVRNPDGDQ|QFH|QJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕHNUDQÕQDEDNDUDN
G൴UHNV൴\RQXDUDoSDUN\HU൴Q൴RUWDOD\DFDNúHN൴OGHG|QGUQ]


 (NUDQGXUXPX
 $UDoGXUXPX


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

 $UDFÕQÕ]SDUNDODQÕQDJ൴UPH\HEDúODGÕNWDQVRQUDDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴൴OHVROYHVD÷
SDUNDODQÕQÕQ\DQODUÕDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QNDEDFDHú൴WRODFD÷ÕúHN൴OGH\DYDú\DYDúJHU൴
J൴WPH\HGHYDPHG൴Q൴]


 (NUDQGXUXPX
 $UDoGXUXPX
 $UDoJHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴SDUNDODQÕQÕQVROYHVD÷WDUDIODUÕQDSDUDOHORODQDGHN
G൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴D\DUODPD\DGHYDPHG൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

 3DUDOHOROGXNODUÕQGDWHNHUOHNOHU൴G]HOW൴Q൴]YHJHU൴JHU൴J൴GHUHNDUDFÕ\DYDúoDSDUN
DODQÕQDVRNXQX]$UDFÕQoHYUHV൴Q൴NRQWUROHWPH\HGHYDPHG൴Q൴]YHDUGÕQGDQDUDFÕ
PPNQRODQHQ൴\൴NRQXPGDGXUGXUXQX] 3DUNDODQÕQGDE|OPHo൴]J൴OHU൴YDUVDDUDo
JHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴Q൴QRQODUDSDUDOHOROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]


 (NUDQGXUXPX
 $UDoGXUXPX
 9൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ YH\DVHoPHNROX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ JHU൴Y൴WHV 5
NRQXPXQGDQE൴UEDúNDY൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ YH\DVHo൴PNROX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGDHNUDQ|QFHN൴J|UQW\HG|QHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

NOT
Park ederken aúa÷Õda gösterilene benzer gösterilen görüntü ve asÕl úartlar arasÕnda farklÕlÕk
olabilece÷inden, daima aracÕn arkasÕnÕn ve çevre alanÕn güvenli oldu÷unu gözle
do÷rulayÕnÕz.
x Ekranda gösterilen park alanÕnÕn (veya garajÕn) görüntüsünde, arka uç ve mesafe kÕlavuz
çizgileri monitörde paralel görünse bile, zeminde paralel olmayabilirler.
x Park alanÕnÕn sadece bir tarafÕnda bölme çizgisi olan bir alana park edilirken, bölme
çizgisi ve araç geniúli÷i kÕlavuz çizgisi monitöre paralel görünebilir ancak bunlar zeminde
paralel olmayabilir.

6UHNO൴\DUGÕPFÕo൴]J൴J|VWHU൴PW൴S൴

NOT
Arka görünüm park kamerasÕndan monitörde görüntülenen görüntüler, tersine çevrilmiú
görüntülerdir (ayna görüntüleri).
 $UNDJ|UQPPRQ൴W|UHNUDQÕQÕJ|UQWOHPHN൴o൴QY൴WHVNROXQX PDQXHOúDQ]ÕPDQ
YH\DVHoPHNROXQX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ JHU൴ 5 NRQXPDJHW൴U൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

 dHYUHúDUWODUÕQÕGR÷UXOD\DUDNDUDFÕJHU൴JHU൴KDUHNHWHWW൴U൴Q൴]


 (NUDQGXUXPX
 $UDoGXUXPX
 $UDFÕQÕ]SDUNDODQÕQDJ൴UPH\HEDúODGÕNWDQVRQUDDUDoJHQ൴úO൴÷൴o൴]J൴OHU൴൴OHVROYHVD÷
SDUNDODQÕQÕQ\DQODUÕDUDVÕQGDN൴PHVDIHQ൴QNDEDFDHú൴WRODFD÷ÕúHN൴OGH\DYDú\DYDúJHU൴
J൴WPH\HGHYDPHG൴Q൴]
 $UDoJHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴SDUNDODQÕQÕQVROYHVD÷WDUDIODUÕQDSDUDOHORODQDGHN
G൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴D\DUODPD\DGHYDPHG൴Q൴]


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

 3DUDOHOROGXNODUÕQGDWHNHUOHNOHU൴G]HOW൴Q൴]YHJHU൴JHU൴J൴GHUHNDUDFÕ\DYDúoDSDUN
DODQÕQDVRNXQX]$UDFÕQoHYUHV൴Q൴NRQWUROHWPH\HGHYDPHG൴Q൴]YHDUGÕQGDQDUDFÕ
PPNQRODQHQ൴\൴NRQXPGDGXUGXUXQX] 3DUNDODQÕQGDE|OPHo൴]J൴OHU൴YDUVDDUDo
JHQ൴úO൴÷൴NÕODYX]o൴]J൴OHU൴Q൴QRQODUDSDUDOHOROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]


 (NUDQGXUXPX
 $UDoGXUXPX
 9൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ YH\DVHoPHNROX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ JHU൴Y൴WHV 5
NRQXPXQGDQE൴UEDúNDY൴WHVNROX G]úDQ]ÕPDQ YH\DVHo൴PNROX RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ
NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGDHNUDQ|QFHN൴J|UQW\HG|QHU


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

NOT
Park ederken aúa÷Õda gösterilene benzer gösterilen görüntü ve asÕl úartlar arasÕnda farklÕlÕk
olabilece÷inden, daima aracÕn arkasÕnÕn ve çevre alanÕn güvenli oldu÷unu gözle
do÷rulayÕnÕz.
x Ekranda gösterilen park alanÕnÕn (veya garajÕn) görüntüsünde, arka uç ve mesafe kÕlavuz
çizgileri monitörde paralel görünse bile, zeminde paralel olmayabilirler.
x Park alanÕnÕn sadece bir tarafÕnda bölme çizgisi olan bir alana park edilirken, bölme
çizgisi ve araç geniúli÷i kÕlavuz çizgisi monitöre paralel görünebilir ancak bunlar zeminde
paralel olmayabilir.

▼ *HUoHN<RO.RúXOODUÕYH*|UQWOHQHQ*|UQW$UDVÕQGDN൴'H÷൴ú൴NO൴N
*HUoHN\ROYHJ|UQWOHQHQ\RODUDVÕQGDED]ÕIDUNOÕOÕNODUPH\GDQDJHO൴U0HVDIH
SHUVSHNW൴I൴QGHE|\OHV൴IDUNOÕOÕNODUND]D\D\RODoDE൴O൴U0HVDIHSHUVSHNW൴I൴QGHE൴UIDUNOÕOÕ÷D
QHGHQRODE൴OHFHNDúD÷ÕGDN൴úDUWODUDG൴NNDWHG൴Q൴]
$UDFÕQ\ROFXYH\NWHQ|WUH÷൴OPHV൴GXUXPXQGD
$UDFÕQDUNDVÕDOoDOGÕ÷ÕQGDHNUDQGDJ|UQWOHQHQQHVQHJHUoHNPHVDIHGHQGDKDX]DNWD
J|UQU

 1HVQH
 'H÷൴ú൴NO൴N


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

$UDFÕQDUNDVÕQGDG൴NE൴UH÷൴PROGX÷XQGD
$UDFÕQDUNDVÕQGDG൴NE൴U\XNDUÕ DúD÷Õ H÷൴PROGX÷XQGDHNUDQGDJ|UQWOHQHQQHVQHDVÕO
PHVDIHGHQGDKDX]DNWDJ|UQU DúD÷ÕH÷൴PGDKD\DNÕQ

 *HUoHNPHVDIHGHQGDKDX]DNJ|UQU
 *HUoHNPHVDIHGHQGDKD\DNÕQJ|UQU
 $UDoYHHNUDQGDJ|UQWOHQHQQHVQHDUDVÕQGDN൴PHVDIH
 $UDoYHQHVQHDUDVÕQGDN൴JHUoHNPHVDIH
 *HUoHNNRQXPGDN൴QHVQH
 (NUDQGDN൴QHVQH
$UDFÕQDUNDVÕQGDN൴oER\XWOXQHVQH
0HVDIHNÕODYX]o൴]J൴OHU൴G]E൴U\]H\GHQKDUHNHWOHJ|UQWOHQG൴÷൴൴o൴QHNUDQGD
J|UQWOHQHQoER\XWOXQHVQH\HRODQPHVDIHDVÕOPHVDIHGHQIDUNOÕGÕU

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNGXUXP
 (NUDQGDVDSWDQDQPHVDIH$!%!&
 *HUoHNPHVDIH%!& $


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

$UND*|UQP0RQ൴W|U

gQJ|UOHQDUDoJ]HUJDKÕ\DUGÕPFÕo൴]J൴OHU൴J|VWHU൴PW൴S൴
*HU൴J൴GHUNHQoER\XWOXE൴UQHVQH\H\DNODúÕOGÕ÷ÕQGD
*HU൴J൴GHUNHQoÕNÕQWÕOÕE൴UQHVQH\H\DNODúÕOGÕ÷ÕQGDHNUDQGD|QJ|UOHQJ]HUJDKo൴]J൴V൴
QHVQH\HWHPDVHWPHVHGDK൴DUDoQHVQH\HoDUSDE൴O൴U(NUDQGDJ|UQWOHQHQQHVQHQ൴Q
NRQXPXHNUDQGDN൴|QJ|UOHQJ]HUJDKo൴]J൴OHU൴\DWD\\RO\]H\൴HVDVDOÕQDUDN
J|UQWOHQG൴÷൴QGHQJHUoHNNRQXPGDQIDUNOÕRODE൴O൴U*HU൴J൴GHUNHQoÕNÕQWÕOÕE൴UQHVQH\H
\DNODúÕOPDVÕGXUXPXQGDDUNDWDUDIÕYHHWUDIÕGR÷UXGDQJ|]Q]OHNRQWUROHG൴Q൴]

 (NUDQJ|UQWOHPH
 *HUoHNJ|UQP


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴
▼ 3DUN6HQV|U6൴VWHP൴
3DUNVHQV|UOHU൴DUDoRWRSDUNWD\DGDSDUDOHOSDUNVÕUDVÕQGDGúNKÕ]ODUGDVUOG÷VÕUDGD
XOWUDVRQ൴NVHQV|UOHUDUDFÕQHWUDIÕQGDN൴HQJHOOHU൴WHVS൴WHGHQVHQV|UOHUNXOODQÕUYHE൴UX\DUÕ
VHV൴YHDOJÕODPDJ|VWHUJHV൴VUF\DUDFÕQ\DNÕQÕQGDN൴HQJHOOHUGHQKDEHUGDUHGHU


 gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 gQN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
 $UND\DQXOWUDVRQ൴NVHQV|U

UYARI
Park sensörü sistemine tamamen güvenmeyiniz, aracınızı park ederken etrafı gözünüzle de
kontrol ederek güvenli bir sürüş sağlayınız.
Bu sistem, sürücüyü park etme esnasında öne ve arkaya doğru yönlendirir. Sensörlerin tespit
alanı sınırlıdır, bu nedenle aracı sadece bu sisteme güvenerek kullanmak bir kazaya sebebiyet
verebilir. Daima, etrafınızı gözünüzle kontrol ederek sürüş güvenliğinizi artırınız.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

DøKKAT
¾Sensörlerin tespit mesafesi içerisine aksesuar takmayınız. Aksi halde sistemin çalışması
olumsuz yönde etkilenebilir.
¾Engel tipine ve çevresel koşullara bağlı olarak, bir sensörün tespit alanı daralabilir veya
sensörler engelleri tespit edemeyebilirler.

NOT
x Sistem aúa÷Õdaki koúullarda normal olarak çalÕúmayabilir:
x Sensör çevresini çamur, buz veya kar kaplamÕúsa (Temizlendi÷inde normal olarak
çalÕúÕr).
x Sensör bölgesi buz tutmuúsa (Buz çözüldü÷ünde normal olarak çalÕúÕr).
x Sensör el ile kapatÕlmÕúsa.
x Sensör aúÕrÕ derecede sarsÕlmÕúsa.
x Araç aúÕrÕ derecede e÷ilmiúse.
x AúÕrÕ sÕcak veya so÷uk hava koúullarÕnda.
x Araç tümsekleri, yokuú, çakÕllÕ, ÕzgaralÕ veya çimenli zemin üzerinde kullanÕlmÕúsa.
x Baúka bir aracÕn kornasÕ, bir motosiklet motorunun sesi, kamyonlarÕn havalÕ fren sesi
veya baúka araçlarÕn sensörleri gibi yüksek seviyede ses çÕkaran herhangi bir úey araca
yaklaúmÕúsa.
x Araç úiddetli ya÷murda veya su sÕçramalarÕna neden olan yol koúullarÕnda
kullanÕlmÕúsa.
x Araca piyasada bulunan herhangi bir anten veya özellikle radyo istasyonu için bir
anten takÕlmÕúsa.
x Araç uzun veya kare bir kaldÕrÕm taúÕna veya dik bir e÷ime do÷ru ilerliyorsa.
x Bir engel sensöre çok yakÕnsa.
x Araç düz olmayan bir duvara veya merdivene do÷ru ilerliyorsa.
x Birden fazla engel varsa.
x Araç, alçak tavanlÕ bir yerde sürülüyorsa.
x Tamponun altÕndaki engeller tespit edilemeyebilir. Sensörden daha düúük veya ince olan
engeller, bir kez tespit edilse bile tespit edilemeyebilir.
x Aúa÷Õdaki gibi engeller tespit edilemeyebilir:
x Tel, direk veya halat gibi ince nesneler
x Pamuk ve kar gibi sonik dalgalarÕ kolayca absorbe eden nesneler
x AçÕsal úekilli nesneler
x Üst kÕsmÕ geniú olan uzun nesneler
x Küçük, kÕsa nesneler
x Tamponun sarsÕlmasÕ durumunda, küçük bir kaza bile olsa, sistemi her zaman bir Yetkili
Mazda Servisi’nde kontrol ettiriniz. Sensörlerin düzgün úekilde çalÕúmÕyorsa, engelleri
tespit edemezler.


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

x Park sensörü anahtarÕ açÕldÕ÷Õnda bile gösterge ÕúÕ÷Õ yanmÕyorsa sistemde bir arÕzala
olabilir. Böyle durumlarda aracÕnÕzÕ Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi tavsiye
ederiz.
x Sistemde bir arÕza oldu÷unu gösteren bir mesaj görüntüleniyorsa, sistemde bir arÕza
meydana gelmiú olabilir. Böyle durumlarda aracÕnÕzÕ Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
ettirmenizi tavsiye ederiz.
x Hava çok so÷uk oldu÷unda veya sensör bölgesi çamur, buz veya karla kaplanmÕúsa bile
bir mesaj görüntülenebilir. Sensör bölgesindeki her türlü yabancÕ maddeyi temizleyiniz.
x Römork ba÷lantÕ kitini takarken, Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ tavsiye ederiz.
x Orijinal bir Mazda römork ba÷lantÕsÕ kullanÕlÕyorsa, park sensörü sisteminin arka tarafÕ
otomatik olarak kapatÕlÕr.
▼ 6HQV|U7HVS൴W0HVDIHV൴
6HQV|UHQJHOOHU൴DúD÷ÕGDN൴PHVDIHOHU൴o൴QGHWHVS൴WHGHE൴O൴U


 gQXOWUDVRQ൴NVHQV|UWHVS൴WPHVDIHV൴
 $UNDN|úHDUND\DQXOWUDVRQ൴NVHQV|UWHVS൴WPHVDIHV൴
 $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|UWHVS൴WPHVDIHV൴
 gQN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|UWHVS൴WPHVDIHV൴
$<DNODúÕNFP
%<DNODúÕNFP
&<DNODúÕNFP

8]DNHNUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴


<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

(NUDQ $UDoYHHQJHODUDVÕQGDN൴PHVDIH
ƒJ|UúPRQ൴W|U\RN $UNDXOWUDVRQ൴NVHQဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQဨ gQXOWUDVRQ൴NVHQဨ V|U$UNDN|úHXOWUDဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQဨ ƒJ|UúPRQ൴W|ဨ V|U gQN|úHXOWUDဨ VRQ൴NVHQV|U$UND
V|UYH|QN|úHXOဨ UYDU
V|UYH|QN|úHXOဨ VRQ൴NVHQV|U \DQXOWUDVRQ൴NVHQဨ
WUDVRQ൴NVHQV|UROဨ
WUDVRQ൴NVHQV|U൴OH V|U
PDGDQ
<Hú൴O

$UNDXOWUDVRQ൴NVHQဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U
V|U
<DNODúÕN
<DNODúÕNʊ
FPʊFP
FP

6DUÕ
$UNDXOWUDVRQ൴NVHQဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U V|U
<DNODúÕNʊ <DNODúÕNʊ
FP FP
gQN|úHXOWUDVRQ൴N $UNDN|úHXOWUDVRQ൴N
VHQV|U VHQV|U$UND\DQXOဨ
<DNODúÕNʊ WUDVRQ൴NVHQV|U
FP <DNODúÕNʊ
FP

7XUXQFX
$UNDXOWUDVRQ൴NVHQဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U V|U
<DNODúÕNʊ <DNODúÕNʊ
FP FP
gQN|úHXOWUDVRQ൴N $UNDN|úHXOWUDVRQ൴N
VHQV|U VHQV|U$UND\DQXOဨ
<DNODúÕNʊFP WUDVRQ൴NVHQV|U
<DNODúÕNʊFP

.ÕUPÕ]Õ
$UNDXOWUDVRQ൴NVHQဨ
gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U V|U
<DNODúÕNFPPHဨ <DNODúÕNFPPHဨ
VDIHGH VDIHGH
gQN|úHXOWUDVRQ൴N $UNDN|úHXOWUDVRQ൴N
VHQV|U VHQV|U$UND\DQXOဨ
<DNODúÕNFPPHVDဨ WUDVRQ൴NVHQV|U
IHGH <DNODúÕNFPPHVDဨ
IHGH

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

▼ 3DUN<DUGÕP6HQV|U6൴VWHP൴ NOT
.XOODQÕPÕ x (Otomatik araç)
.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQGD\NHQSDUN Tespit göstergesi ve ön/ön köúe
VHQV|UG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGDX\DUÕ sensörlerinin sesleri seçim kolu P
VHVOHU൴YHJ|VWHUJHÕúÕNODUÕDoÕOÕU pozisyonundayken çalÕúmaz.
3DUNVHQV|UDNW൴INHQNRQWDNDQDKWDUÕ21 x Tespit göstergesi ve uyarÕ sesleri park
NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ freni çekiliyken aktive olmaz.
\DQDU
▼ (QJHO7HVS൴W*|VWHU൴P൴
øúOHP൴GXUGXUPDN൴o൴QG÷PH\HWHNUDU
EDVÕQÕ] %൴UHQJHOWHVS൴WHGHQVHQV|UNRQXPX
J|VWHU൴O൴U*|VWHUJHVHQV|UWDUDIÕQGDWHVS൴W
HG൴OHQPHVDIH\HED÷OÕRODUDNIDUNOÕ
E|OJHOHUGH\DQDE൴O൴U
$UDoE൴UHQJHOH\DNODúWÕNoDDUDFDGDKD
\DNÕQJ|VWHUJHGHN൴E|OJH\DQDU
ƒ*|Uú0RQ൴W|UROPDGDQ

 *|VWHUJHODPEDVÕ
NOT
Kontak kapatÕldÕ÷Õnda, sistem
kapatÕlmadan önceki çalÕúma durumu
korunur. Örne÷in, kontak sabit hÕz kontrol
sistemi çalÕúÕr haldeyken kapatÕlÕrsa,
kontak yeniden ON konumuna  gQXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴
getirildi÷inde sistem devreye sokulacaktÕr.  6D÷|QN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴
 6D÷DUNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
.XOODQÕPNRúXOODUÕ
J|VWHUJHV൴6D÷DUNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
3DUNVHQV|UV൴VWHP൴DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQ J|VWHUJHV൴
KHSV൴VD÷ODQGÕ÷ÕQGDNXOODQÕODE൴O൴U  $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴
x .RQWDNDoÕNNRQXPGD  6RODUNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
x 3DUNVHQV|UG÷PHV൴DoÕNGXUXPGD J|VWHUJHV൴6RODUNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴
 6RO|QN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

ƒ*|Uú0RQ൴W|U൴OH ƒ*|Uú0RQ൴W|UROPDGDQ

 gQXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴ ƒ*|Uú0RQ൴W|U൴OH
 6D÷|QN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴
 6D÷DUNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴6D÷DUNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴
 $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|UJ|VWHUJHV൴
 6RODUNDN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴6RODUNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴
 6RO|QN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U
J|VWHUJHV൴
0HUNH]HNUDQGDYH\DoRNOXE൴OJ൴
NOT HNUDQÕQGDJ|UQWOHQHQJ|VWHU൴P൴Q
AlgÕlama göstergesi, gösterme ve QHGHQ൴Q൴NRQWUROHG൴Q
göstermeme arasÕnda de÷iúebilir. 6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki <DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz. EDNÕQÕ]
6൴VWHPVRUXQE൴OG൴U൴P൴
6൴VWHPGHE൴UDUÕ]DROGX÷XQGDJ|VWHU൴P
J|UQWOHQ൴U

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

▼ 3DUN6HQV|U8\DUÕ6HV൴
0HVDIH\HED÷OÕRODUDNX\DUÕVHVOHU൴൴OHVUF\DUDo൴OHHQJHODUDVÕQGDN൴\DNODúÕNPHVDIH
NRQXVXQGDE൴OJ൴OHQG൴U൴U$\QÕDQGDE൴UGHQID]ODHQJHODOJÕODQÕUVDHQ\DNÕQHQJHO൴Q
PHVDIHV൴QHJ|UHE൴SVHVOHU൴GX\XOXU6൴VWHPoDOÕúÕUNHQE൴SVHVOHU൴DúD÷ÕGDN൴J൴E൴GX\XOXU
%XQXQODE൴UO൴NWHHPQ൴\HWNHPHU൴KDWÕUODWÕFÕVÕoDOÕúÕUNHQE൴SVHVOHU൴GX\XOPD]
gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
0HVDIH7HVS൴W $UDoYHHQJHODUDVÕQGDN൴PHVDIH
%൴SVHV൴ 
E|OJHV൴ gQXOWUDVRQ൴NVHQV|U $UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
<DNODúÕNFPʊFP <DNODúÕNʊFP

(QX]DNPHVDIH 8]XQIDVÕODOÕVHV

<DNODúÕNʊFP <DNODúÕNʊFP

8]DNPHVDIH 2UWDIDVÕODOÕVHV

<DNODúÕNʊFP <DNODúÕNʊFP

2UWDPHVDIH .ÕVDIDVÕODOÕVHV

<DNODúÕNFPPHVDIHGH <DNODúÕNFPPHVDIHGH

<DNÕQPHVDIH 6UHNO൴VHV

 $UDoHQJHOH\DNODúWÕNoDDUDOÕNOÕX\DUÕVHV൴Q൴QRUDQÕGDDUWDU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

gQN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U $UNDN|úH$UND XOWUDVRQ൴NVHQV|U


$UDoYHHQJHODUDVÕQGDN൴PHVDIH
0HVDIH7HVS൴WE|OJHV൴ gQN|úHXOWUDVRQ൴NVHQV|U$UNDN|úH %൴SVHV൴ 
$UNDXOWUDVRQ൴NVHQV|U
<DNODúÕNʊFP

8]DNPHVDIH 2UWDIDVÕODOÕVHV

<DNODúÕNʊFP

2UWDPHVDIH .ÕVDIDVÕODOÕVHV

<DNODúÕNFPPHVDIHGH

<DNÕQPHVDIH 6UHNO൴VHV

 $UDoHQJHOH\DNODúWÕNoDDUDOÕNOÕX\DUÕVHV൴Q൴QRUDQÕGDDUWDU

NOT
x KapalÕ alan hariç aynÕ alanda bir engel 6 saniye veya daha uzun bir süre boyunca sürekli
olarak algÕlanÕrsa, yalnÕzca bip sesi durdurulur. (AlgÕlama gösterilir) AlgÕlama alanÕ
yakÕn tarafa geçerse, bip sesi devam eder. (AlgÕlama alanÕ uzak tarafa geçerse, bip sesi
kapalÕ konumda kalÕr)
x Ses seviyesi (her biri önde ve arkada) de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
<ROFXOXN6ÕUDVÕQGD

3DUN6HQV|U6൴VWHP൴

▼ 8\DUÕ*|VWHUJHV൴6HV൴'HYUH\H*൴UG൴÷൴QGH
6൴VWHPVUFQQE൴UDQRUPDOO൴NROGX÷XQXIDUNHWPHV൴൴o൴Q³E൴S´VHV൴Q൴YHJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕ
GHYUH\HVRNDU
*|VWHUJH%൴S6HV൴ .RQWURO൴úOHP൴Q൴QJHUoHNOHúW൴U൴OPHV൴
%൴UV൴VWHPDUÕ]DVÕYH\DVHQV|U
6൴VWHPGHE൴UVRUXQRODE൴O൴U$UDFÕQÕ]ÕPPNQRODQHQNÕVD]DPDQGD<HWN൴O൴
DUÕ]DVÕROGX÷XQXEHO൴UWHQE൴U
0D]GD6HUY൴V൴
QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
PHVDMJ|UQWOHQ൴U
6HQV|UQN൴UO൴ROGX÷XQXEHO൴UWHQ 6HQV|UE|OJHV൴QGHN൴KHUWUO\DEDQFÕPDGGH\൴WHP൴]OH\൴Q൴]6൴VWHPG]HOဨ
E൴UPHVDMJ|UQWOHQ൴U PH]VHDUDFÕQÕ]ÕE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴|QHU൴U൴]
%HO൴UO൴E൴UHQJHOWHVS൴WJ|VWHU൴P൴ 7HVS൴WE|OJHV൴QHNDUúÕOÕNJHOHQVHQV|UDODQÕQGD\DEDQFÕPDGGHRODE൴O൴U6൴VWHP
VUHNO൴RODUDNJ|UQWOHQ൴U G]HOPH]VHDUDFÕQÕ]ÕE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴|QHU൴U൴]


 øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PDYHVHVV൴VWHP൴GDK൴OROPDN]HUHVUúNRQIRUXVD÷OD\DFDN
oHú൴WO൴|]HOO൴NOHU൴QNXOODQÕPÕ

.O൴PD6൴VWHP൴ øo'RQDQÕP
6൴VWHP൴QdDOÕúPDVÕ\ODøOJ൴O൴ *QHúO൴NOHU 
øSXoODUÕ øo/DPEDODU
+DYDODQGÕUPDQÕQ $NVHVXDU6RNHWOHU൴
dDOÕúWÕUÕOPDVÕ %DUGDN7XWXFXVX
(OOH$\DUODQDQ7൴S ù൴úH7XWXFX 
7DP2WRPDW൴N7൴S  <DUGÕPFÕ7XWDPDNODU 
$UND(OE൴VH$VNÕODUÕ 
0='&RQQHFW  6DNODPD%|OPHOHU൴ 
0='&RQQHFWQHG൴U" dÕNDUÕODE൴O൴U.OON 
0='&RQQHFW7HPHOøúOHPOHU൴ 
 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

6൴VWHP൴QdDOÕúPDVÕ\ODøOJ൴O൴ x +DYDODUÕVÕQPDGDQ|QFHNO൴PDV൴VWHP൴Q൴
NRQWUROHWW൴U൴Q൴]6R÷XWXFXJD]ÕQHNV൴N
øSXoODUÕ ROPDVÕNO൴PDV൴VWHP൴Q൴Q\HWHU൴QFH
YHU൴PO൴oDOÕúPDPDVÕQDQHGHQRODE൴O൴U
▼ 6൴VWHP൴QdDOÕúPDVÕ\ODøOJ൴O൴øSXoODUÕ 6R÷XWXFXVSHV൴I൴NDV\RQODUÕPRWRU
x .O൴PDV൴VWHP൴Q൴PRWRUoDOÕúÕU E|OPHV൴Q൴Q൴oHU൴V൴QH\DSÕúWÕUÕODQE൴U
NRQXPGD\NHQoDOÕúWÕUÕQÕ] HW൴NHWWHEHO൴UW൴OP൴úW൴U<DQOÕúWUGHE൴U
x $NQQERúDOPDVÕQÕHQJHOOHPHN൴o൴Q VR÷XWXFXNXOODQÕOPDVÕNO൴PDGDF൴GG൴E൴U
PRWRUoDOÕúPÕ\RUNHQYHNRQWDNDQDKWDUÕ DUÕ]D\D\RODoDE൴O൴U.RQWURO\DGD
21NRQXPXQGD\NHQIDQNRQWURO RQDUÕP൴o൴QE൴UX]PDQDGHYOHWRQD\OÕE൴U
G÷PHV൴Q൴X]XQVUHDoÕNWXWPD\ÕQ WDP൴UF൴\HGDQÕúÕQÕ]oQNNO൴PDEDNÕPÕ
x ൴VWRS
OX ൴o൴Q|]HOE൴UF൴KD]JHUHNPHNWHG൴U
൴VWRSIRQNV൴\RQXoDOÕúÕUNHQKDYDDNÕúÕ 'DKDID]ODE൴OJ൴൴o൴QE൴UX]PDQD
oRND]P൴NWDUGDGúHE൴O൴U GDQÕúÕQ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH
x 6൴VWHP൴QG]JQE൴UúHN൴OGH EDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴]
oDOÕúDE൴OPHV൴൴o൴QNDSXWXQ]HU൴QGHN൴YH
KDYDJ൴U൴ú൴E|OPQGHN൴\DSUDNNDUYH
EX]E൴U൴N൴QW൴OHU൴Q൴WHP൴]OH\൴Q൴]
x &DPODUGDN൴EX÷X\XKDYDGDN൴QHP൴
J൴GHUPHN൴o൴QNO൴PDV൴VWHP൴Q൴
NXOODQÕQÕ]
x %൴UWQHO൴oHU൴V൴QGH\DGDE൴UWUDI൴N
VÕNÕúÕNOÕ÷ÕQGDGHYU൴GD൴PPRGX
NXOODQÕOPDOÕGÕU\DGDDUDo൴o൴Q൴KÕ]OÕE൴U
úHN൴OGHVR÷XWPDN൴o൴QGÕúKDYD\Õ  (W൴NHW
NDSDWDE൴O൴UV൴Q൴]
x +DYDODQGÕUPDYH\D|QFDPEX]o|]PH
൴o൴QGÕúKDYDPRGXQXNXOODQÕQ
x 6ÕFDNKDYDODUGDDUDoGR÷UXGDQJQHú
ÕúÕ÷ÕDOWÕQGDNDODFDNúHN൴OGHSDUN
HG൴OP൴úVHNO൴PD\ÕoDOÕúWÕUPDGDQ|QFH
DUDFÕQ൴o൴QGHN൴VÕFDNKDYD\ÕoÕNDUPDN
൴o൴QFDPODUÕNÕVDE൴UVUHDoÕNWXWXQX]
x 6൴VWHP൴QSDUoDODUÕQÕQ\D÷ODQPDVÕQÕ
VD÷ODPDN൴o൴QNO൴PDV൴VWHP൴Q൴HQD]
D\GDE൴UNH]\DNODúÕNGDN൴ND
oDOÕúWÕUÕQÕ]


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

+DYDODQGÕUPDQÕQ +DYDDNÕúÕ\|QD\DUÕ

dDOÕúWÕUÕOPDVÕ
▼ +DYDODQGÕUPDODUÕQ$\DUODQPDVÕ
+DYD$NÕúÕQÕ<|QOHQG൴UPH
+DYDDNÕú\|QQD\DUODPDN൴o൴Q
D\DUODPDNROXQXKDUHNHWHWW൴U൴Q൴]
NOT  '÷PH
x Nemli ortam sÕcaklÕ÷Õ koúullarÕnda 
klimayÕ kullanÕrken, sistem <ROFX<DQ+DYDODQGÕUPDODUÕ
havalandÕrma kanallarÕndan bu÷ulu
+DYDODQGÕUPDDoPDNDSDPD
hava üfleyebilir. Bu sistemde bir arÕza
oldu÷u anlamÕna gelmez, nemli havanÕn
aniden so÷umasÕndan kaynaklanÕr.
x Dü÷me kullanÕlarak hava kanallarÕ tam
olarak açÕlabilir ve kapatÕlabilir.
6UF<DQ+DYDODQGÕUPDODUÕ
+DYDODQGÕUPDDoPDNDSDPD

 '÷PH
 $oPD
 .DSDWPD

+DYDDNÕúÕ\|QD\DUÕ

6D÷WDUDIV൴PHWU൴G൴U
 '÷PH
 $oPD
 .DSDWPD

 '÷PH


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

$UND+DYDODQGÕUPDODU  $UNDKDYDODQGÕUPDEXOXQDQPRGHO

+DYDODQGÕUPDDoPDNDSDPD
%X÷Xd|]FYH=HP൴Q+DYDODQGÕUPD
.DQDOODUÕ

 '൴DO .DGUDQ
 $oPD
 .DSDWPD
  $UNDKDYDODQGÕUPDEXOXQDQPRGHO
+DYDDNÕúÕ\|QD\DUÕ 
*|VWHUJHSDQHO൴YH]HP൴QKDYDODQGÕUPD
NDQDOODUÕ

 '÷PH
▼ +DYD$NÕú0RGXQXQ6Ho൴OPHV൴
*|VWHUJHSDQHO൴KDYDODQGÕUPDNDQDOODUÕ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

 $UNDKDYDODQGÕUPDEXOXQDQPRGHO (OOH$\DUODQDQ7൴S

%X÷Xd|]F+DYDODQGÕUPD.DQDOODUÕ ▼ (OOH$\DUODQDQ7൴S

 .O൴PDG÷PHV൴
=HP൴Q+DYDODQGÕUPD.DQDOODUÕ  0RGVHoPHG÷PHV൴
 +DYDJ൴U൴úND\QD÷ÕVHo൴PG÷PHV൴
 )DQNRQWURONDGUDQÕ
 $UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴
 gQFDPEX]o|]FG÷PHV൴
 6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴

▼ .RQWURO'÷PHOHU൴
6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴
%XG÷PHVÕFDNOÕ÷ÕNRQWUROHGHU,VÕWPD
 $UNDKDYDODQGÕUPDEXOXQDQPRGHO ൴o൴QVDDW\|QQHVR÷XWPDVDDW\|QQQ
 WHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]
NOT )DQNRQWURONDGUDQÕ
Lokasyon hava akÕúÕ, hava menfezlerinden
çÕkar ve hava akÕúÕ seviyesi, hava %XG÷PHIDUNOÕIDQKÕ]ODUÕQÕQ
menfezlerinin açÕk ya da kapalÕ olma D\DUODQPDVÕQÕVD÷ODU
durumuna göre de÷iúebilir. )DQ\HG൴KÕ]VHY൴\HV൴QGHoDOÕúÕU
0RGVHoPHG÷PHOHU൴
øVWHQ൴OHQKDYDDNÕúÕPRGXVHo൴OHE൴O൴U VD\ID
 


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

.O൴PDG÷PHV൴
UYARI
.O൴PD\ÕDoPDN൴o൴Q$&G÷PHV൴QH
EDVÕQÕ])DQNRQWUROG÷PHV൴2))GÕúÕQGD Soğuk ve yağmurlu havalarda
E൴UNRQXPGD൴NHQG÷PH]HU൴QGHN൴ konumunu (gösterge lambaları yanar)
J|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU kullanmayın:
 Camların buğulanmasına neden
.O൴PDV൴VWHP൴Q൴NDSDWPDN൴o൴QNO൴PD olabileceğinden soğuk ve yağmurlu
G÷PHV൴QHWHNUDUEDVÕQÕ] havalarda konumunu (gösterge
NOT lambaları yanar) kullanmak tehlikeli
DÕú hava sÕcaklÕ÷Õ 0°C oldu÷unda klima olabilir. Camların buğulanması
çalÕúmayabilir. görüşünüzün engellenmesin ve sonuç
olarak da ciddi bir kazaya neden olabilir.
+DYDJ൴U൴úND\QD÷ÕVHo൴PG÷PHV൴
gQFDPEX]o|]FG÷PHV൴
%XG÷PHDUDFDJ൴UHFHNKDYDQÕQQHUHGHQ
JHOHFH÷൴Q൴VHoHU gQFDPÕQYH|QNDSÕFDPODUÕQÕQEX]ODUÕQÕQ
 o|]OPHV൴൴o൴QG÷PH\HEDVÕQÕ]
'ÕúYH\D൴oKDYDGHYU൴GD൴PNRQXPODUÕ 6D\ID
GHN൴gQ&DP%X]d|]PHYH
VHo൴OHE൴O൴U'ÕúYH\D൴oKDYDGHYU൴GD൴P %X÷XGDQ.XUWXOPDE|OPQHEDNÕQ
NRQXPODUÕVHoPHN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQÕ] $UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴
øoKDYDGHYU൴GD൴PNRQXPX J|VWHUJH $UNDFDPÕQEX]XQXo|]PHN൴o൴QDUNDFDP
ÕúÕ÷Õ\DQDU EX÷XGDQNXUWXOPDWXúXQDEDVÕQ
'ÕúDUÕGDQKDYDJ൴U൴ú൴NDSDWÕOÕU%X 6D\ID
GDN൴$UND&DP%X÷Xd|]F
NRQXPXWQHOOHUGHQJHoHUNHQHJ]R] E|OPQHEDNÕQ
JD]ÕQÕQ\R÷XQROGX÷XVÕNÕúÕNWUDI൴NWH ▼ ,VÕWPD
൴OHUOHUNHQYHNDE൴Q൴QNÕVDVUHGH
VR÷XPDVÕQÕ൴VWHG൴÷൴Q൴]GHNXOODQÕQÕ]  G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
 +DYDJ൴U൴úVHo൴PG÷PHV൴Q൴GÕúKDYD
'ÕúKDYDNRQXPX J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
NRQXPXQD J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
'ÕúDUÕGDN൴KDYDQÕQNDE൴Q൴oHU൴V൴QH JHW൴U൴Q൴]
J൴UPHV൴QH൴]൴QYHU൴O൴U%XPRGX  6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴VÕFDN
KDYDODQGÕUPD\DGD|QFDPEX]o|]F NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
൴o൴QNXOODQÕQÕ]  )DQKÕ]ÕNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
 +DYDGDN൴QHP൴QDOÕQPDVÕQÕ
൴VW൴\RUVDQÕ]NO൴PD\ÕDoÕQÕ]


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

NOT NOT
x Ön camÕn hemen bu÷ulanmasÕ x Maksimum so÷utma için, sÕcaklÕk
durumunda dü÷mesine basÕnÕz. kontrol dü÷mesini en so÷uk konuma
x Yüz seviyesine so÷uk hava gelmesini getiriniz ve hava giriú seçim dü÷mesini
istiyorsanÕz, dü÷mesine basÕnÕz ve iç hava devridaim moduna alÕnÕz, daha
maksimum konfor için sÕcaklÕk kontrol sonra da fan kontrol dü÷mesini saat
dü÷mesini istedi÷iniz sÕcaklÕk de÷erine yönünde sonuna kadar çeviriniz.
ayarlayÕnÕz. x Zemin seviyesine sÕcak hava gelmesini
x Zemine do÷ru giden hava yüzünüze istiyorsanÕz, dü÷mesine basÕnÕz ve
do÷ru gelen havadan daha sÕcaktÕr maksimum konfor için sÕcaklÕk kontrol
(sÕcaklÕk kontrol dü÷mesi aúÕrÕ sÕcak dü÷mesini istedi÷iniz sÕcaklÕk de÷erine
veya so÷uk konuma ayarlanmadÕ÷Õ ayarlayÕnÕz.
takdirde). x Zemine do÷ru giden hava yüzünüze
do÷ru gelen havadan daha sÕcaktÕr
▼ 6R÷XWPD (sÕcaklÕk kontrol dü÷mesi aúÕrÕ sÕcak
 G÷PHV൴QHEDVÕQÕ] veya so÷uk konuma ayarlanmadÕ÷Õ
 6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴VR÷XN takdirde).
NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] ▼ +DYDODQGÕUPD
 )DQKÕ]ÕNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]  G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
 $&G÷PHV൴QHEDVDUDNNO൴PD\ÕDoÕQÕ]  +DYDJ൴U൴úVHo൴PG÷PHV൴Q൴GÕúKDYD
 6R÷XWPD൴úOHP൴EDúODGÕNWDQVRQUDIDQ NRQXPXQD J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
NRQWUROG÷PHV൴YHVÕFDNOÕNNRQWURO JHW൴U൴Q൴]
G÷PHV൴Q൴QPDNV൴PXPNRQIRUXQ  6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
NRUXQDE൴OPHV൴൴o൴QD\DUODQPDVÕ HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
JHUHN൴U  )DQKÕ]ÕNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
DøKKAT ▼ gQ&DP%X]YH%X÷Xd|]F
Uzun yokuşlar ya da yoğun trafikte klima  G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
kullanımdayken, motor soğutma suyu  6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
yüksek sıcaklık uyarı göstergesinin yanma HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
ya da yanıp sönme halinde olup olmadığını  )DQKÕ]ÕNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
izleyin (sayfa 7-59). HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
Klima, motorun hararet yapmasına neden  +DYDGDN൴QHP൴QDOÕQPDVÕQÕ
olabilir. Uyarı gösteriminin görüntülenmesi ൴VW൴\RUVDQÕ]NO൴PD\ÕDoÕQÕ]
durumunda klimayı kapatınız (sayfa
7-50).


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

UYARI ▼ 1HPDOÕFÕ
gQYH\DQFDPODUÕQEX÷XODQPDVÕ
Sıcaklık kontrol düğmesi soğuk konuma HQJHOOHPHN൴o൴QVR÷XNYHVHU൴QKDYDODUGD
ayarlanmışken ön camın buğusunu NO൴PD\ÕoDOÕúWÕUÕQÕ]
gidermek için düğmesini  $\DUODPDN൴VWHG൴÷൴Q൴]൴VWHQHQPRG
kullanmayınız: G÷PHV൴QHEDVÕQ
Sıcaklık kontrol düğmesi soğuk konuma  +DYDJ൴U൴úVHo൴PG÷PHV൴Q൴GÕúKDYD
ayarlanmışken düğmesini kullanmak, NRQXPXQD J|VWHUJHÕúÕ÷ÕV|QHU
ön camın dış tarafının buğulanmasına JHW൴U൴Q൴]
neden olabileceğinden tehlikelidir.  6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
Camların buğulanması görüşünüzün HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
engellenmesin ve sonuç olarak da ciddi bir  )DQKÕ]ÕNRQWUROG÷PHV൴Q൴DU]X
HWW൴÷൴Q൴]NRQXPDJHW൴U൴Q൴]
kazaya neden olabilir. düğmesini
 $&G÷PHV൴QHEDVDUDNNO൴PD\ÕDoÕQÕ]
kullanırken sıcaklık kontrol düğmesinin
sıcak veya ılık konuma getiriniz. NOT
Klima sisteminin fonksiyonlarÕndan biri de
NOT araç indeki havanÕn nemini almaktÕr. Bu
fonksiyonu çalÕútÕrmak için sÕcaklÕk
x Klima açÕkken camlardaki bu÷u daha
kontrol dü÷mesinin so÷uk konuma
kolay temizlenir, klima kapatÕldÕ÷Õnda
getirilmesine gerek yoktur. DolayÕsÕyla,
daha kolay bu÷ulanacaktÕr.
kabindeki havanÕn nemini gidermek
x Aúa÷Õdakilerden herhangi birini
istedi÷inizde sÕcaklÕk kontrol dü÷mesini
yaparken camlarÕn bu÷ulanmadÕ÷Õndan
istedi÷iniz konuma (sÕcak veya so÷uk)
emin olun:
getiriniz ve klimayÕ çalÕútÕrÕnÕz.
x Devridaim moduna geçin
x KlimayÕ kapatÕn
x Azami buz çözme performansÕ için,
klimayÕ açÕnÕz, sÕcaklÕk kontrol
dü÷mesini en yüksek sÕcaklÕ÷a ve fan
hÕzÕ kontrol dü÷mesini saat yönünde
sonuna kadar döndürünüz.
x Zeminde sÕcak hava isteniyorsa,
dü÷mesine basÕn.
x dü÷mesi ile, ön camÕn buzunu
çözmek için dÕú hava konumu otomatik
olarak seçilir. Hava giriúi seçme
dü÷mesi, iç hava devridaim moduna
alÕnamaz.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

7DP2WRPDW൴N7൴S
▼ 7DP2WRPDW൴N7൴S
.O൴PDV൴VWHPE൴OJ൴V൴HNUDQGDJ|UQWOHQ൴U

 6UFWDUDIÕVÕFDNOÕNNRQWUROWXúX
 $872G÷PHV൴
 6ÕFDNOÕND\DUÕJ|VWHUJHV൴ VUFWDUDIÕ
 +DYDJ൴U൴úJ|VWHUJHV൴
 +DYDDNÕúÕJ|VWHUJHV൴
 0RGVHo൴P൴J|VWHUJHV൴
 6ÕFDNOÕND\DUÕHNUDQÕ \ROFXWDUDIÕ
 6<1& VHQNURQ൴]HVÕFDNOÕN G÷PHV൴
 <ROFXWDUDIÕVÕFDNOÕNNRQWUROWXúX
 .O൴PDG÷PHV൴
 $UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴
 0RGVHoPHG÷PHV൴
 )DQNRQWUROG÷PHV൴
 +DYDJ൴U൴úND\QD÷ÕVHo൴PG÷PHV൴
 gQFDPEX]o|]FG÷PHV൴
 *oG÷PHV൴


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

▼ .RQWURO'÷PHOHU൴ 6ÕFDNOÕ÷Õƒ&൴OHƒ&DUDVÕQD
D\DUODPDN൴o൴QVÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴
$872G÷PHV൴ oHY൴U൴Q൴]
$872G÷PHV൴QHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDVHo൴OHQ x 6<1&G÷PHV൴DoÕNNRQXPGD\NHQ
VÕFDNOÕND\DUÕQDX\JXQRODUDNDúD÷ÕGDN൴ 6ÕFDNOÕ÷ÕWPNDE൴QER\XQFDD\DUODPDN
IRQNV൴\RQODURWRPDW൴NRODUDNNRQWURO ൴o൴QVUFWDUDIÕQGDN൴VÕFDNOÕNNRQWURO
HG൴OHFHNW൴U G÷PHV൴Q൴oHY൴U൴Q൴]
x +DYDDNÕúÕVÕFDNOÕ÷Õ x 6<1&G÷PHV൴NDSDOÕNRQXPGD\NHQ
x +DYDDNÕúÕP൴NWDUÕ .DE൴Q൴QKHU൴N൴WDUDIÕQGDN൴VÕFDNOÕ÷Õ
x +DYDDNÕúÕPRGXQDJHoPH ED÷ÕPVÕ]RODUDNNRQWUROHWPHN൴o൴Q
x 'Õú+DYDøo+DYDVHo൴P൴ VUF\DGD\ROFXVÕFDNOÕNNRQWURO
x .O൴PDQÕQNXOODQÕPÕ G÷PHV൴Q൴G|QGUQ]
x .ROWXNÕVÕWPDVHY൴\HV൴VHo൴P൴
x ,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QoDOÕúPDVÕ NOT
x SYNC dü÷mesi açÕk konumdayken bile
NOT ön yolcu sÕcaklÕk kontrol dü÷mesine
AUTO dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷Õ basÕldÕ÷Õnda (SYNC dü÷mesi gösterge
x AUTO dü÷mesi gösterge ÕúÕ÷ÕnÕn ÕúÕ÷Õ söner) sistem, ön yolcu ve sürücü
yanmasÕ, otomatik çalÕúmayÕ gösterir ve taraflarÕndaki sÕcaklÕ÷Õn ayrÕ ayrÕ
sistem otomatik olarak çalÕúacaktÕr. kontrol edilmesine imkan sa÷layan ayrÕ
x Aúa÷Õdaki dü÷me veya anahtarlardan çalÕúma modundan çÕkar.
herhangi biri otomatik kontroldeyken x SÕcaklÕ÷Õ alt veya üst limite
çalÕútÕrÕlÕrsa, AUTO dü÷me göstergesi ayarladÕ÷ÕnÕzda, “Lo” veya “Hi”
kapanÕr. görüntülenir.
x SÕcaklÕk ayar ekranÕ için sÕcaklÕk birimi
x Mod seçme dü÷mesi dÕú sÕcaklÕk ekranÕ için sÕcaklÕk birimi ile
x Fan kontrol dü÷mesi birlikte de÷iútirilebilir.
x Ön cam buz çözücü dü÷mesi Sayfa4-28'deki DÕú SÕcaklÕk EkranÕ
ÇalÕútÕrÕlanlar dÕúÕndaki dü÷meler, bölümüne bakÕn.
otomatik kontrolde iúlev görmeye
devam eder. )DQNRQWUROG÷PHV൴
*oG÷PHV൴ 6൴VWHP$oPD.DSDWPD )DQKÕ]VHY൴\HV൴QGHoDOÕúÕU6Ho൴OHQKÕ]
J|VWHU൴OHFHNW൴U
*oG÷PHV൴QHEDVÕODUDNNO൴PDV൴VWHP൴
DoÕOÕUYH\DNDSDQÕU 0RGVHoPHG÷PHV൴
6ÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴ øVWHQ൴OHQKDYDDNÕúÕPRGXVHo൴OHE൴O൴U VD\ID
 
%XG÷PHVÕFDNOÕ÷ÕNRQWUROHGHU,VÕWPD
൴o൴QVDDW\|QQHVR÷XWPDVDDW\|QQQ
WHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

NOT 'ÕúKDYDNRQXPX
x Hava akÕú konumuna, sÕcaklÕk 'ÕúDUÕGDN൴KDYDQÕQNDE൴Q൴oHU൴V൴QH
kontrol dü÷mesi ise orta sÕcaklÕk J൴UPHV൴QH൴]൴QYHU൴O൴U%XPRGX
konumuna getirilmiúken, ÕsÕnmÕú hava KDYDODQGÕUPD\DGD|QFDPEX]o|]F
ayaklara do÷ru gönderilir ve orta, sa÷ ൴o൴QNXOODQÕQÕ]
ve sol havalandÕrma kanallarÕndan daha
düúük sÕcaklÕkta hava gelir. UYARI
x HavalandÕrmayÕ konumuna
ayarlamak için, ön cam buz çözücü Soğuk veya yağmurlu havalarda araç
dü÷mesine basÕnÕz. içinde hava devridaimi yapmayın:
x konumunda, dÕú hava modu Camların buğulanmasına neden
otomatik olarak seçilir. olabileceğinden soğuk ve yağmurlu
havalarda araç içinde hava devridaimi
.O൴PDG÷PHV൴ tehlikelidir. Camların buğulanması
$872G÷PHV൴DoÕNNHQ$&G÷PHV൴QH görüşünüzün engellenmesin ve sonuç
EDVÕOÕUVDNO൴PDNDSDWÕODFDNWÕU olarak da ciddi bir kazaya neden olabilir.
VR÷XWPDQHPDOPDIRQNV\RQODUÕ  6<1& 6HQNURQ൴]H6ÕFDNOÕN G÷PHV൴
$&G÷PHV൴QHKHUEDVÕOGÕ÷ÕQGDNO൴PD
DoÕOÕUNDSDQÕU $\UÕD\UÕoDOÕúWÕUPD VUFYH\ROFX YH
E൴UO൴NWHoDOÕúWÕUPD Hú]DPDQOÕ PRGODUÕ
NOT DUDVÕQGDJHo൴ú\DSPDN൴o൴Q6<1&
x Klima kapalÕ konumda olsa bile klima G÷PHV൴Q൴NXOODQÕQ
dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda klima çalÕúÕr. %൴UO൴NWHoDOÕúWÕUPDPRGX J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
x DÕú hava sÕcaklÕ÷Õ 0°C oldu÷unda klima \DQDU
çalÕúmayabilir.
6UFYH|Q\ROFXWDUDIODUÕQGDN൴
+DYDJ൴U൴úND\QD÷ÕVHo൴PG÷PHV൴ VÕFDNOÕNODUD\QÕDQGDNRQWUROHG൴O൴U
'ÕúYH\D൴oKDYDGHYU൴GD൴PNRQXPODUÕ %൴UH\VHOoDOÕúPDPRGX J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
VHo൴OHE൴O൴U'ÕúYH\D൴oKDYDGHYU൴GD൴P V|QHU
NRQXPODUÕVHoPHN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQÕ]
6UFYH|Q\ROFXWDUDIODUÕQGDN൴
øoKDYDGHYU൴GD൴PNRQXPX VÕFDNOÕNODUD\UÕD\UÕNRQWUROHG൴OHE൴O൴U
'ÕúDUÕGDQKDYDJ൴U൴ú൴NDSDWÕOÕU%X gQFDPEX]o|]FG÷PHV൴
NRQXPXWQHOOHUGHQJHoHUNHQHJ]R]
JD]ÕQÕQ\R÷XQROGX÷XVÕNÕúÕNWUDI൴NWH gQFDPÕQYH|QNDSÕFDPODUÕQÕQEX]ODUÕQÕQ
൴OHUOHUNHQYHNDE൴Q൴QNÕVDVUHGH o|]OPHV൴൴o൴QG÷PH\HEDVÕQÕ]
VR÷XPDVÕQÕ൴VWHG൴÷൴Q൴]GHNXOODQÕQÕ] 6D\ID
GHN൴gQ&DP%X]d|]PHYH
%X÷XGDQ.XUWXOPDE|OPQHEDNÕQ


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

$UNDFDPEX÷Xo|]FG÷PHV൴ ▼ gQ&DP%X]YH%X÷Xd|]F
$UNDFDPÕQEX]XQXo|]PHN൴o൴QDUNDFDP gQFDPEX]o|]FG÷PHV൴QHEDVÕQÕ]
EX÷XGDQNXUWXOPDWXúXQDEDVÕQ %XNRQXPGDGÕúKDYDPRGXRWRPDW൴N
6D\ID
GDN൴$UND&DP%X÷Xd|]F RODUDNVHo൴O൴UYHNO൴PDRWRPDW൴NRODUDN
E|OPQHEDNÕQ oDOÕúWÕUÕOÕU.O൴PDGR÷UXGDQ|QFDPYH\DQ
FDPODUGDN൴EX÷XQXQJ൴GHU൴OPHV൴Q൴VD÷ODU
▼ 2WRPDW൴N.O൴PDQÕQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
VD\ID
 $872G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]+DYDDNÕúÕ +DYDDNÕúÕP൴NWDUÕD]DOWÕODFDNWÕU
PRGXQXQKDYDJ൴U൴ú൴VHoPH
G÷PHV൴Q൴QYHKDYDDNÕúÕP൴NWDUÕQÕQ UYARI
VHo൴P൴RWRPDW൴NRODUDNNRQWURO
HG൴OHFHNW൴U Buğu çözerken ( konumu) sıcaklık
 $U]XHWW൴÷൴Q൴]VÕFDNOÕ÷ÕVHoPHN൴o൴Q kontrol düğmesini sıcak veya ılık konuma
VÕFDNOÕNNRQWUROG÷PHV൴Q൴NXOODQÕQÕ] getiriniz:
gQ\ROFXWDUDIÕQGDN൴VÕFDNOÕ÷ÕVUF Sıcaklık kontrol düğmesi soğuk konuma
WDUDIÕQGDQD\UÕRODUDND\DUODPDN
ayarlanmışken konumunu kullanmak,
൴VWHUVHQ൴]|Q\ROFXVÕFDNOÕNNRQWURO
ön camın dış tarafının buğulanmasına
G÷PHV൴Q൴oHY൴UHUHNPRGXRWRPDW൴N
neden olabileceğinden tehlikelidir.
RODUDNE൴UH\VHOoDOÕúPDPRGXQDJHW൴U൴Q
Camların buğulanması görüşünüzün
YH|Q\ROFXWDUDIÕVÕFDNOÕ÷ÕQÕD\DUOD\ÕQ
engellenmesin ve sonuç olarak da ciddi bir
6൴VWHP൴GHYUHGHQoÕNDUPDN൴o൴QJo
kazaya neden olabilir.
G÷PHV൴QHEDVÕQ
NOT NOT
x Kontrol dü÷mesini önerilen 22 °C x Klima açÕkken camlardaki bu÷u daha
sÕcaklÕ÷a ayarlayÕnÕz ve ardÕndan kolay temizlenir, klima kapatÕldÕ÷Õnda
istedi÷iniz úekilde ayarlayÕnÕz. daha kolay bu÷ulanacaktÕr.
x SÕcaklÕ÷Õ maksimum veya minimum x Aúa÷Õdakilerden herhangi birini
düzeye ayarlamak, arzu edilen sÕcaklÕ÷a yaparken camlarÕn bu÷ulanmadÕ÷Õndan
daha hÕzlÕ geçiúi sa÷lamayacaktÕr. emin olun:
x SÕcaklÕk seçildi÷inde, sistem, x Devridaim moduna geçin
havalandÕrmalardan so÷uk havanÕn x KlimayÕ kapatÕn
gelmesini önlemek için motor ÕsÕnana x Hava kanallarÕndan gelen havanÕn
kadar hava akÕúÕnÕ kÕsÕtlayacaktÕr. sÕcaklÕ÷ÕnÕ artÕrmak ve ön camÕn
bu÷usunu daha kÕsa sürede gidermek
için sÕcaklÕk kontrol dü÷mesini
kullanÕnÕz.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

.O൴PD6൴VWHP൴

▼ *QHú,úÕ÷Õ6ÕFDNOÕN6HQV|U
.O൴PDV൴VWHP൴JQHúÕúÕ÷ÕQÕVÕFDNOÕN
VHQV|UQNXOODQDUDN൴oYHGÕúVÕFDNOÕNODUÕ
QHP൴YHJQHúÕúÕ÷ÕQÕ|OoHU.DE൴Q൴Q
VÕFDNOÕ÷ÕQÕEXQDJ|UHD\DUODU

DøKKAT
Bu sensörlerin çalışmasını engellemeyiniz;
aksi takdirde otomatik klima düzgün
çalışmayacaktır.
*QHúÕúÕ÷ÕVHQV|U

 *QHúÕúÕ÷ÕVHQV|U
øoVÕFDNOÕNVHQV|U

 øoVÕFDNOÕNVHQV|U


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

0='&RQQHFWQHG൴U"
▼ 0='&RQQHFWQHG൴U"

 5DG\R
 %OXHWRRWKŠ6HV6൴VWHP൴+DQGV)UHH$UDPD606 .ÕVD0HVDM6HUY൴V൴
 86%6HV86%9൴GHR
 86%SRUWX 6'NDUW\XYDVÕ 
 &''9'R\QDWÕFÕVÕ
 &''9'
 6'NDUW 1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴
 86%\XYDVÕQÕQNRQXPXDUDoPRGHO൴QHJ|UHGH÷൴ú൴U
 6'NDUW\XYDVÕQDY൴JDV\RQV൴VWHP൴൴o൴QG൴U1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴QHVDK൴SDUDoODU൴o൴Q
ND\ÕWOÕKDU൴WDYHU൴OHU൴QHVDK൴S6'NDUW 0D]GD
QÕQRU൴M൴QDOSDUoDVÕ 6'NDUW\XYDVÕQD
WDNÕODE൴O൴UYHNXOODQÕODE൴O൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

1R 0HQ $oÕNODPD


<DNÕW9HU൴PO൴O൴÷൴ø]OHPH
<DNÕWYHU൴PO൴O൴÷൴Q൴JHUoHN]DPDQOÕ൴]OH\൴QYH\DNÕWYHU൴PO൴O൴÷൴JHoP൴ú൴Q൴J|ဨ
UQWOH\൴Q
$UDo'XUXPXø]OHPH
 %൴OJ൴
gQHPO൴DUDoEDNÕPPHVDMODUÕQÕE൴OJ൴OHU൴YHDUDOÕNODUÕJ|UQWOH\൴Q
.XOODQÕP.ÕODYX]X 
0D]GD|]HOO൴NOHU൴JYHQO൴NE൴OJ൴OHU൴EDNÕPYHGDKDID]ODVÕKDNNÕQGDE൴OJ൴
HG൴Q൴Q
)0
$0
'$%
 (÷OHQFH %OXHWRRWK
86%6HV86%6HV
86%9൴GHR86%9൴GHR
'൴VN &' '9'
 %൴OG൴U൴POHU $UDoWDQJHOHQE൴OG൴U൴POHU൴J|UQWOHU
$NÕOOÕWHOHIRQJ൴E൴PRE൴OF൴KD]ODUÕQÕ]Õ0='&RQQHFW¶H%OXHWRRWKŠDUDFÕOÕ÷Õ\ဨ
 øOHW൴ú൴P
ODED÷OD\DUDNKDQGVIUHHDUDPDYHNÕVDPHVDM൴úOHYOHU൴Q൴NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴ QDY൴JDV\RQV൴VWHP൴RODQDUDoODU QDY൴JDV\RQV൴VWHP൴6'
NDUWÕWDNÕOÕROGX÷XQGDNXOODQÕODE൴O൴U

1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴൴o൴Q6'NDUWÕWDNÕOPDGÕ\VDDUDFÕQJ൴WW൴÷൴\|QJ|VWHUHQ
 1DY൴JDV\RQ
E൴USXVXODJ|UQWOHQ൴U$UDoGXUX\RUNHQYH\DoRNGúNKÕ]GDKDUHNHWHGHUဨ
NHQSXVXODGR÷UX\|QJ|VWHUPH\HE൴O൴U
1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴Q൴QoDOÕúPDVÕ൴o൴QOWIHQQDY൴JDV\RQV൴VWHP൴NÕODYX]XQD
EDNÕQ
0='&RQQHFWHNUDQÕD\DUODUÕQÕVHVD\DUODUÕQÕYHDUDoIRQNV൴\RQODUÕQÕGH÷൴úW൴ဨ
UHE൴O൴UV൴Q൴]

$UDoøo൴(NUDQODU
7PDUDo൴o൴HNUDQODU൴o൴QD\DUODUÕYH൴oHU൴÷൴\DSÕODQGÕUÕU
6HV$\DUODUÕ
$UDo൴o൴G൴QOHPHGHQH\൴P൴Q൴\DSÕODQGÕUÕU
 $\DUODU *YHQO൴N$\DUODUÕ
*YHQO൴NYHVUF\DUGÕPÕ|]HOO൴NOHU൴Q൴\DSÕODQGÕUÕU
$UDo$\DUODUÕ
$UDoUDKDWOÕN|]HOO൴NOHU൴Q൴\DSÕODQGÕUÕU
%D÷ODQWÕ$\DUODUÕ
%OXHWRRWKYHG൴÷HUF൴KD]ED÷ODQWÕD\DUODUÕQÕ\DSÕODQGÕUÕU
6൴VWHP$\DUODUÕ
'൴O]DPDQYHG൴÷HUJHQHOD\DUODUÕ\DSÕODQGÕUÕU
86%\XYDVÕQD$SSOH&DU3OD\X\XPOXE൴U൴3KRQHWHOHIRQED÷OD\DUDN$SSOH
 $SSOH&DU3OD\
&DU3OD\X\JXODPDVÕQÕNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
86%\XYDVÕQD$QGUR൴G$XWRŒX\XPOXE൴U$QGUR൴GŒ$NÕOOÕ7HOHIRQED÷ODဨ
 $QGUR൴G$XWR
\DUDN$QGUR൴G$XWRŒX\JXODPDVÕQÕNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

UYARI
Ses sistemini daima araç hareket halinde değilken ayarlayınız:
Sürüş esnasında ses sistemi kontrol düğmelerini ayarlamayınız. Sürüş esnasında ses sistemini
ayarlamak dikkatinizi dağıtabileceğinden ve sonuç olarak kazaya sebebiyet verebileceğinden
dolayı çok tehlikelidir.
Ses sistemi kontrol düğmeleri direksiyon simidi üzerinde olsa bile, bu düğmeleri bakmadan
nasıl kullanacağınızı öğrenmelisiniz bu sayede sürüş esnasında dikkatiniz dağılmamış olur.

Bağlantı kablolarının vites koluna (manüel şanzıman)/selektör koluna (otomatik şanzıman)


takılmamasına dikkat ediniz:
Bağlantı kablolarının vites koluna (manüel şanzıman)/selektör koluna (otomatik şanzıman)
takılması, sürüşünüzü etkileyebileceğinden ve kazaya sebep olabileceğinden çok tehlikelidir.

Taşınabilir müzik ünitesini veya benzer bir ürünü araç seyir halindeyken ayarlamayınız:
Sürüş esnasında taşınabilir müzik ünitesini veya benzer bir ürünü ayarlamak dikkatinizi
dağıtabileceğinden ve sonuç olarak kazaya sebebiyet verebileceğinden dolayı çok tehlikelidir.
Taşınabilir müzik ünitesini veya benzer bir ürünü daima araç hareketsiz konumdayken
ayarlayınız.

DøKKAT
Güvenli sürüş için, ses sisteminin sesini dışarıdan gelen korna ve siren gibi sesleri
duyabileceğiniz şekilde ayarlayınız.

NOT
x MZD Connect’i motor durdurulmuú konumda uzun süre kullanmayÕn. Aksi takdirde aracÕn
aküsü bitebilir.
x AracÕn içinde veya yakÕnda cep telefonu veya benzeri bir cihaz kullanÕlÕrsa ses
sisteminden ses gelebilir. Ancak, bu bir arÕza oldu÷u anlamÕna gelmez.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

0='&RQQHFW7HPHOøúOHPOHU൴
▼ 0='&RQQHFW7HPHOøúOHPOHU൴

NOT
x Bu kÕlavuzda açÕklanan fonksiyonlar gerçek uygulamadan farklÕlÕk gösterebilir, ekranlarÕn
ve dü÷melerin úekilleri, harfler ve görüntülenen karakterler gerçek görünümlerden farklÕ
olabilir.
AyrÕca, gelecekteki yazÕlÕm güncellemelerine ba÷lÕ olarak içerik haber verilmeksizin
de÷iútirilebilir.
x Bu kÕlavuz, MZD Connect ve temel iúlemlerine iliúkin genel bir bakÕú içermektedir. Her bir
fonksiyonla ilgili ayrÕntÕlÕ bilgi için, MZD Connect KullanÕm KÕlavuzu’na bakÕn.
▼ .XPDQGD'÷PHV൴Q൴QdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
.XPDQGDG÷PHV൴KHUE൴U൴úOHYHJHoPHNYHKHUE൴U൴úOHY൴oDOÕúWÕUPDN൴o൴QNXOODQÕODE൴O൴U
(O൴Q൴]൴QDYXFXQXNXPDQGDG÷PHV൴Q൴Q]HU൴QH\HUOHúW൴U൴QE|\OHFHSDUPDNODUÕQÕ]KHUE൴U
G÷PH\HGRNXQDE൴O൴U
(O൴Q൴]HEDNPDN]RUXQGDNDOPDGDQHNUDQODUÕGH÷൴úW൴UHE൴O൴UV൴Q൴]
NOT
Güvenlik nedenlerinden dolayÕ, aracÕn sürülmesi esnasÕnda bazÕ iúlemler devre dÕúÕ bÕrakÕlÕr.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

'÷PHOHU൴QúHNO൴DUDoPRGHO൴QHJ|UHIDUNOÕRODE൴O൴U

1R g÷H $oÕNODPD
.XPDQGDG÷PHV൴ VHo൴P 
 .XOODQPDN൴VWHG൴÷൴Q൴]൴úOHYOHU൴VHoPHN൴o൴QNXPDQGDG÷PHV൴Q൴oHY൴U൴QYH\D
ND\GÕUÕQ

.XPDQGDG÷PHV൴ VHo൴P 

.XOODQPDN൴VWHG൴÷൴Q൴]൴úOHY൴VHoPHN൴o൴QNXPDQGDG÷PHV൴QHEDVÕQ

(÷OHQFHG÷PHV൴
(QVRQNXOODQÕODQVHVND\QD÷ÕHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U
 
$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒP]൴NR\QDWPDHVQDVÕQGD
$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒR\QDWPDHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

1R g÷H $oÕNODPD


6HVG]H\൴G÷PHV൴

6HV\NVHNO൴÷൴D\DUÕ
6HVG]H\൴G÷PHV൴Q൴oHY൴UHUHNVHVG]H\൴Q൴D\DUOD\ÕQ
6HVO൴\|QOHQG൴UPHHVQDVÕQGDVHVG]H\൴Q൴D\DUODPDQÕ]GXUXPXQGDVHVO൴\|Qဨ
OHQG൴UPHQ൴QVHVG]H\൴GH÷൴ú൴U
+DQGVIUHHE൴UDUDPD\DSDUNHQVHVG]H\൴Q൴D\DUODUNHQVHVG]H\൴GH÷൴ú൴U
6HVV൴VWHP൴Q൴VHVV൴]HDOPDN൴o൴QVHVG]H\൴G÷PHV൴QHEDVÕQøSWDOHWPHN൴o൴Q
G÷PH\HWHNUDUEDVÕQ

*oNDSDPD
0='&RQQHFW¶൴QJFQNDSDWPDN൴o൴QVHVG]H\൴G÷PHV൴QHEDVÕQYHG÷ဨ
PH\൴EDVÕOÕWXWXQ

NOT
Apple CarPlay, USB audio veya Bluetooth® audio kaynaklarÕ çalÕúÕrken
sessize almak için ses düzeyi dü÷mesine basmanÕz durumunda úarkÕ oynatma
iúlemi durdurulur. Sessize alma ve duraklatma iúlevini aynÕ anda iptal etmek
için ses düzeyi dü÷mesine tekrar basÕn.

%൴UUDG\R൴VWDV\RQXQXQVHo൴OPHV൴
 )0$0UDG\R
)0$0UDG\RG൴QOHUNHQVHVG]H\൴G÷PHV൴Q൴VRODVD÷DND\GÕUDUDNIDYRU൴OHဨ
U൴Q൴]HND\ÕWOÕUDG\R൴VWDV\RQODUÕQÕoD÷ÕUDE൴O൴UV൴Q൴]5DG\R൴VWDV\RQODUÕVHVGဨ
]H\൴G÷PHV൴Q൴KHUND\GÕUGÕ÷ÕQÕ]GDGH÷൴ú൴U
(NRODUDNRWRPDW൴N൴VWDV\RQVHo൴P൴Q൴EDúODWPDN൴o൴QE൴UE൴SVHV൴GX\DQDNDဨ
GDUVHVG÷PHV൴QHEDVÕQYHG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQ%൴UUDG\R\D\ÕQÕD\DUODQGÕဨ
÷ÕQGDGXUXU
'$%UDG\R
'$%UDG\RG൴QOHUNHQVHVG]H\൴G÷PHV൴Q൴VRODVD÷DND\GÕUDUDN)DYRU൴OHU൴Q൴ဨ
]HND\ÕWOÕUDG\R൴VWDV\RQODUÕQÕoD÷ÕUDE൴O൴UV൴Q൴]5DG\R൴VWDV\RQODUÕVHVG]H\൴
G÷PHV൴Q൴KHUND\GÕUGÕ÷ÕQÕ]GDGH÷൴ú൴U
(NRODUDNE൴UE൴SVHV൴GX\DQDNDGDUG÷PH\൴VD÷DND\GÕUPD\DGHYDPHWW൴÷൴ဨ
Q൴]GHV൴VWHPE൴UVRQUDN൴VHUY൴VHJHoHUYHG÷PH\൴VRODND\GÕUPD\DGHYDP
HWW൴÷൴Q൴]GH|QFHN൴VHUY൴VHJHoHU6Ho൴OHQ*UXS¶WDVRQUDN൴YH\D|QFHN൴VHUY൴V
PHYFXWGH÷൴OVH*UXSGH÷൴ú൴U

6ÕUD\D$OPD
0]൴NYH\DY൴GHRGRV\DODUÕVHVYH\DY൴GHRR\QDWÕOÕUNHQG÷PHNXOODQDUDNVÕဨ
UD\DDOÕQDE൴O൴U
%൴UVRQUDN൴úDUNÕQÕQEDúÕQDJHoPHN൴o൴QVHVD\DUG÷PHV൴Q൴VD÷DE൴U|QFHN൴
úDUNÕQÕQEDúÕQDJHoPHN൴o൴QVRODND\GÕUÕQ ùDUNÕODUÕQVÕUDVÕVHo൴OHQGRV\DO൴Vဨ
WHV൴Q൴QVÕUDVÕQDJ|UHG൴U
)DYRU൴OHUG÷PHV൴
)DYRU൴OHUHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U

2DQGDHNUDQGDJ|UQWOHQHQN൴ú൴OHU൴UDG\R൴VWDV\RQODUÕQÕYH\DJH]൴QPHQRNဨ
WDODUÕQÕND\GHWPHN൴o൴QG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

1R g÷H $oÕNODPD


$QDHNUDQG÷PHV൴
$QDHNUDQÕJ|VWHU൴U

$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒ|JHOHU൴J|UQWOHQ൴UNHQ
$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒDQDHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U
 
$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒED÷ODQGÕ÷ÕQGD
0='&RQQHFWHNUDQÕYH$SSOH&DU3OD\\DGD$QGUR൴G$XWRŒHNUDQODUÕ
DUDVÕQGDJHo൴ú\DSPDN൴o൴QHNUDQDEDVÕOÕWXWXQ(NRODUDN0='&RQQHFW
HNUDQÕQDJHoPHN൴o൴Q$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒHNUDQÕ
J|UQWOHQ൴UNHQG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQ
*HU൴G÷PHV൴

%൴U|QFHN൴HNUDQDJHU൴G|QHU
+DU൴WDG÷PHV൴
1DY൴JDV\RQHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U QDY൴JDV\RQV൴VWHP൴RODQDUDoODU 
1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴Q൴QoDOÕúDE൴OPHV൴൴o൴Q6'NDUWNXOODQÕOPDVÕJHUHNO൴G൴U
1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴൴o൴Q6'NDUWÕWDNÕOPDGÕ\VDDUDFÕQJ൴WW൴÷൴\|QJ|VWHUHQ
E൴USXVXODJ|UQWOHQ൴U

1DY൴JDV\RQV൴VWHP൴Q൴QoDOÕúPDVÕ൴o൴QOWIHQQDY൴JDV\RQV൴VWHP൴NÕODYX]XQD
EDNÕQ

$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒJ]HUJDK\|QOHQG൴UPHHVQDVÕQGD
$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒKDU൴WDHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U

▼ 6HV6൴VWHP൴8]DNWDQ.XPDQGD'÷PHV൴Q൴Q.XOODQÕPÕ
6HVX]DNWDQNXPDQGDDQDKWDUÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴Q൴QVROWDUDIÕQGDGÕU6HVE൴U൴P൴Q൴G൴UHNV൴\RQ
V൴P൴G൴QGHQoDOÕúWÕUDE൴O൴UV൴Q൴]

'÷PHOHU൴QúHNO൴DUDoPRGHO൴QHJ|UHGH÷൴ú൴U



øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

1R g÷H $oÕNODPD


6HVD\DUÕG÷PHV൴
6HVVHY൴\HV൴Q൴D\DUODPDN൴o൴Q  YH\D  G÷PHV൴QHEDVÕQ
 6HVO൴\|QOHQG൴UPHHVQDVÕQGDVHVG]H\൴Q൴D\DUODPDQÕ]GXUXPXQGDVHVO൴\|Qဨ
OHQG൴UPHQ൴QVHVG]H\൴GH÷൴ú൴U
+DQGVIUHHE൴UDUDPD\DSDUNHQVHVG]H\൴Q൴D\DUODUNHQVHVG]H\൴GH÷൴ú൴U
$UDPD'÷PHV൴

%൴UUDG\R൴VWDV\RQXQXQVHo൴OPHV൴
)0$0UDG\R
)0$0UDG\RG൴QOHUNHQDUDPDG÷PHV൴QHEDVDUDNIDYRU൴OHU൴Q൴]HND\ÕWOÕUDGဨ
\R൴VWDV\RQODUÕQÕoD÷ÕUDE൴O൴UV൴Q൴]5DG\R൴VWDV\RQODUÕG÷PH\HKHUEDVÕúÕQÕ]GD
GH÷൴ú൴U
(NRODUDNRWRPDW൴N൴VWDV\RQVHo൴P൴Q൴EDúODWPDN൴o൴QE൴UE൴SVHV൴GX\DQDNDဨ
GDUDUDPDG÷PHV൴QHEDVÕQYHG÷PH\൴EDVÕOÕWXWXQ%൴UUDG\R\D\ÕQÕD\DUODQဨ
GÕ÷ÕQGDGXUXU
'$%UDG\R
'$%UDG\RG൴QOHUNHQDUDPDG÷PHV൴QHEDVDUDN)DYRU൴OHU൴Q൴]HND\ÕWOÕUDG\R
 ൴VWDV\RQODUÕQÕoD÷ÕUDE൴O൴UV൴Q൴]5DG\R൴VWDV\RQXDUDPDG÷PHV൴QHKHUEDVÕúÕဨ
QÕ]GDGH÷൴ú൴U
$\UÕFDE൴UE൴SVHV൴GX\DQDNDGDUDUDPDG÷PHV൴Q൴EDVÕOÕWXWDUVDQÕ]VHUY൴VE൴U
VRQUDN൴YH\DE൴U|QFHN൴VHUY൴VHJHoHU6Ho൴OHQ*UXS¶WDVRQUDN൴YH\D|QFHN൴
VHUY൴VPHYFXWGH÷൴OVH*UXSGH÷൴ú൴U

6ÕUD\D$OPD
0]൴NYH\DY൴GHRGRV\DODUÕVHVYH\DY൴GHRR\QDWÕOÕUNHQG÷PHNXOODQDUDNVÕဨ
UD\DDOÕQDE൴O൴U
%൴UVRQUDN൴úDUNÕQÕQEDúÕQDJHoPHN൴o൴Q G÷PHV൴QHE൴U|QFHN൴úDUNÕဨ
QÕQEDúÕQDJHoPHN൴o൴Q G÷PHV൴QHEDVÕQ ùDUNÕODUÕQVÕUDVÕVHo൴OHQ
GRV\DO൴VWHV൴Q൴QVÕUDVÕQDJ|UHG൴U
6258&( .$<1$. G÷PHV൴
6HVND\QD÷ÕG÷PH\HKHUEDVÕúWDGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
(NRODUDNG÷PHEDVÕOÕWXWXOGX÷XQGDRDQGDoDOÕQDQVHVNDSDWÕOÕUYHVHVND\ဨ
QD÷ÕVHo൴PHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U
 .$<1$.

$SSOH&DU3OD\YH\D$QGUR൴G$XWRŒR\QDWPDHVQDVÕQGD
0HYFXWGXUXPGDoDOÕQDQVHVND\QD÷ÕQÕNDSDWPDN൴o൴Q6285&(G÷PHV൴Q൴
EDVÕOÕWXWXQ
7HOHIRQXNDSDWPDG÷PHV൴ 䠖
%൴UJ|UúPHHVQDVÕQGD
*|UúPH\൴VRQODQGÕUPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ


%൴UoD÷UÕDOÕQGÕ÷ÕQGD
*|UúPH\൴UHGGHWPHN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ
.RQXúPD7HOHIRQXDoPDG÷PHV൴ 䠖
 %൴UoD÷UÕDOÕQGÕ÷ÕQGD
dD÷UÕ\ÕFHYDSODPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

1R g÷H $oÕNODPD


0XWH 6HVV൴] G÷PHV൴
6HVV൴]HDOPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ
6HVV൴]HDOPD൴úOHY൴Q൴൴SWDOHWPHN൴o൴QWHNUDUEDVÕQ

 NOT
Apple CarPlay, USB audio veya Bluetooth® gibi durdurulabilen audio
kaynaklarÕ oynatÕlÕrken sessize almak mute dü÷mesine basmanÕz durumunda
úarkÕ oynatma iúlemi durdurulur. Sessize alma ve duraklatma iúlevini aynÕ
anda iptal etmek için mute dü÷mesine tekrar basÕn.

 .RQXúPD7HOHIRQXDoPDG÷PHV൴YHNDSDWPDG÷PHV൴൴o൴QVHVWDQÕPD\ÕGD
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
$\UÕQWÕOÕE൴OJ൴൴o൴Q6HV7DQÕPDøúOHY൴Q൴.XOODQDUDNdDOÕúWÕUPD VD\ID E|OPQH
EDNÕQ
▼ 6HV7DQÕPDøúOHY൴Q൴.XOODQDUDNdDOÕúWÕUPD

'÷PHOHU൴QúHNO൴DUDoPRGHO൴QHJ|UHGH÷൴ú൴U
1R g÷H $oÕNODPD
.RQXúPD7HOHIRQXDoPDG÷PHV൴
'÷PH\HEDVÕOGÕ÷ÕQGDVHVWDQÕPDVWHNUDQÕJ|UQWOHQ൴UYHVHVWDQÕPDHWဨ
N൴QOHúW൴U൴O൴U


6HVO൴\|QOHQG൴UPHGX\XUXOGX÷XQGD
6HVO൴\|QOHQG൴UPH\൴DWODPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ
7HOHIRQXNDSDWPDG÷PHV൴

6HVO൴\|QOHQG൴UPH\൴VRQODQGÕUPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

6HVO൴\|QOHQG൴UPHQ൴QHWN൴QOHúW൴U൴OPHV൴
6HVX]DNWDQNXPDQGDG÷PHV൴QGHN൴NRQXúPDWHOHIRQXDoPDG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGDVHV
WDQÕPDVWHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U
NOT
Apple CarPlay veya Android Auto™ ba÷landÕ÷Õnda, Siri veya Android Auto™ ses tanÕma
özelli÷i etkinleútirilir ancak MZD Connect ses tanÕma etkinleútirilmez.
+HU]DPDQNXOODQÕODE൴OHFHNNRPXWODU
³<DUGÕP´.XOODQÕODE൴O൴UVHVNRPXWODUÕQÕNRQWUROHWPHN൴o൴QNXOODQÕODE൴O൴U
³*HU൴´gQFHN൴HNUDQDJHU൴G|QHU7HOHIRQQXPDUDVÕJ൴U൴úHNUDQÕQGDVHVO൴E൴UNRPXW
YHU൴OG൴÷൴QGH|QFHGHQJ൴U൴OP൴úRODQ൴oHU൴NV൴O൴Q൴U
³øSWDO´6HVWDQÕPD൴úOHY൴VRQODQGÕUÕOÕU
0='&RQQHFW¶൴QQDVÕOoDOÕúWÕUÕODFD÷ÕNRQXVXQGDGDKDID]ODE൴OJ൴HG൴QPHN൴o൴Q
³.XOODQÕP.ÕODYX]X´dDOÕúPDNÕODYX]XHNUDQÕJ|UQWOHQ൴U
6HVWDQÕPDQÕQVRQODQGÕUÕOPDVÕ
$úD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQE൴U൴Q൴JHUoHNOHúW൴U൴Q
x .DSDWPDG÷PHV൴QHEDVÕQ
x .RQXúPD7HOHIRQXDoPDG÷PHV൴Q൴EDVÕOÕWXWXQ
x ³øSWDO´V|]F÷QV|\OH\൴Q
6HVWDQÕPD൴úOHY൴Q൴QNXOODQÕPÕQD\|QHO൴N൴SXoODUÕ
6HVWDQÕPDVWHNUDQÕQGDoHú൴WO൴NDWHJRU൴OHUGHN൴HWN൴QVHVO൴NRPXWODUD൴O൴úN൴Q|UQHNOHU
J|UQWOHQ൴U
%XNXOODQÕODE൴O൴UVHVO൴NRPXWODUÕ|QFHGHQE൴OPHN\DUDUOÕRODFDNWÕU


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

NOT
x Bu kÕlavuzda belirtilen sesli komutlar, kullanÕlabilir sesli komutlara yönelik örneklerdir.
BazÕ sesli komutlar araç modeline ba÷lÕ olarak kullanÕlamayabilir.
x Araya Girme ayarÕ açÕkken, sesli yönlendirme duyuruldu÷unda bile sesli komutlar
yapÕlabilir. Araya Girme ile ilgili detaylar için MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕn.
x Navigasyon ekranÕnda kullanÕlabilecek sesli komutlarla ilgili ayrÕntÕlÕ bilgi için,
navigasyon sistemi kÕlavuzuna bakÕn.
<DQOÕúVHVWDQÕPD\Õ|QOHPHN൴o൴QDúD÷ÕGDN൴QRNWDODUÕQIDUNÕQGDROXQ
x %OXHWRRWKŠ¶DED÷OÕE൴UFHSWHOHIRQXNXOODQÕUNHQFHSWHOHIRQX\OD൴OJ൴O൴NRPXWODU
NXOODQÕODE൴O൴U&HSWHOHIRQXQXVHVWDQÕPD\ÕNXOODQDUDNoDOÕúWÕUPDGDQ|QFHFHS
WHOHIRQXQX]X%OXHWRRWKŠµDED÷OD\ÕQ
x %൴UD]GDKD\NVHNVHVOHNRQXúPDVHVWDQÕPD\ÕJHO൴úW൴U൴UDQFDNDúÕUÕ\NVHNVHVOH
NRQXúXOPDVÕQDJHUHN\RNWXU$UDoWDN൴G൴÷HU\ROFXODUODNRQXúXUNHQROGX÷XQGDQE൴UD]GDKD
\NVHNVHVOHNRQXúPD\ÕGHQH\൴Q
x <DYDúNRQXúPDQÕ]DJHUHN\RNWXU1RUPDOE൴UKÕ]ODNRQXúXQ
x &൴KD]ÕQWHOHIRQUHKEHU൴QGHE൴UN൴ú൴\൴DUDGÕ÷ÕQÕ]GD൴V൴PQHNDGDUX]XQROXUVDWDQÕPDRUDQÕ
RNDGDUDUWDFDNWÕU³0DPD´³(Y´YH\D³Hú´J൴E൴NÕVD൴V൴POHUOH൴OJ൴O൴VRUXQODU\DúDQDE൴O൴U
x .HO൴PHOHUYH\DVD\ÕODUDUDVÕQGDGXUDNODPDGDQQHWE൴UúHN൴OGHNRQXúXQX]
x %HO൴UW൴OHQOHU൴QGÕúÕQGDN൴VHVO൴NRPXWODUWDQÕQDPÕ\RU6HVO൴NRPXWODU൴o൴QEHO൴UOHQP൴ú
NHO൴PHOHU൴NXOODQÕQÕ]
x 0൴NURIRQXNHQG൴Q൴]HoRN\DNODúWÕUPDQÕ]DJHUHN\RNWXU*YHQO൴VUúSR]൴V\RQXQX]X
NRUXUNHQVHVO൴NRPXWODUYHUHE൴O൴UV൴Q൴]
x %OXHWRRWKŠ+DQGV)UHHV൴VWHP൴Q൴NXOODQÕOÕUNHQGÕúDUÕGDQJHOHQVHVOHU൴HQJHOOHPHNYH
NO൴PDV൴VWHP൴Q൴QKDYDDNÕúKÕ]ÕQÕ|QOHPHN൴o൴QFDPODUÕYHDoÕOÕUWDYDQÕNDSDWÕQ
x .O൴PDGDQJHOHQKDYDDNÕúÕQÕQP൴NURIRQXQ]HU൴QHIOHQPHG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ
x 6HVO൴\|QOHQG൴UPHVÕUDVÕQGDVHVO൴NRPXWODUYHU൴UNHQE൴UD]GDKD\NVHNVHVOHNRQXúXQ
$QFDNDúÕUÕ\NVHNE൴UVHVOHNRQXúPDQÕ]DJHUHN\RNWXU
x <|QOHQG൴UPHG]H\൴\NVHNRODUDND\DUODQPÕúNRQXPGDVHVWDQÕPD]D\ÕIVD$UD\D
*൴UPH¶൴2))NRQXPXQDJHW൴U൴Q


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

6HVWDQÕPD൴úOHY൴QH\|QHO൴NED]ÕVHVO൴NRPXW|UQHNOHU൴
%HO൴UW൴OHQDGYH\DVD\Õ ൴o൴QHNR\XOXU
*HQHO
x *HU൴
x <DUGÕP +HUE൴UHNUDQGDN൴\DUGÕP\|QOHQG൴UPHV൴Q൴G൴QOH\HE൴O൴UV൴Q൴]
x ^+DW1XPDUDVÕ` (NUDQGDKDWQXPDUDVÕQÕVHoHE൴O൴UV൴Q൴]
x 6RQUDN൴6D\ID
x gQFHN൴6D\ID
x øSWDO
0HQ
x 7P
x 1DY൴JDV\RQ
x (÷OHQFH
x øOHW൴ú൴P
x .XOODQÕP.ÕODYX]X $UDoøo൴'൴M൴WDO.XOODQÕP.ÕODYX]XVHVJ|UQWOHQHE൴O൴U
$\DU
x 6HV7DQÕPD$\DUODUÕ
x .XOODQÕP.ÕODYX]X $UDoøo൴'൴M൴WDO.XOODQÕP.ÕODYX]XVHVJ|UQWOHQHE൴O൴U
x (NUDQ.DSDOÕ
0]൴N
x 6DQDWoÕ2\QDW ³$UW൴VW1DPH!6DQDWoÕVÕQÕ2\QDW^6DQDWoÕDGÕ`´E|OPQGH
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x $OEP2\QDW ³$OEXP1DPH!$OEPQ2\QDW^$OEP$GÕ`´E|OPQGH
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x 2\QDWPD/൴VWHV൴Q൴2\QDW ³3OD\O൴VW1DPH!2\QDWPD/൴VWHV൴Q൴2\QDW^dDOPDO൴VWHV൴
DGÕ`´E|OPQGHNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x ùDUNÕ2\QDW ³6RQJ1DPH!ùDUNÕVÕQÕ2\QDW^ùDUNÕDGÕ`´E|OPQGHNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x 6HVO൴.൴WDS2\QDW ³$XG൴RERRN1DPH!6HVO൴.൴WDEÕQÕ2\QDW^$XG൴RERRN$GÕ`´
E|OPQGHNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x 3RG<D\ÕQÕ2\QDW ³3RGFDVW1DPH!3RG<D\ÕQÕQÕ2\QDW^3RGFDVW$GÕ`´E|OPQGH
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
5DG\R
x )UHTXHQF\!$02ODUDN$\DUOD^)UHNDQV`$0
x )UHTXHQF\!)02ODUDN$\DUOD^)UHNDQV`)0
x '$%GDEVWDW൴RQQDPHV!2ODUDN$\DUOD^'$%øVWDV\RQ$GÕ`


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

.D\QDN
x .D\QD÷Õ'H÷൴úW൴U ³.D\QD÷Õ86%RODUDNGH÷൴úW൴U´ YH³86%´ ¶൴GHNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x 6HV.DSDOÕ ³.D\QD÷Õ6HV.DSDOÕRODUDNGH÷൴úW൴U´൴GHNXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
7HOHIRQ
x 7HOHIRQ1XPDUDVÕQÕdHY൴U ³3KRQH1XPEHU!dHY൴U^7HOHIRQ1XPDUDVÕ`E|OPQGH
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]
x $UDPD*HoP൴ú൴
x .൴ú൴\H$UD ³3KRQHERRN1DPH!7HOHIRQXQX$UD^.൴ú൴$GÕ`´YH³QXPEHUW\SH!
WHOHIRQQXPDUDVÕQDVDK൴SSKRQHERRNQDPH!N൴ú൴V൴QHoD÷UÕ\DS^.൴ú൴$GÕ`^1XPDUD
7൴S൴`´
x 7HNUDU$UD
 ³86%´GÕúÕQGDN൴VHVND\QD÷Õ൴V൴POHU൴GHDúD÷ÕGDN൴J൴E൴NXOODQÕODE൴O൴U
%OXHWRRWK$0)0'$%'൴VN86%6HV86%6HV86%9൴GHR86%9൴GHR
NOT
x BazÕ komutlar bölge ve ekipmana ba÷lÕ olarak kullanÕlamayabilir.
x BazÕ komutlar, cihaz ba÷lantÕ koúullarÕna ve kullanÕm koúullarÕna ba÷lÕ olarak
kullanÕlamazlar.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

▼ (N
*UDFHQRWHŠ9HU൴WDEDQÕ
6HV&'¶OHU൴oDOÕQÕUNHQQ൴WHDUDoWDND\ÕWOÕYHU൴WDEDQÕQGDDOEPDGÕQÕVDQDWoÕDGÕQÕWU
EDúOÕ÷ÕYHDOEPNDSD÷ÕQÕDUDUYHDUDFÕQYHU൴WDEDQÕQGDoDOÕQPDNWDRODQP]൴NOHE൴UHúOHúPH
EXOXQXUVDP]൴NOH൴OJ൴O൴KHUWUOE൴OJ൴RWRPDW൴NRODUDNHNOHQ൴U $OEPNDSD÷ÕVDGHFH
03:0$$$&&'¶OHU൴൴o൴QYH86%൴OH%OXHWRRWKŠ]HU൴QGHQP]൴NoDODUNHQ %X
F൴KD]GDVDNODQDQYHU൴WDEDQÕE൴OJ൴OHU൴*UDFHQRWHŠP]൴NWDQÕPDVHUY൴V൴QGHN൴YHU൴WDEDQÕ
E൴OJ൴OHU൴Q൴NXOODQÕU
$SSOH&DU3OD\

DøKKAT
¾APPLE CARPLAY (“UYGULAMA”) KULLANIMININ RİSKİNİN SİZE AİT OLDUĞUNU VE YETERLİ
KALİTE, PERFORMANS, DOĞRULUK VE ÇALIŞMA İLE İLGİLİ TÜM RİSKLERİN UYGULANABİLİR
YASANIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE SİZE AİT OLDUĞUNU, UYGULAMA VE UYGULAMA
BİLGİLERİNİN TÜM HATALARIYLA VE HERHANGİ BİR GARANTİ OLMAKSIZIN “OLDUĞU GİBİ”
VE “SUNULDUĞU GİBİ” SAĞLANDIĞINI ANLAR VE KABUL EDERSİNİZ. MAZDA, UYGULAMAYA
VE UYGULAMADAKİ BİLGİLERE İLİŞKİN TİCARETE ELVERİŞLİLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ,
BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, DOĞRULUK, SORUMLULUK VE ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARIN
HAKLARININ İHLAL EDİLMEMESİ İLE İLGİLİ ZIMNİ GARANTİLER DE DAHİL ANCAK BUNLARLA
SINIRLI OLMAYACAK ŞEKİLDE TÜM GARANTİ VE KOŞULLARI REDDEDER.
ÖRNEK OLARAK VE SINIRLAMA OLMADAN, MAZDA UYGULAMA TARAFINDAN SAĞLANAN
VERİLERİN DOĞRULUĞUNU (YÖN, ROTA BİLGİLERİ, TAHMİNİ SEYAHAT SÜRESİ, HIZ SINIRLARI,
YOL KOŞULLARI, HABERLER, HAVA DURUMU, TRAFİK VEYA APPLE, BAĞLI ORTAKLIKLARI
VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF SAĞLAYICILAR TARAFINDAN SAĞLANAN DİĞER İÇERİKLER)
DOĞRULUĞUNU GARANTİ ETMEZ; MAZDA UYGULAMA VERİLERİNİN KAYBINA KARŞI BİR
GARANTİ VERMEZ VE UYGULAMA VERİLERİ KAYBOLABİLİR; MAZDA UYGULAMANIN VEYA
UYGULAMA ARACILIĞIYLA SAĞLANAN HİZMETLERİN HER ZAMAN, HERHANGİ BİR ZAMAN
VEYA KONUMDA SAĞLANABİLECEĞİNİ GARANTİSİNİ VERMEZ. ÖRNEĞİN BÖLGENİZDE VEYA
KONUMUNUZDA HİZMETLER ÖNCEDEN BİLDİRİM YAPILMADAN ONARIM, BAKIM, GÜVENLİK
YAMALARI, GÜNCELLEMELER VB. NEDENİYLE ASKIYA ALINABİLİR VEYA KESİNTİYE
UĞRAYABİLİR.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

EK OLARAK, ÜÇÜNCÜ TARAF TEKNOLOJİLERİNDEKİ VEYA DEVLETLERCE KONULAN


DÜZENLEMELERDEKİ DEĞİŞİKLİKLERİN HİZMETLERİ VE/VEYA UYGULAMALARI
KULLANILAMAZ HALE GETİREBİLECEĞİNİ ANLADIĞINIZI KABUL EDERSİNİZ. KANUNLA
YASAKLANMADIĞI SÜRECE, MAZDA VEYA MAZDA'NIN BAĞLI KURULUŞLARI UYGULAMADAN
KAYNAKLI VEYA UYGULAMAYLA İLGİLİ OLARAK YA DA UYGULAMANIN VEYA UYGULAMA
TARAFINDAN SAĞLANAN BİLGİLERİN KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANABİLECEK,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN ZARARLAR VEYA KÂR KAYIPLARI, VERİLERİN BOZULMASI YA DA
KAYBI, VERİLERİN İLETİLEMEMESİ YA DA ALINAMAMASI, İŞ KESİNTİLERİ VEYA DİĞER TİCARİ
KAYIP YA DA ZARARLAR DAHİL OLMAK ÜZERE KİŞİSEL YARALANMA YA DA KAZARA, ÖZEL,
DOLAYLI YA DA DOĞRUDAN HASARLARDAN KESİNLİKLE SORUMLU TUTULAMAZ.
¾Apple CarPlay'i kullanırken lütfen dikkatinizin dağılmamasını sağlayın ve Apple CarPlay'i
sorumlu bir şekilde kullanın.
Sürüş koşullarının tamamen farkında olun ve daima geçerli yasalara uyun.

NOT
x Apple CarPlay, Apple tarafÕndan sa÷lanmaktadÕr ve kullanÕmÕ, Apple iOS kullanÕm
koúullarÕnÕn bir parçasÕ olarak yer alan Apple CarPlay kullanÕm koúullarÕna iliúkin
sözleúmenize tabidir.
x Apple CarPlay'i kullanÕrken konum, hÕz ve di÷er araç verileri iPhone'unuza aktarÕlÕr.
Daha fazla bilgi için Apple'Õn Gizlilik PolitikasÕna bakÕn.
$QGUR൴G$XWRŒ

DøKKAT
¾ANDROID AUTO™ (“UYGULAMA”) KULLANIMININ RİSKİNİN SİZE AİT OLDUĞUNU VE YETERLİ
KALİTE, PERFORMANS, DOĞRULUK VE ÇALIŞMA İLE İLGİLİ TÜM RİSKLERİN UYGULANABİLİR
YASANIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE SİZE AİT OLDUĞUNU, UYGULAMA VE UYGULAMA
BİLGİLERİNİN TÜM HATALARIYLA VE HERHANGİ BİR GARANTİ OLMAKSIZIN “OLDUĞU GİBİ”
VE “SUNULDUĞU GİBİ” SAĞLANDIĞINI ANLAR VE KABUL EDERSİNİZ. MAZDA, UYGULAMAYA
VE UYGULAMADAKİ BİLGİLERE İLİŞKİN TİCARETE ELVERİŞLİLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ,
BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, DOĞRULUK, SORUMLULUK VE ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARIN
HAKLARININ İHLAL EDİLMEMESİ İLE İLGİLİ ZIMNİ GARANTİLER DE DAHİL ANCAK BUNLARLA
SINIRLI OLMAYACAK ŞEKİLDE TÜM GARANTİ VE KOŞULLARI REDDEDER.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

ÖRNEK OLARAK VE SINIRLAMA OLMADAN, MAZDA UYGULAMA TARAFINDAN SAĞLANAN


VERİLERİN DOĞRULUĞUNU (YÖN, ROTA BİLGİLERİ, TAHMİNİ SEYAHAT SÜRESİ, HIZ SINIRLARI,
YOL KOŞULLARI, HABERLER, HAVA DURUMU, TRAFİK VEYA GOOGLE, BAĞLI ORTAKLIKLARI
VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF SAĞLAYICILAR TARAFINDAN SAĞLANAN DİĞER İÇERİKLER)
DOĞRULUĞUNU GARANTİ ETMEZ; MAZDA UYGULAMA VERİLERİNİN KAYBINA KARŞI BİR
GARANTİ VERMEZ VE UYGULAMA VERİLERİ KAYBOLABİLİR; MAZDA UYGULAMANIN VEYA
UYGULAMA ARACILIĞIYLA SAĞLANAN HİZMETLERİN HER ZAMAN, HERHANGİ BİR ZAMAN
VEYA KONUMDA SAĞLANABİLECEĞİNİ GARANTİSİNİ VERMEZ. ÖRNEĞİN BÖLGENİZDE VEYA
KONUMUNUZDA HİZMETLER ÖNCEDEN BİLDİRİM YAPILMADAN ONARIM, BAKIM, GÜVENLİK
YAMALARI, GÜNCELLEMELER VB. NEDENİYLE ASKIYA ALINABİLİR VEYA KESİNTİYE
UĞRAYABİLİR.
EK OLARAK, ÜÇÜNCÜ TARAF TEKNOLOJİLERİNDEKİ VEYA DEVLETLERCE KONULAN
DÜZENLEMELERDEKİ DEĞİŞİKLİKLERİN HİZMETLERİ VE/VEYA UYGULAMALARI
KULLANILAMAZ HALE GETİREBİLECEĞİNİ ANLADIĞINIZI KABUL EDERSİNİZ. KANUNLA
YASAKLANMADIĞI SÜRECE, MAZDA VEYA MAZDA'NIN BAĞLI KURULUŞLARI UYGULAMADAN
KAYNAKLI VEYA UYGULAMAYLA İLGİLİ OLARAK YA DA UYGULAMANIN VEYA UYGULAMA
TARAFINDAN SAĞLANAN BİLGİLERİN KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANABİLECEK,
SINIRLAMA OLMAKSIZIN ZARARLAR VEYA KÂR KAYIPLARI, VERİLERİN BOZULMASI YA DA
KAYBI, VERİLERİN İLETİLEMEMESİ YA DA ALINAMAMASI, İŞ KESİNTİLERİ VEYA DİĞER TİCARİ
KAYIP YA DA ZARARLAR DAHİL OLMAK ÜZERE KİŞİSEL YARALANMA YA DA KAZARA, ÖZEL,
DOLAYLI YA DA DOĞRUDAN HASARLARDAN KESİNLİKLE SORUMLU TUTULAMAZ.
¾Android Auto™ kullanırken lütfen dikkatinizin dağılmamasını sağlayın ve Android Auto™'yi
sorumlu bir şekilde kullanın.
Sürüş koşullarının tamamen farkında olun ve daima geçerli yasalara uyun.

NOT
x Android Auto™, Google tarafÕndan sa÷lanmaktadÕr ve kullanÕmÕ, Android Auto™
kullanÕm úartlarÕna uygun olarak sözleúmenize tabidir.
x Android Auto ™ kullanÕrken, konum, hÕz ve di÷er araç verileri akÕllÕ telefonunuza
aktarÕlÕr. Daha fazla bilgi için Google Gizlilik PolitikasÕna bakÕn.
7൴FDU൴PDUND
x 'ROE\/DERUDWRU൴HV,QFO൴VDQVÕDOWÕQGDUHW൴OP൴úW൴U'ROE\YHo൴IW³'൴úDUHW൴'ROE\
/DERUDWRU൴HV
൴QWHVF൴OO൴PDUNDVÕGÕU
x ൴3KRQH6൴U൴YH$SSOH0XV൴F$%'YHG൴÷HUONHOHUGH$SSOH,QFú൴UNHW൴Q൴QWHVF൴OO൴W൴FDU൴
PDUNDODUÕGÕU
x $SSOH&DU3OD\$SSOH,QFú൴UNHW൴Q൴QW൴FDU൴PDUNDVÕGÕU
x ൴26$%'YHG൴÷HUONHOHUGH&൴VFR
QXQW൴FDU൴PDUNDVÕYH\DND\ÕWOÕW൴FDU൴PDUNDVÕGÕUYH
O൴VDQVDOWÕQGDNXOODQÕOPDNWDGÕU


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

x ³0DGHIRU൴3KRQH´YH³0DGHIRU൴3RG´E൴UDNVHVXDUÕQ|]HOO൴NOH൴3KRQHYH\D൴3RG
D
ED÷ODQPDN]HUHWDVDUODQGÕ÷ÕYHJHO൴úW൴U൴F൴Q൴Q$SSOHSHUIRUPDQVVWDQGDUWODUÕQÕNDUúÕODGÕ÷Õ
NRQXVXQGDRQD\ODQGÕ÷ÕDQODPÕQDJHO൴U$SSOHEXF൴KD]ÕQoDOÕúPDVÕQGDQYH\DJYHQO൴NYH
PHY]XDWVWDQGDUWODUÕQDX\JXQOX÷XQGDQVRUXPOXGH÷൴OG൴U
/WIHQEXDNVHVXDUÕQ൴3KRQHYH\D൴3RG൴OHNXOODQÕOPDVÕQÕQNDEORVX]SHUIRUPDQVÕQÕ
HWN൴OH\HE൴OHFH÷൴Q൴XQXWPD\ÕQ

ùXQODU൴o൴QUHW൴OP൴úW൴U
൴3KRQH3OXV
൴3KRQH
൴3KRQH6(
൴3KRQHV3OXV
൴3KRQHV
൴3KRQH3OXV
൴3KRQH
൴3KRQHV
൴3KRQHF
൴3KRQH
൴3KRQHV
൴3RGWRXFK QHV൴O
൴3RGWRXFK QHV൴O
൴3RGQDQR QHV൴O

x *RRJOH$QGUR൴G$QGUR൴G$XWRYHG൴÷HU൴OJ൴O൴PDUNDODU*RRJOH//&¶Q൴QW൴FDU൴
PDUNDODUÕGÕU
x $XG൴R3൴ORWŠ%RVH&RUSRUDW൴RQ
ÕQWHVF൴OO൴E൴UPDUNDVÕGÕU
x &HQWHUSR൴QWŠ%RVH&RUSRUDW൴RQ¶ÕQWHVF൴OO൴E൴UPDUNDVÕGÕU
x 0൴FURVRIWYH:൴QGRZV0HG൴DPDUNDVÕQÕQKDNODUÕ$PHU൴ND%൴UOHú൴N'HYOHWOHU൴¶QGHYH
G൴÷HUONHOHUGH0൴FURVRIW&RUSRUDW൴RQ86I൴UPDVÕQDD൴WW൴U
%XUQ0൴FURVRIW&RUSRUDW൴RQYHoQFWDUDIODUÕQI൴NU൴PON൴\HWKDNODUÕ\OD
NRUXQPDNWDGÕU
%XWUE൴UWHNQRORM൴Q൴QEXUQQGÕúÕQGDNXOODQÕOPDVÕYH\DGD÷ÕWÕOPDVÕ0൴FURVRIWYH\D
\HWN൴O൴E൴U0൴FURVRIW\DQNXUXOXúXYHoQFúDKÕVODUÕQO൴VDQVÕROPDGDQ\DVDNWÕU


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

x %OXHWRRWKŠ൴úDUHW൴YHORJRODU%OXHWRRWK6,*,QFú൴UNHW൴QHD൴WWHVF൴OO൴W൴FDU൴PDUNDODUGÕUYH
EXPDUNDODUÕQ3DQDVRQ൴F&RUSRUDW൴RQWDUDIÕQGDQKHUKDQJ൴E൴UúHN൴OGHNXOODQÕOPDVÕO൴VDQVD
ED÷OÕGÕU'൴÷HUW൴FDU൴PDUNDODUYHW൴FDU൴DGODU൴OJ൴O൴VDK൴SOHU൴QHD൴WW൴U

x 6'+&/RJRVX6'&//&
Q൴QW൴FDU൴PDUNDVÕGÕU

x *UDFHQRWH*UDFHQRWHORJRVXYHORJRW൴S൴*UDFHQRWH,QF
Q൴Q$%'
GHN൴YHYH\DG൴÷HU
ONHOHUGHN൴WHVF൴OO൴W൴FDU൴PDUNDODUÕYH\DW൴FDU൴PDUNDODUÕGÕU


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

0='&RQQHFW

6HV\NVHOW൴F൴O൴VDQVÕ %26(ŠDXG൴R¶OXDUDoODUKDU൴o
&06,6572657;8\JXODPDVÕ/൴VDQVÕ

7HO൴I+DNNÕ F .(,/$50*HUPDQ\*PE+$50/WG
7PKDNODUÕVDNOÕGÕU
$úD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQVD÷ODQPDVÕNRúXOX\ODND\QDNYH൴N൴O൴IRUPODUGDGH÷൴ú൴NO൴N
\DSÕOPDGDQYH\DGH÷൴úW൴U൴OPHGHQ\HQ൴GHQGD÷ÕWÕOPDVÕQDYHNXOODQÕOPDVÕQD൴]൴QYHU൴O൴U
x .D\QDNNRGXQXQ\HQ൴GHQGD÷ÕWÕPÕQGD\XNDUÕGDN൴WHO൴IKDNNÕE൴OG൴U൴P൴EXNRúXOO൴VWHV൴YH
DúD÷ÕGDN൴IHUDJDWQDPHJ|]|QQGHEXOXQGXUXOPDOÕGÕU
x øN൴O൴IRUPGDN൴\HQ൴GHQGD÷ÕWÕP൴úOHPOHU൴\XNDUÕGDN൴WHO൴IKDNNÕE൴OG൴U൴P൴Q൴EXNRúXO
O൴VWHV൴Q൴YHGD÷ÕWÕPODVXQXODQEHOJHOHUYHYH\DG൴÷HUPDWHU\DOOHUGHEXOXQDQDúD÷ÕGDN൴
IHUDJDWQDPHWHNUDUODQPDOÕGÕU
x 1H$50൴VP൴QHGHNDWNÕGDEXOXQDQODUÕQ൴V൴POHU൴|QFHGHQ\D]ÕOÕ൴]൴QDOÕQPDNVÕ]ÕQEX
\D]ÕOÕPGDQWUHW൴OHQUQOHU൴RQD\ODPDNYH\DWDQÕWPDN൴o൴QNXOODQÕODPD]
%8<$=,/,07(/ø)+$..,6$+ø3/(5ø9(.$7.,'$%8/81$1/$5
7$5$),1'$1³2/'8ö8*ø%ø´6818/08ù7859($d,.9(<$=,01ø7h0
*$5$17ø/(5'$+ø/2/0$.h=(5(%(/ø5/ø%ø5$0$dødø1=,01ø7ø&$5ø9(
8<*81/8.*$5$17ø/(5ø5(''('ø/0øù7ø5
+ød%ø5'8580'$7(/ø)+$..,6$+ø3/(5ø9(.$7.,'$%8/81$1/$5
+(5+$1*ø%ø5'2ö58'$1'2/$</,$5,=øg=(/g51(.9(<$6218&$
%$ö/,=$5$5/$5$.$5ù,62580/8'(öø/'ø5 6818/$1h5h1/(59(<$
+ø=0(7/(5ø1$/,10$6,.8//$1,09(5ø9(<$.$5.$<%,9(<$øùø1
'850$6,'$+ø/ %8181/$%ø5/ø.7(6g=/(ù0(.868568=62580/8/8.
9(<$%8<$=,/,0,1.8//$1,/0$6,1'$1.$<1$./$1$1+$.6,=
08$0(/( ø+0$/9('øö(5'8580/$5'$+ø/ '858081'$%g</(%ø5
+$6$52/$6,/,ö,%ø/'ø5ø/0øù'$+ø2/6$+(5+$1*ø%ø562580/8/8.
7(25ø6ø6g=.21868'(öø/'ø5


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

NOT
*QHúO൴NOHU Kontak anahtarÕ kapalÕyken bir makyaj
aynasÕ lambasÕ açÕk bÕrakÕlÕrsa, akünün
▼ *QHúO൴NOHU boúalmasÕnÕ engellemek için lamba
*QHúO൴÷H൴KW൴\DoGX\GX÷XQX]GD yaklaúÕk olarak otomatik olarak söner.
JQHúO൴÷൴DúD÷Õ\DGR÷UXoHN൴Q൴]YH\D\DQD
GR÷UXND\GÕUÕQÕ] Makyaj aynasÕ lambasÕ aúa÷Õdaki
iúlemlerden biri gerçekleútirilerek yeniden
açÕlabilir:
x Herhangi bir kapÕnÕn açÕlmasÕ/
kapanmasÕ.
x KapÕ kilidinin açÕlmasÕ.
x Konta÷Õ ACC veya ON konumuna
getiriniz.
x Tavan lambasÕnÕn/ön harita lambasÕnÕn
açÕlmasÕ.
▼ 0DN\DM$\QDODUÕ
0DN\DMD\QDVÕQÕNXOODQPDN൴o൴QJQHúO൴÷൴
DúD÷Õ\DGR÷UXoHN൴Q൴]
$UDFÕQÕ]GDPDN\DMD\QDVÕODPEDVÕ
PHYFXWVDNDSD÷ÕQÕDoWÕ÷ÕQÕ]GD\DQDFDNWÕU
$NQQERúDOPDVÕQÕ|QOHPHN൴o൴QPDN\DM
D\QDVÕVDGHFHDúD÷ÕGDJ|VWHU൴OG൴÷൴J൴E൴
H÷൴NROGX÷XQGD\DQDU


 0DN\DMD\QDVÕODPEDVÕ
 $oÕN
 .DSDOÕ



øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

øo/DPEDODU  *|VWHUJHODPEDVÕ

▼ øo/DPEDODU '÷PH 7DYDQ/DPEDODUÕ

NOT $oPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQ/DPEDဨ
Motor kapalÕ konumdayken ÕúÕklarÕ uzun ODUÕV|QGUPHN൴o൴Q\HQ൴GHQG÷PHဨ
$d0$ \HEDVÕQ
süre açÕk bÕrakmayÕnÕz. Aksi takdirde
.$3$0$
aracÕn aküsü bitebilir.
.DSÕN൴O൴G൴$d,..$3$/,RODUDN
7DYDQODPEDODUÕ D\DUODQDE൴O൴U
.DSÕN൴O൴G൴.$3$/,ROGX÷XQGDG÷ဨ
gQ PHGHN൴J|VWHUJHODPEDVÕ\DQDU

.DSÕN൴O൴G൴$d,. G÷PHGHN൴J|Vဨ
WHUJHÕúÕ÷ÕNDSDOÕ
x .DSÕODUGDQE൴U൴DoÕOGÕ÷ÕQGDODPEDဨ
ODU\DQDU
x ,úÕNODQGÕUÕOPÕúJ൴U൴úV൴VWHP൴QH
.$3,.$ဨ ED÷OÕRODUDNODPEDODUDoÕOÕUNDSDဨ
3$/, QÕU
.DSÕN൴O൴G൴.$3$/, G÷PHGHN൴
J|VWHUJHÕúÕ÷ÕDoÕN
x .DSÕODUGDQE൴U൴DoÕOGÕ÷ÕQGDGDK൴
ODPEDODU\DQPD]
x ,úÕNODQGÕUÕOPÕúJ൴U൴úV൴VWHP൴QH
ED÷OÕRODUDNODPEDODUDoÕOPD]
NDSDQPD]


$UND

NOT
Harita lambalarÕ ve arka tavan lambasÕ,
ön tavan lambasÕ dü÷mesine basÕldÕ÷Õnda
açÕlÕr/kapanÕr.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

gQ+DU൴WDODPEDODUÕ NOT
gQKDU൴WDODPEDODUÕQÕ\DNPDN൴o൴Q x Arka harita lambalarÕ kapatÕldÕ÷Õnda,
G÷PH\HEDVÕQYHDUGÕQGDQV|QGUPHN tavan lambasÕnÕn çalÕúmasÕna ba÷lÕ
൴o൴Q\HQ൴GHQG÷PH\HEDVÕQ olarak yanarlar ve sönerler.
x Aúa÷Õdaki durumlarda, dü÷meye basÕlsa
dahi arka harita lambalarÕ
kapanmayacaktÕr:
x Tavan lambasÕ ON/OFF dü÷mesine
basÕlarak tavan lambalarÕ yanar
( ).
x KapÕlardan birinin açÕlmasÕna/
kapanmasÕna ba÷lÕ olarak tavan
lambalarÕ yanar.
NOT x AydÕnlatmalÕ giriú sistemi açÕkken.
Aúa÷Õdaki durumlarda, dü÷meye basÕlsa
dahi ön harita lambalarÕ %DJDMODPEDVÕ 6HGDQ
kapanmayacaktÕr: %DJDMODPEDVÕEDJDMNDSD÷ÕDoÕOGÕ÷ÕQGD
x Tavan lambasÕ ON/OFF dü÷mesine \DQDUYHEDJDMNDSDWÕOGÕ÷ÕQGDV|QHU
basÕlarak tavan lambalarÕ yanar ( ).
x KapÕlardan birinin açÕlmasÕna/
kapanmasÕna ba÷lÕ olarak tavan
lambalarÕ yanar.
x AydÕnlatmalÕ giriú sistemi açÕkken.
$UND+DU൴WD/DPEDODUÕ

7DYDQODPEDVÕ212))G÷PHV൴
NDSDOÕNRQXPGD\NHQDUNDKDU൴WD
ODPEDODUÕQÕ\DNPDN൴o൴QG÷PH\HEDVÕQÕ]
YHDUGÕQGDQNDSDWPDN൴o൴QWHNUDUG÷PH\H NOT
EDVÕQÕ] Motor kapalÕ konumdayken bagaj
kapa÷ÕnÕ uzun süre açÕk bÕrakmayÕnÕz. Aksi
takdirde aracÕn aküsü bitebilir.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

%DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ +DWFKEDFN ▼ $\GÕQODWPDOÕ*൴U൴ú6൴VWHP൴


%DJDME|OPHV൴ODPEDVÕEDJDMNDSD÷Õ 7DYDQODPEDVÕG÷PHV൴'225 .DSÕ
DoÕOGÕ÷ÕQGD\DQDUYHEDJDMNDSDWÕOGÕ÷ÕQGD NRQXPXQGD\NHQDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHUGHQ
V|QHU KHUKDQJ൴E൴U൴\DSÕOGÕ÷ÕQGDWDYDQODPEDODUÕ
\DQDU
x 6UFNDSÕVÕDoÕOÕUYHNRQWDNDQDKWDUÕ
NDSDWÕOÕU
x .RQWDNDQDKWDUÕYHWPNDSÕODUNDSDWÕOÕU

NOT
x AydÕnlatma süresi iúleme göre de÷iúir.
x AracÕnÕzda bir akü koruyucu
bulunmaktadÕr. Kontak anahtarÕ
kapalÕyken içerideki bir ÕúÕk açÕk
NOT bÕrakÕlÕrsa, akünün boúalmasÕnÕ
Motor kapalÕ konumdayken bagaj engellemek için lamba yaklaúÕk olarak
kapa÷ÕnÕ uzun süre açÕk bÕrakmayÕnÕz. Aksi 15 dakika sonra otomatik olarak söner.
takdirde aracÕn aküsü bitebilir. x AydÕnlatmalÕ giriú sisteminin iúleyiúi
de÷iútirilebilir.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
x Tavan lambalarÕ tavan lambasÕ ON/OFF
dü÷mesi yardÕmÕyla açÕldÕ÷Õnda tavan
lambalarÕ ile ba÷lantÕlÕ olarak
aydÕnlatma giriú sistemi çalÕúmaz.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

$NVHVXDU6RNHWOHU൴ ¾Yardımcı sokete bağlı cihaza bağlı


olarak, aracın elektrik sistemi
▼ $NVHVXDU6RNHWOHU൴ etkilenebilir ve uyarı ışığının yanmasına
neden olabilir. Bağlı cihazın bağlantısını
6DGHFHRU൴M൴QDO0D]GDDNVHVXDUODUÕYH\D kesiniz ve sorunun çözüldüğünden emin
:
GDQ '&9$ ID]ODJo olunuz. Sorun çözüldüyse, cihazı
JHUHNW൴UPH\HQHúGH÷HUOHU൴Q൴NXOODQÕQÕ] soketten ayırınız ve kontağı kapatınız.
.RQWDNDQDKWDUÕ$&&YH\D21NRQXPXQD Sorun çözülmediyse, uzman bir tamirciye
DOÕQPÕúROPDOÕGÕU danışınız; Yetkili Mazda Servisi’ne
 başvurmanızı öneririz.

NOT
Akünün boúalmasÕnÕ engellemek için
motor çalÕúmÕyorken veya rölantide
çalÕúÕyorken soketi çok uzun süre
kullanmayÕnÕz.
$NVHVXDUVRNHW൴Q൴QWDNÕOPDVÕ

  .DSD÷ÕDoÕQÕ]
 %D÷ODQWÕNDEORVXQXNRQVROGDQ
DøKKAT JHo൴U൴Q൴]YHI൴ú൴DNVHVXDUVRNHW൴QH
WDNÕQÕ]
¾Aksesuar soketinin hasar görmemesi 
veya elektrik arızası vermemesi için
aşağıdaki hususlara dikkat ediniz:
¾120 W’dan (DC 12 V, 10 A) fazla güç
gerektiren aksesuarları kullanmayınız.
¾Orijinal Mazda veya eşdeğeri olmayan
aksesuarları kullanmayınız.
¾Aksesuar soketine zarar gelmesini
engellemek için, kullanmadığınız
zamanlarda mutlaka kapağını kapalı  )൴ú
tutunuz.
¾Fişi doğrudan aksesuar soketine
sokunuz.
¾Çakmağı aksesuar soketine
takmayınız.
¾Aksesuar soketine bağlı cihaza bağlı
olarak ses sistemi çalışırken ses gelebilir.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

%DUGDN7XWXFXVX %7൴S൴
%DUGDNWXWXFX\XNXOODQPDN൴o൴QVHUEHVW
▼ %DUGDN7XWXFXVX EÕUDNPDG÷PHV൴QHEDVÕQ

UYARI
Araç hareket halindeyken bardak
tutucusuna sıcak içecekler yerleştirmeyiniz:
Araç hareket halindeyken bardak
tutucusuna sıcak içecekler yerleştirmek
tehlikelidir. Sıcak içecekler dökülüp
yanmanıza neden olabilir.

Bardak tutucusuna bardak veya içecek


kutusu dışında bir şey koymayınız:
Bardak tutucusuna bardak veya içecek
kutusu dışında bir şey koymak tehlikelidir.
Ani fren ve manevralarda yolcular bu
nesnelere çarpıp yaralanabilir veya
nesneler fırlayıp sürücüye çarparak kaza
riski yaratabilir. Bardak tutucusunu sadece
bardak veya içecek kutusu için kullanınız. $UND
gQ $UNDEDUGDNWXWXFXDUNDRUWDNROGD\DQD÷Õ
$7൴S൴ ]HU൴QGH\HUDOÕU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

ù൴úH7XWXFX <DUGÕPFÕ7XWDPDNODU
▼ ù൴úH7XWXFX ▼ <DUGÕPFÕ7XWDPDNODU
ù൴úHWXWXFXODUNDSÕODUÕQ൴oNÕVPÕQGD\HU
DOÕUODU UYARI
Yardımcı tutamaklara ve elbise kancalarına
ağır veya keskin nesneler asmayınız.
Yardımcı tutamaklara veya elbise
kancalarına elbise askısı gibi sivri uçlu
nesneler asmak, perde hava yastığının
açılması halinde yerinden fırlayarak araçta
bulunanlara çarpacağından ve ciddi
yaralanmaya veya ölüme yol açacağından,
 ù൴úHWXWXFX tehlikelidir.

Araca girip çıkarken veya bir koltuktan
DøKKAT kalkarken yardımcı tutamakları
Şişe tutuculara, kapakları olmayan şişeler kullanmayın:
yerleştirmeyiniz. Kapı açılırken/ Bir yardımcı tutamak ağır bir yük
kapatılırken veya araç sürülürken içerikler koşulunda kırılabilir ve yaralanmalara
dökülebilir. neden olabilir.
$UDoWDRWXUXUNHQYHDUDoKDUHNHW
KDO൴QGH\NHQYFXGXQX]XGHVWHNOHPHN൴o൴Q
\DUGÕPWXWDPDNODUÕQÕNXOODQÕQ


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

$UND(OE൴VH$VNÕODUÕ 6DNODPD%|OPHOHU൴
▼ $UND(OE൴VH$VNÕODUÕ ▼ 6DNODPD%|OPHOHU൴

UYARI UYARI
Yardımcı tutamaklara ve elbise kancalarına Sürüş esnasında saklama bölmelerini
ağır veya keskin nesneler asmayınız. kapalı tutunuz:
Yardımcı tutamaklara veya elbise Saklama bölmeleri açık şekilde sürüş
kancalarına elbise askısı gibi sivri uçlu yapmak tehlikelidir. Bir kaza veya ani duruş
nesneler asmak, perde hava yastığının anında yaralanma riskini azaltmak için
açılması halinde yerinden fırlayarak araçta sürüş esnasında saklama bölmelerini
bulunanlara çarpacağından ve ciddi kapalı tutunuz.
yaralanmaya veya ölüme yol açacağından,
tehlikelidir. Kapağı olmayan saklama bölmelerine eşya
koymayınız.
.Õ\DIHWOHU൴Q൴]൴GD൴PDHOE൴VHNDQFDODUÕQDYH
Ani frenleme, viraj alma veya hızlanma
\DUGÕPFÕWXWDPDNODUDDVNÕROPDGDQDVÕQÕ]
esnasında kabin içerisinde etrafa
savrulabilecekleri ve eşyanın saklanma
şekline bağlı olarak yaralanmaya yol
açabilecekleri için, kapağı olmayan
saklama bölmelerine eşya koymak
tehlikelidir.

DøKKAT
Aracı güneş ışığının altına park ettiğinizde
saklama bölmelerinde çakmak veya gözlük
bırakmayınız. Aksi takdirde, yüksek
sıcaklığa maruz kalan çakmak patlayabilir
ya da gözlüğün plastik kısımları deforme
olabilir.


øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

▼ 7DYDQ.RQVROX ▼ 2UWD.RQVRO
%XNRQVRONXWXVXJ|]ONYHG൴÷HU .RQVRONDSD÷ÕQÕND\GÕUPDN൴o൴QG÷PH\൴
DNVHVXDUODUÕVDNODPD]HUHWDVDUODQPÕúWÕU oHN൴QYHJHU൴\HGR÷UXND\GÕUÕQ
$oPDN൴o൴QEDVÕQÕ]YHEÕUDNÕQÕ]


▼ 6DNODPD&HE൴ .DSD÷ÕDoPDN൴o൴QG÷PH\൴oHN൴QNDSD÷Õ
DUND\DGR÷UXND\GÕUÕQYHVRQUD\XNDUÕ
.XOODQPDN൴o൴QNDSD÷ÕQÕDoÕQÕ]
NDOGÕUÕQ

▼ 7RUS൴GR*|]
7RUS൴GRJ|]QDoPDN൴o൴QNROXNHQG൴Q൴]H
GR÷UXoHN൴Q൴]

7RUS൴GRJ|]QNDSDWPDN൴o൴QWRUS൴GR
J|]NDSD÷ÕQÕQRUWDVÕQDVÕNÕFDEDVWÕUÕQÕ]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

NOT +DWFKEDFN
Kapak 1. ve 2. aúamalara kaydÕrÕlÕrken  %DJDMWDEDQKDOÕVÕQÕNDOGÕUÕQÕ]
açÕlabilir / kapatÕlabilir, ancak arka koltuk
arkalÕ÷Õ katlanÕrsa, kapak 2. aúamaya
kaydÕrÕlÕrken açÕlmaz / kapanmaz çünkü
bu konumda arka koltuk (baú deste÷i)
temas edecektir.

2UWDNRQVROE|OPHV൴

 %DJDMSDVSDVÕ

NOT
Golf çantasÕ yükleme (Sedan)
(BazÕ golf çantalarÕ boyutlarÕna ba÷lÕ
olarak bagaj bölmesine sÕ÷mayabilir.)
Bagajda maksimum iki golf çantasÕ
2UWDNRQVROE|OPHV൴NXOODQÕODUDNNoN taúÕnabilir.
Hú\DODU\HUOHúW൴U൴OHE൴O൴U
▼ %DJDM%|OPHV൴ Birinci golf çantasÕ: Golf çantasÕnÕ alt
kÕsmÕ sola dönük úekilde bagaj bölmesinin
$OW%DJDM%|OPHV൴ ön kÕsmÕna yerleútirin.
6HGDQ
%DJDMWDEDQKDOÕVÕQÕNDOGÕUÕQ

 %DJDMWDEDQNDSD÷Õ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
øo0HNDQGDN൴g]HOO൴NOHU

øo'RQDQÕP

økinci golf çantasÕ: Golf çantasÕnÕ alt kÕsmÕ


sola dönük úekilde bagaj bölmesinin arka
dÕNDUÕODE൴O൴U.OON
kÕsmÕna yerleútirin. ▼ dÕNDUÕODE൴O൴U.OON
dÕNDUÕODE൴O൴UNOON|QEDUGDNWXWXFXODUÕQ
KHUKDQJ൴E൴U൴QHVDE൴WOHQHE൴O൴UYH
NXOODQÕODE൴O൴U

UYARI
Çıkarılabilir küllüğü sadece, yerine güvenli
bir şekilde sabitlenmiş konumdayken
kullanınız:
Yerine güvenli bir şekilde sabitlenmemiş bir
küllük kullanmak tehlikelidir. İzmaritler
küllükten düşüp araçta yangın çıkmasına
neden olabilir. Ayrıca, küllüğün kapağı
kapatılmış olsa bile izmaritler tam olarak
sönmeyebilir.

DøKKAT
Oklar, golf çantalarÕnÕn alt kÕsÕmlarÕnÕ Küllüğü çöp atmak için kullanmayınız.
iúaret eder. Yangın çıkmasına neden olabilirsiniz.
.OO÷NXOODQPDN൴o൴QEDUGDNWXWXFX\D
\HUOHúW൴U൴Q
.OO÷oÕNDUWPDN൴o൴Q\XNDUÕGR÷UX
oHN൴Q൴]


%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
+$),=$


 %DNÕPYH.RUXPD

0D]GD¶QÕ]ÕHQ൴\൴QDVÕOPXKDID]DHGHE൴O൴UV൴Q൴]

7HPHO%൴OJ൴OHU  'Õú%DNÕP 


*൴U൴ú  'Õú%DNÕP
øo%DNÕP 
3HU൴\RG൴N%DNÕP
3HU൴\RG൴N%DNÕP

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴
%DNÕPdDOÕúPDODUÕ
$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕP
dDOÕúPDODUÕ൴OHøOJ൴O൴8\DUÕODU
.DSXW 
0RWRU%|OPHV൴QH
*HQHO%DNÕú 
0RWRU<D÷Õ
0RWRU6R÷XWPD6X\X
)UHQ'HEU൴\DM+൴GURO൴÷൴ 
&DPYH)DU<ÕNDPD6X\X
.DSRUWD3DUoDODUÕQÕQ
<D÷ODQPDVÕ 
6൴OHFHN/DVW൴NOHU൴ 
$N 
$QDKWDU3൴O൴Q൴'H÷൴úW൴UPH
/DVW൴NOHU
$PSXOOHU
6൴JRUWDODU 


%DNÕPYH.RUXPD

7HPHO%൴OJ൴OHU

*൴U൴ú 8]PDQWDYV൴\HOHU൴YHNDO൴WHO൴VHUY൴V൴o൴Q
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
▼ *൴U൴ú |QHU൴U൴]

$UDFÕQÕ]ÕGHQHWOHUNHQWHNHUOHU൴Q൴ *HUHNO൴EDNÕPODUÕQSODQODQGÕ÷ÕJ൴E൴
GH÷൴úW൴U൴UNHQYH\D\ÕNDPDNJ൴E൴KHUKDQJ൴ HNV൴NV൴]\DSÕOGÕ÷ÕQDGD൴UEHOJHOHUDUDo
E൴UEDNÕP\DSDUNHQFDQÕQÕ]Õ\DNPDPD\D VDK൴E൴QHYHU൴OHFHNW൴U
G൴NNDWHG൴Q 
$UDFÕQÕ]ÕGHQHWOHUNHQYH\D]HU൴QGH *DUDQW൴NDSVDPÕQDJ൴UHQDUÕ]DODU
oDOÕúÕUNHQJ|UPHQ൴Q]RUROGX÷XDODQODUD ]DPDQÕQGDEDNÕP\DSÕOPDGÕ÷ÕQGDQ\DGD
GRNXQDFD÷ÕQÕ]GDSDPXNOXHOG൴YHQOHUJ൴E൴ <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴\HU൴QHEDúND
NDOÕQ൴úHOG൴YHQOHU൴WDNÕQdÕSODNHOOHU൴Q൴]OH \HUOHUGHYH\DRU൴M൴QDOSDUoDODU
WHIW൴úYH\DSURVHGUOHU\DSPDNVDNDWOÕ÷D NXOODQÕOPDGDQ\DSÕOPÕúVDJDUDQW൴
QHGHQRODE൴O൴U NDSVDPÕQGDQoÕNDUÕOÕU
 
%XNÕODYX]DoÕNODQDQKHUKDQJ൴E൴U $UÕ]DWHúK൴VNRQHNW|UDUDo]HU൴QGHWHúK൴V
SURVHGUOH൴OJ൴O൴WHUHGGWOHU൴Q൴]YDUVD JHUoHNOHúW൴UPHN൴o൴Q|]HOWDVDUODQPÕú
NHV൴QO൴NOHNDO൴I൴\HE൴UVHUY൴VWHQ|]HOO൴NOH F൴KD]DED÷ODQPDN൴o൴Q|]HORODUDN
GH<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QGHQ\DUGÕP WDVDUODQPÕúWÕU
൴VWH\൴Q൴] g]HOWDVDUODQPÕúDUÕ]DWHúK൴VF൴KD]ODUÕ
 GÕúÕQGDEDúNDE൴UF൴KD]DED÷ODPD\ÕQÕ]
<HWN൴O൴0D]GDWHNQ൴V\HQOHU൴YHRU൴M൴QDO (÷HUDUÕ]DWHúK൴VF൴KD]ÕQGDQEDúNDE൴U
0D]GD\HGHNSDUoDODUÕKHU]DPDQDUDFÕQÕ] F൴KD]ED÷ODQÕUVDDUDFÕQHOHNWU൴NO൴
൴o൴QHQ൴\൴V൴Q൴VXQDFDNWÕU6DGHFH F൴KD]ODUÕQÕHWN൴OH\HE൴O൴UYH\DDN
0D]GD¶QÕ]൴o൴Q|]HORODUDNWDVDUODQDQ ERúDOPDVÕJ൴E൴]DUDUODUDQHGHQRODE൴O൴U
RU൴M൴QDO\HGHNSDUoDODUYHNDO൴I൴\HVHUY൴V
HOHPDQODUÕROPDGDQE൴O൴QoV൴]FHYH
\HWHUV൴]úHN൴OGH\DSÕODQVHUY൴VoHú൴WO൴
SUREOHPOHU൴QoÕNPDVÕQDQHGHQRODFDNWÕU
%XGXUXPDUDFÕQÕ]ÕQ]DUDUJ|UPHV൴QH
QHGHQRODE൴OHFH÷൴J൴E൴ND]DODUDYH
\DUDODQPDODUDGD\RODoDFDNWÕU


 $UÕ]DWHúK൴V൴NRQHNW|U


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

3HU൴\RG൴N%DNÕP
▼ 3HU൴\RG൴N%DNÕP

NOT
AracÕnÕzÕn periyodik bakÕmlarÕnÕ tavsiye edilen aralÕklarda yaptÕrÕnÕz.
(P൴V\RQNRQWUROYH൴OJ൴O൴V൴VWHPOHU
$WHúOHPHYH\DNÕWV൴VWHPOHU൴HP൴V\RQNRQWUROV൴VWHP൴YHPRWRUXQHWN൴QE൴UúHN൴OGHoDOÕúPDVÕ
EDNÕPÕQGDQoRNE\N|QHPWDúÕU%XE|OPOHU൴NXUFDODPD\ÕQÕ]
7PNRQWUROOHUYHD\DUODPDODU<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴WDUDIÕQGDQ\DSÕOPDOÕGÕU
▼ $YUXSD
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴Q൴NXOODQDQDUDoODU 0\0D]GD6HUY൴FH 
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴DQDKWDUJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoDUDNYH\DJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
PHVDMJ|UQWOH\HUHNV൴]൴൴KW൴\DoGX\XODQEDNÕP൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDX\DUÕU
8NUD\QD¶GDN൴6.<$&7,9'KDU൴o$YUXSDONHOHU൴QGHNXOODQÕODQDUDoODU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷D
NPYH\DD\XODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU |QFHN൴EDNÕPVRQUDဨ

8NUD\QD¶GD6.<$&7,9'൴o൴QNXOODQÕODQDUDoODU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷D
NPYH\DD\XODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU |QFHN൴EDNÕPVRQUDဨ

%DNÕP|JHV൴            
6.<$&7,9*6.<$&7,9*9(6.<$&7,9;
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴   5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
6.<$&7,9*

+HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
6.<$&7,9*
%XM൴OHU  
6.<$&7,9;
+HUNP¶GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]

+DYDI൴OWUHV൴  5 5 5 5
<DNÕWKDWODUÕYHKRUWXPODUÕ . . . . . .
(P൴V\RQKRUWXPODUÕYHERUXODUÕ . . . .


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

%DNÕP|JHV൴            


6.<$&7,9'
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴   5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
+DYDI൴OWUHV൴  & & 5 & & 5 & & 5 & & 5
<DNÕWI൴OWUHV൴ 5 5 5 5
<DNÕWKDWODUÕYHKRUWXPဨ 8NUD\QDKDU൴o . . . . . .
ODUÕ 8NUD\QD . . . . . . . . . . . .
6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9;9(6.<$&7,9'
7DKU൴NND\ÕúODUÕ  . . . .
0RWRUVR÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . .
øONNP¶GHQYH\D\ÕOGDQVRQUDVRQUDVÕQGDKHU
0RWRUVR÷XWPDVX\X 
NP
GHYH\D\ÕOGDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]
$N   . . . . . . . . . . . .
)UHQKDWODUÕKRUWXPODUÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . . . . . . . .
<DUGÕPFÕIUHQYDNXP <DUGÕPFÕIUHQ
. . . . . .
SRPSDVÕYHKRUWXPX YDNXPSRPSDVÕ
)UHQK൴GURO൴÷൴  5 5 5 5 5 5
'൴VNIUHQOHU . . . . . . . . . . . .
']úDQ]ÕPDQ\D÷Õ +HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
'൴UHNV൴\RQXQoDOÕúPDVÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . .
$UNDG൴IHUDQV൴\HO\D÷Õ 

7UDQVIHU\D÷Õ 

gQYHDUNDVVSDQV൴\RQURW൴OOHUYHWHNHUဨ
. . . . . .
OHNUXOPDQÕHNVHQHOERúOX÷X
7DKU൴NP൴O൴WR]N|UNOHU൴ . . . . . .
(J]R]V൴VWHP൴YHÕVÕPXKDID]DODUÕ +HUNP¶GHYH\D\ÕOGDE൴UNRQWUROHG൴Q൴]
ùDV൴YHJ|YGH]HU൴QGHN൴FÕYDWDYHVRPXQဨ
7 7 7 7 7 7
ODU
*|YGHQ൴QGXUXPX SDVNRUR]\RQYHGHဨ
. . . . . . . . . . . .
O൴QPHEDNÕPÕQGDQ
.O൴PDNDE൴QI൴OWUHV൴ PHYFXW൴VH 5 5 5 5 5 5
/DVW൴Nú൴ú൴UPHEDVÕQFÕYHODVW൴NDúÕQPDVÕ
 
. . . . . . . . . . . .

$F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴ WDNÕဨ
. . . . . . . . . . . .
OÕ\VD 
8NUD\QD
0D]GD0RGOHU$UÕ]D
6.<$&7,9*
7HúK൴V6൴VWHP൴ 00'6 . . . . . . . . . . . .
 
6.<$&ဨ
൴OHRWRPDW൴NWHVW
7,9*


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

7DEORVHPEROOHU൴
..RQWURO.RQWUROHG൴Q൴]YHWHP൴]OH\൴Q൴]RQDUÕQÕ]D\DUOD\ÕQÕ]GROGXUXQX]YH\DJHUHN൴UVHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
&7HP൴]OH\൴Q൴]
76ÕNÕQÕ]
5'H÷൴úW൴U൴Q൴]
1RWODU
 0HVDMDQDKWDUJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQJ|VWHU൴O൴SJ|VWHU൴OPHPHV൴QGHQED÷ÕPVÕ]RODUDNPRWRU\D÷ÕQÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
VRQUDPRWRU\D÷ÕYHU൴V൴Q൴VÕIÕUOD\ÕQÕ]
 8NUD\QD¶GD6.<$&7,9'KDU൴oDUDFÕQÕ]ÕDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴DOWÕQGDNXOODQÕ\RUVDQÕ]
PRWRU\D÷ÕQÕYHI൴OWUHV൴Q൴KHUNP¶GHYH\DGDKDNÕVDPHVDIHGHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
D 7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXUYH\DGúNKÕ]GD
GúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
E 7R]OXNRúXOODUGDVUú
F dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
G $úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
H 'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
 8NUD\QD¶GD6.<$&7,9'൴o൴QDUDFÕQÕ]ÕDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴DOWÕQGDNXOODQÕ\RUVDQÕ]
PRWRU\D÷ÕQÕYHI൴OWUHV൴Q൴KHUNP¶GHYH\DGDKDNÕVDPHVDIHGHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
D 7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXUYH\DGúNKÕ]GD
GúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
E 7R]OXNRúXOODUGDVUú
F dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
G $úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
H 'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
 $úD÷ÕGDEHO൴UW൴OHQONHOHUGHEXM൴OHU൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNWDGH÷൴úW൴UPHGHQ|QFHKHUNP¶GHYH\DD\GDE൴U
NRQWUROHG൴Q൴]
$UQDYXWOXN%RVQD+HUVHN%XOJDU൴VWDQ+ÕUYDW൴VWDQ/HWRQ\D0DNHGRQ\D0ROGRYD.DUDGD÷5RPDQ\D
6ÕUE൴VWDQ6ORYDN\D8NUD\QD
 $UDoDúÕUÕNXPOX\DGDWR]OXRUWDPODUGDNXOODQÕOÕ\RUVDJHUHNW൴÷൴QGHKDYDI൴OWUHV൴Q൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNODUGDQGDKD
VÕNWHP൴]OH\൴Q൴]YH\DGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 $\UÕFDPHYFXWVDNO൴PDWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]
$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDoDOÕúWÕUÕOPÕúVDKHUNP¶GHYH\DD\GDE൴UWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕ
NRQWUROHG൴Q൴]
D 7R]OXNRúXOODUGDVUú
E $UDoX]XQVUHU|ODQW൴GHYH\DGúNKÕ]ODUGDVUOU
F dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
G $úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
H 'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
I dRNÕVODNYH\Dú൴GGHWO൴\D÷PXUNRúXOODUÕQGDX]XQVUHO൴VUú
 0RWRUVR÷XWPDVX\XQXGH÷൴úW൴U൴UNHQ)/NXOODQÕOPDVÕ|QHU൴O൴U)/KDU൴F൴E൴UPRWRUVR÷XWPDVX\XQXQ
NXOODQÕOPDVÕPRWRUYHVR÷XWPDV൴VWHP൴QHF൴GG൴KDVDUYHUHE൴O൴U
 $NHOHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕQÕYHGÕúJ|UQPQ൴QFHOH\൴Q6Õ]GÕUPD]OÕ÷ÕER]XOPDPÕúE൴UDNQQ
VDGHFHGÕúJ|UQúQQNRQWUROHG൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U
 .RQWURO\DOQÕ]FDNXUúXQDV൴WO൴DN൴o൴QJHUHNO൴G൴U
 )UHQOHU\R÷XQúHN൴OGHNXOODQÕOÕ\RUVD |UQH÷൴QVUHNO൴]RUVUúúDUWODUÕQGDYH\DGD÷OÕNDODQODUGD YH\DDUDo
oRNQHPO൴൴NO൴PNRúXOODUÕQGDNXOODQÕOÕ\RUVDIUHQK൴GURO൴÷൴Q൴\ÕOOÕNGH÷൴úW൴U൴Q
 %XE൴OHúHQVX\DGDOGÕUÕOÕUVD\D÷GH÷൴úW൴U൴OPHO൴G൴U
 +HUNP
GHE൴UODVW൴NOHU൴Q\HUGH÷൴úW൴U൴OPHV൴WDYV൴\HHG൴O൴U
 7DNÕOPÕúVD\HGHNODVW൴÷൴NRQWUROHG൴Q


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

 +HU\ÕOSHU൴\RG൴NEDNÕP\DSDUNHQODVW൴NRQDUÕPVÕYÕVÕQÕQVRQNXOODQPDWDU൴K൴Q൴GHNRQWUROHG൴Q൴]/DVW൴N
RQDUÕPVÕYÕVÕQÕVRQNXOODQPDWDU൴K൴JHoPHGHQ\HQ൴V൴\OHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 '7&3ND\GHG൴O൴UVH\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
*HUHNO൴D\JÕW 00'6 HOGH\RNVDRWRPDW൴NWHVW൴JHUoHNOHúW൴UPHGHQ\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSR
WHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
2U൴M൴QDOROPD\DQGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQPDN\DNÕWV൴VWHP൴QGHGDK൴O൴DUÕ]D\DQHGHQRODE൴O൴U
 $UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDQE൴U൴QGHoDOÕúWÕUÕOÕUVDKHUNP¶GH³0D]GD0RGOHU$UÕ]D7HúK൴V
6൴VWHP൴ 00'6 ൴OH2WRPDW൴N7HVW´൴úOHP൴Q൴JHUoHNOHúW൴U൴Q൴]
D 7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXUYH\DGúNKÕ]GD
GúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
E $úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú

▼ $YUXSD'ÕúÕQGDN൴hONHOHUøo൴Q
øVUD൴O
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴Q൴NXOODQDQDUDoODU
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴DQDKWDUJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoDUDNYH\DJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
PHVDMJ|UQWOH\HUHNV൴]൴൴KW൴\DoGX\XODQEDNÕP൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDX\DUÕU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷DXODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU

0DNV൴PXPDUDOÕNNPYH\DD\GÕU

$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVD$UDo'XUXPXø]OHPH6൴VWHP൴Q൴Q%൴U6RQUDဨ
N൴6HUY൴V0HVDIHV൴Q൴PDQXHORODUDNNP¶\HYH\DGDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUOD\ÕQÕ]
0DQXHOD\DU൴úOHP൴൴o൴Q0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴%൴OJ൴E|OPQHEDNÕQÕ]
7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXU
YH\DGúNKÕ]GDGúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
7R]OXNRúXOODUGDVUú
dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
$úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
%DNÕPg÷HV൴            
0RWRU\D÷ÕYH\D÷I൴OWUHV൴  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
7DKU൴NND\ÕúODUÕ  . . . . . . . . . . . .
0RWRUVR÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . .
$N   . . . . . . . . . . . .
<DUGÕPFÕIUHQYDNXP <DUGÕPFÕIUHQ
. . . . . . . . . . . .
SRPSDVÕYHKRUWXPX YDNXPSRPSDVÕ
)UHQYHGHEU൴\DMK൴GURO൴÷൴VHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . .
)UHQKDWODUÕKRUWXPODUÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . . . . . . . .
'൴VNIUHQOHU . . . . . . . . . . . .


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

%DNÕPg÷HV൴            


ùDV൴YHJ|YGH]HU൴QGHN൴FÕYDWDYHVRPXQဨ
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
ODU
gQYHDUNDVVSDQV൴\RQURW൴OOHUYHWHNHUဨ
. . . . . . . . . . . .
OHNUXOPDQÕHNVHQHOERúOX÷X
*|YGHQ൴QGXUXPX SDVNRUR]\RQYHGHဨ
. . . . . . . . . . . .
O൴QPHEDNÕPÕQGDQ
/DVW൴Nú൴ú൴UPHEDVÕQFÕYHODVW൴NDúÕQPDVÕ
 
. . . . . . . . . . . .

$F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴ WDNÕဨ
. . . . . . . . . . . .
OÕ\VD 
<DNÕWKDWODUÕYHKRUWXPODUÕ . . . . . .
'൴UHNV൴\RQXQoDOÕúPDVÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . .
)UHQK൴GURO൴÷൴  5 5 5 5 5 5
.O൴PDNDE൴QI൴OWUHV൴ PHYFXW൴VH 5 5 5 5 5 5
(P൴V\RQKRUWXPODUÕYHERUXODUÕ . . .
7DKU൴NP൴O൴WR]N|UNOHU൴ . . . .
+DYDI൴OWUHV൴  5 5 5
(J]R]V൴VWHP൴YHÕVÕPXKDID]DODUÕ . .
']úDQ]ÕPDQ\D÷Õ +HUNP¶GHYH\D\ÕOGDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]
%XM൴OHU +HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
<DNÕWI൴OWUHV൴ +HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
øONNP¶GHQYH\D\ÕOGDQVRQUDVRQUDVÕQGDKHU
0RWRUVR÷XWPDVX\X 
NP
GHYH\D\ÕOGDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]

7DEORVHPEROOHU൴
..RQWURO.RQWUROHG൴Q൴]YHWHP൴]OH\൴Q൴]RQDUÕQÕ]D\DUOD\ÕQÕ]GROGXUXQX]YH\DJHUHN൴UVHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
76ÕNÕQÕ]
5'H÷൴úW൴U൴Q൴]
1RWODU
 0HVDMDQDKWDUJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQJ|VWHU൴O൴SJ|VWHU൴OPHPHV൴QGHQED÷ÕPVÕ]RODUDNPRWRU\D÷ÕQÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
VRQUDPRWRU\D÷ÕYHU൴V൴Q൴VÕIÕUOD\ÕQÕ]
 $\UÕFDPHYFXWVDNO൴PDWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]
$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVDKHUNP¶GHYH\DGDKDNÕVDPHVDIHGHWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕ
NRQWUROHG൴Q൴]
D dRNÕVODNYH\Dú൴GGHWO൴\D÷PXUNRúXOODUÕQGDX]XQVUHO൴VUú
 $NHOHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕQÕYHGÕúJ|UQPQ൴QFHOH\൴Q6Õ]GÕUPD]OÕ÷ÕER]XOPDPÕúE൴UDNQQ
VDGHFHGÕúJ|UQúQQNRQWUROHG൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U
 .RQWURO\DOQÕ]FDNXUúXQDV൴WO൴DN൴o൴QJHUHNO൴G൴U
 +HUNP¶GHE൴UODVW൴NG|Qú|QHU൴O൴U
 7DNÕOPÕúVD\HGHNODVW൴÷൴NRQWUROHG൴Q


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

 +HU\ÕOSHU൴\RG൴NEDNÕP\DSDUNHQODVW൴NRQDUÕPVÕYÕVÕQÕQVRQNXOODQPDWDU൴K൴Q൴GHNRQWUROHG൴Q൴]/DVW൴N
RQDUÕPVÕYÕVÕQÕVRQNXOODQPDWDU൴K൴JHoPHGHQ\HQ൴V൴\OHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 )UHQOHU\R÷XQúHN൴OGHNXOODQÕOÕ\RUVD |UQH÷൴QVUHNO൴]RUVUúúDUWODUÕQGDYH\DGD÷OÕNDODQODUGD YH\DDUDo
oRNQHPO൴൴NO൴PNRúXOODUÕQGDNXOODQÕOÕ\RUVDIUHQK൴GURO൴÷൴Q൴\ÕOOÕNGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 $UDoDúÕUÕNXPOX\DGDWR]OXRUWDPODUGDNXOODQÕOÕ\RUVDJHUHNW൴÷൴QGHKDYDI൴OWUHV൴Q൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNODUGDQGDKD
VÕNWHP൴]OH\൴Q൴]YH\DGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 0RWRUVR÷XWPDVX\XQXGH÷൴úW൴U൴UNHQ)/NXOODQÕOPDVÕ|QHU൴O൴U)/KDU൴F൴E൴UPRWRUVR÷XWPDVX\XQXQ
NXOODQÕOPDVÕPRWRUYHVR÷XWPDV൴VWHP൴QHF൴GG൴KDVDUYHUHE൴O൴U

5XV\D%HODUXV$]HUED\FDQ.D]DN൴VWDQ(UPHQ൴VWDQ
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴Q൴NXOODQDQDUDoODU
5XV\D%HODUXV.D]DN൴VWDQ
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴DQDKWDUJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoDUDNYH\DJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
PHVDMJ|UQWOH\HUHNV൴]൴൴KW൴\DoGX\XODQEDNÕP൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDX\DUÕU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷DXODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU
%DNÕP\DSÕOPDVÕJHUHNHQ|÷H\൴EHO൴UOHPHN൴o൴Q7DEOR$¶\DEDNÕQÕ]

0DNV൴PXPDUDOÕNNPYH\DD\GÕU

$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVD$UDo'XUXPXø]OHPH6൴VWHP൴Q൴Q%൴U6RQUDဨ
N൴6HUY൴V0HVDIHV൴Q൴PDQXHORODUDNNP¶\HYH\DD\DD\DUOD\ÕQÕ]
0DQXHOD\DU൴úOHP൴൴o൴Q0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴%൴OJ൴E|OPQHEDNÕQÕ]
7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXU
YH\DGúNKÕ]GDGúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
7R]OXNRúXOODUGDVUú
dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
$úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
%DNÕP\DSÕOPDVÕJHUHNHQ|÷H\൴EHO൴UOHPHN൴o൴Q7DEOR%¶\HEDNÕQÕ]
$]HUED\FDQ(UPHQ൴VWDQ
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴DQDKWDUJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoDUDNYH\DJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
PHVDMJ|UQWOH\HUHNV൴]൴൴KW൴\DoGX\XODQEDNÕP൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDX\DUÕU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷DXODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU
%DNÕP\DSÕOPDVÕJHUHNHQ|÷H\൴EHO൴UOHPHN൴o൴Q7DEOR%¶\HEDNÕQÕ]

0DNV൴PXPDUDOÕNNPYH\DD\GÕU



%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVD$UDo'XUXPXø]OHPH6൴VWHP൴Q൴Q%൴U6RQUDဨ
N൴6HUY൴V0HVDIHV൴Q൴PDQXHORODUDNNP¶GHQGDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUOD\ÕQÕ]
0DQXHOD\DU൴úOHP൴൴o൴Q0='&RQQHFW.XOODQÕP.ÕODYX]XQGDN൴%൴OJ൴E|OPQHEDNÕQÕ]
7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXU
YH\DGúNKÕ]GDGúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
7R]OXNRúXOODUGDVUú
dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
$úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
%DNÕP\DSÕOPDVÕJHUHNHQ|÷H\൴EHO൴UOHPHN൴o൴Q7DEOR%¶\HEDNÕQÕ]
7DEOR$
%DNÕP|JHV൴            
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
%XM൴ . . . . . . . 5 . . . .
7DKU൴NND\ÕúODUÕ  . . . . . . . . . . . .
0RWRUVR÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . .
$N   . . . . . . . . . . . .
<DUGÕPFÕIUHQYDNXP <DUGÕPFÕIUHQ
. . . . . .
SRPSDVÕYHKRUWXPX YDNXPSRPSDVÕ
)UHQKDWODUÕKRUWXPODUÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . . . . . . . .
'൴VNIUHQOHU . . . . . . . . . . . .
'൴UHNV൴\RQXQoDOÕúPDVÕYHED÷ODQWÕODUÕ . . . . . . . . . . . .
ùDV൴YHJ|YGH]HU൴QGHN൴FÕYDWDYHVRPXQဨ
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
ODU
gQYHDUNDVVSDQV൴\RQURW൴OOHUYHWHNHUဨ
. . . . . . . . . . . .
OHNUXOPDQÕHNVHQHOERúOX÷X
7DKU൴NP൴O൴WR]N|U÷ . . . . . . . . . . . .
(J]R]V൴VWHP൴YHÕVÕPXKDID]DODUÕ . . . . . . . . . . . .
7PODPEDODUÕQ൴úOHY൴ . . . . . . . . . . . .
*|YGHQ൴QGXUXPX SDVNRUR]\RQYHGHဨ
. . . . . . . . . . . .
O൴QPHEDNÕPÕQGDQ
/DVW൴Nú൴ú൴UPHEDVÕQFÕYHODVW൴NDúÕQPDVÕ
 
. . . . . . . . . . . .

$F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴ WDNÕဨ
. . . . . . . . . . . .
OÕ\VD 
<DNÕWKDWODUÕYHKRUWXPODUÕ . . . . . .
)UHQK൴GURO൴÷൴  5 5 5 5 5 5
.O൴PDNDE൴QI൴OWUHV൴ PHYFXW൴VH 5 5 5 5 5 5
(P൴V\RQKRUWXPODUÕYHERUXODUÕ . . .


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

%DNÕP|JHV൴            


+DYDI൴OWUHV൴  5 5 5 5
']úDQ]ÕPDQ\D÷Õ 5 5
$úD÷ÕGDN൴ONHဨ
+HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
OHUKDU൴o
<DNÕWI൴OWUHV൴
$]HUED\FDQ
+HUNP¶GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
(UPHQ൴VWDQ
gQFHNPYH\DD\VRQUDVRQUDVÕQGDKHUNP¶GH
0RWRUVR÷XWPDVX\X 
YH\DD\GDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]
0D]GD0RGOHU$UÕ]D
7HúK൴V6൴VWHP൴ 00'6 .D]DN൴VWDQ . . . . . . . . . . . .
൴OHRWRPDW൴NWHVW 

7DEORVHPEROOHU൴
..RQWURO.RQWUROHG൴Q൴]YHWHP൴]OH\൴Q൴]RQDUÕQÕ]D\DUOD\ÕQÕ]GROGXUXQX]YH\DJHUHN൴UVHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
76ÕNÕQÕ]
5'H÷൴úW൴U൴Q൴]
1RWODU
 0HVDMDQDKWDUJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQJ|VWHU൴O൴SJ|VWHU൴OPHPHV൴QGHQED÷ÕPVÕ]RODUDNPRWRU\D÷ÕQÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
VRQUDPRWRU\D÷ÕYHU൴V൴Q൴VÕIÕUOD\ÕQÕ]
 $\UÕFDPHYFXWVDNO൴PDWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]
$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDoDOÕúWÕUÕOÕ\RUVDKHUNP¶GHYH\DD\GDE൴UWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕNRQWURO
HG൴Q൴]
D dRNÕVODNYH\Dú൴GGHWO൴\D÷PXUNRúXOODUÕQGDX]XQVUHO൴VUú
 $NHOHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕQÕYHGÕúJ|UQPQ൴QFHOH\൴Q6Õ]GÕUPD]OÕ÷ÕER]XOPDPÕúE൴UDNQQ
VDGHFHGÕúJ|UQúQQNRQWUROHG൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U
 .RQWURO\DOQÕ]FDNXUúXQDV൴WO൴DN൴o൴QJHUHNO൴G൴U
 +HUNP¶GHE൴UODVW൴NG|Qú|QHU൴O൴U
 7DNÕOPÕúVD\HGHNODVW൴÷൴NRQWUROHG൴Q
 +HU\ÕOSHU൴\RG൴NEDNÕP\DSDUNHQODVW൴NRQDUÕPVÕYÕVÕQÕQVRQNXOODQPDWDU൴K൴Q൴GHNRQWUROHG൴Q൴]/DVW൴N
RQDUÕPVÕYÕVÕQÕVRQNXOODQPDWDU൴K൴JHoPHGHQ\HQ൴V൴\OHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 )UHQOHU\R÷XQúHN൴OGHNXOODQÕOÕ\RUVD |UQH÷൴QVUHNO൴]RUVUúúDUWODUÕQGDYH\DGD÷OÕNDODQODUGD YH\DDUDo
oRNQHPO൴൴NO൴PNRúXOODUÕQGDNXOODQÕOÕ\RUVDIUHQK൴GURO൴÷൴Q൴\ÕOOÕNGH÷൴úW൴U൴Q
 $UDoDúÕUÕNXPOX\DGDWR]OXRUWDPODUGDNXOODQÕOÕ\RUVDJHUHNW൴÷൴QGHKDYDI൴OWUHV൴Q൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNODUGDQGDKD
VÕNWHP൴]OH\൴Q൴]YH\DGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 0RWRUVR÷XWPDVX\XQXGH÷൴úW൴U൴UNHQ)/NXOODQÕOPDVÕ|QHU൴O൴U)/KDU൴F൴E൴UPRWRUVR÷XWPDVX\XQXQ
NXOODQÕOPDVÕPRWRUYHVR÷XWPDV൴VWHP൴QHF൴GG൴KDVDUYHUHE൴O൴U
 '7&3ND\GHG൴O൴UVH\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
*HUHNO൴D\JÕW 00'6 HOGH\RNVDRWRPDW൴NWHVW൴JHUoHNOHúW൴UPHGHQ\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSR
WHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
2U൴M൴QDOROPD\DQGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQPDN\DNÕWV൴VWHP൴QGHGDK൴O൴DUÕ]D\DQHGHQRODE൴O൴U


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

7DEOR%
%DNÕP|JHV൴            
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
0D]GD0RGOHU$UÕ]D
7HúK൴V6൴VWHP൴ 00'6 .D]DN൴VWDQ . . . . . . . . . . . .
൴OHRWRPDW൴NWHVW 
5XV\D
%H\D]5XV\D . . . . . . . . . . . .
7DKU൴NND\ÕúODUÕ .D]DN൴VWDQ
$]HUED\FDQ
. . . . . .
(UPHQ൴VWDQ
<XNDUÕGDN൴OHUGÕúÕQGDN൴EDNÕP|÷HOHU൴       

7DEORVHPEROOHU൴
..RQWURO.RQWUROHG൴Q൴]YHWHP൴]OH\൴Q൴]RQDUÕQÕ]D\DUOD\ÕQÕ]GROGXUXQX]YH\DJHUHN൴UVHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
5'H÷൴úW൴U൴Q൴]
1RWODU
 0HVDMDQDKWDUJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQJ|VWHU൴O൴SJ|VWHU൴OPHPHV൴QGHQED÷ÕPVÕ]RODUDNPRWRU\D÷ÕQÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
VRQUDPRWRU\D÷ÕYHU൴V൴Q൴VÕIÕUOD\ÕQÕ]
 '7&3ND\GHG൴O൴UVH\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
*HUHNO൴D\JÕW 00'6 HOGH\RNVDRWRPDW൴NWHVW൴JHUoHNOHúW൴UPHGHQ\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSR
WHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
2U൴M൴QDOROPD\DQGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQPDN\DNÕWV൴VWHP൴QGHGDK൴O൴DUÕ]D\DQHGHQRODE൴O൴U
 %DNÕP\DSÕOPDVÕJHUHNHQ|÷H\൴EHO൴UOHPHN൴o൴Q7DEOR$¶\DEDNÕQÕ]

øVUD൴O5XV\D%H\D]5XV\D$]HUED\FDQ.D]DN൴VWDQ(UPHQ൴VWDQKDU൴o
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴Q൴NXOODQDQDUDoODU
$UDoGXUXPX൴]OHPH|]HOO൴÷൴DQDKWDUJ|VWHUJHODPEDVÕQÕDoDUDNYH\DJ|VWHUJHSDQHO൴QGHE൴U
PHVDMJ|UQWOH\HUHNV൴]൴൴KW൴\DoGX\XODQEDNÕP൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDX\DUÕU
+HUEDNÕP൴úOHP൴HNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQGÕ÷ÕQGDJHUoHNOHúW൴U൴OPHO൴G൴U0DNV൴PXPDUDဨ
OÕ÷DXODúPDGDQ|QFHHNUDQDQDKWDUJ|VWHUJHV൴\DQDU
%XUXQG൴.DPERo\D.DPHUXQ*DERQ*UF൴VWDQ*DQD0R÷RO൴VWDQ0R]DPE൴NYH
7DQ]DQ\D
0DNV൴PXPDUDOÕNNPYH\DD\GÕU


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

%XUXQG൴.DPERo\D.DPHUXQ*DERQ*UF൴VWDQ*DQD0R÷RO൴VWDQ0R]DPE൴NYH
7DQ]DQ\DKDU൴o
0DNV൴PXPDUDOÕNNPYH\DD\GÕU
$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVD$UDo'XUXPXø]OHPH6൴VWHP൴Q൴Q%൴U6RQUDဨ
N൴6HUY൴V0HVDIHV൴Q൴PDQXHORODUDNPDNV൴PXPDUDOÕNWDQ PDNV൴PXPPHVDIHQ൴Q¶V൴|QHဨ
U൴O൴U GDKDNÕVDE൴UPHVDIH\HD\DUOD\ÕQÕ]0DQXHOD\DU൴úOHP൴൴o൴Q0='&RQQHFW.XOODQÕP
.ÕODYX]XQGDN൴%൴OJ൴E|OPQHEDNÕQÕ]
7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXU
YH\DGúNKÕ]GDGúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
7R]OXNRúXOODUGDVUú
dRNVR÷XNKDYDODUGDX]XQVUHO൴VUúYH\DG]HQO൴RODUDNVDGHFHNÕVDPHVDIHGHVUú
$úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
'D÷OÕNE|OJHOHUGHVUHNO൴VUú
%DNÕP|JHV൴                
6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9*9(6.<$&7,9;
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
+DYDI൴OWUHV൴  5 5
7D\YDQKDU൴o +HUNP¶GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
<DNÕWI൴OWUHV൴
7D\YDQ +HUNP¶GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
6.<$&ဨ
+HUNP¶GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
7,9;
6.<$&ဨ
%XM൴OHU  7,9*
6.<$&ဨ
+HUNP
GHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
7,9*
6.<$&ဨ
7,9*
6.<$&7,9'
0RWRU\D÷ÕYHI൴OWUHV൴  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
+DYDI൴OWUHV൴  & & 5 & & 5 & &
<DNÕWI൴OWUHV൴ 5 5 5 5
6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9;9(6.<$&7,9'
7DKU൴NND\ÕúODUÕ  . . . . . . . . . . . . . . . .
0RWRUVR÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . . . . . .
)UHQYH'HEU൴\DMK൴GURO൴÷൴VHY൴\HV൴ . . . . . . . . . . . . . . . .
'൴VNIUHQOHU . . . . . . . . . . . . . . . .
.DSXWN൴O൴WNDUúÕOÕ÷Õ . . . . . . . . . . . . . . . .
7PODPEDODUÕQ൴úOHY൴ . . . . . . . . . . . . . . . .


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

%DNÕP|JHV൴                


<DNÕWKDWODUÕYHKRUWXPODUÕ . . . . . . . .
$N   . . . . . . . .
<DUGÕPFÕIUHQYDဨ <DUGÕPFÕ
NXPSRPSDVÕYH IUHQYDNXP . . . . . . . .
KRUWXPX SRPSDVÕ
)UHQKDWODUÕKRUWXPODUÕYHED÷ODQဨ
. . . . . . . .
WÕODUÕ
'൴UHNV൴\RQXQoDOÕúPDVÕYHED÷ODQဨ
. . . . . . . .
WÕODUÕ
gQYHDUNDVVSDQV൴\RQURW൴OOHUYH
. . . . . . . .
WHNHUOHNUXOPDQÕHNVHQHOERúOX÷X
ùDV൴YHJ|YGH]HU൴QGHN൴FÕYDWDYH
7 7 7 7 7 7 7 7
VRPXQODU
*|YGHQ൴QGXUXPX SDVNRUR]\RQ
. . . . . . . .
YHGHO൴QPHEDNÕPÕQGDQ
/DVW൴Nú൴ú൴UPHEDVÕQFÕYHODVW൴N
. . . . . . . . . . . . . . . .
DúÕQPDVÕ 
/DVW൴N\HUOHU൴Q൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴ +HUNP
GHE൴U\HUOHU൴Q൴GH÷൴úW൴U൴Q
$F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴ဨ
. . . . . . . .
W൴ PHYFXW൴VH 
.O൴PDNDE൴QI൴OWUHV൴ PHYFXW൴VH 5 5 5 5 5 5 5 5
(P൴V\RQKRUWXPODUÕYHERUXODUÕ . . . .
7DKU൴NP൴O൴WR]N|UNOHU൴ . . . .
)UHQK൴GURO൴÷൴  5 5 5 5
(J]R]V൴VWHP൴YHÕVÕPXKDID]DODUÕ +HUNP
GHE൴UNRQWUROHG൴Q൴]
']úDQ]ÕPDQ\D÷Õ +HUNP¶GHYH\DD\GDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]
øONNP¶GHQYH\D\ÕOGDQVRQUDVRQUDVÕQGDKHUNP
GH
0RWRUVR÷XWPDVX\X 
YH\D\ÕOGDE൴UGH÷൴úW൴U൴Q൴]
$UNDG൴IHUDQV൴\HO\D÷Õ 

7UDQVIHU\D÷Õ 

$úD÷ÕGDN൴
. . . . . . . . . . . . . . . .
ONHOHUKDU൴o
0D]GD0RGOHU$UÕဨ %XUXQG൴
]D7HúK൴V6൴VWHP൴ .DPERo\D
00'6 ൴OHRWRPDဨ .DPHUXQ
W൴NWHVW    *DERQ . . . . . . . .
*DQD
0R÷RO൴VWDQ
YH7DQ]DQ\D


%DNÕPYH.RUXPD

3HU൴\RG൴N%DNÕP

7DEORVHPEROOHU൴
..RQWURO.RQWUROHG൴Q൴]YHWHP൴]OH\൴Q൴]RQDUÕQÕ]D\DUOD\ÕQÕ]GROGXUXQX]YH\DJHUHN൴UVHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
&7HP൴]OH\൴Q൴]
76ÕNÕQÕ]
5'H÷൴úW൴U൴Q൴]
1RWODU
 0HVDMDQDKWDUJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQJ|VWHU൴O൴SJ|VWHU൴OPHPHV൴QGHQED÷ÕPVÕ]RODUDNPRWRU\D÷ÕQÕGH÷൴úW൴UG൴NWHQ
VRQUDPRWRU\D÷ÕYHU൴V൴Q൴VÕIÕUOD\ÕQÕ]
 $UDoDúÕUÕNXPOX\DGDWR]OXRUWDPODUGDNXOODQÕOÕ\RUVDJHUHNW൴÷൴QGHKDYDI൴OWUHV൴Q൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNODUGDQGDKD
VÕNWHP൴]OH\൴Q൴]YH\DGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 $úD÷ÕGDEHO൴UW൴OHQONHOHUGHEXM൴OHU൴EHO൴UW൴OHQDUDOÕNWDGH÷൴úW൴UPHGHQ|QFHKHUNP¶GHYH\D\ÕO
|QFHGHQNRQWUROHG൴Q൴]
&H]D\൴U(UPHQ൴VWDQ$QJROD%DKUH\Q%RO൴Y\D%XUXQG൴%9൴UJ൴Q.DPERo\D.DPHUXQù൴O൴.RVWD5൴ND)൴OG൴ú൴6DK൴O൴
&XUDFDR(O6DOYDGRU*DERQ*UF൴VWDQ*DQD*XDWHPDOD+D൴W൴+RQGXUDV+RQJ.RQJhUGQ.HQ\D0DNDR
0DGDJDVNDU0DOH]\D0R÷RO൴VWDQ0R]DPE൴N0\DQPDU1൴MHU\D1൴NDUDJXD8PPDQ3DQDPD3DSXD<HQ൴*൴QH3HUX
)൴O൴S൴QOHU6HQHJDO6H\úHO$GDODUÕ6XU൴\H7DQ]DQ\D%$(9൴HWQDP=D൴UH=൴PEDEYH
 $\UÕFDPHYFXWVDNO൴PDWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]
$UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVDWDKU൴NND\ÕúODUÕQÕWDYV൴\HHG൴OHQDUDOÕNODUGDQGDKDVÕNNRQWUROHG൴Q൴]
D dRNÕVODNYH\Dú൴GGHWO൴\D÷PXUNRúXOODUÕQGDX]XQVUHO൴VUú
 $NHOHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕQÕYHGÕúJ|UQPQ൴QFHOH\൴Q6Õ]GÕUPD]OÕ÷ÕER]XOPDPÕúE൴UDNQQ
VDGHFHGÕúJ|UQúQQNRQWUROHG൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U
 .RQWURO\DOQÕ]FDNXUúXQDV൴WO൴DN൴o൴QJHUHNO൴G൴U
 7DNÕOPÕúVD\HGHNODVW൴÷൴NRQWUROHG൴Q
 +HU\ÕOSHU൴\RG൴NEDNÕP\DSDUNHQODVW൴NRQDUÕPVÕYÕVÕQÕQVRQNXOODQPDWDU൴K൴Q൴GHNRQWUROHG൴Q൴]/DVW൴N
RQDUÕPVÕYÕVÕQÕVRQNXOODQPDWDU൴K൴JHoPHGHQ\HQ൴V൴\OHGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 )UHQOHU\R÷XQúHN൴OGHNXOODQÕOÕ\RUVD |UQH÷൴QVUHNO൴]RUVUúúDUWODUÕQGDYH\DGD÷OÕNDODQODUGD YH\DDUDo
oRNQHPO൴൴NO൴PNRúXOODUÕQGDNXOODQÕOÕ\RUVDIUHQK൴GURO൴÷൴Q൴\ÕOOÕNGH÷൴úW൴U൴Q൴]
 0RWRUVR÷XWPDVX\XQXGH÷൴úW൴U൴UNHQ)/NXOODQÕOPDVÕ|QHU൴O൴U)/KDU൴F൴E൴UPRWRUVR÷XWPDVX\XQXQ
NXOODQÕOPDVÕPRWRUYHVR÷XWPDV൴VWHP൴QHF൴GG൴KDVDUYHUHE൴O൴U
 %XE൴OHúHQVX\DGDOGÕUÕOÕUVD\D÷GH÷൴úW൴U൴OPHO൴G൴U
 '7&3ND\GHG൴O൴UVH\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
*HUHNO൴D\JÕW 00'6 HOGH\RNVDRWRPDW൴NWHVW൴JHUoHNOHúW൴UPHGHQ\DNÕWV൴VWHP൴Q൴0D]GDRU൴M൴QDOGHSR
WHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]
2U൴M൴QDOROPD\DQGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQPDN\DNÕWV൴VWHP൴QGHGDK൴O൴DUÕ]D\DQHGHQRODE൴O൴U
 $UDoGDKDoRNDúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGDVUO\RUVDKHUNP¶GH³0D]GD0RGOHU$UÕ]D7HúK൴V6൴VWHP൴
00'6 ൴OH2WRPDW൴N7HVW´൴úOHP൴Q൴JHUoHNOHúW൴U൴Q൴]
D 7DNV൴SRO൴VDUDFÕYH\DVUFNXUVXDUDFÕJ൴E൴DUDoODUX]XQVUHER\XQFDU|ODQW൴GHWXWXOXUYH\DGúNKÕ]GD
GúNKÕ]ODUGDNXOODQÕOÕU
E $úÕUÕ\NVHNVÕFDNOÕNNRúXOODUÕQGDVUú
 *HoHUO൴ONHOHUúXQODUGÕU
6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9*&H]D\൴U$QJROD$QW൴JXD$UXED%DKUH\Q
%DUEDGRV%HUPXGD%RO൴Y\D%RWVYDQD%UXQH൴%XUXQG൴.DPERo\D.DPHUXQ.RORPE൴\D'RP൴Q൴ND
&XUDFDR(NYDGRU(O6DOYDGRU*DERQ*DQD*UHQDGD+D൴W൴+RQGXUDV(QGRQH]\D,UDN)൴OG൴ú൴6DK൴O൴
hUGQ.HQ\D.XYH\W/DRV/HVRWR/൴E\D0DNDR0DGDJDVNDU0DOH]\D0DUVKDOO$GDODUÕ0R÷RO൴VWDQ
)DV0\DQPDU1DP൴E\D1൴NDUDJXD1൴MHU\D8PPDQ3HUX.DWDU6H\úHOOHU*QH\$IU൴ND6U൴ODQND6W
/XF൴D6W0DUW൴Q6W9൴QFHQW6XU൴\H7DQ]DQ\D7D\ODQG)൴O൴S൴QOHU7U൴Q൴GDGYH7REDJR7XQXV8677
9DQXDWX9൴HWQDP=൴PEDEYH
6.<$&7,9;<HQ൴.DOHGRQ\D


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

$UDo6DK൴E൴Q൴Q $WÕN\D÷YHVÕYÕODUÕQDWÕOPDVÕNRQXVXQGD
oHYUH\OH൴OJ൴O൴|QHPO൴\DVDOG]HQOHPHOHU
<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕP PHYFXWWXU/WIHQDWÕN\D÷ODUÕoHYUH\H
dDOÕúPDODUÕ൴OHøOJ൴O൴ ]DUDUYHUPH\HFHNúHN൴OGHDWÕQÕ]

8\DUÕODU $UDFÕQÕ]ÕQ\D÷YHVÕYÕGH÷൴ú൴POHU൴Q൴
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QGH\DSWÕUPDQÕ]Õ
▼ $UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕP WDYV൴\HHGHU൴]
dDOÕúPDODUÕ൴OHøOJ൴O൴8\DUÕODU
5XW൴Q%DNÕP UYARI
$úD÷ÕGDN൴OHU൴QKHUJQYH\DKDIWDGDHQD]
Yeterli bilgi ve deneyime sahip değilseniz
E൴UNH]NRQWUROHG൴OPHV൴Q൴|QHPOHWDYV൴\H
veya gerekli alet ve ekipmanınız yoksa
HGHU൴]
bakım işlemlerini yapmayınız. Bu işlemleri
x 0RWRU<D÷Õ6HY൴\HV൴ VD\ID kalifiye bir teknisyene yaptırınız:
x 0RWRU6R÷XWXFXVX6HY൴\HV൴ VD\ID Araç üzerinde düzgün şekilde yapılmayan
 bakım işlemleri tehlikelidir. Bazı bakım
x )UHQYH'HEU൴\DM+൴GURO൴÷൴6HY൴\HV൴ işlemlerini gerçekleştirirken ciddi bir şekilde
VD\ID yaralanabilirsiniz.
x <ÕNDPD6X\X6HY൴\HV൴ VD\ID
x $N%DNÕPÕ VD\ID Bu nedenle, kaput altında çalışma
x /DVW൴N%DVÕQFÕ VD\ID yaparken motoru çalıştırmanız
 gerekiyorsa, motora ya da beklenmedik bir
+DWDOÕ\DGDHNV൴NVHUY൴VVRUXQODUDQHGHQ şekilde açılabilecek fanlara yaklaşmadan
RODE൴O൴U%XE|OPGHVDGHFHNROD\FD önce üzerinizdeki aksesuarları (özellikle
JHUoHNOHúW൴U൴OHE൴OHFHN൴úOHPOHU൴OH൴OJ൴O൴ yüzük, bilezik, saat ve kolye vb.) ve kravat,
WDO൴PDWODUYHU൴OP൴úW൴U atkı ve benzer gevşek kıyafetleri
 çıkarttığınızdan emin olunuz:
*൴U൴ú VD\ID E|OPQGHGH Kaput altında motor çalışır durumdayken
DoÕNODQGÕ÷Ձ]HUHEHO൴UO൴൴úOHPOHUVDGHFH çalışma yapmak tehlikelidir. Takı
|]HODOHWOHUNXOODQDQNDO൴I൴\HVHUY൴V takıyorsanız, kıyafetleriniz bolsa, saçınız
WHNQ൴V\HQ൴WDUDIÕQGDQJHUoHNOHúW൴U൴OHE൴O൴U veya sakalınız uzunsa durum daha tehlikeli
 bir hal alabilir.
*DUDQW൴VUHV൴൴o൴QGHNXOODQÕFÕWDUDIÕQGDQ Aksesuarlarınız ve kıyafetleriniz hareketli
JHUoHNOHúW൴U൴OHQKDWDOÕEDNÕP൴úOHPOHU൴ parçalara dolanarak yaralanmalara yol
JDUDQW൴NDSVDPÕQÕHWN൴OH\HE൴O൴U$\UÕQWÕODU açabilir.
൴o൴QDUDoODE൴UO൴NWHYHU൴OHQ0D]GD*DUDQW൴
NÕODYX]XQDEDNÕQÕ]6HUY൴VYH\DEDNÕP
SURVHGU\OH൴OJ൴O൴WHUHGGWOHU൴Q൴]YDUVD
EXQODUÕE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴
QGH
\DSWÕUÕQÕ]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

.DSXW
Aracı güvenli bir yere çekiniz, kontağı ▼ .DSXW
kapalı konuma getiriniz ve soğutma fanına
yakınlaşmadan önce fanın
çalışmadığından emin olunuz: UYARI
Çalışırken soğutma fanına yaklaşmak
tehlikelidir. Motor durmuş olsa dahi fan Her zaman kaputun kapanıp
çalışmaya devam ediyor olabilir ve motor kapanmadığını ve güvenli bir şekilde
bölmesi sıcaklığı oldukça yüksektir. Fan kilitlenip kilitlenmediğini kontrol ediniz:
çarpabilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Kapatılmayan ve güvenli bir şekilde
kilitlenmeyen kaput, araç seyir halindeyken
Motor bölmesinde herhangi bir madde açılabileceğinden ve sürücünün görüş
bırakmayınız: alanını engelleyerek ciddi kazalara
Motor bölmesindeki çalışmanızı bitirdikten sebebiyet verebileceğinden oldukça
sonra, alet veya bez gibi malzemeleri tehlikelidir.
unutmamaya dikkat ediniz.
Motor bölmesinde bırakılan bu tür ▼ .DSXWXQ$oÕOPDVÕ
malzemeler motorun hasar görmesine  $UDoSDUNKDO൴QGH\NHQNDSXWN൴O൴G൴Q൴
veya ani kazalara neden olabilecek DoPDN൴o൴QPDQGDOÕVHUEHVWEÕUDNÕQÕ]
yangınlara neden olabilir. 


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 (O൴Q൴]൴NDSXWXQ൴o൴QHVRNDUDNHPQ൴\HW ▼ .DSXWXQ.DSDWÕOPDVÕ
PDQGDOÕQÕVRODGR÷UXND\GÕUÕSNDSXWX
NDOGÕUÕQÕ]  .DSXWXNDSDWPDGDQ|QFHWP
 NDSDNODUÕQNDSDOÕROGX÷XQGDQYH
KHUKDQJ൴E൴UWDNÕPÕQPRWRUE|OPQGH
NDOPDGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX]
 .DSXWXNDOGÕUÕQÕ]PHVQHWWHN൴GROJXOX
E|OJH\൴WXWXQX]YHPHVQHW൴NO൴SVWH
HPQ൴\HWHDOÕQÕ].DSXWXNDSDWPDGDQ
|QFHGD\DPDoXEX÷XQXQ\HU൴QH
JYHQO൴E൴UúHN൴OGH\HUOHúW൴U൴OG൴÷൴QGHQ
HP൴QROXQX]


 'HVWHNoXEX÷XQXNDYUD\DUDNNDSXWXQ
DoÕNNDOPDVÕ൴o൴QJYHQO൴E൴UúHN൴OGH
RNODJ|VWHU൴OHQGHO൴÷H\HUOHúW൴U൴Q൴]


 .O൴SV

 'HO൴N
 .DSXWX\DYDúoDNDSDOÕNRQXPXQGDQ
 'HVWHNoXEX÷X
FP\XNDUÕ\DNDOGÕUÕQYHEÕUDNÕQ

DøKKAT
Kaputu kapatırken, ağırlığınızı uygulayarak
aşırı şekilde bastırmayın. Aksi halde, kaput
hasar görebilir.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

0RWRU%|OPHV൴QH*HQHO%DNÕú
▼ 0RWRU%|OPHV൴QH*HQHO%DNÕú
6.<$&7,9*6.<$&7,9*YH6.<$&7,9*

 6R÷XWPDVX\XKD]QHV൴
 0RWRU\D÷ÕVHY൴\HoXEX÷X
 )UHQ'HEU൴\DMK൴GURO൴÷൴NDEÕ
 $N
 6൴JRUWDNXWXVX
 6R÷XWPDV൴VWHP൴NDSD÷Õ
 0RWRU\D÷ÕGROGXUPDNDSD÷Õ
 &DP\ÕNDPDVX\XKD]QHV൴


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

6.<$&7,9;

 0RWRU\D÷ÕVHY൴\HoXEX÷X
 0RWRU\D÷ÕGROGXUPDNDSD÷Õ
 0RWRUNDSD÷Õ
 )UHQ'HEU൴\DMK൴GURO൴÷൴NDEÕ
 $N
 6൴JRUWDNXWXVX
 6R÷XWPDV൴VWHP൴NDSD÷Õ
 6R÷XWPDVX\XKD]QHV൴
 &DP\ÕNDPDVX\XKD]QHV൴


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

0RWRUNDSD÷ÕQÕQDoÕOPDVÕ  .D\ÕúÕNDSXWNDQFDVÕQDED÷OD\DUDN
NDSD÷ÕVDE൴WOH\൴Q൴]
 .൴O൴G൴DoPDN൴o൴QPRWRUNDSD÷Õ
G÷PHV൴Q൴oHY൴U൴Q൴]

0RWRUNDSD÷ÕQÕQNDSDWÕOPDVÕ
 0RWRUNDSD÷ÕQÕNDOGÕUÕQÕ]
 .D\ÕúÕNDSXWNDQFDVÕQGDQV|NQ]

 .D\ÕúÕVÕNÕúWÕUÕQÕ]YHWXWXFXGDQ
V|NQ]
 .D\ÕúÕVÕNÕúWÕUÕQÕ]E൴UNO൴NGX\XODQD
NDGDUEDVWÕUÕQÕ]YHVDE൴WOH\൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 0RWRUNDSD÷ÕQÕNDSDWÕQÕ]G÷PH\൴  0RWRUNDSD÷ÕQÕQVD÷ODPúHN൴OGH
oHY൴U൴Q൴]YHDUGÕQGDQNDSD÷Õ NDSDWÕOGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQX]
N൴O൴WOH\൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

6.<$&7,9'

 0RWRU\D÷ÕGROGXUPDNDSD÷Õ
 0RWRU\D÷ÕVHY൴\HoXEX÷X
 )UHQ'HEU൴\DMK൴GURO൴÷൴NDEÕ
 $N
 6൴JRUWDNXWXVX
 6R÷XWPDV൴VWHP൴NDSD÷Õ
 6R÷XWPDVX\XKD]QHV൴
 &DP\ÕNDPDVX\XKD]QHV൴


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

0RWRU<D÷Õ
▼ 0RWRU<D÷Õ

NOT
Motor ya÷Õ yetkili bir servis tarafÕndan
de÷iútirilmelidir, bu iúlemi özellikle Yetkili
Mazda Servisi’nde yaptÕrmanÕzÕ öneririz.
▼ 7DYV൴\H(G൴OHQ<D÷
%DNÕPDUDOÕ÷ÕQD VD\ID X\PDNYHPRWRUXN|W\D÷ODPDGDQND\QDNODQDQKDVDUGDQ
NRUXPDN൴o൴QGR÷UXVSHV൴I൴NDV\RQODUDVDK൴SPRWRU\D÷ÕNXOODQPDNKD\DW൴|QHPHVDK൴SW൴U
$úD÷ÕGDN൴WHNQ൴N|]HOO൴NOHU൴YHJHUHNO൴O൴NOHU൴NDUúÕODPD\DQ\D÷ODUÕNXOODQPD\ÕQÕ]8\JXQ
ROPD\DQ\D÷ODUÕQNXOODQÕOPDVÕ0D]GD*DUDQW൴V൴NDSVDPÕQDJ൴UPH\HQPRWRUDUÕ]DODUÕQD\RO
DoDE൴O൴U
SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, ve SKYACTIV-G 2.5
(Avrupa ve Tayvan)
Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Derecesi
-40 -20 0 20 40 60 80 100
Tavsiye edilen yağlar
Mazda Orijinal Yağı Supra 0W-20
Mazda Orijinal Yağı Ultra 5W-30
Alternatif Yağ Kalitesi
*1 0W-20
API SN veya üzeri ya da
ACEA A5/B5 5W-30
*1 Kazakistan’da API SM veya üzerini kullanın.

(Avrupa ve Tayvan hariç)


Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Derecesi
-40 -20 0 20 40 60 80 100

API SL veya üzeri, veya ILSAC GF-III


veya üzeri


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

SKYACTIV-X 2.0
(Avrupa ve Tayvan)
Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
–40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40
Derecesi
–40 –20 0 20 40 60 80 100
Tavsiye edilen yağlar
Mazda Orijinal Yağı Supra-X 0W-20
Alternatif Yağ Kalitesi
API SN veya üzeri ya da 0W-20
ACEA A5/B5 5W-30
(Avrupa ve Tayvan hariç)
Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
–40 –30 –20 –10 0 10 20 30 40
Derecesi
–40 –20 0 20 40 60 80 100

API SN veya üzeri ya da ILSAC GF-V

SKYACTIV-D 1.8
(Avrupa ve Tayvan)
Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Derecesi
-40 -20 0 20 40 60 80 100
Tavsiye edilen yağlar
Mazda Orijinal Yağı Supra DPF 0W-30
Mazda Orijinal Yağı Ultra DPF 5W-30
Alternatif Yağ Kalitesi

ACEA C3

(Avrupa Dışındaki
(Avrupa ve TayvanÜlkeler
hariç) İçin)
Isı Aralıklarında SAE Viskozite Değeri
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Derecesi
-40 -20 0 20 40 60 80 100

ACEA C3


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

0RWRU\D÷ÕY൴VNR]൴WHV൴Q൴QYH\DDNÕúNDQOÕ÷ÕQÕQ\DNÕWHNRQRP൴V൴YHVR÷XNKDYDGDNXOODQÕP
]HU൴QGHHWN൴V൴YDUGÕU ൴ONoDOÕúWÕUPDYH\D÷DNÕúÕ 
'úNY൴VNR]൴WHO൴PRWRU\D÷ODUÕ\DNÕWHNRQRP൴V൴Q൴YHVR÷XNKDYDSHUIRUPDQVÕQÕDUWÕUDE൴O൴U

0RWRU\D÷ÕVHoHUNHQDUDFÕQÕ]ÕQE൴UVRQUDN൴\D÷GH÷൴ú൴P൴QGHQ|QFHKDQJ൴VÕFDNOÕNDUDOÕ÷Õ
൴o൴QGHNXOODQÕODFD÷ÕQÕG൴NNDWHDOÕQÕ]
'DKDVRQUDWDEORGDQWDYV൴\HHG൴OHQY൴VNR]൴WH\൴VHo൴Q൴]

DøKKAT
¾Tavsiye edilenden farklı viskoziteye sahip motor yağları kullanılması motorun hasar
görmesine neden olacaktır.
¾(SKYACTIV-D 1.8)
SKYACTIV-D 1.8 özel bir yağ kullanılır. Lütfen kullanım kılavuzundaki teknik özellikleri
doğrulayın. Belirtilen motor yağından başka motor yağı kullanılması halinde, Dizel Partikül
Filtresinin etkili kullanım süresi kısalır veya filtre hasar görebilir.

NOT
(SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 ve SKYACTIV-X 2.0)
x Normal sürüú koúullarÕnda tüm motorlarÕn ya÷ tüketmesi normaldir.
Motor ya÷ tüketimi 0,8 L/1.000 km oranÕ kadar yüksek olabilir. Bu, buharlaúmadan, dahili
havalandÕrmadan ya da motor çalÕúÕrken ya÷Õn yanmasÕndan kaynaklanabilir. Ya÷
tüketimi rodaj süresinden dolayÕ motor yeniyken daha yüksek olabilir. Ya÷ tüketimi motor
devrine ve yüküne de ba÷lÕdÕr. Ola÷anüstü sürüú koúullarÕnda, ya÷ tüketimi daha fazla
olabilir.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

(SKYACTIV-D 1.8)
x Motor ya÷Õ seviyesini periyodik olarak kontrol edin. Motor ya÷ÕnÕ kontrol ederken, motor
ya÷Õ seviyesi seviye çubu÷undaki “X” iúaretine yakÕnsa veya aúÕyorsa, motor ya÷ÕnÕ
de÷iútiriniz.
Motor ya÷ÕnÕ de÷iútirirken, ya÷ seviyesini seviye çubu÷uyla ölçünüz ve seviye úekilde
gösterildi÷i gibi MIN ile MAX arasÕnda olacak úekilde motor ya÷Õ ekleyiniz.

1. MIN
2. MAKS
3. X øúareti
x Motor ya÷Õ her de÷iútirildi÷inde, aracÕn motor kontrol ünitesinin mümkün oldu÷unca kÕsa
sürede sÕfÕrlanmasÕ gerekir. Aksi halde anahtar gösterge ÕúÕ÷Õ veya motor ya÷Õ uyarÕ ÕúÕ÷Õ
yanabilir. Motor kontrol birimini resetlemek için uzman bir tamirciye danÕúÕnÕz, Yetkili bir
Mazda Servisini öneriyoruz; ya da MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki araç durumu
izleme bölümüne bakÕnÕz.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

▼ 0RWRU<D÷6HY൴\HV൴Q൴Q.RQWURO  0,1
(G൴OPHV൴ 
6.<$&7,9;
 $UDFÕQG]]HP൴QHSDUNHG൴OG൴÷൴QGHQ

HP൴QROXQX]
 0RWRUXQRUPDOoDOÕúPDVÕFDNOÕ÷ÕQD
JHOHQHNDGDUoDOÕúWÕUÕQÕ]
 0RWRUXGXUGXUXQX]YH\D÷ÕQNDUWHUH
JHU൴G|QPHV൴൴o൴QHQD]GDN൴ND
EHNOH\൴Q൴]

NOT
(SKYACTIV-X 2.0)
Motor kapa÷ÕnÕ açÕnÕz (sayfa 6-18).
6HY൴\HoXEX÷XQXoHN൴Q൴]V൴O൴S
WHP൴]OH\൴Q൴]YHWHNUDU\HU൴QHVRNXQX]
 0$.6
6.<$&7,9*6.<$&7,9*
 2.
YH6.<$&7,9*
 0,1


6.<$&7,9'


 0$.6
 2.
 ;øúDUHW൴
 0$.6
 2.
 0,1



%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

NOT
0RWRU6R÷XWPD6X\X
(SKYACTIV-D 1.8)
▼ 0RWRU6R÷XWPD6ÕYÕVÕ6HY൴\HV൴Q൴Q
Motor ya÷ seviyesini kontrol ederken, .RQWURO(G൴OPHV൴
ya÷ çubu÷unu e÷meden do÷rudan
çekin. AyrÕca, çubu÷u yerleútirirken
"X" iúareti aracÕn önünü gösterecek UYARI
úekilde yine e÷meden yerleútirin.
 dXEX÷XWHNUDUoÕNDUWÕQÕ]YHVHY൴\H\൴ Motor bölmesinde kibrit veya ateş çıkaran
NRQWUROHG൴Q൴] herhangi bir şey kullanmayınız. MOTOR
6HY൴\H0,1 HQGúN YH0$; HQ SICAKKEN MOTOR SOĞUTMA SUYU
\NVHN ൴úDUHWOHU൴DUDVÕQGD\VD EKLEMEYİNİZ:
QRUPDOG൴U Sıcak bir motor tehlikelidir. Motor
$QFDNVHY൴\H0,1 HQGúN ൴úDUHW൴ çalışıyorsa, motor bölmesinin parçaları çok
F൴YDUÕQGDYH\DDOWÕQGD൴VHVHY൴\H\൴ ısınabilir. Yanabilirsiniz. Soğutma suyu
0$; HQ\NVHN ൴úDUHW൴QHoÕNDUPDN haznesindeki motor soğutma suyunu
൴o൴Q\D÷HNOH\൴Q൴] dikkatlice kontrol ediniz ve kapağını
açmayınız.
DøKKAT
Motor yağını çok fazla doldurmayınız.
Bu, motorda hasara neden olabilir. Aracı güvenli bir yere çekiniz, kontağı
 dXEX÷XWHNUDUVRNPDGDQ|QFH kapalı konuma getiriniz ve soğutma fanına
2U൴QJ¶൴QGR÷UXúHN൴OGH yakınlaşmadan önce fanın
\HUOHúW൴U൴OG൴÷൴QGHQHP൴QROXQX] çalışmadığından emin olunuz:
 <D÷VHY൴\HoXEX÷XQXWDPDPHQ\HU൴QH Çalışırken soğutma fanına yaklaşmak
WDNÕQÕ] tehlikelidir. Motor durmuş olsa dahi fan
çalışmaya devam ediyor olabilir ve motor
bölmesi sıcaklığı oldukça yüksektir. Fan
çarpabilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz.

Motor ve radyatör sıcakken


soğutma sistemi kapaklarını çıkartmayınız:
Motor ve radyatör sıcakken, fışkıran su ve
buhar basınçtan ötürü üzerinize sıçrayabilir
ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

NOT 6R÷XWPDVX\XHNOHG൴NWHQVRQUDVR÷XWPD
De÷iúim iúlemi servis kÕlavuzunda VX\XKD]QHV൴Q൴QNDSD÷ÕQÕVÕNÕFDNDSDWÕQÕ]
belirtilen uygun iúlemden yararlanÕlarak
yapÕlmazsa, motor arÕzalanabilir. AyrÕntÕlÕ DøKKAT
bilgi için, uygun bir tamirciye baúvurunuz.
Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ ¾Motor soğutma sıvısı aracın boyasına
öneririz. zarar verir.
Etrafa saçılması durumunda derhal
$QW൴IU൴]NRUXPDVÕQÕYHVR÷XWPDVX\X temizleyiniz.
VHY൴\HV൴Q൴HQD]\ÕOGDE൴UNH]NÕúPHYV൴P൴
EDúÕQGDYHGDKDVR÷XNE|OJHOHUH\ROFXOXN ¾Soğutma sistemi parçaları üzerinde veya
\DSPDGDQ|QFHNRQWUROHG൴Q൴] çevresinde “FL22” yazan araçlarda
 soğutma sıvısı değiştirilmesi gerektiğinde
7PPRWRUVR÷XWPDV൴VWHP൴KRUWXPODUÕQÕQ FL22 tipi motor soğutma sıvısı
YHNDORU൴IHUKRUWXPODUÕQÕQGXUXPXQXYH kullanılması önerilir. FL-22 harici bir
ED÷ODQWÕODUÕNRQWUROHG൴Q൴] motor soğutma suyunun kullanılması
ù൴úP൴úYH\DER]XOPXúRODQODUÕQÕ motor ve soğutma sistemine ciddi hasar
GH÷൴úW൴U൴Q൴] verebilir.

0RWRUVR÷XNNHQVR÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴
VR÷XWPDVX\XKD]QHV൴Q൴Q\DQWDUDIÕQGD
EXOXQDQ)8//YH/2:൴úDUHWOHU൴DUDVÕQGD
ROPDOÕGÕU


6R÷XWPDVX\XKD]QHV൴ERúVDYH\DVÕNVÕN
\HQ൴VR÷XWPDVX\XHNOHPHV൴
JHUHNW൴U൴\RUVDE൴U<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]

6R÷XWPDVX\XVHY൴\HV൴/2:൴úDUHW൴QGH
YH\D\DNÕQÕQGD൴VHGRQPD\DYH
SDVODQPD\DNDUúÕNRUXPDVD÷ODPDNYHVX
VHY൴\HV൴Q൴)8//൴úDUHW൴QHJHW൴UPHN൴o൴Q
JHUHNO൴P൴NWDUGDVR÷XWPDVX\XQ൴ODYH
HG൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

)UHQ'HEU൴\DM+൴GURO൴÷൴ 6ROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO
0+\EU൴GROPDGDQ
▼ )UHQ'HEU൴\DM+൴GURO൴÷൴6HY൴\HV൴Q൴Q
.RQWURO(G൴OPHV൴
MAX

UYARI MIN

Fren/debriyaj hidrolik seviyesi düşükse,


frenleri ve debriyajı kontrol ettiriniz:
Düşük fren/debriyaj hidroliği seviyesi
tehlikelidir.
Hidrolik seviyelerinin düşük olması, fren 0+\EU൴G൴OH
balatalarının aşındığı veya sistemde bir
sızıntı olduğu anlamına gelebilir; bu
durum, frenlerin arızalanmasına ve bir
kazaya yol açabilir.
)UHQYHGHEU൴\DMK൴GURO൴NOHU൴D\QÕ
ND\QDNWDQJHO൴U
+൴GURO൴NNDEÕ൴o൴QGHN൴K൴GURO൴NVHY൴\HV൴Q൴
G]HQO൴RODUDNNRQWUROHG൴Q൴]%XUDGDN൴
VHY൴\H0$;YH0,1o൴]J൴OHU൴DUDVÕQGD
WXWXOPDOÕGÕU 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO
6HY൴\HDUDFÕQNDWHWW൴÷൴PHVDIHGHN൴DUWÕúD
ED÷OÕRODUDND]DOÕU%XIUHQEDODWDODUÕQGDN൴ 0+\EU൴GROPDGDQ
DúÕQPD\DED÷OÕRODUDNRUWD\DoÕNDQQRUPDO
E൴UGXUXPGXU6HY൴\HDúÕUÕD]DOÕUVD
DUDFÕQÕ]ÕQIUHQGHEU൴\DMV൴VWHP൴Q൴<HWN൴O൴ MAX

0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴ MIN

WDYV൴\HHGHU൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

0+\EU൴G൴OH &DPYH)DU<ÕNDPD6X\X
▼ &DP<ÕNDPD6X\X6HY൴\HV൴Q൴Q
.RQWURO(G൴OPHV൴

UYARI
Hazneye sadece cam yıkma suyu veya saf
su koyunuz:
Yıkama suyu olarak radyatör antifrizi
kullanmak tehlikelidir. Antifriz ön cama
püskürtülürse camın kirlenmesine ve
görüşünüzün bozulmasına neden olur ve
kazaya sebebiyet verebilir.
&DP\ÕNDPDVX\XKD]QHV൴QGHN൴FDP
\ÕNDPDVX\XVHY൴\HV൴Q൴NRQWUROHG൴Q൴]YH
JHUHN൴\RUVDFDPVX\X൴ODYHHG൴Q൴]


6XVHY൴\HV൴)൴OH(DUDVÕQGDROPDOÕGÕU

(÷HUDUDFÕQÕ]GDFDP\ÕNDPDVX\X
EXOXQPX\RUVDVDIVXNXOODQÕQÕ]
$QFDNVR÷XNKDYDODUGDGRQPDVÕQÕ
|QOHPHN൴o൴QVDGHFHFDP\ÕNDPDVX\X
NXOODQÕQÕ]
NOT
Ön ve arka cam yÕkama suyu aynÕ
hazneden beslenir.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

.DSRUWD3DUoDODUÕQÕQ 6൴OHFHN/DVW൴NOHU൴
<D÷ODQPDVÕ ▼ 6൴OHFHN/DVW൴NOHU൴
▼ .DSRUWD3DUoDODUÕQÕQ<D÷ODQPDVÕ
.DSRUWDGDN൴WPKDUHNHWO൴QRNWDODU
DøKKAT
|UQH÷൴QNDSÕPHQWHúHOHU൴NDSXW ¾Otomatik araç yıkama makineleri
PHQWHúHOHU൴YHN൴O൴WOHU PRWRU\D÷Õ tarafından uygulanan sıcak cilaların ön
GH÷൴úW൴U൴OG൴÷൴QGH\D÷ODQPDOÕGÕU6R÷XN camın temizlenmesini etkilediği
KDYDODUGDN൴O൴WOHUGHGRQPD\DQW൴S bilinmektedir.
\D÷ODPDPDGGHV൴NXOODQÕQÕ] ¾Silecek lastiklerinin hasar görmesini
 önlemek için silecek lastikleri üzerinde ya
.DSXW|QPDQGDOÕQÕQNDSXWNDE൴Q൴o൴QGHN൴ da yakınında benzin, parafin, tiner ya da
NDSXWDoPDNROXNXOODQÕODUDNDoÕOGÕ÷ÕQGD benzer solventler kullanmayınız.
NDSXWXQDoÕOPDVÕQÕ|QOHG൴÷൴QGHQHP൴Q
¾Silecek kolu , kontak anahtarı ise
ROXQX]
ON konumundayken silecekler aşağıdaki
durumlar otomatik olarak hareket eder:
¾Ön camda yağmur sensörünün
bulunduğu yere dokunulduğunda.
¾Ön camda yağmur sensörünün
bulunduğu yer bir bezle silindiğinde.
¾Ön cama elle veya bir cisimle
vurulursa.
¾Yağmur sensörünü aracın içinden elle
veya bir cisimle vurulursa.
Kendinizi yaralamamak ve silecek
lastiklerine zarar vermemek için elinizi ve
parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat
ediniz. Mazda’nızı yıkarken veya
bakımını yaparken silecek kolunun
konumunda olduğundan emin
olunuz.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

gQFDPÕQ\DGDV൴OHFHNODVW൴NOHU൴Q൴Q NOT
\DEDQFÕPDGGHOHUQHGHQ൴\OHN൴UOHQPHV൴ x Silecek lastiklerini kendiniz
GXUXPXQGDV൴OHFHNOHU൴QHWN൴QO൴÷൴D]DODE൴O൴U de÷iútirebilirsiniz, ancak silecek
.൴UOHQPH\H\RODoDQJHQHOQHGHQOHU kollarÕnÕ de÷iútiremezsiniz.
DUDVÕQGDE|FHNOHUD÷DoUHo൴QHV൴YHED]Õ Silecek kollarÕnÕ de÷iútirmek istemeniz
RWRPDW൴NDUDo\ÕNDPDPDN൴QHOHU൴QGH durumunda, Yetkili Mazda Servisi’ne
NXOODQÕODQVÕFDNF൴ODoHú൴WOHU൴\HU baúvurmanÕzÕ tavsiye ederiz.
DOPDNWDGÕU x Silecekleri zorlayarak indirmek silecek
 koluna ve lasti÷e zarar verebilir ve ön
6൴OHFHNOHU|QFDPÕG]JQE൴UúHN൴OGH camÕ çizebilir veya çatlatabilir.
WHP൴]OHP൴\RUVDFDPÕYHV൴OHFHN
ODVW൴NOHU൴Q൴൴\൴E൴UWHP൴]OH\൴F൴\DGDQ|WU $úD÷ÕGDN൴൴úOHP൴൴]OH\HUHNV൴OHFHN
WHP൴]O൴NPDGGHV൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]YHWHP൴] ODVW൴NOHU൴Q൴GH÷൴úW൴U൴Q൴]
VX൴OH൴\൴FHGXUXOD\ÕQÕ]*HUHN൴\RUVDWHNUDU  $úD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQDUDN
HG൴Q൴] V൴OHFHNOHU൴VHUY൴VNRQXPODUÕQDJHW൴U൴Q
D .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
▼ 6൴OHFHN/DVW൴NOHU൴Q൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ E .RQWDNDQDKWDUÕQÕNDSDOÕNRQXPD
6൴OHFHNOHU൴\൴WHP൴]OHP൴\RUVDPXKWHPHOHQ JHW൴U൴Q
V൴OHFHNODVW൴NOHU൴DúÕQPÕúYH\DoDWODPÕúWÕU F .RQWD÷Õ.$3$/,NRQXPD
6൴OHFHNODVW൴NOHU൴Q൴GH÷൴úW൴U൴Q൴] JHW൴UG൴NWHQVRQUDVDQ൴\H൴o൴QGH
V൴OHFHNG÷PHV൴QHNH]
DøKKAT NRQXPXQDJHW൴U൴Q
øúOHPWDPDPODQGÕ÷ÕQGDV൴OHFHNOHU
¾Mazda orijinal silecek lastikleri ile oDOÕúÕUYHVHUY൴VSR]൴V\RQODUÕQGD
değiştirin. Mazda orijinal ürünü dışındaki GXUXU
silecek lastikleri ile değiştirilmesi  6൴OHFHNNROODUÕQÕNDOGÕUÕQ
durumunda, orijinal ürünle aynı verimle
silme gerçekleştiremeyebilir. DøKKAT
¾Silecek kollarının ve diğer parçaların
hasar görmesini önlemek için, silecek Silecek kollarının hasar görmesini
kollarını elinizle hareket ettirmeyiniz. önlemek için, silecek kollarını yavaşça
¾Silecek lastiğini değiştirirken gereksiz indiriniz, cama çarpmamasına dikkat
şekilde eğmeyin. Aksi takdirde, lastikteki ediniz.
metal parça deforme olabilir ve ön cam
silecek çalışması olumsuz şekilde
etkilenebilir.
¾Silecek kolunu kaldırırken lastiğin
ucundan tutmayın. Aksi takdirde, parça
deforme olabilir ve silme performansı
düşebilir.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 6൴OHFHNSDUoDVÕQÕV൴OHFHNNROX  6൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴QXFXQXV൴OHFHN
VHNPHV൴Q൴൴WHUNHQRN\|QQGH WXWDFD÷ÕQÕQ\XYDVÕQGDQRN\|QQH
ND\GÕUDUDNV൴OHFHNSDUoDVÕQÕV൴OHFHN oHN൴QYHV൴OHFHNWXWDFD÷ÕQGDQV൴OHFHN
NROXQGDQoÕNDUÕQ ODVW൴÷൴Q൴oÕNDUÕQ
 

 6൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴RN\|QQGHoHN൴QYH
V൴OHFHNWXWDFD÷ÕQÕQ\XYDVÕQÕQNRQWURO
HG൴OHE൴OHFH÷൴E൴UQRNWD\DNDGDU
ND\GÕUÕQ



%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 <HQ൴V൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴QXFXQXV൴OHFHN  6൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴RN\|QQGHoHNW൴NWHQ
WXWDFD÷ÕQÕQXFX\ODWHPDVHGHQHNDGDU YHV൴OHFHNWXWDFD÷ÕQÕQ\XYDVÕQÕQ
V൴OHFHNWXWDFD÷ÕQÕQ\XYDVÕQD NRQWUROHG൴OHE൴OHFH÷൴E൴UQRNWD\DNDGDU
\HUOHúW൴U൴Q ND\GÕUGÕNWDQVRQUDV൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴
 WHUV\|QGHND\GÕUÕQ


 6൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴QODVW൴NWXWXFXVXQD
GR÷UXúHN൴OGH\HUOHúW൴U൴OPHV൴Q൴
VD÷OD\ÕQ
 /DVW൴NSDUoDVÕQÕND\GÕUÕQYHV൴OHFHN
NROXQD\HUOHúW൴U൴Q



%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 6൴OHFHNNROODUÕQÕ\DYDúoD|QFDPD
GR÷UX൴QG൴U൴Q
DøKKAT
 $úD÷ÕGDN൴SURVHGUNXOODQDUDN Arka camın hasar görmemesi için,
V൴OHFHNOHU൴൴ONNRQXPODUÕQDJHW൴U൴Q silecek kollarının cama çarpmamasına
D 6൴OHFHNOHU൴Q|QFDPD dikkat ediniz.
\HUOHúW൴U൴OG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ  /DVW൴÷൴DúD÷ÕoHN൴Q൴]YHODVW൴N
E .RQWD÷Õ21NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴] WXWXFXVXQGDQoÕNDUWÕQÕ]
F 6൴OHFHNG÷PHV൴Q൴ NRQXPXQD 
NH]JHW൴U൴Q
øúOHPWDPDPODQGÕ÷ÕQGDV൴OHFHNOHU
oDOÕúÕUYH൴ONNRQXPODUÕQGDGXUXU
▼ $UND&DP6൴OHFHN/DVW൴÷൴Q൴Q
'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ +DWFKEDFN
6൴OHFHN൴\൴WHP൴]OHP൴\RUVDPXKWHPHOHQ
V൴OHFHNODVW൴÷൴DúÕQPÕúYH\DoDWODPÕúWÕU
'H÷൴úW൴U൴Q൴]

DøKKAT  (VN൴V൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴QPHWDOVÕUWODUÕQÕ
oÕNDUWÕQÕ]YH\HQ൴V൴OHFHNODVW൴NOHU൴QH
Silecek kolunun ve diğer parçaların hasar
WDNÕQÕ]
görmesini önlemek için, silecek kolunu

elinizle hareket ettirmeyiniz.
 6൴OHFHNNROXQXNDOGÕUÕQÕ]YHV൴OHFHN
ODVW൴÷൴Q൴N൴O൴G൴DoÕODQDNDGDUVD÷DGR÷UX
oHY൴U൴Q൴]YHODVW൴÷൴oÕNDUWÕQÕ]


DøKKAT
Metal sırtları bükmeyiniz veya
atmayınız. Bunları tekrar kullanmanız
gerekecek.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 <HQ൴ODVW൴÷൴G൴NNDWO൴FHWDNÕQÕ] $N
6RQUDV൴OHFHNODVW൴÷൴Q൴V|NPH൴úOHP൴Q൴Q
WHUV൴Q൴X\JXOD\DUDNWDNÕQÕ] ▼ $N

UYARI

Aküyle doğru ve güvenli bir şekilde


çalışmak için aküyü kullanmadan veya
kontrol etmeden önce aşağıdaki önlemleri
dikkatle okuyunuz:

Akünün yakınında çalışırken her


zaman koruyucu gözlük kullanınız:
Koruyucu gözlük olmaksızın çalışmak
tehlikelidir. Akü elektroliti SÜLFÜRİK ASİT
içerir ve dolayısıyla asit gözlerinize sıçrarsa
körlüğe sebep olabilir. Bir akünün normal
çalışması sırasında üretilen hidrojen gazı
da yanıcı bir maddedir, alev alarak ve
akünün patlamasına neden olabilir.

Akü sıvısıyla teması önlemek için


koruyucu gözlük ve eldiven kullanınız:
Dökülmüş akü sıvısı tehlikelidir.
Akü sıvısı göze, deriye veya elbiselere temas
ettiğinde ciddi yaralanmalara neden
olabilen SÜLFÜRİK ASİT içerir. Böyle bir kaza
meydana geldiğinde derhal gözlerinizi bol
su ile 15 dakika boyunca yıkayınız veya
derinize temas eden yerleri tamamen bol
su ile yıkayınız, tıbbi yardım alınız.


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

Açık akü hücreleri yakınında alev ve


kıvılcım oluşumu oldukça tehlikelidir. Bir
Aküleri daima çocukların akünün normal çalışması sırasında üretilen
ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz: hidrojen gazı da yanıcı bir maddedir, alev
Çocukların akülerin yakınında oynamasına alarak ve akünün patlamasına neden
müsaade etmek tehlikelidir. Akü sıvısı, göz olabilir. Patlayan bir akü, ciddi yanıkların
veya deriyle temas ettiğinde ciddi oluşmasına ve yaralanmalara neden
yaralanmalara neden olabilir. olabilir. Sigara dahil her tür ateş ve kıvılcımı
açık akü hücrelerinden uzak tutun.

NOT
Bir akünün yakınında çalışırken,
Akü bakÕmÕ yapmadan önce akü kapa÷ÕnÕ
akü hücrelerini alev ve kıvılcımlardan uzak
çÕkarÕnÕz.
tutunuz, akünün artı (+) veya eksi (-)
kutbunun metal aletlere temas
etmemesine dikkat ediniz. Artı (+) kutbun
aracın gövdesine temas etmemesine dikkat
ediniz:
Açık akü hücreleri yakınında alev ve
kıvılcım oluşumu oldukça tehlikelidir. Bir
akünün normal çalışması sırasında üretilen
hidrojen gazı da yanıcı bir maddedir, alev
alarak ve akünün patlamasına neden
olabilir. Patlayan bir akü, ciddi yanıkların
oluşmasına ve yaralanmalara neden
olabilir. Sigara dahil her tür ateş ve kıvılcımı ▼ $N%DNÕPÕ
açık akü hücrelerinden uzak tutun.

Akü şarj edilirken veya akü sıvısı


eklenirken açık akü hücrelerinde hidrojen
gazı oluştuğundan, açık akü hücrelerinden
her türlü alev ve kıvılcımı uzak tutun:

$NGHQHQ൴\൴úHN൴OGHID\GDODQDE൴OPHN
൴o൴Q
x <HU൴QHVD÷ODPE൴UúHN൴OGH\HUOHúW൴U൴Q൴]
x hVWNÕVPÕQÕWHP൴]YHNXUXWXWXQX]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

x .XWXSEDúODUÕQÕYHED÷ODQWÕODUÕWHP൴] ▼ $NQQùDUM(G൴OPHV൴
VÕNÕNXWXSEDúÕJUHV൴൴OHNDSODQPÕúKDOGH
WXWXQX] NOT
x (OHNWURO൴W൴GHUKDONDUERQDWVXNDUÕúÕPÕ x Akü üzerinde bakÕm ya da úarj iúlemi
NXOODQDUDNV൴O൴Q൴]
gerçekleútirmeden önce, tüm
x $UDFÕQÕ]ÕX]XQVUH
aksesuarlarÕ kapatÕnÕz ve motoru stop
NXOODQPD\DFDNVDQÕ]DNEDúODUÕQÕ
ediniz.
V|NQ]YHDN\KDIWDGDE൴UúDUM x Akü ba÷lantÕlarÕnÕ çÕkarÕrken önce
HG൴Q൴]
negatif kutbu sökünüz. Akü ba÷larken
▼ (OHNWURO൴W6HY൴\HV൴Q൴Q.RQWURO negatif kutbu en son takÕnÕz.
(G൴OPHV൴ x Aküyü boúaltmadan önce kapaklarÕ
çÕkardÕ÷ÕnÕzdan emin olunuz.
(OHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴QGúNROPDVÕ x (i-stop sistemi ile)
DNQQNÕVDVUHGHERúDOPDVÕQDQHGHQ Aküye hÕzlÕ úarj iúlemi uygulamayÕnÕz.
ROXU
 x 0RWRUoDOÕúPÕ\RUNHQODPEDODUÕQX]XQ
VUHDoÕNNDOPDVÕJ൴E൴QHGHQOHUOHDN
NÕVDVUHGHERúDOÕUVDDNER\XWXQDYH
úDUMNDSDV൴WHV൴QHX\JXQRODUDNX]XQ
VUHO൴úDUMDED÷ODWÕQÕ]
x $NDUDooDOÕúÕUGXUXPGD\NHQ\NVHN
HOHNWU൴N\NQHGHQ൴\OH\DYDú\DYDú
GHúDUMROX\RUVDDNER\XWXQDYHúDUM
NDSDV൴WHV൴QHX\JXQRODUDNQRUPDOúDUMD
ED÷ODWÕQÕ]

 hVWVHY൴\H ▼ $N'H÷൴ú൴P൴
 $OWVHY൴\H 'H÷൴úW൴UPHN൴o൴QE൴UDNVDWÕQDOPDN]HUH
(OHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴HQD]KDIWDGDE൴UNH] <HWN൴O൴E൴U0D]GD6HUY൴V൴൴OHJ|UúQ]
NRQWUROHG൴Q൴]6HY൴\HGúN൴VHNDSDNODUÕ
DoÕQÕ]YHDOWVHY൴\H൴úDUHW൴൴OHVWVHY൴\H
൴úDUHW൴DUDVÕQGDRODFDNúHN൴OGHNDGDUVDIVX
HNOH\൴Q൴]

dRNID]ODGROGXUPD\ÕQÕ]
g]HOO൴NOHVR÷XNKDYDODUGDK൴GURPHWUH൴OH
HOHNWURO൴W൴Q|]JOD÷ÕUOÕ÷ÕQÕ|OoQ]
'úNVHDN\úDUMHG൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

$QDKWDU3൴O൴Q൴'H÷൴úW൴UPH x .RQWDN2))NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH
J|VWHUJHSDQHO൴QGH$1$+7$5X\DUÕ
▼ $QDKWDU3൴O൴Q൴'H÷൴úW൴UPH J|VWHU൴P൴X\DUÕÕúÕ÷Õ NÕUPÕ]Õ \DQDU
YH\DoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGD³$QDKWDUOÕN
8]DNWDQNXPDQGD]HU൴QGHN൴G÷PHOHU 3൴O൴=D\ÕI3൴O൴'H÷൴úW൴U൴Q´ 8]DNWDQ
oDOÕúPÕ\RUVDYHoDOÕúPDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ .XPDQGD3൴O൴'úN3൴O൴'H÷൴úW൴U൴Q൴]
\DQÕSV|QP\RUVDNXPDQGDQÕQS൴O൴E൴WP൴ú PHVDMÕJ|UQWOHQ൴U
RODE൴O൴U x 6൴VWHPoDOÕúPÕ\RUVDYHX]DNWDQ
8]DNWDQNXPDQGDNXOODQÕODPD]GXUXPD NXPDQGD]HU൴QGHN൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ
JHOPHGHQS൴O൴\HQ൴V൴\OHGH÷൴úW൴U൴Q൴] G÷PHOHU൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD\DQÕS
V|QP\RUVD
DøKKAT x 6൴VWHP൴QoDOÕúPDPHVDIHV൴D]DOPÕúVD
¾Pilin doğru bir şekilde yerleştirildiğinden $QDKWDUGDKHUKDQJ൴E൴UKDVDUÕQROXúPDVÕQÕ
emin olunuz. Pilin düzgün |QOHPHN൴o൴QS൴O൴Q൴<HWN൴O൴0D]GD
yerleştirilmemesi durumunda pil sızıntısı 6HUY൴V൴¶QGHGH÷൴úW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
meydana gelebilir. 3൴O൴NHQG൴EDúÕQÕ]DGH÷൴úW൴UHFHNVHQ൴]
¾Pili değiştirirken; herhangi bir dâhili DúD÷ÕGDN൴WDO൴PDWÕWDN൴SHG൴Q൴]
devreye ve bağlantı uçlarına
$QDKWDUS൴O൴Q൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴
dokunmamaya, bağlantı uçlarının
kıvrılmamasına, ya da uzaktan  '÷PH\HRN\|QQGHEDVWÕUÕUNHQDOW
kumandaya zarar verebileceğinden, NDSD÷ÕoÕNDUÕQ
kumanda üzerinde kirlilik oluşmamasına
özen gösteriniz.
¾Pil düzgün bir şekilde yerleştirilmezse
patlamaya yol açabilir.
¾Kullanılmış pilleri aşağıdaki talimatlara
uygun bir şekilde çöpe atınız.
¾Pilin artı ve eksi uçlarını, selobant veya
benzeri bir bant vasıtasıyla izole ediniz.  hVWNDSD÷ÕQN൴O൴G൴Q൴DoPDN൴o൴QWÕUQD÷D
¾Kesinlikle parçalarına ayırmayınız. EDVÕQ
¾Pili kesinlikle ateşe veya suya
atmayınız.
¾Kesinlikle şeklini bozmayınız veya
ezmeyiniz.
¾Sadece aynı tip pil ile değiştiriniz (CR2032
veya eşdeğeri).
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUS൴OJFQQGúN
ROGX÷XQXJ|VWHU൴U


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 %DQWVDUÕOÕG]XoOXWRUQDY൴GD\Õ  .DSD÷ÕWDNÕQ
ERúOX÷DVRNXQYHRN\|QQGHND\GÕUÕQ

 hVWNDSD÷ÕWDNÕQ
 ']XoOXWRUQDY൴GD\ÕRN\|QQGH
G|QGUQYHVWNDSD÷ÕoÕNDUWÕQ

 %DQWVDUÕOÕG]XoOXWRUQDY൴GD\Õ
NXOODQDUDNNDSD÷ÕoÕNDUÕQ  $OWNDSD÷ÕQWÕUQDNODUÕQÕYHU൴F൴Q൴Q
\XYDODUÕQD\HUOHúW൴U൴QYHDOWNDSD÷Õ
WDNÕQ

 %DQWVDUÕOÕG]XoOXWRUQDY൴GD\Õ
NXOODQDUDNS൴O൴oÕNDUÕQ

 9HU൴F൴\HDUWÕNXWEX\XNDUÕEDNDFDN
úHN൴OGH\HQ൴E൴US൴O\HUOHúW൴U൴Q


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

/DVW൴NOHU ▼ /DVW൴N%DVÕQFÕ

▼ /DVW൴NOHU UYARI
*YHQO൴NVWQSHUIRUPDQVYHGDKD൴\൴
\DNÕWWDVDUUXIX൴o൴QGD൴PDDUDFÕQÕ]ÕQODVW൴N Lastiklerin basıncının doğru değerde
EDVÕQFÕQÕQWDYV൴\HHG൴OHQGH÷HUGHROPDVÕQD olmasına daima dikkat ediniz:
YH\NO൴P൴WOHU൴൴OHD÷ÕUOÕNGD÷ÕOÕPÕQÕQ Lastik basıncının olması gereken değerden
GHQJHO൴ROPDVÕQDG൴NNDWHG൴Q൴] düşük veya yüksek olması tehlikelidir. Kötü
yol tutuşu veya lastiklerle ilgili beklenmedik
UYARI sorunlar ciddi kazalara neden olabilir.
Sayfa 9-12'deki Lastikler bölümüne
Farklı Lastik Tiplerinin Kullanılması: bakınız.
Aracınızda farklı tipte lastikler kullanmak
tehlikelidir. Yol tutuşunu ve fren etkinliğini Sadece orijinal Mazda lastik supap kapağı
olumsuz yönde etkiler, aracın kontrolünün kullanın:
kaybedilmesine yol açar. Lastik supabının hasar görmesi halinde
Kısa süreli geçici yedek lastik kullanımı doğru lastik basıncı korunamayacağından,
haricinde, aracınızın tüm tekerleklerinde orijinal olmayan bir parçanın kullanılması
aynı tip (radyal, çaprak ya da başka bir tip) tehlikelidir. Araç bu koşullar altında
lastik kullanınız. sürülüyorsa, lastik basıncının düşmesi ciddi
bir kazaya yol açabilir. Mazda orijinal
Yanlış Ebatta Lastik Kullanımı: parçası olmayan herhangi bir lastik supap
Mazda’nız için belirtilen ebattaki (sayfa kapağı kullanmayınız.
9-12) lastiklerin dışında lastik kullanmak
7PODVW൴NOHU൴Q \HGHNODVW൴NGHGDK൴O
tehlikelidir. Farklı ebattaki lastik kullanımı
EDVÕQFÕQÕKHUD\ODVW൴NOHUVR÷XNNHQ
sürüşü, yol tutuşunu, yerden yüksekliği,
NRQWUROHG൴Q൴]ø\൴E൴UVUú\ROWXWXúXYH
lastik - çamurluk boşluğunu ve kilometre
GDKDD]ODVW൴NDúÕQPDVÕ൴o൴QODVW൴NOHU൴Q
saati ayarını ciddi bir şekilde etkileyebilir.
EDVÕQFÕQÕWDYV൴\HHG൴OHQGH÷HUOHUGH
Bu, ciddi bir kazaya sebebiyet verebilir.
WXWXQX]
Sadece aracınız için belirlenen doğru
7HNQ൴N|]HOO൴NOHUWDEORVXQDEDNÕQÕ]
ebatta lastikler kullanınız.
VD\ID 

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

NOT NOT
(Geçici yedek lastik olmadan)
x Lastik basÕncÕnÕ daima lastikler
AracÕnÕzda birlikte bir yedek lastik
so÷ukken kontrol ediniz.
verilmedi÷i için, aracÕnÕzdaki krikoyu
x IsÕnmÕú lastiklerin basÕncÕ genelde,
kullanarak lastik yerlerini
tavsiye edilen normal basÕnç de÷erinden
de÷iútiremezsiniz. Lastik yerlerinin
fazladÕr. Lastik basÕnçlarÕnÕ ayarlamak
de÷iútirilmesi iúlemi için Yetkili Mazda
için ÕsÕnmÕú durumdaki lastiklerin
Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
havasÕnÕ almayÕnÕz.
x Lastik basÕncÕnÕn düúük olmasÕ yakÕt 
tüketimini artÕrÕr ve lasti÷in
deformasyona u÷rayarak jant
kenarlarÕndan fÕrlamasÕna neden
olabilir.
x Lastik basÕncÕnÕn yüksek olmasÕ, sürüúün
zorlaúmasÕna ve lasti÷in hÕzlÕ bir úekilde
aúÕnmasÕna neden olmanÕn yanÕ sÕra
bozuk yollarda arazÕn daha fazla zarar
görmesine neden olur.
 øOHU൴
Lastik basÕncÕnÕ uygun seviyede tutunuz.
6DGHFHJHo൴F൴NXOODQÕP൴o൴QRODQ\HGHN
Lastiklerden birinin havasÕ sürekli
ODVW൴÷൴EX\HUGH÷൴ú൴P൴QHGDK൴OHWPH\൴Q൴]
iniyorsa kontrol ettiriniz.

▼ /DVW൴N<HUOHU൴Q൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ $\UÕFDODVW൴NOHUGHG]HQV൴]DúÕQPDYH\D
KDVDUROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]
$QRUPDODúÕQPD\DDúD÷ÕGDN൴GXUXPODUÕQ
UYARI E൴U\DGDE൴UNDoÕQHGHQROXU

Lastiklerin yerlerini periyodik olarak
değiştirin: x <DQOÕúODVW൴NEDVÕQFÕ
Lastiklerin düzensiz şekilde aşınması x %R]XNURWD\DUÕ
tehlikelidir. Yol tutuş ve fren performansının x 7HNHUOHNOHU൴QEDODQVVÕ]ROXúX
iyi kalması adına lastiklerin eşit şekilde x 6HUWIUHQOHPH
yıpranması için, düzensiz aşınmanın 
oluşması halinde her 10.000 km’de veya 7HNHUOHNOHU൴Q\HUOHU൴Q൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴Q൴Q
daha önce lastiklerin yerlerini değiştiriniz. DUGÕQGDQWPODVW൴NOHU൴QEDVÕQFÕQÕ
/DVW൴NOHU൴Q\HUOHU൴GH÷൴úW൴U൴O൴UNHQODVW൴N EHO൴UW൴OHQGH÷HUOHUH VD\ID J|UH
EDODQVÕQÕQGDNRQWUROHG൴OPHV൴JHUHN൴U D\DUOD\ÕQÕ]YHE൴MRQODUÕQVÕNÕOÕ÷ÕQÕNRQWURO
HG൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 '൴úDúÕQPDVÕJ|VWHUJHV൴
DøKKAT '൴úDúÕQPDJ|VWHUJHV൴WDPDPHQRUWD\D
Asimetrik dokulu tek yönlü lastikleri ve oÕNPDGDQ|QFHODVW൴÷൴GH÷൴úW൴UPHO൴V൴Q൴]
radyal lastikleri, soldan sağa veya sağdan ▼ *Ho൴F൴<HGHN/DVW൴N
sola değil sadece önden arkaya değiştiriniz.
Soldan sağa veya sağdan sola değiştirilen *Ho൴F൴\HGHNODVW൴÷൴QKDYDVÕQÕYH\HU൴QGH
lastiklerin performansı azalır. G]JQNRQXPGDROXSROPDGÕ÷ÕQÕKHUD\
NRQWUROHG൴Q൴]
▼ /DVW൴÷൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴
NOT
Geçici yedek lastik, kullanÕlmasa bile
UYARI yapÕsÕnda zamanla bozulmalar olabilir.

Daima iyi durumda olan lastikler *Ho൴F൴ODVW൴NQRUPDOE൴UODVW൴NWHQGDKD


kullanınız: KDI൴IYHGDKDNoNROGX÷X൴o൴QV|NPH
Aşınmış lastiklerle sürüş tehlikelidir. WDNPD൴úOHP൴GDKDNROD\JHUoHNOHúW൴U൴O൴U
Azalmış frenleme kontrolü, direksiyon %XODVW൴NVDGHFHDF൴OGXUXPODUGDNÕVD
hakimiyeti ve çekiş kazaya neden olabilir. PHVDIHOHUGHNXOODQÕOPDOÕGÕU

Dört lastiği de aynı anda değiştiriniz. *Ho൴F൴\HGHNODVW൴÷൴VDGHFHPPNQRODQ
Sadece bir lastiğin değiştirilmesi HQNÕVDVUH൴oHU൴V൴QGHQRUPDOODVW൴N
tehlikelidir. Bu, yol tutuşunu ve fren RQDUÕODQDNDGDUNXOODQÕQÕ]
etkinliğini olumsuz yönde etkiler, aracın 
kontrolünün kaybedilmesine yol açar. 6D\ID
GHN൴/DVW൴NOHUE|OPQH
Mazda, dört lastiği de aynı zamanda EDNÕQÕ]
değiştirmenizi şiddetle önerir.
DøKKAT
/DVW൴NG]HQO൴E൴UúHN൴OGHDúÕQPÕúVDODVW൴N
\]H\൴QGHúHU൴WKDO൴QGHE൴UDúÕQPD ¾Geçici yedek lastiğin jantını kar lastiği
J|UOHFHNW൴U veya normal bir lastikle kullanmayınız.
'൴úDúÕQPDJ|VWHUJHV൴Q൴J|UG÷Q]GH Her iki lastik tipi de janta tam olarak
ODVW൴÷൴GH÷൴úW൴U൴Q൴] uymaz ve hem lastiğe hem de janta zarar
verir.
¾Geçici yedek lastiğin diş ömrü 5.000
km’den azdır. Yol koşullarına bağlı olarak
diş ömrü daha da kısalabilir.
¾Geçici yedek lastik sınırlı kullanım içindir
ancak, lastiğin aşınma bandı ortaya
çıktığında aynı tipteki bir yedek lastikle
(sayfa 6-44) değiştiriniz.

 <HQ൴G൴ú
 $úÕQPÕúG൴ú

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

▼ 7HNHUOH÷൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ $PSXOOHU
UYARI ▼ $PSXOOHU
gQ
Aracınızda daima doğru ebatta tekerlekler
$7൴S൴
kullanınız:
Yanlış ebatta tekerlek kullanmak
tehlikelidir. Frenleme ve yol tutuşu
etkilenebilir ve aracın kontrolünün
kaybedilerek kaza yapılmasına neden
olabilir.

DøKKAT
Yanlış ebatta tekerlek aşağıdakileri
olumsuz yönde etkileyebilir:  0DN\DMD\QDVÕODPEDODUÕ
¾Lastiğin oturması  gQWDYDQODPEDODUÕgQKDU൴WDODPEDODUÕ
¾Jant ve rulman ömrü  <DQV൴Q\DOODPEDODUÕ
¾Yerden yükseklik  )DUODU .ÕVD8]XQ)DU
¾Kar zinciri yüksekliği  *QG]VH\൴UODPEDODUÕ.RQXP
¾Kilometre göstergesi ayarı ODPEDODUÕ
¾Far ayarı  )DUODU *HQ൴ú.DSVDPOÕ.ÕVD)DU
¾Tampon yüksekliği  gQV൴Q\DOODPEDODUÕ
¾Lastik Basıncı İzleme Sistemi* %7൴S൴

NOT
x Tekerlekleri de÷iútirirken, yeni
tekerleklerin çaplarÕnÕn, geniúliklerinin
ve e÷iminin orijinal tekerleklerle aynÕ
olmasÕna (içe/dÕúa do÷ru) dikkat ediniz.
x DetaylÕ bilgi için Yetkili Mazda
Servisine baúvurunuz.
  0DN\DMD\QDVÕODPEDODUÕ
']JQEDODQVD\DUÕHQ൴\൴VUú  gQWDYDQODPEDODUÕgQKDU൴WDODPEDODUÕ
NRQIRUXQXVD÷ODUYHDúÕQPDQÕQD]DOPDVÕQÕ  <DQV൴Q\DOODPEDODUÕ
VD÷ODU%DODQVVÕ]ODVW൴NOHUW൴WUHPH\HYH  )DUODU .ÕVD8]XQ)DU
G]HQV൴]DúÕQPD\DQHGHQROXU  *QG]VH\൴UODPEDODUÕ.RQXP
ODPEDODUÕ
 gQV൴Q\DOODPEDODUÕ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

$UND  3ODNDÕúÕNODUÕ
6HGDQ
DøKKAT
Düz uçlu bir tornavidayla lens veya lamba
ünitesi değiştirirken, düz uçlu tornavidanın
iç terminalle temas etmesinde kaçının. Düz
uçlu tornavidanın terminale temas ettiği
takdirde bir kısa devre oluşabilir.

NOT
x Ampulü de÷iútirmek için bir Yetkili
 %DJDMODPEDVÕ Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
 hoQFIUHQODPEDVÕ x Ampulü de÷iútirirken, eski ampulü
 $UNDWDYDQODPEDVÕ atmadan önce bez veya karton gibi bir
 )UHQODPEDODUÕ$UNDODPEDODU koruma ile sararak çocuklarÕn
 $UNDV൴Q\DOODPEDODUÕ eriúemeyece÷i úekilde saklayÕnÕz.
 $UNDODPEDODU x øç lambalarÕn montaj konumlarÕ ile ilgili
 *HU൴Y൴WHVODPEDODUÕ detaylÕ bilgi için aúa÷Õdaki konulara
 $UNDV൴VODPEDVÕ bakÕn:
 3ODNDÕúÕNODUÕ x Makyaj aynasÕ lambalarÕ
+DWFKEDFN Sayfa 5-33‘deki Makyaj AynalarÕ
bölümüne bakÕnÕz.
x Ön tavan lambalarÕ/ön harita
lambalarÕ, arka tavan lambasÕ ve
bagaj aydÕnlatmasÕ
Sayfa 5-34‘deki øç Lambalar
bölümüne bakÕnÕz.

▼ 'Õú$\GÕQODWPD$PSXOOHU൴Q൴Q
'H÷൴úW൴U൴OPHV൴
'ÕúODPEDODUGD\D/('\DGDQRUPDO
 %DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ DPSXOWDNÕOÕGÕU
 hoQFIUHQODPEDVÕ 6DGHFHJQG]VH\൴UODPEDODUÕNRQXP
 $UNDWDYDQODPEDVÕ ODPEDODUÕ %W൴S൴ DPSXOGH÷൴úW൴U൴OHE൴O൴U
 )UHQODPEDODUÕ$UNDODPEDODU
/('W൴S൴
 $UNDV൴Q\DOODPEDODUÕ
 $UNDODPEDODU x )DUODU
 *HU൴Y൴WHVODPEDODUÕ x *QG]VH\൴UODPEDODUÕ $7൴S൴
 $UNDV൴VODPEDVÕ x .RQXPODPEDODUÕ $7൴S൴
x gQV൴Q\DOODPEDODUÕ
 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

x <DQV൴Q\DOODPEDODUÕ  +HUE൴USODVW൴NWXWXFXVXQXRUWDVÕQGDQ
x hoQFIUHQODPEDVÕ oHN൴Q൴]YHWXWXFXODUÕoÕNDUWÕQÕ]
x $UNDV൴Q\DOODPEDODUÕ
x )UHQODPEDODUÕ
x $UNDODPEDODU
x *HU൴Y൴WHVODPEDODUÕ
x $UNDV൴VODPEDODUÕ
x 3ODNDÕúÕNODUÕ
/('DPSXOHQWHJUHE൴UQ൴WHROGX÷XQGDQ
WHNE൴UQ൴WHRODUDNGH÷൴úW൴U൴OHPH]
/('DPSXOQQ൴WH൴OHE൴UO൴NWH
GH÷൴úW൴U൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U'H÷൴ú൴P  6|NOPHV൴
JHUHN൴UVH<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH  7DNÕOPDVÕ
J൴WPHQ൴]൴|QHU൴U൴]  9൴GDODUÕVDDW\|QQQWHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]
YHV|NQ]DUGÕQGDQoDPXUOX÷X
$PSXOW൴S൴ VÕ\ÕUÕQÕ]
*QG]VH\൴UODPEDODUÕ.RQXP
ODPEDODUÕ %7൴S൴
 .RQWDNDQDKWDUÕQÕQYHIDUG÷PHV൴Q൴Q
NDSDOÕNRQXPGDROGX÷XQGDQHP൴Q
ROXQX]
 6ROWDUDIWDN൴DPSXOGH÷൴úW൴U൴\RUVDQÕ]
PRWRUXoDOÕúWÕUÕQÕ]G൴UHNV൴\RQXVRQXQD
NDGDUVD÷DoHY൴U൴Q൴]YHPRWRUX
 6RNHW൴YHDPSXOJUXEXQXVDDW\|QQQ
GXUGXUXQX]6D÷DPSXO
WHUV൴QHoHY൴U൴Q൴]YHoÕNDUÕQÕ]
GH÷൴úW൴U൴\RUVDQÕ]G൴UHNV൴\RQXVRQXQD
NDGDUVRODoHY൴U൴Q൴]
 +HUE൴USODVW൴NWXWXFXVXQXRUWDVÕQGDQ
oHN൴Q൴]YHWXWXFXODUÕoÕNDUWÕQÕ]

 $PSXO\XYDVÕQGDQoÕNDUÕQÕ]
 6|NPH൴úOHP൴Q൴QWHUV൴Q൴X\JXOD\DUDN
DPSXOWDNÕQÕ]
 6|NOPHV൴
 7DNÕOPDVÕ


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

▼ øo$\GÕQODWPD$PSXOOHU൴Q൴Q 6൴JRUWDODU
'H÷൴úW൴U൴OPHV൴
/('W൴S൴ ▼ 6൴JRUWDODU

x gQWDYDQODPEDODUÕgQKDU൴WDODPEDODUÕ $UDFÕQÕ]ÕQHOHNWU൴NV൴VWHP൴V൴JRUWDODUOD
x $UNDWDYDQODPEDVÕ NRUXQPXúWXU
x 0DN\DMD\QDVÕODPEDODUÕ 
/DPEDODUGDQDNVHVXDUODUGDQYH\D
x %DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ
NXPDQGDODUGDQE൴U൴oDOÕúPD]VD൴OJ൴O൴GHYUH
/('DPSXOHQWHJUHE൴UQ൴WHROGX÷XQGDQ NRUX\XFXVXQXNRQWUROHG൴Q൴]
WHNE൴UQ൴WHRODUDNGH÷൴úW൴U൴OHPH] 6൴JRUWDODUGDQE൴U൴\DQGÕ÷ÕQGDV൴JRUWD
/('DPSXOQQ൴WH൴OHE൴UO൴NWH ൴o൴QGHEXOXQDQHOHPHQWHU൴\HFHNW൴U
GH÷൴úW൴U൴OPHV൴JHUHNO൴G൴U'H÷൴ú൴P 
JHUHN൴UVH<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH $\QÕV൴JRUWDVUHNO൴\DQÕ\RUVDEXV൴VWHP൴
J൴WPHQ൴]൴|QHU൴U൴] NXOODQPD\ÕQÕ]YHHQNÕVD]DPDQGDE൴U
$PSXOW൴S൴ <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]

%DJDMODPEDVÕ 6HGDQ ▼ 6൴JRUWDODUÕQ'H÷൴úW൴U൴OPHV൴


 6|NPHN൴o൴QOHQVNDSD÷ÕQÕQKHU൴N൴ $UDFÕQÕ]ÕQVROWDUDIÕQGDN൴V൴JRUWDODUÕQ
WDUDIÕQDEDVWÕUÕQÕ] GH÷൴úW൴U൴OPHV൴
 $PSXOoHNHUHNoÕNDUÕQÕ] (OHNWU൴NV൴VWHP൴oDOÕúPÕ\RUVD|QFH
DUDFÕQÕ]ÕQVROWDUDIÕQGDN൴V൴JRUWDODUÕ
NRQWUROHG൴Q൴]

 .RQWDNDQDKWDUÕQÕQYHG൴÷HU
G÷PHOHU൴QNDSDOÕROGX÷XQGDQHP൴Q
ROXQX]
 6൴JRUWDSDQHO൴NDSD÷ÕQÕDoÕQÕ]

 6|NPH൴úOHP൴Q൴QWHUV൴Q൴X\JXOD\DUDN
DPSXOWDNÕQÕ]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 0RWRUE|OPHV൴QGHN൴V൴JRUWDNXWXVX
NDSD÷Ձ]HU൴QGHN൴oHNPHNÕVPÕQGDQ
DøKKAT
WXWDUDNV൴JRUWD\ÕG]E൴UúHN൴OGHGÕúDUÕ Sigortaları mutlaka orijinal Mazda
oHN൴Q൴] sigortası ya da aynı değerde bir
sigortayla değiştiriniz. Aksi takdirde,
elektrik sistemine zarar verebilirsiniz.
 .DSD÷Õ\HQ൴GHQWDNÕQÕ]YHJYHQO൴E൴U
úHN൴OGH\HUOHúW൴÷൴QGHQHP൴QROXQX]
.DSXWDOWÕQGDN൴V൴JRUWDODUÕQ
GH÷൴úW൴U൴OPHV൴
)DUODUYH\DG൴÷HUHOHNWU൴NO൴V൴VWHPOHU
oDOÕúPÕ\RUVDYHNDE൴QGHN൴V൴JRUWDODUGDE൴U
VRUXQ\RNVDNDSXWXQDOWÕQGDN൴V൴JRUWD
 6൴JRUWD\ÕNRQWUROHG൴Q൴]YH\DQPÕúVD
NXWXVXQXNRQWUROHG൴Q൴]
GH÷൴úW൴U൴Q൴]
6൴JRUWDODUGDQE൴U൴\DQPÕúVDGH÷൴úW൴U൴Q൴]
$úD÷ÕGDN൴DGÕPODUÕWDN൴SHG൴Q൴]

 .RQWDNDQDKWDUÕQÕQYHG൴÷HU
G÷PHOHU൴QNDSDOÕROGX÷XQGDQHP൴Q
ROXQX]
 1RUPDO  6൴JRUWDNXWXVXNDSD÷ÕQÕoÕNDUWÕQÕ]
 <DQPÕú

 $\QÕDPSHUGH÷HU൴QGH\HQ൴E൴UV൴JRUWD
WDNÕQÕ]YH൴\൴FH\HU൴QH\HUOHúW൴÷൴QGHQ
HP൴QROXQX](÷HU\HU൴QHRWXUPD]VD
E൴UX]PDQDWDNWÕUÕQÕ]<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]
<HGHNV൴JRUWDQÕ]\RNVDDUDFÕQ
oDOÕúPDVÕ൴o൴QJHUHNO൴ROPD\DQVHV
V൴VWHP൴YH\DDNVHVXDUGHYUHOHU൴QGHN൴
D\QÕDPSHUGH÷HU൴QHVDK൴SE൴UV൴JRUWD\Õ
NXOODQDE൴O൴UV൴Q൴]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

 $1$V൴JRUWD\DQÕúVDEXV൴JRUWDQÕQ
\HU൴QHD\QÕDPSHUHVDK൴S\HQ൴E൴U
UYARI
V൴JRUWDWDNÕQÕ]
Ana sigortayı tek başınıza
değiştirmeyiniz. Değişim için Yetkili
Mazda Servisi’ne başvurunuz:
Sigortayı kendi başınıza değiştirmek
tehlikelidir çünkü ANA sigorta yüksek
akımlı bir sigortadır. Sigortanın hatalı
şekilde değiştirilmesi yangına yol
açabilecek bir elektrik şokuna veya kısa
 1RUPDO devreye neden olabilir.
 <DQPÕú  .DSD÷Õ\HQ൴GHQWDNÕQÕ]YHJYHQO൴E൴U
 úHN൴OGH\HUOHúW൴÷൴QGHQHP൴QROXQX]


%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

▼ 6൴JRUWD3DQHO൴g]HOO൴NOHU൴
6൴JRUWDNXWXVX 0RWRUE|OPHV൴

1R $03(5 .2581$13$5d$


) ʊ ʊ
) $ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴%X]d|]FV
$ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
)
$ (QMHNW|U
) $ 697
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ 697

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

1R $03(5 .2581$13$5d$


$ <DNÕWÕVÕWÕFÕVÕ
)
$ <DNÕWSRPSDVÕ
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ ùDQ]ÕPDQNRQWUROV൴VWHP൴
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ .O൴PD
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ 12[VHQV|U
) $ gQNROWXNÕVÕWÕFÕVÕ
) $ )DU\ÕND\ÕFÕVÕ
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) ʊ ʊ
) $ $NVHVXDUVRNHWOHU൴
) $ +൴GURO൴NG൴UHNV൴\RQV൴VWHP൴
) $ )DU 62/ 
) $ )DU 6$ö 
) $ $QDKWDUVÕ]V൴VWHP
) $ $%6'൴QDP൴NGHQJHNRQWUROV൴VWHP൴
) $ )DU 62/ 
) $ )DU 6$ö 
) $ $UDoVWDUÕ]DWHúK൴V
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) $ gQ&DP<ÕND\ÕFÕVÕ
) ʊ ʊ
) $ .RUQD
) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) $ $%6'൴QDP൴NGHQJHNRQWUROV൴VWHP൴
) ʊ ʊ
) $ $UND&DP%X÷Xd|]FV
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) ʊ ʊ
) $ .O൴PD
) ʊ ʊ
) $ gQV൴OHFHN

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

1R $03(5 .2581$13$5d$


) $ 6R÷XWPDIDQÕ
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ 6HV
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) $ +DYD\DVWÕ÷Õ
) $ *|VWHUJHSDQHO൴
) $ 7DYDQODPEDVÕ
) $ 6HVV൴VWHP൴
) $ $oÕOÕUWDYDQ
) $ 0RWRUNRQWUROV൴VWHP൴
) $ ൴$&7,96(16(
) $ dHú൴WO൴GHYUHOHU൴QNRUXQPDVÕ൴o൴Q
) $ 3&7ÕVÕWÕFÕ

6൴JRUWDNXWXVX VROWDUDI

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
%DNÕPYH.RUXPD

$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕPdDOÕúPDODUÕ

1R $03(5 .2581$13$5d$


) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) $ 2WRPDW൴NNDSÕN൴O൴WOHU൴ 6UF
) $ 2WRPDW൴NNDSÕN൴O൴WOHU൴ <ROFX
) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) ʊ ʊ
) $ 2WRPDW൴NFDPODU 6UF
) $ 2WRPDW൴NFDPODU <ROFX
) $ (OHNWU൴NNXPDQGDOÕNROWXN 6UF
) ʊ ʊ
) $ 6HV
) ʊ ʊ
) $ $UNDNDSÕN൴O൴G൴
) $ $\GÕQODWPD
) $ )UHQODPEDODUÕ
) $ $UNDODPEDODU
) $ $UNDV൴Q\DOODPEDODUÕ
) $ $UNDODPEDODU
) $ $UNDODPEDODU
) $ (OHNWURQ൴NG൴UHNV൴\RQN൴O൴G൴
) ʊ ʊ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

'Õú%DNÕP .Xú3൴VO൴NOHU൴%|FHNOHUYH\D
<DSUDNODUÕQ1HGHQ2OGX÷X<ÕSUDQPD
▼ 'Õú%DNÕP 2OXúXPX
0D]GD¶QÕ]ÕQER\DVÕJHUHNNDUÕúÕPJHUHNVH .XúS൴VO൴NOHU൴DV൴W൴oHU൴U+HPHQ
ER\DPDWHNQ൴÷൴EDNÕPÕQGDQHQVRQ WHP൴]OHQPH]OHUVHDUDFÕQER\DVÕQÕQSDUODN
WHNQ൴NOHUGHQID\GDODQÕODUDN\DSÕOPÕúWÕU YHUHQNO൴NÕVPÕQD]DUDUYHU൴UOHU
 
$QFDNJHUHNO൴|QOHPOHUDOÕQPDGÕ÷Õ %R\DOÕ\]H\H\DSÕúDQE|FHNOHU]DPDQOD
WDNG൴UGHE൴UWDNÕPoHYUHVHOHWN൴OHUER\DQÕQ E൴UWDNÕPN൴P\DVDONDUÕúÕPODUUHW൴U%X
NRUX\XFX|]HOO൴÷൴QH]DUDUYHUHE൴O൴U NDUÕúÕPODUKHPHQWHP൴]OHQPH]VHDUDFÕQ
 ER\DVÕQÕQSDUODNYHUHQNO൴NÕVPÕQD]DUD
%XE|OPGHDUDFÕQÕ]ÕQER\DVÕQD]DUDU YHU൴UOHU
YHUHFHNRODVÕQHGHQOHUYHEXQODUGDQ 
NRUXQPD\|QWHPOHU൴QHGD൴UED]Õ <DSUDNODUVHUWOHú൴UYHER\DOÕ\]H\HNDOÕFÕ
DoÕNODPDODUPHYFXWWXU RODUDN\DSÕúÕU<DSUDNODUÕVHUWNHQND]ÕPDN
$V൴W<D÷PXUXYH\D(QGVWU൴\HO$WÕNODU DUDFÕQER\DVÕQÕQGDND]ÕQPDVÕQDQHGHQ
1HGHQ൴\OH<ÕSUDQPD RODE൴O൴U

2OXúXPX .RUXQPD

(QGVWU൴\HODWÕNODUYHDUDoHP൴V\RQODUÕ $UDFÕQÕ]ÕQER\DYHF൴ODVÕQÕNRUXPDN൴o൴Q
KDYD\DGD÷ÕODUDN\D÷PXU\DGDo൴÷൴OH EXE|OPGH\DSÕODQDoÕNODPDODUDJ|UH
NDUÕúDUDNE൴UWDNÕPDV൴WOHU൴QROXúPDVÕQD DUDFÕQÕ]Õ\ÕNDPDOÕYHF൴ODODPDOÕVÕQÕ]%X
QHGHQROXU%XDV൴WOHUDUDFÕQF൴ODVՁ]HU൴QH ൴úOHPPPNQRODQHQNÕVDVUHGH
\HUOHú൴U.DUÕúÕPÕQGDN൴VXEXKDUODúÕQFD \DSÕOPDOÕGÕU
DV൴W\R÷XQODúÕUYHDUDFÕQF൴ODVÕQD]DUDU 
YHUHE൴O൴U .XúS൴VO൴NOHU൴\XPXúDNE൴UVQJHUYHVX
$V൴WNDOÕQWÕODUÕDUDFÕQ\]H\൴QGHQHNDGDU \DUGÕPÕ\ODWHP൴]OHQPHO൴G൴U<ROGD\VDQÕ]
X]XQVUHNDOÕUVD\ÕSUDQPD൴KW൴PDO൴GHR YHVQJHUEXODPD]VDQÕ]ÕVODNE൴UPHQG൴O
NDGDUDUWDU GHD\QÕ൴ú൴J|UHE൴O൴U7HP൴]OHG൴÷൴Q൴]DODQÕ
EXE|OPGHN൴DoÕNODPDODUDJ|UH
.RUXQPD F൴ODODPDOÕVÕQÕ]
$UDFÕQÕ]ÕQER\DYHF൴ODVÕQÕNRUXPDN൴o൴Q $UDFÕQER\DVÕQD\DSÕúDQE|FHNOHUYH
EXE|OPGH\DSÕODQDoÕNODPDODUDJ|UH \DSUDNODUVQJHUYHVX\OD\DGDN൴P\DVDO
DUDFÕQÕ]Õ\ÕNDPDOÕYHF൴ODODPDOÕVÕQÕ]$V൴W WHP൴]OH\൴F൴OHUOHWHP൴]OHQHE൴O൴U
\D÷PXUXQXQDUDFÕQÕ]ÕQ\]H\൴QHWHPDV 
HWW൴÷൴QGHQúSKHOHQG൴÷൴Q൴]GHGHUKDOEX %൴UG൴÷HUWHP൴]OHPH\|QWHP൴GHÕVODWÕOPÕú
WDO൴PDWODUÕX\JXOD\ÕQÕ] E൴UJD]HWHSDUoDVÕQÕN൴UOHQP൴úE|OJHQ൴Q
]HU൴QHNR\XSYHVDDWEHNOHWPHNW൴U
*D]HWHSDUoDVÕQÕDOWÕNWDQVRQUD\XPXúDPÕú
RODQS൴VO൴÷൴VX\DUGÕPÕ\OD
WHP൴]OH\HE൴O൴UV൴Q൴]

%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

6X൴]OHU൴ x Zedelenmiú bölgeler Mazda’nÕzda


paslanmaya yol açabilir. Bu paslanmaya
2OXúXPX
meydan vermeden, bu bölümdeki
<D÷PXUV൴Vo൴÷KDWWDPXVOXNVX\XE൴OH açÕklamalara göre Mazda pratik tamir
N൴UHoYHWX]J൴E൴ER\D൴o൴Q]DUDUOÕ boyasÕ ile zedelenen yeri hemen
P൴QHUDOOHU൴oHU൴UOHU6XEXKDUODúÕSXoWXNWDQ onarÕnÕz. Zedelenen yerin hemen
VRQUDJHU൴GHNDODQP൴QHUDOOHU\R÷XQODúÕS onarÕlmamasÕ ciddi boyuttaki
VHUWOHúHUHNER\DQÕQ]HU൴QGHEH\D] paslanmalara ve pahalÕ onarÕmlara yol
KDONDODUROXúWXUXUODU2OXúDQEXKDONDODU açabilir.
DUDFÕQÕ]ÕQF൴ODVÕQD]DUDUYHUHE൴O൴U

.RUXQPD $UDFÕQÕ]ÕQEDNÕPÕQGDN൴P\DVDO
$UDFÕQÕ]ÕQER\DYHF൴ODVÕQÕNRUXPDN൴o൴Q WHP൴]OH\൴F൴YH\DF൴ODODUNXOODQÕUNHQWP
EXE|OPGH\DSÕODQDoÕNODPDODUDJ|UH HW൴NHWX\DUÕODUÕQÕYHWDO൴PDWODUÕG൴NNDWH
DUDFÕQÕ]Õ\ÕNDPDOÕYHF൴ODODPDOÕVÕQÕ] DOÕQÕ]7PX\DUÕYHWDO൴PDWODUÕRNX\XQX]
$UDFÕQÕ]ÕQ\]H\൴QHEH\D]KDONDODU ▼ %R\DOÕ<]H\൴Q%DNÕPÕ
ROXúWX÷XQXJ|UG÷Q]GHGHUKDOEX
WDO൴PDWODUÕX\JXOD\ÕQÕ] <ÕNDPD

%R\D=HGHOHQPHV൴
DøKKAT
2OXúXPX
%DúNDE൴UDUDFÕQODVW൴NOHU൴QIÕUOD\DQWDúÕQ ¾Silecek kolu , kontak anahtarı ise
DUDFÕQÕ]DoDUSPDVÕVRQXFXQGDDUDFÕQÕ]ÕQ ON konumundayken silecekler aşağıdaki
ER\DVÕ]HGHOHQ൴U durumlar otomatik olarak hareket eder:

%R\DQÕQ]HGHOHQPHV൴Q൴HQJHOOHPHN൴o൴Q ¾Ön camda yağmur sensörünün


bulunduğu yerin üzeri bir bezle
gQQ]GH൴OHUOHPHNWHRODQDUDoODDUDQÕ]GD silindiğinde.
EHO൴UO൴E൴UPHVDIHEÕUDNÕQÕ]%XVD\HGH ¾Ön cama aracın içinden ya da dışından
G൴÷HUDUDFÕQWHNHUOHNOHU൴QGHQIÕUOD\DQ elle veya bir cisimle vurulursa.
WDúODUÕQDUDFÕQÕ]ÕQER\DVÕQÕ]HGHOHPHU൴VN൴
GúHU Silecek kolu konumundayken ve
kontak anahtarı ON konumundayken
NOT
ellerinizi ön camdan uzak tutunuz aksi
x Taú fÕrlatma mesafesi aracÕn hÕzÕna göre takdirde silecekler otomatik olarak
de÷iúir. Örne÷in 90 km/s hÕzla giden bir devreye girdiğinde elleriniz sileceklere
araç 50 metre uzaklÕ÷a kadar taú sıkışabilir veya silecekler ya da silecek
fÕrlatabilir. lastikleri zarar görebilir.
x Düúük sÕcaklÕklarda aracÕn boyalÕ yüzeyi
sertleúir. Bu da boyanÕn zedelenme
olasÕlÕ÷ÕnÕ artÕrÕr.


%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

Ön camı temizleyecekseniz, (büyük x $úÕQGÕUÕFÕPDGGHOHU൴oHUHQWHP൴]OH\൴F൴


ihtimalle motor çalışır durumda YHF൴ODODUÕQNXOODQÕOPDVÕ
bırakıldığında) sileceklerin tamamen
kapalı olduğundan emin olunuz; bu NOT
özellikle kar ve buzu temizlerken x Otomatik yÕkamadan veya uygunsuz
önemlidir. yÕkamadan kaynaklanan çiziklerden
¾Motor bölmesine su püskürtmeyiniz. Aksi Mazda sorumlu de÷ildir.
takdirde, bu durum motorun x Koyu renkteki araçlarda çizikle daha
çalıştırılması esnasında sorunlara veya belirgin olur.
elektrikli parçaların zarar görmesine $UDFÕQÕ]ÕQER\DOÕ\]H\൴QGHN൴o൴]൴NOHU൴
neden olabilir. P൴Q൴PXPD൴QG൴UPHN൴o൴Q
¾Aracı yıkarken ve cilalarken, aracın
tavanında tek bir noktaya veya aşırı x $UDFÕ\ÕNDPDGDQ|QFHÕOÕNYH\DVR÷XN
kuvvet uygulamamaya dikkat edin. Aksi VX\OD]HU൴QGHN൴N൴UOHU൴YH\DEDQFÕ
takdirde, araçta çizik oluşturabilirsiniz. PDGGHOHU൴DNÕWÕQÕ]
¾Yakıt deposu dış kapağının kapalı ve x $UDFÕEROÕOÕNYH\DVR÷XNVXYH\XPXúDN
kapıların kilitli olduğundan emin olunuz. E൴UEH]NXOODQDUDNWHP൴]OH\൴Q൴]1D\ORQ
Akdi takdirde, yakıt deposu dış kapağı EH]NXOODQPD\ÕQÕ]
suyun basıncıyla zorla açılabilir ve araca x $UDFÕ\ÕNDUNHQYHNXUXODUNHQ\XPXúDN
ya da kapağa zarar gelebilir. E൴UúHN൴OGHRYXQX]
x $UDFÕQÕ]ÕVDGHFHIÕUoDODUÕ൴\൴YD]൴\HWWH
$UDFÕQÕ]ÕQER\DVÕQÕSDVODQPD\DYH RODQRWR\ÕNDPDWHV൴VOHU൴QGH\ÕNDWÕQÕ]
ER]XOPD\DNDUúÕNRUXPDN൴o൴QDUDFÕQÕ]Õ x $úÕQGÕUÕFÕPDGGHOHU൴oHUHQWHP൴]OHPH
VR÷XN\DGDÕOÕNVXNXOODQDUDND\GDHQD] YH\DF൴ODODPDPDGGHOHU൴NXOODQPD\ÕQÕ]
E൴UNH]ROPDN]HUHVÕNVÕNYHWDPDPHQ
\ÕND\ÕQÕ]
 DøKKAT
$UDFÕQÕ]G]JQE൴UúHN൴OGH\ÕNDQPD]VD ¾Kromajlı veya alüminyum parçalar
ER\DOÕ\]H\GHo൴]൴NOHUROXúDE൴O൴U üzerinde bulaşık teli, aşındırıcı temizlik
$úD÷ÕGDDUDFÕQÕ]ÕQo൴]൴OPHV൴QHQHGHQ maddeleri veya kuvvetli deterjanlar
RODE൴OHFHNED]ÕGXUXPODUEHO൴UW൴OP൴úW൴U kullanmayınız. Bu, koruyucu astara zarar
 verebilir. Ayrıca temizleyiciler ve
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDDUDFÕQÕ]ÕQER\DOÕ deterjanlar boyanın renginin solmasına
\]H\൴QGHo൴]൴NOHUROXúXU neden olabilir.
x $UDFÕQ]HU൴QGHN൴N൴UYH\DEDQFÕ
PDGGHOHUWHP൴]OHQPHGHQGR÷UXGDQ
\ÕNDQPDVÕ
x $UDFÕQVHUWNXUXYH\DN൴UO൴E൴UEH]OH
\ÕNDQPDVÕ
x $UDFÕQN൴UO൴\DGDVHUWIÕUoDOÕE൴UDUDPD
\ÕNDPD\HU൴QGH\ÕNDWÕOPDVÕ


%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

7X]N൴UoDPXU\DGDG൴÷HU\DEDQFÕ <NVHNEDVÕQoOÕVX\ODDUDED\ÕNDQÕUNHQ
PDGGHOHU൴QE൴U൴NW൴÷൴DODQODUÕQ
<NVHNVÕFDNOÕNWDYHEDVÕQoWDVX\OD
WHP൴]OHQPHV൴QHYHNDSÕODUÕQYHJ|YGHQ൴Q
RWRPRE൴O\ÕND\ÕFÕODUÕDUDED\ÕNDPD
DOWNHQDUODUÕQGDN൴WDKO൴\HGHO൴NOHU൴Q൴QDoÕN
PDN൴QHV൴W൴S൴QHED÷OÕRODUDNPHYFXWWXU
ROPDVÕQD|]HOE൴U|QHPYHU൴Q൴]
$UDED\ÕND\ÕFÕQR]ODUDFDoRN\DNÕQVD

SVNUPHNXYYHW൴NDOÕEDKDVDUYHUHE൴O൴U
%|FHNNDWUDQD÷DoUHo൴QHV൴NXúS൴VO൴NOHU൴
YH\DúHNO൴Q൴ER]DE൴O൴USDUoDODUÕQ
VDQD\൴N൴UO൴O൴÷൴YHEHQ]HU൴PDGGHOHUKHPHQ
VÕ]GÕUPD]OÕ÷ÕQÕHWN൴OH\HE൴O൴UYHVX\XQ൴oHU൴
WHP൴]OHQPHG൴÷൴WDNG൴UGHDUDFÕQÕ]ÕQ
J൴UPHV൴QHQHGHQRODE൴O൴U1R]OYHDUDo
ER\DVÕQD]DUDUYHUHFHNW൴U6DGHFHVX൴OH
DUDVÕQGD\HWHUO൴ERúOXN FPYH\DGDKD
\ÕNDPDN\HWHUO൴ROPX\RUVDRWRPRE൴OOHU൴Q
ID]OD EXOXQGXUXQX](NRODUDNDUDFÕQ
\ÕNDQPDVÕQGDNXOODQÕOPDN]HUHUHW൴OP൴ú
D\QÕE|OJHV൴QHoRNX]XQVUHVX
\XPXúDNE൴UVDEXQNXOODQÕQÕ]
SVNUWPH\൴QNDSÕYHSHQFHUH

ERúOXNODUÕQDVXSVNUWUNHQG൴NNDWO൴
6DEXQXÕOÕNYH\DVR÷XNVX\OD൴\൴FH
ROXQX]
DNÕWÕQÕ]6DEXQXQDUDo]HU൴QGH
NXUXPDVÕQD൴]൴QYHUPH\൴Q൴] &൴ODODPD
 6XER\D]HU൴QGHGDPODFÕNODUKDO൴QGH
$UDFÕ\ÕNDGÕNWDQVRQUDVXOHNHOHU൴ WRSODQPÕ\RUVDDUDFÕQÕ]ÕQF൴ODODQPDVÕ
NDOPDPDVÕ൴o൴QWHP൴]\XPXúDNE൴UEH]OH JHUHN൴U
NXUXOD\ÕQÕ] &൴OD\DSPDGDQ|QFHDUDFÕ\ÕND\ÕQÕ]YH
NXUXWXQX].RUXPDNYHSDUODNOÕ÷ÕQÕ
UYARI NRUXPDN൴o൴QDUDoJ|YGHV൴Q൴Q\DQÕVÕUD
PHWDOSDUoDODUÕGDF൴ODOD\ÕQÕ]
Fren performansı normale dönene dek gaz 
pedalını bırakmak ve birkaç kez hafifçe  $úÕQGÕUÕFÕPDGGH൴oHUPH\HQF൴ODODU
frene basmak suretiyle aracı yavaşça NXOODQÕQÕ]
sürerek, ıslanmış olan frenleri kurutun: $úÕQGÕUÕFÕPDGGH൴oHUHQF൴ODODU
Islak frenlerle sürüş tehlikelidir. Bu durum ER\DQÕQNDONPDVÕQDYHPHWDO
frene basıldığında duruş mesafesini artırır SDUoDODUÕQ]DUDUJ|UPHV൴QHQHGHQROXU
veya aracın bir yana savrulmasına neden  0HWDOYHP൴ND\]H\OHU൴QNRUXQPDVÕ
olarak ciddi kazalara yol açabilir. Hafifçe ൴o൴Q൴\൴NDO൴WHGHE൴UF൴ODNXOODQÕQÕ]
fren yaparak frenlerin tutup tutmadığını  &൴ODODPDHVQDVÕQGDF൴OD\ÕVQJHUYH\D
kontrol ediniz. \XPXúDNE൴UEH]\DUGÕPÕ\ODHú൴WRODUDN
2WRPDW൴NDUDo\ÕNDPDNXOODQÕUNHQ VUQ]
 <XPXúDNE൴UEH]OHF൴OD\ÕSDUODWÕQÕ]
x <DQG൴N൴]D\QDODUÕQÕNDSDWÕQÕ]
x 2WRPDW൴NDUDo\ÕNDPDIÕUoDODUÕER\D
F൴ODVÕQÕD]DOWDE൴O൴UYH\DER\DQÕQ
ER]XOPDVÕQÕKÕ]ODQGÕUDE൴O൴U


%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

NOT ▼ 3DUODN0HWDO3DUoDODUÕQ%DNÕPÕ
Ya÷, zift gibi lekeleri çÕkarmak için
kullanÕlan leke çÕkarÕcÕlar cilayÕ da
x <ROGDQEXODúDQ]൴IW൴YHDUDFD\DSÕúDQ
çÕkarÕrlar. AracÕ geri kalan bölgeleri E|FHNOHU൴WHP൴]OHPHN൴o൴Q]൴IW
cilalama gerektirmiyorsa da, leke çÕkarÕcÕ WHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQÕQÕ]7HP൴]OHPH
ile temizledi÷iniz alanÕ tekrar cilalayÕnÕz. ൴úOHP൴Q൴DVODEÕoDNYH\DEHQ]HU൴E൴U
DOHWOH\DSPD\ÕQÕ]
▼ 3UDW൴N7DP൴U%R\DVÕ x 3DUODNPHWDO\]H\OHU]HU൴QGHN൴
SDVODQPD\Õ|QOHPHN൴o൴QF൴ODYH\DNURP
)ÕUOD\DQWDúODU\DGDSDUNKDO൴QGH൴NHQ
NRUX\XFXVXNXOODQÕQÕ]
oHú൴WO൴QHGHQOHUOHROXúDQER\DoDWODNODUÕQÕ x ,.ÕúD\ODUÕQGD\DGDVDK൴OE|OJHOHU൴QGH
YH\DKDVDUODUÕ0D]GD¶QÕQSUDW൴NWDP൴U
SDUODNPHWDOSDUoDODUÕQ]HU൴QH
ER\DVÕ൴OHRQDUDE൴O൴UV൴Q൴]gQFHN൴UOHU൴
QRUPDOGHN൴QGHQGDKDNDOÕQE൴UWDEDND
WHP൴]OH\൴Q൴]DUGÕQGDQWHP൴]E൴UEH]൴OH
KDO൴QGHF൴OD\DGDNRUX\XFXX\JXOD\ÕQÕ]
ER\D\ÕX\JXOD\ÕQÕ]
3DUoDODUÕQ]HU൴QHSDVODQPD\D\RO

DoPD\DQJUHV\DGDEHQ]HUNRUX\XFX
3DVROXúPD\DEDúODPÕúVD
PDGGHOHUVUPHNGH൴úH\DUD\DE൴O൴U

 =ÕPSDUD൴OHSDVÕ൴\൴FHND]Õ\ÕQÕ]
 7HP൴]YH\XPXúDNE൴UEH]OHV൴O൴Q൴] DøKKAT
 %|OJH\HSDV|QOH\൴F൴PDO]HPH
VUQ] Kromajlı veya alüminyum parçalar
 7DPDPHQNXUXGXNWDQVRQUDE|OJH\H üzerinde bulaşık teli, aşındırıcı temizlik
X\JXQDVWDUÕVUQ] maddeleri veya kuvvetli deterjanlar
7DE൴൴N൴EX൴úOHPOHU൴<HWN൴O൴0D]GD kullanmayınız. Bu, koruyucu tabakanın
6HUY൴V൴¶QGHGH\DSWÕUDE൴O൴UV൴Q൴] hasar görmesine ve boyanın renk
değiştirmesine ya da bozulmasına yol
▼ 2\XNODUÕQ.RUXQPDVÕ açabilir.
2\XNODUÕQROXúPDPDVÕ൴o൴QIDEU൴NDGDN൴ ▼ $OWNDSODPD
UHW൴PDúDPDVÕQGDJHUHNO൴|QOHPOHU
DOÕQPÕúWÕUDQFDNDUDoNXOODQÕOPD\D $UDFÕQDOWNÕVPÕQGDN൴|QHPO൴E|OPOHU൴
EDúODQGÕNWDQVRQUDDOÕQDFDN൴ODYH|QOHPOHU N൴P\DVDOPDGGHOHUGHQYHIÕUOD\DQ
DUDFÕQ|PUQX]DWDFDNWÕU WDúODUGDQNRUXPDN൴o൴Q|]HOE൴UNDSODPD
%X൴ODYH|QOHPOHUNRQXVXQGD<HWN൴O൴ X\JXODQPÕúWÕU%XNDSODPD]DPDQOD]DUDU
0D]GD6HUY൴V൴¶QHGDQÕúPDQÕ]ÕWDYV൴\H J|UHE൴O൴U%HO൴UO൴DUDOÕNODUODEXNDSODPD\Õ
HGHU൴] NRQWUROHG൴Q൴]

7DP൴UJHUHN൴UVHX]PDQE൴UWDP൴UF൴\H
GDQÕúÕQE൴]<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴Q൴
|QHU൴\RUX]7DP൴U൴QQDVÕO\DSÕOPDVÕ
JHUHNW൴÷൴NRQXVXQGD൴\൴E൴OJ൴O൴G൴UOHU


%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

▼ $OP൴Q\XP-DQW%DNÕPÕ ▼ 3ODVW൴N3DUoDODUÕQ%DNÕPÕ
$OP൴Q\XPDODúÕPOÕMDQWODUNRUX\XFXE൴U x /DPEDODUÕQSODVW൴NOHQVOHU൴Q൴
WDEDND൴OHNDSODQPÕúWÕU%XNDSODPD\Õ WHP൴]OHUNHQEHQ]൴QSDUDI൴QGDPÕWÕOPÕú
NRUXPDN|]HOEDNÕPJHUHNW൴U൴U DONROER\DW൴QHU\NVHNDV൴WO൴GHWHUMDQ
\DGDJoODONDO൴GHWHUMDQ
DøKKAT NXOODQPD\ÕQÕ]$NV൴KDOGHEXN൴P\DVDO
PDGGHOHU\]H\OHUGHUHQNND\EÕQDYH\D
Yumuşak bir deterjan dışında bir temizleme KDVDUDQHGHQRODUDN൴úOHYVHOO൴NWH|QHPO൴
maddesi kullanmayınız. Bir deterjanı ND\ÕSODUD\RODoDE൴O൴U3ODVW൴NSDUoDODU
kullanmadan önce, içeriğini doğrulayınız. EXN൴P\DVDOPDGGHOHUGHQKHUKDQJ൴
Aksi taktirde, ürün renk solmasına ya da E൴U൴QHPDUX]NDOÕUVDGHUKDOVX\OD
alüminyum jantların lekelenmesine neden \ÕND\ÕQÕ]
olabilir. x 7DPSRQJ൴E൴SODVW൴NSDUoDODUEHQ]൴Q
VR÷XWPDVX\XYH\DDNVÕYÕVÕJ൴E൴
NOT N൴P\DVDOPDGGHOHUHYH\DVÕYÕODUDPDUX]
x Alüminyum jantlarÕ tel bir fÕrça ve NDOÕUVDUHQNND\EÕQDOHNHOHQPH\HYH\D
aúÕndÕrÕcÕ malzemeler kullanarak ER\DQÕQV|NOPHV൴QHQHGHQRODE൴O൴U%X
temizlemeyiniz. Bu malzemeler koruyucu WDU]N൴P\DVDOPDGGHOHU൴YH\DVÕYÕODUÕ
kaplamaya zarar verebilir. \XPXúDNE൴UEH]OHGHUKDOV൴O൴Q൴]
x JantlarÕ temizlemek için bir sünger ya x <NVHNVÕFDNOÕNWDYHEDVÕQoWDVX\OD
da yumuúak bir bez kullanÕn. RWRPRE൴O\ÕND\ÕFÕODUÕ\NVHNEDVÕQoOÕ
JantlarÕ ÕlÕk veya so÷uk suyla iyice DUDED\ÕNDPDPDN൴QHV൴W൴S൴QHED÷OÕ
durulayÕnÕz. AyrÕca, aracÕnÕzÕ tuzlu veya RODUDNPHYFXWWXU$UDED\ÕND\ÕFÕQR]O
tozlu yollarda kullandÕktan sonra DUDFDoRN\DNÕQWXWXOXUYH\DX]XQVUH
aúÕnmayÕ engellemek için jantlarÕ WHNE൴UE|OJH\HGR÷UXOWXOXUVDSODVW൴N
temizleyiniz. SDUoDODUDYH\DER\D\D]DUDUYHUHE൴O൴U
x AracÕnÕzÕ, sert ya da yüksek devirle x &൴OD൴oHUHQE൴OHú൴POHUNXOODQPD\ÕQÕ]
dönen fÕrçalar kullanan otomatik araç $NV൴KDOGHER\D]DUDUJ|UHE൴O൴U
yÕkama makinelerinde yÕkatmayÕnÕz. x (NRODUDNF൴ODX\JXODPDN൴o൴QHOHNWU൴NOH
YH\DKDYD\ODoDOÕúDQDOHWOHU
NXOODQPD\ÕQÕ]$NV൴KDOGHRUWD\DoÕNDQ
VUWQPHÕVÕVÕSODVW൴NSDUoDODUGD
ER]XOPD\DYH\DER\DQÕQ]DUDU
J|UPHV൴QH\RODoDE൴O൴U

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

øo%DNÕP  7HP൴]OHQPHN]HUHoÕNDUÕODQHPQ൴\HW
NHPHU൴Q൴\HU൴QHWDNPDGDQ|QFH൴\൴FH
▼ øo%DNÕP NXUXOD\ÕQÕ]YHQHPO൴NDOPDPDVÕQD
G൴NNDWHG൴Q൴]
UYARI UYARI
Araç kabinine su püskürtmeyiniz: Eğer emniyet kemeri yıpranmış veya
Araç kabinine su püskürtmek, ses sistemi ve aşınmışsa, bir Mazda Yetkili Servisi'nden
kontrol düğmeleri gibi elektrikli cihazların değiştiriniz:
bozulmasına veya yangına sebep Emniyet kemeri bu tarz koşullar altında
olabileceği için tehlike arz eder. kullanıldıysa, tam kapasitesiyle
çalışmayabilir ve bu da ciddi
NOT yaralanmalara ya da ölüme sebep olabilir.
x Kabin içini alkol, klorin ya da tiner,
benzen veya benzin gibi organik Emniyet kemerindeki kiri temizlemek için
çözücülerle temizlemeyiniz. Aksi halde, hafif bir deterjan kullanınız:
renk kaybÕna veya lekeye neden olabilir. Emniyet kemerini temizlemek için organik
x Sert bir fÕrça veya bezin sert úekilde çözücüler kullanıldıysa veya kemer
sürtülmesi, hasara yol açabilir. lekenmiş ya da ağarmışsa, zayıflamış olma
ihtimali vardır. Bunun sonucunda emniyet
(÷HUDUDoNDE൴Q൴DúD÷ÕGDN൴OHUGHQE൴U൴V൴\OH kemeri tam işlevini yerine getiremeyebilir
N൴UOHQ൴UVH\XPXúDNE൴UEH]OHKHPHQ ve ciddi yaralanmalara ya da ölüme
V൴OHUHNWHP൴]OH\൴Q൴] sebebiyet verebilir.
.൴UO൴E൴UúHN൴OGHEÕUDNPDNUHQNND\EÕQD
OHNHOHQPH\HoDWODPD\DYH\DNDSODPDQÕQ NOT
V|NOPHV൴QHVHEHSROPDVÕQÕQ\DQÕQGD Emniyet kemerleri kirlenirse dikkatli bir
GDKDVRQUDWHP൴]OHPH\൴GHGDKD]RUE൴U úekilde temizleyiniz. Kemerleri kirli
KDOHJHW൴UHFHNW൴U bÕrakmak daha sonra temizlenmesini
x øoHFHNYH\DSDUIP güçleútirecek ve toplanmasÕ zor bir hal
x *UHVYH\D\D÷ alacaktÕr.
x .൴UOHQPH
▼ 9൴Q൴O'|úHPH%DNÕPÕ
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴%DNÕPÕ %൴UIÕUoDYH\DHOHNWU൴NO൴VSUJHNXOODQDUDN
 .XPDúÕVX\ODVH\UHOW൴OP൴úKDI൴I Y൴Q൴OG|úHPHGHQN൴U൴YHWR]XWHP൴]OH\൴Q൴]
GHWHUMDQD \DNODúÕN EDWÕUÕOPÕú %൴UGHU൴YHY൴Q൴OG|úHPHWHP൴]OH\൴F൴
\XPXúDNE൴UNXPDúODKDI൴IoH NXOODQDUDNG|úHPHGHN൴N൴U൴WHP൴]OH\൴Q൴]
WHP൴]OH\൴Q
 .DODQGHWHUMDQÕGXUXVX\OD
QHPOHQG൴U൴OP൴úYH൴\൴FHVÕNÕOPÕúE൴U
EH]OHWHP൴]OH\൴Q


%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

▼ '|úHPH%DNÕPÕ x Gres veya el kremi gibi bir ya÷


x Kosmetik veya saç úekillendirme
 .XPDúÕVX\ODVH\UHOW൴OP൴úKDI൴I ürünlerinde bulunan alkol
GHWHUMDQD \DNODúÕN EDWÕUÕOPÕú x Koltuklar ÕslanÕrsa, nemi kuru bir bezle
\XPXúDNE൴UNXPDúODKDI൴IoH derhal alÕnÕz. Yüzeyde kalan nem,
WHP൴]OH\൴Q sertleúme veya küçülme gibi
 .DODQGHWHUMDQÕGXUXVX\OD bozulmalara yol açabilir.
QHPOHQG൴U൴OP൴úYH൴\൴FHVÕNÕOPÕúE൴U x Uzun süre do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õna
EH]OHWHP൴]OH\൴Q maruz kalmasÕ, bozulmaya ve küçülmeye
▼ 'HU൴'|úHPH%DNÕPÕ neden olabilir. ArabayÕ uzun süre güneú
altÕnda bÕrakmanÕz gerekirse,
 (OHNWU൴NVSUJHV൴൴OHWR]YHNXPX güneúliklerle içeriyi gölgede bÕrakÕnÕz.
WHP൴]OH\൴Q x Vinil ürünleri uzun süre deri döúeme
 .൴UOHQP൴úE|OJH\൴VX\ODVH\UHOW൴OP൴ú üzerinde bÕrakmayÕnÕz. Bu derinin
KDI൴IGHWHUMDQD \DNODúÕN EDWÕUÕOPÕú bozulmasÕna ve renginin solmasÕna
\XPXúDNE൴UNXPDú൴OHYH\D|]HOE൴U neden olabilir. Kabin sÕcaklÕ÷Õ
WHP൴]OH\൴F൴൴OHV൴O൴SWHP൴]OH\൴Q൴] yükselirse, vinil bozulabilir ve gerçek
 .DODQGHWHUMDQÕGXUXVX\OD deriye yapÕúabilir.
QHPOHQG൴U൴OP൴úYH൴\൴FHVÕNÕOPÕúE൴U
EH]OHWHP൴]OH\൴Q ▼ 3ODVW൴N3DUoDODUÕQ%DNÕPÕ
 1HP൴NXUX\XPXúDNE൴UEH]OHDOÕQÕ]
YHGHU൴Q൴Q൴\൴FHKDYDODQGÕUÕOPÕú DøKKAT
J|OJHO൴E൴UDODQGDGDKDGDNXUXPDVÕQD
൴]൴QYHU൴Q൴]'HU൴\D÷PXUYEQHGHQ൴\OH Cilalama malzemeleri kullanmayınız.
ÕVODQÕUVDPPNQRODQHQNÕVD Ürün içeriğine bağlı olarak renk kaybına,
]DPDQGDQHP൴DOÕQÕ]YHNXUXWXQX] lekelenmeye, çatlamaya veya kaplamanın
NOT sökülmesine neden olabilir.

x Gerçek deri do÷al bir malzeme


oldu÷undan, yüzeyi düzgün de÷ildir ve
do÷al yaralarÕ, çizikleri ve kÕrÕúÕklÕklarÕ
mevcut olabilir.
x Kaliteyi mümkün oldu÷unca uzun süre
korumak için, yÕlda iki kez civarÕnda
periyodik bakÕm tavsiye edilmektedir.
x E÷er deri döúeme aúa÷Õdakilerden
herhangi biriyle temas ederse hemen
temizleyiniz.
Kirli bir úekilde bÕrakmak erkenden
aúÕnmasÕna, küflenmesine veya
lekelenmesine sebep olabilir.
x Kum veya kir
 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
%DNÕPYH.RUXPD

'Õú%DNÕP

▼ *|VWHUJH3DQHO൴Q൴QhVW.ÕVÕP ▼ 3DQHO%DNÕPÕ
\XPXúDNNDSODPD %DNÕPÕ
3DQHON൴UOHQ൴UVHWHP൴]VX\DEDWÕUÕOPÕú
<XPXúDNNDSODPD\]H\൴൴o൴QoRN \XPXúDNE൴UEH]൴൴\൴FHVÕNDUDNV൴O൴Q൴]
\XPXúDNE൴UPDO]HPHNXOODQÕOPÕúWÕU 3DQHO൴QGDKDID]ODWHP൴]OHQPHV൴
<XPXúDNNDSODPDQÕQVHUWE൴UúHN൴OGHNXUX JHUHN൴\RUVDDúD÷ÕGDN൴SURVHGU
E൴UEH]OHV൴O൴QPHV൴\]H\൴Qo൴]൴OPHV൴QHYH X\JXOD\ÕQ
]DUDUJ|UPHV൴QHQHGHQRODE൴O൴U  .XPDúÕVX\ODVH\UHOW൴OP൴úKDI൴I
 .XPDúÕVX\ODVH\UHOW൴OP൴úKDI൴I GHWHUMDQD \DNODúÕN EDWÕUÕOPÕú
GHWHUMDQD \DNODúÕN EDWÕUÕOPÕú \XPXúDNE൴UNXPDúODKDI൴IoH
\XPXúDNE൴UNXPDúODKDI൴IoH WHP൴]OH\൴Q
WHP൴]OH\൴Q  .DODQGHWHUMDQÕGXUXVX\OD
 .DODQGHWHUMDQÕGXUXVX\OD QHPOHQG൴U൴OP൴úYH൴\൴FHVÕNÕOPÕúE൴U
QHPOHQG൴U൴OP൴úYH൴\൴FHVÕNÕOPÕúE൴U EH]OHWHP൴]OH\൴Q
EH]OHWHP൴]OH\൴Q
NOT
▼ $NW൴I6Uú(NUDQÕ%DNÕPÕ Kolayca çizilebilir olduklarÕndan dolayÕ
parlak yüzeyli panelleri ve kaplama gibi
7R]JHo൴UPH]\]H\GHE൴UNDWEXOXQXU metalik parçalarÕ temizlerken dikkatli
7HP൴]OHUNHQVHUWYH\DNDED\]H\O൴E൴U olunuz.
EH]\DGDWHP൴]O൴NGHWHUMDQÕ
NXOODQPD\ÕQÕ](NRODUDNDNW൴IVUú ▼ &DPODUÕQøo.ÕVÕPODUÕQÕQ
HNUDQՁ]HU൴QHN൴P\DVDOo|]FPDGGH 7HP൴]OHQPHV൴
EXODúPDVÕGXUXPXQGDKHPHQEXPDGGH\൴
&DPODU\D÷OÕE൴UWDEDND\ODNDSODQÕUVDFDP
V൴O൴Q7R]DGD\DQÕNOÕ\]H\]DUDUJ|UHE൴O൴U
WHP൴]OH\൴F൴V൴൴OHWHP൴]OH\൴Q൴]&DP
YH\]H\NDSODPDVÕo൴]൴OHE൴O൴U*|]ONOHU൴Q
WHP൴]OH\൴F൴]HU൴QGHN൴WDO൴PDWODUÕ
WHP൴]OHQPHV൴൴o൴QNXOODQÕODQEH]OHUH
X\JXOD\ÕQÕ]
EHQ]HU\XPXúDNE൴UEH]NXOODQÕQÕ]
NOT DøKKAT
Toza dayanÕklÕ yüzeyi temizlerken
sÕkÕútÕrÕlmÕú hava kullanÕlmasÕ önerilir. ¾Pencere camının iç yüzeyini kazımayınız
ve çizmeyiniz. Bu, direnç tellerine ve
anten kablolarına zarar verebilir.
¾Pencere camının iç kısmını yıkarken,
direnç tellerini ve anten hatlarını ılık
suyla ıslatılmış yumuşak bir bez ile
hafifçe siliniz.
Cam temizleyici maddelerin kullanımı
direnç tellerine ve anten kablolarına
zarar verebilir.


+$),=$


 $UÕ]D'XUXPXQGD

$UDoOD൴OJ൴O൴E൴UVRUXQPH\GDQDJHOG൴÷൴QGH\DSÕOPDVÕJHUHNHQOHUOH൴OJ൴O൴
\DUGÕPFÕE൴OJ൴OHU

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴ +DUDUHW 


$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴  +DUDUHW 

0D]GD(5$*/21$66  $F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴


0D]GD(5$*/21$66  
dHNW൴UPH3URVHGU 
dHNPH.DQFDODUÕ 
$F൴O'XUXPGD3DUN(WPH
$F൴O'XUXPGD3DUN(WPH 
$F൴O'XUXPhoJHQ5HIOHNW|U 8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOH
.D\ÕúÕ   U൴ 
%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ<DQPDVÕYH\D
<DQÕS6|QPHV൴ 
3DWODN/DVW൴N
dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD*|VWHU൴OHQ
<HGHN/DVW൴NYH$OHW%|OPHV൴ 
0HVDM 
 
8\DUÕ6HV൴'X\XOXU 
$F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N2QDUÕP
.൴W൴  
3DWODN/DVW൴÷൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ %DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕODPDPDVÕ
<HGHNODVW൴NOH  'XUXPXQGD
%DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕODPDPDVÕ
'XUXPXQGD 
$NQQ%൴WPHV൴ 
$UD.DEOR൴OHdDOÕúWÕUPD
$NW൴I6Uú(NUDQÕdDOÕúPÕ\RU 
$NW൴I6Uú(NUDQÕ
$F൴O'XUXPGDdDOÕúWÕUPD 
oDOÕúPDGÕ÷ÕQGD
%R÷XOPXú0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9;YH gQ6൴OHFHNOHU<NVHN
6.<$&7,9*   +Õ]GDdDOÕúÕ\RU 
øWHUHNdDOÕúWÕUPD  gQ6൴OHFHNOHU<NVHN
<DNÕWÕQ%൴WPHV൴ 6.<$&7,9' +Õ]GDdDOÕúÕ\RU
 

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴
▼ $F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴
.D]D\DGDDQ൴E൴UKDVWDOÕ÷ÕQPH\GDQDJHOPHV൴J൴E൴DF൴OE൴UGXUXPGD$F൴OGXUXPoD÷UÕ
V൴VWHP൴RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴Q൴DUDU\DGDVHVO൴DUDPD\ÕEDúODWPDN൴o൴QNXOODQÕFÕGD
oD÷UÕPHUNH]൴Q൴PDQHORODUDNDUDPD\DSDE൴O൴U
$UDoND]DDQÕQGDEHOO൴\DGDGDKD\NVHNE൴UVHY൴\HO൴E൴UGDUEHDOGÕ÷ÕQGDV൴VWHPRWRPDW൴N
RODUDNoDOÕúÕU\DGDDQ൴E൴UKDVWDOÕNJ൴E൴E൴UDF൴OGXUXPPH\GDQDJHOG൴÷൴QGH$F൴OGXUXPoD÷UÕ
V൴VWHP൴NXOODQÕODUDNPDQHORODUDNGDoDOÕúWÕUÕODE൴O൴U
dD÷UÕPHUNH]൴RSHUDW|UVHVO൴oD÷UÕ൴OHGXUXPXGR÷UXODU*166X\GX NXOODQDUDNDUDFÕQ
NRQXPX\OD൴OJ൴O൴E൴OJ൴OHU൴GR÷UXODUYHSRO൴V൴\DGDDF൴OGXUXPK൴]PHWOHU൴Q൴DUDU
 ³*OREDO1DY൴JDV\RQ8\GX6൴VWHP൴´Q൴QNÕVDOWÕOPÕúKDO൴RODQ*166*166X\GXODUÕQGDQ
5XV\D)HGHUDV\RQXWDUDIÕQGDQ൴úOHW൴OPHNWHG൴U \HU\]QH\D\ÕODQWHOV൴]V൴Q\DOOHU൴Q൴
DODUDNDUDFÕQPHYFXWNRQXPX\OD൴OJ൴O൴E൴OJ൴OHU൴DODQE൴UV൴VWHPG൴U

Çağrı merkezi

Durum bilgisi

Arama &
Pozisyon Polis ve acil durum
Uydu bilgisi hizmetleri
Mobil telefon
baz istasyonu

Konum

Acil durum meydana gelir


Acil durum aracı

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

▼ 9HU൴OHU൴Q\DVDODUDYH\|QHWPHO൴NOHUHX\JXQRODUDNHOHDOÕQPDVÕ
$F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴$5$dødø6ø67(0ø$d,./$0$6,
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴Q൴QDUDo൴o൴V൴VWHP൴QHJHQHOEDNÕú൴úOH\൴ú൴YH൴úOHYOHU൴
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴VHUY൴V൴JHQHOE൴UNDPXK൴]PHW൴G൴UYHFUHWV൴]G൴U
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴YDUVD\ÕODQRODUDNHWN൴QG൴U6൴VWHPF൴GG൴E൴UND]D
GXUXPXQGDDUDo൴o൴VHQV|UOHUYDVÕWDVÕ\ODRWRPDW൴NRODUDNGHYUH\HJ൴UHU
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴PDQXHORODUDNGHYUH\HVRNXODE൴O൴U
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴Q൴GHYUHGÕúÕEÕUDNDFDNNU൴W൴NE൴UV൴VWHPDUÕ]DVÕ
ROPDVÕGXUXPXQGDDUDo\ROFXODUÕQDDúD÷ÕGDN൴X\DUÕYHU൴OHFHNW൴U
9(5øøù/(0(%ø/*ø/(5ø
x .൴ú൴VHOYHU൴OHU൴Q$F൴OdD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴൴OH൴úOHQPHV൴$YUXSD
3DUODPHQWRVXQXQYH$YUXSD.RQVH\൴Q൴Q(&  YH(&  VD\ÕOÕ
'൴UHNW൴IOHU൴QGHEHO൴UW൴OHQN൴ú൴VHOYHU൴NRUXPDNXUDOODUÕQDX\JXQRODFDNWÕUYH|]HOO൴NOHGH
(&  VD\ÕOÕ'൴UHNW൴I൴Q G 0DGGHV൴X\DUÕQFDE൴UH\OHU൴QKD\DW൴oÕNDUODUÕQÕNRUXPD
]RUXQOXOX÷XQDGD\DQDFDNWÕU
x %XWUYHU൴OHU൴Q൴úOHQPHV൴NHV൴QO൴NOH$F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴Q൴$YUXSD¶QÕQWHNDF൴OGXUXP
QXPDUDVÕ൴OH൴úOHPHDPDFÕ\ODVÕQÕUOÕGÕU
9HU൴WUOHU൴YHDOÕFÕODUÕ
x $F൴OdD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴\DOQÕ]FDDúD÷ÕGDN൴YHU൴OHU൴WRSOD\DE൴O൴UYH
൴úOH\HE൴O൴U
x $UDoùDV൴1XPDUDVÕ
x $UDoW൴S൴ E൴QHNDUDoYH\DKDI൴IW൴FDU൴DUDo
x $UDoGHSRVXW൴S൴ EHQ]൴QG൴]HO&1*/3*HOHNWU൴NK൴GURMHQ
x $UDFÕQVRQoNRQXPXYHVH\DKDW\|Q
x 6൴VWHP൴QRWRPDW൴NDNW൴YDV\RQXQXQORJGRV\DVÕYH]DPDQGDPJDVÕ
x $F൴OdD÷UÕ6൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴WDUDIÕQGDQ൴úOHQHQYHU൴OHU൴QDOÕFÕODUÕWHN$YUXSD
DF൴OGXUXPQXPDUDVÕRODQ¶\HJHOHQDF൴OGXUXPoD÷UÕODUÕQÕ $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴ DOPDN
YH൴GDUHHWPHN൴o൴QEXOXQGXNODUÕE|OJHGHN൴ONHQ൴Q൴OJ൴O൴NDPXRWRU൴WHOHU൴WDUDIÕQGDQ
EHO൴UOHQHQ൴OJ൴O൴NDPXJYHQO൴÷൴FHYDSODPDQRNWDODUÕGÕU
9HU൴൴úOHPHG]HQOHPHOHU൴
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴V൴VWHPEHOOH÷൴QGHN൴YHU൴OHU൴Q$F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴
WHW൴NOHQPHGHQ|QFHV൴VWHP൴QGÕúÕQGDEXOXQDPD\DFDNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴V൴VWHP൴Q൴]OHQHE൴O൴UROPDPDVÕQÕYHQRUPDOoDOÕúPD
GXUXPXQGDVUHNO൴൴]OHPH\HPDUX]NDOPDPDVÕQÕVD÷OD\DFDNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHP൴V൴VWHPGDK൴O൴EHOOH÷൴QGHN൴YHU൴OHU൴QRWRPDW൴NYH
VUHNO൴RODUDNoÕNDUÕOPDVÕQÕVD÷OD\DFDNúHN൴OGHWDVDUODQPÕúWÕU


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

x 6൴VWHP൴QQRUPDO൴úOH\൴ú൴൴o൴QJHUHNO൴RODQDUDFÕQVRQoJQFHONRQXPXQXPDNV൴PXP
G]H\GHWXWPDN൴o൴QDUDoNRQXPYHU൴OHU൴VUHNO൴RODUDNV൴VWHP൴QGDK൴O൴KDIÕ]DVÕQD\D]ÕOÕU
x $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴DUDo൴o൴V൴VWHPGHN൴DNW൴Y൴WHYHU൴OHU൴ORJGRV\DVÕ$F൴OoD÷UÕ
V൴VWHP൴Q൴QNXOODQÕPDPDFÕQDXODúPDN൴o൴QJHUHNHQGHQGDKDX]XQVUHYHK൴oE൴UúHN൴OGH
$F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴Q൴QEDúODWÕOGÕ÷ÕDQGDQ൴W൴EDUHQVDDWWHQGDKDX]XQVUHWXWXOPD]
9HU൴VDK൴E൴Q൴QKDNODUÕQÕQX\JXODQPDVÕQD\|QHO൴N\|QWHPOHU
x 9HU൴VDK൴E൴ DUDFÕQVDK൴E൴ YHU൴OHUHHU൴úPHKDNNÕQDVDK൴SW൴UYH൴úOHPHX\JXQRODQ(&
VD\ÕOÕ'൴UHNW൴IKNPOHU൴QHX\PD\DQNHQG൴V൴\OH൴OJ൴O൴YHU൴OHU൴QG]HOW൴OPHV൴Q൴V൴O൴QPHV൴Q൴
YH\DHQJHOOHQPHV൴Q൴൴VWHPHKDNNÕQDVDK൴SW൴U9HU൴OHU൴Q൴IúDHG൴OG൴÷൴KHUKDQJ൴E൴UoQF
WDUDID൴PNDQVÕ]ROPDGÕNoDYH\DRUDQWÕVÕ]E൴UoDEDJ|VWHU൴OPHG൴NoHEX'൴UHNW൴IHX\JXQ
RODUDN\DSÕODQG]HOWPHV൴OPHYH\DHQJHOOHPH൴úOHPOHU൴NRQXVXQGDE൴OG൴U൴PGH
EXOXQXOPDOÕGÕU
x 9HU൴VDK൴E൴N൴ú൴VHOYHU൴OHU൴Q൴Q൴úOHQPHV൴VRQXFXKDNODUÕQÕQ൴KODOHG൴OG൴÷൴Q൴GúQUVH
\HWN൴O൴YHU൴NRUXPDPDNDPÕQDú൴ND\HWWHEXOXQPDKDNNÕQDVDK൴SW൴U
$YUXSD൴o൴Q
(U൴ú൴PWDOHSOHU൴Q൴\HU൴QHJHW൴UPHNWHQVRUXPOXRODQVHUY൴VOH൴OHW൴ú൴PHJHo൴Q
9HU൴NRUXPDWDOHSOHU൴൴o൴QOWIHQ\HUHO0D]GD2UJDQ൴]DV\RQXQX]OD൴OHW൴ú൴PHJHo൴Q%XQXQOD
൴OJ൴O൴൴OHW൴ú൴PE൴OJ൴OHU൴ONHQ൴]H|]JZHEVD\IDQÕ]GDEXOXQDQ*൴]O൴O൴N%൴OG൴U൴P൴QGH
O൴VWHOHQP൴úW൴U
hONHQ൴]H|]HOZHEVD\IDVÕQÕEXOPDN൴o൴QOWIHQ³KWWSVZZZPD]GDPRWRUVHX´DGUHV൴Q൴
]൴\DUHWHG൴Q

▼ $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴Q൴Q%൴OHúHQ  0൴NURIRQ+RSDUO|U
3DUoDODUÕ  $QWHQ

UYARI
Acil durum çağrı sistemini kullanırken, kalp
pili implantı ya da defibrilatör gibi tıbbi
cihazları aracın anteninden 22 cm ya da
daha uzakta tutun:
Aksi takdirde, tıbbi cihazın çalışması telsiz
dalgalarından etkilenebilir.
 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

▼ $F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴DNÕúÕ

Acil durum çağrı sistemi Çağrı merkezi/


Kullanıcı statüsü Polis/Acil
durum
Otomatik arama Manüel arama hizmetleri

Acil durum
çağrı düğmesi
Araç belli bir darbe
Acil durum, çarpışma ya da
aldığında otomatik Kullanıcı
ani hastalık gibi durumlardır
arama yapılır tarafından yapılan
manüel arama

Araç bilgisi,
pozisyon bilgisi,
diğerleri

Durum bilgisi

Sesli çağrı ile durum onayı/raporu

Polis ve acil
durum hizmetleri

Kurtarma

Acil durum aracı


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

DøKKAT
¾Acil durum çağrı sistemini parçalarına ayırmayın. Aksi halde, hasar görebilir ve acil
durumlarda çalışmayabilir.
¾Acil durum çağrı sisteminde, kaza gibi bir durumda aracın güç kaynağının kesilmesi
durumunda bile çalışmasını sağlayacak özel bir entegre pil vardır.
Aşağıdaki uyarılara uyunuz. Acil durum çağrı sistemi doğru şekilde kullanılmadığında
çalışmayabilir.
¾Entegre pil, şarj edilebilir türden bir pil değildir. Pili şarj etmeye çalışmayın.
¾Entegre pil ömrü 3 yıldır. Entegre pili Yetkili Mazda Servisinde düzenli aralıklarla
değiştirin.
¾Entegre pil, doğal boşalma nedeniyle zayıfsa ve sistem bir sorun olduğunu belirlerse, Acil
durum çağrı sistemi kullanılamaz. Sistem bir sorun olduğunu belirlerse, Acil durum
düğmesindeki gösterge ışığı (kırmızı), sürücüye haber vermek için yanar. Aracınızı Mazda
Servisinde kontrol ettirin. Sayfa 7-11’deki Uyarı Işığı/Bip Sesi.

NOT
x Acil durum ça÷rÕ sistemi, kontak anahtarÕ ON konumundayken kullanÕlabilir.
x Acil durum ça÷rÕ sistemi iki yolla ça÷rÕ yapar; otomatik veya manuel olarak.
x Acil durum ça÷rÕ sistemi aúa÷Õdaki koúullarda veya kullanÕm ortamÕna ba÷lÕ olarak
ba÷lantÕ yapmayabilir. Acil durum ça÷rÕ sistemi ba÷lanmazsa, en yakÕn ankesörlü telefon
gibi baúka bir telefondan arama yapÕn.
x Araç, Cep telefonu iletiúim alanÕnÕn dÕúÕndadÕr.
x Araç zayÕf telsiz dalgasÕ iletimi alanÕndadÕr (tünel içi, yer altÕ park alanlarÕ, bina
kuytularÕ, ve da÷lÕk alanlar)
x Araç, kaza anÕnda bile belli ya da daha yüksek bir seviyeli bir darbe almaz.
x Oldukça ciddi kazalarda Acil durum ça÷rÕ sistemi hasar görür.
x GNSS uydularÕndan sinyal alÕnamadÕ÷Õnda konum bilgisi alÕnamaz ancak sesli
aramalar yapÕlabilir.
x Acil durum ça÷rÕ sistemi tarafÕndan bir sesli arama yapÕldÕ÷Õnda, ses sisteminin sesi
kesilerek aramaya müdahale etmemesi sa÷lanÕr.
x Acil durum ça÷rÕ sistemi ilk çalÕúmaya baúladÕktan sonra ça÷rÕ merkezinin yanÕt vermesi
biraz sürebilir.
x Sesli arama baúladÕktan sonra bir operatörün sorularÕna yanÕt veremiyorsanÕz, operatör
takdiri kendisine ait olmak üzere acil durum prosedürlerini uygulayabilir.
x Operatörün sesini duymak zor bile olsa, sizin sesiniz ça÷rÕ merkezi tarafÕndan duyulabilir.
Durumunuzu açÕklamaya devam edin.
x E÷er Acil durum ça÷rÕ sistemi, siz Bluetooth® Hands-Free özelli÷ini kullanÕrken cep
telefonunuzla bir arama yaptÕ÷ÕnÕzda çalÕúÕyorsa, arama bölünebilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

x Acil durum ça÷rÕ sistemi çalÕúÕrken Bluetooth® Hands-Free kullandÕ÷ÕnÕzda bir ça÷rÕ
almanÕz mümkün olmayabilir.
x Operatörle yapÕlan sesli bir arama, hoparlör ya da mikrofon bozuksa meydana
gelmeyebilir. Hoparlör ya da mikrofon bozuksa Yetkili bir Mazda Servisine götürüp
kontrol ettirin.
x Acil durum ça÷rÕ sistemi aúa÷Õdaki sÕcaklÕk aralÕ÷Õ dÕúÕnda normal olarak çalÕúmayabilir:
Acil durum ça÷rÕ sistemi normal úekilde çalÕúmÕyorsa, en yakÕn ankesörlü telefon gibi
baúka bir telefondan arama yapÕn.
ÇalÕúma sÕcaklÕ÷Õ aralÕ÷Õ: -40 °C ila 85 °C arasÕ
x Ça÷rÕ merkezine gönderilen konum bilgisi ile ça÷rÕnÕn yapÕldÕ÷Õ aracÕn konumu arasÕnda
farklÕlÕk olabilir. Sesli ça÷rÕ sÕrasÕnda operatöre ça÷rÕnÕn yapÕldÕ÷Õ aracÕn konumu
etrafÕndaki belirleyici noktalarÕ belirtin.
2WRPDW൴N$F൴O'XUXP$UDPDODUÕ
(÷HUDUDoE൴UoDUSÕúPDVÕUDVÕQGDEHOO൴E൴UVHY൴\HGH\DGDEXQXQ]HU൴QGHE൴UGDUEHDOÕUVD
DUDoE൴OJ൴V൴RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴QH\|QOHQG൴U൴O൴U
$UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU

DøKKAT
Eğer otomatik arama yapılırsa, entegre pil bitebilir ve acil durum meydana geldiğinde acil
durum aramaları gerçekleştirmek mümkün olmayabilir. Otomatik acil durum araması
yapıldıktan sonra, entegre pili değiştirmesi için Yetkili Mazda Bayisine aracınızı götürün.

NOT
x Otomatik acil durum aramalarÕ, kullanÕcÕ tarafÕndan iptal edilemez.
x Ça÷rÕ merkezi acil durum aramasÕnÕ sonlandÕracaktÕr. KullanÕcÕ, acil durum aramasÕnÕ
sonlandÕramaz.
x E÷er araç, bir çarpÕúma sÕrasÕnda belli bir seviyede ya da bunun üzerinde bir darbe
alÕrsa, hava yastÕklarÕ çalÕúmasa bile otomatik ça÷rÕ yapÕlÕr.
x Bir ça÷rÕ kesilirse veya ça÷rÕ merkezine do÷ru úekilde bir arama yapÕlmazsa, ça÷rÕ
merkezine yeniden otomatik bir arama yapÕlÕr. Yeniden arama iptal edilemiyor.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

 (÷HUDUDoE൴UoDUSÕúPDVÕUDVÕQGDEHOO൴E൴UVHY൴\HGH\DGDEXQXQ]HU൴QGHE൴UGDUEHDOÕUVD
$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴RWRPDW൴NRODUDNoDOÕúPD\DEDúODU
 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴]HU൴QGHN൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DYDú\DYDú\DQÕSV|QHU 
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHoD÷UÕPHUNH]൴DUDQÕU

 <Hú൴O
 dD÷UÕPHUNH]൴\OHED÷ODQWÕNXUXOGX÷XQGDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O GDKDKÕ]OÕ\DQÕSV|QHU
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHDUDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕEDúODU
 $UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHE൴SVHV൴GX\XOXUYHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU
 (÷HUED÷ODQWÕEDúDUÕVÕ]ROXUVDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ NÕUPÕ]Õ \DQDUYHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O KÕ]OÕ
E൴UúHN൴OGH\DQÕSV|QHU VDQ൴\HDUDOÕNODU YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXU
%XGXUXPGD$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNPDQHOE൴UED÷ODQWÕROXúWXUXQ
oQNRWRPDW൴NED÷ODQWÕPPNQGH÷൴OG൴U

 .ÕUPÕ]Õ $oÕNNDOÕU
 <Hú൴O <DQÕSV|QHU


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

0DQHODF൴OGXUXPDUDPDODUÕ
.RQWDNDoÕNNHQ$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴QHX]XQEDVÕQYHSDUPD÷ÕQÕ]ÕG÷PHGHQoHNW൴NWHQ
VRQUDDUDoE൴OJ൴V൴RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴QH൴OHW൴OHFHNW൴U
$UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU
NOT
x YalnÕzca hastalÕk ya da ciddi yaralanmalar gibi acil tedavi gerektiren koúullarda manüel
ça÷rÕ yapÕn.
x Manüel ça÷rÕ yaparken, ça÷rÕ yapmadan önce aracÕ güvenli bir yerde durdurun.
x Ça÷rÕ merkezi acil durum aramasÕnÕ sonlandÕracaktÕr. KullanÕcÕ, acil durum aramasÕnÕ
sonlandÕramaz.
x Bir ça÷rÕ kesilirse veya ça÷rÕ merkezine do÷ru úekilde bir arama yapÕlmazsa, ça÷rÕ
merkezine yeniden otomatik bir arama yapÕlÕr.
 .RQWD÷ÕQDoÕNROGX÷XQGDQHP൴QROXQ
 %Dú]HU൴NRQVROXQGD\HUDODQ$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴QHX]XQEDVÕQYHVRQUD
SDUPD÷ÕQÕ]ÕG÷PHGHQoHN൴Q

 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴]HU൴QGHN൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DYDú\DYDú\DQÕSV|QHU 


VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHoD÷UÕPHUNH]൴DUDQÕU

 <Hú൴O
 dD÷UÕPHUNH]൴\OHED÷ODQWÕNXUXOGX÷XQGDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O GDKDKÕ]OÕ\DQÕSV|QHU
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHDUDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕEDúODU
 $UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHE൴SVHV൴GX\XOXUYHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU
 (÷HUED÷ODQWÕEDúDUÕVÕ]ROXUVDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ NÕUPÕ]Õ \DQDUYHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O KÕ]OÕ
E൴UúHN൴OGH\DQÕSV|QHU VDQ൴\HDUDOÕNODU YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXU
0DQHODF൴OGXUXPoD÷UÕVÕQÕ\HQ൴GHQ\DSÕQ

 .ÕUPÕ]Õ $oÕNNDOÕU
 <Hú൴O <DQÕSV|QHU
NOT
E÷er gösterge ÕúÕ÷Õ ça÷rÕ yapmanÕn mümkün oldu÷unu göstermesine ra÷men ça÷rÕ
merkezine ça÷rÕ yönlendirilemezse, Acil durum ça÷rÕ sistemi haricinde bir yolla polisi ya da
di÷er yetkilileri arayÕn.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴

▼ *|VWHUJH,úÕ÷Õ%൴S6HV൴
6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD\DGDV൴VWHP൴QoDOÕúPDGXUXPX\OD൴OJ൴O൴VUF\KDEHUGDU
HWPHN൴o൴QJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU\DQÕSV|QHUYHE൴SVHVOHU൴GHYUH\HJ൴UHU
*|VWHUJHODPEDVÕ
%൴SVHV൴GXUXဨ
'XUXP <DQÕSV|QPH <DQPD\DQÕSV|QPHNRúXOODUÕ
<Hú൴O .ÕUPÕ]Õ PX
DUDOÕNODUÕ
.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
DOÕQGÕ÷ÕQGD\DQDUYHE൴UNDoVDဨ
Q൴\HVRQUDV|QHU
$UÕ]D7HúK൴V <DQDU <DQDU ʊ ʊ NOT
ArÕza teúhis sÕrasÕnda manüel
acil durum aramasÕ yapÕlmasÕ
imkansÕzdÕr.
1RUPDO 6|QHU 6|QHU ʊ ʊ 6൴VWHPQRUPDOúHN൴OGHoDOÕúÕ\RU
x 6൴VWHPDUÕ]DVÕWHVS൴WHG൴OG൴ဨ
÷൴QGH
x (QWHJUHS൴O൴QNDODQJF]Dဨ
\ÕI

E൴S
$UÕ]D 6|QHU <DQDU ʊ <DYDúIDVÕODOÕ DøKKAT
VHV
Gösterge ışığı (kırmızı) sürekli ya‐
nıyorsa, sistem normal olarak ça‐
lışmayacaktır. Aracınızı en kısa
sürede Yetkili Mazda Servisi'ne
kontrol ettiriniz.
%൴SVHV൴GX\XOဨ
<DYDú PX\RUDPD]൴O
dD÷UÕPHUNH]൴\ဨ $F൴OoD÷UÕV൴VWHP൴WDUDIÕQGDQDF൴O
<DQÕSV|QHU 6|QHU VDQ൴\HDUDဨ JHU൴oDOGÕUPDWRဨ
OH\DSÕODQoD÷UÕ GXUXPDUDPDVÕ\DSÕOÕ\RU
OÕNODUOD QXGX\XODE൴O൴ဨ
\RU
'DKDKÕ]OÕ
$UDoE൴OJ൴OHU൴ $UDoE൴OJ൴OHU൴oD÷UÕPHUNH]൴QH
<DQÕSV|QHU 6|QHU VQ¶O൴NDUDဨ ʊ
DNWDUÕOÕ\RU DNWDUÕOÕ\RU
OÕNODU
6HVO൴oD÷UÕQÕQ
<DQDU 6|QHU ʊ E൴S
EDúODQJÕFÕ dD÷UÕPHUNH]൴QH\DSÕODQVHVO൴
6HVO൴DUDPDVÕUDဨ DUDPDVÕUDVÕQGD
<DQDU 6|QHU ʊ ʊ
VÕQGD
+Õ]OÕ E൴S
$F൴OGXUXPoD÷UÕVÕED÷ODQDPDဨ
%D÷ODQWÕKDWDVÕ <DQÕSV|QHU <DQDU VQ¶O൴NDUDဨ +Õ]OÕIDVÕODOÕ
GÕ÷ÕQGD
OÕNODU VHV


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

0D]GD(5$*/21$66
▼ 0D]GD(5$*/21$66
.D]D\DGDDQ൴E൴UKDVWDOÕ÷ÕQPH\GDQDJHOPHV൴J൴E൴DF൴OE൴UGXUXPGD0D]GD
(5$*/21$66RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴Q൴DUDU\DGDVHVO൴DUDPD\ÕEDúODWPDN൴o൴Q
NXOODQÕFÕGDoD÷UÕPHUNH]൴Q൴PDQHORODUDNDUDPD\DSDE൴O൴U
$UDoND]DDQÕQGDEHOO൴\DGDGDKD\NVHNE൴UVHY൴\HO൴E൴UGDUEHDOGÕ÷ÕQGDV൴VWHPRWRPDW൴N
RODUDNoDOÕúÕU\DGDDQ൴E൴UKDVWDOÕNJ൴E൴E൴UDF൴OGXUXPPH\GDQDJHOG൴÷൴QGH$F൴OGXUXPoD÷UÕ
V൴VWHP൴NXOODQÕODUDNPDQHORODUDNGDoDOÕúWÕUÕODE൴O൴U
dD÷UÕPHUNH]൴RSHUDW|UVHVO൴oD÷UÕ൴OHGXUXPXGR÷UXODU*166X\GX NXOODQDUDNDUDFÕQ
NRQXPX\OD൴OJ൴O൴E൴OJ൴OHU൴GR÷UXODUYHSRO൴V൴\DGDDF൴OGXUXPK൴]PHWOHU൴Q൴DUDU
 ³*OREDO1DY൴JDV\RQ8\GX6൴VWHP൴´Q൴QNÕVDOWÕOPÕúKDO൴RODQ*166*166X\GXODUÕQGDQ
5XV\D)HGHUDV\RQXWDUDIÕQGDQ൴úOHW൴OPHNWHG൴U \HU\]QH\D\ÕODQWHOV൴]V൴Q\DOOHU൴Q൴
DODUDNDUDFÕQPHYFXWNRQXPX\OD൴OJ൴O൴E൴OJ൴OHU൴DODQE൴UV൴VWHPG൴U

Çağrı merkezi

Durum bilgisi

Arama &
Pozisyon Polis ve acil durum
Uydu bilgisi hizmetleri
Mobil telefon
baz istasyonu

Konum

Acil durum meydana gelir


Acil durum aracı

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

▼ 0D]GD(5$*/21$663DUoDODUÕ  0൴NURIRQ+RSDUO|U
 $QWHQ

UYARI
Mazda ERA-GLONASS'ı kullanırken, kalp pili
implantı ya da defibrilatör gibi tıbbi
cihazları aracın anteninden 22 cm ya da
daha uzakta tutun:
Aksi takdirde, tıbbi cihazın çalışması telsiz
 dalgalarından etkilenebilir.
 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

▼ 0D]GD(5$*/21$66$NÕúÕ

Mazda ERA-GLONASS Çağrı merkezi/


Polis/Acil
Kullanıcı statüsü
durum
Otomatik arama Manüel arama hizmetleri

Acil durum çağrı


Araç belli bir darbe sistemi düğmesi
Acil durum, çarpışma ya da
aldığında otomatik Kullanıcı
ani hastalık gibi durumlardır
arama yapılır tarafından yapılan
manüel arama

Araç bilgisi,
pozisyon bilgisi,
diğerleri

Durum bilgisi

Sesli çağrı ile durum onayı/raporu

Polis ve acil
durum hizmetleri

Kurtarma

Acil durum aracı


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

DøKKAT
¾Mazda ERA-GLONASS'ı sökmeyiniz. Aksi halde, hasar görebilir ve acil durumlarda
çalışmayabilir.
¾Mazda ERA-GLONASS'ın, kaza anı gibi bir durumda aracın güç kaynağının kesilmesi
durumunda bile çalışmasını sağlayacak özel bir entegre pili vardır.
Aşağıdaki uyarılara uyunuz. Mazda ERA-GLONASS doğru kullanılmazsa çalışmayabilir.
¾Entegre pil, şarj edilebilir türden bir pil değildir. Pili şarj etmeye çalışmayın.
¾Entegre pil ömrü 3 yıldır. Entegre pili Yetkili Mazda Servisinde düzenli aralıklarla
değiştirin.
¾Entegre pil, doğal nedenlerden dolayı zayıfsa ve sistem bir sorun olduğunu belirlerse,
Mazda ERA-GLONASS kullanılamaz. Sistem bir sorun olduğunu belirlerse, Acil durum
düğmesindeki gösterge ışığı (kırmızı), sürücüye haber vermek için yanar. Aracınızı Mazda
Servisinde kontrol ettirin. Sayfa 7-20’deki Uyarı Işığı/Bip Sesi.

NOT
x Kontak açÕk oldu÷unda Mazda ERA-GLONASS kullanÕlabilir.
x Mazda ERA-GLONASS, otomatik ya da manüel olarak arama yapabilir.
x Mazda ERA-GLONASS aúa÷Õdaki koúullarda veya kullanÕm ortamÕna ba÷lÕ olarak
ba÷lantÕ yapmayabilir. Mazda ERA-GLONASS ba÷lanmazsa, en yakÕn ankesörlü telefon
gibi baúka bir telefondan arama yapÕn.
x Araç, Cep telefonu iletiúim alanÕnÕn dÕúÕndadÕr.
x Araç zayÕf telsiz dalgasÕ iletimi alanÕndadÕr (tünel içi, yer altÕ park alanlarÕ, bina
kuytularÕ, ve da÷lÕk alanlar)
x Araç, kaza anÕnda bile belli ya da daha yüksek bir seviyeli bir darbe almaz.
x Oldukça ciddi kazalarda Mazda ERA-GLONASS hasar görür.
x GNSS uydularÕndan sinyal alÕnamadÕ÷Õnda konum bilgisi alÕnamaz ancak sesli
aramalar yapÕlabilir.
x Mazda ERA-GLONASS tarafÕndan bir sesli arama yapÕldÕ÷Õnda, ses sisteminin sesi
kesilerek aramaya müdahale etmemesi sa÷lanÕr.
x Mazda ERA-GLONASS ilk çalÕúmaya baúladÕktan sonra ça÷rÕ merkezinin yanÕt vermesi
biraz sürebilir.
x Sesli arama baúladÕktan sonra bir operatörün sorularÕna yanÕt veremiyorsanÕz, operatör
takdiri kendisine ait olmak üzere acil durum prosedürlerini uygulayabilir.
x Operatörün sesini duymak zor bile olsa, sizin sesiniz ça÷rÕ merkezi tarafÕndan duyulabilir.
Durumunuzu açÕklamaya devam edin.
x E÷er Mazda ERA-GLONASS, siz Bluetooth® Hands-Free özelli÷ini kullanÕrken cep
telefonunuzla bir arama yaptÕ÷ÕnÕzda çalÕúÕyorsa, arama bölünebilir.
x Mazda ERA-GLONASS çalÕúÕrken Bluetooth® Hands-Free kullandÕ÷ÕnÕzda bir ça÷rÕ
almanÕz mümkün olmayabilir.

$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

x Operatörle yapÕlan sesli bir arama, hoparlör ya da mikrofon bozuksa meydana


gelmeyebilir. Hoparlör ya da mikrofon bozuksa Yetkili bir Mazda Servisine götürüp
kontrol ettirin.
x Mazda ERA-GLONASS aúa÷Õdaki sÕcaklÕk aralÕ÷Õ dÕúÕnda normal olarak çalÕúmayabilir:
E÷er Mazda ERA-GLONASS normal olarak çalÕúmazsa, en yakÕn ankesörlü telefon gibi
baúka bir telefondan arama yapÕn.
ÇalÕúma sÕcaklÕ÷Õ aralÕ÷Õ: -40 °C ila 85 °C arasÕ
x Ça÷rÕ merkezine gönderilen konum bilgisi ile ça÷rÕnÕn yapÕldÕ÷Õ aracÕn konumu arasÕnda
farklÕlÕk olabilir. Sesli ça÷rÕ sÕrasÕnda operatöre ça÷rÕnÕn yapÕldÕ÷Õ aracÕn konumu
etrafÕndaki belirleyici noktalarÕ belirtin.
2WRPDW൴N$F൴O'XUXP$UDPDODUÕ
(÷HUDUDoE൴UoDUSÕúPDVÕUDVÕQGDEHOO൴E൴UVHY൴\HGH\DGDEXQXQ]HU൴QGHE൴UGDUEHDOÕUVD
DUDoE൴OJ൴V൴RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴QH\|QOHQG൴U൴O൴U
$UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU

DøKKAT
Eğer otomatik arama yapılırsa, entegre pil bitebilir ve acil durum meydana geldiğinde acil
durum aramaları gerçekleştirmek mümkün olmayabilir. Otomatik acil durum araması
yapıldıktan sonra, entegre pili değiştirmesi için Yetkili Mazda Bayisine aracınızı götürün.

NOT
x Otomatik acil durum aramalarÕ, kullanÕcÕ tarafÕndan iptal edilemez.
x Ça÷rÕ merkezi acil durum aramasÕnÕ sonlandÕracaktÕr. KullanÕcÕ, acil durum aramasÕnÕ
sonlandÕramaz.
x E÷er araç, bir çarpÕúma sÕrasÕnda belli bir seviyede ya da bunun üzerinde bir darbe
alÕrsa, hava yastÕklarÕ çalÕúmasa bile otomatik ça÷rÕ yapÕlÕr.
x Bir ça÷rÕ kesilirse veya ça÷rÕ merkezine do÷ru úekilde bir arama yapÕlmazsa, ça÷rÕ
merkezine yeniden otomatik bir arama yapÕlÕr. Yeniden arama iptal edilemiyor.


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

 (÷HUDUDoE൴UoDUSÕúPDVÕUDVÕQGDEHOO൴E൴UVHY൴\HGH\DGDEXQXQ]HU൴QGHE൴UGDUEHDOÕUVD
0D]GD(5$*/21$66RWRPDW൴NRODUDNoDOÕúPD\DEDúODU
 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴]HU൴QGHN൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DYDú\DYDú\DQÕSV|QHU 
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHoD÷UÕPHUNH]൴DUDQÕU

 <Hú൴O
 dD÷UÕPHUNH]൴\OHED÷ODQWÕNXUXOGX÷XQGDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O GDKDKÕ]OÕ\DQÕSV|QHU
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXUDUDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕEDúODU
 $UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHE൴SVHV൴GX\XOXUYHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU
 (÷HUED÷ODQWÕEDúDUÕVÕ]ROXUVDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ NÕUPÕ]Õ \DQDUYHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O KÕ]OÕ
E൴UúHN൴OGH\DQÕSV|QHU VDQ൴\HDUDOÕNODU YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXU
%XGXUXPGD$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴Q൴NXOODQDUDNPDQHOE൴UED÷ODQWÕROXúWXUXQ
oQNRWRPDW൴NED÷ODQWÕPPNQGH÷൴OG൴U

 .ÕUPÕ]Õ $oÕNNDOÕU
 <Hú൴O <DQÕSV|QHU
0DQHODF൴OGXUXPDUDPDODUÕ
.RQWDNDoÕNNHQ$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴QHX]XQEDVÕQYHSDUPD÷ÕQÕ]ÕG÷PHGHQoHNW൴NWHQ
VRQUDDUDoE൴OJ൴V൴RWRPDW൴NRODUDNoD÷UÕPHUNH]൴QH൴OHW൴OHFHNW൴U
$UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

NOT
x YalnÕzca hastalÕk ya da ciddi yaralanmalar gibi acil tedavi gerektiren koúullarda manüel
ça÷rÕ yapÕn.
x Manüel ça÷rÕ yaparken, ça÷rÕ yapmadan önce aracÕ güvenli bir yerde durdurun.
x Ça÷rÕ merkezi acil durum aramasÕnÕ sonlandÕracaktÕr. KullanÕcÕ, acil durum aramasÕnÕ
sonlandÕramaz.
x Bir ça÷rÕ kesilirse veya ça÷rÕ merkezine do÷ru úekilde bir arama yapÕlmazsa, ça÷rÕ
merkezine yeniden otomatik bir arama yapÕlÕr. Yeniden arama iúlemini iptal etmek için,
Manuel acil durum ça÷rÕ iptali iúlemini inceleyin.
 .RQWD÷ÕQDoÕNROGX÷XQGDQHP൴QROXQ
 %Dú]HU൴NRQVROXQGD\HUDODQ$F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴QHX]XQEDVÕQYHVRQUD
SDUPD÷ÕQÕ]ÕG÷PHGHQoHN൴Q

 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴
 $F൴OGXUXPoD÷UÕG÷PHV൴]HU൴QGHN൴J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O \DYDú\DYDú\DQÕSV|QHU 
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHoD÷UÕPHUNH]൴DUDQÕU

 <Hú൴O
 dD÷UÕPHUNH]൴\OHED÷ODQWÕNXUXOGX÷XQGDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O GDKDKÕ]OÕ\DQÕSV|QHU
VDQ൴\HDUDOÕNODUOD YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXUDUDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕEDúODU
 $UDoE൴OJ൴OHU൴Q൴QDNWDUÕPÕWDPDPODQGÕ÷ÕQGD\DGD൴OHW൴PEDúODGÕNWDQVRQUDVDQ൴\H
JHoW൴÷൴QGHE൴SVHV൴GX\XOXUYHoD÷UÕPHUNH]൴\OHVHVO൴DUDPDEDúODU


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

 (÷HUED÷ODQWÕEDúDUÕVÕ]ROXUVDJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ NÕUPÕ]Õ \DQDUYHJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O KÕ]OÕ


E൴UúHN൴OGH\DQÕSV|QHU VDQ൴\HDUDOÕNODU YHD\QÕDQGDE൴SVHV൴GX\XOXU
0DQHODF൴OGXUXPoD÷UÕVÕQÕ\HQ൴GHQ\DSÕQ

 .ÕUPÕ]Õ $oÕNNDOÕU
 <Hú൴O <DQÕSV|QHU
NOT
E÷er gösterge ÕúÕ÷Õ ça÷rÕ yapmanÕn mümkün oldu÷unu göstermesine ra÷men ça÷rÕ
merkezine ça÷rÕ yönlendirilemezse, Mazda ERA-GLONASS haricinde bir yolla polisi ya da
di÷er yetkilileri arayÕn.
0DQXHODF൴OGXUXPoD÷UÕ൴SWDO൴
0DQXHODF൴OGXUXPoD÷UÕVÕoD÷UÕPHUNH]൴\OHJ|UúPHEDúODPDGÕ÷ÕVUHFH$F൴OoD÷UÕ
G÷PHV൴QHEDVÕOGÕNWDQVRQUDE൴OHG÷PH\H\HQ൴GHQEDVÕODUDN൴SWDOHG൴OHE൴O൴U$UDPD൴SWDO
HG൴OHP൴\RUVDYHoD÷UÕPHUNH]൴\OHRODQJ|UúPHEDúODPÕúVDRSHUDW|UHoD÷UÕQÕQ\DQOÕúOÕNOD
\DSÕOGÕ÷ÕQÕV|\OH\൴Q


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

▼ *|VWHUJH,úÕ÷Õ%൴S6HV൴
6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XQGD\DGDV൴VWHP൴QoDOÕúPDGXUXPX\OD൴OJ൴O൴VUF\KDEHUGDU
HWPHN൴o൴QJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQDU\DQÕSV|QHUYHE൴SVHVOHU൴GHYUH\HJ൴UHU
*|VWHUJHODPEDVÕ
%൴SVHV൴GXUXဨ
'XUXP <DQÕSV|QPH <DQPD\DQÕSV|QPHNRúXOODUÕ
<Hú൴O .ÕUPÕ]Õ PX
DUDOÕNODUÕ
.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD
DOÕQGÕ÷ÕQGD\DQDUYHE൴UNDoVDဨ
Q൴\HVRQUDV|QHU
$UÕ]D7HúK൴V <DQDU <DQDU ʊ ʊ NOT
ArÕza teúhis sÕrasÕnda manüel
acil durum aramasÕ yapÕlmasÕ
imkansÕzdÕr.
1RUPDO 6|QHU 6|QHU ʊ ʊ 6൴VWHPQRUPDOúHN൴OGHoDOÕúÕ\RU
x 6൴VWHPDUÕ]DVÕWHVS൴WHG൴OG൴ဨ
÷൴QGH
x (QWHJUHS൴O൴QNDODQJF]D\ÕI

E൴S
$UÕ]D 6|QHU <DQDU ʊ <DYDúIDVÕODOÕ
DøKKAT
VHV Gösterge ışığı (kırmızı) sürekli ya‐
nıyorsa, sistem normal olarak ça‐
lışmayacaktır. Aracınızı en kısa
sürede Yetkili Mazda Servisi'ne
kontrol ettiriniz.
%൴SVHV൴GX\XOPXဨ
<DYDú 0D]GD(5$*/21$66]HU൴Qဨ
dD÷UÕPHUNH]൴\ဨ \RUDPD]൴OJHU൴
<DQÕSV|QHU 6|QHU VDQ൴\HDUDဨ GHQDF൴OGXUXPDUDPDVÕ\DSÕOÕဨ
OH\DSÕODQoD÷UÕ oDOGÕUPDWRQXGXဨ
OÕNODUOD \RU
\XODE൴O൴\RU
'DKDKÕ]OÕ
$UDoE൴OJ൴OHU൴ 6UHNO൴IDVÕODVÕ $UDoE൴OJ൴OHU൴oD÷UÕPHUNH]൴QH
<DQÕSV|QHU 6|QHU VQ¶O൴NDUDဨ
DNWDUÕOÕ\RU VHV DNWDUÕOÕ\RU
OÕNODU
6HVO൴oD÷UÕQÕQ
<DQDU 6|QHU ʊ E൴S
EDúODQJÕFÕ dD÷UÕPHUNH]൴QH\DSÕODQVHVO൴
6HVO൴DUDPDVÕUDဨ DUDPDVÕUDVÕQGD
<DQDU 6|QHU ʊ ʊ
VÕQGD
+Õ]OÕ E൴S
$F൴OGXUXPoD÷UÕVÕED÷ODQDPDဨ
%D÷ODQWÕKDWDVÕ <DQÕSV|QHU <DQDU VQ¶O൴NDUDဨ +Õ]OÕIDVÕODOÕ
GÕ÷ÕQGD
OÕNODU VHV


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

▼ 7HVW0RGX
7HVWPRGX൴úOHY൴0D]GD(5$*/21$66QRUPDOúHN൴OGHoDOÕúPDVÕQÕVD÷ODU
7HVWPRGXQXJHUoHNOHúW൴U൴UNHQE൴U0D]GDED\൴V൴QHJ൴G൴Q
7HVWPRGXQDEDúODPD\|QWHP൴
(OIUHQ൴oHN൴OP൴úGXUXPGD\NHQNRQWD÷ÕDoÕQYHDUDoGXUXUNHQGDN൴NDEHNOH\൴Q


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

$UGÕQGDQDúD÷ÕGDN൴൴úOHP൴JHUoHNOHúW൴U൴Q
Dörtlü flaşörü yakınız.

1 saniye içinde 5 saniye içinde


Sinyal kolunu off konumuna Dörtlü flaşörü söndürünüz.
5 saniye içinde getiriniz
Sinyal kolunu sağ dönüş yapacak
şekilde hareket ettiriniz
Hem kırmızı hem yeşil
Acil durum çağrı düğmesi
gösterge lambaları yanar.
1 saniye içinde
Sinyal kolunu sol dönüş
yapacak şekilde hareket
1 saniye içinde ettiriniz
Sinyal kolunu off konumuna 5 saniye içinde
getiriniz Acil durum çağrı düğmesine
bir saniye ya da daha uzun
süreliğine basınız ve
bırakınız.

1 saniye içinde
1 saniye içinde Sinyal kolunu off konumuna
Sinyal kolunu sağ dönüş yapacak getiriniz
şekilde hareket ettiriniz

1 saniye içinde
1 saniye içinde Sinyal kolunu sol dönüş
Sinyal kolunu off konumuna yapacak şekilde hareket
getiriniz ettiriniz

1 saniye içinde 1 saniye içinde


Sinyal kolunu sağ dönüş yapacak Sinyal kolunu off konumuna
şekilde hareket ettiriniz getiriniz


$UÕ]D'XUXPXQGD

0D]GD(5$*/21$66

øúOHPWDPDPODQGÕNWDQVRQUDWHVWPRGXDúD÷ÕGDN൴VÕUD\ODRWRPDW൴NRODUDNJHUoHNOHúW൴U൴O൴U
 øúOHPWDPDPODQGÕ
 7HVWPRGXQDJHo൴Q
 dD÷UÕPHUNH]൴QHoD÷UÕ\DSÕOGÕ
 $UDoE൴OJ൴V൴J|QGHU൴OG൴
 6HVO൴oD÷UÕQÕQEDúODQJÕFÕ
 dD÷UÕPHUNH]൴QGHQVHV\|QOHQG൴UPHV൴oDOÕQGÕ
NOT
E÷er çekiú gücü zayÕfda ça÷rÕ merkeziyle iletiúim kurulamayabilir. Bu test modunu, iyi çekiú
gücü olan bir yerde gerçekleútirin.
7HVWPRGXRWRPDW൴NRODUDNVRQODQÕU


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD3DUN(WPH

$F൴O'XUXPGD3DUN(WPH $F൴O'XUXPhoJHQ
▼ $F൴O'XUXPGD3DUN(WPH 5HIOHNW|U.D\ÕúÕ
$F൴OE൴UGXUXPGD\ROGDYH\D\ROD\DNÕQ ▼ $F൴O'XUXPhoJHQ5HIOHNW|U
E൴U\HUGHDUDFÕQÕ]GXUGXUGX÷XQX]GD .D\ÕúÕ
PXWODNDG|UWOIODú|UOHU൴\DNÕQÕ]
6HGDQ

<RONHQDUÕDF൴OGXUXPoJHQUHIOHNW|UQ
VD÷WDUDIG|úHPHV൴QGHVDNOD\ÕQYHND\ÕúOD
JYHQFHDOWÕQDDOÕQ

'|UWOIODú|UOHUG൴÷HUVUFOHU൴DUDFÕQÕ]ÕQ
RQODUDoÕVÕQGDQWHKO൴NHDU]HGHE൴OHFH÷൴
NRQXVXQGDX\DUÕUYHoRNG൴NNDWO൴ROPDODUÕ  .D\Õú
JHUHNW൴÷൴Q൴KDWÕUODWÕU +DWFKEDFN
 <RONHQDUÕDF൴OGXUXPoJHQUHIOHNW|UQ
VD÷WDUDIG|úHPHV൴QGHVDNOD\ÕQYHND\ÕúOD
JYHQFHDOWÕQDDOÕQ

'|UWOIODú|UHEDVWÕ÷ÕQÕ]GDWPV൴Q\DO
ODPEDODUÕ\DQDU*|VWHUJHSDQHO൴QGHG|UWO
IODú|UJ|VWHUJHÕúÕNODUÕVUHNO൴RODUDN\DQÕS
V|QHU
NOT
x Dörtlü flaúörler yanarken dönüú
yönünüzü gösteren sinyal lambalarÕ
yanmaz.  .D\Õú
x Araç çekilirken dörtlü flaúörlerin yakÕlÕp
yakÕlmayaca÷Õ konusunda ülkenizdeki
yasalarÕ dikkate alÕnÕz.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

<HGHN/DVW൴NYH$OHW %7൴S൴

%|OPHV൴
▼ <HGHN/DVW൴NYH$OHW%|OPHV൴

NOT
AracÕnÕzda yedek lastik, kriko, tekerlek
anahtarÕ ve takÕm çantasÕ olabilir ya da
olmayabilir. AyrÕntÕlar için Yetkili Mazda
Servisi’ne baúvurunuz.
<HGHNODVW൴NYHDOHWOHU൴Q\HUOHU൴DúD÷ÕGDN൴
úHN൴OGHJ|VWHU൴OPHNWHG൴U  dHNPHKDONDVÕ
6HGDQ  <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 .U൴NRNROX
$7൴S൴  .U൴NR
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ
 <HGHNODVW൴N
 7DNÕPoDQWDVÕ
 7RUQDY൴GD
 $QDKWDU
&7൴S൴

 $F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴
 dHNPHKDONDVÕ
 .U൴NR
 .U൴NRNROX
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ

 dHNPHKDONDVÕ
 <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 7RUQDY൴GD
 $QDKWDU
 .U൴NR
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ
 <HGHNODVW൴N
 .U൴NRNROX

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

+DWFKEDFN &7൴S൴
$7൴S൴

 dHNPHKDONDVÕ
 $QDKWDU
 $F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴  <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 dHNPHKDONDVÕ  7RUQDY൴GD
 .U൴NRNROX  .U൴NRNROX
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ  .U൴NR
 .U൴NR  <HGHNODVW൴N
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ
%7൴S൴
'7൴S൴

 $F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴  dHNPHKDONDVÕ
 dHNPHKDONDVÕ  <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 .U൴NRNROX  $QDKWDU
 .U൴NR  7RUQDY൴GD
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ  .U൴NRNROX
 .U൴NR
 <HGHNODVW൴N
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

(7൴S൴ ▼ .U൴NR
.U൴NRQXQoÕNDUÕOPDVÕ
6HGDQ
 %DJDMWDEDQNDSD÷ÕQÕoÕNDUWÕQÕ]


 dHNPHKDONDVÕ
 $QDKWDU
 <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 7RUQDY൴GD
 .U൴NRNROX
 .DSD÷ÕoÕNDUWÕQÕ]
 .U൴NR

 <HGHNODVW൴N
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ
)7൴S൴

 .HOHEHNFÕYDWD\ÕYHNU൴NRY൴GDVÕQÕVDDW
\|QQQWHUV൴\|QGHoHY൴UHUHN
oÕNDUWÕQÕ]

 dHNPHKDONDVÕ
 <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 $QDKWDU
 7RUQDY൴GD
 .U൴NRNROX
 .U൴NR
 <HGHNODVW൴N
 7HNHUOHNDQDKWDUÕ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 .HOHEHNFÕYDWDVÕ .U൴NRQXQ\HUOHúW൴U൴OPHV൴
 NU൴NRY൴GDVÕ
6HGDQ

 .HOHEHNFÕYDWD\ÕNU൴NRY൴GDVÕ|Q
+DWFKEDFN
J|VWHUHFHNúHN൴OGHNU൴NR\DWDNÕQÕ]YH
 %DJDMWDEDQKDOÕVÕQÕoÕNDUWÕQÕ] FÕYDWD\ÕVDDW\|QQGHoHY൴UHUHNJHo൴F൴
 VUHO൴÷൴QHVÕNÕQÕ]
 .U൴NRY൴GDVÕQÕVDDW\|QQHoHY൴U൴Q൴]


 .U൴NR\XoÕNDUÕQ


 .HOHEHNFÕYDWDVÕ
 NU൴NRY൴GDVÕ

 .U൴NR\XVDE൴WOHPHN൴o൴QNHOHEHN
FÕYDWD\ÕWDPDPHQVÕNÕQÕ]
NOT
Kriko güvenli bir úekilde sabitlenmezse
sürüú esnasÕnda sallanabilir. Kriko
vidasÕnÕn yeterince sÕkÕldÕ÷Õndan emin
olunuz.
+DWFKEDFN
6|NPH൴úOHP൴Q൴QWHUV൴Q൴X\JXOD\ÕQ
%DNÕP
x .U൴NR\XKHU]DPDQWHP൴]WXWXQX]
x +DUHNHWO൴SDUoDODUÕQÕQWHP൴]ROPDVÕQDYH
SDVODQPDPDVÕQDG൴NNDWHG൴Q൴]
x 9൴GDG൴úOHU൴Q൴Q\HWHU൴QFH\D÷ODQGÕ÷ÕQGDQ
HP൴QROXQX]


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

▼ <HGHN/DVW൴N ¾Bu lastik üzerinde lastik zinciri


kullanmayınız çünkü zincir üzerine
0D]GD¶QÕ]GDJHo൴F൴E൴U\HGHNODVW൴N tam oturmayacaktır.
PHYFXWWXU
¾Geçici yedek lastiğinizi başka bir araç
*Ho൴F൴ODVW൴NQRUPDOE൴UODVW൴NWHQGDKD
üzerinde kullanmayınız, bu lastik
KDI൴IYHGDKDNoNWUYHVDGHFHDF൴O
sadece Mazda için tasarlanmıştır.
NXOODQÕPODU൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕUd2.NÕVD
¾Aracınızda aynı anda sadece bir tane
VUHOHUOHNXOODQÕOPDOÕGÕU*Ho൴F൴\HGHN
geçici yedek lastik kullanınız.
ODVW൴NOHU$6/$X]XQVUHO൴\ROFXOXNODUGD
NXOODQÕOPDPDOÕGÕU <HGHNODVW൴÷൴oÕNDUPDN൴o൴Q
6HGDQ
UYARI
 %DJDMWDEDQNDSD÷ÕQÕoÕNDUWÕQÕ]
Geçici yedek lastiği ön tekerleklere 
takmayınız (tahrik tekerleklerine):
Geçici yedek lastiği ön tekerleklerden birine
takarak kullanmak tehlikelidir. Aracınızın
yol tutuşu değişecektir. Özellikle de buzlu
veya karlı yollarda, yol hakimiyetinizi
kaybetmenize neden olarak bir kazaya
sebebiyet verebilir. Ön tekerleğe normal bir
lastik takınız ve geçici yedek lastiği arkaya
takınız.
 6WHSQHWXWPDFÕYDWDVÕQÕVDDW\|QQQ
WHUV൴QHoHY൴U൴QYHVWHSQH\൴oÕNDUÕQ
DøKKAT 
¾Geçici yedek lastik takılı olduğunda,
aracınızın dengesi normal lastiklerin
takılı olduğu zamanki gibi olmayabilir.
Dikkatli sürünüz.
¾Yedek lastiğin veya aracın zarar
görmesini önlemek için aşağıdaki
önlemleri alınız:
¾80 km/s hızı aşmayınız.
 <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
¾Engellerin üzerinden geçmemeye özen

gösteriniz. Ayrıca, aracınızı otomatik
araç yıkama bölümüne sokmayınız. Bu
lastiğin çapı normal bir lastiğinkinden
daha küçüktür, bu nedenle aracın
yerden yüksekliği azaltılmıştır.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

+DWFKEDFN  6XEZRRIHU¶OÕDUDoODU
6WHSQHWXWPDFÕYDWDVÕQÕVDDW\|QQQ
 %DJDMWDEDQKDOÕVÕQÕoÕNDUWÕQÕ]
WHUV൴QHoHY൴U൴QYHVXEZRRIHU¶XYH

VWHSQH\൴oÕNDUÕQ


 6XEZRRIHU¶OÕDUDoODU 6XEZRRIHU¶VÕ]VDK൴SDUDoODU
6XEZRRIHUNRQHNW|UQD\ÕUÕQ 6WHSQHWXWPDFÕYDWDVÕQÕVDDW\|QQQ
 WHUV൴QHoHY൴U൴QYHVWHSQH\൴oÕNDUÕQ


 <HGHNODVW൴NWXWPDFÕYDWDVÕ
 6XEZRRIHU 

<HGHNODVW൴÷൴\HUOHúW൴UPHN൴o൴Q
NOT
Konektörü ayÕrmak için fazladan <HGHNODVW൴÷൴V|NPH൴úOHP൴Q൴QWHUV൴QH
kuvvet gerekebilir. Dili iyice WDNÕQÕ]øúOHPWDPDPODQGÕNWDQVRQUD
sÕktÕ÷ÕnÕzdan emin olunuz. \HGHNODVW൴÷൴QVD÷ODPE൴UúHN൴OGH
WDNÕOGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

$F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N ▼ $F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N2QDUÕP
.൴W൴+DNNÕQGD
2QDUÕP.൴W൴ $F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴QGH
▼ $F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N2QDUÕP DúD÷ÕGDN൴SDUoDODUEXOXQXU
.൴W൴ 

0D]GD
QÕ]GDEXOXQDQDF൴OGXUXPSDWODN
ODVW൴NRQDUÕPN൴W൴\RO]HU൴QGHN൴o൴Y൴YH\D
EHQ]HU൴NHVN൴QQHVQHOHUGHQGROD\ÕKDI൴IoH
KDVDUJ|UHQSDWODNODVW൴÷൴QJHo൴F൴RODUDN
RQDUÕOPDVÕ൴o൴QG൴U
3DWODNODVW൴NRQDUÕPÕ൴úOHP൴Q൴ODVW൴÷൴
SDWODWDQo൴Y൴YH\DEHQ]HU൴NHVN൴QQHVQHOHU൴
ODVW൴NWHQoÕNDUPDGDQJHUoHNOHúW൴U൴Q
NOT
AracÕnÕzda yedek lastik bulunmamaktadÕr.
Lasti÷inizin patlamasÕ durumunda lasti÷i
geçici süreli÷ine onarmak için acil durum
patlak lastik kitini kullanÕnÕz. OnarÕmÕ
yaparken, acil durum patlak lastik onarÕm
kitinde bulunan talimatlara bakÕnÕz. Acil
durum patlak lastik onarÕm kiti
kullanÕlarak bir onarÕm gerçekleútirilmesi  /DVW൴NVÕYÕFRQWDVÕ
durumunda, en kÕsa zamanda lasti÷in  .RPSUHV|U
onarÕmÕnÕ yetkili bir servise yaptÕrmanÕzÕ  6XSDSoHN൴UGH÷൴DUDFÕ
veya lasti÷i de÷iútirmenizi tavsiye ederiz.  (QMHNV൴\RQKRUWXPX
 <HGHNVXSDSoHN൴UGH÷൴
 +Õ]VÕQÕUODPDHW൴NHW൴
 7DO൴PDWODU

UYARI
Çocukların conta sıvısına dokunmasına
izin vermeyiniz:
¾Conta sıvısının yutulması tehlikelidir.
Conta sıvısının yanlışlıkla yutulması
durumunda hemen bol su içiniz ve tıbbi
yardım alınız.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

¾Conta sıvısının göz ve deriyle temas 6HGDQ


etmesi tehlikelidir. Conta sıvısı göze
girerse veya deriyle temas ederse, bu
bölgeleri derhal bol su ile yıkayınız ve
tıbbi yardım alınız.

NOT
x Conta sÕvÕsÕ tek kullanÕmlÕktÕr. Yeni
conta sÕvÕsÕnÕ Yetkili Mazda Bayisinden
satÕn alabilirsiniz.
x Acil durum patlak lastik onarÕm kiti
aúa÷Õdaki durumlarda kullanÕlamaz.
Yetkili Mazda Servisi’ne baúvurmanÕzÕ
öneririz.
x Conta sÕvÕsÕnÕn son kullanma tarihi
geçmiúse. (Son kullanma tarihi úiúe
etiketinin üzerinde belirtilmiútir.)
x Lastikteki yÕrtÕk veya patlak 4 mm’yi
aúÕyorsa.
x Hasar lastik tabanÕ dÕúÕnda bir yerde
meydana gelmiúse.
x Araç lastikte hemen hemen hiç hava +DWFKEDFN
kalmadan sürülmüúse. $7൴S൴
x Lastik janttan çÕkmÕúsa.
x Jant hasar görmüúse.
x Lasti÷in 2 veya daha fazla yerinde
patlak varsa.
▼ $F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N2QDUÕP
.൴W൴.XOODQÕPÕ
 $UDFÕG]E൴U]HP൴Q]HU൴QHJYHQO൴E൴U
úHN൴OGHSDUNHG൴QYHHOIUHQ൴Q൴oHN൴Q
 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ3
NRQXPXQDG]úDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ5
NRQXPXQDYH\DY൴WHVNRQXPXQD
DOÕQÕ]YHPRWRUXGXUGXUXQX]
 '|UWOIODú|U\DNÕQ
 <ROFXODUÕYHEDJDMGDN൴Hú\DODUÕ
൴QG൴U൴Q൴]YHDF൴OGXUXPSDWODNODVW൴N
RQDUÕPN൴W൴Q൴oÕNDUWÕQÕ]


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

%7൴S൴  ù൴úHQ൴QNDSD÷ÕQÕDoÕQÕ](QMHNV൴\RQ
KRUWXPXQX൴oNDSDNDoÕNE൴UúHN൴OGH
ú൴úHD÷]Õ\ODE൴UO൴NWHY൴GDOD\ÕQÕ]

 &RQWDVÕYÕVÕQÕ\HWHU൴QFHVDOOD\ÕQÕ]

 .DSDN
 (QMHNV൴\RQKRUWXPX
 /DVW൴NVÕYÕFRQWDVÕ
 3DWODNODVW൴÷൴QVXSDSNDSD÷ÕQÕ
oÕNDUWÕQÕ]/DVW൴NVXSDEÕQÕQDUND
NÕVPÕQDVXSDSDUDFÕQÕEDVWÕUÕQÕ]YH
NDODQKDYD\ÕoÕNDUWÕQÕ]
DøKKAT
Şişe enjeksiyon hortumu vidası
açıldıktan sonra sallanırsa, lastik conta
sıvısı enjeksiyon hortumundan dışarı
püskürebilir. Lastik conta sıvısının veya
diğer nesnelerin çıkarılması mümkün
olmayabilir. Şişeyi enjeksiyon hortumu
vidasını açmadan önce sallayınız.

NOT
Lastik conta sÕvÕsÕ, -30 °C’nin  6XSDS
altÕndaki dÕú sÕcaklÕklarda  6XSDSNDSD÷Õ
kullanÕlabilir. Çok so÷uk havalarda  6XSDSoHN൴UGH÷൴DUDFÕ
(0 °C veya altÕ) lastik conta sÕvÕsÕ
çabucak sertleúir ve sÕvÕnÕn enjekte DøKKAT
edilmesi zorlaúÕr. Bu durumda sÕvÕyÕ
aracÕn içinde uygun kÕvama getirdikten Supap çekirdeği çıkarılırken lastikte
sonra kullanÕnÕz. hava kalmışsa, supap çekirdeği
fırlayabilir. Supap çekirdeğini dikkatlice
çıkartınız.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 6XSDSoHN൴UGH÷൴Q൴VXSDSDUDFÕ  ù൴úH\൴WHUVoHY൴U൴S൴N൴HO൴Q൴]OHEDVWÕUÕQÕ]


YDVÕWDVÕ\ODVDDW\|QQQWHUV൴QHoHY൴U൴Q YHFRQWDVÕYÕVÕQÕQWDPDPÕQÕODVW൴÷൴Q
YHoÕNDUWÕQ ൴o൴QHHQMHNWHHG൴Q

 6XSDS
 (QMHNV൴\RQKRUWXPXQXVXSDSWDQ
 6XSDS oÕNDUWÕQ
 6XSDSoHN൴UGH÷൴ NOT
NOT
Conta sÕvÕsÕ tek kullanÕmlÕktÕr. Yenisini
Supa çekirde÷ini kirlenmeyecek úekilde Yetkili Mazda Servisi’nden satÕn
muhafaza ediniz. alabilirsiniz.
 (QMHNV൴\RQKRUWXPXQXVXEDED  6XSDSoHN൴UGH÷൴Q൴\HU൴QH\HUOHúW൴U൴S
\HUOHúW൴U൴Q൴] VDDW\|QQHoHY൴U൴Q

 6XSDS
 (QMHNV൴\RQKRUWXPX  6XSDS
 (QMHNV൴\RQKRUWXPX
 6XSDSoHN൴UGH÷൴
 6XSDSoHN൴UGH÷൴DUDFÕ


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

NOT
Boú conta sÕvÕsÕ úiúesini kullandÕktan
UYARI
sonra çöpe atmayÕnÕz. Boú úiúeyi
lasti÷inizi de÷iútirmek için Yetkili Araç hız sınırlama etiketini uyarı ışığı
Mazda Servisi'ne geldi÷inizde göstergeleri veya kilometre sayacı gibi
yanÕnÕzda getiriniz. Boú lastik conta bölümlerin görülmesini
sÕvÕsÕ úiúesi kullanÕlan conta sÕvÕsÕnÕn engelleyeceğinden gösterge paneline
lastikten çÕkarÕlmasÕ ve imha edilmesi koymayınız.
için kullanÕlacaktÕr. Araç hız sınırlama etiketini direksiyon
 $UGÕQGDQNDODQVÕ]GÕUPD]OÕN simidi kaplamasına yapıştırmak
PDGGHV൴Q൴QVÕ]PDVÕQÕ|QOHPHN൴o൴Q tehlikelidir. Etiket hava yastığının
HQMHNV൴\RQKRUWXPXQXú൴úHQ൴Q açılmasını engelleyerek ciddi kazalara
HQMHNV൴\RQYDOIÕQDWDNÕQ neden olabilir.
 .RPSUHV|UKRUWXPXQXODVW൴NVXSDEÕQD
WDNÕQ

 6HNPH
 $UDoKÕ]VÕQÕUODPDHW൴NHW൴Q൴VUFQQ
 6XSDS
NROD\FDJ|UHE൴OHFH÷൴E൴U\HUH൴O൴úW൴U൴Q൴]
 .RPSUHV|UKRUWXPX


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 .RPSUHV|UWDSDVÕQÕoDNPDNVRNHW൴QH
VRNXQX]YHNRQWDNDQDKWDUÕQÕ$&&
UYARI
NRQXPXQDJHW൴U൴Q
Kompresörü asla 300kPa'nın (3,1
kgf/cm2, 3 bar, 43,5 psi) üzerinde bir
değerde çalıştırmayınız:
Kompresörün 300 kPa (3,1 kgf/cm2, 3
bar, 43,5 psi) üzerinde bir değerde
çalıştırılması tehlikelidir. Şişirme
basıncının 300 kPa’nın (3,1 kgf/cm2, 3
bar, 43,5 psi) üzerine çıkması
durumunda ısınmış hava, kompresörün
arka kısmından dışarı çıkarak
yanmanıza sebep olabilir.

NOT
x Do÷ru lastik basÕncÕ için lastik
basÕncÕ etiketini (sürücü kapÕsÕ
üzerinde) kontrol ediniz.
x Kompresörü 10 dakikadan fazla
kullanmayÕnÕz çünkü kompresörün
10 dakikadan fazla bir süre boyunca
kullanÕlmasÕ hasar görmesine neden
 .RPSUHV|U
olabilir.
 .RPSUHV|UWDSDVÕ
x Lastik úiúmiyorsa, lasti÷in onarÕmÕ
mümkün olmayabilir. Lastik 10
DøKKAT
dakikalÕk süre içerisinde do÷ru lastik
¾Kompresör tapasını elektrik basÕncÕna ulaúmÕyorsa, bu durum
soketinden çıkarmadan önce, oluúan hasarÕn daha ciddi boyutta
kompresörün kapalı olduğundan oldu÷unu gösterir.
emin olunuz. Bu durumda lasti÷i onarmak için
¾Kompresör itmeli düğme ile açılıp acil durum patlak lastik onarÕm kiti
kapanır. kullanÕlamaz. Yetkili Mazda
 .RPSUHV|UDoÕQÕ]YHODVW൴÷൴GR÷UX Servisi’ne baúvurmanÕzÕ öneririz.
EDVÕQoGH÷HU൴QHXODúÕQFD\DNDGDU x Lastik fazla úiúirilmiúse, vida
ú൴ú൴U൴Q kapa÷ÕnÕ gevúeterek lasti÷in havasÕnÕ
azaltÕnÕz.
 /DVW൴NGR÷UXEDVÕQoGH÷HU൴QH
XODúWÕ÷ÕQGDNRPSUHV|UNDSDWÕQÕ]YH
NRPSUHV|UKRUWXPXQXODVW൴N
VXSDEÕQGDQoÕNDUWÕQ


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 /DVW൴NVXSDSNDSD÷ÕQÕWDNÕQ ¾Lastik basıncı, 15 ila 21 numara


 $F൴OGXUXPSDWODNODVW൴NRQDUÕPN൴W൴Q൴ talimatları uyguladıktan sonra
EDJDMDEDJDME|OPHV൴QH\HUOHúW൴U൴S düşmeye devam ediyorsa, aracınızı
DUDFÕQÕ]ÕNXOODQPD\DGHYDPHG൴Q൴] düz bir zemin üzerine güvenli şekilde
park ediniz ve Yetkili Mazda Servisi ile
DøKKAT irtibata geçiniz.

¾Araç hızınızı 80 km/s'in altında NOT


tutarak, dikkatlice yetkili bir servise, Lastik basÕncÕnÕ kompresör üzerindeki
özellikle bir Yetkili Mazda Servisi’ne lastik basÕncÕ göstergesinden kontrol
gitmenizi öneririz. ederken, kompresörün kapalÕ
¾Araç hızınız 80 km/s’i bulduğunda oldu÷undan emin olunuz.
veya bu limitin üzerine çıktığında,  /DVW൴NEDVÕQFÕVDE൴WNDOÕ\RUVDODVW൴N
araç titremeye başlayabilir. RQDUÕPÕWDPDPODQPÕúWÕU$UDFÕQÕ]Õ
G൴NNDWO൴FHE൴U0D]GD<HWN൴O൴6HUY൴V൴¶QH
NOT J|WUHUHNODVW൴÷൴GH÷൴úW൴UW൴Q൴]
Lastik düzgün úekilde úiúirilmezse,
lastik basÕncÕ izleme sistemi uyarÕ ÕúÕ÷Õ DøKKAT
yanar.
 $UDFÕQÕ]ÕGDN൴NDNXOODQGÕNWDQVRQUD ¾Lastik conta sıvısı ile geçici bir süre
YH\DDUDFÕQÕ]ODNP\RONDWHWW൴NWHQ için onarılan bir lastik bir kez daha
VRQUDODVW൴NEDVÕQFÕQÕNRPSUHV|UGH kullanılamaz. Mazda lastiğinizi
EXOXQDQODVW൴NEDVÕQFÕJ|VWHUJHV൴QGHQ yenisiyle değiştirmenizi önerir.
NRQWUROHG൴Q൴]/DVW൴NEDVÕQFÕGR÷UX ¾Tekerlek, üzerindeki conta sıvısı
GH÷HU൴QDOWÕQDGúPúVHODVW൴÷൴ kalıntıları silinip dikkatlice kontrol
WDO൴PDWODUÕQXPDUD¶WHQ൴W൴EDUHQ edildikten sonra tekrar kullanılabilir.
X\JXOD\DUDNWHNUDUGR÷UXEDVÕQo Mazda lastik supabını yenisiyle
GH÷HU൴QHXODúÕQFD\DNDGDUWHNUDU değiştirmenizi önerir.
ú൴ú൴U൴Q൴]

DøKKAT
¾Lastik basıncı 130 kPa'nın (1,3
kgf/cm2 veya bar, 18,9 psi) altına
düşerse lastik, onarım kiti ile
onarılamaz. Aracınızı düz bir zemin
üzerine güvenli şekilde park ediniz ve
Yetkili Mazda Servisi ile irtibata
geçiniz.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

▼ $F൴O'XUXP3DWODN/DVW൴N2QDUÕP 3DWODN/DVW൴÷൴Q
.൴W൴Q൴Q.RQWURO(G൴OPHV൴
'H÷൴úW൴U൴OPHV൴ <HGHN
$F൴OGXUXPODVW൴NRQDUÕPN൴W൴Q൴G]HQO൴
DUDOÕNODUODNRQWUROHG൴Q൴] ODVW൴NOH
x &RQWDVÕYÕVÕQÕQVRQNXOODQPDWDU൴K൴Q൴ ▼ 3DWODN%൴U/DVW൴÷൴Q'H÷൴úW൴U൴OPHV൴
NRQWUROHG൴Q൴]
x /DVW൴NNRPSUHV|UQQoDOÕúPDVÕQÕ NOT
NRQWUROHG൴Q൴] Aúa÷Õdaki durumlardan birinin meydana
gelmesi, lasti÷in patlamÕú oldu÷u
NOT anlamÕna gelebilir:
Lastik conta sÕvÕsÕnÕn bir son kullanma
tarihi vardÕr. Bu tarih úiúe etiketi üzerinde
x Direksiyon hakimiyeti zorlaúÕyorsa.
belirtilmiútir, son kullanma tarihi geçmiúse
x Araç aúÕrÕ úekilde sallanÕyorsa.
conta sÕvÕsÕnÕ kullanmayÕnÕz. Lastik conta
x Araç bir yöne çekiyorsa.
sÕvÕsÕnÕ son kullanma tarihi geçmeden bir /DVW൴÷൴Q൴]SDWODUVDDUDFÕQÕ]Õ\RONRúXOODUÕ
Yetkili Mazda Bayisinden de÷iútiriniz. X\JXQKDOHJHO൴QFH\HNDGDU\DYDú
NXOODQÕQÕ]GDKDVRQUDDUDFÕQÕ]ÕWUDI൴÷൴Q
ROPDGÕ÷ÕE൴UDODQDSDUNHG൴SODVW൴÷൴
GH÷൴úW൴U൴Q
7UDI൴NWHGXUPDNYH\DDUDoJHo൴ú൴Q൴Q\R÷XQ
ROGX÷XE൴U\RO]HU൴QGHGXUPDN
WHKO൴NHO൴G൴U

UYARI
Bir lastiği değiştirmek için talimatları
uyguladığınızdan emin olun:
Lastik değiştirmek doğru şekilde
yapılmadığı takdirde oldukça tehlikelidir.
Araç krikodan kayarak birinin ciddi şekilde
yaralanmasına neden olabilir.
Kriko ile desteklenmiş bir aracın altına,
vücudun bir kısmıyla dahi olsa
girilmemelidir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

Kesinlikle kimsenin kriko ile kaldırılmış bir ▼ 3DWODN/DVW൴÷൴Q6|NOPHV൴


aracın altına girmesine izin vermeyiniz.
Birinin kriko ile kaldırılmış bir aracın altına
girmesine izin vermek tehlikelidir. Aracın
UYARI
altına giren kişi aracın düşmesine neden
olarak ciddi şekilde yaralanabilir. Aracı krikoyla yükselttiğinizde her zaman
vites kolunu 1. vitese ya da R (manüel
NOT şanzıman) ya da vites seçme kolunu P
Krikoyu kullanmadan önce iyice (otomatik şanzıman) konumuna getirin, el
ya÷landÕ÷Õndan emin olunuz. frenini çekin ve tekerlek blokunu krikonun
karşısına çapraz olarak yerleştirin:
 $UDFÕG]YHVHUWE൴U]HP൴Q]HU൴QH Tekerlek bloku kullanmadan patlak bir
JYHQO൴E൴UúHN൴OGHSDUNHG൴Q൴]YHHO lastiği değiştirmek tehlikelidir çünkü
IUHQ൴Q൴VHUWoHoHN൴Q aracınız hareket edebilir ve vites kolu 1. ya
 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ3 da R veya vites kolu P konumunda olsa
NRQXPXQDG]úDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ5 dahi krikodan düşerek kazaya sebebiyet
NRQXPXQDYH\DY൴WHVNRQXPXQD verebilir.
DOÕQÕ]YHPRWRUXGXUGXUXQX]
 '|UWOIODú|U\DNÕQ  $UDFÕQÕ]GDMDQWNDSD÷ÕYDUVDMDQW
 $UDFÕQ൴o൴QGHN൴KHUNHV൴DUDoWDQ NDSD÷ÕQÕNU൴NRNROXQXQH÷U൴XFX\OD
൴QG൴UHUHNDUDoWDQYHWUDI൴NWHQX]DN EDVWÕUDUDNoÕNDUWÕQÕ]
WXWXQ 
 .U൴NR\XDOHWOHU൴YH\HGHNODVW൴÷൴
oÕNDUWÕQÕ] VD\ID 
 3DWODNODVW൴÷൴QoDSUD]ODPDNDUúÕVÕQGDN൴
WHNHUOH÷HWDNR]\HUOHúW൴U൴Q%൴U
WHNHUOH÷HWDNR]\HUOHúW൴U൴UNHQWDNR]ODUÕ
WHNHUOH÷൴QKHP|QQHKHPGHDUNDVÕQD
\HUOHúW൴U൴Q

NOT
Kriko kolunun ucunu tekerlek ve jant
kapa÷Õ arasÕna sa÷lam bir úekilde
yerleútiriniz, aksi halde bu kapa÷Õ
çÕkarmak zor olacaktÕr.

NOT
Bir tekerle÷i sabitlerken, tekerle÷in
yerinden hareket etmemesi için yeterli
boyutta taú veya tahta takozlar
kullanÕnÕz.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 .U൴NRY൴GDVÕQÕúHN൴OGHJ|VWHU൴OHQ\|QGH
DøKKAT oHY൴U൴Q൴]YHNU൴NRNDIDVÕQÕNDOGÕUPD
Jant kapağını takarken, kapağın NRQXPXQD\DNÕQRODFDNúHN൴OGH
üzerindeki çentiği lastiğin supap D\DUOD\ÕQ
sapıyla hizalayınız. 

 .U൴NRNDIDVÕ

1. Anahtar dişlisi  .U൴NR\XDUDoWDEXOXQDQNU൴NR
2. Lastik valfi QRNWDODUÕQÕQDOWÕQD\HUOHúW൴U൴OP൴úNU൴NR
NDIDVÕNXOODQÕODUDNGH÷൴úW൴U൴OHFHNRODQ
Jant kapağı düzgün şekilde ൴Q൴NODVW൴÷HHQ\DNÕQúHN൴OGHNDOGÕUPD
hizalanmazsa takma işlemi sırasında NRQXPXQGD\HUOHúW൴U൴Q
hasar meydana gelebilir. 
 7HNHUOHNE൴MRQODUÕQÕVDDW\|QWHUV൴QH
KHUE൴U൴Q൴E൴UWDPG|QúOHoHY൴UHUHN
JHYúHW൴Q൴]DQFDNODVW൴N\HUGHQ
NDONÕQFD\DNDGDUE൴MRQODUÕQK൴oE൴U൴Q൴
oÕNDUPD\ÕQ


 .U൴NRGD\DPDQRNWDODUÕ


 .U൴NR\X]HP൴QH\HUOHúW൴U൴Q


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 .U൴NRNDIDVÕNU൴NRQRNWDODUÕQDRWXUDQD Aracı kriko noktaları dışında bir


NDGDUY൴GD\ÕNROXQX]ODoHY൴UHUHN yerinden kaldırmayınız ya da aracın
NU൴NR\X\DYDúoD\NVHOWPH\HGHYDP veya krikonun altına başka bir nesne
HG൴Q yerleştirmeyiniz:
 Aracı kriko noktaları dışında bir
yerinden kriko ile kaldırmak ya da
aracın veya krikonun altına başka bir
nesne yerleştirmek tehlikelidir; bu, araç
gövdesini deforme edebilir ya da aracın
krikodan kayarak bir kazaya neden
olmasını sağlayabilir.

Sadece Mazda’nızla birlikte verilen


krikoyu kullanınız:
Mazda’nız için tasarlanmamış bir
krikoyu kullanmak tehlikelidir. Araç
krikodan kayarak birinin ciddi şekilde
 /DVW൴NWDNR]ODUÕ yaralanmasına neden olabilir.
 .U൴NRGD\DPDQRNWDODUÕ
Asla krikonun altına bir şeyler
UYARI koymayınız.
Krikonun altına bir şeyler koyarak aracı
Bu kılavuzda tavsiye edildiği gibi krikoyla kaldırmak oldukça tehlikelidir.
sadece ön ve arka kriko dayama Kriko kayarak birinin ciddi şekilde
noktalarını kullanınız: yaralanmasına veya aracın düşmesine
Krikoyu bu kılavuzda tavsiye edilen neden olabilir.
noktaların dışındaki yerlerden
yerleştirmek çok tehlikelidir. Araç NOT
krikodan kayarak birinin ciddi şekilde Kriko baúlÕ÷ÕnÕ kaldÕrma konumuna
yaralanmasına ve hatta ölümüne getirilirken ve kriko baúlÕ÷Õndaki oluk
neden olabilir. Bu kılavuzda tavsiye araç gövdesinin altÕndaki ray ile
edildiği gibi sadece ön ve arka kriko hizalanÕrken, kriko baúlÕ÷ÕnÕn üst
dayama noktalarını kullanın. kÕsmÕ, kanalÕn alt kÕsmÕna temas
etmeden araç gövdesinin alt kÕsmÕna
temas eder.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 .U൴NRNROXQXWDNÕQÕ]YHWHNHUOHN
DQDKWDUÕQÕNU൴NR\DED÷OD\ÕQ
UYARI

Krikoyu kullanırken aracı gerekenden
daha yükseğe kaldırmayınız:
Aracın dengesini bozup kazaya neden
olabileceğinden, aracı gerekenden
daha yükseğe kaldırmak tehlikelidir.

Kriko ile kaldırılmış durumdayken


motoru çalıştırmayınız ya da aracı
sallamayınız:
Kriko ile kaldırılmış durumdayken
 .U൴NRVDSÕQÕVDDW\|QQHoHY൴U൴Q൴]YH motoru çalıştırmak ya da aracı
DUDFÕ\HGHNODVW൴NWDNÕODE൴OHFH÷൴NDGDU sallamak tehlikelidir; Araç krikodan
NDOGÕUÕQ%൴MRQODUÕoÕNDUPDGDQ|QFH düşüp kazaya neden olabilir.
0D]GD¶QÕ]ÕQVD÷ODPNRQXPGD
ROGX÷XQGDQND\PD\DFD÷ÕQGDQYH\D Kriko ile kaldırılmışken asla aracın
KDUHNHWHWPH\HFH÷൴QGHQHP൴QROXQ altına girmeyiniz:
 Kriko ile kaldırılmışken aracın altına
girmek tehlikelidir, araç krikodan
düşerse ciddi yaralanmaya ya da ölüme
neden olabilir.
 %൴MRQODUÕVDDW\|QQQWHUV൴QH
oHY൴UHUHNoÕNDUWÕQÕ]YHDUGÕQGDQ
WHNHUOH÷൴YHPHUNH]NDSD÷ÕQÕoÕNDUWÕQ
▼ <HGHN/DVW൴÷൴Q0RQWH(G൴OPHV൴
 -DQW൴o൴Q൴YHGÕúÕQÕNDO൴SHUYH
E൴MRQODUÕQWR]OXYH\D÷OÕNÕVÕPODUÕQÕE൴U
EH]൴OHV൴OHUHNWHP൴]OH\൴Q



$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

 %൴MRQDQDKWDUÕQÕNXOODQDUDNNU൴NR
UYARI NROXQXVDDW\|QQQWHUV൴QHoHY൴U൴QYH
DUDFÕ൴QG൴U൴Q
Lastikleri değiştirmeden veya  7HNHUOHNDQDKWDUÕ൴OHE൴MRQODUÕ
yenilemeden önce tekerleğin takılan J|VWHU൴OHQVÕUD\DJ|UHVÕNÕQÕ]
yüzeylerinin, göbeğin ve bijonların 
temiz olduğundan emin olunuz:
Lastik değiştirirken veya yenilerken
tekerleğin takılan yüzeylerinin, göbeğin
ve göbek cıvatalarının temizlenmemesi
tehlikelidir. Araç hareket halindeyken
bijonlar gevşeyebilir ve bu durum
lastiğin fırlamasına neden olarak bir
kazaya sebebiyet verebilir.
 <HGHNODVW൴÷൴Q\HU൴QHRWXUWXQ
%൴MRQODUÕQQHNDGDUVÕNÕúWÕUÕOPDODUÕ
 %൴MRQODUÕNRQ൴NNÕVÕPODUÕ൴oHJHOHFHN
JHUHNW൴÷൴NRQXVXQGDHP൴QGH÷൴OVHQ൴]
úHN൴OGH\HUOHúW൴U൴SHO൴Q൴]OHVÕNÕúWÕUÕQ
E൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO

HWW൴U൴Q
%൴MRQVÕNPDWRUNODUÕ
1āP NJIāP ʊ ʊ

UYARI
Bijonları her zaman güvenli ve doğru
şekilde sıkınız:
Doğru takılmamış ve gevşek bırakılmış
UYARI bijonlar oldukça tehlikelidir. Tekerleğin
sallanmasına ve hatta fırlamasına
Bijon, cıvata ve somunları yağ ve gres neden olabilir. Bu durum aracın
ile yağlamayınız ve bijonları önerilen hâkimiyetinin kaybedilmesine ve
tork değerlerinden fazla sıkmayınız: bunun sonucunda ciddi kazalara
Bijon, cıvata ve somunları yağ veya gres sebebiyet verebilir.
ile yağlamak oldukça tehlikelidir. Araç
hareket halindeyken bijonlar
gevşeyebilir ve bu durum lastiğin
fırlamasına neden olarak bir kazaya
sebebiyet verebilir. Bunun yanında
bijonlar ve cıvatalar gereğinden fazla
sıkıldığında zarar görebilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

3DWODN/DVW൴N

Çıkardığınız bijonları taktığınızdan


emin olunuz veya onları aynı
konfigürasyonun metrik bijonlarıyla
değiştiriniz:
Mazda’nızda kullanılan bijon vidaları
ve bijon somunları metrik dişli
olduğundan metrik olmayan bijon
vidalarının ve bijon somunlarının
kullanılması tehlikelidir. Metrik
olmayan bijon somunları ve vidaları
yalama olacağından tekerleklerin
kayarak çıkmasına ve bunun
sonucunda da bir kazaya sebebiyet
verebilir.
 /DVW൴NWDNR]ODUÕQÕV|NQYHDOHWOHU൴YH
NU൴NR\X\HU൴QHNDOGÕUÕQ
 3DWODNODVW൴÷൴EDJDMGDEDJDM
E|OPHV൴QGHPXKDID]DHG൴Q൴]
 /DVW൴NEDVÕQFÕQÕNRQWUROHG൴Q6D\ID

GHN൴/DVW൴NOHUE|OPQHEDNÕQÕ]
 3DWODNODVW൴÷൴RQDUWÕQÕ]YH\DHQNÕVD
]DPDQGDGH÷൴úW൴U൴Q

UYARI
Aracınızı havası tam olmayan lastiklerle
kullanmayınız:
Aracınızı doğru basınç değerlerine sahip
olmayan lastiklerle kullanmak tehlikelidir.
Doğru basınç değerlerine sahip olmayan
lastikler, yol tutuşunu etkiler ve kazaya yol
açabilir. Kullandığınız lastiklerin hava
basınçlarını kontrol ederken, yedek
lastiğinkini de kontrol ediniz.

NOT
Kriko ve alet kutusunun sa÷a sola
çarparak ses çÕkarmasÕnÕ önlemek için,
onlarÕ düzgün úekilde yerleútiriniz.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$NQQ%൴WPHV൴

$UD.DEOR൴OHdDOÕúWÕUPD
▼ $UD.DEOR൴OHdDOÕúWÕUPD
$UDNDEOR൴OHoDOÕúWÕUPD\DQOÕú\DSÕOGÕ÷ÕWDNG൴UGHWHKO൴NHO൴G൴U%XQHGHQOHSURVHGU\DYDúoD
X\JXOD\ÕQ$UDNDEOR൴OHoDOÕúWÕUPD൴OH൴OJ൴O൴WHUHGGWOHU൴Q൴]YDUVDEXNRQXGDX]PDQE൴U
VHUY൴VHOHPDQÕQD\DSWÕUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]

UYARI

Aşağıdaki Önlemleri Dikkatlice Uygulayınız:


Aküyle doğru ve güvenli bir şekilde çalışmak için aküyü kullanmadan veya kontrol etmeden
önce aşağıdaki önlemleri dikkatle okuyun.

Bir akünün yakınında çalışırken, akü hücrelerini alev ve kıvılcımlardan uzak tutunuz,
akünün artı (+) veya eksi (–) kutbunun metal aletlere temas etmemesine dikkat ediniz. Artı (+)
kutbun aracın gövdesine temas etmemesine dikkat ediniz:
Açık akü hücreleri yakınında alev ve kıvılcım oluşumu oldukça tehlikelidir. Bir akünün normal
çalışması sırasında üretilen hidrojen gazı da yanıcı bir maddedir, alev alarak ve akünün
patlamasına neden olabilir. Patlayan bir akü, ciddi yanıkların oluşmasına ve yaralanmalara
neden olabilir. Sigara dahil her tür ateş ve kıvılcımı açık akü hücrelerinden uzak tutun.

Akü şarj edilirken veya akü sıvısı eklenirken açık akü hücrelerinde hidrojen gazı
oluştuğundan, açık akü hücrelerinden her türlü alev ve kıvılcımı uzak tutun:
Açık akü hücreleri yakınında alev ve kıvılcım oluşumu oldukça tehlikelidir. Bir akünün normal
çalışması sırasında üretilen hidrojen gazı da yanıcı bir maddedir, alev alarak ve akünün
patlamasına neden olabilir. Patlayan bir akü, ciddi yanıkların oluşmasına ve yaralanmalara
neden olabilir. Sigara dahil her tür ateş ve kıvılcımı açık akü hücrelerinden uzak tutun.

Donmuş veya sıvı seviyesi düşük bir aküyü, ara kablo ile çalıştırmayınız:
Donmuş veya sıvı seviyesi düşük bir aküyü, ara kablo ile çalıştırmak tehlikelidir. Akünün
çatlamasına veya patlamasına neden olarak ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir.

Eksi kutbu, aküden uzakta bir şasi noktasına bağlayın:


Ara kablonun ikinci ucunu boş akünün eksi (–) kutbuna bağlamak tehlikelidir.
Çıkabilecek bir kıvılcım aküden çıkan gazdan ötürü patlamaya neden olabilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$NQQ%൴WPHV൴

Ara kablonun hareketli parçalara bağlanması:


Ara kabloyu hareketli parçalara bağlamak kablo ucu fırlayarak ciddi yaralanmalara yol
açabileceğinden sakıncalıdır. Motor çalıştırıldığında kablo ucu sıkışabilir ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir.

DøKKAT
Sadece 12 voltluk güç kaynağı kullanınız. 12 voltluk bir marş motoru, ateşleme sistemi ve
diğer elektrikli parçalara 24 voltluk güç verdiğiniz zaman bu parçaların onarılmayacak şekilde
hasar görmesine neden olabilirsiniz (seri bağlanmış iki 12 volt akü 24 voltluk bir güç
kaynağıdır).
 7DNY൴\HDUDFÕQÕDNVV൴]൴QDUDFÕQÕ]ÕQDNVQHRODE൴OG൴÷൴QFH\DNODúDFDNúHN൴OGHKDUHNHW
HWW൴U൴Q
 )DUODUÕQYHNO൴PDQÕQJFQQNHV൴OG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ
 $NNDSD÷ÕQÕV|NQ

 7DNY൴\HDUDFÕQÕQPRWRUXQXNDSDWÕQÕ]YHDUDNDEORODUÕDúD÷ÕGDN൴úHN൴OGHED÷OD\ÕQ
$UDNDEORODUÕQPRWRUW൴WUHú൴POHU൴QHGHQ൴\OHD\UÕOPDPDVÕ൴o൴QVD÷ODPúHN൴OGH
ED÷ODQGÕ÷ÕQGDQHP൴QROXQ
NDEOR
%RúDNQQ]HU൴QGHN൴SR]൴W൴I  WHUP൴QDO
7DNY൴\HDUDoDNVQGHSR]൴W൴I  WHUP൴QDO
NDEOR
7DNY൴\HDUDoDNVQGHHNV൴  WHUP൴QDO


$UÕ]D'XUXPXQGD

$NQQ%൴WPHV൴

ùHN൴OGHJ|VWHU൴OHQNRQXP DNQQQHJDW൴I  WHUP൴QDO൴QHED÷ODPD\ÕQ

 7DNY൴\HDUDoPRWRUXQXoDOÕúWÕUÕQYHPRWRUGHYU൴Q൴DUWWÕUÕQ
 $UDFÕQÕ]ÕQPRWRUXQXoDOÕúWÕUÕQ$UDFÕQÕ]ÕQDNVQJHo൴F൴RODUDNúDUMHWPHN൴o൴Q
PRWRUODUÕ\DNODúÕNGDN൴NDoDOÕúWÕUÕQ
 $UDNDEORODUÕED÷ODQWÕQÕQWHUV൴VÕUDVÕQGDD\ÕUÕQ
 $NNDSD÷ÕQÕWDNÕQ
 $UDFÕQÕ]ÕPPNQRODQHQNÕVD]DPDQGD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴
QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴
WDYV൴\HHGHU൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGDdDOÕúWÕUPD

%R÷XOPXú0RWRUXQ <XNDUÕGDN൴SURVHGUX\JXODPDQÕ]D
UD÷PHQPRWRU\൴QHGHoDOÕúPD]VD
dDOÕúWÕUÕOPDVÕ DUDFÕQÕ]ÕX]PDQE൴UWDP൴UF൴WDUDIÕQGDQ
6.<$&7,9* NRQWUROHWW൴U൴QE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶Q൴
|QHU൴U൴]
6.<$&7,9*
6.<$&7,9;YH
6.<$&7,9*
▼ %R÷XOPXú0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ
6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9;YH
6.<$&7,9*
(÷HUPRWRUoDOÕúPÕ\RUVDER÷XOPXú
RODE൴O൴U PRWRUDDúÕUÕ\DNÕWEHVOHPHV൴
\DSÕOPÕúRODE൴O൴U 

$úD÷ÕGDN൴SURVHGUWDN൴SHG൴Q൴]

 0RWRU൴ONGHQHPHGHVDQ൴\H
൴oHU൴V൴QGHoDOÕúPÕ\RUVDVDQ൴\H
EHNOH\൴SWHNUDUGHQH\൴Q൴]
 (OIUHQ൴Q൴QoHN൴O൴NRQXPGDROGX÷XQGDQ
HP൴QROXQX]
 *D]SHGDOÕQDWDPEDVÕQÕ]YHSHGDOÕ
EDVÕOÕWXWXQX]
 ']úDQ]ÕPDQOÕDUDoODUGDGHEU൴\DMD
RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕDUDoODUGD൴VHIUHQ
SHGDOÕQDEDVÕQÕ]YHDUGÕQGDQoDOÕúWÕUPD
G÷PHV൴QHEDVÕQÕ]0RWRUoDOÕúÕUVD
NRQWD÷ÕYHJD]SHGDOÕQÕKHPHQVHUEHVW
EÕUDNÕQÕ]DNV൴KDOGHPRWRUGHYU൴DúÕUÕ
\NVHO൴U
 (÷HUPRWRUoDOÕúPD]VDJD]SHGDOÕQD
EDVPDGDQPDUúDEDVÕQÕ]



$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGDdDOÕúWÕUPD

øWHUHNdDOÕúWÕUPD <DNÕWÕQ%൴WPHV൴
▼ øWHUHNdDOÕúWÕUPD 6.<$&7,9'
0D]GD¶QÕ]Õ൴WHUHNoDOÕúWÕUPD\ÕQ ▼ <DNÕWÕQ%൴WPHV൴ 6.<$&7,9'

UYARI DøKKAT
Asla aracı çalıştırmak için çektirmeyiniz: Tek seferde, motoru çalıştırmak için 10
Aracı çalıştırmak için çektirmek tehlikelidir. saniyeden fazla zorlamayınız. Aksi halde
Araç çekilirken motor çalıştırılırsa, 2 araç marş motoruna zarar verebilirsiniz. İlk
birbirine çarpabilir. Araçtaki yolcular denemede çalışmazsa, bir kez daha
yaralanabilir. denemek için yaklaşık 20 sn bekleyiniz.
$UDFÕQÕ]ÕQ\DNÕWÕE൴WHUVHHQD]O൴WUH
DøKKAT G൴]HO\DNÕWHNOH\൴Q൴]YHPRWRUXWHNUDU
oDOÕúWÕUPD\ÕGHQH\൴Q൴]dQNE൴UDUDFÕQ
Düz şanzımanlı bir aracı iterek \DNÕWÕE൴WW൴÷൴QGHKDYD\DNÕWERUXODUÕQD
çalıştırmayınız. Aksi halde emisyon kontrol J൴UHE൴O൴UYHDUDFÕQÕ]ÕoDOÕúWÕUPDQÕ]
sistemi hasar görebilir. ]DPDQÕQÕ]ÕDODE൴O൴U0RWRU൴ONGHQHPHGH
oDOÕúPD]VDE൴UNDoNH]GDKDGHQH\൴Q൴]
NOT
<൴QHoDOÕúPD]VDE൴U<HWN൴O൴0D]GD
Otomatik úanzÕmanlÕ bir aracÕ iterek
6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]
çalÕútÕramazsÕnÕz.


$UÕ]D'XUXPXQGD

+DUDUHW

+DUDUHW 0RWRUVR÷XWPDVÕYÕVÕVÕFDNOÕNJ|VWHUJHV൴
KDUDUHWJ|VWHU൴UVHYH\NVHNPRWRU
▼ +DUDUHW VR÷XWPDVX\XVÕFDNOÕ÷ÕX\DUÕJ|VWHU൴P൴
\DQDUVD
0RWRUVR÷XWPDVÕYÕVÕVÕFDNOÕNJ|VWHUJHV൴ 
KDUDUHWJ|VWHU൴\RUVDYH\NVHNPRWRU  $UDFÕQÕ]ÕG൴NNDWO൴E൴UúHN൴OGHNXOODQÕQÕ]
VR÷XWPDVX\XVÕFDNOÕ÷ÕX\DUÕJ|VWHU൴P൴ YHJYHQO൴E൴U\HUHSDUNHG൴Q
J|UQWOHQ൴UVHDUDoWDJoND\EÕYDUVD  2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ3
YH\DPRWRUGDQE൴UYXUXQWXVHV൴JHO൴\RUVD NRQXPXQDG]úDQ]ÕPDQOÕE൴UDUDFÕ
E\NE൴URODVÕOÕNODPRWRUoRNÕVÕQPÕúWÕU ERúY൴WHVNRQXPXQDDOÕQÕ]
 (OIUHQ൴Q൴oHN൴Q
UYARI  .O൴PD\ÕNDSDWÕQ
 0RWRUE|OPHV൴QGHQVR÷XWPDVÕYÕVÕ\D
GDEXKDUVÕ]Õ\RURODE൴O൴U

Aracı güvenli bir yere çekiniz, kontağı 0RWRUE|OPHV൴QGHQEXKDUJHO൴\RUVD
kapalı konuma getiriniz ve soğutma fanına $UDFÕQ|QNÕVPÕQD\DNODúPD\ÕQ
yakınlaşmadan önce fanın 0RWRUXGXUGXUXQ
çalışmadığından emin olunuz: %XKDUoÕNÕúÕVRQDHUHQHNDGDU
Çalışırken soğutma fanına yaklaşmak EHNOH\൴Q൴]DUGÕQGDQNDSXWXDoÕS
tehlikelidir. Motor durmuş olsa dahi fan PRWRUXoDOÕúWÕUÕQ
çalışmaya devam ediyor olabilir ve motor 
bölmesi sıcaklığı oldukça yüksektir. Fan .DSXWXQDOWÕQGDQVXYH\DEXKDU
çarpabilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. JHOP൴\RUVD
.DSXWXDoÕQÕ]YHPRWRUVR÷X\DQD
NDGDUDUDFÕU|ODQW൴GHoDOÕúWÕUÕQ
Motor ve radyatör sıcakken
soğutma sistemi kapaklarını çıkartmayınız: DøKKAT
Motor ve radyatör sıcakken, fışkıran su ve Motor çalışırken soğutma fanı
buhar basınçtan ötürü üzerinize sıçrayabilir çalışmıyorsa, motor sıcaklığı
ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. yükselecektir. Motoru durdurunuz ve
aracınızı Yetkili Mazda Servisi’ne
Kaputu YALNIZCA motordan buhar çıkışı kontrol ettirin.
kesildiği zaman açınız:
 6R÷XWPDIDQÕQÕQoDOÕúWÕ÷ÕQGDQHP൴Q
Hararet yapan motordan gelen buhar çok
ROXQX]DUGÕQGDQVÕFDNOÕNGúWNWHQ
tehlikelidir. Motordan çıkan buhar, ciddi
VRQUDPRWRUXGXUGXUXQ
yanıklara neden olabilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

+DUDUHW

 0RWRUVR÷XGX÷XQGDPRWRUVR÷XWPD
VX\XVHY൴\HV൴Q൴NRQWUROHG൴Q
'úNVHUDG\DW|UYHKRUWXPODUGDE൴U
VÕ]ÕQWÕROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWUROHG൴Q

%൴UVÕ]ÕQWÕYH\DKDVDUROGX÷XQXIDUN
HGHUVHQ൴]YH\DVR÷XWPDVX\XVÕ]PD\D
GHYDPHG൴\RUVD
0RWRUXGXUGXUXQX]YHDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴
0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴U൴Q

 6R÷XWPDV൴VWHP൴NDSD÷Õ
 6R÷XWPDIDQÕ
 6R÷XWPDVX\XKD]QHV൴

+HUKDQJ൴E൴USUREOHP\RNVDPRWRU
VR÷XNVDYHKHUKDQJ൴E൴UVÕ]ÕQWÕ\RNVD
%HO൴UW൴OHQúHN൴OGHG൴NNDWO൴FHPRWRU
VR÷XWPDVX\XHNOH\൴Q൴] VD\ID 

DøKKAT
Motor hararet yapmaya devam ederse
veya sık sık hararet yaparsa, soğutma
sistemini kontrol ettiriniz. Gereken
onarımlar yapılmazsa, motor ciddi şekilde
hasar görebilir. Yetkili Mazda Servisi’ne
başvurmanızı öneririz.


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴

dHNW൴UPH3URVHGU UYARI
▼ dHNW൴UPH3URVHGU AWD bir aracı daima tüm tekerlekleri
dHNW൴UPH൴úOHP൴Q൴VDGHFH<HWN൴O൴0D]GD zeminden ayrılmış vaziyette çekiniz:
6HUY൴V൴¶QHYH\DoHN൴F൴K൴]PHWOHU൴YHUHQE൴U AWD bir aracın ön ya da arka tekerlekleri
ú൴UNHWH\DSWÕUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴] zemin çekilmesi, aktarma organlarına
 zarar vereceğinden tehlikelidir. Aynı
$UDFÕQÕ]ÕQKDVDUJ|UPHPHV൴൴o൴QX\JXQ zamanda bu tür bir araç çekme aracının
NDOGÕUPDYHoHNPH൴úOHPOHU൴Q൴Q izinden ayrılabilir ve bir kazaya neden
X\JXODQPDVÕJHUHN൴Ug]HOO൴NOHWP olabilir. Aktarma organları hasar görmüş
WHNHUOHNOHU൴QDNWDUPDRUJDQODUÕQDED÷OÕ ise, aracı düz zeminli bir çekici araçla
ROGX÷X$:'E൴UDUDFÕoHNHUNHQWDKU൴N taşıyın.
V൴VWHP൴Q൴Q]DUDUJ|UPHV൴Q൴QHQJHOOHQPHV൴
൴o൴QDUDFÕQX\JXQúHN൴OGHoHN൴OPHV൴E\N
|QHPWDúÕU.RQX\OD൴OJ൴O൴EXOXQGX÷XQX]
ONHQ൴Q\DVDOJHUHNO൴O൴NOHU൴Q൴G൴NNDWH
DOÕQÕ]

DøKKAT
¾Aracınızı ön tekerlekleri yere değer
vaziyette arkadan çektirmeyiniz. Bu,
şanzımanın zarar görmesine neden
 7HNHUOHNO൴WH]JDKODU olabilir.

dHN൴OHQ:'DUDFÕQWDKU൴NWHNHUOHNOHU൴ |Q
WHNHUOHNOHU൴ \HUHGH÷PHPHO൴G൴U(÷HU
DUDoWDN൴KDVDUÕQE\NO÷YHG൴÷HU
NRúXOODUEXQDHOYHUP൴\RUVDDOWÕQD
WHNHUOHNO൴WH]JDKODUNR\XQX]

:'DUDFÕDUNDWHNHUOHNOHU\HUOHWHPDV
KDO൴QGHoHNHUNHQHOIUHQ൴Q൴VHUEHVW
EÕUDNÕQÕ]
6D\ID
GDN൴(OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴
(3% E|OPQHEDNÕQ

$:'E൴UDUDoWPWHNHUOHNOHU൴]HP൴QGHQ
D\UÕODUDNoHN൴OPHO൴G൴U


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴

¾Aracınızı askı tipi çekme teçhizatı


bulunan bir çekiciye çektirmeyiniz. Bu
DøKKAT
durum aracınızın hasar görmesine neden Aracınızı tüm tekerlekleri yerdeyken
olabilir. Tekerlek kaldırma teçhizatı çektirdiğinizde aşağıdaki talimatları
bulunan bir çekici üzerinde ya da uygulayınız.
kurtarıcı üzerinde çektiriniz. 1. Düz şanzımanlı araçlarda vitesi boş
konuma ya da otomatik şanzımanlı
araçlarda ise N konumuna alınız.
2. Kontağı ON konumuna getiriniz.
3. El frenini indiriniz.
Sayfa 4-71'daki Elektronik Park Freni
(EPB) bölümüne bakın.
Motorun çalışmadığı zamanlarda
¾El freni aracı çekerken indirilemiyorsa, direksiyona ve frenlere hidrolik katkı
aracı şekildeki gibi tüm ön ve arka olmayacağını unutmayınız.
tekerlekler zeminden yüksekte olacak
şekilde taşıyın. Eğer tekerlekler zemine
temas ederek çekilirse fren sistemi zarar
görebilir.

1. Tekerlekli tezgahlar
$F൴OE൴UGXUXPGDoHN൴F൴VHUY൴V൴
EXODPDPDQÕ]KDO൴QGHDUDoWPWHNHUOHNOHU
\HUHEDVDUNHQ|QNÕVPÕQDoHNPHNDQFDODUÕ
WDNÕODUDNoHN൴OHE൴O൴U
$UDFÕQÕ]ÕNÕVDPHVDIHOHUDUDVÕQGDVDGHFH
DVIDOW\]H\OHU]HU൴QGHYHGúNKÕ]ODUGD
oHNW൴U൴Q൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴

dHNPH.DQFDODUÕ +DWFKEDFN

▼ dHNPH.DQFDODUÕ

DøKKAT
¾Çekme halkası sadece aracı bir
hendekten çıkarmak veya saplandığı kar
yığınından kurtarmak gibi acil
durumlarda kullanılmalıdır.
¾Çekme halkalarını kullanırken ipi ya da
zinciri halkaya düz bağlayınız. Asla $UND
yandan kuvvet uygulamayınız. 6HGDQ

NOT
AracÕnÕzÕ iple veya zincirle çekerken,
tampona zarar vermemesi için çekme
iúlemine baúlamadan önce zinciri veya ipi
yumuúak bir bezle sarÕnÕz.
 %DJDMGDQEDJDME|OPHV൴QGHQoHNPH
KDONDVÕQÕYHWHNHUOHNDQDKWDUÕQÕ
oÕNDUWÕQÕ] VD\ID 
 7RUQDY൴GDYH\DEHQ]HU൴E൴UDOHW൴Q
XFXQDE൴UEH]ED÷OD\ÕSER\DOÕ +DWFKEDFN
WDPSRQXQo൴]൴OPHPHV൴QHG൴NNDW
HGHUHN|QYH\DDUNDWDPSRQXQ
]HU൴QGHN൴\XYDNDSDNODUÕQÕDoÕQÕ]
gQ
6HGDQ


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴

 dHNPHKDONDVÕ
DøKKAT $UND
Kapağa veya boyalı tampon yüzeyine 6HGDQ
zarar verebileceğiniz için aşırı kuvvet
uygulamaktan kaçınınız.

NOT
Kapa÷Õ tamamen sökünüz ve
kaybetmeyece÷iniz úekilde saklayÕnÕz.
 7HNHUOHNDQDKWDUÕQÕYH\DEHQ]HU൴E൴U
DOHW൴NXOODQDUDNoHNPHKDONDVÕQÕ
\HU൴QHWDNÕQÕ]
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]
gQ  7HNHUOHNDQDKWDUÕ
6HGDQ  dHNPHKDONDVÕ
+DWFKEDFN

 7HNHUOHNDQDKWDUÕ
 dHNPHKDONDVÕ
+DWFKEDFN  7HNHUOHNDQDKWDUÕ
 dHNPHKDONDVÕ
 dHNPHKDODWÕQÕoHNPHKDONDVÕQD
WDNÕQÕ]

 7HNHUOHNDQDKWDUÕ


$UÕ]D'XUXPXQGD

$F൴O'XUXPGD$UDFÕQdHNW൴U൴OPHV൴

DøKKAT
¾Çekme halkası güvenli şekilde iyice
sıkılmazsa, araç çekilirken gevşeyip
çıkabilir. Çekme halkasının tampona
sıkıca bağlandığından emin olunuz.
¾Aşağıdaki koşullarda araç çekme
gerçekleştirirken; çekme halkasına
ve çekme kancasına, araç gövdesine
ya da şanzıman sistemine zarar
vermemeye dikkat ediniz:
¾Kendi aracınızdan daha ağır bir
aracı çekmeyiniz.
¾Aracınızı ani bir şekilde
hızlandırmayın, bu çekme
halkasına ve çekme kancasına
veya halatına kuvvetli bir şok
uygulayacaktır.
¾Çekme halkası ve çekme
kancasından başka bir halat
bağlamayınız.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ ▼ )UHQ6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ .ÕUPÕ]Õ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS
6|QPHV൴
▼ %൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ<DQPDVÕYH\D
<DQÕS6|QPHV൴
%XX\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQIRQNV൴\RQODUÕDúD÷ÕGDN൴
%൴UX\DUÕODPEDVÕQÕQ\DQPDVÕYH\D\DQÕS J൴E൴G൴U
V|QPHV൴GXUXPXQGDKHUODPED൴o൴QX\JXQ
H\OHPOHU൴JHUoHNOHúW൴U൴Q/DPEDV|QHUVH 8\DUÕÕúÕ÷ÕNRQWURO
K൴oE൴UVRUXQ\RNWXUDQFDNODPEDQÕQ dDOÕúPDNRQWURO൴o൴QNRQWDNDoÕOGÕ÷ÕQGD
V|QPHPHV൴\DQÕSV|QPH\HGHYDPHWPHV൴ ÕúÕ÷ÕQ\DQGÕ÷ÕQGDQYHE൴UNDoVDQ൴\HVRQUD
GXUXPXQGD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH YH\DPRWRUoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDV|QG÷QGHQ
GDQÕúÕQÕ] HP൴QROXQ
%D]ÕX\DUÕODUD\|QHO൴ND\UÕQWÕODUJ|VWHUJH
,úÕN\DQGÕ÷ÕQGD
SDQHO൴QGH\HUDODQPHUNH]HNUDQGDYH\D
oRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|UOHE൴O൴U )UHQV൴VWHP൴X\DUÕODPEDVÕ\DQPD\D
GHYDPHGHUVHIUHQK൴GURO൴N\D÷ÕVHY൴\HV൴
0HUNH]HNUDQ
GúNRODE൴O൴UYH\DIUHQV൴VWHP൴QGHE൴U
 $QDHNUDQGD³%൴OJ൴´|÷HV൴Q൴VHo൴Q VRUXQEXOXQX\RURODE൴O൴U$UDFÕQÕ]ÕKHPHQ
 $UDo'XUXPXø]OHPH|÷HV൴Q൴VHo൴Q JYHQO൴E൴U\HUHSDUNHG൴Q൴]YHX]PDQE൴U
 8\DUÕD\UÕQWÕODUÕQÕJ|UPHN൴o൴Q൴OJ൴O൴ WDP൴UF൴൴OHWHPDVNXUXQX]<HWN൴O൴E൴U
X\DUÕ\ÕVHo൴Q 0D]GD6HUY൴V൴QHEDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\H
NOT HGHU൴]
Orta ekranÕn ana sayfasÕndayken kumanda 6D\IDµGHN൴)UHQ'HEU൴\DM<D÷Õ
dü÷mesini sola kaydÕrarak da mevcut 6HY൴\HV൴Q൴Q.RQWURO(G൴OPHV൴E|OPQH
uyarÕyÕ görüntüleyebilirsiniz. EDNÕQ

dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ
 8\DUÕJ|VWHUJHHNUDQÕQÕJ|UQWOHPHN
൴o൴QG൴UHNV൴\RQG÷PHV൴QGHN൴,1)2
G÷PHV൴QHEDVÕQ
6D\IDµGHN൴dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQD
EDNÕQÕ]


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

UYARI ▼ (OHNWURQ൴N)UHQ.XYYHW൴'D÷ÕOÕPÕ
6൴VWHP൴8\DUÕVÕ
Uyarı ışığı yanarken aracınızı
kullanmayınız. Mümkün olan en kısa
sürede aracınızın fren sistemini Yetkili
Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi
öneririz. (OHNWURQ൴NIUHQNXYYHW൴GD÷ÕWÕPNRQWURO
Fren sistemi uyarı ışığı yanıyorken aracı Q൴WHV൴ED]ÕSDUoDODUÕQG]JQúHN൴OGH
kullanmak tehlikelidir. Bu frenlerinizin oDOÕúPDGÕ÷ÕQÕWHVS൴WHGHUVHNRQWUROQ൴WHV൴
düzgün şekilde çalışmayabileceğini veya IUHQV൴VWHP൴X\DUÕÕúÕ÷ÕQÕYH$%6X\DUÕ
her an tamamen bozulabileceğini gösterir. ÕúÕ÷ÕQÕD\QÕDQGD\DNDE൴O൴U3UREOHP
Işık, el freni tamamen serbest bırakılmasına HOHNWURQ൴NIUHQNXYYHW൴GD÷ÕOÕPÕ
rağmen hala yanıyorsa, frenleri hemen V൴VWHP൴QGHQND\QDNODQDE൴O൴U
kontrol ettiriniz.
UYARI
DøKKAT
Fren sistemi uyarı ışığı ve ABS uyarı ışığı
¾Bununla birlikte, frenleme etkinliği yanıyorken aracınızı kullanmayınız.
azalabilir; bundan dolayı, aracı Aracınızın fren sistemini mümkün olan en
durdurmak için fren pedalına normalden kısa sürede Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
daha sert basmanız gerekebilir. ettirmenizi öneririz.
¾(M Hybrid ile) Aracı, ABS uyarı ışığı ve fren uyarı ışığı
Motor çalıştırıldığında, fren sistemi uyarı birlikte yanıyorken kullanmak tehlikelidir.
ışığı yanabilir ve uyarı gösterimi Her iki ışık da yanıyorken acil bir durumda
görüntülenebilir. Bu durumda, aracı arka tekerlekler normal şartlara göre daha
güvenli bir yere park edin ve fren pedalını hızlı kilitlenebilir.
bırakın.
Fren sistemi uyarı lambası/uyarı ▼ ùDUM6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ
gösterimi araç park edildikten sonra
sönmezse, aracı Yetkili Mazda Servisi’nde
kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz.

$UDoVH\൴UKDO൴QGH\NHQEXX\DUÕÕúÕ÷Õ
\DQDUVDEXGXUXPDOWHUQDW|UGHYH\DúDUM
V൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]DROGX÷XDQODPÕQDJHO൴U
$UDFÕQÕ]ÕJYHQO൴E൴U\HUHSDUNHG൴Q൴]
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
|QHU൴U൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

 0RWRUXoDOÕúWÕUÕQÕ]YHX\DUÕÕúÕ÷ÕQÕ
DøKKAT NRQWUROHG൴Q൴]
Şarj sistemi uyarı ışığı yanıyorken aracınızı 
kullanmaya devam etmeyiniz çünkü bu ,úÕNJ|VWHU൴P\D÷HNOHQG൴NWHQVRQUDGD
durumda motor, aniden durabilir. \DQPD\DGHYDPHG൴\RUVDPRWRUXGHUKDO
GXUGXUXQX]YHDUDFÕQÕ]ÕE൴U<HWN൴O൴0D]GD
▼ 0RWRU<D÷Õ8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ 6HUY൴V൴
QHoHNW൴U൴Q൴]
,úÕ÷Õ
▼ <NVHN0RWRU6R÷XWXFXVX6ÕFDNOÕ÷Õ
8\DUÕ*|VWHU൴P൴

%XX\DUÕÕúÕ÷ÕPRWRU\D÷ÕEDVÕQFÕQÕQGúN
ROGX÷XQXJ|VWHU൴U
0RWRUVR÷XWXFXVXVÕFDNOÕ÷ÕQÕQDúÕUÕúHN൴OGH
DøKKAT \NVHO൴S\NVHOPHG൴÷൴Q൴J|VWHU൴U
³<NVHN0RWRU6÷W6X\X6FN<DYDú
Motor yağ basıncı düşükse motoru
6UQ´J|UQWOHQ൴U
çalıştırmayınız. Aksi takdirde, motorda
ciddi bir hasar oluşmasına neden olabilir. $UDFÕGXUGXUPDN൴o൴QJYHQO൴E൴U\HU
EXOXQFD\DNDGDUPRWRU\NQD]DOWPDN
6H\൴UKDO൴QGH\NHQÕúÕN\DQÕ\RUVD\DGD
൴o൴Q\DYDúVUQ]YHPRWRUXQVR÷XPDVÕQÕ
X\DUÕJ|VWHU൴P൴J|UQWOHQ൴\RUVD
EHNOH\൴Q൴]
 $UDFÕQÕ]ÕG]E൴U]HP൴Q]HU൴QGH
JYHQO൴E൴U\HUHSDUNHG൴Q൴] ³$úÕUÕ0RWRU6÷W6X\X6FN$UDFÕ
 0RWRUXGXUGXUXQX]YH\D÷ÕQNDUWHUH *YHQO൴<HUGH'XUGXUXQ´J|UQWOHQ൴U
JHU൴G|QPHV൴൴o൴QGDN൴NDEHNOH\൴Q൴]
%XDúÕUÕÕVÕQPDROGX÷XQXJ|VWHU൴U
 0RWRU\D÷VHY൴\HV൴Q൴NRQWUROHG൴Q൴]
$UDFÕQÕ]ÕKHPHQJYHQO൴E൴U\HUHSDUN
VD\ID <D÷VHY൴\HV൴GúNVH
HG൴Q൴]YHPRWRUXGXUGXUXQX]
WDúÕUPDPD\D|]HQJ|VWHUHUHNX\JXQ
6D\ID
GHN൴+DUDUHWE|OPQHEDNÕQÕ]
P൴NWDUGDPRWRU\D÷ÕHNOH\൴Q൴]
DøKKAT
DøKKAT
Yüksek motor soğutma suyu sıcaklığı uyarı
Motor yağ seviyesi düşükse, motoru
ışığı yanıyorken aracınızı kullanmayınız.
çalıştırmayınız. Aksi takdirde, motorda
Aksi takdirde bu durum motorun hasar
ciddi bir hasar oluşmasına neden
görmesine neden olabilir.
olabilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ +൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ$UÕ]DVÕ ▼ $%68\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
*|VWHU൴P൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ

(÷HU$%6X\DUÕÕúÕ÷ÕDUDFÕQÕ]ÕNXOODQÕUNHQ
(OHNWURQ൴NK൴GURO൴NG൴UHNV൴\RQGDE൴UDUÕ]D GH\DQPD\DGHYDPHG൴\RUVD$%6NRQWURO
ROPDVÕGXUXPXQGDPHVDMJ|VWHU൴O൴U Q൴WHV൴E൴UDUÕ]DWHVS൴WHWP൴úW൴U%X
0HVDMÕQJ|VWHU൴OPHV൴GXUXPXQGDDUDFÕ GXUXPGDIUHQOHU൴Q൴]$%6V൴]RODUDN
JYHQO൴E൴U\HUGHGXUGXUXQYHG൴UHNV൴\RQ QRUPDOE൴UúHN൴OGHoDOÕúÕU
V൴P൴G൴Q൴NXOODQPD\ÕQ%HOO൴E൴UVUHVRQUD %XGXUXPODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴Q൴Q
HNUDQGDN൴PHVDMÕQNDSDQPDVÕKDO൴QGH JHUoHNOHúPHV൴KDO൴QGHPPNQRODQHQ
KHUKDQJ൴E൴USUREOHP\RNWXU0HVDMÕQ NÕVDVUH൴oHU൴V൴QGH<HWN൴O൴0D]GD
VUHNO൴RODUDNJ|VWHU൴OPHV൴GXUXPXQGD 6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴]
X]PDQE൴UWDP൴UF൴\OH൴UW൴EDWNXUXQE൴]
NOT
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴Q൴|QHU൴\RUX]
x Motor aküyü doldurmak için bir takviye
NOT
kablosu kullanÕlarak çalÕútÕrÕldÕysa,
x Mesaj gösteriliyorsa, hidrolik direksiyon motor devrinde meydana gelen
normal bir úekilde çalÕúmayacaktÕr. Bu uyuúmazlÕk sonucu ABS uyarÕ ÕúÕ÷Õ
durumda, direksiyon simidi yanabilir. ùayet bu meydana gelirse, bu
döndürülebilir, ancak normalden daha zayÕf bir akü göstergesi olup, bir ABS
sert bir çalÕúma hissedilebilir ve arÕzasÕ anlamÕna gelmez.
direksiyon simidi döndürülürken titreúim Aküyü úarj ediniz.
yapabilir. x ABS uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanarken fren yardÕm
x Araç dururken ya da çok yavaú hareket sistemi çalÕúmaz.
ederken direksiyon simidini tekrar sa÷a
sola kÕrmak hidrolik direksiyon
sisteminin koruma moduna geçmesine
ve direksiyonun a÷ÕrlaúmasÕna neden
olur; ancak bu bir sorun oldu÷unu
göstermez. Bu olursa, aracÕ güvenli bir
yere park edin ve birkaç dakika sistemin
normale dönmesini bekleyin.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ $QD8\DUÕ*|VWHUJHV൴ /DPED\DQÕSV|QHUNHQ
(OHNWU൴NO൴(O)UHQ൴QGH (3% E൴UDUÕ]DV|]
NRQXVXROGX÷XQGDODPED\DQÕSV|QHU
(OHNWU൴NO൴(O)UHQ൴ (3% G÷PHV൴
NXOODQÕOÕUNHQE൴OHODPED\DQÕSV|QHUVHHQ
6൴VWHPGHE൴UDUÕ]DROGX÷XQGDJ|VWHU൴P NÕVD]DPDQGD<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴QH
J|UQWOHQ൴U J൴WPHQ൴]൴|QHU൴U൴]
0HUNH]HNUDQGDYH\DoRNOXE൴OJ൴ ▼ )UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD8\DUÕ
HNUDQÕQGDJ|UQWOHQHQJ|VWHU൴P൴Q *|VWHU൴P൴
QHGHQ൴Q൴NRQWUROHG൴Q
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
EDNÕQÕ]
6UúHVQDVÕQGDJD]SHGDOÕYHIUHQ
▼ )UHQ.RQWURO6൴VWHP൴8\DUÕ
SHGDOÕQDD\QÕDQGDEDVÕOGÕ÷ÕQGDEXPHVDM
*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 6DUÕ
J|UQWOHQ൴U
<DSÕODFDNH\OHP
*D]SHGDOÕQÕVHUEHVWEÕUDNÕQYHIUHQ
SHGDOÕQDEDVÕQ
/DPEDV൴VWHPGHE൴UDUÕ]DROGX÷XQGD\DQÕS ▼ 0RWRU.RQWURO*|VWHU൴P൴,úÕ÷Õ
V|QHU%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴
0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴
WDYV൴\HHGHU൴]
▼ (OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3%
*|VWHU൴P൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ
$UDoVH\൴UKDO൴QGH\NHQEXÕúÕN\DQÕ\RUVD
DUDFÕQÕ]GDE൴USUREOHPRODE൴O൴U,úÕN
\DQGÕ÷ÕDQGDN൴VUúNRúXOODUÕQÕWHVS൴W
HG൴Q൴]YHE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH
EDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]
%XX\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQIRQNV൴\RQODUÕDúD÷ÕGDN൴ 0RWRUNRQWUROÕúÕ÷ÕDúD÷ÕGDN൴GXUXPODUGD
J൴E൴G൴U \DQDE൴O൴U

(OIUHQ൴X\DUÕVÕ*|VWHUJHÕúÕ÷ÕGHQHW൴P൴ x 0RWRUXQHOHNWU൴NV൴VWHP൴QGHE൴USUREOHP
ROPDVÕGXUXPXQGD
.RQWDNDQDKWDUÕ21\DGD67$57 x (P൴V\RQNRQWUROV൴VWHP൴QGHE൴USUREOHP
NRQXPXQGD\NHQHOIUHQ൴Q൴QoHN൴O൴UVH ROPDVÕGXUXPXQGD
GXUXPXQGDEXÕúÕN\DQDFDNWÕU(OIUHQ൴
VHUEHVWROGX÷X]DPDQÕúÕNV|QHU


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

x 6.<$&7,9'+DU൴o /DPED\DQÕSV|QHUNHQ
x <DNÕWGHSRVXQGDN൴\DNÕWVHY൴\HV൴Q൴Q 6൴VWHPGHDUÕ]DYDUVDÕúÕN\DQÕSV|QPH\H
oRNGúNROPDVÕGXUXPXQGD GHYDPHGHU%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ
x <DNÕWGROGXUPDNDSD÷ÕND\ÕSYH\D <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO
JHYúHNROGX÷XQGD HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
0RWRUNRQWUROÕúÕ÷Õ\DQÕNNDOÕ\RUVDYH\D ▼ %HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴8\DUÕ
VUHNO൴\DQÕSV|Q\RUVDDUDFÕQÕ]Õ\NVHN *|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
KÕ]ODUGDNXOODQPD\ÕQÕ]YHHQNÕVD 6.<$&7,9;
]DPDQGDE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH
EDúYXUXQX]

UYARI
Motoru kontrol edin ışığı yanarsa akü ³)൴OWUHGH$úÕUÕ.XUXP6HY൴\HOHU൴8\DUÕ
kutuplarını ayırmayınız. /DPEDVÕ6|QHQH.DGDU6UQ´
Akü kutupları ayrılır ve ardından yeniden J|UQWOHQ൴U/DPED\DQGÕ÷ÕQGD
bağlanırsa motor hasar görebilir ve alev
alabilir. 3DUW൴NOPDGGHV൴ 30 RWRPDW൴NRODUDN
DWÕODPÕ\RUYHWRSODQDQ30P൴NWDUÕEHO൴UO൴
▼ ൴VWRS8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ E൴UGH÷HUHXODúPÕúWÕU
6DUÕ 30¶\൴NDOGÕUPDN൴o൴QPRWRU\HWHU൴QFH
ÕVÕQGÕNWDQVRQUD PRWRUVR÷XWPDVX\X
VÕFDNOÕ÷Õƒ&YH\DGDKDID]OD JD]
SHGDOÕQDEDVÕQÕ]YH\DNODúÕNGDN൴ND
ER\XQFDNPVYH\DGDKD\NVHNKÕ]GD
DUDFÕQÕ]ÕVUQ]
/DPED\DQGÕ÷ÕQGD ³)൴OWUHGH$QRUPDO.XUXP6HY൴\HOHU൴
6൴VWHPGHE൴UVRUXQROGX÷XDúD÷ÕGDN൴ $UDFÕ.RQWURO(WW൴U൴Q´J|UQWOHQ൴U
NRúXOODUGDEHO൴UW൴OHE൴O൴U%|\OHGXUXPODUGD /DPED\DQÕSV|QG÷QGH
DUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴] |QHU൴U൴]
x /DPEDNRQWDN21NRQXPXQD
JHW൴U൴OG൴÷൴QGH\DQPD]

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

³)൴OWUHGH$úÕUÕ.XUXP6HY൴\HV൴$UDFÕ
DøKKAT .RQWURO(WW൴U൴Q´J|UQWOHQ൴U/DPED
Araç benzin parçacık filtresi uyarı ışığı \DQÕSV|QG÷QGH
sürekli yanık halde sürülmeye devam <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
ederse, PM miktarı artar ve uyarı ışığı yanıp |QHU൴U൴]
sönmeye başlayabilir. Benzin parçacık
filtresi uyarı ışığı yanıp sönmeye başlarsa, DøKKAT
aracınızı bir Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
ettirmenizi öneririz. Araç kontrol edilmezse Araç sürekli dizel partikül filtresi gösterge
ve kullanılmaya devam edilirse, motor lambası yanık halde kullanılıyorsa, PM
arıza verebilir. miktarı artar ve uyarı lambası yanıp
sönmeye başlayabilir. Dizel partikül filtresi
NOT uyarı ışığı yanıp sönmeye başlarsa,
aracınızı bir Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol
x Benzin parçacÕk filtresi uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanÕp
ettirmenizi öneririz. Araç kontrol edilmezse
söndü÷ünde, benzin parçacÕk filtresinin
ve kullanılmaya devam edilirse, motor
korunmasÕ için motor çÕkÕú gücü
arıza verebilir.
sÕnÕrlanÕr.
x Sürüú esnasÕnda partiküller atÕlÕrken,
NOT
motorun sesi ve egzoz gazÕnÕn kokusu
de÷iúebilir. x Dizel partikül filtresi uyarÕ ÕúÕ÷Õ yanÕp
söndü÷ünde, dizel partikül filtresinin
▼ '൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴8\DUÕ korunmasÕ için motor çÕkÕú gücü
*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ sÕnÕrlanÕr.
6.<$&7,9' x Sürüú esnasÕnda partiküller atÕlÕrken,
motorun sesi ve egzoz gazÕnÕn kokusu
de÷iúebilir.
▼ 2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ8\DUÕ
*|VWHUJHV൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
³)൴OWUHGH$úÕUÕ.XUXP6HY൴\HV൴8\DUÕ
/DPEDVÕ6|QHQH.DGDU6UQ´
J|UQWOHQ൴U/DPED\DQGÕ÷ÕQGD
3DUW൴NOPDGGHV൴ 30 RWRPDW൴NRODUDN
DWÕODPÕ\RUYHWRSODQDQ30P൴NWDUÕEHO൴UO൴ %XÕúÕNJ|VWHUJHúDQ]ÕPDQGDE൴UVRUXQ
E൴UGH÷HUHXODúPÕúWÕU ROGX÷XQGD\DQDU
30¶൴NDOGÕUPDN൴o൴QPRWRU\HWHU൴QFH
ÕVÕQGÕNWDQVRQUD PRWRUVR÷XWXFXVÕFDNOÕ÷Õ
ƒ&YH\DGDKDID]OD JD]SHGDOÕQDEDVÕQ
YHDUDFÕQÕ]Õ\DNODúÕN൴ODGDN൴ND
ER\XQFDNPVYH\DGDKDKÕ]OÕVUQ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

DøKKAT UYARI
Otomatik şanzıman uyarı göstergesi/ışığı Hava yastığı/ön gergi sistemlerini kesinlikle
yanarsa, şanzımanda elektrikle ilgili bir kurcalamayınız; bir sorun yaşadığınızda
sorun var demektir. Bu durumda her türlü servis ve onarım hizmeti sunan bir
Mazda’nızı kullanmaya devam etmek Yetkili Mazda Servisi’ne başvurmanızı
şanzımana zarar verebilir. Mümkün olan öneririz:
en kısa süre içerisinde Yetkili Mazda Bu sistemleri tamir etmeye çalışmak veya
Servisi’ne başvurmanızı tavsiye ederiz. kurcalamak tehlikeli olabilir. Hava
▼ 7&6'6&*|VWHU൴P൴*|VWHUJH,úÕ÷Õ yastığı/ön gergi sistemi yanlışlıkla açılarak
<DQDU sakatlanmalara, ağır yaralanmalara veya
ölüme neden olabilir.
▼ $1$+7$58\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ .ÕUPÕ]Õ

,úÕN\DQÕNNDOÕ\RUVDEXGXUXP7&6'6&
YH\D\DUGÕPFÕIUHQV൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]D
ROGX÷XDQODPÕQDJHO൴UYHEXGXUXPGD
V൴VWHPG]JQoDOÕúPD\DE൴O൴U%|\OHE൴U
GXUXPGDDUDFÕQÕ]ÕHQ\DNÕQ<HWN൴O൴0D]GD ³$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴$UÕ]DVÕ$UDFÕ
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴U൴Q൴] .RQWURO(WW൴U൴Q´\D]ÕVÕJ|UQWOHQ൴U

▼ +DYD<DVWÕ÷Õ(PQ൴\HW.HPHU൴gQ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]J൴U൴úV൴VWHP൴QGHYH
*HUJ൴6൴VWHP൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴ G÷PHO൴PDUúV൴VWHP൴QGHE൴UVRUXQ
8\DUÕ,úÕ÷Õ ROGX÷XQGDEXPHVDMJ|UQWOHQ൴U
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ
|QHU൴U൴]

DøKKAT
.RQWDNDQDKWDUÕ21NRQXPXQD Eğer mesaj görüntülenirse veya çalıştırma
JHW൴U൴OG൴÷൴QGHX\DUÕÕúÕ÷ÕVUHNO൴\DQÕS düğmesi gösterge ışığı (amber) yanıp
V|Q\RUVDVUHNO൴\DQÕ\RUVDYH\DK൴o sönerse, motor çalışmayabilir. Motor
\DQPÕ\RUVDEXV൴VWHPGHE൴UDUÕ]DROGX÷X çalıştırılamazsa, motor acil çalıştırma
DQODPÕQDJHO൴U%XGXUXPODUGDQKHUKDQJ൴ sistemiyle çalıştırmayı deneyiniz ve en kısa
E൴U൴PH\GDQDJHOG൴÷൴QGHHQNÕVD]DPDQGD zamanda aracınızı Yetkili Mazda Servisine
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴
QHEDúYXUPDQÕ]Õ tamir ettirmenizi tavsiye ederiz.
|QHU൴U൴]$NV൴WDNG൴UGHV൴VWHPE൴UND]D Sayfa 4-10’deki Acil Durumda Motorun
HVQDVÕQGDoDOÕúPD\DE൴O൴U Çalıştırılması bölümüne bakınız.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

³$QDKWDUOÕN3൴O൴=D\ÕI3൴O൴'H÷൴úW൴U൴Q´ NOT
\D]ÕVÕJ|UQWOHQ൴U ømmobilizer sisteminizin onarÕmÕ
esnasÕnda elektronik kodlar yeniden
$NVHY൴\HV൴GúNNHQNRQWDN.$3$/,
ayarlanaca÷Õndan anahtarlar gerekli
NRQXPDJHW൴U൴OG൴÷൴QGHJ|VWHU൴P
olacaktÕr. Programlanabilmeleri için
J|UQWOHQ൴U
Yetkili Mazda Servisi'ne tüm anahtarlarÕ
³$QDKWDU$OJÕODQPDGÕ´\D]ÕVÕ getirdi÷inizden emin olunuz.
J|UQWOHQ൴U
▼ $:'8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
x $QDKWDUÕQYDUOÕ÷ÕWHVS൴WHG൴OHP൴\RUVD
E൴WP൴úDNDNDUÕ]DVÕDQDKWDU\RN 
VUFPRWRUXoDOÕúWÕUPD\ÕGHQHG൴÷൴QGH
J|UQWOHQ൴U oDOÕúWÕUPDG÷PHV൴Q൴Q
oDOÕúPDVÕIUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDVÕ 
x $UDoWDEXOXQDQE൴UDQDKWDUÕQDUDoWDQ ³$:'$UÕ]DVÕgQGHQdHN൴úO൴$UDo
oÕNDUÕOGÕ÷ÕWHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH $UDFÕ.RQWURO(WW൴U൴Q´J|UQWOHQ൴U
J|UQWOHQ൴U $QDKWDUGÕúDUÕGDX\DUÕVÕ /DPED\DQGÕ÷ÕQGD
.RQWDN2))GÕúÕQGDE൴UNRQXPGD
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDJ|VWHUJHODPED
▼ *YHQO൴N*|VWHUJH,úÕ÷Õ \DQDU6൴VWHPGHE൴UDUÕ]DRODE൴O൴U$UDFÕQÕ]Õ
X]PDQE൴UWDP൴UF൴\HE൴U<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
HGHU൴]
x $:'V൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]DROGX÷XQGD
6UúHVQDVÕQGDJYHQO൴NJ|VWHUJHÕúÕ÷Õ ³$úÕUÕ$:'6൴VWHP<N8\DUÕ
VUHNO൴\DQÕSV|QHUVHPRWRUX /DPEDVÕ6|QHQH.DGDU<DYDú6UQ
GXUGXUPD\ÕQÕ]<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH $UDoù൴PG൴gQGHQdHN൴úO൴´
J൴GHUHNDUDFÕQÕ]ÕNRQWUROHWW൴U൴Q൴] J|UQWOHQ൴U/DPED\DQÕSV|QG÷QGH
*|VWHUJHÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QHUNHQPRWRU
GXUXUVDWHNUDUoDOÕúWÕUDPD\DE൴O൴UV൴Q൴] $úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDJ|VWHUJHODPED
$QDKWDUÕQV൴Q\DOJ|QGHU൴OHE൴OPHV൴൴o൴Q \DQÕSV|QHU$UDFÕJYHQO൴E൴U\HUHSDUN
oDOÕúPDPHVDIHV൴൴o൴QGHROGX÷XQGDQHP൴Q HG൴Q൴]YHX\DUÕJ|VWHUJHÕúÕ÷ÕQÕQ
ROXQX].RQWD÷ÕNDSDWÕQÕ]YHPRWRUX V|QG÷QGHQX\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQ\DQÕSV|QPH\൴
WHNUDUoDOÕúWÕUÕQÕ]0RWRUYH\DGDKDID]OD NHVW൴÷൴QGHQHP൴QROGXNWDQVRQUDDUDFÕ
GHQHPHGHQVRQUDoDOÕúPD]VD<HWN൴O൴ VUQ]
0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUXQX]


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

*|VWHUJHQ൴QVUHNO൴RODUDNJ|VWHU൴OPHV൴ ▼ /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴
GXUXPXQGDX]PDQE൴UWDP൴UF൴\OH൴UW൴EDW 7306 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
NXUXQE൴]<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴Q൴ <DQÕS6|QPH
|QHU൴\RUX]
x '൴IHUDQV൴\HO\D÷VÕFDNOÕ÷ÕDQRUPDO
GHUHFHGH\NVHNROGX÷XQGD
x $UNDYH|QWHNHUOHU൴QG|QPHV൴QGHE\N
E൴UIDUNROGX÷XQGDPHVHODDUDFÕ
7306൴OH൴OJ൴O൴E൴UVRUXQYDUVDYH\DODVW൴N
oDPXUGDQoÕNDUPD\DoDOÕúÕUNHQ
EDVÕQoVHQV|UQQYROWDMÕD]DOÕUVD7306
³8\JXQ2OPD\DQ/DVW൴NdDSODUÕ$UDo X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QHUYHoRNOXE൴OJ൴
gQGHQdHN൴ú0RGXQGD´J|UQWOHQ൴U HNUDQÕQGDE൴UPHVDMJ|UQWOHQ൴U%|\OH
/DPED\DQGÕ÷ÕQGD GXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD
6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
$úD÷ÕGDN൴GXUXPODUGDJ|VWHUJHODPED
HGHU൴]
\DQDUWHNHUOH÷൴QGHODVW൴NHEDGÕQÕYH
ODVW൴NEDVÕQFÕQÕNRQWUROHG൴Q൴]8]PDQE൴U
UYARI
WDP൴UF൴൴OHJ|UúQ]J|VWHUJHYHX\DUÕ
ÕúÕ÷Õ\DQPD\DGHYDPHGHUVH<HWN൴O൴0D]GD
TPMS uyarı ışığı yanarken ya da yanıp
6HUY൴V൴൴OHJ|UúPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
sönerken aracı yüksek hızlarda
x /DVW൴NoDSODUÕQGDQE൴U൴IDUNOÕ\VD kullanmayın:
x /DVW൴NEDVÕQoODUÕQGDQE൴U൴\DQOÕúVD TPMS uyarı lambası yanarken veya yanıp
sönerken aracı yüksek hızlarda sürmek
▼ NPV8\DUÕ,úÕ÷Õ
tehlikelidir, çünkü fren performansı ve
direksiyon simidinin çalışabilirliği
azalacaktır. Araç yüksek hızlarda sürülürse
veya frenler aniden uygulanırsa, bu durum
kazaya neden olabilir. Aracın hızını
$UDoKÕ]ÕNPV¶\൴DúWÕ÷ÕQGDNPV düşürmek için kademeli olarak fren
X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQDU uygulayın.
<DSÕODFDNH\OHP Açıkken veya yanıp sönerken TPMS uyarı
$UDFÕQKÕ]ÕQÕGúUQ] lambasını mutlaka dikkate alın:
TPMS uyarı lambasının yanması/yanıp
sönmesi ihmal edildiğinde aracı sürmeye
devam etmek tehlikelidir, bir lastik patlamış
olabilir ve bu durum bir kazaya neden
olabilir. Mümkün olan en kısa zamanda
uygun önlemleri alın.

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%& ▼ 'Õú$\GÕQODWPD8\DUÕ*|VWHU൴P൴


8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 6DUÕ 8\DUÕ,úÕ÷Õ

(÷HUV൴VWHPGHE൴USUREOHPYDUVDX\DUÕÕúÕ÷Õ 'ÕúODPEDODUGDE൴UDUÕ]DYDUVDEXODPED
DoÕNNDOÕU%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ \DQDU SODNDODPEDODUÕKDU൴o %|\OH
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO GXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]GD
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴] 6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
HGHU൴]
▼ $\DUODQDE൴O൴U/(')DUODU $/+
8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 6DUÕ ▼ 'úN<DNÕW8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
,úÕ÷Õ

(÷HUV൴VWHPGHE൴USUREOHPYDUVDX\DUÕÕúÕ÷Õ
DoÕNNDOÕU%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ .DODQ\DNÕW\DNODúÕN/ROGX÷XQGDÕúÕN
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQWURO \DQDU,úÕN\DQGÕNWDQVRQUDDUDFÕQÕ]Õ\DNÕW
HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴] GROGXUPDGDQVUPH\HGHYDPHGHUVHQ൴]YH
\DNÕWJ|VWHUJHV൴QHUHGH\VHERúDOGÕ÷ÕQGD
▼ ൴$&7,96(16(8\DUÕ*|VWHU൴P൴ ÕúÕN\DQÕSV|QHU
8\DUÕ,úÕ÷Õ
NOT
Sürüú koúullarÕna ve aracÕn duruúuna göre
yakÕt tankÕ içerisindeki yakÕt hareket etti÷i
için ÕúÕk aydÕnlatma süresi de÷iúebilir.
<DSÕODFDNH\OHP
6൴VWHPGHE൴UDUÕ]DROGX÷XQGDJ|VWHU൴P
J|UQWOHQ൴U <DNÕW൴ODYHHG൴Q,úÕN\DQÕSV|Q\RUVD
0HUNH]HNUDQGDYH\DoRNOXE൴OJ൴ PPNQRODQHQNÕVDVUHGH\DNÕW൴NPDO൴
HNUDQÕQGDJ|UQWOHQHQJ|VWHU൴P൴Q \DSÕQ
QHGHQ൴Q൴NRQWUROHG൴Q
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ
<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQH
EDNÕQÕ]

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ 0RWRU<D÷Õ8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ x Ön yolcu koltu÷u üzerine a÷Õr


,úÕ÷Õ nesnelerin yerleútirilmesi, bu nesnelerin
a÷ÕrlÕklarÕna ba÷lÕ olarak, ön yolcu
koltu÷u emniyet kemeri uyarÕ
fonksiyonunun devreye girmesine neden
olabilir.
x Ön yolcu koltu÷u a÷ÕrlÕk sensörünün
%XX\DUÕÕúÕ÷ÕPRWRU\D÷ÕVHY൴\HV൴Q൴Q0,1 düzgün bir úekilde çalÕúabilmesi için ön
൴úDUHW൴Q൴Q\DNÕQÕQGDROGX÷XQXEHO൴UW൴U yolcu koltu÷u üzerinde ilave bir minder
VD\ID  koyulmamalÕ ve üzerine
<DSÕODFDNH\OHP oturulmamalÕdÕr. ølave bir minder
sensöre parazit oluúturabilece÷inden
/PRWRU\D÷ÕHNOH\൴Q൴] VD\ID  sensör düzgün çalÕúmayabilir.
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ*|VWHU൴P൴ x Ön yolcu koltu÷unda küçük bir çocuk
8\DUÕ/DPEDVÕ gQNROWXN oturuyorsa, uyarÕ ÕúÕ÷Õ çalÕúmayabilir.
<DSÕODFDNH\OHP
(PQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴]൴WDNÕQÕ]
▼ (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ,úÕ÷Õ $UND
NROWXN  .ÕUPÕ]Õ
6UFYH\D|Q\ROFXNROWX÷XQGDRWXUDQ
YDUVDYHHPQ൴\HWNHPHU൴WDNÕOPDPÕúVD
NRQWDN21NRQXPXQDJHW൴U൴OG൴÷൴QGH
HPQ൴\HWNHPHU൴X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQDU .RQWDN21NRQXPXQGD\NHQDUNDHPQ൴\HW
6UFYH\D|Q\ROFX |Q\ROFXNROWX÷X NHPHUOHU൴ED÷OÕGXUXPGDGH÷൴OVHX\DUÕ
NXOODQÕPGD\NHQ HPQ൴\HWNHPHU൴ ÕúÕNODUÕ\ODVUFYH\ROFX\DE൴OJ൴
WDNÕOPDPÕúVDYHDUDoNPVDDWWHQ YHU൴OHFHNW൴U
\NVHNE൴UKÕ]GDVUO\RUVDX\DUÕÕúÕ÷Õ 8\DUÕÕúÕNODUÕDUNDNROWXNWDK൴o\ROFX
\DQÕSV|QHU.ÕVDE൴UVUHVRQUDX\DUÕÕúÕ÷Õ ROPDVDE൴OH\DQDU
\DQÕSV|QPH\൴EÕUDNDFDNDQFDN\DQÕN NOT
NDODFDNWÕU(PQ൴\HWNHPHU൴ Arka emniyet kemerleri motor
WDNÕOPDGÕ÷ÕQGDEHO൴UO൴E൴UVUHER\XQFD çalÕútÕrÕldÕktan sonra belirli bir süre
X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QHFHNW൴U içerisinde takÕlmazsa, tüm uyarÕ ÕúÕklarÕ
NOT sönecektir.
x IúÕk yandÕktan sonra sürücü ya da ön <DSÕODFDNH\OHP
yolcu emniyet kemeri hala ba÷lÕ (PQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴]൴WDNÕQÕ]
konumda de÷ilse ve aracÕn hÕzÕnÕn 20
km/s’nin üzerine çÕkmasÕ durumunda,
uyarÕ ÕúÕ÷Õ yeniden yanÕp sönmeye
baúlar.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ 'úN6൴OHFHN6X\X6HY൴\HV൴8\DUÕ ▼ /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴
*|VWHUJHV൴8\DUÕ,úÕ÷Õ 7306 8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ,úÕ÷Õ
<DQPD

%XX\DUÕÕúÕ÷Õ\ÕNDPDVX\XQXQD]DOGÕ÷ÕQÕ
J|VWHU൴U /DVW൴NEDVÕQFÕEHO൴UW൴OHQKDYDEDVÕQFÕQÕQ
DOWÕQDGúHUVH7306X\DUÕODPEDVÕ\DQDU
<DSÕODFDNH\OHP
$\QÕ]DPDQGDoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGD
<ÕNDPDVX\XHNOH\൴Q൴] VD\ID  G|QúPORODUDNE൴UPHVDMYHKHUODVW൴÷൴Q
EDVÕQFÕJ|UQWOHQ൴U(NRODUDNGúN
▼ .DSÕ$oÕN%DJDMNDSD÷ÕDoÕN3DQHO
KDYDEDVÕQFÕQDVDK൴SODVW൴N OHU VDUÕUHQNWH
NDSD÷ÕDoÕN8\DUÕ*|VWHU൴P൴8\DUÕ
J|UQWOHQ൴U
,úÕ÷Õ

%XX\DUÕÕúÕ÷ÕNDSÕODUGDQE൴U൴YH\DEDJDM UYARI
NDSD÷ÕJYHQO൴E൴UúHN൴OGHNDSDWÕOPDGÕ÷Õ
]DPDQ\DQDU
TPMS uyarı ışığı yanarken ya da yanıp
<DSÕODFDNH\OHP sönerken aracı yüksek hızlarda
kullanmayın:
7PNDSÕODUÕYHEDJDMNDSD÷ÕQÕJYHQO൴E൴U
TPMS uyarı lambası yanarken veya yanıp
úHN൴OGHNDSDWÕQÕ]
sönerken aracı yüksek hızlarda sürmek
tehlikelidir, çünkü fren performansı ve
direksiyon simidinin çalışabilirliği
azalacaktır. Araç yüksek hızlarda sürülürse
veya frenler aniden uygulanırsa, bu durum
kazaya neden olabilir. Aracın hızını
düşürmek için kademeli olarak fren
uygulayın.

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

Açıkken veya yanıp sönerken TPMS uyarı


lambasını mutlaka dikkate alın:
DøKKAT
TPMS uyarı lambasının yanması/yanıp ¾Lastikler soğukken lastik basıncı
sönmesi ihmal edildiğinde aracı sürmeye değerlerini ayarlayın. Lastiklerdeki hava
devam etmek tehlikelidir, bir lastik patlamış basıncı sıcaklığa bağlı olarak
olabilir ve bu durum bir kazaya neden değiştiğinden, lastik basıncı değerlerini
olabilir. Mümkün olan en kısa zamanda ayarlamadan önce aracı bir saat bekletin
uygun önlemleri alın. veya sadece 1,6 km’lik mesafe dahilinde
sürün. Lastik basıncı lastikler sıcakken
NOT ayarlanırsa, lastik basıncı değerleri
TPMS, bir lasti÷in konumu de÷iútirildikten lastikler soğuduktan sonra uyarı ışığını
hemen sonra oldu÷u gibi lastik açabilecek şekilde belirtilen hava
konumlarÕnÕ ö÷renirken, sistem ö÷renmeyi basıncının altına düşebilir. Ek olarak,
tamamlayana kadar, lastik konumu ortam sıcaklığı düşükken lastiklerdeki
de÷iútirilmeden önceki lastik basÕncÕ hava basıncı düştüğü için, ortam
görüntülenir. Bu nedenle, lastik konumlarÕ sıcaklığı artarsa, yanmış bir TPMS uyarı
için görüntülenen lastik basÕncÕ de÷erleri, lambası sönebilir. Tüm koşullarda, lastik
lastik konumlarÕndaki gerçek lastik basÕncÕ basıncı değerlerini daima lastikler
de÷erlerinden farklÕ olabilir. soğukken ayarlayın.
<DSÕODFDNH\OHP ¾Lastik basıncı değerlerini ayarladıktan
sonra TPMS uyarı lambası söner. TPMS
/DVW൴NEDVÕQFÕQÕGR÷UXEDVÕQoGH÷HU൴QH uyarı lambası sönmezse, aracı 3 dakika
D\DUOD\ÕQ veya daha uzun süre yaklaşık 25 km veya
6D\IDµGHN൴/DVW൴Nù൴ú൴UPH%DVÕQFÕ daha yüksek bir hızda sürün ve uyarı
E|OPQHEDNÕQÕ] lambasının söndüğünden emin olun.
7306X\DUÕODPEDVÕODVW൴NEDVÕQFÕ
GH÷HUOHU൴Q൴D\DUODGÕNWDQVRQUDE൴OHDoÕN
NDOÕUVDODVW൴NOHUGHQE൴U൴SDWODNRODE൴O൴U
6D\IDµGDN൴3DWODN%൴U/DVW൴÷൴Q
'H÷൴úW൴U൴OPHV൴E|OPQHEDNÕQ


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD*|VWHU൴OHQ0HVDM
▼ dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD*|VWHU൴OHQ0HVDM
$UDoWDQE൴UE൴OG൴U൴PDOÕQPDVÕGXUXPXQGDoRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDE൴UPHVDMJ|UQWOHQ൴U
%൴OJ൴\൴NRQWUROHG൴QYHJHUHNO൴H\OHP൴JHUoHNOHúW൴U൴Q


 dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ

8\DUÕÕúÕ÷ÕQÕQHú]DPDQOÕRODUDN\DQPDVÕ\DQÕSV|QPHV൴\DGDHNUDQGDE൴UVHPEROQ
J|VWHU൴OPHV൴GXUXPXQGDX\DUÕÕúÕ÷ÕYH\DVHPEROHGD൴UE൴OJ൴OHU൴NRQWUROHG൴Q൴]
6D\ID
GHN൴%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ<DQPDVÕYH\D<DQÕS6|QPHV൴E|OPQHEDNÕQÕ]
(NUDQ   øoHU൴N <DSÕODFDNH\OHP
%XPHVDMDUDo$872+2/'൴úOHY൴൴OH )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]$872+2/'൴úOHဨ
)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ)UHQ GXUGXUXOPXúNRQXPGDWXWXOXUNHQIUHQ Y൴Q൴൴SWDOHG൴QYHDUDFÕQÕ]ÕX]PDQE൴UWDဨ
7XWPD'HYUH'ÕúÕ V൴VWHP൴\OH൴OJ൴O൴E൴UVRUXQROGX÷XQGDJ|Vဨ P൴UF൴\H<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHNRQဨ
WHU൴O൴U WUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
%XPHVDMG൴N\RNXúJ൴E൴NRúXOODUGDDUDဨ
'൴N(÷൴P6DE൴W.RQXPGD
FÕQ$872+2/'IRQNV൴\RQX\ODGXUGXဨ
7XWPDN൴oQ)UHQ3HGDOÕQD )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]YHEDVÕOÕWXWXQX]
UXOPXúSR]൴V\RQGDNDOPDPDU൴VN൴ROGXဨ
%DVÕQ
÷XQXJ|VWHU൴U
(OHNWU൴NO൴3DUN)UHQ൴Q൴$oဨ %XPHVDM(OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3%
(OHNWURQ൴NSDUNIUHQ൴ (3% G÷PHV൴Q൴
PDNøo൴Q)UHQ3HGDOÕQD G÷PHV൴IUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDGDQNXOODဨ
IUHQSHGDOÕQDEDVDUDNNXOODQÕQ
%DVÕQ QÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U
%XPHVDMDUDo$872+2/'൴úOHY൴\DUGÕဨ
)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQYH PÕ\ODGXUGXUXOPXúNRQXPGDWXWXOXUNHQ )UHQSHGDOÕQDEDVDUNHQ$872+2/'
$oPDNøo൴QdDOÕúWÕUÕQ ൴SWDO൴úOHP൴IUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDGDQ GXUEHNOHNRQWURO൴úOHY൴Q൴൴SWDOHG൴Q
JHUoHNOHúW൴U൴OG൴÷൴QGHJ|VWHU൴O൴U
%XPHVDM0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQဨ
WURO 05&& 6WRS *RIRQNV൴\RQOX
0D]GD5DGDU&UX൴VH&RQဨ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO %|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]ဨ
WUROøSWDO(G൴OG൴'൴NNDWO൴ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&& YH6DE൴W GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
6UQ +Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ &76 V൴VWHPOHU൴ HGHU൴]
VUFGÕúÕQGD൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGHJ|VWHU൴ဨ
O൴U


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

(NUDQ   øoHU൴N <DSÕODFDNH\OHP


%XPHVDM0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ %|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]ဨ
'൴VWDQFH 6SHHG$OHUWøúဨ
VUFWDUDIÕQGDQ൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGHJ|VWHဨ GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
OHP൴øSWDO'൴NNDWO൴6UQ
U൴O൴U HGHU൴]
%|\OHGXUXPODUGDDUDFÕQÕ]Õ<HWN൴O൴0D]ဨ
+Õ].RQWUROøúOHP൴øSWDO %XPHVDM6DE൴W+Õ].RQWUROVUFGÕဨ
GD6HUY൴V൴¶QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\H
(G൴OG൴'൴NNDWO൴6UQ úÕQGD൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGHJ|VWHU൴O൴U
HGHU൴]
%XPHVDM$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 oDဨ
$F൴O)UHQ$NW൴I'XUPDN
OÕúWÕNWDQVRQUDYH$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]
øo൴Q)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ
6%6 ൴SWDOHG൴OG൴÷൴QGHJ|VWHU൴O൴U
0RWRUXoDOÕúWÕUPDN൴o൴QoDOÕúWÕUPDG÷ဨ
%XPHVDME൴UHPQ൴\HWNHPHU൴oÕNDUÕOGÕဨ PHV൴QHE൴UNH]GDKDEDVÕQ2WRPDW൴NúDQဨ
0RWRU'XUGX0RWRU1RUဨ
÷ÕQGDYH൴VWRSIRQNV൴\RQXoDOÕúÕUNHQVဨ ]ÕPDQOÕDUDoODU൴o൴QPRWRUXoDOÕúWÕUPDဨ
PDOdDOÕúWÕUÕQ
UFQQNDSÕVÕDoÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U GDQ|QFHY൴WHVNROXQX3NRQXPXQDJHW൴ဨ
U൴Q൴]
൴VWRS$NW൴INHQ)UHQ3HGDဨ %XPHVDM൴VWRSIRQNV൴\RQXoDOÕúÕUNHQ )UHQSHGDOÕQDEDVÕQÕ]$UDFÕWHUNHWPHဨ
OÕQD%DVPD\D'HYDP(G൴Q VUFQQNDSÕVÕDoÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U GHQ|QFHPRWRUXGXUGXUXQ
0RWRUXoDOÕúWÕUPDN൴o൴QoDOÕúWÕUPDG÷ဨ
%XPHVDMDQDKWDUS൴O൴]D\ÕIODGÕ÷ÕQGD PHV൴QHEDVÕQÕ]
$QDKWDUOÕ÷ÕQ3XVK%XWWRQ
J|VWHU൴O൴U S൴OE൴WP൴úYH\DDQDKWDUKDVDU 6D\ID
GHN൴$QDKWDU3൴O൴%൴WW൴÷൴QGH
6WDUW7XúXQD'RNXQXQ
J|UPú  0RWRUdDOÕúWÕUPD)RQNV൴\RQXE|OPQH
EDNÕQÕ]
0RWRUXdDOÕúWÕUPN൴o൴Q %XPHVDMIUHQSHGDOÕQDEDVÕOPDGDQoDOÕúဨ )UHQSHGDOÕQDEDVÕQYHoDOÕúWÕUPDG÷PHဨ
)UHQ3HGDOÕQD%DVÕQ WÕUPDG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U V൴QHEDVÕQ
%XPHVDMGHEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕOPDGDQ
0RWRUXdDOÕúWÕUPN൴o൴Q 'HEU൴\DMSHGDOÕQDEDVÕQYHoDOÕúWÕUPD
oDOÕúWÕUPDG÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHဨ
'HEU൴\DM3HGDOÕQD%DVÕQ G÷PHV൴QHEDVÕQ
U൴O൴U
3XVK%XWWRQ6WDUW'÷P
%XPHVDMG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴N൴O൴WOHQG൴ဨ
%DVÕQ'൴UHNV6RODYH\D '൴UHNV൴\RQN൴O൴G൴Q൴VHUEHVWEÕUDNÕQÕ]
÷൴QGHJ|VWHU൴O൴U
6D÷DdHY൴U൴Q
9൴WHV6Ho൴F൴.ROXQ.RQXဨ %XPHVDMVUúVÕUDVÕQGDY൴WHVNROX3YHဨ
9൴WHVNROXNRQXPXQXNRQWUROHG൴Q
PXQX.RQWURO(G൴Q \D5NRQXPXQDDOÕQGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U
%XPHVDM$872+2/'oDOÕúPDN]HUH\ဨ
.DSÕ\Õ.DSDWÕQYH(PQ൴ဨ NHQYHE൴UNDSÕDoÕOGÕ÷ÕQGDYH\DE൴UHPဨ $872+2/'DoÕOGÕ÷ÕQGDNDSÕODUÕNDSDဨ
\HW.HPHU൴Q൴%D÷OD\ÕQ Q൴\HWNHPHU൴Q൴QDoÕOPDVÕGXUXPXQGD WÕQYHHPQ൴\HWNHPHUOHU൴Q൴ED÷OD\ÕQ
J|VWHU൴O൴U
dDOÕúWÕUPDGDQgQFH6൴OHဨ %XPHVDM|QFDPV൴OHFHNOHU൴|QFDPGDQ
FHNOHUgQ&DPGD2OPDOÕဨ NDOGÕUÕOPÕúV൴OHFHNOHUOHoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGD gQFDPV൴OHFHNOHU൴Q൴൴QG൴U൴Q
GÕU J|VWHU൴O൴U
%XPHVDM|QFDPGDNDUYH\DN൴UE൴U൴NW൴ဨ
6൴OHFHN+DUHNHW$UDOÕ÷Õ gQFDPGDN൴\DEDQFÕPDGGHOHU൴WHP൴]OHဨ
÷൴QGHYHV൴OHFHNoDOÕúPDDUDOÕ÷ÕGDUDOWÕOဨ
(QJHOO൴(QJHOOHU൴.DOGÕUÕQ \൴Q
GÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U
.RQWDNNDSDWÕOPDGDQVUFNDSÕVÕDoÕOဨ $UDFÕWHUNHWPHGHQ|QFHNRQWD÷ÕGXUGXဨ
$WHúOHPH.DSDWÕOPDGÕ
GÕ÷ÕQGDEXPHVDMJ|UQWOHQ൴U UXQ


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

(NUDQ   øoHU൴N <DSÕODFDNH\OHP


%XPHVDMY൴WHVNROX3NRQXPXQGDQ
9൴WHV6Ho൴P.ROX3DUN3Rဨ $UDoWDQD\UÕOPDGDQ|QFHY൴WHVNROXQX3
IDUNOÕE൴UNRQXPGD൴NHQE൴UNDSÕDoÕOGÕဨ
]൴V\RQXQGD'H÷൴O NRQXPXQDJHW൴U൴Q൴]
÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U
$úÕUÕùDQ]ÕPDQ6ÕFDNOÕ÷Õ %XPHVDMRWRPDW൴NúDQ]ÕPDQÕQ൴oVÕFDNOÕဨ 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ]HU൴QGHN൴\N
<DYDú6UQ ÷Õ\NVHNROGX÷XQGDJ|VWHU൴O൴U D]DOWPDN൴o൴Q\DYDúVUQ
$UDFÕQÕ]ÕKHPHQJYHQO൴E൴U\HUHSDUN
$úÕUÕùDP]ÕPDQ6ÕFDNOÕ÷Õ %XPHVDMRWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ\D÷ÕVÕFDNဨ
HG൴Q൴]YHX]PDQE൴UWDP൴UF൴൴OHWHPDVNXဨ
$UDFÕ*YHQO൴<HUGH'XUဨ OÕ÷ÕDQRUPDOGHUHFHGH\NVHNROGX÷XQGD
UXQX]<HWN൴O൴E൴U0D]GD6HUY൴V൴QHEDúဨ
GXUXQ J|VWHU൴O൴U
YXUPDQÕ]ÕWDYV൴\HHGHU൴]
9൴WHVNROX3YH\D1NRQXPXQGD\NHQ
RWRPDW൴NúDQ]ÕPDQ \DGDY൴WHVNROX1
0RWRU7HP൴]O൴÷൴øo൴Q<Nဨ NRQXPXQGD\NHQ G]úDQ]ÕPDQ PRWRU
VHN5|ODQW൴,VÕWPD7HP൴]ဨ %XPHVDMPRWRU൴oWHQWHP൴]OHQG൴÷൴൴o൴Q E൴U൴oWHP൴]O൴NG|QJV൴o൴QGH\NHQPRWRU
O൴N%൴WW൴÷൴QGH0RWRU6ÕFDNဨ PRWRUGHYU൴Q൴QDUWWÕ÷Õ]DPDQJ|VWHU൴O൴U GHYU൴DUWDU0RWRUGHYU൴\NVHNNHQPRWRဨ
OÕ÷Õ1RUPDOH'|QHFHN UXGXUGXUPD\ÕQ7HP൴]O൴NG|QJVWDဨ
PDPODQGÕ÷ÕQGDPRWRUGHYU൴QRUPDOHG|ဨ
QHU
$UDoWDQdÕNPDGDQgQFH %XPHVDMY൴WHVNROX3NRQXPXQGDQ
6UFNDSÕVÕQÕNDSDWÕQYH\DY൴WHVNROXဨ
9൴WHV൴3DUN.RQXPXQD IDUNOÕE൴UNRQXPGD൴NHQVUFNDSÕVÕ
QX3NRQXPXQDJHW൴U൴Q
$OÕQÕ] DoÕOGÕ÷ÕQGDJ|VWHU൴O൴U
 %൴UX\DUÕROGX÷XQGDE൴UDoÕOÕUSHQFHUHJ|UQWOHQ൴U
 %൴UHNUDQGDG|UWVDWÕUJ|UQWOHQ൴U0HVDMÕQWDPDPÕHNUDQGDJ|UQWOHQHP൴\RUVDEDúNDE൴UHNUDQDJHo൴O൴U


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

8\DUÕ6HV൴'X\XOXU UYARI
▼ )DUODU$oÕN+DWÕUODWÕFÕVÕ Hava yastığı/ön emniyet kemeri ön gergi
sistemi uyarı sesi duyulurken aracınızı
)DUODUDoÕNVDYHNRQWDNDQDKWDUÕ$&&
hareket ettirmeyin:
NRQXPXQGDYH\DNDSDOÕNRQXPGD\VD
Hava yastığı/ön emniyet kemeri ön gergi
VUFNDSÕVÕDoÕOGÕ÷ÕQGDVUHNO൴E൴U³E൴S´
sistemi uyarı sesi duyulurken aracı hareket
VHV൴GX\XODFDNWÕU
ettirmek tehlikelidir. Bir kaza esnasında,
NOT hava yastıkları ve ön emniyet kemeri ön
x Kontak ACC konumuna getirildi÷inde, gergi sistemi çalışmaz ve bu durum ağır
“Kontak KapanmamÕú (STOP) UyarÕ yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Sinyali” (sayfa7-75) farlar açÕk Mümkün olan en kısa sürede aracınızı
uyarÕsÕnÕ iptal eder. Yetkili Mazda Servisi’ne kontrol ettirmenizi
x Farlar açÕk hatÕrlatÕcÕsÕnÕn ses öneririz.
úiddetinin de÷iútirilmesini sa÷layan ▼ (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ6HV൴
kiúiselleútirme fonksiyonu vardÕr.
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki gQNROWXN
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz. 6UFQQYH\D|QGHN൴\ROFXQXQHPQ൴\HW
▼ +DYD<DVWÕ÷Õ(PQ൴\HW.HPHU൴gQ NHPHU൴ED÷OÕGH÷൴ONHQDUDFÕQKÕ]ÕNP
*HUJ൴6൴VWHP൴8\DUÕ6HV൴ V
\൴JHoHUVHVUHNO൴RODUDNE൴UX\DUÕVHV൴
GX\XOXU(PQ൴\HWNHPHU൴ED÷ODQPDPD\D
+DYD\DVWÕ÷Õ|QHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴ GHYDPHGHUVHX\DUÕVHV൴E൴UNH]GXUXUYH
V൴VWHP൴QGHE൴UDUÕ]DWHVS൴WHG൴OG൴÷൴QGH DUGÕQGDQVDQ൴\HNDGDUGHYDPHGHU
X\DUÕÕúÕ÷Õ\DQDUYHGDN൴NDGDE൴UVDQ൴\H 6UFQQYH\D|QGHN൴\ROFXQXQHPQ൴\HW
VUHV൴QFHX\DUÕVHV൴ ³E൴S´VHV൴ GX\XOXU NHPHU൴ED÷ODQGÕNWDQVRQUDX\DUÕVHV൴
 NHV൴O൴U
+DYD\DVWÕ÷ÕYH|QHPQ൴\HWNHPHU൴|Q
JHUJ൴V൴VWHP൴X\DUÕVHV൴\DNODúÕNGDN൴ND NOT
ER\XQFDGX\XODFDNWÕU$UDFÕQÕ]ÕPPNQ x Ön yolcu koltu÷u üzerine a÷Õr
RODQHQNÕVD]DPDQGD<HWN൴O൴0D]GD nesnelerin yerleútirilmesi, bu nesnelerin
6HUY൴V൴
QHNRQWUROHWW൴UPHQ൴]൴|QHU൴U൴] a÷ÕrlÕklarÕna ba÷lÕ olarak, ön yolcu
koltu÷u emniyet kemeri uyarÕ
fonksiyonunun devreye girmesine neden
olabilir.


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

x Ön yolcu koltu÷u a÷ÕrlÕk sensörünün ▼ $QDKWDU$UDoWDQdÕNDUÕOPÕú8\DUÕ


düzgün bir úekilde çalÕúabilmesi için ön 6HV൴
yolcu koltu÷u üzerine ilave bir minder
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXEXOXQDQ
koyulmamalÕdÕr. ølave bir minder
DUDoODU
sensöre parazit oluúturabilece÷inden
sensör düzgün çalÕúmayabilir. .RQWDNNDSDWÕOPDGDQDQDKWDUDUDFÕQGÕúÕQD
x Ön koltu÷a küçük bir çocu÷un oturmasÕ oÕNDUÕOÕUVDYHWPNDSÕODUNDSDOÕ\VDDUDFÕQ
durumunda uyarÕ sesi devreye GÕúÕQGDNH]E൴SVHV൴GX\XOXUYHGDKD
girmeyebilir. VRQUDDUDFÕQ൴o൴QGHQNH]E൴SVHV൴
GX\XOXU
$UNDNROWXN
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
8\DUÕVHV൴VDGHFHHPQ൴\HWNHPHU൴
EXOXQDPD\DQDUDoODU
WDNÕOGÕNWDQVRQUDoÕNDUÕOÕUVDGX\XOXU
.RQWDNNDSDWÕOPDGDQDQDKWDUDUDFÕQGÕúÕQD
▼ .RQWDN.DSDQPDPÕú 6723 8\DUÕ oÕNDUÕOÕUVDYHWPNDSÕODUNDSDOÕ\VD
6൴Q\DO൴
NDE൴QGHNH]E൴SVHV൴GX\XOXU
$YUXSDPRGHOOHU൴ NOT
.RQWDN$&&NRQXPXQGD\NHQVUF Anahtar metal bir nesne ile taúÕndÕ÷Õnda
NDSÕVÕDoÕOÕUVDNH]GX\XODFDNE൴UE൴SVHV൴ veya zayÕf sinyal alan bir alana
VUF\NRQWD÷ÕQ2)) 6723 bÕrakÕldÕ÷Õnda, düúük yo÷unluktaki radyo
SR]൴V\RQXQGDROPDGÕ÷ÕNRQXVXQGD dalgalarÕnÕ kullandÕ÷Õndan, Anahtar
X\DUDFDNWÕU%XGXUXPGDDQDKWDUVÕ]J൴U൴ú Araçtan ÇÕkarÕlmÕú UyarÕsÕ devreye
V൴VWHP൴oDOÕúPD]DUDoN൴O൴WOHQHPH]YHDN girebilir.
E൴WHU
▼ 'RNXQPDW൴N6HQV|UdDOÕúDPD]
$YUXSDPRGHOOHU൴KDU൴o 'XUXPGD8\DUÕ6HV൴ *HO൴úP൴ú
DQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXEXOXQDQ
.RQWDN$&&NRQXPXQGD\NHQVUF
NDSÕVÕDoÕOÕUVDGHYDPOÕRODUDNGX\XODFDN DUDoODU
E൴UE൴SVHV൴VUF\NRQWD÷ÕQ $úD÷ÕGDN൴NRúXOODUÕQWPNDUúÕODQGÕ÷ÕQGD
NDSDWÕOPDPÕú 6723 ROGX÷XNRQXVXQGD VUF\HWPNDSÕODUÕQN൴O൴WOHQPHG൴÷൴Q൴
X\DUDFDNWÕU%XGXUXPGDDQDKWDUVÕ]J൴U൴ú E൴OG൴UPHN൴o൴QE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU
V൴VWHP൴oDOÕúPD]DUDoN൴O൴WOHQHPH]YHDN
x .RQWDN.$3$/,
E൴WHU
x 7PNDSÕODUYHEDJDMNDSD÷ÕWDPDPHQ
NDSDOÕROPDGÕ÷ÕQGD
x .൴O൴WOHPH൴úOHP൴VDQ൴\H൴o൴QGHNH]
GHYUH\HJ൴UG൴÷൴QGH
.RQWDN൴OHNDSÕODUÕQYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQ
DoÕNYH\DNDSDOÕROXSROPDGÕ÷ÕQÕNRQWURO
HG൴Q൴]YHDUGÕQGDQN൴O൴G൴WHNUDUoDOÕúWÕUÕQÕ]


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ $QDKWDU%DJDM%|OPHV൴øoHU൴V൴QGH ▼ (OHNWURQ൴N'൴UHNV൴\RQ.൴O൴G൴8\DUÕ
.DOPÕú8\DUÕ6HV൴ *HO൴úP൴ú 6HV൴
DQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQXEXOXQDQ
'൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴N൴O൴WOHQPHP൴úVH
DUDoODU
oDOÕúWÕUPDG÷PHV൴QHEDVÕOGÕNWDQVRQUD
(÷HUDQDKWDUWPNDSÕODUYHEDJDMNDSD÷Õ X\DUÕVHV൴GHYUH\HJ൴UHU VD\ID
NDSDOÕ\NHQEDJDME|OPHV൴൴o൴QGH
XQXWXOPXúVDEXGXUXPGDVUF\H
▼ )UHQ6൴VWHP൴8\DUÕ6HV൴ 0+\EU൴G
൴OH
DQDKWDUÕQEDJDME|OPHV൴QGHEÕUDNÕOGÕ÷ÕQÕ
E൴OG൴UPHN൴o൴Q³E൴S´VHV൴VDQ൴\H )UHQV൴VWHP൴QGHE൴UVRUXQPH\GDQDJHO൴UVH
ER\XQFDGX\XOXU%XGXUXPGDHOHNWU൴NO൴ E൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXUYHIUHQOHU൴VWHQ൴OG൴÷൴
EDJDMNDSD÷ÕG÷PHV൴QHEDVDUDNYHEDJDM úHN൴OGHoDOÕúPD\DE൴O൴UdHYUHOH\HQDODQÕQ
NDSD÷ÕQÕDoDUDNDQDKWDUÕoÕNDUÕQÕ]øúOHY൴ JYHQO൴÷൴Q൴NRQWUROHGHUNHQDUDFÕ
E൴UVUHGXUGXUXOPXúRODFD÷Õ൴o൴QEDJDM \DYDúODWÕQYHDUDFÕJYHQO൴E൴U\HUHSDUN
E|OPHV൴EDJDMGDQoÕNDUÕODQDQDKWDU HG൴Q$UDFÕGXUGXUGXNWDQVRQUDE൴U<HWN൴O൴
oDOÕúPD\DE൴O൴U$QDKWDUIRQNV൴\RQXQXJHU൴ 0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]
\NOHPHN൴o൴QX\JXODQDE൴O൴USURVHGU
JHUoHNOHúW൴U൴Q൴] VD\ID  ▼ )UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD8\DUÕ6HV൴
6UúHVQDVÕQGDJD]SHGDOÕYHIUHQ
▼ $QDKWDU$UDoøoHU൴V൴QGH.DOPÕú
SHGDOÕQDD\QÕDQGDEDVÕOGÕ÷ÕQGDE൴UX\DUÕ
8\DUÕ6HV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]
VHV൴GHYUH\HVRNXOXU6DGHFHIUHQSHGDOÕQD
IRQNV൴\RQXEXOXQDQDUDoODU
EDVÕQ
(÷HUDQDKWDUDUDo൴o൴QGHXQXWXOPXúVDYH
WPNDSÕODUYHEDJDMNDSD÷ÕEDúNDE൴U ▼ $UDo3UREOHP൴8\DUÕ6HV൴
DQDKWDUNXOODQÕODUDNN൴O൴WOHQP൴úVHEX $úD÷ÕGDN൴VRUXQODUGDQKHUKDQJ൴E൴U൴
GXUXPGDVUF\HDQDKWDUÕQDUDo൴o൴QGH J|UOUVHE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU*|VWHUJH
EÕUDNÕOGÕ÷ÕQÕE൴OG൴UHQE൴SVHV൴DUDFÕQ SDQHO൴QGHN൴YH\DRUWDJ|VWHUJHHNUDQÕQGDN൴
GÕúÕQGDVDQ൴\HER\XQFDGX\XOXU%X X\DUÕJ|VWHU൴P൴QH൴O൴úN൴QE൴OJ൴OHU൴NRQWURO
GXUXPGDNDSÕ\ÕDoDUDNDQDKWDUÕoÕNDUÕQÕ] HG൴Q
øúOHY൴E൴UVUHGXUGXUXOPXúRODFD÷Õ൴o൴QEX
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQSUREOHP൴
úHN൴OGHDUDoWDQoÕNDUÕODQDQDKWDU
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ൴oVÕFDNOÕ÷ÕQGDDUWÕú
oDOÕúPD\DE൴O൴U$QDKWDUIRQNV൴\RQXQXJHU൴
x 0+\EU൴GSUREOHP൴
\NOHPHN൴o൴QX\JXODQDE൴O൴USURVHGU
x )UHQK൴GURO൴÷൴P൴NWDUÕQGDD]DOPD
JHUoHNOHúW൴U൴Q൴] VD\ID 
x 0RWRU\D÷ÕVHY൴\HVHQV|USUREOHP൴
▼ 'úN<DNÕW8\DUÕ6HV൴ x (OHNWU൴NO൴3DUN)UHQ൴ (3% VRUXQX
x 0RWRUK൴GURO൴NEDVÕQFÕQGDGúú
'úN\DNÕWX\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QG÷QGH x 0RWRUVR÷XWPDVX\XVÕFDNOÕ÷ÕQGDDUWÕú
D\QÕDQGDE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU x 0RWRUV൴VWHP൴SUREOHP൴


$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ 9൴WHV.RQXPX8\DUÕ6HV൴ ▼ (OHNWURQ൴N3DUN)UHQ൴ (3% 8\DUÕ


6HV൴
6UFNDSÕVÕY൴WHVNROX3NRQXPXQGDQ
IDUNOÕE൴UNRQXPGD൴NHQDoÕOGÕ÷ÕQGDVUHNO൴ 8\DUÕVHV൴DúD÷ÕGDN൴NRúXOODUGD
RODUDNE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU9൴WHVNROXQX HWN൴QOHúW൴U൴O൴U
3NRQXPXQDJHW൴U൴QYH\DVUFNDSÕVÕQÕ x $UDoHOIUHQ൴oHN൴O൴KDOGH\NHQVUOUVH
NDSDWÕQ x (OHNWU൴NO൴(O)UHQ൴ (3% DUDo
▼ .RQWDN.DSDOÕ'H÷൴O+DWÕUODWÕFÕ VUOUNHQoHN൴O൴UVH
8\DUÕ6HV൴ 0+\EU൴G൴OH x (OHNWU൴NO൴(O)UHQ൴Q൴ (3% VHUEHVW
EÕUDNPDNRúXOODUÕRWRPDW൴NRODUDN
6UFNDSÕVÕY൴WHVNROX3YH\D1 NDUúÕODQPDGÕ÷ÕQGDDUDFÕVUPH\HoDOÕúÕQ
NRQXPXQGDQIDUNOÕE൴UNRQXPGD൴NHQ
DoÕOGÕ÷ÕQGDVUHNO൴RODUDNE൴UX\DUÕVHV൴ ▼ $872+2/'8\DUÕ6HV൴
GX\XOXU9൴WHVNROXQX3YH\D1NRQXPXQD
$872+2/'G÷PHV൴QHEDVÕOGÕ÷ÕQGD
JHW൴U൴QYH\DVUFNDSÕVÕQÕNDSDWÕQ
YH\D$872+2/'IRQNV൴\RQX
▼ ൴VWRS8\DUÕ6HV൴ NXOODQÕOÕUNHQX\DUÕÕúÕ÷Õ\DQÕSV|QHUYH
D\QÕDQGDVDQ൴\HO൴÷൴QHE൴SVHV൴GX\XOXU
x 0RWRUU|ODQW൴V൴GXUGXUXOGX÷XQGDVUF $872+2/'IRQNV൴\RQX\OD൴OJ൴O൴E൴U
NDSÕVÕDoÕOÕUVDVUF\PRWRU VRUXQROGX÷X൴o൴Q$872+2/'
U|ODQW൴V൴Q൴QGXUGXUXOGX÷XNRQXVXQGD IRQNV൴\RQX$872+2/'G÷PHV൴QH
E൴OJ൴OHQG൴UPHN]HUHE൴UX\DUÕVHV൴oÕNDU EDVÕOVDE൴OHoDOÕúPD]
6UFQQNDSÕVÕNDSDQGÕ÷ÕQGDGXUXU 
x 8\DUÕVHV൴PRWRUU|ODQW൴V൴ 0HVDMJ|UQWOHQ൴\RUVDYHE൴SVHV൴Hú
GXUGXUXOGX÷XQGDDúD÷ÕGDN൴൴úOHPOHU ]DPDQOÕRODUDNGHYUH\HJ൴U൴\RUVDDUDFÕQÕ]Õ
\DSÕOÕUVDoDOÕúÕU%|\OHGXUXPODUGD <HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QGHNRQWURO
PRWRUJYHQO൴NDoÕVÕQGDQRWRPDW൴N HWW൴UPHQ൴]൴WDYV൴\HHGHU൴]
RODUDN\HQ൴GHQoDOÕúPD]0RWRUXQRUPDO
\|QWHPOHUOHoDOÕúWÕUÕQ ▼ 'Õú6ÕFDNOÕN8\DUÕ6HV൴
x ']úDQ]ÕPDQ %XX\DUÕVHV൴GÕúVÕFDNOÕNGúNVH
9൴WHVNROXERúKDU൴F൴E൴UNRQXPGD VUF\EX]ODQPD൴KW൴PDO൴QHNDUúÕX\DUÕU
VUFHPQ൴\HWNHPHU൴o|]OPúYH 'ÕúVÕFDNOÕNƒ&F൴YDUÕQGD൴VHGÕúVÕFDNOÕN
VUFNDSÕVÕDoÕOPÕú J|VWHUJHV൴\DNODúÕNVDQ൴\H\DQÕSV|QHU
x 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ YHE൴UNH]³E൴S´VHV൴GX\XOXU
9൴WHVNROX'YH\D0NRQXPXQGD\NHQ 6D\ID
GHN൴'Õú6ÕFDNOÕN(NUDQÕ
൴N൴QF൴Y൴WHVVDE൴WPRGGDGH÷൴O VUF E|OPQHEDNÕQ
HPQ൴\HWNHPHU൴o|]OPúYHVUF
NDSÕVÕDoÕOPÕú

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ $UDo+Õ]$ODUPÕ ▼ ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6HV൴
$UDoKÕ]ÕDODUPIRQNV൴\RQXVUF\ 6൴VWHPoDOÕúÕUNHQDUDFÕQV൴VWHPGHQ
|QFHGHQVHo൴OHQDUDoKÕ]ÕGH÷HU൴Q൴Q D\UÕOGÕ÷ÕQÕWHVS൴WHGHUVHE൴UX\DUÕVHV൴
DúÕOGÕ÷ÕQÕJ|VWHUPHNDPDFÕ\ODWHNE൴U GX\XOXU
³E൴S´VHV൴YHJ|VWHUJHSDQHO൴QGHN൴X\DUÕ
NOT
J|VWHU൴P൴YDVÕWDVÕ\ODVUF\X\DUPDN
ùerit Takip Destek Sistemi (LDWS) uyarÕ
൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕU
sesi seviyesi de÷iútirilebilir.
8\DUÕGHYUH\HJ൴UG൴÷൴QGHDUDoKÕ]D\DUÕQÕ
MZD Connect KullanÕm KÕlavuzundaki
GH÷൴úW൴UHE൴O൴UV൴Q൴]
Ayarlar bölümüne bakÕnÕz.
▼ NPK8\DUÕ6HV൴
▼ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
$UDoKÕ]ÕNPV¶\൴DúWÕ÷ÕQGD\DNODúÕN 05&& 6൴VWHP൴8\DUÕODUÕ
VDQ൴\HER\XQFDE൴UX\DUÕVHV൴GX\XOXU
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&&
▼ .|U1RNWDø]OHPH %60 8\DUÕ V൴VWHP൴X\DUÕODUÕVUF\HV൴VWHP
6HV൴ DUÕ]DODUÕQÕE൴OG൴U൴UYHJHUHNW൴÷൴QGH
NXOODQÕPD൴O൴úN൴Q|QOHPOHUVXQDU
.|U1RNWDø]OHPH %60 V൴VWHP൴X\DUÕE൴S 8\DUÕVHV൴QHJ|UHNRQWUROHG൴Q
VHV൴V൴Q\DONROX.|U1RNWDø]OHPH %60
X\DUÕODPEDVÕQÕQ\DQGÕ÷ÕWDUDIDGR÷UX .RQWUROHG൴OHFHNGXဨ
8\DUÕVHV൴
UXPODU
oHN൴OG൴÷൴QGHoDOÕúÕU
$UDoKÕ]ÕNPV
Q൴QDOဨ
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ]
▼ gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$ .RQWURO 05&& oDOÕဨ
WÕQGDGÕUYH0D]GD5DGDU
8\DUÕ6HV൴ 6DE൴W+Õ].RQWURO
úÕUNHQX\DUÕVHV൴NH]
05&& V൴VWHP൴൴SWDO
GX\XOXU
gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$ X\DUÕ HG൴OP൴úW൴U
VHV൴|QGHQYHDUDFÕQVROYHVD÷DUND $YUXSDPRGHOOHU൴
\DQODUÕQGDQ\DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPD 6UúVÕUDVÕQGDX\DUÕVHဨ $UDFÕQÕ]OD|QGHN൴DUDo
V൴NH]GX\XOXU DUDVÕQGDN൴PHVDIHoRN
RODVÕOÕ÷ÕROGX÷XQGDGX\XOXU $YUXSDPRGHOOHU൴KDဨ NÕVDROGX÷XQGDdHYUHဨ
U൴o GHN൴DODQÕQJYHQO൴÷൴Q൴
▼ $UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 5&7$ $UDoNXOODQÕOÕUNHQE൴S NRQWUROHG൴QYHDUDFÕQKÕဨ
8\DUÕ6HV൴ VHV൴GX\XOPD\DGHYDP ]ÕQÕD]DOWÕQ
HG൴O൴U
$UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 5&7$ X\DUÕ
VHV൴DUNDGDQYHDUDFÕQVROYHVD÷DUND
\DQODUÕQGDQ\DNODúDQE൴UDUDoODoDUSÕúPD
RODVÕOÕ÷ÕROGX÷XQGDGX\XOXU

 %D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU
$UÕ]D'XUXPXQGD

8\DUÕ*|VWHUJH,úÕNODUÕYH8\DUÕ6HVOHU൴

▼ 6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD ▼ +Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕVÕ8\DUÕ6HV൴


5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
$UDFÕQEHO൴UOHQHQKÕ]ÕNPVYH\DGDKD
6WRS *RIRQNV൴\RQOX05&&
\NVHNE൴UKÕ]ODDúPDVÕGXUXPXQGDE൴U
6൴VWHP8\DUÕODUÕ
X\DUÕVHV൴VUHNO൴GX\XOXU8\DUÕVHV൴DUDo
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU KÕ]ÕEHO൴UOHQHQKÕ]DYH\DGDKDGúNE൴U
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *RIRQNV൴\RQOX KÕ]DGúHQHNDGDUoDOÕúPD\DGHYDPHGHU
05&& V൴VWHP൴X\DUÕODUÕVUF\HV൴VWHP
VRUXQODUÕQÕE൴OG൴U൴UYHJHUHNW൴÷൴QGH DøKKAT
NXOODQÕPD൴O൴úN൴Q|QOHPOHUVXQDU%൴UX\DUÕ
VHV൴GX\GXNWDQVRQUDNRQWUROHG൴Q
Eğer ayarlanan hız mevcut araç hızından
.RQWUROHG൴OHFHNGXဨ daha düşükse, SET- veya RES düğmesine
8\DUÕVHV൴
UXPODU basılarak, aracın hızı yeni ayarlanan
6൴VWHPGHE൴UDUÕ]DPH\ဨ hızdan 5 km/s hızlı bile olsa uyarı sesi 30
6WRS *RIRQNV൴\RQOX
GDQDJHO൴UVH6WRS *R
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ]
IRQNV൴\RQOX0D]GD5Dဨ
saniye boyunca devreye alınmaz. Ayarlı
.RQWURO 6WRS *R hızdan daha hızlı sürmemeye dikkat ediniz.
GDU6DE൴W+Õ].RQWURO
IRQNV൴\RQOX05&& oDဨ
6WRS *RIRQNV൴\RQOX Yan kapağın hasar görmemesine dikkat
OÕúÕUNHQX\DUÕVHV൴NH]
05&& V൴VWHP൴Q൴Q൴SWDO ediniz.
GX\XOXU
HG൴OG൴÷൴QGHQHP൴QROXQ
$YUXSDPRGHOOHU൴ NOT
$UDFÕQÕ]OD|QGHN൴DUDo
6UúVÕUDVÕQGDX\DUÕVHဨ
DUDVÕQGDN൴PHVDIHoRN Sistem gaz pedalÕna tamamen basÕlarak
V൴NH]GX\XOXU
NÕVDROGX÷XQGDdHYUHဨ geçici olarak iptal edildi÷inde, ISA/ASL
$YUXSDPRGHOOHU൴KDဨ
GHN൴DODQÕQJYHQO൴÷൴Q൴ ekranÕ iptal ekranÕnÕ gösterir. Araç hÕzÕ,
U൴o
NRQWUROHG൴QYHDUDFÕQKÕဨ
$UDoVUOUNHQE൴SVHV൴ ayarlanan hÕzÕ 5 km/s veya daha fazla
]ÕQÕD]DOWÕQ
DUDOÕNOÕRODUDNoDODU geçerse, iptal ekranÕ görünür, sistem
lambasÕ yanÕp söner; ancak, ses duyulmaz.
▼ $úÕUÕ+Õ]8\DUÕVÕ
$UDoVUOUNHQDNW൴IVUúHNUDQÕQGD ▼ dDUSÕúPDX\DUÕVÕ
J|VWHUJHSDQHO൴QGHJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴ gQGHN൴E൴UDUDo൴OHYH\DDUDFÕQDUNDVÕQGDN൴
൴úDUHW൴QGHN൴KÕ]ÕJHoHUVHKÕ]O൴P൴W൴ E൴UHQJHO൴OHoDUSÕúPD൴KW൴PDO൴YDUVD
൴úDUHW൴Q൴QHWUDIÕQGDN൴DODQWXUXQFXUHQNWH J|VWHUJHSDQHO൴QGHYH\DDNW൴IVUú
\DQÕSV|QHUYHD\QÕ]DPDQGDX\DUÕVHV൴ HNUDQÕQGDX\DUÕJ|UQWOHQPH\HEDúODUYH
GX\XOXU(÷HUDUDoJ|VWHU൴OHQKÕ]O൴P൴W൴ D\QÕDQGDIDVÕODOÕRODUDNE൴UVHVO൴X\DUÕ
V൴PJHV൴QGHN൴KÕ]ÕDúPD\DGHYDPHGHUVH GHYUH\HJ൴UHU
J|VWHUJH\DQÕSV|QPH\൴EÕUDNÕUYH
\DQPD\DGHYDPHGHU ▼ .DSÕ$oÕN8\DUÕ6HV൴
$UDoNDSÕDoÕNúHN൴OGHVUOUVHE൴UX\DUÕ
VHV൴GX\XOXU$UDFÕNDSÕODUÕNDSDOÕúHN൴OGH
VUQ

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
$UÕ]D'XUXPXQGD

%DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕODPDPDVÕ'XUXPXQGD

%DJDM.DSD÷ÕQÕQ  %DJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴Q൴DoPDN൴o൴Q
NROXVD÷DoHY൴U൴Q൴]
$oÕODPDPDVÕ'XUXPXQGD
▼ %DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕODPDPDVÕ
'XUXPXQGD
$NERúDOGÕ÷ÕQGDEDJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴
DoÕODPD]YHNDSDNDoÕODPD]
%XGXUXPGDERúDNVRUXQX
J൴GHU൴OG൴÷൴QGHEDJDMNDSD÷ÕN൴O൴G൴
DoÕODE൴O൴U
6D\ID
GDN൴$UD.DEOR൴OHdDOÕúWÕUPD
E|OPQHEDNÕQÕ] 6HGDQ
%RúDNVRUXQXJ൴GHU൴OG൴NWHQVRQUDE൴OH  .DSD÷ÕDoÕQÕ]
EDJDMNDSD÷ÕQÕQN൴O൴G൴DoÕOPÕ\RUVDHOHNWU൴N
V൴VWHP൴QGHDUÕ]DRODE൴O൴U
%XGXUXPGDEDJDMNDSD÷ÕDúD÷ÕGDN൴
SURVHGUQDF൴OGXUXP|QOHP൴RODUDN
NXOODQÕOPDVÕ\ODDoÕODE൴O൴U
+DWFKEDFN
 ']EDúOÕE൴UWRUQDY൴GDQÕQXFXQXEH]OH
VDUÕQYHEDJDMNDSD÷ÕQÕQ൴o
\]H\൴QGHN൴NDSD÷ÕoÕNDUWÕQ

 +ÕUVÕ]OÕN|QOHPHNDSD÷ÕEXOXQDQD
DUDoODUGD
.DSD÷ÕDoÕQÕ]


$UÕ]D'XUXPXQGD

%DJDM.DSD÷ÕQÕQ$oÕODPDPDVÕ'XUXPXQGD

 +ÕUVÕ]OÕN|QOHPHNDSD÷ÕEXOXQDQD  .ROWXNDUNDOÕ÷ÕQÕNDWODPDN൴o൴QNROX
DUDoODUGD VRODoHY൴U൴Q൴]
9൴GD\ÕVDDW൴QWHUV൴\|QQGHoHY൴U൴Q൴]
YHV|NQ]

 %DJDMNDSD÷ÕQÕDoPDN൴o൴QNROXVROD
oHY൴U൴Q൴]
 +ÕUVÕ]OÕN|QOHPHNDSD÷ÕEXOXQDQD
DUDoODUGD
+ÕUVÕ]OÕN|QOHPHNDSD÷ÕQÕV|NQ]

%XDF൴O|QOHP൴X\JXODGÕNWDQVRQUD
DUDFÕQÕ]ÕPPNQRODQHQNÕVD]DPDQGD
<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴
QHNRQWURO
HWW൴UPHQ൴]൴|QHU൴U൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

$NW൴I6Uú(NUDQÕdDOÕúPÕ\RU

$NW൴I6Uú(NUDQÕ
oDOÕúPDGÕ÷ÕQGD
▼ $NW൴I6Uú(NUDQÕoDOÕúPDGÕ÷ÕQGD
$NW൴I6Uú(NUDQÕQÕQ $''
oDOÕúPDPDVÕGXUXPXQGDNRQWD÷Õ
NDSDWÕQÕ]YHGDKDVRQUDPRWRUX\HQ൴GHQ
oDOÕúWÕUÕQÕ]$NW൴I6Uú(NUDQÕQÕQ $''
PRWRU\HQ൴GHQoDOÕúWÕUÕOGÕ÷ÕQGDE൴OH
oDOÕúPDPDVÕGXUXPXQGDDUDFÕX]PDQE൴U
WDP൴UF൴\HNRQWUROHWW൴U൴Q൴]0D]GD<HWN൴O൴
6HUY൴V൴Q൴WDYV൴\HHGHU൴]


$UÕ]D'XUXPXQGD

gQ6൴OHFHNOHU<NVHN+Õ]GDdDOÕúÕ\RU

gQ6൴OHFHNOHU<NVHN
+Õ]GDdDOÕúÕ\RU
▼ gQ6൴OHFHNOHU<NVHN+Õ]GD
dDOÕúÕ\RU
6൴OHFHNNRQWUROQGHE൴UVRUXQYDUVD|Q
FDPV൴OHFHNOHU൴\NVHNKÕ]GDoDOÕúDE൴O൴U
gQFDPV൴OHFHNOHU൴V൴OHFHNG÷PHV൴Q൴Q
oDOÕúWÕUÕOPDVÕQGDQED÷ÕPVÕ]RODUDN
oDOÕúÕ\RUVDDUDFÕQÕ]ÕX]PDQE൴UWDP൴UF൴
WDUDIÕQGDQNRQWUROHWW൴U൴QE൴U<HWN൴O൴
0D]GD6HUY൴V൴¶Q൴|QHU൴U൴]


+$),=$


 0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

*DUDQW൴OHUYH൴ODYHHN൴SPDQODUGDK൴OROPDN]HUHPúWHU൴൴OH൴OJ൴O൴
|QHPO൴E൴OJ൴OHU

*DUDQW൴  8\JXQOXN%H\DQÕ 


<DEDQFÕ%൴UhONHGH$UDo.D\GÕQÕQ 8\JXQOXN%H\DQÕ
<DSWÕUÕOPDVÕ 
2U൴M൴QDO2OPD\DQ3DUoDYH (OHNWURPDQ\HW൴N8\XPOXOXN
$NVHVXDUODU  (OHNWURPDQ\HW൴N8\XPOXOXN 

&HS7HOHIRQODUÕ  (VN൴(N൴SPDQ.XOODQÕOPÕú3൴OOHU൴Q


&HS7HOHIRQX8\DUÕVÕ 7RSODQPDVÕ$WÕOPDVÕ 
(VN൴(N൴SPDQÕQYH.XOODQÕOPÕú
$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH  $.OHU൴Q7RSODQPDVÕYH$WÕOPDVÕ
$UDoWD9HU൴7RSODPDYH +DNNÕQGD.XOODQÕFÕ%൴OJ൴OHU൴ 
øúOHPH 


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

*DUDQW൴

<DEDQFÕ%൴UhONHGH$UDo 2U൴M൴QDO2OPD\DQ3DUoDYH
.D\GÕQÕQ<DSWÕUÕOPDVÕ $NVHVXDUODU
▼ <DEDQFÕ%൴UhONHGH$UDo.D\GÕQÕQ ▼ 2U൴M൴QDO2OPD\DQ3DUoDYH
<DSWÕUÕOPDVÕ $NVHVXDUODU
$UDFÕQÕ]Õ\DEDQFÕE൴UONHGH 0D]GD¶QÕ]DRU൴M൴QDOROPD\DQSDUoDYH
ND\GHWW൴UPHQ൴]DUDFÕQÕ]ÕQVUOHFH÷൴ DNVHVXDUODUÕQWDNÕOPDVÕYHED]ÕWHNQ൴N
ONHQ൴QHP൴V\RQYHJYHQO൴N GH÷൴ú൴NO൴NOHU൴Q\DSÕOPDVÕDUDFÕQÕ]ÕQ
VWDQGDUWODUÕQDX\XSX\PDGÕ÷ÕQDED÷OÕ JYHQO൴N|]HOO൴NOHU൴Q൴ROXPVX]\|QGH
RODUDNVRUXQ\DUDWDE൴O൴U%XQXQVRQXFXQGD HWN൴OH\HE൴O൴U%XWHNQ൴NGH÷൴ú൴NO൴OHUVDGHFH
DUDFÕQÕ]ÕQG]HQOHPHOHU൴NDUúÕODPDVÕ൴o൴Q DUDFDX\JXQVX]\HGHNSDUoDODUÕWDNÕOPDVÕ
N൴ú൴VHORODUDNPDVUDIÕQՁVWOHQHFH÷൴Q൴] GH÷൴OD\QÕ]DPDQGDMDQWYHODVW൴NOHUGH
PRG൴I൴NDV\RQODUJHUHNW൴UHE൴O൴U GDK൴OROPDN]HUHE൴UWDNÕPDNVHVXDUYH
(NRODUDNDúD÷ÕGDN൴NRQXODUÕQE൴O൴QF൴QGH GRQDQÕPODUÕQWDNÕOPDVÕGÕU
ROPDOÕVÕQÕ] 
6HUY൴VWHPHPQXQ൴\HWE൴UEDúNDONHGH]RU 2U൴M൴QDO0D]GD3DUoDODUÕYH2U൴M൴QDO
\DGDRODQDNVÕ]RODE൴O൴U 0D]GD$NVHVXDUODUÕ|]HORODUDN0D]GD¶QÕ]
 ൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕU
$UDFÕQÕ]GDNXOODQPDQÕ]JHUHNHQ\DNÕWR %XQODUÕQGÕúÕQGDN൴SDUoDYHDNVHVXDUODU
ONHGHEXOXQPD\DE൴O൴U DNV൴EHO൴UW൴OPHG൴÷൴WDNG൴UGH0D]GD
 WDUDIÕQGDQ൴QFHOHQPH]YHRQD\ODQPD]%X
$UDFÕQÕ]ÕQEDNÕPÕ൴o൴QJHUHNO൴RODQSDUoD WUSDUoDODUÕQX\JXQOX÷XQX
VHUY൴VK൴]PHW൴YHDOHWOHU൴ RQD\OD\DPD\Õ]%XWUUQOHU൴Q
EXODPD\DE൴O൴UV൴Q൴] NXOODQÕOPDVÕQGDQND\QDNODQDQDUÕ]DODUGDQ
 0D]GDVRUXPOXGH÷൴OG൴U
$UDFÕQÕ]ÕJ|WUPH\൴SODQODGÕ÷ÕQÕ]ONHGH
<HWN൴O൴0D]GD%D\൴൴ROPD\DE൴O൴U

0D]GDJDUDQW൴V൴VDGHFHEHOO൴EDúOÕED]Õ
ONHOHUGHJHoHUO൴G൴U


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

*DUDQW൴

UYARI
Mobil telefonlar, telsizler, stereo sistemleri
ve alarm sistemleri gibi sonradan takılan
ekipmanları seçerken ve takarken çok
dikkatli olunuz:
Uygun olmayan ekipmanların seçilmesi
veya takılması ya da takma işleminin bu
konuda uzman olmayan kişiler tarafından
yapılması tehlikelidir. Aracın önemli
sistemleri zarar görebilir, motor boğulabilir,
hava yastığı ve ABS/TCS/DSC sistemleri
çalışmayabilir veya araçta yangın çıkabilir.
0D]GDRU൴M൴QDOROPD\DQSDUoDODUÕQYH
DNVHVXDUODUÕQNXOODQÕPÕQGDQND\QDNODQDQ
|OP\DUDODQPDYH\DPDGG൴KDVDU
NRQXVXQGDK൴oE൴UVRUXPOXOXNNDEXO
HWPHPHNWHG൴U


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

&HS7HOHIRQODUÕ

&HS7HOHIRQX8\DUÕVÕ
▼ &HS7HOHIRQX8\DUÕVÕ

UYARI
Lütfen ülkenizin araçta cep telefonu
kullanımı ile ilgili yasal düzenlemelerine
uyunuz:
Araç hareket halindeyken sürücünün, cep
telefonu, bilgisayar, portatif radyo, araç
navigasyon sistemi ve benzeri ekipmanlar
kullanması tehlikelidir. Sürüş esnasında cep
telefonunun numaralarını çevirmek
sürücünün ellerini meşgul eder. Bu tür
cihazların kullanılması, sürücünün
dikkatinin dağılmasına neden olur ve ciddi
kazalara yol açabilir. Araçta sürücü dışında
bu cihazları kullanabilecek kimsenin
olmaması durumunda, sürücü aracını
güvenli bir yere çekmeli ve daha sonra bu
cihazları kullanmalıdır. Bu uyarıya rağmen
araç hareket halindeyken cep telefonu
kullanmanız gerekiyorsa en azından
ellerinizin serbest olması için telefonun
hands-free özelliğini kullanınız. Araç
hareket halindeyken asla cep telefonu ve ya
diğer elektronik cihazları kullanmayınız,
sadece sürüşe odaklanınız.


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH

$UDoWD9HU൴7RSODPDYH $UDoWDQWRSODQDQYHU൴OHUD\QÕ]DPDQGD
|UQH÷൴QDUDoSODNDVÕJ൴E൴EDúND\ROODUODGD
øúOHPH DUDFÕQVDK൴E൴Q൴YH\DVUFVQWDN൴S
HG൴OHE൴OPHNWHG൴U
▼ $UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH 
$UDo൴o൴YHU൴൴úOHPH %XQHGHQOHNRQWUROQ൴WHOHU൴WDUDIÕQGDQ
UHW൴OHQYH\D൴úOHQHQYHU൴OHUN൴ú൴VHOYHU൴OHU
$UDFÕQÕ]ÕQ൴oHU൴V൴QHHOHNWURQ൴NNRQWURO RODE൴O൴UYH\DEHO൴UO൴NRúXOODUDOWÕQGDN൴ú൴VHO
Q൴WHOHU൴\HUOHúW൴U൴OP൴úW൴U%XNRQWURO RODUDNWDQÕPODQDE൴O൴UYHU൴OHURODE൴O൴U
Q൴WHOHU൴|UQH÷൴QDUDoVHQV|UOHU൴QGHQ +DQJ൴DUDoYHU൴OHU൴Q൴QPHYFXWROGX÷XQD
DOPÕúROGXNODUÕNHQG൴UHWW൴NOHU൴YH\D ED÷OÕRODUDN|UQH÷൴QVUúWDYUÕQÕ]
E൴UE൴UOHU൴DUDVÕQGDDOÕSYHUG൴NOHU൴YHU൴OHU൴ NRQXPYH\DURWDE൴OJ൴Q൴]YH\DWNHW൴P
൴úOHUOHU.൴P൴NRQWUROQ൴WHOHU൴DUDFÕQÕ]ÕQ PRGHOOHU൴Q൴]൴OH൴OJ൴O൴VRQXoODUoÕNDUPDN
JYHQO൴oDOÕúPDVÕ൴o൴QJHUHNO൴G൴UN൴P൴OHU൴ PPNQRODE൴O൴U
V൴]DUDoNXOODQÕUNHQV൴]HGHVWHNVD÷ODU 
VUFGHVWHNV൴VWHPOHU൴ YH\DNRQIRU 9HU൴NRUXPD\D൴O൴úN൴QKDNODUÕQÕ]
YH\DE൴OJ൴H÷OHQFHIRQNV൴\RQODUÕVD÷ODU 0HYFXWYHU൴NRUXPDNDQXQXX\DUÕQFD
 N൴ú൴VHOYHU൴OHU൴Q൴]൴൴úOH\HQú൴UNHWOHUH൴O൴úN൴Q
$UDo൴o൴YHU൴൴úOHPHKDNNÕQGDJHQHOE൴OJ൴ EHO൴UO൴KDNODUDVDK൴SV൴Q൴]
DúD÷ÕGD\HUDOPDNWDGÕU$UDFÕQÕ]GDKDQJ൴ 
VSHV൴I൴NYHU൴OHU൴QWRSODQGÕ÷ÕQDYH %XQDJ|UHHOOHU൴QGHV൴]HD൴WVDNODQDQ
VDNODQGÕ÷ÕQDKDQJ൴oQFWDUDIODUD N൴ú൴VHOYHU൴ROPDVÕúDUWÕ൴OHUHW൴F൴YH
൴OHW൴OG൴÷൴QHYHKDQJ൴DPDoOD oQFúDKÕVODUGDQ DUÕ]DVHUY൴VOHU൴YH\D
NXOODQÕODFD÷ÕQD൴O൴úN൴QGDKDoRNE൴OJ൴ DW|O\HOHUDUDoWDoHYU൴P൴o൴K൴]PHW
HWN൴OHQHQIRQNV൴\RQHO|]HOO൴NOHUHGR÷UXGDQ VD÷OD\ÕFÕODUÕ FUHWV൴]RODUDNE൴OJ൴Q൴Q
ED÷ODQWÕODUÕQ\DSÕOGÕ÷Õ൴OJ൴O൴NXOODQÕP NDSVDPOÕE൴UúHN൴OGHWDUDIÕQÕ]D
WDO൴PDWODUÕQGD³YHU൴NRUXPD´EDúOÕ÷Õ DoÕNODQPDVÕQÕWDOHSHWPHKDNNÕQÕ]YDUGÕU
DOWÕQGDEXOXQDE൴O൴U%XNXOODQÕP 6൴]൴QOH൴OJ൴O൴KDQJ൴YHU൴OHU൴QKDQJ൴DPDoOD
WDO൴PDWODUÕQD൴QWHUQHW]HU൴QGHQGH VDNODQGÕ÷ÕQDYH൴OJ൴O൴YHU൴OHU൴QND\QD÷ÕQD
XODúÕODE൴OHFH÷൴J൴E൴DUDo GD൴UE൴OJ൴WDOHSHGHE൴O൴UV൴Q൴]%൴OJ൴DOPD
NRQI൴JUDV\RQODUÕQDED÷OÕRODUDNDUDo KDNNÕQÕ]YHU൴OHU൴QEDúNDNXUXPODUD
]HU൴QGHG൴M൴WDOIRUPDWWDGDPHYFXWWXU ൴OHW൴OPHV൴KXVXVXQXGDNDSVDPDNWDGÕU
 
.൴ú൴VHOUHIHUDQVODU 0D]GD¶\D\|QHO൴N\DVDOKDNODUÕQÕ]D൴O൴úN൴Q
GDKDID]ODE൴OJ൴൴o൴Q |UQH÷൴QYHU൴OHU൴Q
+HUDUDoWDEHQ]HUV൴]E൴UDUDoN൴PO൴N
V൴O൴QPHV൴YHG]HOW൴OPHV൴KDNNÕ OWIHQ
QXPDUDVÕ൴OHWDQÕPODQPÕúWÕU%XDUDo
൴OHW൴ú൴PE൴OJ൴OHU൴Q൴QYHU൴OG൴÷൴ONHQ൴]H|]HO
N൴PO൴NQXPDUDVÕDUDFÕQPHYFXWYHHVN൴
0D]GD൴QWHUQHWV൴WHV൴QGHN൴\UUONWHN൴
VDK൴SOHU൴QH\|QHO൴NRODUDNWDN൴SHG൴OHE൴O൴U
9HU൴.RUXPD3RO൴W൴NDVÕQDEDNÕQÕ]



0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH

<DOQÕ]FDDUDo]HU൴QGH\HUHORODUDN 7HNQ൴NNRQI൴JUDV\RQDED÷OÕRODUDN
VDNODQDQYHU൴OHUX\JXQGXUXPGD|GHPH DúD÷ÕGDN൴E൴OJ൴OHUVDNODQDE൴O൴U
NDUúÕOÕ÷ÕQGD|UQH÷൴QE൴UDW|O\HGHX]PDQ x V൴VWHPE൴OHúHQOHU൴Q൴QoDOÕúPDNRúXOODUÕ
\DUGÕPÕ\ODJ|UOHE൴O൴U
|UQGROXPVHY൴\HOHU൴ODVW൴NEDVÕQoODUÕ

YHDNGXUXPX 
9HU൴OHU൴QDoÕNODQPDVÕQD൴O൴úN൴Q\DVDO x |QHPO൴V൴VWHPE൴OHúHQOHU൴QGH |UQ
JHUHNO൴O൴NOHU
D\GÕQODWPDYHIUHQOHU DUÕ]DODUYH
<DVDOG]HQOHPHOHUPHYFXWROGX÷XVUHFH
NXVXUODU
UHW൴F൴OHU\HWN൴O൴PDNDPODUÕQWDOHE൴ x V൴VWHP൴QROD÷DQVWVUúGXUXPODUÕQD
]HU൴QHNHQG൴OHU൴WDUDIÕQGDQVDNODQDQ
|UQH÷൴QKDYD\DVWÕ÷ÕQÕQDoÕOPDVÕ
E൴OJ൴OHU൴GXUXPDJ|UHJHUHNW൴÷൴|OoGH
VWDE൴O൴WHNRQWUROV൴VWHPOHU൴Q൴Q
DoÕNODPDN]RUXQGDGÕUODU |UQE൴UVXo
DNW൴YDV\RQX UHDNV൴\RQODUÕ
H\OHP൴Q൴Q൴QFHOHQPHV൴GXUXPXQGD  x DUDFÕQKDVDUJ|UG÷ROD\ODUKDNNÕQGD

E൴OJ൴
<HWN൴O൴PDNDPODUÕQEHO൴UO൴GXUXPODUGD x HOHNWU൴NO൴DUDoODU൴o൴Q\NVHNYROWDMOÕ
\UUONWHN൴\DVDODUNDSVDPÕQGDDUDoODUGDN൴
DNQQúDUMGXUXPXYHDUDFÕQWDKP൴Q൴
YHU൴OHU൴RNXPDODUÕQDGD൴]൴QYHU൴O൴UgUQH÷൴QE൴U
\ROFXOXNVUHV൴
ND]DGXUXPXQGDND]DNRúXOODUÕQÕDoÕNOÕ÷D
NDYXúWXUPDNDGÕQDKDYD\DVWÕ÷ÕNRQWURO 
Q൴WHV൴QGHQE൴OJ൴RNXQDE൴O൴U g]HOGXUXPODUGD |UQH÷൴QDUDFÕQE൴UDUÕ]D
 WHVS൴WHWPHV൴KDO൴QGH QRUPDOGHGH÷൴úNHQ
$UDoWDN൴RSHUDV\RQHOYHU൴OHU RODQYHU൴OHU൴QGHSRODQPDVÕJHUHNO൴RODE൴O൴U
.RQWUROQ൴WHOHU൴DUDFÕoDOÕúWÕUPDN 
DPDFÕ\ODYHU൴OHU൴൴úOHU 6HUY൴VOHUGHQ\DUDUODQÕUVDQÕ] |UQRQDUÕP
 YHEDNÕPVHUY൴VOHU൴ JHUHNW൴÷൴WDNG൴UGH
gUQHNRODUDNDúD÷ÕGDN൴OHUYHU൴OHE൴O൴U ND\ÕWOÕ൴úOHW൴PYHU൴OHU൴Q൴DUDoN൴PO൴N
QXPDUDVÕ൴OHE൴UO൴NWHRNXPDNYHNXOODQPDN
x DUDoGXUXPE൴OJ൴V൴ |UQKÕ]\DYDúODPD
PPNQRODE൴O൴U$UDoWDN൴YHU൴OHU0D]GD
\DQDOKÕ]ODQPDWHNHUOHNKÕ]ÕHPQ൴\HW
1HWZRUNoDOÕúDQODUÕ |UQH÷൴Q\HWN൴O൴
NHPHU൴NXOODQÕPJ|VWHUJHV൴ 
DW|O\HOHUUHW൴F൴ YH\DoQFúDKÕVODU
x oHYUHVHONRúXOODU |UQVÕFDNOÕN\D÷PXU
|UQDUÕ]DVHUY൴VOHU൴ED÷ÕPVÕ]
VHQV|U\DNÕQOÕNVHQV|U 
WDP൴UKDQHOHU WDUDIÕQGDQRNXQDE൴O൴U$\QÕ
 GXUXPJDUDQW൴൴OH൴OJ൴O൴GXUXPODUGDYH
%XYHU൴OHUJHQHOO൴NOHGH÷൴úNHQROXS NDO൴WHJYHQFH|QOHPOHU൴൴o൴QGHJHoHUO൴G൴U
oDOÕúPDVUHV൴Q൴Q|WHV൴QGHVDNODQPD]YH
\DOQÕ]FDDUDFÕQNHQG൴V൴QGH൴úOHQ൴U.RQWURO
Q൴WHOHU൴VÕNOÕNODYHU൴GHSRODPDRUWDPÕ
൴oHU൴U%XQODUJHUHNJHo൴F൴JHUHNVHNDOÕFÕ
RODUDNDUDFÕQGXUXPXE൴OHúHQJHU൴OPHV൴
EDNÕPJHUHNV൴Q൴POHU൴YHWHNQ൴NKDG൴VHOHU
YHDUÕ]DODUD\|QHO൴NE൴OJ൴OHU൴GRNPDQWH
HWPHN൴o൴QNXOODQÕODE൴O൴U

0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH

9HU൴OHUJHQHOO൴NOHDUDoWDN൴]RUXQOX2%' %HO൴UO൴DUDoNRQI൴JUDV\RQODUÕQDED÷OÕ
DUDo൴o൴WHúK൴V ED÷ODQWÕVՁ]HU൴QGHQ RODUDNEXQODUDúD÷ÕGDN൴OHU൴൴oHUHE൴O൴U
RNXQXU2NXQPXúRODQoDOÕúPDYHU൴OHU൴ x PXOW൴PHG\DYHU൴OHU൴|UQHQWHJUHE൴U
DUDFÕQYH\DPQIHU൴WE൴OHúHQOHU൴QWHNQ൴N
PXOW൴PHG\DV൴VWHP൴QGHR\QDWPDN൴o൴Q
úDUWODUÕQÕEHOJHOHPHNWHYHDUÕ]DWHúK൴V൴
P]൴NI൴OPYH\DIRWR÷UDIODU
JDUDQW൴\NPOONOHU൴QHX\XPYHNDO൴WH x (QWHJUHKDQGVIUHHV൴VWHP൴YH\DHQWHJUH
JHO൴úW൴UPHJ൴E൴NRQXODUGD\DUGÕPFÕ
QDY൴JDV\RQV൴VWHP൴൴OHED÷ODQWÕOÕ
ROPDNWDGÕUODU%XYHU൴OHU|]HOO൴NOHE൴OHúHQ
NXOODQÕP൴o൴QDGUHVUHKEHU൴YHU൴OHU൴
JHU൴O൴P൴WHNQ൴NKDG൴VHOHU൴úOHW൴PKDWDODUÕ x J൴U൴OHQQDY൴JDV\RQKHGHIOHU൴
YHG൴÷HUKDWDODU൴OH൴OJ൴O൴E൴OJ൴OHUJHUHN൴UVH x ൴QWHUQHWK൴]PHWOHU൴Q൴QNXOODQÕPÕ൴OH൴OJ൴O൴
DUDoN൴PO൴NQXPDUDVÕEHUDEHU൴QGHUHW൴F൴\H
YHU൴OHU
൴OHW൴O൴U%XQXQ\DQÕVÕUDUQVRUXPOXOX÷X
UHW൴F൴Q൴QVRUXPOXOX÷XNDSVDPÕQGDGÕU%X 
DPDoOD൴PDODWoÕ|UQH÷൴QJHU൴oD÷ÕUPD .RQIRUYHE൴OJ൴H÷OHQFHIRQNV൴\RQODUÕQD
NDPSDQ\DODUÕJ൴E൴GXUXPODUGDDUDoODUDD൴W ൴O൴úN൴QEXYHU൴OHUDUDoWD\HUHORODUDN
KDU൴F൴YHU൴OHU൴NXOODQÕU%XYHU൴OHUEXQXQ VDNODQDE൴O൴UYH\DDUDFÕQÕ]DED÷ODGÕ÷ÕQÕ]E൴U
\DQÕVÕUDPúWHU൴Q൴Q\DVDOJDUDQW൴V൴Q൴YH F൴KD]GD |UQH÷൴QDNÕOOÕWHOHIRQ86%EHOOHN
UHW൴F൴Q൴QWHP൴QDWWDOHSOHU൴Q൴GR÷UXODPDN YH\D03oDODU \HUDODE൴O൴U%XYHU൴OHU൴
DPDFÕ\ODGDNXOODQÕODE൴O൴U NHQG൴Q൴]J൴UG൴÷൴Q൴]WDNG൴UGH൴VWHG൴÷൴Q൴]
 ]DPDQV൴OHE൴O൴UV൴Q൴]
$UDoWDN൴KDWDKDIÕ]DVÕVHUY൴VRSHUDW|U 
WDUDIÕQGDQRQDUÕPYHEDNÕPoDOÕúPDODUÕ %XYHU൴OHU൴QDUDoWDQDNWDUÕOPDVÕ|]HOO൴NOH
HVQDVÕQGDYH\DWDOHE൴Q൴]]HU൴QH oHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHUNXOODQÕUNHQVHoP൴ú
VÕIÕUODQDE൴O൴U ROGX÷XQX]D\DUODUOD൴OJ൴O൴RODQODUWDPDPHQ
 ൴VWH÷൴Q൴]HED÷OÕGÕU
.RQIRUYHE൴OJ൴H÷OHQFHIRQNV൴\RQODUÕ 
.RQIRUD\DUODUÕYH\DN൴ú൴VHOOHúW൴UPHOHU൴Q൴ $NÕOOÕWHOHIRQHQWHJUDV\RQX|UQH÷൴Q
DUDoWDVDNOD\DE൴O൴UYHEXQODUÕ൴VWHG൴÷൴Q൴] $QGUR൴G$XWRYH\D$SSOHFDUSOD\
]DPDQGH÷൴úW൴UHE൴O൴UVÕIÕUOD\DE൴O൴UV൴Q൴] 
 $UDFÕQÕ]ÕQGRQDQÕPÕX\JXQVDDNÕOOÕ
%HO൴UO൴DUDoNRQI൴JUDV\RQODUÕQDED÷OÕ WHOHIRQXQX]XYH\DEDúNDE൴UPRE൴O
RODUDNEXQODUDúD÷ÕGDN൴OHU൴൴oHUHE൴O൴U F൴KD]ÕQÕ]ÕDUDFDED÷OD\DE൴O൴UV൴Q൴]
E|\OHO൴NOHDUDFÕQ൴o൴QGHN൴HQWHJUHNRQWURO
x NROWXNYHG൴UHNV൴\RQNRQXPXD\DUODUÕ HOHPDQODUÕQÕNXOODQDUDNNRQWURO
x úDV൴D\DUODUÕYHNO൴PDD\DUODUÕ HGHE൴O൴UV൴Q൴]$NÕOOÕWHOHIRQJ|UQWYH
x ൴oD\GÕQODWPDJ൴E൴N൴ú൴VHOD\DUODU VHVOHU൴DUDFÕQPXOW൴PHG\DV൴VWHP൴
 ]HU൴QGHQ൴]OHQHE൴O൴UYH\DG൴QOHQHE൴O൴U
$\UÕFDVHo൴OHQNRQI൴JUDV\RQNDSVDPÕQGD
DUDFÕQE൴OJ൴H÷OHQFHIRQNV൴\RQODUÕQD
NHQG൴Q൴]GHYHU൴\NOH\HE൴O൴UV൴Q൴]



0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH

$\QÕ]DPDQGDDNÕOOÕWHOHIRQXQX]DVSHV൴I൴N dHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHUVD÷ODPDN൴o൴QN൴ú൴VHO
E൴OJ൴OHUDNWDUÕOÕU(QWHJUDV\RQWUQHED÷OÕ YHU൴OHUNXOODQÕODE൴O൴U%XDPDoODYHU൴
RODUDN൴OJ൴O൴NRQXPYHU൴OHU൴J|]NRUX\XFX DOÕúYHU൴ú൴|UQH÷൴QEXQXQ൴o൴Q|QJ|UOHQ
PRGYHG൴÷HUJHQHODUDoE൴OJ൴OHU൴Q൴ %7V൴VWHPOHU൴NXOODQÕODUDNNRUXQDQE൴U
൴oHUHE൴O൴U/WIHQDUDoE൴OJ൴H÷OHQFHV൴VWHP൴ ED÷ODQWÕ\ROX\ODJHUoHNOHú൴U+൴]PHWOHU൴Q
൴o൴QNXOODQÕPWDO൴PDWODUÕQÕ|÷UHQ൴Q VD÷ODQPDVÕQDHNRODUDNN൴ú൴VHOYHU൴OHU൴Q
 WRSODQPDVÕ൴úOHQPHV൴YHNXOODQÕOPDVÕ
(QWHJUDV\RQVHo൴O൴DNÕOOÕWHOHIRQ VDGHFH\DVDO൴]൴QED]ÕQGDJHUoHNOHúW൴U
X\JXODPDODUÕQÕQ|UQH÷൴QQDY൴JDV\RQYH\D |UQH÷൴Q\DVDODUÕQJHUHNW൴UG൴÷൴DF൴OoD÷UÕ
P]൴NoDODUÕQNXOODQÕOPDVÕQÕVD÷ODU$NÕOOÕ V൴VWHPOHU൴GXUXPXQGDYH\DE൴UV|]OHúPH
WHOHIRQYHDUDoDUDVÕQGDGDKDID]OD YH\DRQD\൴OH
HWN൴OHú൴P|]HOO൴NOHDUDoYHU൴V൴QHHWN൴Q 
HU൴ú൴PJHUoHNOHúPH]'DKDID]ODYHU൴ $UDoWDN൴ ED]HQFUHWO൴RODQ K൴]PHWOHU൴YH
൴úOHPHQ൴WHO൴÷൴X\JXODPDVD÷OD\ÕFÕVÕ IRQNV൴\RQODUÕYHKDWWDED]HQWPNDEORVX]
WDUDIÕQGDQEHO൴UOHQ൴U$\DUODUÕQNXOODQÕOÕS ED÷ODQWÕ\ÕHWN൴QOHúW൴UHE൴O൴UYH\DGHYUHGÕúÕ
NXOODQÕODPD\DFD÷ÕYHKDQJ൴OHU൴Q൴Q EÕUDNDE൴O൴UV൴Q൴]$F൴OoD÷UÕV൴VWHPOHU൴J൴E൴
NXOODQÕODE൴OHFH÷൴DNÕOOÕWHOHIRQXQX]XQ|]HO \DVDODUÕQJHUHNW൴UG൴÷൴൴úOHYOHUYHK൴]PHWOHU
X\JXODPDVÕQDYH൴úOHW൴PV൴VWHP൴QH EXQGDQKDU൴oWXWXOXU
ED÷OÕGÕU 
 hoQF7DUDIK൴]PHWOHU൴
dHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHU '൴÷HUVD÷OD\ÕFÕODUÕQ oQFWDUDIODUÕQ
$UDFÕQÕ]GDE൴UNDEORVX]D÷ED÷ODQWÕVÕ oHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHU൴Q൴NXOODQPD\Õ
PHYFXWVDEXDUDoYHG൴÷HUV൴VWHPOHU VHoHUVHQ൴]EXK൴]PHWOHU൴OJ൴O൴VD÷OD\ÕFÕQÕQ
DUDVÕQGDYHU൴DOÕúYHU൴ú൴VD÷ODU.DEORVX] VRUXPOXOX÷XQGDRODFDNYHYHU൴NRUXPD
ED÷ODQWÕDUDFD\DGDNXUPXúROGX÷XQX] NRúXOODUÕQDYHNXOODQÕPúDUWODUÕQDWDE൴
E൴UPRE൴OWHUP൴QDOH |UQDNÕOOÕWHOHIRQ RODFDNWÕUhUHW൴F൴Q൴QJHQHORODUDNEX
ED÷OÕE൴UYHU൴F൴YHDOÕFՁQ൴WHDUDFÕOÕ÷Õ\OD úHN൴OGHGH÷൴úW൴U൴OHQ൴oHU൴÷H൴O൴úN൴QE൴UHWN൴V൴
VD÷ODQÕUdHYU൴P൴o൴IRQNV൴\RQODUEXD÷ \RNWXU
ED÷ODQWÕVՁ]HU൴QGHQNXOODQÕODE൴O൴U%XQODU 
UHW൴F൴YH\DEDúNDE൴UVD÷OD\ÕFÕWDUDIÕQGDQ øOJ൴O൴VHUY൴VVD÷OD\ÕFÕVÕWDUDIÕQGDQoQF
V൴]HVXQXODQoHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHU൴YH WDUDIK൴]PHWOHU൴NDSVDPÕQGDN൴ú൴VHO
X\JXODPDODUÕ DSO൴NDV\RQODUÕ ൴oHU൴U YHU൴OHU൴QWRSODQPDVÕYHNXOODQÕOPDVÕ൴OH
 ൴OJ൴O൴RODUDNQ൴WHO൴NNDSVDPYHDPDoODU
hUHW൴F൴WDUDIÕQGDQVD÷ODQDQK൴]PHWOHU KDNNÕQGDOWIHQE൴OJ൴HG൴Q൴Q
dHYU൴P൴o൴K൴]PHWOHU൴P൴]൴o൴Q൴OJ൴O൴൴úOHYOHU 
0D]GDWDUDIÕQGDQX\JXQE൴U\HUGH |UQ $YUXSD൴o൴Q
oDOÕúPDWDO൴PDWODUÕQGDYHYH\DONHQ൴]H 9HU൴OHU൴QNRUXQPDVÕKDNNÕQGDGDKDID]OD
|]HO0D]GD൴QWHUQHWV൴WHV൴QGH YH൴OJ൴O൴YHU൴ E൴OJ൴0D]GD൴QWHUQHWV൴WHV൴QGHEXOXQDE൴O൴U
NRUXPDE൴OJ൴V൴EHUDEHU൴QGHVXQXOXU hONHQ൴]H|]HOZHEVD\IDVÕQÕEXOPDN൴o൴Q
OWIHQ³KWWSVZZZPD]GDPRWRUVHX´
DGUHV൴Q൴]൴\DUHWHG൴Q


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

8\JXQOXN%H\DQÕ
▼ $QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴øPPRE൴O൴]HU6൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ /DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO 05&&


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ .|U1RNWDø]OHPH %60 6൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ 6HV6൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ 5DG\R6൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

DAB radyolu araçlarda


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

DAB radyosuz araçlarda


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ $F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

8\JXQOXN%H\DQÕ

▼ 0D]GD(5$*/21$66


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

(OHNWURPDQ\HW൴N8\XPOXOXN

(OHNWURPDQ\HW൴N
8\XPOXOXN
▼ (OHNWURPDQ\HW൴N8\XPOXOXN
0D]GD¶QÕ]HOHNWURPDQ\HW൴NX\XP $QWHQNRQXPODUÕ
DoÕVÕQGDQ815 ¶DJ|UHWHVWHG൴OP൴ú  7DYDQÕQ|QVD÷NÕVPÕ
YHVHUW൴I൴NDODQPÕúWÕU5DG\R)UHNDQV 5)  %DJDMNDSD÷ÕQÕQKHU൴N൴\DQÕ
YHU൴F൴V൴HN൴SPDQÕ |UQ&HSWHOHIRQODUÕ  7DYDQÕQPHUNH]൴
DPDW|UUDG\RYHU൴F൴OHU൴YV DQFDN  7DYDQÕQ|QVRONÕVPÕ
DúD÷ÕGDN൴WDEORGD\HUDODQSDUDPHWUHOHUH )UHNDQV
X\JXQGD0D]GD¶QÕ]DWDNÕODE൴O൴U 0DNV൴PXPoÕNÕú $QWHQ.RQXPဨ
%DQGÕ
JF 9DW ODUÕ
 8158Q൴WHG1DW൴RQV5HJXODW൴RQ¶ÕQ 0+]
%൴UOHúP൴ú0൴OOHWOHU<|QHWPHO൴÷൴ ʊ 
NÕVDOWÕOPÕúúHNO൴G൴U ʊ 

$UDFÕQÕ]DWDNWÕ÷ÕQÕ]HN൴SPDQÕQ\HUHO ʊ 
\DVDODUDX\JXQOX÷XV൴]൴Q ʊ 
VRUXPOXOX÷XQX]GDGÕU$UDFÕQÕ]D ʊ 
WDNWÕUDFD÷ÕQÕ]HN൴SPDQODUÕQPXWODND
ʊ
X]PDQWHNQ൴V\HQOHUWDUDIÕQGDQWDNÕOPDVÕQÕ 

VD÷OD\ÕQÕ]
ʊ


DøKKAT ʊ


¾Hava yastıklarının bulunduğu alanlara
ʊ
alıcı, mikrofon, hoparlör veya başka bir   .DE൴QGH 

parça taktırmayınız.
 6DGHFH%OXHWRRWKŠ൴o൴Q
¾Anten kablolarını aracın orijinal elektrik
sistemine, yakıt borularına ve fren NOT
borularına bağlamayınız. Anten RF vericilerini yerleútirdikten sonra, hem
kablosunu kablo demetiyle paralel bekleme hem de aktif konumdayken
konumda geçirmemeye dikkat ediniz. araçtaki elektrikli ekipmanla arasÕnda
¾Anten ve güç kablolarını, elektronik parazit olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol ediniz.
modüllerden ve hava yastıklarından en Tüm elektrikli ekipmanlarÕ kontrol ediniz:
az 100 mm uzak tutunuz.
x kontak anahtarÕ ON konumundayken
¾Çakmak veya aksesuar soketini, RF verici
x motor çalÕúÕr konumdayken
ekipmanı için güç kaynağı olarak
x farklÕ hÕzlarda test sürüúü yaparken.
kullanmayınız.


0úWHU൴%൴OJ൴OHU൴

(VN൴(N൴SPDQ.XOODQÕOPÕú3൴OOHU൴Q7RSODQPDVÕ$WÕOPDVÕ

(VN൴(N൴SPDQÕQYH %XUQOHU൴QYHDNOHU൴QGR÷UXúHN൴OGH
DWÕOPDVÕ൴OHGH÷HUO൴ND\QDNODUÕQ
.XOODQÕOPÕú$.OHU൴Q NXUWXOPDVÕQD\DUGÕPHWP൴úYHDWÕNODUÕQ
7RSODQPDVÕYH$WÕOPDVÕ \DQOÕúGH÷HUOHQG൴U൴OPHV൴QHGHQ൴\OH൴QVDQ
VD÷OÕ÷ÕYHoHYUH]HU൴QGHGR÷DE൴OHFHN
+DNNÕQGD.XOODQÕFÕ ROXPVX]HWN൴OHU൴|QOHP൴úROXUVXQX]
%൴OJ൴OHU൴ 
(VN൴UQOHU൴QYHDNOHU൴QWRSODQPDVÕYH
▼ (VN൴(N൴SPDQÕQYH.XOODQÕOPÕú JHU൴G|QúWUOPHV൴\OH൴OJ൴O൴GDKDID]OD
$.OHU൴Q7RSODQPDVÕYH$WÕOPDVÕ E൴OJ൴൴o൴QOWIHQ\HUHOEHOHG൴\H\OHDWÕN
+DNNÕQGD.XOODQÕFÕ%൴OJ൴OHU൴ K൴]PHWOHU൴PHUNH]൴\OHYH\DUQOHU൴
DOGÕ÷ÕQÕ]VDWÕúQRNWDVÕ\ODED÷ODQWÕ\D
(VN൴DNQ]DWDUNHQOWIHQDúD÷ÕGDN൴ JHo൴Q൴]
E൴OJ൴OHUHEDúYXUXQX]
NOT
▼ $YUXSD%൴UO൴÷൴QGH$WPDøúOHP൴
+DNNÕQGD%൴OJ൴OHU

Alttaki iki harf, üstü çizili tekerlekli bidon


hUQOHUDPEDODMODUYHYH\DHúO൴NHGHQ simgesiyle birlikte kullanÕlabilir. Bu
GRNPDQODU]HU൴QGHN൴VWo൴]൴OP൴ú durumda, söz konusu kimyasalla ilgili
WHNHUOHNO൴E൴GRQV൴PJHV൴NXOODQÕOPÕú Direktif tarafÕndan belirtilmiú úartlara
HOHNWURQ൴NUQOHU൴QYHDNOHU൴QJHQHOHY uyar.
o|S൴OHNDUÕúWÕUÕOPDPDVÕJHUHNW൴÷൴ “Pb” ve “Cd” sÕrasÕyla kurúun ve
DQODPÕQDJHOPHNWHG൴U(VN൴UQOHU൴QYH kadmiyum anlamÕna gelir.
NXOODQÕOPÕúDNOHU൴QGR÷UX൴úOHQPHV൴ ▼ $YUXSD%൴UO൴÷൴'ÕúÕQGDN൴hONHOHUGH
WRSODQPDVÕYHJHU൴G|QúWUOPHV൴൴o൴Q $WPDøúOHP൴+DNNÕQGD%൴OJ൴OHU
OWIHQRQODUÕXOXVDOG]HQOHPHOHUHYH
(&G൴UHNW൴IOHU൴QHJ|UHX\JXQ <XNDUÕGDN൴V൴PJHOHUVDGHFH$YUXSD
WRSODPDE|OJHOHU൴QHJ|WUQ] %൴UO൴÷൴¶QGHJHoHUO൴G൴U(VN൴UQOHU൴YH
 NXOODQÕOPÕúDNOHU൴DWPDN൴VW൴\RUVDQÕ]
OWIHQ\HUHO\HWN൴O൴OHUOHDWÕNVHUY൴V൴Q൴]OH\D
GDUQOHU൴DOGÕ÷ÕQÕ]VDWÕúQRNWDVÕ\OD
ED÷ODQWÕNXUDUDNGR÷UXDWÕN\|QWHP൴
KDNNÕQGDE൴OJ൴DOÕQ


+$),=$


 7HNQ൴N'H÷HUOHU

0D]GD¶QÕ]KDNNÕQGDWHNQ൴NE൴OJ൴

$UDo%൴OJ൴1XPDUDODUÕ  7HNQ൴N'H÷HUOHU 


$UDo%൴OJ൴(W൴NHWOHU൴  7HNQ൴N'H÷HUOHU 


7HNQ൴N'H÷HUOHU

$UDo%൴OJ൴1XPDUDODUÕ

$UDo%൴OJ൴(W൴NHWOHU൴ ▼ ùDV൴1XPDUDVÕ$UDoùDV൴1XPDUDVÕ
øUODQGDøQJ൴OWHUH6YD]൴ODQG
1DP൴E\D%RWVZDQD/HVRWKR5XV\D
▼ $UDoùDV൴1XPDUDVÕ *QH\$IU൴ND
)HGHUDV\RQX
$UDS.|UIH]øúE൴UO൴÷൴.RQVH\൴,UDN
ùDV൴1XPDUDVÕ
$UDoúDV൴QXPDUDVÕDUDFÕQÕ]ÕQ\DVDON൴PO൴N
ùDV൴QXPDUDVÕQÕNRQWUROHWPHN൴o൴QúHN൴OGH
QXPDUDVÕQ൴WHO൴÷൴QGHG൴UùDV൴QXPDUDVÕ
J|VWHU൴OHQNDSD÷ÕDoÕQÕ]
J|VWHUJHSDQHO൴Q൴QVRON|úHV൴QHGHQNJHOHQ
E൴U\HUGHPRWRUNDSD÷ÕSDQHO൴QHPRQWH
HG൴OP൴úE൴USODND]HU൴QGH\HUDOÕU%X
SODND|QFDPGDQNROD\OÕNODJ|UOHE൴O൴U

$UDoùDV൴1XPDUDVÕ

▼ 0RGHO3ODNDVÕ

▼ $UDo(P൴V\RQ.RQWURO%൴OJ൴(W൴NHW൴
7D\ODQG)൴O൴S൴QOHU


7HNQ൴N'H÷HUOHU

$UDo%൴OJ൴1XPDUDODUÕ

▼ /DVW൴N%DVÕQFÕ(W൴NHW൴  øOHU൴

6ROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO 6.<$&7,9;

6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO

 øOHU൴

6.<$&7,9'

▼ 0RWRU1XPDUDVÕ
6.<$&7,9*6.<$&7,9*
6.<$&7,9*
 øOHU൴



7HNQ൴N'H÷HUOHU

$UDo%൴OJ൴1XPDUDODUÕ

▼ 7DDKKW3ODNDVÕ $UDS.|UIH]
øúE൴UO൴÷൴.RQVH\൴,UDN
%XSODNDGDDUDFÕQUHW൴P\ÕOÕYHD\Õ
J|VWHU൴O൴U



7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU
▼ 0RWRU
%HQ]൴QO൴PRWRU
7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
g÷H
6.<$&7,9* 6.<$&7,9* 6.<$&7,9* 6.<$&7,9;
7൴S '2+&9VÕUDOÕV൴O൴QG൴UO൴
dDS[VWURN îPP îPP îPP îPP
+DF൴P PO FF PO FF PO PO FF
.RPSUHV\RQRUDQÕ    

$UDS.|UIH]øúE൴UO൴÷൴.RQVH\൴
7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
g÷H
6.<$&7,9* 6.<$&7,9*
0DNV൴PXPPRWRUJF
N:GHYGDN N:GHYGDN
GHYU൴
0DNV൴PXPPRWRUWRUNX
1䡡PGHYGDN 1䡡PGHYGDN
GHYU൴
6HGDQ +DWFKEDFN 6HGDQ +DWFKEDFN
0DNV൴PXPKÕ]
NPV NPV NPV NPV

'൴]HOPRWRU
7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
g÷H
6.<$&7,9'
7൴S '2+&9VÕUDOÕV൴O൴QG൴UO൴
dDS[VWURN îPP
+DF൴P PO FF
.RPSUHV\RQRUDQÕ 


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

▼ (OHNWU൴N6൴VWHP൴
$N
0+\EU൴G൴OH
6ÕQÕI 7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&ဨ
9$K+5YH\D9$K+5
7,9;

0+\EU൴GROPDGDQ
6ÕQÕI 7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
6.<$&7,9*6.<$&ဨ ൴VWRSIRQNV൴\RQX൴OH 4 
7,9*6.<$&7,9* ൴VWRSIRQNV൴\RQXROဨ
 9$K+5YH\D9$K+5
PDGDQ
6.<$&7,9' 6 

 4\DGD6൴VWRSV൴VWHP൴൴o൴QWDVDUODQPÕúWÕU 6723 67$57൴o൴Q 6DGHFH4


\DGD6൴VWRSV൴VWHP൴Q൴QGR÷UXoDOÕúWÕ÷ÕQÕNRQWUROHWPHN൴o൴QNXOODQÕODE൴O൴U 6723
67$57൴o൴Q $\UÕQWÕODU൴o൴Q<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]
%XM൴
6ÕQÕI 7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
6.<$&7,9*6.<$&7,9* 0D]GD2U൴M൴QDOEXM൴V൴  3(5YH\D3(6
7D\ODQG 0D]GD2U൴M൴QDOEXM൴V൴  3(+:
6.<$&7,9*
7D\ODQGKDU൴o 0D]GD2U൴M൴QDOEXM൴V൴  3(5YH\D3(6
6.<$&7,9; 0D]GD2U൴M൴QDOEXM൴V൴  +)
 %XEXM൴6.<$&7,9*PRWRUXQ൴GHDOSHUIRUPDQVÕVHUJ൴OHPHV൴Q൴VD÷ODU$\UÕQWÕODU൴o൴Q<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QH
EDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]
 6.<$&7,9;\NVHNVÕNÕúWÕUPDRUDQOÕE൴UPRWRUROGX÷XQGDQS൴VWRQYHEXM൴OHUE൴UE൴U൴QH\DNÕQGÕU'H÷൴ú൴P
൴úOHP൴X\JXQ൴úOHPGHQ\DUDUODQÕODUDN\DSÕOPD]YH\DRU൴M൴QDOROPD\DQE൴UEXM൴NXOODQÕOÕUVDPRWRUKDVDU
J|UHE൴O൴U$\UÕQWÕODU൴o൴Q<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴¶QHEDúYXUPDQÕ]Õ|QHU൴U൴]

DøKKAT
İridyum bujileri temizlerken, tel fırça kullanmayınız. İridyum alaşım üzerindeki ince partikül
tabakası ve platin uçları zarar görebilir.


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

▼ *UHV.DO൴WHV൴
0RWRU\D÷Õ  $YUXSDYH7D\YDQ $YUXSDYH7D\YDQKDU൴o
gQHU൴OHQ<D÷ODU  <D÷.DO൴WHV൴
0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ6XSUD:
6.<$&7,9* 0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ8OWUD:
6.<$&7,9* $3,6/YH\D]HU൴\DGD
6.<$&7,9* $OWHUQDW൴I<D÷.DO൴WHV൴ 
,/6$&*),,,YH\D]HU൴
$3,61 YH\D]HU൴\DGD :
$&($$% :
gQHU൴OHQ<D÷ODU  <D÷.DO൴WHV൴
0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ6XSUD;:
6.<$&7,9; $OWHUQDW൴I<D÷.DO൴WHV൴  $3,61YH\D]HU൴\DGD
$3,61YH\D]HU൴\DGD : ,/6$&*)9
$&($$% :
gQHU൴OHQ<D÷ODU  <D÷.DO൴WHV൴
0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ6XSUD'3):
0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ8OWUD'3):
6.<$&7,9' $&($&
$OWHUQDW൴I<D÷.DO൴WHV൴ 
::
:
$&($&
:
 7DYV൴\H(G൴OHQ0RWRU<D÷ÕE|OPQHEDNÕQVD\ID
 0D]GD2U൴M൴QDO<D÷ODUÕ൴OJ൴O൴PRWRUODU൴o൴Q|]HORODUDNWDVDUODQPÕúWHVWHG൴OP൴úW൴U2SW൴PXPSHUIRUPDQV൴o൴Q
KHU]DPDQ0D]GD2U൴M൴QDO<D÷ODUÕQÕQNXOODQÕOPDVÕQÕWDYV൴\HHGHU൴]
 0D]GD2U൴M൴QDO<D÷ÕEXODPÕ\RUVDQÕ]EHO൴UW൴OHQWHNQ൴N|]HOO൴NOHU൴NDUúÕOD\DQDOWHUQDW൴I\D÷ODUGDNXOODQÕODE൴O൴U
 .D]DN൴VWDQ¶GD$3,60YH\D]HU൴Q൴NXOODQÕQ
<XNDUÕGDN൴WHNQ൴N|]HOO൴NOHU൴YHJHUHNO൴O൴NOHU൴NDUúÕODPD\DQ\D÷ODUÕNXOODQPD\ÕQÕ]8\JXQROPD\DQ\D÷ODUÕQ
NXOODQÕOPDVÕ0D]GD*DUDQW൴V൴NDSVDPÕQDJ൴UPH\HQPRWRUDUÕ]DODUÕQD\RODoDE൴O൴U


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

*UHV 6ÕQÕI
6R÷XWPDVÕYÕVÕ )/WU
']úDQ]ÕPDQ\D÷Õ 0D]GD8]XQgPUOùDQ]ÕPDQ<D÷Õ* ¶Q൴QNXOODQÕOPDVÕ|QHU൴OPHNWHG൴U
6.<$&7,9*6.<$&ဨ
7,9*6.<$&7,9* 0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ$7))=
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ\D÷Õ 6.<$&7,9'
6.<$&7,9; 0D]GD2U൴M൴QDO<D÷Õ$7)$
7UDQVIHUG൴úO൴NXWXVX\D÷Õ 0D]GD8]XQgPUO+൴SR൴G'൴úO൴<D÷Õ6*
$UNDG൴IHUDQV൴\HO\D÷Õ 0D]GD8]XQgPUO+൴SR൴G'൴úO൴<D÷Õ6*
0+\EU൴G൴OH 2U൴M൴QDO0D]GD)UHQ+൴GURO൴÷൴YH\DHúGH÷HU൴
)UHQGHEU൴\DMK൴GURO൴÷൴
0+\EU൴GROPDGDQ 6$(-YH\D)0966'27YH\D'27
 0D]GD8]XQgPUOùDQ]ÕPDQ<D÷Õ*GúN\DNÕWWNHW൴P൴YHRSW൴PXPY൴WHVK൴VV൴൴o൴QHQ൴\൴V൴G൴U0D]GD
8]XQgPUOùDQ]ÕPDQ<D÷Õ*¶Q൴QNXOODQÕOPDVÕ|QHU൴OPHNWHG൴U
0D]GD8]XQgPUOùDQ]ÕPDQ<D÷Õ*¶Q൴QEXOXQDPDPDVÕKDO൴QGHVWDQGDUW\D÷ $3,6HUY൴FH*/ 6$(
: NXOODQÕQÕ]

▼ 7HP൴]OH\൴F൴
7HP൴]OH\൴F൴ 6ÕQÕI
2U൴M൴QDO0D]GDGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴
'HSR7HP൴]OH\൴F൴V൴ 
.:
 2U൴M൴QDO0D]GDGHSRWHP൴]OH\൴F൴V൴NXOODQÕQÕ]2U൴M൴QDOROPD\DQGHSRWHP൴]OH\൴F൴OHU൴NXOODQPDN\DNÕW
V൴VWHP൴QGHGDK൴O൴DUÕ]D\DQHGHQRODE൴O൴U$\UÕQWÕODU൴o൴QEN]

▼ .DSDV൴WHOHU
<DNODúÕN0൴NWDUODU
g÷H .DSDV൴WH
6.<$&ဨ <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴൴OH /
7,9* <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴ROPDNVÕ]ÕQ /
6.<$&ဨ <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴൴OH /
7,9* <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴ROPDNVÕ]ÕQ /
6.<$&ဨ <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴൴OH /
0RWRU\D÷Õ
7,9* <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴ROPDNVÕ]ÕQ /
6.<$&ဨ <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴൴OH /
7,9; <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴ROPDNVÕ]ÕQ /
6.<$&ဨ <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴൴OH /
7,9' <D÷I൴OWUHV൴GH÷൴ú൴P൴ROPDNVÕ]ÕQ /


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

g÷H .DSDV൴WH
']úDQ]Õဨ 6ROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
6.<$&ဨ PDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
7,9* 2WRPDW൴N 6ROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
úDQ]ÕPDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
6൴O൴QG൴U'HYUHGHQ
6ROGDQG൴ဨ dÕNDUPD൴OH /
UHNV൴\RQOX
PRGHO 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQ
/
']úDQ]Õဨ dÕNDUPDROPDGDQ
6.<$&ဨ PDQ 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQ
6D÷GDQG൴ဨ dÕNDUPD൴OH /
7,9*
UHNV൴\RQOX
PRGHO 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQ
/
dÕNDUPDROPDGDQ
2WRPDW൴N 6ROGDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
úDQ]ÕPDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOXPRGHO /
6.<$&ဨ ']úDQ]ÕPDQ /
7,9* 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ /
6R÷XWPDVÕYÕဨ
6ROGDQG൴UHNV൴\RQOX
VÕ /
']úDQ]Õဨ PRGHO
PDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOX
/
PRGHO
6.<$&ဨ 0RWRU൴o൴Q
6ROGDQG൴UHNV൴\RQOX
7,9; /
2WRPDW൴N PRGHO
úDQ]ÕPDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOX
/
PRGHO
6XVR÷XWPDOÕKDYDVR÷XWXFXVX൴o൴Q /
6ROGDQG൴UHNV൴\RQOX
/
']úDQ]Õဨ PRGHO
PDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOX
/
PRGHO
6.<$&ဨ 0RWRU൴o൴Q
6ROGDQG൴UHNV൴\RQOX
7,9' /
2WRPDW൴N PRGHO
úDQ]ÕPDQ 6D÷GDQG൴UHNV൴\RQOX
/
PRGHO
6XVR÷XWPDOÕKDYDVR÷XWXFXVX൴o൴Q /


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

g÷H .DSDV൴WH
6.<$&7,9* /
']úDQ]Õဨ
6.<$&7,9*6.<$&7,9; /
PDQ\D÷Õ
6.<$&7,9*6.<$&7,9' /
6.<$&7,9* /
6.<$&ဨ 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQdÕNDUPD൴OH /
2WRPDW൴N
7,9*
úDQ]ÕPDQ\Dဨ
6.<$&ဨ 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQdÕNDUPDROPDGDQ /
÷Õ
7,9*
6.<$&7,9;6.<$&7,9' /
7UDQVIHUG൴úO൴NXWXVX\D÷Õ /
$UNDG൴IHUDQV൴\HO\D÷Õ /
:' /
<DNÕWGHSRVX
$:' /

<D÷YHVÕYÕVHY൴\HOHU൴Q൴VHY൴\HoXEXNODUÕQÕYH\DKD]QHJ|VWHUJHOHU൴Q൴NXOODQDUDNNRQWUROHG൴Q൴]

▼ (EDWODU
6HGDQ
g÷H $UDoWHNQ൴N|]HOO൴NOHU൴
7RSODPX]XQOXN PP
7RSODPJHQ൴úO൴N PP
.RORPE൴\D(NYDGRU
PP
8UXJXD\KDU൴o
7RSODP\NVHNO൴N
.RORPE൴\D(NYDGRU
PP
8UXJXD\
gQDNVJHQ൴úO൴÷൴ PP
$UNDDNVJHQ൴úO൴÷൴ PP
'൴QJ൴OPHVDIHV൴ PP

+DWFKEDFN
g÷H $UDoWHNQ൴N|]HOO൴NOHU൴
7RSODPX]XQOXN PP
7RSODPJHQ൴úO൴N PP
7RSODP\NVHNO൴N PP
gQDNVJHQ൴úO൴÷൴ PP
$UNDDNVJHQ൴úO൴÷൴ PP
'൴QJ൴OPHVDIHV൴ PP


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

▼ $PSXOOHU
'ÕúD\GÕQODWPD
.DWHJRU൴
$PSXO
:DWW 815  6$(
)DUODU /('  ʊ ʊ
*QG]VH\൴UODPEDODUÕ .RQXP /('W൴S൴ /('  ʊ ʊ
ODPEDODUÕ $PSXOW൴S൴  :: 
x gQV൴Q\DOODPEDODUÕ
x <DQV൴Q\DOODPEDODUÕ
x hoQFIUHQODPEDVÕ
x $UNDV൴Q\DOODPEDODUÕ
x )UHQODPEDODUÕ /('  ʊ ʊ
x $UNDODPEDODU
x *HU൴Y൴WHVODPEDODUÕ
x $UNDV൴VODPEDODUÕ
x 3ODNDÕúÕNODUÕ
 8158Q൴WHG1DW൴RQV5HJXODW൴RQ¶ÕQ %൴UOHúP൴ú0൴OOHWOHU<|QHWPHO൴÷൴ NÕVDOWÕOPÕúúHNO൴G൴U
 /(',úÕN<D\DQ'൴\RW൴IDGHV൴Q൴QNÕVDOWPDVÕGÕU

øoD\GÕQODWPDODU
.DWHJRU൴
$PSXO
:DWW 815 
x 7DYDQODPEDVÕ gQ +DU൴WDODPEDODUÕ gQ
x 7DYDQODPEDVÕ $UND +DU൴WDODPEDODUÕ $UND
/('  ʊ
x 7DYDQ/DPEDVÕ $UND
x 0DN\DMD\QDVÕODPEDODUÕ
%DJDMODPEDVÕ 6HGDQ  ʊ
%DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ +DWFKEDFN /('  ʊ
 8158Q൴WHG1DW൴RQV5HJXODW൴RQ¶ÕQ %൴UOHúP൴ú0൴OOHWOHU<|QHWPHO൴÷൴ NÕVDOWÕOPÕúúHNO൴G൴U
 /(',úÕN<D\DQ'൴\RW൴IDGHV൴Q൴QNÕVDOWPDVÕGÕU

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

▼ /DVW൴NOHU
gUQHNODVW൴N൴úDUHW൴YHDQODPÕ

 1RP൴QDONHV൴WJHQ൴úO൴÷൴
 1RP൴QDOODVW൴NNHV൴W൴Q൴Q\NVHNO൴÷൴Q൴QHQ൴QHRUDQÕ
 hUHW൴PNRGX
 øQoF൴QV൴QGHQQRP൴QDOMDQWoDSÕ
 <NHQGHNV൴ =5ODVW൴NOHUGHEXOXQPD]
 +Õ]VHPERO
 dDPXUYHNDU

/DVW൴N൴úDUHW൴E൴OJ൴OHU൴
$úD÷ÕGDN൴ODVW൴N൴úDUHW൴E൴OJ൴OHU൴Q൴NXOODQDUDNDUDFÕQÕ]൴o൴QGR÷UXODVW൴÷൴VHo൴Q൴]
+Õ]VHPERO ø]൴QYHU൴OHQD]DP൴KÕ]
4 NPV¶HNDGDU
5 NPV¶HNDGDU
6 NPV¶HNDGDU
7 NPV¶HNDGDU
8 NPV¶HNDGDU
+ NPV¶HNDGDU
9 NPV¶HNDGDU
: NPV¶HNDGDU
< NPV¶HNDGDU
=5 NPV]HU൴QGH


7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

/DVW൴NYHKDYDEDVÕQFÕ

NOT
Lastikler aracÕnÕzÕn úasisine optimum düzeyde uyarlanmÕútÕr.
Mazda, lastikleri de÷iútirirken aracÕnÕza orijinal olarak monte edilmiú lastiklerle aynÕ tipteki
lastikler kullanmanÕzÕ tavsiye eder. DetaylÕ bilgi için Yetkili Mazda Servisine baúvurunuz.
/DVW൴NHEDWODUÕYHODVW൴NKDYDEDVÕQoODUÕ൴OH൴OJ൴O൴RODUDNODVW൴NKDYDEDVÕQFÕHW൴NHW൴QHEDNÕQÕ]
x 6D\IDµGHN൴/DVW൴Nù൴ú൴UPH%DVÕQFÕE|OPQHEDNÕQÕ]
x 6D\ID
GHN൴/DVW൴N%DVÕQo(W൴NHW൴E|OPQHEDNÕQÕ]
6WDQGDUWODVW൴N
/DVW൴NEDVÕQFÕ
/DVW൴NHEDGÕ
N൴ú൴\HNDGDU 7DP\NO
gQ N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
$7൴S൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
59
gQ N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
%7൴S൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
gQ N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
$7൴S൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
5:
gQ N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
%7൴S൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴

N൴ú൴Q൴QD÷ÕUOÕ÷Õ<DNODúÕNNJ
 'R÷UXODVW൴NEDVÕQFÕ൴o൴QODVW൴NEDVÕQFÕHW൴NHW൴Q൴ VUFNDSÕVՁ]HU൴QGH NRQWUROHG൴Q൴]
6D\ID
GHN൴/DVW൴N%DVÕQo(W൴NHW൴E|OPQHEDNÕQÕ]

*Ho൴F൴\HGHNODVW൴N
/DVW൴NHEDGÕ /DVW൴NEDVÕQFÕ
7'0 N3D EDUSV൴
50 N3D EDUSV൴

%D]ÕPRGHOOHUGHPHYFXWWXU 
7HNQ൴N'H÷HUOHU

7HNQ൴N'H÷HUOHU

.ÕúODVW൴÷൴
/DVW൴NEDVÕQFÕ
/DVW൴NHEDGÕ
N൴ú൴\HNDGDU 7DP\NO
N3D EDUSV൴ 
gQ N3D EDUSV൴
5 06 N3D EDUSV൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴
N3D EDUSV൴ 
gQ N3D EDUSV൴
5 06 N3D EDUSV൴ 
$UND N3D EDUSV൴ N3D EDUSV൴

N൴ú൴Q൴QD÷ÕUOÕ÷Õ<DNODúÕNNJ
 <NHQGHNV൴YH+Õ]6HPERO46+9
 <NHQGHNV൴YH+Õ]6HPERO46+9:
 6.<$&7,9*6.<$&7,9*6.<$&7,9*
 6.<$&7,9;6.<$&7,9'


%൴MRQVÕNPDWRUNX
%൴UODVW൴÷൴WDNDUNHQE൴MRQODUÕDúD÷ÕGDEHO൴UW൴OHQWRUNODVÕNÕQÕ]
ʊ1āP ʊNJIāP
▼ 6൴JRUWDODU
6D\ID
GDN൴6൴JRUWDODUE|OPQHEDNÕQÕ]
▼ )UHQOHU
)UHQG൴VNSODNDODUÕQÕQDúÕQPDVÕQÕUÕ|]HOO൴NOHU൴YH|OoPH\|QWHP൴൴OH൴OJ൴O൴E൴OJ൴HG൴QPHQ൴]
൴o൴QE൴UX]PDQODED÷ODQWÕ\DJHo൴QE൴U<HWN൴O൴0D]GD6HUY൴V൴Q൴|QHU൴U൴]%XE൴OJ൴FUHWV൴]
RODUDNVXQXOPDNWDGÕU


 '൴]൴Q


'൴]൴Q

$NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 


6D\ÕVDOODU $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6 V൴VWHP൴
NPKX\DUÕVHV൴ oDOÕúPDVÕQÕQGXUGXUXOPDVÕ
ƒ*|Uú0RQ൴W|U  dDUSÕúPDX\DUÕVÕ
ƒ*|Uú0RQ൴W|U $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
hVWWHQJ|UQPDUNDGDQ 6%65&  
J|UQP $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
(NUDQGDJ|UQWOHQHQJ|UQWW൴SOHU൴  6%65& V൴VWHP൴oDOÕúPDVÕQÕQ
  GXUGXUXOPDVÕ
(NUDQGDN൴\RO\]H\൴൴OHJHUoHN\RO dDUSÕúPDX\DUÕVÕ
\]H\൴DUDVÕQGDN൴KDWDSD\Õ  $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%6
6൴VWHP൴QNXOODQÕOPDVÕ  5 
hVWWHQJ|UQPDUNDGDQJHQ൴ú $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%65
J|UQP V൴VWHP൴oDOÕúPDVÕQÕQ
hVWWHQJ|UQP|QGHQJHQ൴ú GXUGXUXOPDVÕ
J|UQP dDUSÕúPDX\DUÕVÕ
hVWWHQJ|UQPgQGHQ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ 
J|UQP $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ D\DU
<DQGDQJ|UQP J|VWHU൴P൴ \Hú൴O 
$NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$ EHNOHPH
$ J|VWHU൴P൴ EH\D] 
$F൴OGXUXPoD÷UÕV൴VWHP൴ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$
$F൴O'XUXPdHNPHøúOHP൴ HNUDQÕ 
dHNPHNDQFDODUÕ  'HYUH\H6RNPD'HYUHGHQ
dHNW൴UPHSURVHGU  dÕNDUPD 
$F൴O'XUXPhoJHQ5HIOHNW|U 6൴VWHP൴QD\DUODQPDVÕ
.D\ÕúÕ  6൴VWHP൴QJHo൴F൴RODUDNGHYUHGÕúÕ
$F൴O'XUXPGDdDOÕúWÕUPD EÕUDNÕOPDVÕ 
%R÷XOPXúPRWRUXQoDOÕúWÕUÕOPDVÕ $NVHVXDU6RNHW൴
6.<$&7,9*6.<$&7,9* $NW൴I6Uú(NUDQÕ 
6.<$&7,9;YH $NW൴I6Uú(NUDQÕoDOÕúPDGÕ÷ÕQGD 
6.<$&7,9*   $N 
$F൴OGXUXPGDoDOÕúWÕUPD $NQQùDUM(G൴OPHV൴ 
øWHUHNoDOÕúWÕUPD %DNÕP
$F൴O'XUXPGDdDOÕúWÕUPD (OHNWURO൴WVHY൴\HV൴Q൴Q
<DNÕWÕQE൴WPHV൴ 6.<$&7,9' NRQWUROHG൴OPHV൴
   g]HOO൴NOHU 
$F൴O6WRS6൴Q\DO6൴VWHP൴ $N
$oÕOÕUWDYDQ 'H÷൴ú൴P
$GDSW൴I/(')DUODU $/+   $N%RúDOÕU 
$UDNDEOR൴OHoDOÕúWÕUPD 

'൴]൴Q

$PSXOOHU $UND&DP%X÷Xd|]FV 


'H÷൴ú൴P $UND&DP6൴OHFH÷൴ 
g]HOO൴NOHU  $UND&DP<ÕND\ÕFÕVÕ 
$QDKWDU$UDoøoHU൴V൴QGH.DOPÕú8\DUÕ $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ
6HV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX 5&7$ 
EXOXQDQDUDoODU  $UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 5&7$
$QDKWDU$UDoWDQdÕNDUÕOPÕú8\DUÕ6HV൴  8\DUÕ6HV൴
 $UND(OE൴VH$VNÕODUÕ
$QDKWDU$VNÕ\D$OPD)RQNV൴\RQX $UND*|UQP0RQ൴W|U 
$QDKWDU%DJDM%|OPHV൴QGH%DJDMGD $UNDJ|UQPPRQ൴W|U
.DOPÕú8\DUÕ6HV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ] HNUDQÕQDJHo൴ú 
IRQNV൴\RQXEXOXQDQDUDoODUGD  $UNDJ|UQPPRQ൴W|UQQ
$QDKWDUODU oDOÕúPDVÕ 
$QDKWDU$VNÕ\D$OPD)RQNV൴\RQX $UNDJ|UQPSDUNNDPHUDVÕQÕQ\HU൴ 
   
8]DNWDQNXPDQGD  (NUDQGDJ|UQWOHQHE൴OHQ
$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴  DUDOÕN 
$UD.DEOR൴OHdDOÕúWÕUPD (NUDQÕQJ|UQWOHQPHV൴
$UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕ øOHU൴*HU൴ $UND*|Uú0RQ൴W|U
+DUHNHW(WW൴U൴OPHV൴  *HUoHN<RO.RúXOODUÕYH
$UDo%൴OJ൴(W൴NHWOHU൴ *|UQWOHQHQ*|UQW$UDVÕQGDN൴
$UDoHP൴V\RQNRQWUROE൴OJ൴ 'H÷൴ú൴NO൴N
HW൴NHW൴  $UND.DSÕdRFXN.൴O൴WOHU൴ 
$UDoúDV൴QXPDUDVÕ  $UND5DGDU6HQV|U 
/DVW൴NEDVÕQFÕHW൴NHW൴  $UND6൴V)DUÕ 
0RGHOSODNDVÕ  $úÕUÕ+Õ]8\DUÕVÕ
0RWRUQXPDUDVÕ  $872+2/'
ùDV൴QXPDUDVÕ $872+2/'8\DUÕ6HV൴
8\JXQOXNSODNDVÕ $\DN)UHQ൴
$UDo+Õ]Õ$ODUPÕ  $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ
$UDo3UREOHP൴8\DUÕ6HV൴  $6/ 
$UDo6DK൴E൴Q൴Q<DSDE൴OHFH÷൴%DNÕP $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/
$QDKWDUS൴O൴Q൴GH÷൴úW൴UPH D\DUJ|VWHU൴P൴ \Hú൴O 
$UDoVDK൴E൴Q൴Q\DSDE൴OHFH÷൴EDNÕP $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ $6/
oDOÕúPDODUÕ൴OH൴OJ൴O൴X\DUÕODU  EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D]  
.DSXWXQDoÕOPDVÕ $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ
.DSXWXQNDSDWÕOPDVÕ $6/ HNUDQÕ
0RWRUE|OPHV൴QHJHQHOEDNÕú  'HYUH\H6RNPD'HYUHGHQ
$UDoWD9HU൴7RSODPDYHøúOHPH dÕNDUPD 
$UNDFDP 6൴VWHP൴QD\DUODQPDVÕ
$UND&DP%X÷Xd|]FV

'൴]൴Q

6൴VWHP൴QJHo൴F൴RODUDNGHYUHGÕúÕ
EÕUDNÕOPDVÕ 
d
$\GÕQODWPDOÕ*൴U൴ú6൴VWHP൴ dDUSÕúPDX\DUÕVÕ 
$\QD%X÷Xd|]FV dHNPH
$\QDODU .DQFDVÕ 
'Õú'൴N൴]$\QDODUÕ .DUDYDQYHU|PRUNoHN൴F൴ $YUXSD
'൴N൴]D\QDVÕ 5XV\D7UN൴\HøVUD൴O*QH\
$IU൴ND  
% dHNW൴UPH3URVHGU
dRFXN.ROWX÷X
%DJDM
dRFXNNROWX÷X൴OH൴OJ൴O൴
%DJDM%DJDM.DSD÷Õ
X\DUÕODU
$oÕODPDGÕ÷ÕQGD
dRFXNNROWX÷XPRQWDMNRQXPX 
%DJDM%|OPHV൴ 
dRFXNNROWX÷XV൴VWHP൴
$OW%DJDM%|OPHV൴ 
NDWHJRU൴OHU൴
%DJDM%|OPHV൴/DPEDVÕ 
dRFXNNROWXNV൴VWHP൴Q൴Q
%DJDM.DSD÷Õ
WDNÕOPDVÕ
%DJDMNDSD÷Õ
dRFXNNRUXPDV൴VWHP൴Q൴QoHú൴WO൴
%DJDME|OPHV൴ 
NROWXNNRQXPODUÕQDX\JXQOX÷XQX
%DJDM.DSD÷Õ
J|VWHUHQWDEOR 
%DJDM%DJDM.DSD÷Õ
dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕ 
$oÕODPDGÕ÷ÕQGD
dRNOX%൴OJ൴(NUDQÕQGD*|VWHU൴OHQ
%DNÕP
0HVDM 
%൴OJ൴V൴
3HU൴\RG൴N
%DUGDN7XWXFXVX 
'
%Dú'HVWH÷൴  'H÷൴ú൴P
%HQ]൴Q3DUoDFÕN)൴OWUHV൴  $PSXOOHU 
%൴U8\DUÕ/DPEDVÕQÕQ<DQPDVÕYH\D $QDKWDUS൴O൴
<DQÕS6|QPHV൴  /DVW൴NOHU 
%X÷Xd|]F 6൴JRUWD
$UNDFDP  7HNHUOHNOHU 
%X÷Xo|]F 'H÷൴úW൴UPH
$\QD  6൴OHFHN 
'|QúYHùHU൴W 
& 'HQJH.RQWURO6൴VWHP൴ '6&  
'6&2))G÷PHV൴ 
&DP<ÕNDPD6X\X6HY൴\HV൴Q൴Q
'6&2))J|VWHUJHÕúÕ÷Õ 
.RQWURO(G൴OPHV൴ 
7&6'6&J|VWHUJHÕúÕ÷Õ 
&DPODU
'HSR7HP൴]OH\൴F൴V൴
2WRPDW൴NFDPODU 
'Õú%DNÕP 
&HS7HOHIRQODUÕ


'൴]൴Q

$OWNDSODPD  +DP൴OHNDGÕQODU 


$OP൴Q\XPMDQWEDNÕPÕ  (PQ൴\HW.HPHU൴8\DUÕ6HV൴ 
%R\DOÕ\]H\൴QEDNÕPÕ  (W൴NHW%൴OJ൴OHU൴
2\XNODUÕQNRUXQPDVÕ $UDoHP൴V\RQNRQWUROE൴OJ൴
3DUODNPHWDOSDUoDODUÕQEDNÕPÕ  HW൴NHW൴ 
3ODVW൴NSDUoDODUÕQEDNÕPÕ $UDoúDV൴QXPDUDVÕ 
3UDW൴NWDP൴UER\DVÕ  $UDoúDVHQXPDUDVÕ
'Õú'൴N൴]$\QDODUÕ  /DVW൴NEDVÕQFÕHW൴NHW൴ 
'ÕúVÕFDNOÕNX\DUÕVHV൴  0RGHOSODNDVÕ 
'൴N൴]$\QDVÕ 0RWRUQXPDUDVÕ 
'൴UHNV൴\RQ6൴P൴G൴ ùDV൴QXPDUDVÕ
,VÕWPDOÕG൴UHNV൴\RQV൴P൴G൴ 8\JXQOXNSODNDVÕ
.RUQD  (YGHQ$\UÕOÕú,úÕN6൴VWHP൴ 
'൴]HO3DUW൴NO)൴OWUHV൴ (YH'|Qú,úÕN6൴VWHP൴
'RNXQPDW൴N6HQV|UdDOÕúDPD]'XUXPGD
8\DUÕ6HV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ] )
IRQNV൴\RQXEXOXQDQDUDoODU   )DU<ÕND\ÕFÕVÕ
'|UWO)ODú|U  )DUODU
'úN<DNÕW8\DUÕ6HV൴ (YGHQD\UÕOÕúÕúÕNV൴VWHP൴ 
']ùDQ]ÕPDQ9൴WHV.RQXPODUÕ  (YHG|QúÕúÕNV൴VWHP൴
*QG]VH\൴UODPEDODUÕ 
( 8]XQNÕVDIDU 
(EDWODU  <DQÕSV|QPH 
(J]R]*D]Õ  <ÕND\ÕFÕ 
(NUDQ  <NVHNO൴ND\DUODPD
(O)UHQ൴ )DUODU$oÕN+DWÕUODWÕFÕVÕ 
(OHNWURQ൴NG൴UHNV൴\RQN൴O൴G൴X\DUÕVHV൴ )ODú|U
 '|UWO
(OHNWURQ൴NHOIUHQ൴ (3%   )DUODU
(OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3% 8\DUÕ6HV൴ )UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD6൴VWHP൴ 
 )UHQ'HYUH'ÕúÕ%ÕUDNPD8\DUÕ6HV൴
(P൴V\RQ.RQWURO6൴VWHP൴ 6.<$&7,9 
'   )UHQ6൴VWHP൴8\DUÕ6HV൴ 
(P൴V\RQ.RQWURO6൴VWHP൴ 6.<$&7,9* )UHQ'HEU൴\DM<D÷Õ6HY൴\HV൴Q൴Q
6.<$&7,9*6.<$&7,9* .RQWURO(G൴OPHV൴ 
6.<$&7,9;  )UHQOHU
(PQ൴\HW.HPHU൴6൴VWHP൴ $\DNIUHQ൴ 
$F൴OGXUXPN൴O൴WOHPH  %DODWDDúÕQPDJ|VWHUJHV൴ 
(PQ൴\HWNHPHU൴൴OH൴OJ൴O൴ (OIUHQ൴
X\DUÕODU (OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3%  


'൴]൴Q

)UHQGHVWH÷൴  *|VWHUJHOHU 


)UHQGHYUHGÕúÕEÕUDNPDV൴VWHP൴ *QHúO൴N 
8\DUÕ,úÕ÷Õ *QHúO൴NOHU 
*YHQO൴N6൴VWHP൴
* +ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH6൴VWHP൴ 
*DUDQW൴ øPPRE൴O൴]HUV൴VWHP൴
<DEDQFÕ%൴UhONHGH$UDo.D\GÕQÕQ
<DSWÕUÕOPDVÕ
+
*HO൴úP൴ú$QDKWDU +DUDUHW 
dDOÕúPD0HVDIHV൴ +DU൴WD/DPEDODUÕ 
*HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]J൴U൴ú +DYD<DVWÕ÷Õ(PQ൴\HW.HPHU൴gQ*HUJ൴
V൴VWHP൴  6൴VWHP൴8\DUÕ6HV൴
*HO൴úP൴ú$QDKWDUVÕ]*൴U൴ú6൴VWHP൴  +ÕUVÕ]OÕ÷ÕgQOHPH6൴VWHP൴
*|VWHUJH3DQHO൴  +Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕVÕ8\DUÕ6HV൴ 
$UDoKÕ]ÕDODUPÕ +൴GURO൴N'൴UHNV൴\RQ 
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕ
dRNOXE൴OJ൴HNUDQÕQGDJ|VWHU൴OHQ ,
PHVDM ,VODN=HP൴QOHUGH6Uú 
'HY൴UJ|VWHUJHV൴
'ÕúVÕFDNOÕNJ|VWHUJHV൴ ø
*|VWHUJHSDQHO൴
*|VWHU൴PJ|VWHUJHODPEDODUÕ ൴$&7,9$:'¶Q൴QdDOÕúPDVÕ
+Õ]*|VWHUJHV൴  ൴$&7,96(16( 
൴$&7,96(16(J|VWHUJHV൴  ƒJ|UúPRQ൴W|U
0HYFXW\DNÕWWDVDUUXIX  $GDSW൴I/(')DUODU $/+ 
*|VWHUJH3DQHO൴ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴ 6%6  
0HYFXW\DNÕWODJ൴G൴OHE൴OHFHN $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UNDdDSUD]@
PHVDIH  6%65& 
*|VWHUJH3DQHO൴ $NÕOOÕ)UHQ'HVWH÷൴>$UND@ 6%6
0RWRUVR÷XWPDVÕYÕVÕVÕFDNOÕNJ|VWHUJ 5  
HV൴ $NÕOOÕ+Õ]<DUGÕPFÕVÕ ,6$  
2GRPHWUH  $NW൴IJYHQO൴NWHNQRORM൴V൴
2UWDODPD\DNÕWWDVDUUXIX $UNDdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ
7U൴SPHWUH  5&7$  
8\DUÕ HNUDQJ|VWHU൴P൴   $UNDUDGDUVHQV|U 
8\DUÕJ|VWHU൴P൴X\DUÕ $\DUODQDE൴O൴U+Õ]6ÕQÕUOD\ÕFÕ
ODPEDODUÕ  $6/  
<DNÕWJ|VWHUJHV൴  dDUSÕúPD|QFHV൴JYHQO൴N
<DYDúODPD\HQ൴OHPH WHNQRORM൴V൴ 
úDUMHNUDQÕ 


'൴]൴Q

൴$&7,96(16(GXUXPV൴PJHV൴ ൴VWRSX\DUÕVHV൴ 


X\DUÕU൴VN|QOHPHGHVWHN øo%DNÕP
V൴VWHP൴  $NW൴I6Uú(NUDQÕ%DNÕPÕ
൴$&7,96(16(G÷PHV൴ &DPODUÕQøo.ÕVÕPODUÕQÕQ7HP൴]OHQPH
øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ V൴
)6&   'HU൴G|úHPHEDNÕPÕ 
.DPHUDYHVHQV|UOHU  '|úHPHEDNÕPÕ
%O൴QG6SRW0RQ൴WRU൴QJ %60  (PQ൴\HWNHPHU൴EDNÕPÕ 
  *|VWHUJHSDQHO൴VW \XPXúDN
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO NDSODPD EDNÕPÕ 
05&&   3DQHOEDNÕPÕ 
0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$  3ODVW൴NSDUoDODUÕQEDNÕPÕ
gQdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ 9൴Q൴OG|úHPHEDNÕPÕ 
)&7$  øo/DPEDODU 
gQNDPHUD\DQFDPHUDODUDUND %DJDME|OPHV൴ODPEDVÕ 
NDPHUD  +DU൴WDODPEDODUÕ
gQUDGDUVHQV|U  7DYDQODPEDODUÕ 
6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴ øOHU൴$OJÕODPD.DPHUDVÕ )6&  
&76   øPPRE൴O൴]HU6൴VWHP൴
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R .
IRQNV൴\RQOX05&&   .DSDV൴WHOHU
6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ .DSÕ$oÕN8\DUÕ6HV൴ 
'$$  .DSÕ.൴O൴WOHU൴ 
6UFø]OHPH '0   .DSRUWD3DUoDODUÕQÕQ<D÷ODQPDVÕ
6UF൴]OHPHNDPHUDVÕ  .DSXWXQDoÕOPDVÕ
ùHU൴W7DN൴S'HVWHN6൴VWHP൴ .DUERQ0RQRNV൴W 
/$6   .Õú.RúXOODUÕQGD6Uú 
ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴ .൴O൴WOHQPH\HQ)UHQ6൴VWHP൴ $%6  
/':6   .O൴PD6൴VWHP൴
7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴ (OOHD\DUODQDQW൴S
765   +DYDODQGÕUPDQÕQoDOÕúWÕUÕOPDVÕ
8OWUDVRQ൴NVHQV|U 6൴VWHP൴QoDOÕúPDVÕ\OD൴OJ൴O൴
8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ ൴SXoODUÕ 
+%&   7DPRWRPDW൴NW൴S 
൴VWRS .ROWXNODU
$UDo+DUHNHWgQOHPH)RQNV൴\RQX $UNDNROWXN
  %DúGHVWH÷൴
*|VWHUJHÕúÕ÷Õ <Hú൴O  .ROWXNÕVÕWÕFÕVÕ 
൴VWRS2))G÷PHV൴ gQNROWXN
8\DUÕÕúÕ÷Õ 7XUXQFX 

'൴]൴Q

gQ\ROFXNROWX÷X 0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO
6UFNROWX÷X  05&& 6൴VWHP൴8\DUÕODUÕ
6UúSR]൴V\RQXKDIÕ]DVÕ  0HVDIHYH+Õ]8\DUÕVÕ '6$ 
.RQWDN$QDKWDUÕ (NUDQGDN൴J|VWHU൴P
.RQWDN.DSDQPDPÕú 6723 8\DUÕ6HV൴  0RWRU
 dDOÕúWÕUPD
.RQWDN.DSDQPDPÕú8\DUÕ6HV൴  (J]R]*D]Õ 
.RUQD .DSXWXQDoÕOPDVÕ
.|U1RNWDø]OHPH %60   0RWRUE|OPHV൴QHJHQHOEDNÕú 
.|U1RNWDø]OHPH
Q൴Q %60 6R÷XWPD6ÕYÕVÕ
NDSDWÕOPD൴úOHP൴ <D÷Õ
.|U1RNWDø]OHPH %60 8\DUÕ6HV൴  0RWRU6R÷XWPD6ÕYÕVÕ6HY൴\HV൴Q൴Q
 .RQWURO(G൴OPHV൴ 
.U൴NR 0RWRU<D÷6HY൴\HV൴Q൴Q.RQWURO(G൴OPHV൴
.OON 
0RWRUXQdDOÕúWÕUÕOPDVÕ 
/ 0='&RQQHFW 
/DVW൴N%DVÕQFÕø]OHPH6൴VWHP൴ (N
/DVW൴NOHU 0='&RQQHFW7HPHOøúOHPOHU൴
*Ho൴F൴\HGHNODVW൴N 
.DUODVW൴NOHU൴ 
2
/DVW൴÷൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴  2U൴M൴QDO2OPD\DQ3DUoDYH
/DVW൴NEDVÕQFÕ $NVHVXDUODU
/DVW൴N\HUOHU൴Q൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴ 2UWD.RQVRO 
/DVW൴N]൴QF൴UOHU൴ 2WRPDW൴N&DPODU
g]HOO൴NOHU  2WRPDW൴NùDQ]ÕPDQ
3DWODNODVW൴N  $NW൴I$GDSW൴I9൴WHV'H÷൴úW൴UPH
$$6 
0 'R÷UXGDQPRG
0+\EU൴G ']Y൴WHVPRGX 
0DN\DM$\QDODUÕ 2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQNRQWUROOHU൴ 
0D]GD(5$*/21$66  6Uú൴OH൴OJ൴O൴WDYV൴\HOHU 
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO ùDQ]ÕPDQNRQXPODUÕ
05&&  9൴WHVN൴O൴G൴V൴VWHP൴
(NUDQJ|VWHU൴P൴ 
6൴VWHP൴QD\DUODQPDVÕ
g
9൴WHV<NVHOWPH9൴WHV'úUPH gQ&DP6൴OHFHNOHU൴ 
.RPXWX*|VWHU൴P൴ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴%X]d|]FV 
<DNODúPDX\DUÕVÕ gQ&DP6൴OHFHNOHU൴<NVHN
+Õ]GDdDOÕúÕ\RU 


'൴]൴Q

gQ&DP<ÕND\ÕFÕVÕ 6DE൴W+Õ]YH7UDI൴N'HVWH÷൴
gQdDSUD]7UDI൴N$ODUPÕ )&7$   &76  
gQdDSUD]7UDI൴N 'XUEHNOHNRQWURO 
8\DUÕVÕ )&7$ 8\DUÕ6HV൴  (NUDQJ|VWHU൴P൴ 
gQ.DPHUD<DQ&DPHUDODU$UND 6൴VWHP൴QD\DUODQPDVÕ
.DPHUD  9൴WHV\NVHOWPHY൴WHVGúUPHWDOHE൴
gQ5DGDU6HQV|U  HNUDQÕ 
g]HOO൴NOHU <DNÕQOÕNX\DUÕVÕ 
$PSXOOHU  6DNODPD%|OPHOHU൴
(EDWODU %DJDME|OPHV൴ 
(OHNWU൴NV൴VWHP൴ 2UWDNRQVRO 
)UHQOHU 6DNODPDFHE൴
.DSDV൴WHOHU  7DYDQNRQVROX
/DVW൴NOHU  7RUS൴GRJ|]
0RWRU  6DNODPD&HE൴ 
<D÷OD\ÕFÕNDO൴WHV൴  6D\DoODU 
6ÕYÕODU
3 )UHQ'HEU൴\DM
3DUN6HQV|U6൴VWHP൴  6ÕQÕIODQGÕUPD 
6HQV|UWHVS൴WPHVDIHV൴  <ÕNDPD
3DUN<DUGÕP6HQV|U6൴VWHP൴ 6൴JRUWDODU 
3DUN\DUGÕPVHQV|UV൴VWHP൴ 'H÷൴ú൴P
NXOODQÕPÕ 3DQHO|]HOO൴NOHU൴
3DW൴QDM.RQWURO6൴VWHP൴ 7&6   6൴OHFHN
7&6'6&J|VWHUJHÕúÕ÷Õ  $UND&DP6൴OHFHN/DVW൴÷൴Q൴Q
3DWODN/DVW൴N 'H÷൴úW൴U൴OPHV൴
3DWODNE൴UODVW൴÷൴Q gQFDPV൴OHFHNODVW൴NOHU൴Q൴Q
GH÷൴úW൴U൴OPHV൴  GH÷൴úW൴U൴OPHV൴ 
3DWODNODVW൴÷൴QV|NOPHV൴ 6൴O൴QG൴U'HYUHGHQdÕNDUPD 
<HGHNODVW൴÷൴QPRQWHHG൴OPHV൴ 6൴Q\DOOHU 
3HU൴\RG൴N%DNÕP  6൴V)DUODUÕ
$UND 
5 6RUXQ
$F൴OGXUXPGDoDOÕúWÕUPD 
5RGDM6UHV൴  $F൴OGXUXPGDSDUNHWPH
$NERúDOÕU 
6 %DJDM%DJDM.DSD÷Õ
6DE൴W+Õ].RQWURO  $oÕODPDGÕ÷ÕQGD
6DE൴WKÕ]EHNOHPHJ|VWHU൴P൴ EH\D]  +DUDUHW 
VDE൴WKÕ]J|VWHU൴P൴ \Hú൴O   3DWODNODVW൴N 
6DE൴WKÕ]NRQWUROG÷PHV൴ <HGHN/DVW൴NYH$OHW%|OPHV൴ 

'൴]൴Q

656+DYD<DVWÕNODUÕ
ø]OHPH 
ù
gQ\ROFXKDYD\DVWÕ÷Õ൴SWDO ùHU൴W'H÷൴úW൴UPH6൴Q\DOOHU൴
G÷PHV൴ ùHU൴W7DN൴S'HVWHN6൴VWHP൴ /$6  
3DV൴IJYHQO൴NV൴VWHP൴Q൴Q ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6HV൴ 
HOHPDQODUÕ  ùHU൴WWHQ$\UÕOPD8\DUÕ6൴VWHP൴
656+DYD<DVWÕ÷Õ$oÕOPD.U൴WHUOHU൴  /':6 
  ù൴úH7XWXFX
656KDYD\DVWÕ÷ÕQÕQ
NÕVÕWODPDODUÕ  7
656+DYD<DVWÕNODUÕQÕQ 7DYDQ.RQVROX 
dDOÕúPDVÕ  7DYDQ/DPEDODUÕ 
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU 7DYV൴\H(G൴OHQ<D÷ 
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R 7HKO൴NHO൴.RúXOODUGD6Uú
IRQNV൴\RQOX05&& 6൴VWHP 7HNHUOHNOHU
8\DUÕODUÕ  7HNHUOH÷൴QGH÷൴úW൴U൴OPHV൴ 
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU 7HNQ൴Ng]HOO൴NOHU
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R 7HP൴]OH\൴F൴ 
IRQNV൴\RQOX05&&  7HPHO%൴OJ൴OHU 
'XUEHNOHNRQWURO  7RUS൴GR*|] 
(NUDQJ|VWHUJHV൴  7UDI൴NøúDUHW൴7DQÕPD6൴VWHP൴
6൴VWHP൴QD\DUODQPDVÕ 765  
<DNODúPDX\DUÕVÕ
6UF'൴NNDW൴8\DUÕVÕ '$$   8
6UFø]OHPH '0  
6UFø]OHPH.DPHUDVÕ 8OWUDVRQ൴N6HQV|U
6Uú൴OHøOJ൴O൴7DYV൴\HOHU 8\DUÕ6HV൴'X\XOXU
2WRPDW൴NúDQ]ÕPDQ NPKX\DUÕVHV൴ 
6Uú6HoHQHNOHU൴ $QDKWDUDUDo൴oHU൴V൴QGHNDOPÕúX\DUÕ
6UúOHøOJ൴O൴øSXoODUÕ VHV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX
$UDFÕQ<D\ODQGÕUÕOPDVÕ øOHU൴*HU൴ EXOXQDQDUDoODU 
+DUHNHW(WW൴U൴OPHV൴   $QDKWDUDUDoWDQoÕNDUÕOPÕúX\DUÕVHV൴
,VODN]HP൴QOHUGHVUú  
.ÕúNRúXOODUÕQGDVUú  $QDKWDUEDJDME|OPHV൴QGHEDJDMGD
5RGDM6UHV൴  NDOPÕúX\DUÕVHV൴ *HO൴úP൴úDQDKWDUVÕ]
7HKO൴NHO൴.RúXOODUGD6Uú  IRQNV൴\RQXEXOXQDQDUDoODUGD  
7XUERúDUMOÕDUDoODU 6.<$&7,9' $UDoKÕ]ÕDODUPÕ
   $UDoSUREOHP൴X\DUÕVHV൴ 
<DNÕW7DVDUUXIXYHdHYUH $UNDdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ 5&7$
.RUXPDVÕ  8\DUÕ6HV൴ 
<HU+DOÕVÕ $úÕUÕKÕ]X\DUÕVÕ 


'൴]൴Q

$872+2/'X\DUÕVHV൴  ùHU൴WWHQD\UÕOPDX\DUÕVHV൴ 


dDUSÕúPDX\DUÕVÕ 9൴WHVNRQXPXX\DUÕVHV൴
'ÕúVÕFDNOÕNX\DUÕVHV൴  8]DNWDQNXPDQGD
'RNXQPDW൴NVHQV|UoDOÕúDPD] 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%&  
GXUXPGDX\DUÕVHV൴ *HO൴úP൴ú 8]XQ)DU.RQWURO6൴VWHP൴ +%&
DQDKWDUVÕ]IRQNV൴\RQX J|VWHUJHÕúÕ÷Õ \Hú൴O  
EXOXQDQDUDoODU 
'úN\DNÕWX\DUÕVHV൴  h
(OHNWURQ൴NG൴UHNV൴\RQN൴O൴G൴X\DUÕVHV൴ ho.H]<DQÕS6|QHQ'|Qú6൴Q\DO൴ 
  
(OHNWURQ൴N(O)UHQ൴ (3% X\DUÕVHV൴ 
  9
(PQ൴\HWNHPHU൴X\DUÕVHV൴ 
)DUODUDoÕNKDWÕUODWÕFÕVÕ 9൴WHV.RQXPX8\DUÕ6HV൴ 
)UHQGHYUHGÕúÕEÕUDNPDX\DUÕVHV൴ 
  <
)UHQV൴VWHP൴X\DUÕVHV൴ <DEDQFÕ%൴UhONHGH$UDo.D\GÕQÕQ
+DYD\DVWÕ÷ÕHPQ൴\HWNHPHU൴|QJHUJ൴ <DSWÕUÕOPDVÕ 
V൴VWHP൴X\DUÕVHV൴  <D÷OD\ÕFÕ.DO൴WHV൴ 
+Õ]VÕQÕUOD\ÕFÕVÕX\DUÕVHV൴  <DNÕW
൴VWRSX\DUÕVHV൴  'HSRNDSDV൴WHV൴
.DSÕDoÕNX\DUÕVHV൴ 'ROGXUPD.DSD÷ÕYH<DNÕW'HSRVX
.RQWDNNDSDQPDPÕú 6723 X\DUÕVH .DSD÷Õ
V൴ *HUHNV൴Q൴POHU൴ 6.<$&7,9'
.RQWDN.DSDQPDPÕú8\DUÕ6HV൴  
  *HUHNV൴Q൴POHU൴ 6.<$&7,9*
.|U1RNWDø]OHPH %60 X\DUÕVHV൴  6.<$&7,9*6.<$&7,9*
  6.<$&7,9; 
0D]GD5DGDU6DE൴W+Õ].RQWURO <DNÕW7DVDUUXIXYHdHYUH
05&& 6൴VWHP൴8\DUÕODUÕ  .RUXPDVÕ 
gQdDSUD]7UDI൴N8\DUÕVÕ )&7$ <DUGÕPFÕ7XWDPDNODU
8\DUÕ6HV൴  <HGHN/DVW൴N
6WRS *RIRQNV൴\RQOX0D]GD5DGDU <HU+DOÕVÕ 
6DE൴W+Õ].RQWURO 6WRS *R <RNXúWD.DONÕú<DUGÕPÕ +/$  
IRQNV൴\RQOX05&& V൴VWHP
X\DUÕODUÕ



YETKïLï SERVïSLER LïSTESï
MERSER OTOMOT7V SAN. VE T7C . LTD. bT7. MICI OTOMOT7V VE TEKST7L SAN. T7C. LTD. bT7.
Adres : 7brahimaga Mah, Çiftlik Sokak No:15/17 KadŦköy/7STANBUL Adres : Turhan Cemal Beriker BulvarŦ No:264 Seyhan /ADANA
Tel : 0(216) 327 73 23 Tel : 0(322) 431 11 11

MUSLUO)LU OTOMOT7V SERV7S VE T7C. LTD. bT7. YEN7 F7LO OTOMOT7V SAN. T7C. LTD. bT7.
Adres : AydŦntepe Mh. D-100 Karayolu Üzeri No:2/2 Tuzla/7STANBUL Adres : Akçay Cad. No:64 Gaziemir/7ZM7R
Tel : 0(216) 494 58 00 Tel : 0(232) 264 35 00

EVO OTOMOB7LC7L7K SAN. VE T7C. LTD. bT7.


Adres : Ahi Evren Cad. No:3 Ata Center Maslak /7STANBUL GÖREN OTOMOT7V T7C. LTD. bT7.
Tel : 0(212) 286 66 68 Adres : MuŒla-Aydin Karayolu 11.Km MU)LA
Tel : 0(252) 225 55 55
AVRUPA ARAÇ ALIM SATIM VE K7RALAMA A.b.
Adres : NamŦk Kemal Mah. Adnan Kahveci BulvarŦ No:2
ZEK7 KAYA OTOMOT7V GIDA VE 7Nb. SAN. VE T7C. LTD. bT7.
Beylikdüzü/7STANBUL
Adres : Musalla BaŒlarŦ M. ElmalŦ C YapŦcŦlar Önü No:45
Tel : 0(212) 852 44 00
Selçuklu/Konya
HERTER OTOMOT7V A.b. Tel : 0(332) 235 99 00
Adres : 7stanbul Yolu 7. Km No: 148/1 Yenimahalle/ANKARA
Tel : 0(312) 397 23 00 MEPAZ OTOMOT7V SAN. VE T7C. LTD.bT7.
Adres : AltŦnova Sinan Mah. Serik Cad. HavaalanŦ KarƔŦsŦ No:469
HALDIZ 7Nb. VE T7C. LTD. bT7. ANTALYA
Adres : Vezir ÇiftliŒi Mahallesi , D-130 Karayolu Caddesi No:220 Tel : 0(242) 340 22 37
BaƔiskele/KOCAEL7
Tel : 0(262) 349 50 53
YILMAZ YILMAZLAR OTOMOT7V ORM. ÜR. NAK. 7Nb. TA. PET. ÜR.
T7C. SAN. LTD.bT7.
ERTU)RUL ALAKOÇ
Adres : Tortum Yolu 3. Km No:321 ERZURUM
Adres : E-5 Karayolu Üzeri 10. km HavaalanŦ karƔŦsŦ Çorlu/TEK7RDA)
Tel : 0(442) 243 38 25
Tel : 0(282) 684 64 64
AKCANLAR MOTORLU ARAÇLAR A.b.
7NALLAR OTOMOT7V SAN. VE T7C. LTD.bT7.
Adres : Organize Sanayi Bölgesi GiriƔi, BaƔpŦnar GAZ7ANTEP
Adres : Yalova Yolu 14.Km BURSA
Tel : 0(342) 337 20 84
Tel : 0(224) 267 06 40
ADN MOTORLU ARAÇLAR SERV7S H7ZMETLER7 7Nb. T7C. LTD. bT7.
DERYA DRC OTOMOT7V VE OTO K7RALAMA LTD. bT7. Adres : Çimenli Mevkii HavaalanŦ Pist Bitimi No:42 TRABZON
Adres : Faith Mah.gmk BulvarŦ Oktay Öner Sitesi A1 Blok No:1 Tel : 0(462) 334 43 45
Mezitli/MERS7N
Tel : 0(324) 359 31 12 UNATLAR MOTORLU ARAÇLAR OTO K7R. TAAH. SAN. T7C. LTD. bT7.
Adres : banlŦurfa yolu 8. km D7YARBAKIR
BEKA OTOMOT7V SAN. VE T7C. LTD. bT7. Tel : 0(412) 255 08 33
Adres : BeƔyol Mah. Kardeniz Sok. No:18 B1/B2 Küçükçekmece
AKYILDIZ OTOMOT7V T7C. VE SAN. LTD. bT7.
7STANBUL
Adres : Merkez Mah. Selimiye Cad. Bodrum 3-4 Çekmeköy/ 7STANBUL
Tel : 0(216) 642 10 53
Tel : 0(216) 642 10 53
MET7NER AKARYAKIT MADEN7 YA) SAN. VE T7C. LTD. bT7.
Adres : beker Mahallesi Osman Kavuncu BulvarŦ No:236/A
Kocasinan/KAYSER7
Tel : 0(352) 355 54 44
Tüketicinin Seçimlik HaklarŦ

1. MalŦn ayŦplŦ olduŒunun anlaƔŦlmasŦ durumunda tüketici 6502 sayŦlŦ Tüketicinin KorunmasŦ
HakkŦnda Kanunun 11. Maddesinde yer alan;
a) SatŦlanŦ geri vermeye hazŦr olduŒunu bildirerek sözleƔmeden dönme,
b) SatŦlanŦ alŦkoyup ayŦp oranŦnda satŦƔ bedelinden indirim isteme,
c) AƔŦrŦ bir masraf gerektirmediŒi taktirde, bütün masraflarŦ satŦcŦya ait olmak üzere satŦlanŦn ücretsiz
onarŦlmasŦnŦ isteme,
d) 7mkan varsa, satŦlanŦn ayŦpsŦz bir misli ile deŒiƔtirilmesini isteme,
seçimlik haklarŦndan birini kullanabilir. SatŦcŦ, tüketicinin tercih ettiŒi bu talebi yerine getirmekle
yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarŦm veya malŦn ayŦpsŦz misli ile deŒiƔtirilmesi haklarŦ üretici veya ithalatçŦya karƔŦ da
kullanŦlabilir. Bu fŦkradaki haklarŦn yerine getirilmesi konusunda satŦcŦ, üretici ve ithalatçŦ
müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçŦ, malŦn kendisi tarafŦndan piyasaya sürülmesinden
sonra ayŦbŦn doŒduŒunu ispat ettiŒi taktirde sorumlu tutulamaz.
3. Ücretsiz onarŦm veya malŦn ayŦpsŦz misli ile deŒiƔtirilmesinin satŦcŦ için orantŦsŦz güçlükleri
bereberinde getirecek olmasŦ halinde tüketici, sözleƔmeden dönme veya ayŦp oaranŦnda bedelden
indirim haklarŦndan birini kullanabilir. OrantŦsŦzlŦŒŦn tayininde malŦn ayŦpsŦz deŒeri, ayŦbŦn önemi
ve diŒer seçimlik haklara baƔvrumanŦn tüketici açŦŦsŦndan sorun teƔkil edip etmeyeceŒi gibi
hususlar dikkate alŦnŦr.
4. Ücretsiz onarŦm veya malŦn ayŦpsŦz misli ile deŒiƔtirilmesi haklarŦndan birinin seçilmesi durumunda
bu talebin satŦcŦya, üreticiye veya ithalatçŦya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iƔ günü içinde
yerine getirilmesi zorunludur. Ancak 6502 sayŦlŦ Tüketicinin KorunmasŦ HakkŦnda Kanunun 58 inci
maddesi uyarŦnca çŦkarŦlan yönetmelik eki listede yer alan mallara iliƔkin, tüketicinin ücretsiz
onarŦm talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici
diŒer seçimlik haklarŦnŦ kullanmakta serbesttir.
5. Tüketicinin sözleƔmeden dönme veya ayŦp oranŦnda bedelden indirim hakkŦnŦ seçtiŒi durumlarda,
ödemiƔ olduŒu bedelin tümü veya bedelden yapŦlan indirim tutarŦ derhal tüketiciye iade edlilir.
6. Seçimlik haklarŦn kullanŦlmasŦ nedeniyle ortaya çŦkan tüm masraflar, tüketicinin sectiŒi hakkŦ yerine
getiren tarafça karƔŦlanŦr. Tüketici bu seçimlik haklarŦndan biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098
sayŦlŦ Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarŦnca tazminat talep edebilir.
7. Tüketiciler Ɣikayet ve itirazlarŦ konusundaki baƔvurularŦnŦ 6502 SayŦlŦ Tüketicinin KorunmasŦ
HakkŦnda Kanun'da yer alan düzenlemeler doŒrultusunda, her yŦl yeniden belirlenen parasal
sŦnŦrlar dikkate alŦnmak suretiyle, yerleƔim yerinin bulunduŒu veya tüketici iƔleminin yapŦldŦŒŦ
yerdeki Tüketici Mahkemeleri veya Tüketici Hakem Heyetlerine yapabileceklerdir.

KullanŦm Ömrü : AracŦn kullanŦm ömrü 10 yŦldŦr.

ÜRET7C7 F7RMA
Mazda Motor Corporation
3-1 Shinchi, Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima, Japan Telefon : 81-82-282-1111
www.mazda.co.jp
7THALATÇI F7RMA
Mazda Motor Logistics Europe N.V. Merkezi Belçika Türkiye 7stanbul bubesi
Göztepe Nida Kule Merdivenköy Mah. Bora Sok. No:1 Kat:1 KadŦköy/7stanbul TÜRK7YE ,
Telefon: 0(216) 430 70 00
www.mazda.com.tr
Mazda Yol YardŦm : 444 46 93
TR
Form No. 8HC8-EE-19B-TR_1 Avrupa'da Basılmıştır

You might also like