Professional Documents
Culture Documents
Tema-3-Teatre-Grec-I-Llati - Resumen
Tema-3-Teatre-Grec-I-Llati - Resumen
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
El teatre és un gènere literari que neix d’altres gèneres anteriors, són discursos que fa un
personatge públic. Està relacionat amb celebracions de caràcter pagano-religiós per
commemorar al déu Dionís (déu de la dansa, la fertilitat, la festivitat, etc.) L’origen del teatre
està vinculat a Atenes.
Els actors sempre anaven amb màscares, per tant, tota la seva capacitat dramàtica és
limitava a la veu i als gestos. A part de les màscares, també acostumaven a portar coturns
que eren unes sabates molt altes.
Els teatres havien de tenir una gran acústica perquè, o sinó es perdia la part principal de la
representació, que era la veu. A més, els teatres tenien capacitat per a 10.000-15.000
espectadors i amb les representacions sempre s’omplien. El teatre era lliure per a tothom
que pogués pagar per entrar, per això els espectadors es dividien en les grans famílies
patrícies (amb els primers seients del teatre) i la resta del públic.
- Prosceni (escenari)
- Skene: era la zona del darrere del prosceni, on els actors entraven i sortien.
- Orquestra: era la zona central del teatre i on es situava el cor.
- Grades: era on s’asseien els espectadors.
Durant les festes es duia a terme un concurs de teatre en el qual diversos autors
s’enfontraven per guanyar un premi, aquests concursos duraven diversos dies.
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
La tragedia va desenvolupar alguns temes que s’havien fet famosos amb l’èpica homèrica,
els recupera i els transforma en format de diàleg i de teatre. Aquests temes eren mitològics
on es feien referències a oracles, profecies i a déus; i es tractaven de manera dramàtica i
representada.
A més, com la poesia, la música i el cant eren parts fonamentals en el món grec, gran part
del que es representa a les tragèdies és cantat i conté components morals i religiosos.
És una gènere literari amb unes claríssimes limitacions que van anar evolucionant a poc a
poc, però que sempre ha tingut uns requisits importants. D’altra banda, pel que fa als actors,
no va ser fins a Sòfocles que els actors no passaven de 3 i amb ell van arribar a 4-5 actors.
Els temes de la tragèdia són molt limitats i sempre son de carácter mitològic. A més, des
del punt de vista retòric les obres són molt limitades ja que utilitzen un llenguatge arcaic.
També trobem que la tragèdia té una estructura molt rígida i sempre és la mateixa:
- Pròleg: es va mantenir durant molt de temps. Anava abans que sortís el cor, es
presentava el contingut de l’obra i, a vegades, també el final.
- Pàrode: era el cant amb el qual entrava el cor en escena.
- Episodis: a l’obra només podien haver un màxim de cinc episodis, cadascun amb
un sol aspecte argumental (tema) i un diàleg entre personatges. Entre mig dels
episodis a vegades hi havien Estàsims, intervencions del cor per subratllar el què
passa.
- Èxode: és el desenvolupament final de la tragèdia, sovint hi ha un
personatge que fa un resum de la tragèdia i acomiada els espectadors.
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
Aquesta estructura va evolucionar al llarg del segle V gràcies, sobretot, a Eurípides. Aquest
autor va canviar el concepte de cor, el qual abans era un element més de l’acció i que
subratllava alguns aspectes del contingut, però amb Eurípides es va començar a prescindir
del cor.
Els tres grans autors de la tragèdia grega són Èsquil, Sòfocles i Eurípides. Entre els tres van
arribar a escriure unes 300 obres de teatre de les quals només s’han conservat 32
senceres, s’ha perdut molt bona part de les obres i només es conserven fragments.
L’autor més antic del que s’han conservat obres és Èsquil, el qual va escriure unes 80
obres, però només s’han conservat 7. Les obres més importants que avui dia encara
conservem són:
El gran autor tràgic de l'antiguitat és Sòfocles. Ell va ser qui va introduir el monòleg al
teatre, a més, va atorgar als personatges alguns components humans i va aprofundir en la
psicologia dels personatges, algo que cap autor havia fet fins el moment.
D’aquest autor s’han conservat set obres de les 30 que va crear, les més importants són:
- Àiax
- Antígona
- Èdip rei
- Electra
- Èdip a Colonos
- Medea
- Hipòlit
- Andròmaca
- Hècuba
- Troianes
- Suplicants
- Ifigènia entre els taures
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
- Orestes
- Ifigènia a l’Àulida
- Bacants
Gràcies a la seva complexitat, ha sigut l’autor més apreciat per la cultura occidental i una
gran influència per a autors molt importants per a la nostra cultura, com Virgili, Ovidi1 i altres
autors del segle XVIII-XIX
Els personatges són típics i no tenen profunditat psicològica, com per exemple: un vell, un
jove, una dona, un polític, un pagès, etc. Al igual que les màscares, que també són
arquetípiques.
De la Comèdia Antiga només s’han conservat 11 obres completes, totes d’Aristòfanes. Les
seves obres més conegudes són Les vespes, Els ocells, Lisístrata, Les granotes i Pluto.
D’altra banda, de Comèdia Nova tenim consciència de que van haver fins a 70
comediògrafs, però només s’ha conservat una comèdia de Menandre i sis fragments.
L’obra de Menandre ajusta el llenguatge del personatges al seu status, era molt virtuós a
l’hora de crear el caràcter dels personatges. Normalment, la seva obra critica aspectes de la
vida quotidiana (a part dels aspectes polítics) i els arguments acostumen a ser amorosos,
embolicats i amb un final feliç.
1
A l’obra d’Ovidi Les heroides apareixen molt personatges que també trobem a obres d’Eurípides.
4
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
Tot i que Menandre va tenir poc èxit, va ser molt imitat a Roma. Les seves obres més
conegudes són El misantrop, La noia de Samos i L’arbitratge.
La Comèdia llatina era precedida pel teatre grec i l’etrusc, per tant, revien influència
d’aquestes. Trobem que hi ha quatre subgèneres a la comèdia llatina:
- Plaute
Plaute va adaptar Menandre al llatí, afegint-hi danses i cançons. El seu teatre era
còmic, popular, més groller que el grec, i amb una gran riquesa lingüística i
mètrica. Les seves obres eren breus i amb pocs personatges, tot i això, els seus
personatges s’han fet universals: senex (el vell pesat), avarus (garrepa), miles
gloriosus (militar fanfarró), i servus (servent astut i embolicador).
Els arguments són amorosos i amb embolics que sempre acaben bé. Tot i que
moltes de les seves obres s’han perdut, s’han conservat 21 de les quals les més
famoses són Amfitrió, La comèdia de l’olla, La comèdia de l’ase i Miles gloriosus.
- Terenci
Terenci va ser un esclau de grans capacitats artístiques que va ser protegit pels
Escipions. Al contrari de Plaute, ell va adaptar Menandre per a un públic culte. A
més, la seva comèdia era de retrat psicològic ja que no buscava la rialla sinó el
riure intel·ligent, i a causa d’això no va tenir molt d’èxit a la seva època. Però va ser
molt valorat a l’Edat mitjana pels valors morals i posteriorment per molts autors.
Les sis obres que s’han conservat de Terenci són La noia d’Andros, La sogra, El
botxí d’ell mateix, L’eunuc, Formió i Els germans.
- Sèneca
Sèneca va ser autor de molt gèneres i va seguir sobretot a Eurípides, però el va transformar
profundament a partir de la seva influència. Al igual que Terenci, Sèneca tampoc va tenir molt
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
d’èxit a la seva època, però va ser molt valorat a l’Edat mitjana pels valors morals i posteriorment
per molts autors.
Va escriure nou tragèdies i les seves obres més conegudes són La follia d’Hèrcules,
Les troianes, Èdip, Fedra i Medea.
Sòfocles és un dels autor més importants de la tragèdia antiga, una demostració és la gran
quantitat d’estàtues del segle IV aC. que s'han conservat d’ell.
- Èdip i l’esfinx
L’esfinx era un ésser mitològic terrible que residia a Tebes. Aquells que arribaven a
la ciutat els hi presentava dos enigmes, si responien correctament els deixava
passar, però qui respongués erròniament els denegava el pas o els matava. Els dos
enigmes eren els següents:
A causa d’aquest gran problema, el rei Creont va oferir el seu regne a qualsevol que
guanyés a l’esfinx. Va ser Èdip2 qui va guanyar a l’esfinx responent correctament els
dos enigmes3. Per això, Èdip esdevé rei de Tebes i es casa amb Jocasta4.
Físicament l’esfinx tenia rostre i mans de dona, veu d’home, cos de gos, cua de
serp, ales d’au (habitualment d’àliga) i urpes de lleó.
2
Èdip era el nebot de Creont.
3
La resposta del primer enigma és l’home i la del segon enigma és el sol i la lluna.
4
Jocasta era germana de Creont i viuda de Laios (pare d’Èdip).
6
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
- L’Oracle de Delfos
L’Oracle de Delfos és el gran santuari de l’antiguitat grega i està situat molt a prop
de Delfos. Antigament estava dedicat al déu Pito, del qual deriven els mots pitonissa
i pitonís5.
No es sap exactament com funcionava aquest santuari ja que l’únic que ens ha
arribat és una vaga descripció que va escriure Plutarc.
Al santuari només hi havien tres pitonisses les quals eren de per vida i, habitualment,
verges. Les consultes eren mensuals i tothom que pogués pagar la taxa podia fer-la,
per tant, no hi havia distincions de classe; i també s’havia de fer un sacrifici animal.
La consulta havia de ser oral i, finalment, un sacerdot copiava en vers les respostes.
Èdip rei conté una tragèdia que uneix a Èdip amb els seus veritables pares. Ho veiem en els
antecedents de l’obra, els quals tornen temps enrere:
- Laios6 va consultar l’Oracle de Delfos, segons l’oracle seria Èdip qui matés al seu
pare. Per tal d’evitar-ho Laios entrega el seu fill a un servent perquè el mati, però
aquest no és capaç de fer-ho així que l’abandona. Va ser un pastor corint qui el trobà
i l’entregà als reis de Corint, on va ser criat. Molt temps després, Èdip es trobava en
una lluita contra molts, en aquesta lluita va matar el seu pare sense saber-ho i,
conseqüentment, Creont 7, va esdevenir rei de Tebes.
5
Se’n deien dels sacerdots i sacerdotesses del santuari.
6
Laios era el pare d’Èdip i rei de Tebes.
7
Creont era el gerà de Jocasta.
7
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
El desencadenant de la tragèdia és Tirèsias ja que no vol dir el que Èdip vol saber. A
més, el nucli central de l’obra es basa en que Creont creu que Èdip està fent una
confabulació per robar-li el regne de Tebes. Tot i que l’incest i l’assassinat per part d’Èdip
són involuntaris, durant tota la història hi ha una sèrie de malentesos que fan que la història
avançi.
A continuación presentamos una síntesis de las principales lecturas que se pueden efectuar
sobre la obra. Con los términos "lecturas" e "interpretaciones" nos referimos a los diversos
posicionamientos o puntos de vista que se pueden adoptar a la hora de enfrentarse al
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
- Lectura ético-religiosa-existencialista
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
d) Interpretación existencialista. Los peligros del saber. Según esta idea, la obsesión de
saber de Edipo es lo que causa su perdición. Él va en busca de su destino. Su búsqueda es
no sólo la búsqueda del culpable de un crimen, sino una búsqueda existencial: saber quién
es él mismo. El mensaje de la obra, pues, es una advertencia sobre los efectos perniciosos
del excesivo deseo de conocer. La moraleja bien podría ser, utilizando las palabras de Pablo
de Tarso en la Epístola a los Romanos, nolite sapere plus quam oportet ('no intentes saber
más de lo que es conveniente'). El propio Tiresias dice algo parecido en la obra: "es terrible
el conocimiento cuando no aporta provecho al que conoce" (vv. 316-317). La santa
ignorancia se contrapone a la peligrosa sabiduría. Es común entre los críticos la opinión de
que uno de los temas fundamentales en Sófocles es el problema de la verdad y el
conocimiento humanos. El empeño humano, parece ser la lección, por conocer sus límites
no trae nada bueno. Una de las múltiples ironías de la obra, como veremos después, es que
Edipo, caracterizado por su inteligencia –es el que desveló el enigma de la Esfinge con sus
propios medios, no recurriendo a oráculos o aves, como le echa en cara al adivino ciego
Tiresias–, desconozca su identidad y se resista a creer los oráculos y las revelaciones de
Tiresias. Su incansable búsqueda de la verdad acabará causando la perdición de Edipo.
- Lectura estético-literaria
Otro de los aspectos por los que podemos relacionar el drama con una investigación
detectivesca e, incluso, con una novela policial, es que Edipo, el investigador, en su afán por
saber la verdad, pregunta, examina, se entrevista e incluso somete a careos cuasi-judiciales
a todos los testigos que pueden aportar alguna luz al "caso". Cada testigo sabe algo sobre
la verdad, va aportando indicios o pistas (que no siempre sabe ver –otra ironía– el lúcido, el
desvelador de enigmas Edipo).
10
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
trágica, esto es, el contraste entre la omnisciencia del espectador (que ya conoce el mito,
que ya sabe el desenlace de la obra de antemano) y el conocimiento parcial de los hechos y
la ignorancia del desenlace por parte de los personajes.
11
Universitat de Girona
Anna Jiménez de Asís
2020-2021
- Lectura socio-política
Por la misma época en la que se estrenó la obra (ha. 430 a.C) está documentada la plaga
de peste que asoló Atenas. Se ha relacionado la peste de Tebas con la ateniense y el
personaje de Edipo con el del legislador Pericles, que también tiene sobre sí la maldición y
cae en desgracia. Por otra parte, el tema del tirano, de raigambre folclórica o legendaria, lo
podemos relacionar con la lectura existencial del drama: la moraleja de la obra podría
entenderse como un aviso sobre los peligros que comporta el gobierno de una inteligencia
privilegiada (Edipo resuelve con su sagacidad el enigma de la Esfinge; Pericles era un
hombre culto y sabio). Como afirmaba el sabio Cleón, la ignorancia unida a la moderación
es más útil a la ciudad que la destreza con intemperancia; los mediocres, por tanto,
gobiernan mejor que los inteligentes.
- El complejo de Edipo
BIBLIOGRAFÍA
- Aristóteles, Poética, Madrid, Gredos, 1974. Trad. Valentín García Yebra
- CANO CUENCA, Jorge, Introd. y Epílogo a Sófocles, Edipo Rey, Madrid, Cátedra Base, 2010 -
CUENCA, Luis Alberto de, Prólogo a Sófocles, Tragedias completas, Madrid, Edaf, 1990.
- GIL, Luis, “De las varias lecturas de Edipo Rey”, CFC: egi 10 (2000), pp. 71-89.
- LESKY, Albin, Historia de la literatura griega, Madrid, Gredos, 1985.
12