Professional Documents
Culture Documents
Remont
Remont
Remont
2
5.7. Сторона 1 не несе відповідальності за можливі наслідки аварійних ситуацій, що можуть виникнути через будівельний недолік або дефект (брак) проектного обладнання
будинку. Для розслідування таких випадків Сторона 1 долучає представників генерального підрядника будівництва шляхом офіційного звернення з метою опосвідчення
гарантійного випадку.
6. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
6.1. У випадку настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які виникли після укладення цього Договору, на які Сторони не можуть вплинути і які
повністю чи частково перешкоджають виконанню Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором, Сторони повністю чи частково звільняються від відповідальності за
невиконання чи неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, при цьому строк виконання Стороною, яка зазнала впливу таких обставин, подовжується на строк
дії цих обставин. Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) та надзвичайними обставинами можуть бути: стихійні лиха, техногенні аварії, військові дії
та громадські безпорядки, прийняття органами державної влади та місцевого самоврядування актів, які будуть перешкоджати Сторонам належним чином виконувати свої
зобов’язання за цим Договором, революції, радіаційне, хімічне забруднення тощо. Сторона може посилатися на дію обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин)
тільки у випадку, якщо вона належним чином повідомила про їх настання іншу Сторону протягом 48 годин з моменту настання таких обставин. Кожна із Сторін цього
Договору зобов’язана надати документальне підтвердження про виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), видане Торгово-Промисловою Палатою
України, або її регіональним відділенням на місцях.
7. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
7.1. Договір набуває чинності з моменту підписання його Сторонами. Цей Договір діє до моменту настання обставин викладених в пунктах 8.3., 8.4. цього Договору.
7.2. При відсутності заяви однієї із сторін про припинення Договору після закінчення строку його дії, Договір вважається продовженим на той самий строк і на тих самих
умовах, які були передбачені Договором.
7.3. Сторона-1 має право розірвати договір в односторонньому порядку з попереднім повідомленням Сторони-2 за 30 (тридцять) днів у разі прострочення оплати, понад двох
середньомісячних нарахувань.
7.4. У разі виявлення порушень умов цього Договору Стороною-2, Сторона-1 залишає за собою право без попередження припинити електропостачання та водопостачання
Стороні-2 в тому числі але не виключно надання інших послуг відповідно до умов цього Договору.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Графік проведення ремонтно-оздоблювальних робіт можуть здійснюватися щоденно з 8-00 до 20-00 години (можливі зміни на понеділок-п'ятниця з 9-00 до 18-00 в
залежності від швидкості заселення на постійне проживання мешканців будинку).
8.2. Сторони зобов'язані не здійснювати будь-які дії, спроможні завдати шкоду іншій Стороні та викликати матеріальні збитки.
8.3. Сторони, враховуючи вимоги ст. 16 Закону України «Про житлово-комунальні послуги» щодо надання житлово-комунальних послуг без перерви, домовились, що з
моменту отримання Стороною-2 права власності на житлове приміщення, до обрання співвласниками багатоквартирного будинку форми управління будинком відповідно до
законодавства України, між ними є укладеним публічний договір приєднання про надання послуг з утримання будинків і споруд та прибудинкових територій, який
розміщений на сайті Сторони-1 за адресою: www.dim9000.com.
8.4. Після отримання Стороною-2 права власності на квартиру зазначену в п. 1 цього Договору (житлове приміщення), Сторона-2 протягом 10 (десяти) днів укладає типові
договори на утримання будинку та прибудинкових територій і житлово-комунальні послуги зі Стороною-1, а після передачі зовнішніх мереж Сторона-2 укладає прямі
договори з виконавцями послуг з електро-, тепло-, водопостачання та водовідведення. Сторона-2 зобов’язується здійснювати оплату за спожиті житлові послуги в розмірі та
строки визначеними вказаним публічним договором, укладеного між Сторонами.
8.5. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються відповідними документами та погоджуються Сторонами.
8.6. Всі Додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
8.7. За цим Договором Сторона-2 несе відповідальність за дії залучених третіх осіб як за власні дії.
8.8. Підписанням цього Договору Сторона-2 добровільно надає Стороні-1 свою письмову безумовну та безвідкличну згоду на обробку своїх персональних даних, які стали
відомі Стороні-1 під час укладання цього Договору чи протягом строку її дії (надалі – «Персональні дані Сторони-2» та «обробка Персональних даних Сторона-2» відповідно),
відповідно до цілей пов’язаних з виконанням цього Договору та Додатків до нього та в межах визначених законодавством України. Згода Сторони-2 на обробку Персональних
даних Стороною-1, що надана останнім згідно з умовами цього пункту не вимагає здійснення повідомлень про передачу Персональних даних Сторони-2 третім особам згідно
з нормами ст. 21 Закону України «Про захист персональних даних».
8.9. Цей Договір укладено в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Сторона-1: Сторона-2:
Товариство з обмеженою відповідальністю Інвестор
«Житлово-будівельна компанія «Управдом» Громадянин ____ ПІБ
Код ЄДРПОУ 38139151 Реєстраційний номер облікової картки платника податків: ___________________