Professional Documents
Culture Documents
H γραμματική στα γερμανικά
H γραμματική στα γερμανικά
2) Υπάρχουν ειδικοί τόνοι που αλλάζουν την προφορά ενός γράμματος. Οι Δίφθογγοι
Αυτοί οι τόνοι ονομάζονται «ούμλαουτ» (΄΄) και μπαίνουν πάνω στα φωνήεντα Στην γερμανική γλώσσα χρησιμοποιούνται συχνά δίφθογγοι.
a,o,u με αποτέλεσμα να αλλάζει η προφορά τους. Πρόκειται για δυο συνεχόμενα φωνήεντα, τα οποία συμπεριφέρονται σαν ένας
φθόγγος.
Το «εστσετ» και τα γράμματα που παίρνουν «ούμλαουτ» (΄΄)
Οι δίφθογγοι και η προφορά τους
Γράμμα Προφορά Παράδειγμα
Δίφθογγοι Προφορά Παράδειγμα
ß σ groß (μεγάλος)
ei άι der Eisberg (το παγόβουνο)
ä ε die Fähigkeit (η ικανότητα)
ai άι der Mai (ο Μάιος)
ö ιό der Löffel (το κουτάλι)
ie ι die Miete (το ενοίκιο)
ü ιού grün (πράσινο)
eu όι die Eule (η κουκουβάγια)
äu όι die Häuser (τα σπίτια)
au άου die Pause (το διάλειμμα)
ch κατά περίπτωση: sprechen (μιλάω)
χ, κ, σ das Chaos (το χάος)
der Chef (το αφεντικό)
chs ξ sechs (έξι)
ph φ der Philologe (ο φιλόλογος)
sch σ der Tisch (το τραπέζι)
Πως σχηματίζουμε τον πληθυντικό των ουσιαστικών στα γερμανικά; Ουσιαστικά που η κατάληξη τους δεν μεταβάλλεται στον πληθυντικό
1. Κατάληξη του πληθυντικού σε -e: Σε κάποια ουσιαστικά δεν μεταβάλλεται η κατάληξη στον πληθυντικό.
Επομένως μένουν ίδια. Εδώ ανήκουν ουσιαστικά που καταλήγουν σε -chen και
Αρσενικά, τα μονοσύλλαβα ουσιαστικά: -lein (Υποκοριστικά):
Tisch → Tische das Kätzchen → die Kätzchen
Αρσενικά, ουσιαστικά που τελειώνουν σε -ling:
Feigling → Feiglinge Επίσης μια συγκεκριμένη ομάδα ουσιαστικών (λήγουν σε -er, -el ή -en), δεν
Θηλυκά, τα μονοσύλλαβα ουσιαστικά: μεταβάλλονται στον πληθυντικό αριθμό.
Sucht → Süchte
Προσοχή:
2. Κατάληξη του πληθυντικού σε -n ή -en: Υπάρχει όμως μια μεταβολή στα εξής φωνήεντα καθώς παίρνουν Umlaut: „a“,
„o“ ή „u“ γίνονται „ä“, „ö“ ή „ü“:
Θηλυκά, ουσιαστικά που τελειώνουν σε φωνήεν: der Vater → die Väter
Idee → Ideen
Θηλυκά, ουσιαστικά που τελειώνουν σε σύμφωνο:
Tür → Türen
Αρσενικά, ουσιαστικά που η σημασία τους δηλώνει κάποιο ζωντανό
οργανισμό:
Löwe → Löwen
(Προσοχή:
Τα Umlaut μπαίνουν πάντα στο φωνήεν):
Haus → Häuser
Προσοχή:
Η κλίση των επιθέτων διαφοροποιείτε ανάλογα με το τι άρθρο συνοδεύει το
ουσιαστικό.
Επομένως πρέπει να είμαστε προσεκτικοί για το αν έχουμε οριστικό ή αόριστο
άρθρο πριν το ουσιαστικό ή αν το ουσιαστικό δεν συνοδεύεται από άρθρο.
Πτώση Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Πληθυντικός 2. Επίσης ο υπερθετικός βαθμός μπορεί να σχηματιστεί αν προσθέσουμε πριν
το επίθετο το οριστικό άρθρο και βάλουμε στον τύπο του θετικού βαθμού την
Ον. -er -e -es -e κατάληξη -ste:
großer Baum große Eiche großes Tier große Tiere schnell → der schnellste
Γεν. -en -er -em -er (γρήγορος-ο πιο γρήγορος)
großen Baums großer Eiche großem Tiers großer Tiere
Ο συγκριτικός και ο υπερθετικός βαθμός ακολουθούν την απλή κλίση των
Δοτ. -em -er -en -en επιθέτων.
großen Baum großer Eiche großen Tier großen Tieren
Αιτ. -en -e -es -e
großen Baum große Eiche großes Tier große Tiere
Στα γερμανικά όπως και στα ελληνικά έχουμε δύο βαθμούς κατά τον
Τι πρέπει να γνωρίζετε για την κλίση των ρημάτων: γ΄ ενικό ist hat wird
α΄ πληθυντικό sind haben werden
Στην γερμανική γλώσσα έχουμε έξι χρόνους.
Όπως στα ελληνικά έτσι και στα γερμανικά τα ρήματα χωρίζονται και β΄ πληθυντικό seid habt werdet
ταξινομούνται σε κάποιες κατηγορίες: γ΄ πληθυντικό sind haben werden
*Οι τύποι αυτοί δεν παίρνουν τις ομαλές καταλήξεις Ο Παρακείμενος σχηματίζεται περιφραστικά με τα βοηθητικά ρήματα „sein”
ή „haben“ που κλίνονται στον ενεστώτα και την μετοχή του παθητικού
Η μετοχή του Ενεστώτα και η μετοχή του Παρακειμένου παρακειμένου του εκάστοτε ρήματος.
Η μετοχή του παθητικού παρακειμένου αναφέρεται στο παρελθόν. Πότε χρησιμοποιούμε το βοηθητικό ρήμα „sein“ και πότε το „haben“;
Μπορούμε να την σχηματίσουμε βάζοντας μπροστά από το απαρέμφατο του Με τα περισσότερα ρήματα χρησιμοποιούμε το βοηθητικό ρήμα „haben“.
ρήματος το μόριο „ge-“ και προσθέτοντας στο τέλος του απαρεμφάτου την Το „sein“ χρησιμοποιείται κατά κανόνα πριν από ρήματα που δηλώνουν
κατάληξη „-t“: μεταβολή θέσης ή κατάστασης.
spielen → gespielt
ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ (Η πράξη που προηγείται στο παρελθόν)
Θέλετε να περιγράψετε μια τελειωμένη πράξη στο παρελθόν ή οποία werden (Στον Ενεστώτα) + απαρέμφα
προηγήθηκε μια άλλης σειράς πράξεων;
Τότε θα χρησιμοποιήσετε τον Υπερσυντέλικο. Πρόσωπα Βοηθητικό ρήμα Απαρέμφατο
ich/εγώ werde
Ο Υπερσυντέλικος σχηματίζετε με τα βοηθητικά ρήματα „haben“ ή „sein“
du/εσύ wirst
που κλίνονται στον παρατατικό και με την μετοχή του παθητικού παρακειμένου
του εκάστοτε ρήματος. er/sie/es/αυτός, αυτή, αυτό wird gehen
wir/εμείς werden
Υπερσυντέλικος:
ihr/εσείς werdet
„sein“ ή „haben“ (Στον Παρατατικό) + Μετοχή Παρακειμένου
sie/αυτοί werden
Πρόσωπα Βοηθητικό Μετοχή Βοηθητικό Μετοχή
ρήμα Παρακειμένου ρήμα Παρακειμένου
ΣΥΝΤΕΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ (Η ολοκληρωμένη μελλοντική
ich/εγώ hatte gespielt war gegangen πράξη)
du/εσύ hattest gespielt warst gegangen
Με τον συντελεσμένο μέλλοντα περιγράφετε μία πράξη η οποία θα προηγηθεί
er/sie/es/αυτός hatte gespielt war gegangen
μιας άλλης πράξης στο μέλλον και θα έχει ολοκληρωθεί πριν απ ΄ αυτήν.
, αυτή, αυτό
wir/εμείς hatten gespielt waren gegangen Ο χρόνος αυτός σχηματίζετε με το ρήμα „werden“ στον ενεστώτα, την
ihr/εσείς hattet gespielt ward gegangen μετοχή παθητικού παρακειμένου και το απαρέμφατο του „sein“ ή του
„haben“ κατά περίπτωση.
sie/αυτοί hatten gespielt waren gegangen
Συντελεσμένος Μέλλοντας:
ΑΠΛΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ (Το μέλλον) werden (Στον Ενεστώτα) + Μετοχή Παρακειμένου + Βοηθητικό
ρήμα(Απαρέμφατο)
Όταν θέλετε να αναφερθείτε σε μια μελλοντική πράξη τότε θα χρησιμοποιήσετε
τον απλό μέλλοντα. Πρόσωπα Βοηθητικό Μετοχή Απαρέμφατο
ρήμα παρακειμένου
Ο απλός μέλλοντας σχηματίζετε με το βοηθητικό ρήμα „werden“ που κλίνετε ich/εγώ werde
στον ενεστώτα και το απαρέμφατο του εκάστοτε ρήματος που μπαίνει στο
du/εσύ wirst
τέλος:
er/sie/es/αυτός, αυτή, αυτό wird gegangen sein
ΑΠΛΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ: wir/εμείς werden
Η Konjunktiv II των ομαλών ρημάτων σχηματίζετε ως εξής: Τι πρέπει να γνωρίζεται για τις αντωνυμίες:
„würde“ + Απαρέμφατο του εκάστοτε ρήματος
Πρόσωπα würde (Konj.του Απαρέμφατο ρήματος Οι αντωνυμίες κλίνονται στα γερμανικά.
„werde“) Αυτό σημαίνει ότι όπως και στα ελληνικά έτσι και στα γερμανικά η αντωνυμία
πρέπει να μπει στο σωστό γραμματικό τύπο μέσα σε μια πρόταση.
ich/εγώ würde laufen Δηλαδή να μπει στην κατάλληλη πτώση, αριθμό και γένος.
du/εσύ würdest laufen
Εγώ, εσύ, αυτός, αυτή, αυτό… – Οι προσωπικές αντωνυμίες
er/sie/es/αυτός, αυτή αυτό würde laufen
wir/εμείς würden laufen Με τις προσωπικές αντωνυμίες αποφεύγετε τις συχνές επαναλήψεις κάποιον
ihr/εσείς würdet laufen λέξεων.
Μπορείτε να αναφερθείτε στον εαυτό σας η σε κάποιον τρίτο.
sie/αυτοί würden laufen Όπως ακριβώς δηλαδή χρησιμοποιούμε τις αντωνυμίες και στα ελληνικά.
Η Konjunktiv II των ανωμάλων ρημάτων:
Το ρήμα στον Ενεστώτα + το ρήμα με τις καταλήξεις της Konjunktiv Η κλίση των προσωπικών αντωνυμιών
Πρόσωπα Ενεστώτας Konjunktiv II του „sollen“ Ονομαστική Γενική Δοτική Αιτιατική
ich/εγώ -e sollte α΄ ενικό ich meiner mir mich
du/εσύ -(e)st solltest β΄ ενικό du deiner dir dich
er/sie/es/αυτός, αυτή αυτό -e sollte γ΄ ενικό er/sie/es seiner/ihrer/ ihm/ihr/ihm ihn/sie/es
wir/εμείς -en sollten seiner
Δικό μου, δικό σου, δικό του … – Οι κτητικές αντωνυμίες Η αυτοπαθής αντωνυμία
Οι κτητικές αντωνυμίες υποδηλώνουν τον κάτοχο ή τους κατόχους ενός Η αυτοπαθής αντωνυμία αναφέρεται στην ενέργεια του υποκείμενου μιας
πράγματος. πρότασης.
Σε ποιον ανήκει δηλαδή κάτι. Δηλαδή το ίδιο πρόσωπο ενεργεί και το ίδιο δέχεται την ενέργεια.
Όπως στα ελληνικά έτσι και στα γερμανικά οι κτητικές αντωνυμίες κλίνονται: Π.χ. Der Koch wäscht sich die Hände.
Ο μάγειρας πλένει τα χέρια του.
Η κλίση των κτητικών αντωνυμιών
Η κλίση της αυτοπαθούς αντωνυμίας είναι παρόμοια με την κλίση της
Ονομαστική Γενική Δοτική Αιτιατική προσωπικής αντωνυμίας.
α΄ ενικό Αρσενικό mein meines meinem meinen Μόνο στο τρίτο ενικό και πληθυντικό πρόσωπο υπάρχει διαφορά διότι η
αυτοπαθής αντωνυμία δηλώνετε με την αντωνυμία „sich“.
Θηλυκό meine meiner meiner meine
Η αντωνυμία αυτή δεν μεταβάλλεται ανάλογα με το γένος ή τον αριθμό και
Ουδέτερο mein meines meinem mein χρησιμοποιείται μόνο στη δοτική και την αιτιατική.
Πληθυντικός meine meiner meinen meine
Οι ερωτηματικές αντωνυμίες:
β΄ ενικό Αρσενικό dein deines deinem deinen
γ΄ ενικό er/es* sein seines seinem seinen Οι ερωτηματικές αντωνυμίες εισάγουν μία ερώτηση.
Αντικαθιστούν το ουσιαστικό ή το όνομα για το οποίο θέλουμε να
sie* ihr ihres ihrem ihren διατυπώσουμε την ερώτηση.
α΄ πληθυντικό Αρσενικό unser unseres unserem unseren Οι αντωνυμίες ποιος(wer) και τι(was) κλίνονται.
Η αντωνυμία ο οποίος(welcher) επίσης κλίνεται, αλλά αυτή διαφοροποιείτε
β΄ πληθυντικό Αρσενικό euer eures eurem euren
και ανάλογα με το γένος.
γ΄ πληθυντικό Αρσενικό ihr ihres ihrem ihren
Η κλίση των γερμανικών ερωτηματικών αντωνυμιών
*Κτητικές αντωνυμίες
welcher
Στον παραπάνω πίνακα μόνο στο α΄ ενικό πρόσωπο αναγράφονται και τα τρία
wer was αρσενικό θηλυκό ουδέτερο πληθυντικός
γένη.
Στα άλλα πρόσωπα η κλίση γίνετε αντίστοιχα με βάση τις καταλήξεις που Ονομαστική wer was welcher welche welches welche
βλέπετε.
Για παράδειγμα στο β΄ ενικό πρόσωπο, το θηλυκό στην ονομαστική είναι: Γενική wessen was welches welches welcher welcher
deine. Δοτική wem was welchem welchem welcher welchen
Αιτιατική wen wessen welchen welches welche welche
21 – 1.500
einundzwanzig 21
zweiundzwanzig 22
dreiundzwanzig 23
vierundzwanzig 24
dreißig 30
einunddreißig 31
zweiunddreißig 32
vierzig 40
fünfzig 500
sechzig 60
siebzig 70
achtzig 80
neunzig 90
einhundert 100
einhundertfünfzig 150
zweihundert 200
fünfhundert 500
eintausend 1.000
eintausenfünfhundert 1.500
Παραδείγματα:
Ich gehe am Montag ins Kino. – Την Δευτέρα πηγαίνω στον κινηματόγραφο.
Samstags und Sonntags müssen wir nicht arbeiten. – Τα Σάββατα και τις
Κυριακές δεν πρέπει να δουλεύουμε.