Professional Documents
Culture Documents
Pride Translation Chapter 1
Pride Translation Chapter 1
ﯾﮧ اﯾﮏ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﮨﮯ ﺟﺴﮯ ﻋﺎﻟﻤﯽ ﺳﻄﺢ ﭘﺮ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ ،ﮐﮧ اﯾﮏ آدﻣﯽ ﮐﮯ ﻗﺒﻀﮯ
ﻣﯿﮟ اﯾﮏ
ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺴﯽ ﻣﺤﻠﮯ ﻣﯿﮟ داﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ،ﯾﮧ ﺳﭽﺎﺋﯽ ﺑﮩﺖ اﭼﮭﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ
ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ذﮨﻨﻮں ﻣﯿﮟ ﺑﯿﭩﮫ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔
آس ﭘﺎس ﮐﮯ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻮں ﮐﻮ ،ﮐﮧ وہ ﮐﺴﯽ اﯾﮏ ﮐﯽ ﺣﻖ ﻣﻠﮑﯿﺖ ﺳﻤﺠﮭﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﯾﺎ
"ﻣﯿﺮے ﭘﯿﺎرے ﻣﺴﭩﺮ ﺑﯿﻨﯿﭧ "،اس ﮐﯽ ﺧﺎﺗﻮن ﻧﮯ اﯾﮏ دن اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ" ،ﮐﯿﺎ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺳﻨﺎ
ﮨﮯ؟
"ﮐﯿﺎ ﺗﻢ ﻧﮩﯿﮟ ﺟﺎﻧﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮐﮧ اﺳﮯ ﮐﺲ ﻧﮯ ﻟﯿﺎ ﮨﮯ؟" ﺑﯿﻮی ﻧﮯ ﺑﮯ ﺻﺒﺮی ﺳﮯ ﭘﮑﺎرا۔
" "آپ ﻣﺠﮭﮯ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﯿﮟ ،اور ﻣﺠﮭﮯ ﯾﮧ ﺳﻨﻨﮯ ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ اﻋﺘﺮاض ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔
"ﮐﯿﻮں ،ﻣﯿﺮے ﻋﺰﯾﺰ ،آپ ﮐﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ،ﻣﺴﺰ ﻻﻧﮓ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﻧﯿﺪرﻓﯿﻠﮉ ﻟﮯ ﻟﯿﺎ
ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔
اﻧﮕﻠﯿﻨﮉ ﮐﮯ ﺷﻤﺎل ﺳﮯ اﯾﮏ ﺑﮍی ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺘﯽ ﮐﮯ ﻧﻮﺟﻮان ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ؛ ﮐﮧ وہ آﯾﺎ
ﭘﯿﺮ ﮐﻮ ﻧﯿﭽﮯ اﯾﮏ ﮐﺮﺳﯽ ﻣﯿﮟ اور ﭼﺎر ﺟﮕﮧ ﮐﻮ دﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ،اور اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﺗﮭﺎ۔
اس ﺳﮯ ﺧﻮﺷﯽ ﮨﻮﺋﯽ ،ﮐﮧ اس ﻧﮯ ﻣﺴﭩﺮ ﻣﻮرس ﺳﮯ ﻓﻮرًا اﺗﻔﺎق ﮐﯿﺎ۔ ﮐﮧ وہ ﮨﮯ
ﻣﺎﺋﯿﮑﻠﻤﺲ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﻗﺒﻀﮧ ﮐﺮو ،اور اس ﮐﮯ ﮐﭽﮫ ﻧﻮﮐﺮوں ﮐﻮ رب ﻣﯿﮟ رﮨﻨﺎ ﮨﮯ۔
""Bingley.
"اوہ! ﺳﻨﮕﻞ ،ﻣﯿﺮے ﻋﺰﯾﺰ ،اس ﺑﺎت ﮐﺎ ﯾﻘﯿﻦ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ! ﺑﮍی ﺧﻮش ﻗﺴﻤﺘﯽ ﮐﺎ
واﺣﺪ آدﻣﯽ؛ ﭼﺎر ﯾﺎ
‘‘! ﭘﺎﻧﭻ ﮨﺰار اﯾﮏ ﺳﺎل .ﮨﻤﺎری ﻟﮍﮐﯿﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﺘﻨﯽ اﭼﮭﯽ ﭼﯿﺰ ﮨﮯ
"ﻣﯿﺮے ﭘﯿﺎرے ﻣﺴﭩﺮ ﺑﯿﻨﯿﭧ "،اس ﮐﯽ ﺑﯿﻮی ﻧﮯ ﺟﻮاب دﯾﺎ" ،آپ اﺗﻨﮯ ﺗﮭﮑﺎ دﯾﻨﮯ واﻟﮯ
ﮐﯿﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ! ﺗﻢ
ﯾﮧ ﺟﺎن ﻟﯿﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﮐﮧ ﻣﯿﮟ ان ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﺷﺎدی ﮐﺮﻧﮯ ﮐﺎ ﺳﻮچ رﮨﺎ ﮨﻮں۔
"ڈﯾﺰاﺋﻦ! ﺑﮑﻮاس ،ﺗﻢ اﯾﺴﯽ ﺑﺎت ﮐﯿﺴﮯ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ! ﻟﯿﮑﻦ ﯾﮧ ﺑﮩﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ ان
ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﻣﺤﺒﺖ ﻣﯿﮟ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ،اور اس ﻟﯿﮯ آپ ﮐﻮ ﺟﻠﺪ از ﺟﻠﺪ
اس ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔
"ﻣﺠﮭﮯ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﻈﺮ ﻧﮩﯿﮟ آﺗﺎ۔ آپ اور ﻟﮍﮐﯿﺎں ﺟﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ ،ﯾﺎ آپ ﺑﮭﯿﺞ
ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔
وہ ﺧﻮد ﺳﮯ ،ﺟﻮ ﺷﺎﯾﺪ اب ﺑﮭﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻮں ﮔﮯ ،ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ آپ ﺟﯿﺴﮯ ﮨﯿﮟ۔
ان ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺧﻮﺑﺼﻮرت ،ﻣﺴﭩﺮ ﺑﻨﮕﻠﮯ آپ ﮐﻮ ﭘﺎرﭨﯽ ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ
اﭼﮭﮯ ﻟﮓ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔
"ﻣﯿﺮے ﭘﯿﺎرے ،ﺗﻢ ﻣﯿﺮی ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮ۔ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﯾﻘﯿﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ ﮐﺎ
اﭘﻨﺎ ﺣﺼﮧ ﻟﯿﺎ ﮨﮯ ،ﻟﯿﮑﻦ ﻣﯿﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں
اب ﮐﭽﮫ ﺑﮭﯽ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺑﮩﺎﻧﮧ ﻧﮧ ﮐﺮﯾﮟ۔ ﺟﺐ اﯾﮏ ﻋﻮرت ﮐﯽ ﭘﺎﻧﭻ ﺑﺎﻟﻎ
ﺑﯿﭩﯿﺎں ﮨﻮں ﺗﻮ اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺳﻮﭼﻨﺎ ﭼﮭﻮڑ دﯾﻨﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ۔
"اﯾﺴﯽ ﺻﻮرﺗﻮں ﻣﯿﮟ ،اﯾﮏ ﻋﻮرت ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺳﻮﭼﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ اﮐﺜﺮ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ
"ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔
"ﻟﯿﮑﻦ ،ﻣﯿﺮے ﻋﺰﯾﺰ ،آپ ﮐﻮ ﺿﺮور ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ اور ﻣﺴﭩﺮ ﺑﻨﮕﻠﮯ ﮐﮯ آﻧﮯ ﭘﺮ ان ﺳﮯ ﻣﻠﻨﺎ
ﭼﺎﮨﯿﮯ۔
" "ﯾﮧ اس ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﻣﯿﮟ ﻣﺸﻐﻮل ﮨﻮں ،ﻣﯿﮟ آپ ﮐﻮ ﯾﻘﯿﻦ دﻻﺗﺎ ﮨﻮں۔
"ﻟﯿﮑﻦ اﭘﻨﯽ ﺑﯿﭩﯿﻮں ﮐﺎ ﺧﯿﺎل ﮐﺮو۔ ﺻﺮف ﺳﻮﭼﯿﮟ ﮐﮧ ﯾﮧ ﮐﯿﺴﯽ اﺳﭩﯿﺒﻠﺸﻤﻨﭧ ﮨﻮﮔﯽ۔
ان ﻣﯿﮟ ﺳﮯ اﯾﮏ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﮨﻮ .ﺳﺮ وﻟﯿﻢ اور ﻟﯿﮉی ﻟﻮﮐﺎس ﺻﺮف ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﭘﺮﻋﺰم
ﮨﯿﮟ۔
اس ﺣﺴﺎب ﺳﮯ ،ﻋﺎم ﻃﻮر ﭘﺮ ،آپ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﯿﮟ ،وہ ﮐﺴﯽ ﻧﺌﮯ آﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﻮ ﻧﮩﯿﮟ دﯾﮑﮭﺘﮯ
ﮨﯿﮟ۔ ﺑﮯ ﺷﮏ
آپ ﮐﻮ ﺿﺮور ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﯿﮯ ،ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ اﮔﺮ آپ ﻧﮩﯿﮟ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرے ﻟﯿﮯ اس ﮐﯽ زﯾﺎرت
ﮐﺮﻧﺎ ﻧﺎﻣﻤﮑﻦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔
"ﺗﻢ ﺣﺪ ﺳﮯ زﯾﺎدہ ﺑﺪﺗﻤﯿﺰ ﮨﻮ ،ﯾﻘﯿﻨًﺎ۔ ﻣﯿﮟ ﯾﮧ ﮐﮩﻨﮯ ﮐﯽ ﺟﺴﺎرت ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﮐﮧ ﻣﺴﭩﺮ
ﺑﻨﮕﻠﮯ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﮨﻮں ﮔﮯ۔
آپ ﮐﻮ دﯾﮑﮫ ﮐﺮ؛ اور ﻣﯿﮟ آپ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺳﮯ ﭼﻨﺪ ﺳﻄﺮﯾﮟ ﺑﮭﯿﺠﻮں ﮔﺎ ﺗﺎﮐﮧ اﺳﮯ اﭘﻨﮯ
دل ﮐﺎ ﯾﻘﯿﻦ دﻻؤں
"ﻣﯿﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﻮں ﮐﮧ ﺗﻢ اﯾﺴﺎ ﮐﭽﮫ ﻧﮧ ﮐﺮو۔ ﻟﯿﺰی دوﺳﺮوں ﺳﮯ ﺗﮭﻮڑی ﺑﮩﺘﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔
اور ﻣﺠﮭﮯ ﯾﻘﯿﻦ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ ﺟﯿﻦ ﮐﯽ ﻃﺮح آدﮬﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ اور ﻧﮧ ﮨﯽ آدﮬﯽ
اﺗﻨﯽ اﭼﮭﯽ ﻣﺰاﺣﯿﮧ ﮨﮯ۔
"ان ﮐﮯ ﭘﺎس ان ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮭﯽ زﯾﺎدہ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ وہ ان ﮐﯽ ﺳﻔﺎرش ﮐﺮﯾﮟ "،اس
ﻧﮯ ﺟﻮاب دﯾﺎ۔ "وہ ﮨﯿﮟ
دوﺳﺮی ﻟﮍﮐﯿﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﺗﻤﺎم اﺣﻤﻖ اور ﺟﺎﮨﻞ؛ ﻟﯿﮑﻦ ﻟﯿﺰی ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﭽﮫ اور ﮨﮯ۔
"ﻣﺴﭩﺮ .ﺑﯿﻨﯿﭧ ،آپ اﭘﻨﮯ ﮨﯽ ﺑﭽﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ اس ﻃﺮح زﯾﺎدﺗﯽ ﮐﯿﺴﮯ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ؟
ﺗﻢ
ﻣﺠﮭﮯ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ ﺧﻮﺷﯽ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮو .ﺗﻤﮩﯿﮟ ﻣﯿﺮے ﮐﻤﺰور اﻋﺼﺎب ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ
"ﺗﺮس ﻧﮩﯿﮟ آﺗﺎ۔
"آپ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﻏﻠﻄﯽ ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﯿﮟ ،ﻣﯿﺮے ﻋﺰﯾﺰ .ﻣﺠﮭﮯ آپ ﮐﮯ اﻋﺼﺎب ﮐﺎ ﺑﮩﺖ اﺣﺘﺮام
ﮨﮯ۔ وہ ﮨﯿﮟ
ﻣﯿﺮے ﭘﺮاﻧﮯ دوﺳﺖ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ آپ ﮐﻮ ان ﮐﺎ ذﮐﺮ آﺧﺮی ﺑﺎر ﻏﻮر ﺳﮯ ﺳﻨﺎ ﮨﮯ۔
"ﻟﯿﮑﻦ ﻣﺠﮭﮯ اﻣﯿﺪ ﮨﮯ ﮐﮧ آپ اس ﭘﺮ ﻗﺎﺑﻮ ﭘﺎ ﻟﯿﮟ ﮔﮯ ،اور ﭼﺎر ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻮں
ﮐﻮ دﯾﮑﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ زﻧﺪہ رﮨﯿﮟ ﮔﮯ۔
’’ﮨﻤﺎرے ﻟﯿﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺎﺋﺪہ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﮔﺎ ،اﮔﺮ اﯾﺴﮯ ﺑﯿﺲ ﻟﻮگ آﺟﺎﺋﯿﮟ ،ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ ﺗﻢ ﻧﮩﯿﮟ ﺟﺎؤ
ﮔﮯ۔
ان ﭘﺮ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﮨﮯ ،ﻣﯿﺮے ﻋﺰﯾﺰ ،ﺟﺐ ﺑﯿﺲ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﯿﮟ ﮔﮯ ،ﻣﯿﮟ ان ﺳﺐ ﮐﻮ دﯾﮑﮭﻮں ﮔﺎ۔
ﻣﺴﭩﺮ ﺑﯿﻨﯿﭧ ﺗﯿﺰ ﺣﺼﻮں ،ﻃﻨﺰﯾﮧ ﻣﺰاح ،رﯾﺰرو ،ﮐﺎ ﻣﺮﮐﺐ ﺑﮩﺖ ﻋﺠﯿﺐ ﺗﮭﺎ۔
اﭘﻨﯽ ﺑﯿﻮی ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮐﺮدار ﮐﻮ ﺳﻤﺠﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﻧﺎﮐﺎﻓﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﺎ دﻣﺎغ ﮐﻢ ﺗﮭﺎ۔
ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﮯ .وہ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﻤﺠﮫ رﮐﮭﻨﮯ واﻟﯽ ﻋﻮرت ﺗﮭﯽ۔
ﺧﻮد ﻧﺮوس اس ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎ ﮐﺎم اﭘﻨﯽ ﺑﯿﭩﯿﻮں ﮐﯽ ﺷﺎدﯾﺎں ﮐﺮﻧﺎ ﺗﮭﺎ۔ اس ﮐﺎ
ﺳﮑﻮن ﮐﺎ دورہ اور ﺧﺒﺮﯾﮟ ﺗﮭﯿﮟ۔