Professional Documents
Culture Documents
The Reader in The Text, The Construction of Literary Characters
The Reader in The Text, The Construction of Literary Characters
ALDO NEMESIO
University of Turin
M. CHIARA LEVORATO
LUCIA RONCONI
University of Padua
ABSTRACT
89
literary characters are the product of the interaction between text and readers;
for this reason, the critic’s point of view should be replaced by a study of the act
of reading. Culpeper (1996) focused on the issue of how and when readers infer
information about characters, comparing foregrounding and attribution theories.
Several literary theorists and psychologists agree that the information provided
at the beginning of a text is particularly compelling (Gerrig & Allbritton, 1990,
p. 385; Jouve, 1992, p. 52; Stanzel, 1981, p. 9). The constructed character may
vary during the act of reading (Emmott, 1997, p. 181).
In empirical studies, the issue of the construction of characters has been
investigated by few researchers. Gernsbacher, Goldsmith, and Robertson
(1992) and De Vega, Leon, and Diaz (1996) studied readers’ comprehension of
emotions experienced by characters as consequences of narrated events, showing
that readers form an explicit lifelike mental representation of fictional characters’
emotional states, even when there is no explicit information in the text. In both
studies, the passages presented to the participants were “textoids,” that is texts
produced on the occasion of the experiment (Zwaan, 1996). The use of textoids
limits the generalizability of the results to natural texts. Nevertheless, it is pre-
sumable that similar constructive inferential processes also occur in the case of
literary texts; the construction of a mental representation that includes infor-
mation not explicitly provided in the text is part of reading comprehension.
Since the goal of reading is to build up a coherent mental representation of what
the text is about, missing information is retrieved by readers using their previous
world knowledge.
Bortolussi and Dixon (2003) based their work on empirical evidence and
remarked that literary characters are processed much in the same way as real
people. In addition:
METHOD
Participants
Four hundred and six students (193 males, 213 females) participated in the
present study. They attended either faculties of Humanities (N = 223) or of
Applied Sciences (N = 183) at the University of Turin. Their ages ranged from 18
to 34 (M = 21.46; SD = 2.38; 3.4% older than 26). Faculties of Humanities include
several courses on Italian literature that are not taught in faculties of Applied
Sciences (such as engineering, architecture, or medicine).
Material
Four passages introducing female characters in four Italian novels were
used. The characters were: Lucia in Manzoni’s (1840) The Betrothed; Fosca in
Tarchetti’s (1869) Passion; Angiolina in Svevo’s (1898) As a man grows older;
and Carla in Moravia’s (1929) The time of indifference. The four passages and
their translation into English are reported in the Appendix. Since the passages
are real literary texts, they differ in length (Manzoni: 220 words, Tarchetti: 230,
Svevo: 74, Moravia: 59). The four novels were chosen as examples of 18th- and
19th-century Italian narrative literature, often taught in schools and universities.
The four female characters are central in the novels’ plots.
Manzoni’s Lucia is presented when she is meeting her friends after her mother
has just finished dressing her up for her wedding day. She is a “peasant girl”
of “modest beauty.” Various emotions appear in her face: in particular “a great
happiness.” She has “dark young hair.” Details of her wedding apparel are given.
92 / NEMESIO, LEVORATO AND RONCONI
Procedure
questions. The three choices presented to the readers the extreme poles and the
medium position of the answer (e.g., tall, short, and medium height; rich, poor, and
average economic condition; etc.), with the exception of hair color (which could
be blond, black, or red), and emotional condition (calm, quite calm, and nervous).
Lastly, the subjects were asked in what season of the year the novel was set.
Since some questions concerned information that was not explicitly stated in
the passages, the subjects were allowed to answer “I do not know” and they
were informed that this answer was perfectly legitimate in some cases. In all the
cases in which the information was not given explicitly in the passages and
the readers gave an answer different from “I do not know,” we had information
on their inferential processes and their construction of the character based on
their world knowledge and expectations.
The participants were also asked if they had already read the passage on
some other occasion. We did not consider the answers coming from subjects who
were already familiar with the text or were not native Italian speakers (114
questionnaires were excluded). The test was anonymous; the participants were
only asked to indicate their age and gender.
RESULTS
Male Female
Text M SD M SD
Text M SD M SD
passages, the readers’ gender and their type of studies (Humanities vs Applied
Sciences) as between subject factors. The three main factors yielded significant
effects. The factor Passage, F(3, 390) = 9.08, p = < .001, hp2 = .06, showed that
Tarchetti’s passage was considered as more interesting than Manzoni’s
(Bonferroni post-hoc p < .001) and Svevo’s (Bonferroni post-hoc p = .034)
passages and was as interesting as Moravia’s passage. Since Tarchetti’s and
Moravia’s passages are the longest and the shortest respectively, this result
suggests that the length of the passage did not affect the degree of interest
experienced by the readers. The main effect of the readers’ Gender showed
that women reported to be more interested than men, F(1, 390) = 25.17, p < .001,
hp2 = .06. The factor Type of studies showed that Humanities students were
more interested than Applied Sciences students, F(1, 390) = 4.09, p = .029,
hp2 = .01. No interaction between factors yielded significance.
Two authors of this article analyzed the four passages, with the aim of identi-
fying the information presented explicitly in the texts. A complete agreement was
found in 95% of cases (Cohen’s kappa: k = 0.93); the two conflicting judgments
were discussed until an agreement was reached. It emerged that Moravia’s short
passage did not contain any explicit information concerning the eight traits,
whereas for the other three texts only dress, hair color, height and size were
explicitly mentioned. Table 3 shows readers’ percentage of correct answers
regarding information explicitly presented in the passages. In most cases readers
chose the correct answer for traits explicitly given in the passage, showing that
the comprehension of what they read was good. Tarchetti’s Fosca is described
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 95
Percentage of
Text Traits correct answers
as very ill and ugly, two very negative traits that probably overshadowed the
recollection of other traits such as her being elegant and tall. Svevo’s Angiolina
is described as “alta e forte, ma snella e flessuosa” (“tall and strong, but slim and
supple”). This concentration of adjectives, and in particular the presence of
“tall and strong,” probably confused the recollection of “slim.” It seems plausible
that the errors were not casual, but rather based on inferential processes.
Next we explored whether the correct recollection of explicit information was
related to readers’ characteristics such as gender, education and interest in the
text. As for Tarchetti’s passage, the recollection of Size was more accurate in
women than in men (98% vs 87%; c2 = 5.24, df = 1, p < .05) and in students of
Humanities than in students of Applied Sciences (98% vs 86%; c2 = 6.09, df = 1,
p < .05); the recollection of Dress was more accurate in students who declared
high (4-5) or medium (3) interest in the text, than in those who declared low
(1-2) interest (68%, 63%, and 35%, respectively; c2 = 7.81, df = 2, p < .05). As
for Svevo’s passage, the recollection of Height was more accurate in women
than in men (92% vs 74%; c2 = 5.47, df = 1, p < .05).
In general, readers had a good comprehension of explicitly given infor-
mation, showing that they used it to construct a coherent and faithful picture of
96 / NEMESIO, LEVORATO AND RONCONI
The next analysis concerned characters’ traits that were not explicitly presented
in the passages. Before administering the test, participants were told that they
could use their inferences in answering and that they could choose not to answer a
question when they thought that the text did not contain the relevant information.
Therefore, when readers chose an answer related to information that was not
given in the texts, we have evidence of material coming from their inferences
and world knowledge. This conclusion is also legitimated by the results of the
analysis of the answers concerning explicit information which demonstrated that
errors were scarce. Table 4 lists the traits for which the texts did not give any
explicit information and the Gini index (described below) corresponding to the
percentages of readers’ choices.
In order to explore systematic tendencies in readers’ responses, chi-square test
and Gini coefficient were used. Then we explored whether the construction of
non-explicit information was related to readers’ characteristics such as gender,
education, and interest in the text.
In the case of Manzoni’s Lucia, missing answers were very scarce, suggesting
that readers believed they had enough information to choose a specific answer.
She was perceived as being rather slim (c2 = 34.74, df = 2, p < .05) and of average
height (c2 = 190.32, df = 3, p < .05) and sociability (c2 = 81.89, df = 3, p < .05).
The other features attributed to Lucia were poor (c2 = 38.35, df = 2, p < .05) and
uneducated (c2 = 64.18, df = 3, p < .05), while the possibility that she could be
calm (chosen by only 16% of readers) was excluded (c2 = 46.09, df = 3, p < .05).
These were legitimate inferences, given that she is a peasant girl described in
the day of her marriage.
Tarchetti’s Fosca was concretized as calm (c2 = 62.46, df = 3, p < .05), rich
(c = 24.31, df = 3, p < .05), and educated (c2 = 34.85, df = 3, p < .05); most of the
2
readers believed they did not have enough information about her sociability
(missing plus average = 81%).
Svevo’s Angiolina was considered as calm (c2 = 67.23, df = 3, p < .05), not
boring (c2 = 26.62, df = 3, p < .05), and rich (c2 = 63.60, df = 2, p < .05);
the possibility that she might be uneducated was ruled out (1% of the choices;
c2 = 35.46, df = 3, p < .05).
Moravia’s text does not contain any explicit information concerning the
eight traits considered in the current study. Missing or average answers were
the most frequent choice for traits concerning Carla’s appearance, such as
dress (c2 = 41.38, df =3, p < .05), hair color (c2 = 34.73, df = 3, p < .05), and height
Table 4. Information Not Given Explicitly in the Passages and Readers’ Constructions
Tarchetti Emotional condition .80 nervous: 11% calm: 58% quite calm: 10% 21%
Sociability .86 boring: 6% brilliant: 12% average: 40% 41%
Economic situation .92 rich: 42% poor: 10% average: 29% 19%
Education .89 educated: 42% uneducated: 3% average: 23% 32%
Svevo Emotional condition .78 nervous: 10% calm: 59% quite calm: 22% 9%
Sociability .91 boring: 5% brilliant: 30% average: 39% 26%
Economic situation .62 rich: 70% poor: 0% average: 15% 14%
Education .89 educated: 29% uneducated: 1% average: 30% 40%
(c2 = 10.76, df = 2, p < .05), as well as for traits such as sociability (c2 = 44.83,
df = 3, p < .05), economical situation (c2 = 44.75, df = 3, p < .05), and education
(c2 = 49.80, df = 3, p < .05). On the other hand, readers seemed to be quite inclined
to perceive her as slim and nervous (c2 = 64.96, df = 3, p < .05 and c2 = 37.25,
df = 3, p < .05, respectively).
In order to explore the distribution of readers’ answers concerning traits that
were not explicitly mentioned in the passages, the Gini index was applied to the
proportions with which each answer was chosen. The Gini index ranges from
0 to 1: the higher the value, the stronger the tendency of different participants
to choose different answers. Table 4 reports the Gini index and the percentage
obtained by the different answers. The values of the Gini index computed for
the traits that are not explicitly described in the passages tended to be high. This
result suggests that different readers may produce different concretizations of
the same character on the basis of their experiences, expectations and world
knowledge. While the tendency to produce inferences is general, the specific
content of such inferences may vary among the readers. This tentative conclusion
suggested to us that it was necessary to identify the latent semantic structure of
the characters, based on their features, and interpret it on the basis of the readers’
characteristics considered in the present investigation.
With the purpose of identifying the salient traits of each character and trace
the dimensions that underlie these traits, for each text a multiple correspondence
analysis was carried out (Benzécri, 1976). The variables considered are the eight traits
(dress, hair color, height, size, emotional condition, sociability, economical situation,
and education) used to construct the factorial space in which the illustrative variables
are projected: readers’ gender, university education (Humanities vs. Applied
Sciences), and degree of interest experienced (Interest Low referring to a degree of
interest equal to 1 or 2; Interest Medium equal to 3 and Interest High equal to 4 or 5).
Figures 1, 2, 3, and 4 show the results of these analyses: the illustrative variables
referring to the reader’s characteristics are printed in capital letters and the features of
the characters presented in the questionnaire are printed in small letters. The position
in the factorial space is derived from the factorial analysis.
For all the passages the same two factors emerged. The first one correctly
explained a proportion of global inertia (Greenacre, 1984) ranging from 15%
in the case of Fosca (Tarchetti), to 20% in the case of Carla (Moravia). The second
factor explained a proportion of global inertia ranging from 11% for Carla and
Fosca to 13% for Angiolina (Svevo). Each figure represents in a bidimensional
space the two factors that emerged. For all the passages, the first factor (Dim 1)
refers to the tendency either to choose the answer “I do not know” (missing
answer) or to place the character in a medium position as to the various traits
(average answer). This dimension shows that, in the case of traits not explicitly
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 99
mentioned in the text, participants who preferred not to answer “I do not know” made
the inference that the most appropriate answer was the medium one. It might be
hypothesized that, when a piece of information was not given in the text, readers
tended to infer that it was not relevant and therefore unmarked. This inference led
them to choose the average answer. This shows that the process of inference making is
a parsimonious one. When it is not necessary, the readers avoid producing a specific
inference, for instance the determination of a particular trait.
The second factor (Dim 2) refers to the answers that differ both from “I do not
know” and the average option. This factor identifies different structural relation-
ships for the different passages and is affected in different ways by the readers’
characteristics. As for Manzoni’s Lucia, students of Humanities tended to attribute
traits such as poor, uneducated, and nervous, while students of Applied Sciences
tended to perceive the character as calm, with a medium economic and cultural
position, or even brilliant. Gender and interest did not seem to affect the perception
of the character. Tarchetti’s Fosca was perceived as elegant, rich, tall, and edu-
cated by women. Svevo’s Angiolina was considered as educated, rich, brilliant,
and nervous by readers with high interest in the text. The concretization of
Moravia’s Carla differentiates between a positive description of the character
100 / NEMESIO, LEVORATO AND RONCONI
through traits such as elegant and calm and a negative characterization with
traits such as poor, inelegant, and nervous. Readers’ characteristics and interest
did not affect the perception of this character: the information provided in
Moravia’s passage was very scarce and readers seem to differentiate on the basis
of individual preferences.
The analyses performed on the non-mentioned traits proved to be useful in
order to understand the processes through which the readers construct a mental
representation of the characters. An elaborative process takes place, where
previous knowledge is integrated with explicit information in order to construct
a coherent representation of the main traits of the character. Age is a relevant
feature for defining a character. Readers’ inferences about character’s age are
analyzed in the following section.
Characters’ Age
The four passages do not indicate the characters’ ages explicitly. Table 5 shows
readers’ inferences on the characters’ age. Manzoni’s Lucia is a young woman
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 101
on the day of her marriage. Our readers attribute her an average age of 22 years,
ranging from 16 to 30.
Tarchetti’s Fosca is generically presented as youthful (“her still youthful
person”), but not very young (“one could not possibly believe that she had
ever been beautiful, but it was evident that her ugliness was for the most part
the effect of the illness, and that, when a girl, she was perhaps pleasant”). In
another part of the novel we are told that she is 25. But, on the grounds of her
first description, readers attribute her an average age of 35. The character is very
ill and illness is often associated with old age. In a few cases this association
overshadows the text’s explicit information, so much so that 12 readers (11.5%)
think that Fosca is older than 50. On the whole, the concretizations of Fosca’s
age are very divergent, ranging from 18 to 55. Differences of this type produce
very different expectations, that have strong consequences when, in order to
reconstruct the world presented in the text, readers have to choose relevant
information in their world knowledge.
Also Angiolina’s age is not explicitly stated in Svevo’s text. The text, however,
contains several indications of health, strength and beauty, which are usually
associated with youth, e.g., “a tall, healthy blonde, with big blue eyes and a supple,
graceful body, an expressive face and transparent skin glowing with health.”
The readers think that she is between 17 and 37 (average: 24). The divergence
is smaller than the one found for Fosca, but it is still remarkable.
Moravia’s passage tells us very little about Carla. However her apparel
(“a brown woolen frock with a skirt so short”) and her bearing (“she moved
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 103
clumsily and uncertainly forward”) are normally associated with youth. Accord-
ing to our readers, her age is between 15 and 40 years (42.1% between 15 and
20; 31.6% between 30 and 40; average: 25). Also these ages lead to different
concretizations.
An ANOVA was carried out on the age attributed to each character with two
factors between subjects: the readers’ gender and type of undergraduate studies
(Humanities vs. Applied Sciences). Main effects and interaction between factors
were not found to be significant. Similarly, no significant interaction emerged
between the degree of interest and the age attributed to the characters. This
result, associated with the fact that a wide range of ages was obtained for every
character, suggests that the perception of this feature was based on idiosyncratic
attributions, rather than systematic inferences. The next analysis investigated
whether the same was true for the answers concerning the season of the year in
which the novel was set.
The season of the year represents another piece of information that was not
given explicitly in the four passages. Table 6 shows the values for the Gini index.
and the percentages with which each season was chosen. The Gini index can be
used only with categorical variables, as in the case of the eight traits and the
seasons of the year and does not allow for the estimation of standard deviation
(Pace & Salvan, 1998). For Manzoni’s passage, readers indicate spring, pre-
sumably because the dress described seems to be appropriate for this season and
because spring might be considered an appropriate season for a marriage. In the
other cases, the Gini index is high, showing that different concretizations have
been performed by the different readers.
The concretization of the season may be related to the perception of the
character. It has important consequences on the type of material readers acti-
vate in their memory in order to reconstruct the situation presented in the text,
since different seasons entail many differences, like different clothing, hours of
daylight, and types of possible actions.
DISCUSSION
passages describing both male and female characters were examined. We can,
therefore, exclude that women’s higher interest was due to the fact that the
current study concerned the description of female characters.
A multiple correspondence analysis showed that, when a piece of informa-
tion was not given in a text, readers tended to infer that it was not relevant
and therefore unmarked and for this reason they tended to choose the medium
answer. When it is not necessary, readers avoid producing a specific inference.
This inferential parsimony allows the allocation of cognitive resources to the
constructive processes that are necessary for the comprehension of the text (see
van den Broek, 1994). On the basis of the representation provided in Figures 1
to 4, it seems to be plausible that this dimension, which might be called the
“parsimony factor,” was scarcely affected by readers’ individual differences,
suggesting that it is a structural characteristic of the comprehension process.
Further studies should test the tentative explanatory hypothesis that the
“parsimony factor” is common to passages that describe characters, whereas a
second factor, that is consistent with the analyses carried out with the Gini
index, differentiates the passages and is related to readers’ characteristics such
as those taken into consideration in the current studies.
APPENDIX
Texts Used—Italian and English Versions
Lucia usciva in quel momento tutta attillata dalle mani della madre. Le amiche si
rubavano la sposa, e le facevan forza perché si lasciasse vedere; e lei s’andava
schermendo, con quella modestia un po’ guerriera delle contadine, facendosi
scudo alla faccia col gomito, chinandola sul busto, e aggrottando i lunghi e neri
sopraccigli, mentre però la bocca s’apriva al sorriso. I neri e giovanili capelli,
spartiti sopra la fronte, con una bianca e sottile dirizzatura, si ravvolgevan, dietro il
capo, in cerchi moltiplici di trecce, trapassate da lunghi spilli d’argento, che si
dividevano all’intorno, quasi a guisa de’ raggi d’un’aureola, come ancora usano le
contadine nel Milanese. Intorno al collo aveva un vezzo di granati alternati con
bottoni d’oro a filigrana: portava un bel busto di broccato a fiori, con le maniche
separate e allacciate da bei nastri: una corta gonnella di filaticcio di seta, a pieghe
fitte e minute, due calze vermiglie, due pianelle, di seta anch’esse, a ricami. Oltre
a questo, ch’era l’ornamento particolare del giorno delle nozze, Lucia aveva
quello quotidiano d’una modesta bellezza, rilevata allora e accresciuta dalle varie
affezioni che le si dipingevan sul viso: una gioia temperata da un turbamento
leggiero, quel placido accoramento che si mostra di quand’in quando sul volto
delle spose, e, senza scompor la bellezza, le dà un carattere particolare.
106 / NEMESIO, LEVORATO AND RONCONI
At that very moment Lucia’s mother had finished dressing her in all her
finery, and she came out to her friends. Each of them wanted Lucia all to herself;
they tried to force her to let them see her properly; and she was warding them
off with all the somewhat brusque modesty of a peasant girl, shielding her face
with one arm, or ducking it down against her bosom. The long dark line of her
eyebrows was gathered in a frown, but her lips opened in a smile at the same time.
Her dark young hair was divided in front by the narrow white line of her parting;
at the back of her head it was twisted up into a series of concentric rings, secured
by long silver pins arranged in a pattern like the rays of a halo—a fashion still
followed by peasant girls in the territory of Milan. She wore a necklace of alternate
garnets and filigree gold beads; a smart bodice of flowered brocade, and sleeves
laced with coloured ribbons; a shirt skirt of rough silk with many small, fine
pleats; scarlet stockings; and embroidered slippers, also of silk. But besides
the special ornaments that she had put on for her wedding morning, Lucia had
one which she wore every day—a modest beauty, which was thrown into relief
and enhanced by the various emotions which appeared in her face—a great
happiness, qualified by a faint air of confusion, and that calm melancholy which
appears from time to time on the face of a bride, not detracting from her beauty,
but giving it a special character [transl. by Bruce Penman].
Né tanto era brutta per difetti di natura, per disarmonia di fattezze,—ché anzi
erano in parte regolari,—quanto per una magrezza eccessiva, direi quasi incon-
cepibile a chi non la vide; per la rovina che il dolore fisico e le malattie avevano
prodotto nella sua persona ancora così giovine. Un lieve sforzo d’immaginazione
poteva lasciarne travedere lo scheletro, gli zigomi e le ossa delle tempie avevano
una sporgenza spaventosa, l’esiguità del suo collo formava un contrasto vivissimo
colla grossezza della sua testa, di cui un ricco volume di capelli neri, folti,
lunghissimi, quali non vidi mai in altra donna, aumentava ancora la sproporzione.
Tutta la sua vita era ne’ suoi occhi che erano nerissimi, grandi, velati—occhi d’una
beltà sorprendente. Non era possibile credere che ella avesse mai potuto essere
stata bella, ma era evidente che la sua bruttezza era per la massima parte effetto
della malattia, e che, giovinetta, aveva potuto forse esser piaciuta. La sua persona
era alta e giusta; v’era ancora qualche cosa di quella pieghevolezza, di quella
grazia, di quella flessibilità che hanno le donne di sentimento e di nascita distinta;
i suoi modi erano così naturalmente dolci, così spontaneamente cortesi che
parevano attinti dalla natura più che dall’educazione: vestiva con la massima
eleganza, e veduta un poco da lontano, poteva trarre ancora in inganno. Tutta
la sua orribilità era nel suo viso.
Nor did her ugliness stem so much from some natural defect, a disharmony
among her features (which in fact were somewhat symmetrical), as from an
excessive thinness which I would almost call inconceivable to anyone who had
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 107
not seen her—it was the ruin that physical pain and illness inflicted on her still
youthful person. A slight effort of imagination would permit a glimpse of her
skeleton. Her cheekbones and temples protruded fearfully, and her slender neck
formed the most striking contrast with the bulk of her head, whose rich mass
of hair, black, thick, longer than I had ever seen on a woman, further augmented
the disproportion. All her life was concentrated in her eyes, which were jet
black, large, veiled—eyes of a surprising beauty. One could not possibly believe
that she had ever been beautiful, but it was evident that her ugliness was for
the most part the effect of the illness, and that, when a girl, she was perhaps
pleasant. She was tall and stood erect. She also displayed some of the pliancy,
grace, flexibility that distinguishes women of sentiment and gentle birth; her
manners were so naturally sweet, so spontaneously courteous that they seemed
to be drawn more from nature than from education. She dressed with a great deal
of elegance, and seen from a distance, she might even deceive. All of her horror
was in her face [transl. by Lawrence Venuti].
REFERENCES
Benzécri, J. P. (1976). L’analyse des données. Paris: Dunod.
Bortolussi, M., & Dixon, P. (2003). Characters and characterization. In Psychonarratology
(pp. 133-165). Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, J. (1996). Inferring character from exts: Attribution Theory and Foregrounding
Theory. Poetics, 23(5), 335-361.
De Vega, M., Leon, I., & Diaz, J. M. (1996). The representation of changing emotions
in reading comprehension. Cognition and Emotion, 10, 303-321.
Emmott, C. (1997). Narrative comprehension. A discourse perspective. Oxford: Oxford
University Press.
Gernsbacher, M. A., Goldsmith, H. H., & Robertson, R. R. W. (1992). Do readers mentally
represent characters’ emotional states? Cognition and Emotion, 6(2), 89-111.
Gerrig, R. J., & Allbritton, D. W. (1990). The construction of literary character: A view
from cognitive psychology. Style, 24(3), 380-391.
Greenacre, M. J. (1984). Theory and applications of correspondence analysis. London:
Academic Press.
Jouve, V. (1992). L’effet-personnage dans le roman [The character effect in the novel].
Paris: Presses Universitaires de France.
Kintsch, W. (1998). Comprehension–A paradigm for cognition. Cambridge: Cambridge
University Press.
Manzoni, A. (1840). I promessi sposi. Firenze: La Nuova Italia, 1983 (The betrothed,
trans. by Bruce Penman. London: Penguin, 1972).
Moravia, A. (1929). Gli indifferenti. Milano: Bompiani, 1974 (The time of indifference,
trans. by Angus Davidson. London: Secker & Warburg, 1953).
Nemesio, A. (2002a). The concretization of character in narrative texts. In IAEA 2002.
Proceedings of the 17th Congress of the International Association of Empirical
Aesthetics (pp. 537-540). Osaka: Japan.
Nemesio, A. (2002b). La costruzione del testo. Ricerche empiriche su testi italiani
dell’Otto-Novecento [Text construction. Empirical research on eighteenth and
nineteenth Italian texts]. Turin: Thélème.
Nemesio, A. (2008). I diversi volti del personaggio nel testo narrativo. Lo studio
empirico delle concretizzazioni [The different looks of character in narrative texts.
An empirical study of concretizations]. In C. Lombardi (Ed.), Il personaggio: Figure
della dissolvenza e della permanenza [Character in literature: Patterns of evanescence
and permanence] (pp. 397-403). Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Nemesio, A., Levorato, M. C., & Ronconi, L. (2008). The time of reading: The first
perception of characters in narrative texts. In Online Proceedings of the Annual
Conference of the Poetics and Linguistics Association (pp. 1-12). Sheffield: University
of Sheffield. Available from http://www.pala.ac.uk/resources/proceedings/2008/
Pace, L., & Salvan, A. (1998). Introduzione alla statistica—Statistica descrittiva [An
introduction to statistics—Descriptive statistics]. Padova: Cedam.
Rimmon-Kenan, S. (1983). Narrative fiction: Contemporary poetics. London: Routledge.
Stanzel, F. K. (1981). Teller-characters and reflector-characters in narrative theory.
Poetics Today, 2(2), 5-15.
Svevo, I. (1898). Senilità. In Opere (pp. 425-593). Milano: Dall’Oglio, 1962 (As a man
grows older, trans. by Beryl de Zoete. London/New York: Putman, 1932).
THE CONSTRUCTION OF LITERARY CHARACTERS / 109
Tarchetti, I. U. (1869). Fosca. In E. Ghidetti (Ed.), Tutte le opere (Vol. 2, pp. 235-427).
Bologna: Cappelli, 1967 (Passion, trans. by Lawrence Venuti. San Francisco, CA:
Mercury House, 1994).
van den Broek, P. (1994). Comprehension and memory of narrative texts: Inferences and
coherence. In M. A. Gernsbacker (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 539-588).
San Diego, CA: Academic Press.
van Peer, W. (Ed.). (1988). The taming of the text: Explorations in language, literature
and culture. London: Routledge.
Zwaan, R. A. (1996). Toward a model of literary comprehension. In B. K. Britton &
A. C. Graesser (Eds.), Models of understanding text (pp. 241-255). Hillsdale, NJ:
Erlbaum.