Professional Documents
Culture Documents
Seipke-Dame Int 635 Action Research Project
Seipke-Dame Int 635 Action Research Project
Megan M. Seipke-Dame
Megan M. Seipke-Dame
Abstract
The focus of the action research paper is to study the impact of journaling between job sharing
interpreters. Correlations between journaling and student performance was analyzed, as were
correlations between journaling and the professional relationship of the job-sharing interpreters.
Two primary methods of data collection were implemented: professional journaling, which
included documentation of personal thoughts and a survey for the purpose of collecting feedback
from each of the interpreters. Implications and next steps for further research are discussed as
well.
2
Table of Contents
Abstract..........................................................................................................................................2
Introduction....................................................................................................................................4
Literature Review..........................................................................................................................5
Method............................................................................................................................................6
Conclusion......................................................................................................................................8
References.......................................................................................................................................9
Appendix D: Survey....................................................................................................................23
3
Just Between Us
Introduction
Action research has not come naturally to me as a new researcher. I fumbled through several
potential research topics before finally settling on a concept that felt feasible. While the
My project looks at the effectiveness of information sharing when interpreters are engaged in job
sharing. Different than team interpreting, job sharing involves two interpreters sharing an
assignment, one as the starting interpreter and one as the relief. I work in a building that utilizes
block scheduling. Students have classes for 90 minutes every other day. There are times when
scheduling requires two interpreters split the class, each working a 45-minute shift. This practice
can be jarring for both the incoming interpreter, who is walking into the middle of a lesson, and
the DHH student, who is experiencing interrupted classroom discourse, the interpreters’ lack of
knowledge related to key vocabulary used in the opposite half of the class, and the interpreters’
lack of knowledge related to the classroom schedule and events, such as student presentations.
The purpose of this study is to evaluate the effectiveness of implementing information sharing
practices on both student outcomes and the interpreters’ working relationship. As part of the
study, I also attempt to isolate factors that may have a negative impact on job sharing. My goal is
to identify approaches to improving communication with the other interpreter and answer the
following questions: Can these strategies improve the quality of interpreting services and smooth
the transition between interpreters? Will these strategies have a positive impact on student
outcomes? Will these strategies have a positive impact on the interpreters’ working relationship?
4
Literature Review
Every interpreting assignment has a series of demands. Dean and Pollard (2013) identify four
categories: environmental, interpersonal, paralinguistic, and intrapersonal (p. 5). Their work has
provided the theoretical framework for my research and, in designing the project, special
attention was given to the environmental and intrapersonal demands of this assignment since job
The Registry of Interpreters for the Deaf suggests that interpreters working as a team “are
actively engaged in the process” and that the “support is necessary to enhance the team’s
performance and assure accurate communication takes place” which “may include assuring
appropriate and timely transitions” (RID, 1997, p. 1). Similarly, it has been suggested elsewhere
that this can be accomplished through written notes between team members. These notes have
the added benefit of team members investing in one another and “strengthening the professional
Communication in the workplace is one of the most important facets of working relationships. A
breakdown in communication can have serious consequences and there are many barriers that
can lead to a breakdown (Adu-oppong, 2014). Not surprisingly, these barriers fall into the same
When interpreters experience these breakdowns, it does not just impact them; rather, the
individual for whom the interpreter is providing service suffers as well. The question then
becomes whether there are strategies interpreters can use to support students and student
outcomes. Effective communication and scaffolded information are two such strategies
5
Just Between Us
(Easterbrooks, 2012) which can be improved by implementing effective teaming strategies (RID,
Method
The method developed for this study involved several steps for data collection. First, both
interpreters shared a notebook and the lecture packet distributed by the classroom teacher.
Within the pages, we wrote discussion points, key vocabulary, interpreting strategies for new
content, and lecture notes for content delivered in our respective halves of the class.
Second, several of the data collection forms from Alber (2010) were adapted and utilized. Data
collected with these tools included student progress, illustrated by the current grade in the class,
at the beginning, middle, and end of the month in which data was collected, documented
observations throughout the class, personal thoughts related to the process of journaling and
information sharing, and a survey taken by my relief interpreter and myself. As the designer of
the study and the survey, there is an explicit bias to seeing the benefits of information sharing.
That said, I took the survey to compare my experience with that of my relief interpreter.
The survey was developed in Google Forms and included a consent form. Questions on the
survey asked about perceptions and experience related to notebook and information sharing, the
impact our practice had upon our working relationship, our transitions, and service provision.
Data was collected from January 31, 2022, until February 28, 2022. This time frame was the first
month of the second semester. As such, the grade earned by the student at the conclusion of
semester one was the starting data point for student progress.
6
Results and Discussion
During the month of data collection, there was a measurable change in student performance.
Student Performance
Percent (Grade)
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Results of the survey indicate similar experiences by my relief interpreter and myself.
I noted several entries documenting comments by the student that the new unit being studied was
easier. This makes me question the correlation between journaling and student improvement.
Other data of note is the frequency of my relief interpreter’s absences. Given the responsibilities
this individual has within the district, there were several occurrences of job sharing with a sub.
7
Just Between Us
This had a detrimental effect on the quality of my data collection as I was unable to collect data
from these individuals. There were limited opportunities for collection due to block scheduling
Journaling went well when we were able to engage in the practice. We had the opportunity to
discuss our progress on two occasions and each noted the improvement in transition and the
Whether information sharing and journaling has a positive impact on student learning and
communication and several other outcomes. The quality of one’s working relationship and the
service provision appear to benefit as does the interpreter’s ability to navigate the needs of the
assignment. For this reason, I will be adopting this as a continued feature of my practice.
Conclusion
This study was done in a truncated time frame and faced several hurdles along the way that
limited data collection. There were several personal benefits to this study. I have learned that my
professional practice benefits from open communication when working closely with others.
While I have long felt that inconsistency in the classroom is detrimental to the student, the gaps
in my data suggest this is a founded concern as a substitute interpreter will have these same gaps
in knowledge.
This researcher recommends that further research involves increased data sets. This would
include longer time periods for data collection, multiple colleagues, DHH students, and class
8
subjects. Results of these studies can inform approaches to interpreter preparation and continuing
References
GUIDELINES-FOR-IMPROVING-EFFECTIVENESS.pdf (researchgate.net)
Alber, S. M. (2010). A toolkit for action research. Rowman & Littlefield Publishers, Inc. 15200
Dean, R. K., & Pollard, R. Q. (2013). The demand control schema: Interpreting as a practice
profession. CreateSpace.
Easterbrooks, S. R., & Stephenson, B. H. (2012). Clues from research: effective instructional
strategies leading to positive outcomes for students who are deaf or hard of
https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ976482.pdf
Registry of Interpreters for the Deaf, Inc. (1997). Team interpreting. Standard Practice Paper.
9
Just Between Us
Russell, D. (2011). Team interpreting: Best practices. MAVLI Newsletter, 3, 1-5. Microsoft Word
10
Appendix A: Student Progress
11
Just Between Us
12
13
Just Between Us
14
15
Just Between Us
16
Appendix C: Professional Journal
17
Just Between Us
18
19
Just Between Us
20
21
Just Between Us
22
23
Just Between Us
Appendix D: Survey
24
25
Just Between Us
26
27
Just Between Us
28