Professional Documents
Culture Documents
(Chin-Shing Huang) Philosophy, Philology, and Politics
(Chin-Shing Huang) Philosophy, Philology, and Politics
period, and the political and cultural characteristics of the Ch'ing re-
gime at the time. Professor Huang brings to life the book's central
characters, Li Fu and the three great emperors - K'ang-hsi, Yung-cheng,
and Chien-lung - whom he served. Li Fu rose from poverty to become
top graduate in the examinations, a distinguished scholar-official, and
author of several important philosophical works; he was also involved in
such practical affairs as the troubled relations between the state and non-
Han minority peoples in Kwangsi. Li Fu's turbulent relationship with
three of China's most active emperors led to repeated banishments, loss
of office, and in one case to a death sentence and a last-minute reprieve.
Although the author's main concern is to explain the contributions of
Li Fu to the Lu-Wang school of Confucianism, he also gives a clearly
written account of the Lu-Wang and Ch'eng-Chu schools from the
twelfth century to the eighteenth. In a clear, succinct style, Huang
explains the historical differences between the Ch'eng-Chu and Lu-
Wang schools without sacrificing the subtleties of either.
The book culminates in a discussion of the hero-emperor K'ang-hsi's
appropriation of the "tradition of the Way" from his intellectual officials,
which denied them their traditional role as moral censors and critics
of the emperor's exercise of authority. This depiction of the Ch'ing
period's activist management of the world of ideas will broaden our
understanding of the historical relationship between intellectuals and
the state in China.
PHILOSOPHY, PHILOLOGY,
AND POLITICS
IN EIGHTEENTH-CENTURY CHINA
Other books in the series
Chin-shing Huang
Academia Sinica
CAMBRIDGE
UNIVERSITY PRESS
PUBLISHED BY THE PRESS SYNDICATE OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
The Edinburgh Building, Cambridge CB2 2RU, UK
40 West 20th Street, New York NY 10011-4211, USA
477 Williamstown Road, Port Melbourne, VIC 3207, Australia
Ruiz de Alarcon 13,28014 Madrid, Spain
Dock House, The Waterfront, Cape Town 8001, South Africa
http://www.cambridge.org
Introduction 1
Conclusion 169
Chinese glossary 173
Bibliography 185
Index 195
vni
Foreword
by Ying-shih Yii
Ming encyclopedia Yung-lo ta-tien in the early 1730s set the example for
the imperial project known as Ssu-k'u ch'uan-shu (The Comprehensive Collec-
tions of the Four Categories) initiated some forty years later. It was this
project that brought the Han Learning to its peak. Second, Li Fu was the
first Confucian scholar in the Ch'ing period to openly attack the histori-
cal prejudice against Wang An-shih (1021-86) and his reform move-
ment. His writings on Wang directly inspired Ts'ai Shang-hsiang
(1717-1810), who devoted two decades of his life to a detailed bio-
graphical study of Wang An-shih. For the first time most, if not all, of the
false charges against this great Sung reformer were cleared. Based on
Ts'ai's research, Liang Ch'i-ch'ao was able to write a modern biography
of Wang in 1908, which greatly facilitated the spread of reformist ideas.
Thus, indirectly, Li Fu also contributed to the political development in
late Ch'ing China. Third, from his death in 1750 to the end of the
dynasty, Li Fu's name was never forgotten. Many nineteenth-century
writers wrote of him either in connection with his political career or
scholarly achievement or both. As a matter of fact his reputation as a
scholar of encyclopedic knowledge and photographic memory contin-
ued to grow, at times even to legendary proportions. The republication
of his complete works in 1831 also testifies to his enduring influence in
the world of learning.
Li Fu may well have been, as Liang Ch'i-ch'ao says, the last scholar of
the Ch'ing period who openly identified himself as a Lu-Wang follower.
But this must not be taken to mean that the Lu-Wang tradition as a whole
came to an abrupt end with his death in 1750. On the contrary, it
continued its existence without a spokesman and without a publicly
recognizable identity. Put in a different way, we may say that the spectre
of Lu-Wang Neo-Confucianism never ceased to haunt the intellectual
world even in the heyday of the Han Learning. From time to time some
scholars, notably Chang Hsueh-ch'eng (1738-1801), would advocate
the methodological holism of the Lu-Wang school while others like
Chiao Hsun (1763-1820) would seek to redefine Wang Yang-ming's
theory of liang-chih ("innate knowledge of the good") for their own age.
By the 1820s the spectre of Lu-Wang Neo-Confucianism must have
appeared very threatening to a Ch'eng-Chu disciple like Fang Tung-shu
(1772-1851) who alerted his contemporaries, in a tone of utmost ur-
gency, to the imminent second coming of the Lu-Wang school in the
wake of the moral bankruptcy of the Han Learning. His warning proved
to be prophetic, though not immediately. Some six decades later when
K'ang Yu-wei founded his private academy in Canton to promote educa-
tional reform, the Learning of the Mind of the Lu-Wang variety figured
centrally in his revised Confucian curriculum.
Foreword
xv
Acknowledgments
xvn
Abbreviations
XVlll
Introduction
This study will explain the general intellectual climate of the early
Ch'ing period and explore the political and cultural characteristics of
the Ch'ing regime at the time. To achieve these ends I have focused
on the Lu-Wang school, but will pay special attention to Li Fu (1675—
1750), the most outstanding representative of this school in the early
Ch'ing. By the early Ch'ing, the Lu-Wang doctrines had undergone
several transformations. Li Fu's thought can be seen as the final Lu-
Wang response to the Ch'eng-Chu school. Early Ch'ing rulers and schol-
ars generally blamed the left wing of the Wang Yang-ming school for the
fall of the Ming dynasty. Yet Li Fu demonstrated successfully that a Lu-
Wang scholar could still lead a viable intellectual life even after the
Ming. In other words, the Lu-Wang school did not end with the fall of
the Ming.
Stressing the transformative power that the mind has upon moral
cultivation, the Lu-Wang scholar takes a critical stance toward book
learning (tu-shu), even if he does not necessarily exclude it from the
process of moral perfection. One among many distinctions between the
Lu-Wang school and its rival, the Ch'eng-Chu school, resides in their
differing attitudes toward the role book learning plays in their moral
programs. For the Ch'eng-Chu school, book learning has an inherent
positive value in the course of moral cultivation.
Notwithstanding these differences, by the Ch'ing period neither Lu-
Wang scholars nor those of the Ch'eng-chu school hesitated to employ
an evidential approach (k'ao-cheng) as an efficient way to argue for their
own doctrines. Prior to this, the battles between them were conducted
primarily in the sphere of philosophical speculation. What compelled
the Lu-Wang scholars to assume this new weapon - (that is) the eviden-
tial approach - may have resided in the shift in intellectual climate from
"honoring the moral nature" (tsun te-hsing) to "the pursuits of inquiry
Introduction
and study" (tao wen-hsueh). Briefly, the philological turn did occur
during the late Ming and early Ch'ing periods.
In reconstructing the philosophical argument between Lu Hsiang-
shan (1139-92) and Chu Hsi (1130-1200), it becomes apparent that
the vital issue separating them is the different approach each takes to the
ontological presupposition of "mind" (hsiri). From this perspective, the
other differences, such as whether book learning benefits moral cultiva-
tion, merely stem from their ontological presupposition of mind.
Various political and intellectual factors contributed to the rise of the
Chu Hsi school and the decline of the Lu Hsiang-shan school. The
pressures that the Chu Hsi school exercised upon the Lu Hsiang-shan
school were manifold. First of all, intellectually, during his lifetime the
doctrines set forth by Chu Hsi and the commentaries on the classics
made by him attracted an enormous following; the degree to which
these beliefs found acceptance and support is reflected by the ease with
which they survived the political purges aimed at their obliteration. In
contrast, the philosophy of Lu Hsiang-shan lost influence shortly after
his death. The intellectual reasons for the rise and fall of these two
schools are discernible if we penetrate their doctrines.
Furthermore, since the end of the Southern Sung period, Chu Hsi's
scholarship had gained government patronage and become the official
learning. In the Yuan dynasty, Chu Hsi's annotations to the classics were
further employed to test the civil service candidates. The line between a
student sincere in his devotion to Chu Hsi's philosophy and examination
candidates keen on government position blurred, because knowledge of
Chu Hsi's doctrine became a conditio sine qua non for passing the civil
service examinations. Because of this, K'ung Shang-jen (1648-1718)
lamented that most of the students favored Chu Hsi and attacked Lu
Hsiang-shan simply because the former wrote commentaries that could
be used for the civil service examinations.1
This trend certainly could not satisfy scholars committed to learning
for the sake of intellectual and moral enlightenment. Wang Yang-ming
(1472—1529) is perhaps the best example of such philosophers. He
reacted against the current of Chu Hsi's learning in two ways. First,
through a process of intellectual struggle with Chu Hsi's doctrines, he
eventually arrived at a theory of moral action that drew directly upon the
inner mind as the source of morality, in opposition to Chu Hsi's philos-
ophy. Second, in order to reduce his own psychological anxieties caused
both by his felt intellectual indebtedness to Chu Hsi's doctrine and by
the hostility of the Chu Hsi scholars toward his newly proposed theory,
2. This thesis was first proposed by Professor Ying-shih Yu; see his Li-shih yii ssu-hsiang
(History and thought), Taipei, 1977, pp. 87-156.
1
The original argument (1):
"Chu Hsi versus
Lu Hsiang-shan"
(Chu-Lu i-t'ung):
A philosophical interpretation
He also said:
Within the universe there are principle [li] and vital force [ch'i]. Principle
constitutes the Way [tao] that is "above form"; it is the source from which things
are produced. Vital force constitutes the "instruments" [ch'ib] that are "within
form"; it is the [material] means whereby things are produced. Hence, men or
things, at the moment of their production, must receive this principle [li] in
order that they have a nature [hsing] of their own; they must receive this vital
force in order that they may have form.10
Four points can be made from these quotations: first, that the vital force
is the basic material for making everything in the universe; second, that
although the earth as well as other celestial bodies are made of the vital
force, the composition of the earth is not so pure as those of heaven, the
sun, the moon, and the stars. If we admit that purity is a normative
criterion in Neo-Confucianism, then we must agree that heaven and
other celestial bodies should be evaluated as being higher than the
earth. Third, people and things on the earth are also made from the vital
force. Finally, principle regulates the way in which vital force operates.
But principle is not a separate entity. It exists inside vital force. Without
vital force, principle would have nothing to adhere to. So Chu Hsi stated,
"In the universe there has never been any vital force without principle or
principle without vital force."11
To correspond to the vital force as a whole, Chu Hsi gives a general
name to the principle of Heaven and Earth and the myriad things, that
is, the Great Ultimate (t'ai-chi). "With" the Great Ultimate there is the
shapeless Great Void (wu-chi), which preserves the infinite possibility of
transformation and creation. It is this very concept, the Great Void, that
aroused fierce criticism from Lu Hsiang-shan. Lu not only casts doubt on
9. CTYL, 1/72. The English quotation is slightly modified from Wing-tsit Chan's A Source
Book in Chinese Philosophy, Princeton, N.J., 1973, pp. 641-642.
10. CTWC, 5874b. The English translation is based on Fung Yu-lan's A History of Chinese
Philosophy, trans, by Derk Bodde, Princeton, N.J., 1953, vol. 11, p. 542.
11. CTYL, 4 / i o a .
Philosophy, philology, and politics
the necessity of this concept, but argues that yin and yang are "above
form" (hsing-erh-shang), just as the Great Ultimate is. In his view, the
Great Void, with a strong flavor of Taoism, cannot be legitimately ac-
cepted in a proper Confucian cosmology.12 Despite Lu's objection, Chu
Hsi insists that the Great Void is cosmologically a theoretical necessity,
and that yin and yang are "within form" (hsing-erh-hsia), not above form
as the Great Ultimate is. These assertions receive their support from a
textual interpretation of the writings of Chou Tun-i (1017—73), from
whose books Chu Hsi draws these ideas. 13
Moreover, Chu Hsi is deeply influenced by Hua-yen Buddhism with
respect to the nature of principle (&'). He thinks that everything in
the universe possesses a Great Ultimate (principle in general term)
and that the Great Ultimate in everything is identical, as the Buddhist
metaphor "the moon reflected in ten thousand rivers" implies. 14 Here
in "principle" more than in "vital force" one can more clearly recognize
the homogeneity of Heaven and Earth, creatures, and all things. It
is the endowment of the vital force in each case that creates differences
between one thing and another. In other words, while in terms of
"principle," everything has no difference at all, in terms of "vital
force," owing to the endowment of each one, all things differ from
one another. However, among the myriad things, human beings stand
out as the best because their better endowment of the "vital force"
enables them to manifest the principle more completely than other
creatures. For instance, in the case of birds and other animals, since
they are endowed with the "vital force" to a lesser degree of purity
than mankind, they suffer from the incompleteness of principle
manifested in their physical structure and behavior. The crow can know
no more than filial piety, the otter no more than to offer sacrifices;
the dog can only keep guard, the ox, plow. Chu Hsi explains this very
well:
From the point of view of principle, all things have one source, and of course
man and things cannot be distinguished as higher and lower creatures. From the
point of view of vital force, that which receives it in its perfection and is
unimpeded becomes man, while those that receive it partially and are obstructed
become things. Because of this, they cannot be equal, but some are higher and
others are lower.15
This implies that although all things share the same principle, only man
can understand the principle on a conscious level because he is better
endowed with the vital force.16
Viewed in this light, man is no doubt the most intelligent creature in
the universe. But as far as individual endowment is concerned, men are
also different among themselves according to opaqueness or clarity of
their vital force. Sages embody the purest "vital force," idiots the most
sullied. The majority of men are between these two extreme categories.
In order to penetrate into the real source that distinguishes man from
other creatures, we need to take account of Chu Hsi's understanding of
mind (hsiri).
Human mind, which distinguishes man from other things, is the
master of the whole body. It is a crystallization of the most delicate vital
force.17 The substance of mind is emptiness and sensitivity (hsu-ling).18
These qualities allow it to contain all principle (s) and respond to things.
The mind so conceived is the convergence of principle and vital force.
The very fact that the mind is an embodiment of vital force makes it
vulnerable to obstruction from the coarser part of its endowment. Sages
are the perfect embodiment of the "pure" vital force; consequently, the
mind of a sage because of his gifted endowment is completely identical
to "principle."19 But this is not the case for average people. Although
both sages and common men possess "principle" in their minds, they are
different because men usually are unaware of the existence of "princi-
ple" in their own minds. Effort (kung-fu) and cultivation (han-yang) are
needed to arouse the immanent principle onto consciousness of one's
mind. To precisely grasp this point would involve the most complicated
intellectual growth in Chu's life, which has to do with his restructuring
of the relationship among three concepts - nature (hsing), feeling
(ch'ing), and mind (hsin).
Chu Hsi experienced a great change in his apprehension of these
three conceptual units. At the age of twenty-four, he went to see Li T'ung
(1088-1163), who continued the teaching of Ch'eng Hao and Ch'eng
I. Before that he was under the spell of Zen Buddhism. Chu Hsi was quite
discouraged by his first visit to Li because Li did not appreciate his
understanding of Zen. On the contrary, Li persuaded him to read the
Confucian classics, a plain and common suggestion that caused Chu Hsi
to be skeptical of the depth of Li's appreciation of "profound truth."20
16. Li T'ung, Li Yen-f'ing chi (The writings of Li T'ung), Shanghai, n.d., Ts'ung-shu chi-
ck 'eng ch 'u-pien, 2 /30.
17. CTYL, 5/198. 18. Ibid., 27/200. 19. Ibid., 27/1158.
20. Li T'ung, Li Yenning chi, 3/49.
Philosophy, philology, and politics
Later, his study of the classics gradually came to inspire him, and he was
able to come to terms with Li's teaching. But Chu Hsi never felt at ease
with Li's method of cultivation, "sitting in silence and clarifying one's
mind" (mo-tso ch'eng-hsiri), which, in a sense, showed some similarity to
the approach of Zen Buddhism.21 As a result Chu Hsi did not formally
receive Li's teaching until the age of thirty-one. When Chu Hsi was
thirty-four, Li passed away.
According to Ch'ien Mu, as Chu Hsi's intellectual mentor, Li influ-
enced Chu in three respects: First, he directed Chu's attention to prac-
tical human affairs; second, Li pointed out the importance of classical
learning for Chu Hsi; and last, Li presented the idea that "principle is
one but its manifestations are many" (li-i fen-shu),22 Chu Hsi confessed
that before he met Li Tung, he was inclined to engage in grand and
superficial talk. Later, having been influenced by Li, he gradually real-
ized that it was much more difficult to recognize principle manifested in
various forms than to grasp principle in one. This realization, in Chu's
view, is crucial in distinguishing Confucian teaching from heterodoxy.23
It might also account for Chu Hsi's intellectual reorientation as ex-
pressed in his interest in studying the details of any subject. As Chu Hsi
recalled,
Master Li usually taught the people how to experience the fundamental and
that which is not yet manifested (ta-pen wei-fa) in a state of quietude. When
this state is clearly achieved, one can deal with human affairs spontaneously
and adequately. This pedagogic art has been transmitted through a line of
Yang Shih's (Kuei-shan, 1053—1135) disciples. At the time when I was
studying with him, I was distracted from the practice of this by my fondness for
intellectual discussions and textual analysis - Each time I think of this, I feel
ashamed.24
In fact, Chu Hsi had long been obsessed with identifying a definite
relation between the substance of mind and the operation of mind; or in
Thomas Metzger's terminology, the "linkage" between the metaphysical
world and the experiential world.25 At the time of Li T'ung's death, Chu
Hsi had still not figured out a conceptual scheme incorporating these
two states of mind on a firm and secure basis.
With the realization of such a scheme as his goal, at the age of thirty-
eight, Chu paid a visit to Chang Shih (Chang Nan-hsiian, 1133—80), who
was at that time the leader of the Hsiang school. 26 Through their intellec-
tual exchanges, Chang convinced Chu that the "not yet actualized" (wei-
fa) is nature (hsing) and the "actualized" (i-fa) is mind. Chu Hsi further
developed this idea in a series of philosophical letters called "The Old
Theory of Equilibrium and Harmony." In this theory, he implies that
with regard to the method of cultivation, one ought to examine one's
mind (the actualized) before preserving and nourishing it.
A decisive change took place when Chu Hsi was forty years old, one
year after he had finished the compilation of the Ch'eng brothers' works
(Ch'eng Hao, 1032—85; C h ' e n g I, 1033—1107). According to Chu's
own account, his rereading of the Ch'eng brothers' writings brought
about this dramatic change. In a letter to his friend in H u n a n , he
wrote:
Right along, in my discussions and thinking, I have simply considered the mind
to be the state after feelings are aroused, and in my daily efforts I have also
merely considered examining and recognizing the clues [of activities of feelings]
as the starting points. Consequently I have neglected the effort of daily self-
cultivation, so that the mind is disturbed in many ways and lacks the quality of
depth or purity. Also, when it is expressed in speech or action it is always
characterized by a sense of urgency and an absence of reserve, and there is no
longer any disposition of ease or profoundness - When Master Ch'eng said that
"whenever we talk about the mind, we refer to the state after the feelings are
aroused," he referred [only] to the mind of an infant [whose feelings have
already been aroused]. When he said, "Whenever we talk about the mind," he
was mistaken in the way he expressed it and therefore admitted the incorrectness
and corrected himself.27
26. The Hsiang school was founded by Hu Wu-feng (1100—1155), who was Chang Nan-
hsuan's teacher.
27. CTWC, 64/2O,a-2O,b. Chan, Source Book in Chinese Philosophy, pp. 601-602.
28. CTYL, 60/2318. 29. Ibid., 60/2318, 2324.
11
Philosophy, philology, and politics
12
The original argument (i)
the mind (of an average person), as the purest part of the psychophysical
endowment, has a capacity to be perceptive and conscious of the
principle(s) from within and without. In other words, the principle,
which one's mind has not been aware of, needs to be aroused by the
investigation of external affairs (affairs in a general sense, including
book learning). This does not mean that the principle so obtained is
external to one's mind. On the contrary, all principles are inherent in
one's mind and are the same as those in external things and events.34 In
fact Chu Hsi never doubts that all principle (s) appearing in the universe
are the same, since he believes that "the principle of the mind is the
Great Ultimate,"35 and that "each and every person has in him the Great
Ultimate and each and every thing has in it the Great Ultimate."36
For Chu Hsi, the best way to acquire the principle is by studying the
classics, which are based upon the sages' writings and sayings over the
ages. The sage's mind contains the principle in the universe. The reason
for us to study and learn is simply that our minds are not the same as
those of sages.37
During the debate at the Goose Lake temple, Lu Hsiang-shan bluntly
put the question to Chu, "What did the ancients read before the writing
system was invented?"38 Years after that occasion, Chu Hsi replied, "Be-
fore the written language had been created, students certainly had
nothing to read; people above average were expected to achieve human
perfection by themselves without sudying texts. But after cultural crea-
tions (including the written language) by the sages and wise men, the
Way [tao] has been preserved in detail in the classics; even a man as
sagacious as Confucius could not avoid learning these classics."39 A
strong historical and cultural overtone can be perceived in Chu's views
here. He considers Confucius to have made the cultural legacy of the
earlier sages significant to the world through his enormous efforts. Since
Confucius, learning, especially the study of the classics, constituted the
primary path for quest of the Way. But Chu Hsi is not an antiquarian in
any sense. In a reply to his student about whether one should study texts
to become enlightened, he answered, "Surely one should study texts. If
the principle is in the books, one apprehends it by book learning; if not,
one should look for it in contemporary affairs. If the principle does not
exist in the ancient period, seek it in modern times."40 He is also known
for his skeptical spirit in his treatment of ancient texts. But he feared that
if he took his skeptical approach to an extreme, the validity of all the
important classics would be shaken.41
34. CTYL, 17/673. 35. Ibid., 5/197. 36. Ibid., 94/3823. 37. CTWC, 42/21*.
38. LHCC, 34/49b. 39. CTWC, 43/7^ 40. CTYL, 14/384.
41. Ch'ien Mu, Chu-tzu hsin-hsiieh-an, vol. 1, pp. 181-182.
13
Philosophy, philology, and politics
We exchanged views about the study with which we were occupied, and went to
the depths to discover how new knowledge could be improved. I am just afraid
that we might talk about what is beyond words; I doubt that there is a difference
of opinion between ancient and modern days.47
Chu Hsi believed that from the course of discussion would inevitably
emerge the various opinions from which a valid conclusion could be
derived.
42. LHCC, 34/ib. 43. Ibid., 35/143. 44. CTNP, p. 2. 45. LHCC, 3675b.
46. Cf. Metzger, Escape, pp. 63-68.
47. CTWC, 4/1 oa. Unlike the former two poems, this English translation is based upon
Carsun Chang's Development ofNeo-Confucian Thought, New York, 1957, vol. 1, pp. 298—
299-
l
4
The original argument (i)
say that although he has uttered tens of thousands of words, they are all
expressions of what is within him, and nothing more has been added.
Spontaneity is characteristic of his learning, which is rarely found in that
of others.53 No wonder Chu Hsi's great interest in intellectual discussion,
book editing, and annotative tasks convinces Lu Hsiang-shan that Chu
starts his learning from an improper point. By immersing himself in the
details, he fails to apprehend the fundamental mind first. Lu is so
concerned with the starting point {tuan-hsu) for pursuing the Way that,
in his view, if one begins with the wrong starting point, one will end up
far away from the right path of the scared learning and get lost in the
jungle of heterodoxies.
From this point of view, Chu Hsi's doctrine qualifies as a heterodoxy.54
On one occasion, when Lu walked by moonlight with his disciple, he
sighed, saying, "Chu Yuan-hui's (Chu Hsi's) scholarship is like the great
mountain T'ai, yet he does not arrive at the Way by his learning. This is
equal to wasting his energy without making any progress in himself."55 In
contrast, Lu has a great confidence in his own understanding of the Way.
"The universe is my mind, and my mind is the universe," claims Lu.56 In
this sense, the mind (or his mind) becomes the focus of the unity of
people and the universe. It is worth our while to examine Lu's concep-
tion of mind to understand the difference between Lu and Chu in their
understanding of it.
As Lu's student once pointed out, Lu Hsiang-shan did not like to talk
about the concept of nature (hsing). But on at least one occasion when
he was requested to discuss it, Lu simply equated "the nature in heaven"
with "the mind in man."57 This demonstrates Lu's profound commit-
ment to the doctrine that mind is the principle that warrants the concep-
tual possibility of the equation between "nature in heaven" and "mind in
man." The reason Lu puts mind and the principle directly together is
because the human mind is the most intelligent and the principle is
clearly latent in the mind itself. Naturally, every man has this mind and
contains the principle in full.58 If he does not, it is simply because his
mind is distracted by human desires. With regard to this point Chu Hsi
did an injustice to Lu Hsiang-shan in accusing him of ignoring the
operation of the vital force in human beings. In fact, Lu is not unaware
of the bad effect of impure vital force. However, for him it constitutes no
great obstacle to moral cultivation.59 As Lu puts it, "Moral principles
inherent in the human mind are endowed by Heaven and cannot be
wiped out. Those who are beclouded by material desires so as to pervert
53. LHCC, 34/ga. 54. Ibid., 34/11a. 55. Ibid., 34/28^ 56. Ibid., 22/9a-o.b.
57. CTYL, 124/4820; LHCC, 35/206. 58. LHCC, 22/ioa. 59. Ibid., i3/ia-2b.
16
The original argument (i)
he transmits his private ideas rather than the sages' ideas.64 In order
to grasp the principle, people ought to trace the works of the sages to
the latter's intentions, and from those intentions to the principle in
the universe. Viewed in this light, the classics, being the records of
sages' doings and sayings, form the most important source for Chu's
"investigation of things."
While book learning is not totally excluded from Lu's search for
principle,65 personal experience with the real world occupies a more
important position. One day, when he was asked why he was unwilling to
put his doctrine into written form, he replied that The Six Classics anno-
tated his experience and his experience annotated The Six Classics.66 In
his view, the study of classics merely served as a witness to one's own
experience. In this respect, Lu appears to have been a more independ-
ent thinker than Chu. He boldly challenged the Tzu-kung and Tzu-hsia
wing of the Confucian literary tradition, the branch that distracted
scholars from appreciating the essence of Confucius's teaching: "One
thread goes through all."67 Moreover, he questioned the classics, the
words of the sages, whenever he felt they were contradictory to his own
experience. Lu said, "Establish yourself in life and respect yourself.
Don't follow other people's footsteps nor repeat their words."68 The
possibility of achieving moral perfection depends on one's determina-
tion to become a sage and one's authentic confrontation with the prac-
tical world. A man without even the slightest knowledge of literature can
still claim to be a dignified and imposing person.69
But the concern with "objectivity" or "validity" of the principle haunts
Chu Hsi's thought constantly. As Chu Hsi conceded, he would not feel
secure if the principle reached by his mind were not compatible with the
sages' classics.70 The task of looking for a systematic procedure that both
guides the discovery of the principle in one's mind and at the same time
guarantees the validity of the principle is pressing in Chu Hsi's intellec-
tual endeavor. The validity of the principle must be tested either by the
study of the classics, by the investigation of the external world, or by
both.
Of course, Lu Hsiang-shan also talks about these matters. In answer
to a question about the investigation of things, Lu quotes Mencius:
"All things are already complete in oneself."71 His understanding of
64. CTWC, 70/22a—22b. Here Chu Hsi criticizes Wang Hsin-po's sayings. This criticism
can be applied to Lu Hsiang-shan as well. Cf. Ch'ien Mu, Chu-tzu hsin-hsiieh-an, vol. 3,
pp. 300-301.
65. LHCC, 34/7b. 66. Ibid., 34/7b. 67. Ibid., 34/ioa-iob, 20b.
68. Ibid., 35/43a; Chan, Source Book in Chinese Philosophy, p. 586.
69. LHCC, 35/243. 70. CTWC, 42/2ob-2oa. 71. LHCC, 35/14^
18
The original argument (i)
72. Mencius, SSCC, p. 187. 73. LHCQ 34/43^ 74. Ibid., 35/14^
Philosophy, philology, and politics
75. CTYL, 124/4820. Also see Huang Tsung-hsi, Sung-Yuan hsueh-an, Taipei, 1975,
76. Fung Yu-lan, Chung-kuo che-hsiieh shih, p. 940; Bodde, History of Chinese Philosophy,
p. 588.
77. LHCC, 36/5b-6a.
2O
The original argument (i)
heavier than Lu's.78 Chu Hsi had to go over all the fields touched by his
intellectual predecessors, to cover all the subjects in a consistent and
interconnected manner. By and large, he succeeded in accomplishing
this. We have seen how the concept of vital force goes through his
cosmology and philosophical anthropology without any contradiction.
On the contrary, Lu Hsiang-shan relied on his own learning. He confi-
dently asserted that after Mencius, only his learning shed light on the
Way.79 His knowledge had been obtained through his own reading of
Mencius. Chu Hsi also once remarked that he did not know who Lu's
teachers were.80
Before concluding this chapter, I would like to make some brief
comments on those scholars who deal with the "Chu-Lu problematic"
somewhat differently than I do. It is misleading to accuse Chu Hsi of
confusing a moral discourse with an intellectual one, a charge made by
Hsu Fu-kuan. The natural world, Heaven and Earth, or the cosmos is
constituted by the better part of the vital force. Normatively, it provides
a model for human beings to imitate or emulate. The principle is one, its
manifestations are many. Even a thing as small as a blade of grass is
expected to contain the principle. Basically, one is entitled to study
anything in the universe in order to approach the principle. Chu Hsi
believes that as a human being, one ought to understand the principles
in Heaven and Earth, including the names of plants and animals.81 His
conception of principle is normative in nature, but not descriptive in a
modern empirical sense. In other words, principle, if true, penetrates
both the natural and the human world. There is no distinction between
"is" and "ought" in these two zones.
Besides, after the first step is taken - that is, after a decision is made to
achieve moral perfection - the relationship between the consciousness
of the moral nature and the investigation of things becomes dialectical.
Each effort reinforces the other and raises the relationship to a new
level. Hence, the investigation of things is always morally oriented ana!
enhances moral understanding, not only quantitatively but qualitatively'
This idea is well expressed in Chu Hsi's postscript to the fifth chapter or
The Great Learning:
78. Cf. Wing-tsit Chan, "Chu Hsi's Completion of Neo-Confucianism" in Francois Aubin,
ed., Sung Studies, 2d series, 1 (1973), 59-90. I have some reservations about Chan's
assertion that Chu Hsi set the direction of Neo-Confucian movement to philosophy of
principle.
79. LHCC, io/7a. 80. CTYL, 124/4812.
81. CTYL, 119/4641. Although Heaven and Earth contain the principle in themselves, it
is the sages who read the riddle of them and speak for them. CTYL, 65/2621.
21
Philosophy, philology, and politics
[ The Great Learning, at the outset of its lessons, instructs the learner, in regard
to all things in the world, to proceed from what knowledge he has of their
principle, and pursue his investigation of them, till he reaches the extreme
point. After exerting himself in this way for a long time, he will suddenly find
himself possessed of a wide and far-reaching penetration. There, the qualities of
all things, whether external or internal, the subtle or the coarse, will all be
apprehended, and the mind in its entire substance and its relations to things will
be perfectly intelligent.82
Chu Hsi once admonished the emperor, saying that the way of learn-
ing consists in the investigation of things, and that the essence of the
investigation of things lies in studying the classics.83 In theory, everything
in the universe contains the principle in itself, but the essence of the
principle has been embodied perfectly in the classics of the sages. The
step from the investigation of things to the study of the classics is signifi-
cant if one can sympathize with Chu Hsi's view that the study of the
classics, owing to its particular constitution, paves the quickest way in
the quest for sagehood. Chu Hsi is quite clear that "the commentaries of
the classics enable us to understand the classics; after grasping the
classics, the commentaries become useless. In the same way, though one
understands the principle by means of the classics, after obtaining the
principle, the classics become useless."84 Viewed in this light, the classics
serve as the necessary means to the end of acquiring the principle in Chu
Hsi's whole project. Hence, study of the classics is not off the point or
peripheral to moral cultivation.
The dichotomy between "is" and "ought," or between "transcenden-
tal" and "natural" often employed by modern scholars in analyzing the
distinction between Chu Hsi and Lu Hsiang-shan is actually drawn,
consciously or unconsciously, from Western post-Kantian philosophy.85
82. Ta-hsiieh, SSCC, p. 6. James Legge, The Chinese Classics, Hong Kong, 1960, vol. 1, pp.
365-366.
83. CTWQ 14/11a. 84. CTYL, 11/365.
85. For example, Carsun Chang employs concepts such as "transcendental" and "natural"
to apprehend the difference between Chu and Lu. See Development of Neo-Confucian
Thought, pp. 270-275. Apart from that, I can only partially agree at his observation
that Lu Hsiang-shan was merely influenced by Zen Buddhism in methodological
respect. As he says: "In my opinion, Lu may be called a believer in Ch'an thought only
in the methodological sense. He lived at a time while the Ch'an school flourished, and
this school did regard book reading, intellectual pursuits and erudition, as being
unessential, concerning on inner realization and sudden awakening for the attain-
ment of truth. Lu could not help but be attracted and influenced by these ideas. He
forsook the negative attitude towards life of the Ch'an school but kept their method,
seeking the original mind. Methodologically he applied their technique by calling the
mind directly to attention in the interest of moral perfection, and also for the sake of
the cause of Confucianism. In this sense I am inclined to agree with Chu Hsi's verdict
that Lu Chiu-yuan was a Ch'an follower. But I must enter the proviso that the applica-
22
The original argument (i)
23
Philosophy, philology, and politics
25
Philosophy, philology, and politics
by Chu's students to attack Lu's teaching; in turn, the term chih-li (frag-
mented), was adopted by Lu's students to criticize Chu's scholarship.
After Huang's death, and partly because of his absence, various versions
of Chu's recorded conversations surfaced, all of which reinforced the
discrepancies between Chu and Lu.4 On the other hand, Lu's students
also established their clique seeking a distinct and outstanding reputa-
tion. Even when they read the classics, they intentionally avoided read-
ing Chu Hsi's later annotations, thereby focusing on the earlier works
and selecting among them for their own purposes. Out of partisan
interest, they concentrated on the complete works of the Ch'eng
brothers, and on Chou Tuni's Penetrating the Book of Changes {T'ung-shu),
but avoided Reflections on Things at Hand (Ching-ssu-lu) and Chou's
An Explanation of the Diagram of the Great Ultimate {T'ai-chi-t'u shuo).5
Although all of these works had been edited primarily by Chu Hsi,6 the
latter two were the sources with which Chu Hsi's philosophy was closely
related.
After the controversy had continued for some time, the Chu Hsi
school became the dominant one. One of the major intellectual reasons
for its ascendancy over the Lu school was that Lu Hsiang-shan himself
was averse to putting his ideas into print. Moreover, because his thought
was oriented toward moral teaching through personal demonstration,
his school declined rapidly after the first generation of his disciples
passed away. For this reason, Chu's school could take advantage of Chu
Hsi's great achievement of commenting on and editing the classics in
order to gain the attention of the literati and political leaders. In 1212,
the Directorate of Education adopted Chu Hsi's commentaries on both
the Analects and Mencius as the official doctrine.
Court politics and the international crises of the day also played a role
in the rise of the Chu school. In his lifetime, Chu Hsi enjoyed a reputa-
tion as a great scholar and political critic. He and his followers under-
went several political purges on account of their political and intellectual
stance. The term "false learning" {wei-hsueh) was intentionally employed
to designate Chu's scholarship. Despite that, the Sung councillor Shih
Mi-yuan (1164-1233), in order to clear his own sullied image (acquired
through his struggle in court politics), turned to the school of Chu Hsi
for intellectual justification of his position. He thereby confirmed the
4. Huang Tsung-hsi and Ch'uan Tsu-wang, Sung Yuan hsueh-an (Philosophical records of
the Sung and Yuan Confucians), hereafter abbreviated as SYHA, Taipei, 1975, 63/21.
5. SYHA, 74/68-69. The Lu scholars read the original text of T'ung-shu, but not the
version annotated by Chu Hsi.
6. Ching-ssu-lu is coedited by Chu Hsi and Lu Tsu-ch'ien.
The original argument (2)
7. Concerning the rise of Chu Hsi's school and the political purges connected with it see
James T. C. Liu, "How Did a Neo-Confucian School Become the State Orthodoxy?"
Philosophy East and West, 23, no. 4 (October 1973), 485-505; Conrad Schirokauer,
"Neo-Confucians under Attack: The Condemnation of Wei-hsiieh," in John Winthrop
Haeger, ed., Crisis and Prosperity in Sung China, Tucson, 1975, pp. 163—198; and Hoyt
Tillman, Confucian Discourse and Chu Hsi's Ascendancy, Honolulu, 1992, ch. 10.
8. T'uo T'uo, Sung-shih, Peking, 1977, 105/2554.
9. J. Liu, "Neo-Confucian School," 501—503.
10. Teng Ssu-yu, Chung-kuo k'ao-shih chih-tu shih (History of the Chinese examination
system), Taipei, 1967, pp. 214-215, 245.
Philosophy, philology, and politics
(1297—1340), a Chu scholar of the Yuan period who had criticized Lu,
criticized this trend as follows:
In recent years, the civil service examinations have been carried out. It causes the
flourishing of Chu's learning and the decay of Lu's learning. Scholars today tend
to routinize their study without aspiring to moral benefit, and to analyze the texts
without grasping the essential point for reflection. This further exposes the flaws
in their study. I hope that they may rediscover the forgotten books of Chin-
hsi [Lu Hsiang-shan], thereby cleansing their spirit of the process of study to
prepare for the process of moral learning.11
As a matter of fact, no matter how sharply the schools of Chu and Lu
differed, during this period they still shared one thing; namely, their
advocates were so disposed to abstract discourse that they neglected the
practice of their learning. As expected, early Ming Neo-Confucianism,
which was represented by the Chu school, reacted against this spirit by
reemphasizing the critical need for the integration of practice and study.
This is also the background of the emergence of Wang Yang-ming's
theory of knowledge and action later in the Ming.
The political climate from the end of the Sung period generally
favored the development of the Chu Hsi school. This was particularly
true in the Ming period. The founder of the Ming empire, T'ai-tsu,
promoted the Chu Hsi school both because of his admiration for Chu's
teaching (probably through the influence of one of his subjects, Sung
Lien [1310—81]) and because the royal house shared the same family
name with Chu Hsi. He decreed Chu Hsi's commentaries to be the
criterion for the official tests. His son, the emperor Ch'eng-tsu, further
ordered Hu Kuang (1370—1418) to compile A General Collection of
Commentaries of the Five Classics (Wu-ching-ta-ch yuan), A General Collection
of Commentaries of the Four Books (Ssu-shu-ta-ch'uari), and A General Collec-
tion of Hsing-li Learning (Hsing-li-ta-ch'uari) based on the works of the
Sung and Yuan Neo-Confucians.12 Wang Wei (1322-73), a follower of
the Chu school in the very beginning of the Ming period, expressed the
current attitude very well: "On the whole, the achievement of Confu-
cians is no more than the study of classics that embody the Way. To
contribute to the study of classics is equal to the performance of the
Way."13
29
Philosophy, philology, and politics
scholar Wu Yii-pi. Ch'en was unsympathetic since Wu's teaching did not
appear to show Ch'en the path to the true Way. Through a long-term
spiritual struggle and solitary study, Ch'en came to realize that one's own
inner resource, the mind, is rich enough to experience heaven's princi-
ple (t'ien-li) and that spontaneousness is characteristic of the dynamic
transformation of the universe of which human activities constitute
one part.18 Ch'en's thought reveals a need for the reorientation of
Neo-Confucianism. In him, we see the fundamental position of mind
as the ground of being once again confirmed as the source of moral
enlightenment.
Later on, his favorite disciple, Chan Jo-shui (1466—1560), adopted
this view to advocate "experiencing heaven's principle everywhere" (sui-
cWu t'i-jen t'ien-li). Although Ch'en Hsien-chang himself had no immedi-
ate influence on Wang Yang-ming, his student, Chan Jo-shui, had a great
deal of intellectual exchange with Wang. Wang, of course, represented
the turning point of the development of Neo-Confucianism in general
and the great achievement of the Neo-Confucianism of the Ming period
in particular. As Huang Tsung-hsi put it:
The learning of the Ming dynasty started with Ch'en Hsien-chang but did not
achieve great glory until Wang Yang-ming. The reason was that scholars before
them learned well the established doctrines of earlier Neo-Confucians but never
returned to themselves to realize their meaning or extend them to discover their
profound subtlety. As we say, this scholar merely transmitted Chu Hsi's ideas,
and that scholar also merely transmitted Chu Hsi's ideas.19
In short, since the end of the Sung dynasty, the "problematic of Chu
Hsi versus Lu Hsiang-shan" gradually developed from being purely intel-
lectual to being complexly intertwined with social and political factors.
This was the problematic that Wang Yang-ming faced. Therefore, if we
set aside for the moment the existential meaning of his deeply felt quest
for the true Way, Wang Yang-ming's philosophical activities might be
looked upon as a response to the various aspects of the Chu Hsi school
as it had developed until then. Yet in saying this we do not reduce the
creativity of Wang Yang-ming's philosophical endeavor. His lifelong
struggle with Chu Hsi's learning and its consequences vividly prove this
point.
18. To my knowledge, the best English writing on Ch'en Hsien-chang is Jen Yu-wen's
"Ch'en Hsien-chang's Philosophy of Mind," in de Bary, ed., Self and Society in Ming
Thought, pp. 53-92.
19. Huang Tsung-hsi, ed., Ming-ju hsueh-an (Critical anthology of Ming Confucians), 10/
53. The English translation is taken from Wing-tsit Chan's article in de Bary: Self and
Society in Ming Thought, p. 30.
The original argument (2)
20. Nien-p'u, in Wang Yang-ming cWuan-chi (The Complete works of Wang Yang-ming,
hereafter abbreviated as WYCC), Taipei, 1978, 32/610.
21. Wang Yang-ming, Ch'uan-hsi lu (Instructions for practical living, hereafter abbreviated
as CHL), annotated by Yeh Shao-chun, Taipei, 1967, p. 263.
22. Nien-p'uin WYCC, 32/611. 23. Ibid., 32/612.
Philosophy, philology, and politics
32
The original argument (2)
27. Ibid., p. 6. James Legge, The Chinese Classics, Hong Kong, i960, vol. 1, pp. 365-366.
28. CTWQ 10/12a-b. 29. CHL, p. 15; SSCC, Mentius, p. 107. 30. CHL, p. 15.
31. Ibid., p. 6.
33
Philosophy, philology, and politics
mind. What emanates from the mind is the will [i]. The original sub-
stance of the will is knowledge [chih], and wherever the will is directed is
a thing."32 Through such a redefinition of what counts as a "thing,"
the intentionality of the human mind becomes the leading factor in
deciding the meaningfulness of a thing for human practice. For in-
stance, when the will is directed toward serving one's parents, then
serving one's parents constitutes a thing, and when the will is directed
toward seeing, hearing, speaking, and acting, then each of these
constitutes a thing.
Fundamentally, Wang Yang-ming relates this conception of a thing to
his program of moral cultivation, not intending to negate the existence
of external things. The following saying of his confirms this:
The eye has no substance of its own. Its substance consists of the colors of all
things. The ear has no substance of its own. Its substance consists of the sounds
of all things. The nose has no substance of its own. Its substance consists of the
smell of all things. The mouth has no substance of its own. Its substance consists
of the tastes of all things. The mind has no substance of its own. Its substance
consists of the right or wrong of the influence and responses of Heaven, Earth,
and all things.33
Wang is least concerned with whether we can know the existence of
things objectively; rather, he is interested in locating the relatedness
of the mind to things in a philosophy of value, and thereby, in the
possibility of enhancing moral action.
Wang Yang-ming no doubt shares the common consciousness of Neo-
Confucians in accepting the idea of "forming one body with all things."34
Men are supposed to recognize this given "fact" through the function of
the mind as pure intelligence. For Wang Yang-ming, the epistemological
possibility of knowing "the unity of all things" is warranted by their
ontological homogeneity - all things come from the same source, ch'L55
But the concrete and distinct shape of each thing forms an "epistemo-
logical break" among things. Therefore, it needs the clear intelligence of
the human mind to recover the union of all things in their original
participation of the same ch 'i. The following statement firmly supports
this analysis:
32. CHL, p. 15. English translation is taken from Wing-tsit Chan's Instructions for Practical
Living and other Neo-Confucian Writings by Wang Yang-ming (New York, 1964), p. 14.
33. CHL, pp. 235—236; Chan, Instructions for Practical Living, p. 223.
34. The common theme in Neo-Confucianism is to "form one body with all things." See
Ch'ein Mu, Yang-ming-hsueh shu-yao (The essential analysis of Yang-ming learning),
Taipei, 1955. As for Wang Yang-ming himself, see CHL, pp. 272—273, and WYCC, 2 6 /
469-474.
35. CHL, p. 273.
34
The original argument (2)
All that fills Heaven and Earth is but this clear intelligence (ling-ming). It is only
because of their physical forms and bodies that men are separated. My clear
intelligence is the master of Heaven and Earth and spiritual things. - Separated
from my clear intelligence, there will be no Heaven, Earth, spiritual beings
or myriad things, and separated from these, there will not be my clear
intelligence.36
The major point Wang wants to make here is that the "unity of all things"
is manifested in its most refined and excellent form in the clear intelli-
gence of the human mind, though the human mind and the external
world are meaningless in themselves.
In other words, only in relation to the mind do things obtain their
meaning in the network of human practice. Wang Yang-ming extends
this doctrine into a more explicit moral zone. He claims that the innate
knowledge of the good (liang-chih) is the same as that of plants, trees,
stones, Heaven, and Earth. Without this innate knowledge inherent in
man, nothing can exist.37 This reveals that Wang's epistemology is inti-
mately related to moral concerns. Or more abstractly speaking, Wang's
espitemological approach is morally relevant to an ontology that is also
moral in character.
The next step in his response to Chu Hsi is the doctrine of the unity
of knowledge and action. The relationship between knowledge (chih)
and action (hsing) had been a perennial subject of inquiry since the time
of Confucius. In support of this, a couple of examples may suffice. A
gentleman, Confucius said, is ashamed that his words exceed his deeds;38
in another place he said that the man of perfect virtue is cautious and
slow in his words lest he should be unable to keep them.39 Both utter-
ances reveal the Master's deep concern with the correspondence of
words and action as a norm for a gentleman. If we take "words" (yen)
here as meaning a kind of moral knowledge in an explicit oral expres-
sion, then the relation of knowledge to action is pressing in Confucius's
moral project. Moreover, as shown in his discussion of "six words and six
becloudings,"40 Confucius also discerned that learning (hsiieh) as a form
of acquiring knowledge is an indispensable element for adequate moral
36. Chan, Instructions for Practical Living, p. 257. 37. CHL, p. 234.
38. SSCC, Lun-yii, p. 101. 39. Ibid., p. 24.
40. Ibid., p. 121. Confucius said, "There is the love of being benevolent without the love
of learning; the beclouding here leads to a foolish simplicity. There is the love of
knowing without the love of learning; the beclouding here leads to dissipation of
mind. There is the love of being sincere without the love of learning; the beclouding
here leads to an injurious disregard of consequences. There is the love of straightfor-
wardness without the love of learning; the beclouding here leads to rudeness. There is
the love of boldness without the love of learning; the beclouding here leads to
insubordination. There is the love of firmness without the love of learning; the
beclouding here leads to extravagant conduct." Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 322.
35
Philosophy, philology, and politics
36
The original argument (2)
37
Philosophy, philology, and politics
practice of caring for their comfort and of serving and supporting them until
one is satisfied and has not self-deception.51
It is reasonable to argue that only with such an emphasis on the sincerity
of the will can Wang Yang-ming legitimately claim that "knowledge in its
genuine and earnest aspect is action, and action in its intelligent and
discriminating aspect is knowledge."52 In a letter written in his later days
(1525?) in reply to Ku Tung-ch'iao (1476-1545), Wang Yang-ming
confirmed his belief in the doctrine of the sincerity of the will as the first
principle of Confucianism in teaching people to exert moral effort,
which was inadequately understood and relegated to secondary impor-
tance by later scholars. His goal of advocating the importance of the
sincerity of the will was to cure the defects of his time, in which scholars
searched for the external and neglected the internal, thus emphasizing
breadth over essentials.53
But Wang Yang-ming was well aware that the will or an intent is not
necessarily good. He said, "What arises from the will may be good or evil,
and unless there is a way to make clear the distinction between good and
evil, there will be a confusion of truth and untruth. In that case, even if
one clearly wants to make his will sincere he cannot do so."54 Therefore,
the way of making the will sincere consists in extending knowledge. But
knowledge is not necessarily good, either. As Wang noted:
The original substance of the mind is correct. How is it that any effort is required
to rectify the mind? The reason is that, while the original substance is originally
correct, incorrectness enters when one's thoughts and will are in operation.
Therefore he who wishes to rectify his mind must rectify it in connection with the
operation of his thoughts and will.55
For example, whenever one has a good idea, one really loves it as he
loves beautiful colors, and whenever one has an evil idea, one hates it as
he hates bad odors. But what causes one to love the good and hate the
evil? Is it not the differentiating feeling of the mind to tell the correct
from the incorrect? This brings to light why Wang Yang-ming was par-
ticularly drawn to the differentiating function of the mind, and put an
unusual emphasis on it. His final doctrine couched in the famous Four
Statements confirms this very well. It reads:
In the substance of the mind there is no distinction of good and evil. When the
will becomes active, however, such distinction exists. The faculty of innate knowl-
51. CHL, pp. 118—119; Chan, Instructions for Practical Living, p. 106.
52. CHL, p. 108; Chan, Instructions for Practical Living, p. 93. 53. CHL, p. 105.
54. WYCC, 26/472; Chan, Instructions for Practical Living, p. 278.
55. WYCC, 26/472; Chan, Instructions for Practical Living, p. 277.
The original argument (2)
edge is to know good and evil. The investigation of things is to do good and
remove evil.56
The differentiating feeling, together with the other three feelings,
constitutes the four moral germs inherent in the mind. This doctrine was
initially elaborated by Mencius.57 But in Wang Yang-ming's moral phi-
losophy, this feeling stands out as a unique intellectual and moral power
to begin moral cultivation so as to meet the need that derives from his
whole moral program as already discussed. Hence, we can understand
why he said that innate knowledge of the good is the feeling of differen-
tiating the correct from the incorrect (shih-fei chih-hsin) .58 This, in a
sense, provides an ontological basis for his former theory of ko-wu, which
means "to rectify the affairs in the mind."
This knowledge is given to man by Heaven. Man knows it without
thinking and without learning. Although the innate knowledge does not
come from hearing and seeing, it constitutes the substance of the mind
in a state of sensitivity and perceptiveness. To extend knowledge, accord-
ing to Wang Yang-ming, does not mean to enrich knowledge of the
principle of individual things, as Chu Hsi held, but to extend the innate
knowledge of the good.59 By this approach alone, the innate knowledge
can be extended to reach and endow everything with principle. The
mind and principle so conceived are from their very beginning identical.
This can cancel Chu Hsi's approach of investigating things, an approach
that divides mind and principle.
Wang Yang-ming's belief that "innate knowledge does not come from
hearing and seeing"60 is in the same vein as Ch'eng I's comprehension of
moral knowledge. Cheng I also held that the knowledge obtained from
moral nature does not depend on seeing and hearing.61 This idea can be
traced back to Mencius.62 The priority of moral knowledge is recognized
by all of them, but Wang Yang-ming has a clear conception of the
relationship between innate knowledge and perceptive knowledge.
In his view, perceptive knowledge is a function of innate knowledge
and is subsumed by innate knowledge when in operation. The extension
of innate knowledge must be seen in one's interactions with other
things and people. Innate knowledge is neither impeded by perceptive
39
Philosophy, philology, and politics
knowledge nor separated from it. The key point is whether one's basic
idea is to engage in the extension of innate knowledge. If so, then
however much one may hear or see, it all belongs to the task of the
extension of innate knowledge.63 Even participation in the civil service
examination is included if one really feels it relevant to the task of the
extension of the innate knowledge.64 "For in one's daily life," Wang said,
"although there is an infinite variety of experience and dealings with
others, there is nothing that is not functioning and operation of innate
knowledge."65 In other words, without actual interactions with others in
reality, there will be no innate knowledge to be extended at all. His
famous practical instruction for moral effort, that "one must be trained
and polished in the actual affairs of life" (shih-shang-mo-lien), can be
adequately grasped in this context.66
Therefore, the innate knowledge of the good, when in operation,
must have its "object" to act on, otherwise it will become void and
aimless. This is why the extension of the innate knowledge of the good
must consist of the rectification of things. A thing is an event to which
the will is directed. An event is what the will issues from the mind. What
Chu Hsi calls "to investigate" is to rectify. To rectify what is incorrect in
the mind is to return to the original substance of the mind. So through
his creative interpretation, Wang reverses Chu Hsi's statement, "The
extension of knowledge lies in the investigation of things (ko-wu)"
into "The rectification of things (ko-wu) lies in the extension of
knowledge."
Looked at from this perspective, the extension of innate knowledge of
the good appearing in the thought of the later Wang Yang-ming is just a
logical conclusion to his previous theories concerning ko-wu and the
unity of knowledge and action. All of these three theories draw upon the
great potential of the mind as their source. In the logical structure of
these three theories, innate knowledge as moral instinct serves as the
ontological basis and starting point for Wang's proposed moral cultiva-
tion. When it is sincere, this innate knowledge gets rid of human desires
and follows Heaven's principle. This is equal to the will to be good and
the courage to see good practiced. Hence, the initial condition of the
unity of "knowledge" and "action" is a decision to be sincere to our
moral knowledge, especially by its dictates in the primordial state of
moral instinct. In sum, the will (to be good) as a link enables Wang Yang-
ming to unite knowledge and action. But only after Wang Yang-ming
came out with the idea of the extension of the innate knowledge did this
The teaching of [Lu] Hsiang-shan is simple and direct. In this he ranks only after
Mencius. While his theories about study, inquiry, reflection and discernment,
about the extension of knowledge and the investigation of things, are not free
from [conformity to] convention, his basic insights are definitely far beyond
what the other philosophers can hope to have.69
Elsewhere W a n g also criticized Lu for h o l d i n g mistaken views r e g a r d i n g
the relation between knowledge a n d action. 7 0 H e was clearly conscious of
the g a p between knowledge a n d action a m o n g c o n t e m p o r a r y scholars.
H e criticized t h e m by saying that "the Way is n o t manifested because we
only speak it with o u r m o u t h s b u t d o n o t m a k e it seen in o u r behavior.
People enjoy the rhetoric of morality b u t are u n a b l e to act. T h e only
r e m e d y is the resolve to b e sincere (li-ch'eng) ."71 T h e separation of knowl-
e d g e from action a m o n g c o n t e m p o r a r y scholars was Wang's central
p r e o c c u p a t i o n . In sharp contrast to others, W a n g Yang-ming h a d deter-
m i n e d to achieve sagehood at a very early age. H e acted o n what h e knew
a n d what h e believed. Several examples should suffice to prove this. His
early c o m m i t m e n t to the quest for sagehood was revealed at the age of
eleven, w h e n h e asked his teacher what the most i m p o r t a n t thing in
the world was. "Only to study a n d pass t h e civil service examination,"
answered the teacher. W a n g was skeptical a n d replied, "I a m afraid that
to pass the civil service examinations is n o t the most i m p o r t a n t thing, b u t
41
Philosophy, philology, and politics
42
The original argument (2)
43
Philosophy, philology, and politics
87. WYCC, 7/66. 88. CHL, p. 167; Chan, Instructions far Practical Living, p. 159.
89. CHL, p. 171; Chan, Instructions for Practical Living, p. 164.
44
The original argument (2)
this spirit perfectly. They read, "The thousand sages pass as shadows/the
innate knowledge alone is my master."90
Wang Yang-ming thought that although he deviated from Chu Hsi's
teaching, Chu Hsi as an authentic scholar would rejoice in his finding of
the true Way because only the Way was worth dedicating one's life to.91
But as a matter of fact, the image of Chu Hsi looms large in Wang's
mind. The psychological pressures on Wang are real and enduring and
spring from two sources. The first and major one is personal - a tension
between his doctrine and his former intellectual relation with Chu Hsi's
teaching. The second is social and political. Wang was living in a world
overwhelmed by the influence of Chu Hsi's scholarship among the
ruling circles. Therefore, Wang's underlying intention can be seen in his
effort to show that his doctrine in the last analysis is compatible with the
thought of the aging Chu Hsi. But the anachronism Wang committed in
dating Chu Hsi's letters invited immediate criticism from Lo Chin-shun,
the greatest Ch'eng-Chu scholar in the Ming period.
Wang Yang-ming himself was not interested in carrying forward the
debate between Chu Hsi and Lu Hsiang-shan (at least not in a factional
spirit). Rather, he had much more interest in developing his own doc-
trine. When he was asked by Hsi Yuan-shan in 1509 about the debate
concerning the similarities and differences between Chu and Lu, he
replied by stating his newly obtained doctrine of the unity of knowledge
and action.92 Indeed, Wang Yang-ming wrote a preface for the republica-
tion of Lu Hsiang-shan's work;93 he also ordered the local official in Lu's
native place to take special care of Lu's descendants by exempting them
from labor service and awarding them scholarships.94 But he was no less
critical of Lu Hsiang-shan than he was of Chu Hsi on the problem of the
investigation of things and the relation of knowledge and action. In
Wang's view, both held mistaken ideas on these questions.
In addition, Wang, unlike the previous scholars, disagreed in the use
of tao-wen-hsueh (intellectual pursuit) and tsun-te-hsing (honoring the
moral nature) to divide Chu Hsi's and Lu Hsiang-shan's learning. To
make this division signified an inadequate understanding of their
scholarship and concerns.95 Compared to other scholars, Wang's under-
standing and evaluation of Chu and Lu did more justice to both of them.
Hence in order to have a comprehensive picture of the complicated
reaction of Wang Yang-ming to Chu Hsi and Lu Hsiang-shan, we need to
take account of Wang's sympathy with Lu's learning, which had fallen
into oblivion in Wang's day. Apart from a relatively intellectual closeness
90. WYCQ 20/387. 91. CHL, p. 171. 92. Nien-p'uin WYCC, 33/615.
93. WYCQ 7/59. 94. Ibid., 17/274. 95. Ibid., 21/394-395.
45
Philosophy, philology, and politics
between him and Lu, Wang Yang-ming's justification for Lu's teaching
represented a mixture of moral and psychological factors. As Wang said:
I dare to risk the attacks of the whole world to highlight Hsiang-shan's teaching.
For this, I would have no regret even if I offend others. Chu Hsi's teaching has
brought me a great deal of benefit. Is it possible for us to rebel against him
without regard to his favors? The fact is that the doctrine of Chu Hsi has been
manifested to the world like the sun and the stars, while the doctrine of Lu
Hsiang-shan still receives the fabricated slanders which it has for four hundred
years, and no one ever says a word for him. Chu Hsi would not be comfortable
in the Confucian temple for a single day if he knew this.96
Conveyed here is a sense of righteous defense of Lu in a climate of
hostility toward him brought about by the domination of the Chu school
as a result of long years of scholarly and official support. From a his-
torical point of view, Wang Yang-ming's compilation of Chu Hsi's cor-
respondence unintentionally triggered a long debate and thereby
enriched the problematic of "Chu Hsi versus Lu Hsiang-shan." This
debate found its culmination in the thought of Li Fu, to whom we shall
turn following an analysis of the critical tradition of Confucianism that
was shared by both the Ch'eng-Chu and Lu-Wang schools.
46
3
The critical dimension in the
Confucian mode of thinking
The conception of the Way as the basis
for criticism of the political
establishment
47
Philosophy, philology, and politics
From then on, the ideal intellectual (shih) or gentleman (chiin-tzu) was
expected to embody the Way - to speak for it and act on it. Thus, for the
intellectuals, there appeared a new criterion of political and moral
conduct. According to Confucius, "A gentleman, in his plans, thinks of
the Way; he does not think how he is going to make a living. Even
farming sometimes entails a time of shortage; and even learning may
incidentally lead to high pay. But a gentleman's anxieties concern the
progress of the Way; he has no anxiety concerning poverty." 2
Clearly, Confucius thought the primary duty of an intellectual to be
the quest for the Way. This meant that if one was solely concerned with
material reward, he would not be able to justify his role in any true sense
as an intellectual. Confucius despised those who set their mind on truth
but were ashamed of bad clothes and bad food. Exemplifying this mode
of being, Confucius expected himself to be "a man hearing the Way
in the morning, dying in the evening without regret." 3 His authentic
commitment to the Way provided a paradigm for the intellectuals
who followed him. His disciple, Tseng-tzu, took this idea to its logical
conclusion:
An intellectual [shih] may not be without breadth of mind and vigorous endur-
ance. His burden is heavy and his course is long. Perfect virtue is the burden
which he considers it is his to sustain; is it not heavy? Only with death does his
course stop; is it not long?4
Similarly, Mencius envisioned an intellectual to be one who even
in dire economic straits could maintain a fixed heart; nonetheless,
Mencius was well aware that for the people, moral cultivation was possi-
ble only if they were provided with the means of subsistence. 5 The
concept of individual as intellectual became idealized to such an extent
that he was expected to be a perfectly moral and versatile man. Confu-
cius created this standard for an intellectual: "Let the will be set on the
Way. Let every attainment in what is good be firmly grasped. Let perfect
virtue be accorded with. Let relaxation and enjoyment be found in the
arts."6
If the feudalistic states were no longer believed to combine political
power and the Way, then the relationship between the political establish-
2. SSCC, Lun-yii, Shanghai, 1947. p. 111. Arthur Waley, trans., Analects of Confucius,
London, 1949, p. 199.
3. SSCC, Lun-yu, p. 22.
4. Ibid., p. 51. The English translation is based on Legge's Chinese Classics, vol. 1, pp. 210—
211.
5. Ibid., Mencius, p. 14.
6. Ibid., Lun-yu, p. 42. The English translation is based on Legge's Chinese Classics, vol. 1,
p. 196.
48
The critical dimension in the Confucian mode
49
Philosophy, philology, and politics
Mencius also proclaimed that reciprocity is the guideline for the inter-
action between a ruler and his subject (engaged intellectuals). He put it
as follows:
If a prince treats his subjects as his hands and feet, they will treat him as their
belly and heart. If he treats them as his horses and hounds, they will treat him as
a mere fellow countryman. If he treats them as mud and weeds, they will treat
him as an enemy.11
Obviously, the emphasis is placed on the ruler's duty to pay due respect
to his subjects so that their service can be obtained.
In addition, Mencius argued for the right of "revolution". He de-
fended it in terms of rectification of names when he was asked by King
Hsuan of Ch'i whether regicide is permissible. Mencius replied, "He who
mutilates benevolence [jeri] is a mutilator; he who cripples Tightness [i]
is a crippler; and a man who is both a mutilator and a crippler is an
'outcast.' I have indeed heard of the punishment of the 'outcast' Chou,
but I have not heard of any regicide."12
With regard to political affairs, the word tao (Way) is frequently used
to correlate with terms indicating individual virtue, such asjen (human-
ity) or i (righteousness), and tends to describe a universal political-
cultural norm that is characteristically moral. The ethical considerations
implicit in the concept of the Way are evidenced by the following two
conversations. The first is about Confucius and his disciples. One day the
Master said, "Shen [Tseng-tzu]! My Way has one thread that runs right
through it." The other disciples were puzzled by the saying. After the
Master went out, Tseng-tzu expounded upon it, saying, "Our Master's
Way is simply this: faithfulness [chung], and consideration [shu].ls
The other conversation concerns Mencius's reply to Prince Tien's
question about the business of being an intellectual. According to
Mencius, the duty of an intellectual is to set his mind on high principles;
namely, to cultivating humaneness (jeri) and righteousness (i).u Thus,
Lu Hsiang-shan illuminates this point by citing Mencius's "setting one's
mind on high principles [shang-chih]" as meaning "setting one's mind on
the Way" [chihyu tao].15
Hence, aside from the moral autonomy expressed by the individual's
process of moral decision making,16 the bearer of the Way brings to his
50
The critical dimension in the Confucian mode
Kuan Chung acted as prime minister to the duke Huan, made him leader of all
the princes, and united and rectified the whole kingdom. Down to the present
day, the people enjoy the gifts that he conferred. But for Kuan Chung, we should
now be wearing our hair unbound, and the lappets of our coats buttoning on the
left side. Will you require from him the small fidelity of common men and
statement among others can be drawn from Analects to represent this idea: "The
determined scholar and the man of virtue will not seek to live at the expense of
injuring their virtue. They will even sacrifice their lives to preserve their virtue com-
plete." SSCC, Lun-yu, p. 107; Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 297. Mencius elaborates
by saying that "I like life, and I also like righteousness. If I cannot keep the two
together, I will let life go and choose righteousness. I like life indeed, but there is that
which I like more than life, and therefore, I will not seek to possess it by improper ways.
I dislike death indeed, but there is that which I dislike more than death, and therefore
there are occasions when I will not avoid danger. If among the things man likes there
were nothing he liked more than life, why should he not use every means by which he
could preserve it? If among the things man dislikes there were nothing he disliked
more than death, why should he not do anything by which he could avoid danger?
There are cases when men by a certain course might preserve life, and they do not
employ it. When by certain things they might avoid danger, and they will not do them.
Therefore, men have that which they like more than life, and which they dislike more
than death. They are not men of distinguished talents and virtue only who have this
mental nature. All men have it; what belongs to such men is simply that they do not
lose it." SSCC, Mencius, pp. 166-167; Legge, Chinese Classics, vol. 2, pp. 411-412. The
last two sentences of this quotation indicate Mencius's intention to universalize the
concept of moral autonomy, which is organically connected with his theory of human
nature: "Human nature is originally good."
17. SSCC, Lun-yu, p. 110.
51
Philosophy, philology, and politics
52
The critical dimension in the Confucian mode
53
Philosophy, philology, and politics
54
The critical dimension in the Confucian mode
29. Yang K'uan, "Chung-kuo shang-ku-shih tao-lurf (An introduction to ancient Chinese
history), in Lu Ssu-mien and T'ung Shu-yeh, eds., Ku-shihpien (The investigations of
ancient history), Taipei, 1970, vol. 7, pp. 65-401.
30. Wing-tsit Chan, "Chu Hsi's Completion of Neo-Confucianism," in Francois Aubin, ed.,
Sung Studies, 2d series, 1 (1973), p. 80.
31. CTWC, 87/9D.
32. Ch'eng I, I-ch 'uan wen-chi, in Erh-Ch 'eng ch 'uan-shu (Complete works of the two Ch'engs;
hereafter abbreviated as ECCS), Tan-ya-chu, 1908, 7/iob-i la.
55
Philosophy, philology, and politics
56
The critical dimension in the Confucian mode
57
Philosophy, philology, and politics
49. LHCC, i/i8a-iga, 15/53, 34/11a. Lu Hsiang-shan insists that after making up one's
mind to achieve moral perfection, one must choose one's mentors and friends care-
fully because they are supposed to show the right path. This assertion seems inconsist-
ent with his self-portrait: "Self-assured, self-made, and self-directed; independent of
teachers, friends, and books." Ibid., 35/3ib.
50. LHCC, 34/25I). 51. SSCC, Lunyii, p. 6; Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 145.
52. SSCC, Lun-yu, p. 6; Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 259.
53. SSCC, Lun-yu, p. 83; Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 258.
The critical dimension in the Confucian mode
But after the split of the Way and the political establishment a division
of labor appeared. The author of The Doctrine of the Mean was perceptive
enough to see: "One may occupy the throne, but if he have not the
proper virtue, he should not presume to make ceremonies or music.
One may have the virtue, but if he have not the throne, he in the same
way should not presume to make ceremonies or music." 54 In principle,
only the "son of Heaven" can establish cultural institutions, but after the
breakdown of the identity of the Way with the political institution he
loses this specific knowledge and moral excellence. The sage-king is a
nostalgic projection of the Confucians' ideal in which everything, moral
and social, political and cultural, is drawn to this monolithic pivotal
agent. But the sage-king is gone. The Confucianists now have to take the
responsibility to inculcate the rulers with the Way.
The numerous memorials of Chu Hsi and Lu Hsiang-shan bear wit-
ness to this point. In his famous Wu-shen memorial (1188), Chu Hsi
said:
The mind of Your Majesty is the great foundation of the world since everything
on earth, though varied and changing unlimitedly, actually relies upon the mind
of Your Majesty. That is a natural principle. Therefore, if the mind of an emperor
is on the right path, everything on earth follows the right path; if the mind of an
emperor is not on the right path, everything on earth will go astray.55
Subsequently, Chu Hsi severely criticized the affairs of court and the
personal selection of civil and military officers. Focusing on the educa-
tion of the heir apparent, Chu Hsi leveled his criticisms against the
mediocre opportunists who surrounded and demoralized the prince.
Chu Hsi held that all of these Disarrangements actually pointed to the
moral failure of the emperor himself. Nonetheless, the emperor was
assured by Chu Hsi that if he studied the message in the memorial, he
would discern that this saying was not a private opinion, but rather an
idea strongly supported by the sages of ancient times. And if the em-
peror pursued the idea further, he would find that the idea was not
simply an opinion of the sages, but rather the sincere belief that verbally
captured the natural principle of Heaven and Earth, which not even
sages and wise men dared violate. 56
In reading the memorials written by Chu Hsi, one is constantly im-
pressed by his self-assured role as the proponent of the Way. Given Chu
Hsi's deep commitment to the Way, it becomes understandable why he
54. SSCC, Chung-yung, p. 25. English translation by James Legge, Li Chi, New York, 1967,
vol. 2, p. 324.
55. CTWQ n/i8b-io.a, 24a-24b. 56. CTWC, 11/36b.
59
Philosophy, philology, and politics
so often chose to resign from office. His actions lose their ambiguity as
we realize the extent to which he believed in the ideal relationship to be
achieved between the Way-bearer and the political leader.57
Similarly, the memorial Lu Hsiang-shan presented to the emperor
also created quite a stir in scholarly circles because of Lu's frank criti-
cisms of the emperor. Nonetheless, it drew criticism from Chu Hsi
because, according to Chu Hsi, Lu did not focus attention on the need
to rectify the mind of the emperor.58 Four years later, however, in a letter
to Chu Hsi, Lu Hsiang-shan did state that the duty of the emperor is to
govern the people by accomplishing the Way of Heaven and Earth, and
that the duty of an intellectual is to use his knowledge to rectify the mind
of the emperor and to lead him to the right path. Only then can the Way
be manifested.59
In the Ming dynasty, Wang Yang-ming echoed the view expressed by
Chu and Lu. Wang stated that the good order of the world rested in part
on the ability of the emperor's ministers to assist him in trying to
cultivate morality. For Wang, this was an urgent task to be performed by
Confucian officials.60 He was well aware of the rift that had arisen be-
tween the Way and political power since the golden age and viewed
those in authority as "having political status but not virtue" (yu-wei wu-te).
Precisely because they lacked the knowledge necessary to make musical
and ritual creations, rulers had no option but to depend upon Confu-
cians at cultural events.61 Besides, a ruler needed to rely upon the virtue
of Confucian officials for rectification of his mind after he had cultivated
it with an initiative to be morally good and a capability of discriminating
between good and evil subjects.62
On the surface, Wang's notion of how a ruler should achieve moral
cultivation and this theory's reliance upon Confucians' guidance ap-
pears to be inconsistent with another of his doctrines in which he asserts
57. Chu Hsi's major disciple, Huang Kan, described this point very well: "The master led
a sincere life. He was always concerned about the state. When he heard the errors of
the current affairs, one could learn from his concerned complexion he was depressed.
Whenever referring to the weak power of the state in contrast to that of the northern
enemy, he was moved and his eyes filled with tears. He scrupulously observed the
propriety of taking and resigning office. He definitely would not accept an office to
which he was not entitled. He would resign office without hesitation if his words were
not respected by the emperor. As a subject to the emperor, he never depreciated the
value of the Way in order to sell it to the emperor -fiftyyears from the day he took the
first office to the day of his death - he served at imperial court for only forty days. How
difficult to put the Way into practice like this," CTNP, p. 230. A different description
of Chu Hsi's political behavior is given by Conrad M. Schirokauer. See his "Chu Hsi's
Political Career: A Study in Ambivalence," in Arthur F. Wright, ed., Confucian Person-
alities (Stanford, Calif.: 1962), pp. 162-188.
58. LHCC, 36/26a. 59. Ibid., 2/i6a-b. 60. WYCC, 21/406.
61. Ibid., 31/600. 62. Ibid., 31/598-599.
60
The critical dimension in the Confucian mode
supreme and cannot be usurped, that is, the position of ruler in the
tradition of governance and the teaching of the sages in the tradition of
the Way."67 In ideology, Confucian intellectuals were able to preserve
this spirit until the reign of the Ch'ing emperor K'ang-hsi.68
Li Fu had one courtesy name, Chu-lai, and two pen names, Mu-t'ang and
Hsiao-shan. He was known to his contemporaries as Master Mu-t'ang and
has been commonly regarded as the major proponent of the Lu-Wang
school in the Ch'ing dynasty.1 He was born on April 5, 1675, m Lin-
ch'uan, Kiangsi. His father was a native of She-hsien of Anhwei. His
grandfather died when his father was still young. This probably caused
his father to wander about central and southern China in search of a
living. His father finally settled in Lin-ch'uan after marrying into a family
named Wu.2
He married the only child of the Wu family, and so the parents asked
him to stay in their family. From Li Fu's later description, it seems that
the marriage did not cause his father to stay home very long; Li Fu's
1. Hsu Shih-ch'ang, ed., Ch'ing-ju hsueh-an (Philosophical records of the Ch'ing scholars),
n.p., 1938, 55/1 a; and Ch'ien Mu, Chung-kuo chin-san-pai-nien hsueh-shu-shih (Chinese
intellectual history of the last three hundred years), Taipei, 1968, p. 284. For a brief
English biography of Li Fu, see Fang Chao-ying's "Li Fu" in Arthur W. Hummel, ed.,
Eminent Chinese of the Ch'ing Period, Taipei, 1964, pp. 455-457.
2. Li Fu, Mu-t'ang ch'u-kao (The initial collection of Li Fu's writings, hereafter abbreviated
as MTCK), Fu-ch'i-t'ang, 1831, 25/1 a. In addition to the 1831 edition, MTCK was
initially printed in 1740 (hereafter abbreviated as MTCK [1740]). Another collection of
Mu-t'ang's writings, Mu-t'ang pieh-kao (abbreviated as MTPK), was published about
1747. Li Fu's writings were banned in 1768 because in them there were two poems
dedicated to a gathering at which Tai Ming-shih was present. In 1831, both collections
were revised and printed. I rely primarily on the 1831 edition for my analysis. As for the
problems of the texts see Fang Chao-ying's article on Li Fu in Hummel, ed., Eminent
Chinese of the Ch'ing Period, p. 456. Also see "The Case of Li Fu's Poems" in Ch'ing-tai wen-
tzu-yu tang.
63
Philosophy, philology, and politics
father was by nature fond of traveling and left home often. Li Fu and his
four brothers were brought up and educated mainly by their mother,
who embodied the traditional virtues of Chinese women - frugality,
diligence, and perseverance.3 All of these virtues were especially
cherished in a poor family like Li Fu's.
Since his childhood, Li Fu was known for his gift in writing poetry. He
began composing poems at the age of ten, writing prose at the age of
twelve, and practicing "current essays" (the "eight-legged essays") to
prepare for the civil service examinations at fourteen. He showed par-
ticular interest and talent in the writing of poetry and prose.4 He was
noted for being able to compose "one hundred poems and dozens of
essays" within a day. Li Fu proudly called this practice "a battle of art."5
His talent in literature was immediately recognized by a group of his
literary friends, among whom Li Fu was the youngest. He was only twelve
years old when he was admitted to this group; the other members were
already middle-aged.6 Later, when Li Kuang-ti (1642-1718) who was a
major advocate of the Ch'eng-Chu school and an important Ch'ing
official, read Li Fu's writings, he praised the latter's literary style as
comparable to that of the established writers of the Sung dynasty, such as
Ou-yang Hsiu (1007-72) and Tseng Kung (1019-83). 7
In the preface to his book of poetry Surviving Fires {Huo-yii ts'ao), Li Fu
tells us that he was advised to concentrate on the examinations rather
than unimportant matters such as writing poetry, so he burned his
poems on several occasions. Nevertheless, he did not entirely abandon
his continuing interest in composing poetry.8
When Li Fu went to take the civil service examination, he was accused
of pretending to be a native of Lin-ch'uan by some people who were
jealous of his talent; he was then disqualified from taking the test.9 These
unhappy events ironically sharpened his strong identity with Lin-ch'uan.
Li Fu was deeply convinced of his father's idea that the trend of the age
(shih-yun) from the Eastern Chin dynasty onward had shifted from the
North to the South and would prosper on the southern side of the
Yangtze River. This was why his father chose Lin-ch'uan as the place to
call home.10 Li Fu was extremely proud of being a man of Lin-ch'uan,
where a great cultural heritage had taken shape over the centuries, and
which had produced many distinctive scholars. Li Fu's unceasing justifi-
cations of Wang An-shih (1021-86), his attempts to prove that the great
calligrapher Wang Hsi-chih (321—76 or 303—61) was a native of Lin-
ch'uan, and his emulation of the literary style of Ou-yang Hsiu and
Tseng Kung were only a few examples of the various manifestations of an
unusual local patriotism.11
This patriotism constituted an important ingredient in Li Fu's thought
and life because it displayed an emotional strain in his orientation and
provided him with the strength to struggle against the current ortho-
doxy, the Ch'eng-Chu school. His local patriotism also extended to his
defense of Lu Hsiang-shan, to whom he paid his greatest respect and
from whose learning he drew his main intellectual inspiration. Apart
from the fact that he received some elementary education from his
mother and learned the rules of poetic composition from Wu Yu-chai,12
Li Fu was intellectually a self-taught man. He had a remarkable memory,
which aided him in acquiring vast knowledge from books. It is said that
he could recite whatever he had casually read only once. Normally he
could read twenty chiian (Chinese volumes) per day; on a busy day he
would still read a chiian or two. In a letter to Ch'en Yen-yii in which
he discussed the difficulties of studying, Li Fu expressed remorse, saying,
"Within seven months I have read 'only' the histories of the Three
Kingdoms, Chin, and the Southern and Northern dynasties; the poetry
of Li Po, Tu Fu, Li Shang-yin, Wen T'ing-yun, Su Tung-p'o, and Lu Yu
twice; and the various commentaries on the Erh-ya, The Book ofFilial Piety
(Hsiao-ching), I-li, Analects, Mendus once; Ssu-ma Ch'ien's Historian's
Record, the histories of former Han, later Han, Sui, T'ang, and Five
Dynasties once; and part of the histories of Sung, Ch'i, Liang, Ch'eng,
later Wei, Northern Ch'i, later Chou, and Sung-Liao-Chin-Yuan
periods." It was clear that in Li Fu's view the advancement of one's
learning was proportional to how broadly and how profoundly one had
read.13
In his youth, Li Fu had been very poor. In 1692, the financial situation
of his family became worse than ever before. Because they had to sell
their property, Li's family was forced to move to Hsia-lu, seven li
(Chinese miles) north of Lin-ch'uan, where Li Fu married a girl from a
family named Hsii.14 In 1695, Li Fu received the status of a student in the
prefectural school, but it was not until 1697 that he received a stipend
from the school. However, the stipend did not significantly improve his
family's financial situation. Li Fu often felt sorry that he was unable to
provide a good living for his family, especially for his aged parents.15
For a time he had to walk hundreds of miles to cities like Hui-chou or
Soochow in search of work. In the winter of 1697, Li Fu braved a major
11. Ibid., preface, p. 8a, g/i2a-i3b, 19/393-4lb. 12. Ibid., 2/73, 36/4ia-4ib.
13. Ibid., 41/1 a-lb. 14. Ibid., 2/5b-6a, 17a, 27/1 a. 15. Ibid., 4b/nb-i2a.
65
Philosophy, philology, and politics
66
Li Fu: his life
graduates, a yellow fog and dark wind occurred in the capital and were
conventionally interpreted as evil omens. Awed by this strange phenom-
enon, the K'ang-hsi emperor said that this must be caused by evil forces,
which implied that the list either contained usurpers or failed to include
good scholars. He ordered a review of examination papers and conse-
quently made some changes.21
This readjustment caused the failed candidates to gather in front of Li
Fu's house in protest. They eventually stoned the house. Li Fu did not
report this unhappy event to the government. The censor Shu Ku im-
peached him for concealing the facts and for being unfair in his exam-
ination of these candidates. Li Fu was deprived of his ranks and offices,
but was allowed to atone for his mistakes by assisting in conservancy work
at the Yung-ting River at his own expense. The emperor pardoned him
after realizing that Li Fu had been forced to sell everything for the sake
of the conservancy project, including his collection of books.22
Even before ascending the throne, the future Yung-cheng emperor
had a deep appreciation of Li's personality and capacity. Soon after his
ascension the emperor asked him to come back to the capital. The
emperor restored all his ranks and frequently held private discussions
with him, an indication of his favor. In July 1723 he was sent to tackle the
shipment of grain from the South to the capital. This had posed a serious
problem since the end of the K'ang-hsi period because of the lack of
water and defects in the administration. The grain revenue was supposed
to be transported annually from the South to Tungchow (east of
Peking), where the grain was stored. But owing to inefficiencies during
shipment, as well as to water shortages, the grain boats often were
blocked en route and arrived late at their destination. This created
further delays for the next shipment because during the winter months
the canal was frozen and the grain boats could not go back to the South;
this, in turn, was compounded by the fact that the fleet would block the
river on its way home, when it met the next fleet of grain boats heading
north.
Li Fu's ingenuity and industry were able to overcome all of these
difficulties. He arranged for the grain to be stored in Tientsin instead of
Tungchow, and thus shortened the necessary distance for transport. He
also adopted a method of using straw to preserve the grain through the
cold winter, and reorganized the shipping administration to make it
more efficient. In the beginning, many officials considered his plan
impractical, but to their surprise he succeeded in carrying it out. His very
69
Philosophy, philology, and politics
32. For Li Fu's involvement with this case see Wen-hsien t'sung-pien, Peiping: Palace Mu-
seum, I3a-i8b. Chang T'ai-yen, a nationalistic scholar, says that the Yung-cheng
emperor attempted to kill Li Fu on the pretext of T'ien Wen-ching's case to cover his
murdering his own brother, Yin-t'ang. This seems quite implausible to me. See Chang
T'ai-yen, "Comments on Two Historical Events," Hua-kuoyiieh Wan, 1, no. 10, (1531-
4), Taipei, reprint.
33. CCTC, 17/208. In Ch'ing-shih lieh-chuan, there were only twenty-one crimes committed
by Li Fu. See Ch'ing-shih lieh-chuan, 15/6a-6b. According to Ch'uan Tsu-wang, the total
crimes amount to twenty-four. Yuan Mei also followed Ch'Cian's account without cor-
recting the items from twenty-four to twenty-three; see Sui-yuan ch'iian-chi 27/ia-ib.
34. CCTC, 17/208. 35. Yuan Mei, Sui-yiian ch'iian-chi, 27/2a, 1a.
36. Ch'ing-shih lieh-chuan, i5/6b.
70
Li Fu: his life
One year later the emperor put Li on trial. During the course of the
trial, the emperor's expression was grave and his voice broke with anger.
All the attending officials were trembling, but Li Fu's response was as
calm as usual. Not only did he not beg for mercy; he also said, "I
committed a crime for which I deserve to be executed so as to warn those
who are disloyal to your Majesty."37 Hearing this, the emperor's anger
abated somewhat. Li Fu was finally pardoned and ordered to serve in
the Editorial Bureau, where he was to work on the General History of
the Eight-Banner System. Released from jail, Li Fu rode directly to the
bureau in a broken cart drawn by a skinny horse. He stayed away from
all social activities and concentrated on studying for eight years. In
1728, it is said that his wife died of grief over the course of Li Fu's
life.38
During this troubled period, Li Fu was intellectually very productive.
Apart from the job with the General History of the Eight Banners, he devoted
himself to editing his previous writings and to the compilation of three
philosophical works. The Ch'eng-Chu school had since the end of the
Sung period been elevated to the status of official learning; later owing
to the K'ang-hsi emperor's patronage, the status of this school reached
a peak. Most of the scholars read the Ch'eng-Chu annotations in order
to be successful in the civil service examinations and thereby become
famous.39 The Lu-Wang school thus became comparatively obscure in
contrast to the Ch'eng-Chu school of the day. Li Fu had been born near
Lu Hsiang-shan's birthplace, and his commitment to Lu's teaching
could be traced back to his youth. His local patriotism naturally drew his
attention to Lu's teaching, which provided him a way of living and a
philosophy of action. He once wrote a poem in which he lamented that
the people were ignorant that Lu's teaching was the access to the true
Way.40 Li Fu was determined to defend the Lu-Wang school against the
popular Ch'eng-Chu school. He pursued this goal via two methods: One
was to elaborate the Lu-Wang doctrines; the other was to construct the
intellectual genealogy of the Lu-Wang school to show its intellectual
continuity, as opposed to that of the Ch'eng-Chu school. He expanded
Lu Hsiang-shan's chronological biography (Lu-tzu nien-p'u) from two to
three chu'an and compiled the intellectual lineages of Lu Hsiang-shan
(Lu-tzu hsueh-j)'u) and Wang Yang-ming (Yang-ming hsueh-lu). He also
revised Yang-ming's work called Chu HsVs Final Conclusion Arrived at Late
in Life (Chu-tzu wan-nien ting-luri), adding materials and developing it
into a more sophisticated and comprehensive form. In doing so, he
71
Philosophy, philology, and politics
reinforced Yang-ming's argument that in his later days Chu Hsi came to
the same conclusion reached earlier by Lu.41
Meanwhile, Li Fu had many exchanges with two distinguished Lu-
Wang scholars, Wan Ju-lu and Ch'iian Tsu-wang (1705—55), both of
whom were invited to live in his house. They often gathered in his
garden, called Wisteria Studio, where they enjoyed fruitful discussions.42
Wan and Ch'iian were important in assisting Li Fu in accomplishing the
tasks already mentioned. Working together in the Editorial Bureau, both
Li Fu and Ch'iian Tsu-wang sensed the importance of the Yiing-lo Ency-
clopedia (Yiing-lo ta-tien) as a rich reservoir for rare and lost books. They
initiated an ambitious plan to recover all the valued books from the
quotations in this encyclopedia. They set a rule for themselves to edit
twenty chiian each day, and hired four copiers to write them down. But
due to the lack of money and helpers, they were unable to complete the
project, which aimed to recover all the lost annotations of the Sung-
Yiian scholars on the Three Rites (San-li). Nevertheless, they set an exam-
ple for later scholars, who compiled The Comprehensive Collections of the
Four Categories {Ssu-k'u ch'uan-shu). This undertaking incorporated their
original project - the reconstruction of lost books from the Yiing-lo
Encyclopedia.^ Ch'iian Tsu-wang stayed with Li Fu from 1733 to 1736. In
Ch'iian's estimation, Li Fu was a very assertive man, always confident of
his own views. On the other hand, Li Fu did not impose his ideas on
others and was open to hearing different opinions. Li Fu often encour-
aged Ch'iian to express his views even though the two men sometimes
disagreed. Although Wan, Ch'iian, and Li shared an interest in Lu's
learning, there were shades of difference in their views. Owing to his
personal association with Lu's learning, Li Fu tended to attack Chu Hsi
vehemently. The other two could not entirely approve of his criticisms of
Chu Hsi and were somewhat successful in lessening his dislike of Chu
Hsi's thought.44
Li Fu held that one's acts should match one's beliefs. A common
utterance of his accurately reflects this spirit. He said, "After self-
examination, if I feel right in my inner mind, the worries of life or death
cannot move my mind; if fortune or misfortune cannot move my mind,
neither does success or failure. I find it is easy to live in this way."45 Upon
meeting Li Fu, a high official who claimed to be a champion of the Chu
Hsi school said: "Lu's teaching is not unworthy. However, I cannot feel
72
Li Fu: his life
at ease in my mind with it. This means that Lu's teaching does not follow
the correct way of the sages." Li Fu responded: "When you took charge
of the official granaries, you attempted to submit the surplus (hsien-yu)
to curry favor. Did you feel right for having done that? Among those who
favor Lu's teaching, even a child would spit [be contemptuous] at this
behavior." The official became pale and never saw Li Fu again.46
Indeed, the hypocrisy and superficiality of the contemporary Ch'eng-
Chu scholars played a great role in reinforcing his commitment to
Lu-Wang doctrines. A description provided by K'ung Shang-jen (1648—
1718) pointedly described the general mentality of students of the day.
Asked why they honored Chu Hsi while attacking Lu Hsiang-shan and
Wang Yang-ming, students often replied that it was because Chu Hsi had
made commentaries, whereas Lu and Wang had not.47 This answer
exposed the real motive of the students in associating themselves with
the learning of Chu Hsi - their practical interest in the use of Chu Hsi's
commentaries for the civil service examination.
For Li Fu, the Ch'eng-Chu scholars simply used their learning as a
stepping-stone to fame and profit without regard to its role in real life.
This also showed a defect inherent in Chu Hsi's teaching: its exclusive
emphasis on the study of the classics.48 By contrast, Li Fu believed that
the Lu-Wang doctrine could provide a theory of moral cultivation to
bridge the gap between words and actions.49
Li Fu was known for enthusiastically helping scholars in difficulty and
recommended them to the court when possible. He had two lines of Lu
Yu's (1125-1210, the famous poet in the Sung period) poem written on
pillars. They read: "Although remote from those who have special talent,
my mind goes with them/In spite of my old age, my eyes become
refreshed whenever an excellent book comes across my way."50 It is a
precise description of Li Fu himself. When the Ch'ien-lung emperor
succeeded to the throne, he reinstated Li Fu and told him that the Yiing-
cheng emperor originally intended to employ him. The new emperor
ordered Li Fu to work for the Board of Revenue and then promoted him
to senior vice-president of the board.
In 1736, the court held the "erudite scholars" examination (po-hsiieh
hung-ts'u k'e). The high-ranking officials were expected to recommend
eligible students. After having used up his own quota, Li Fu asked his
student Sun Fu-hsien to recommend the poet Wang Tsao, who had not
yet been recommended by others. Sun appeared somewhat reluctant.
Seeing this, Li Fu burst into anger and cursed Sun to the extent that Sun
46. Ibid., 17/209. 47. K'ung Shang-jen, Hu-hai chi, Shanghai, 1957, 9/203-204.
48. MTCK, i 8 / i i a - n b , 4 5 / 4 b . 49. Ibid., 2 6/ 4 a. 50. CCTQ 17/210.
73
Philosophy, philology, and politics
74
Li Fu: his life
75
Philosophy, philology, and politics
62. Ch'en K'ang-ch'i, Lang-ch'ien chi-wen san-pi, Peking, 1984, pp. 842-843.
63. CCTC, 17/204. 64. MTCK, $5/5a. 65. Fang Pao, Fang Wang-hsi, 4/83-84.
66. 'The Case of Li Fu's Literary Compositions," in Ch'ing-tai wen-tzu-yu tang, 2nd series,
Taipei, 1969, pp. ia-2b.
67. A certain merchant changed Nan-yuan shih-wen-ch'ao, a collection of essays actually
composed by Li Fu's brother, Li Hung, to the title, Mu-fang shih-wen ch'ao to cheat
those who liked to read Li Fu's writings. The so-called Mu-t'angshih-wen-ch'ao, available
in the Harvard Yenching Library, is in fact Nan-yuan shih-wen-ch 'ao.
68. Ho Ch'ang-ling, Huang-ch'ao ching-shih wen-pien, 1896.
76
Li Fu: an exemplary
Lu-Wang scholar in the
Ch'ing dynasty (2)
His thought
77
Philosophy, philology, and politics
Li Fu's idea of destiny had two components. One concerns the deter-
minate destiny (yu-ting chih ming), which man is made to follow. The
other is the indeterminate destiny (wu-ting chih ming) which awaits its
realization by the will of man. Therefore, for the gentleman there are
two modes of learning that correspond to these two destinies. For the
determinate destiny, there is the learning of waiting for fate (ssu-ming
chih hsu'eh); for the indeterminate destiny, there is the learning of estab-
lishing one's own destiny (li-ming chih hsu'eh). Both are important to a
gentleman in leading a moral life.3
According to Li Fu, in the universe there are vital forces (ch 'i) such as
yin and yang, through which the ten thousand things are created.
Among all creatures, man is the most intelligent. So it is plausible to see
these two destinies in him.4 Man has a life cycle just as ch 'i has its pattern
of rise and fall. When ch 'i is ascending, no one can force it down; when
ch'i is down, no one can make it go up. Thus man's life cycle cannot be
reversed or changed. However, Li Fu does not care to illustrate this point
with examples from physical life, but instead applies the pattern of ch 'i to
human destiny as a whole. The ups and downs of destiny are decided by
Heaven and therefore called the determinate destiny. The determinate
destiny is further categorized under four items. From the microscopic to
the macroscopic, they are the determinate destiny of an individual, of a
family, of a state, and of the world.5
When the world leaned to prosperity, the sagely emperors Yu, T'ang,
Wen, and Wu could bring about a grand age through their rule. When
it declined, even sages such as Confucius and Mencius could not put it
in order. When a state was on the rise, dukes such as Huan of Ch'i and
Wen of Chin could assume hegemonies. When a state like Lu was on the
decline, a great minister such as Kung-i-tzu and wise men such as Tzu-liu
and Tzu-ssu could do nothing to stop its downfall. The same is true of the
fate of an individual and a family. If a family moves toward prosperity,
the father will initiate a great undertaking and his son will inherit it. But
if a family declines, things will go the other way. For an individual, when
he is in a prosperous trend, the Way will be manifested in him; when not,
the Way will perish. These are the four determinate destinies against
which a gentleman can voice no complaints and has to accept.6 In other
words, even men of sagely endowment may appear in history, but
whether they can bring their wisdom and virtue to bear upon society is
to a large extent dependent on the times.
However, there are also four indeterminate destinies relating to the
world, state, family, and individual. One can see the indeterminate
79
Philosophy, philology, and politics
regulates human affairs as well. It is too powerful for any human being
to modify. Moral practice, defined by Li Fu as the indeterminate destiny,
seems to be a restraining force to check - rather than to change entirely
- the pattern of ch'i. Historical examples provided by Li Fu bear witness
to this. Even a man as sage as Confucius could not restore the ideal
feudalistic order to the Chou regime. The longevity of certain types of
benevolent politics can be attributed to the character of the trend at the
time when power was assumed, as in the cases of kings Wen and Wu.
When Li Fu adopts the idea of the accumulation of moral behavior in
opposition to the determining power of the pattern of ch % he considers
moral practice in a quantitative sense and counts the consequence of
moral behavior rather than its existential meaning. He believes that in
the long run, through the accumulation of individual moral acts, the
pattern of ch'i can be altered to a certain extent. This throws light on
why, in spite of his severe criticisms of Buddhism, Li Fu thinks that it is
worth retaining the ledgers of merit and demerit (kung-kuo-ko) as a
form of recording daily concrete moral behavior without adopting
such Buddhist doctrines as the rebirth of the soul or the theory of
emptiness.10
The ledgers of merit and demerit, which had come into being in the
Sung but became widely popular in the late Ming, were initially devel-
oped by the Buddhists, Taoists, or even Confucians to evaluate daily
deeds with a credit system in which a balance is achieved by adding a
point for each merit and deducting a point for each demerit. The
greater the balance of the credit, the better a person is in moral terms,
and the more he or she will be rewarded by gods. A believer is expected
to carry on this method each day, and at the end of each month and each
year must also calculate how he or she stands. Mechanical though the
system is, it implies that one can evaluate oneself by doing virtue and
eschewing vice, and thereby take charge of one's own fate.11
It was interesting to note that in contrast to Li Fu, such Ch'eng-Chu
scholars as Lu Liu-liang and Chang Lii-hsiang attacked the ledgers of
merit and demerit and their advocate, Yuan Huang, vehemently, be-
cause the ledgers contradicted the Confucian "learning of establishing
destiny."12 But such Lu-Wang scholars as Li Fu and Chang Hsueh-ch'eng
10. MTCK,
11. As for the ledgers of merit and demerit see Tadao Sakai, "Confucianism and Popular
Education Works," in William Theodore de Bary, ed., Self and Society in Ming Thought
(New York, 1970), pp. 341-345. Also see Cynthia Brokaw's study on the same subject,
The Ledgers of Merit and Demerit (Princeton, N.J., 1991).
12. MTCK, 43/10a. See Lu Liu-liang, Ssu-shu chiang-i, prefaced in 1686, i7/3a~3b; Chang
Lii-hsiang, Chang Yang-yuan hsien-sheng ch'uan-chi, 1871, 28723a.
80
Li Fu: his thought
83
Philosophy, philology, and politics
text version of the Chou-li asserts that the minister of instruction teaches
three things to people: the "six virtues" (liu-te), the "six conducts" (liu-
hsing), and the "six arts" (liu-i).29 All of these are intrinsically associated
with the five human relationships, and through them a distinctively
ethical community can be formed. In that period, the sage-kings pro-
moted education from above. Those who received their teachings were
regarded as their subjects.30 Later, the sages inherited this tradition in
instructing people to farm, fish, build houses, and make weapons for
self-protection.
Through their ingenious cultural innovations and ritual practices, the
sage-kings created solidarity among the people and invented the written
language for the purpose of communication. Further, they arranged the
social hierarchy on the basis of political and economic differentiation.
For instance, in terms of political distinctions, there were the sovereign,
the ministers, the low-ranking officials, and the commoners; in terms of
professions, there were the scholars, the peasants, the workers, and the
merchants. All of these various groups originated from the five funda-
mental categories of human relations.31 Therefore, no true Way existed
outside of these five human relationships. Li Fu concludes, "If the Way
exists only in human relationships, no teaching can go beyond human
relationships. "32
Historically speaking, Li Fu believes that the later the age, the more
sophisticated the culture, and consequently, the more comprehensive
the contents of education. To Li Fu, this was the universal pattern
followed since the golden age of the sage-kings. But after the breakdown
of the Chou feudal order, cultural power became separated from politi-
cal power and fell into the hands of the intellectuals. Thereupon, people
who did not understand the Way's evolution during the ancient golden
age wrongly considered the teachings of the sages to be exclusively the
doctrine of the Confucians.33
Taking advantage of the divorce of the cultural tradition from political
authority, the first generation of heterodox teachers emerged with Yang
Chu and Mo-tzu to compete with Confucian transmission of orthodox
teachings established by the sage-kings. According to Li Fu, it was
Mencius who first reserved the word "ju" for those who fought for the
authentic Way and against heterodoxies. Before Mencius, the word ju
29. The six virtues are wisdom, humanity, sageliness, righteousness, loyalty, and harmony;
the six conducts are filial piety, friendliness, fraternity, kindness, love of kin, trustwor-
thiness, and charity; the six arts are rite, music, archery, charioteering, calligraphy, and
mathematics.
30. MTCK, 18/ia-ib. 31. Ibid., i8/ia-2b.
32. Ibid., i8/2a. 33. Ibid., i8/2a-2b.
85
Philosophy, philology, and politics
34. MTCK i8/2b. 35. Ibid., 18/33. 36. SSCC, Mencius, p. 211; MTCK, i8/2b.
37. MTCK 18/33. 38. Ibid., i8/3a~3b.
86
Li Fu: his thought
prolong human life, but their "Way" brings nothing to human relations
because of their preoccupation with the purity of vital force to the
exclusion of all things and principles. The vital force they cultivate is
vulnerable to failure in action.39 Hence, only the Confucian Way is valid
under all circumstances because it is immanent in human relations.
Worried about the spread of these heterodoxies. Han Yu (768—824),
the forerunner of Neo-Confucians, urged the government to suppress
them, and Ou-yang Hsiu (1007—72) proposed cultivation of the funda-
mental to oppose them. To Li Fu, it is superfluous to do either because
the true Confucian Way will eventually be realized in this world. The
reason is obvious: The teachings of the sages consist in the five human
relationships. To dispense with these human relationships would be to
eradicate human society. For example, without the distinction between
the sovereign and the minister, the strong would mistreat the weak, the
majority would oppress the minority, and disorder would prevail; with-
out the distinction between husband and wife, the reproductive system
would cease.40
To Li Fu, it was also incorrect for Neo-Confucians since the Southern
Sung to argue against Taoism and Buddhism by employing such abstract
concepts as "nature" or "mind." These concepts were so elusive that they
were exploited by various sides to support different positions. Often the
more one used these terms, the more confused one became. To avoid
the confusion brought about by such metaphysical discussions, one
should directly appeal to the substance of the five human relationships.
The constant performance of these human relationships in daily life was
the best demonstration of the real nature of the Way.41
Human society cannot exist even for a moment without the five hu-
man relationships, and therefore the Way of the sages will not cease for
a moment. One who fears the influence of Taoism and Buddhism is
mistaken: He does not realize that as long as men live in this world they
cannot transcend the categories of human relationships. Through his
identification of the Confucian Way with secular human relations, Li Fu
broadens the community of Confucians to include all classes of people.
Anyone who fulfills the substance of the human relationships is by
definition counted as a Confucian. Hence, peasants, workers and mer-
chants, together with the Confucian intellectuals, are all regarded as
Confucians. Confucians thus defined far outnumbered the heretics. The
influence of Confucianism was thus much greater than that of Taoism
and Buddhism.42 In accordance with the true Way, the program of
Confucian education lies in the teaching of the five human relation-
39. Ibid., 24/ib. 40. Ibid., i8/3b~4a. 41. Ibid., 24/ib. 42. Ibid., i8/4b.
87
Philosophy, philology, and politics
50. MTCK(1740), 2i/i8b. 51. MTCK, 18/1 lb. 52. MTCK(1740), 21/24^
53. LHCC, i2/6a-6b, 34/1 ob, 39b, 36/9^ 54. CHL, p. 31.
55. MTCK i8/ioa-i5a. 56. SSCQ Analects, p. 39. 57. MTCK (1740), 21/19b.
89
Philosophy, philology, and politics
9O
Li Fu: his thought
91
Philosophy, philology, and politics
92
Li Fu: his thought
quently, the thesis that mind is good cannot stand - unless the mind is
particularly specified as the mind of the Way.75 The discrepancy between
the mind of the Way and the human mind is perceived by Li Fu as a
subtle one. In disclosing this discrepancy, he indirectly exposes the gap
between man's moral and physical natures, along with that between
principle and ch'i in Chu Hsi's construction of a philosophical anthro-
pology. In other words, the means that Li Fu adopts to offer a possibly
valid interpretation for the thesis, 'The mind is good," confirms that
Chu Hsi's maxim, "Nature is principle," should be understood as "Moral
nature is principle," a conclusion we reached in Chapter 2.
In Chu Hsi's own system, mind and nature are clearly not the same.
Chu Hsi's conception of mind is more like a conscious agent than a static
substance in itself. For him, the mind of the Way (tao-hsin) refers to the
mind when consciously responding to the Way; the human mind (jen-
hsin) refers to the mind when issuing from biological needs and de-
sires.76 But there is one mind alone taking charge of those two functions.
To be good is to have the mind of the Way presiding over the human
mind, which is ethically indeterminate but is susceptible to physical
desires.77 It is Li Fu's identification of principle with ch'i, and mind with
nature, that allows him to make use of Chu Hsi's moral nature, physical
nature, the mind of the Way, and the human mind in line with the Lu-
Wang tradition. Moreover, the way Li Fu uses Chu Hsi's vocabulary
partially reveals his commitment to Chu's concept of ch'i. In Li Fu, we see
how the concept of ch 'i acquires a theoretical significance by tackling the
problem of moral cultivation - despite that this concept was originally
peripheral to the Lu-Wang tradition.78 This emphasis on the influence of
ch'i required Li Fu both to recognize its role in his own strivings for
moral perfection and to integrate it well enough be compatible with the
Lu-Wang heritage.
Li Fu's effort at assimilating the concept of ch'i in the Lu-Wang tradi-
tion is best seen in his elaboration of Wang Yang-ming's doctrine of the
extension of the innate knowledge of the good. In explaining the need
of the extension of the innate knowledge of the good, Li Fu cannot help
but agree with Chu Hsi that the endowment of ch'i in human bodies
constitutes a vital factor in moral cultivation.79 For from the point of view
of (human) nature, people are the same, but from the point of view of
93
Philosophy, philology, and politics
the ch'i endowment, they are distinctive. Sages are exceptional because
they are endowed with the purest ch'i and thus can follow principle
spontaneously. Others need moral effort to compensate for the defect or
partiality in their endowments of ch'i.80
People are born with the innate knowledge of the good. The innate
knowledge of the good is the mind of the Way, which is very subtle for
people to perceive. Moreover, it is easily beclouded by desires, although
its substance can never be changed. Therefore, one cannot totally rely
on the spontaneous issuance of the innate knowledge. Instead, a delib-
erate effort is needed for moral cultivation. This is why, according to Li
Fu, Wang Yang-ming adds moral effort or "extension" (chih c) to the
inborn, innate knowledge of the good.81 The special weight that Li Fu
puts on deliberate moral practice reveals that the negative influence of
human endowment looms large in his reckoning of moral perfection. Li
Fu holds that only through a strenuous effort can original human nature
be recovered and the substance of innate knowledge be fully mani-
fested.82 Here, Li Fu must have the left wing of the Wang Yang-ming
school in mind. As Wang Chi said, the extension of the innate knowl-
edge of the good is made merely for those who are not yet enlightened.
If a man has full confidence in his own innate knowledge, he would not
transgress any principle just like a bead rolling around within a bowl.83
Wang Ken also claims that the extension of the innate knowledge of the
good is Yang-ming's early doctrine. In his later days, Yang-ming report-
edly preached only the innate knowledge of the good.84 By their inter-
pretation of this doctrine, Wang Chi and Wang Ken transformed
Yang-ming's theory of the extension of the innate knowledge of the good
into their own doctrine of the innate knowledge of the good; thus they
risked mistaking physical desires for Heaven's principle.85 Awareness of
Wang Chi and Wang Ken's favoring the spontaneous expression of the
innate knowledge of the good, and their relegating conscious moral
effort to an insignificant role, is necessary to our understanding of Li
Fu's interpretation of Wang Yang-ming's doctrine.
Since Yang-ming's program of extension for innate knowledge took
the substance of that knowledge as its point of departure in moral
cultivation, his theory of moral action was intimately related to his
ontology of innate knowledge. It is precisely Li Fu's acceptance of the
ontological status of the innate knowledge of the good that distinguishes
him from Huang Tsung-hsi, a major representative of the right wing of
the Wang Yang-ming school. Huang believed that the innate knowledge
80. MTCK, i8/2ia-2ib, 27b. 81. Ibid., i8/2ia. 82. Ibid.
83. MJHA, 12/2. 84. Ibid., 32/86.
85. Cf. Wu Chen, "Wang Ken yu Wang Chi ho-lung," Chekianghsiieh k'an, no. 4, 109-115.
94
Li Fu: his thought
95
Philosophy, philology, and politics
96
Li Fu: his thought
stated: "To talk about jen in general terms of the unity of things and the self will lead
people to be vague, confused, neglectful, and make no effort to be alert. The bad
effect - and there has been — may be to consider other things as oneself. To talk about
jen in specific terms of consciousness will lead people to be nervous, irascible, and
devoid of any quality of depth. The bad effect - and there has been - may be to
consider desires as principle. In one case [the mind] forgets [its objective]. In the
other [there is artificial effort to] help [it grow]. Both are wrong." (CTWQ 67/20a-
21b; the English translation is taken from Chan, Source Book in Chinese Philosophy,
p. 596, with a slight modification.)
There are here two criticisms voiced by Chu Hsi. One is aimed at Ch'eng Hao's
claim. Nevertheless, the theme of becoming one with all things is upheld by all Neo-
Confucians. Chu Hsi says, "When ch'ien is regarded as the father, k'un as the mother,
and this applies to all classes of living beings without exception; this means principle
is one." (Chang-tzu ch'uan-shu, Shanghai: Commercial Press, 1935, 1/8.) A good
elaboration of Chu Hsi's position is made in Lo Chin-shun's formula, "In view of the
self, things are for themselves; in view of principle, the self becomes identical with
things without any differentiation" (LCA, 1/5). For Chu Hsi it was through principle
that all things become one. To understand principle required primarily the intellec-
tual effort of the investigation of things. The second criticism made by Chu Hsi
countered the claim that jen is consciousness, and this issue is directly related to our
discussion in the text. Ch'eng I once remarked, "The medical expert names those
who have no consciousness of sensation as non-jen [pu-jen], which is also commonly
used by people to call those having no consciousness of sensation and having no
recognition of moral principles. This analogy is very appropriate." (Ch'eng-tzu hsiang-
pen, n.p., 1675, i/55b.) Chu Hsi commented on Ch'eng I's remark as follows: "I-
ch'uan [Ch'eng I] is excellent to say that those who have no recognition of moral
principles are non-jen. If one is merely obsessed with the substance of mind as
consciousness, what will consciousness do with an empty mind, which has no access
to moral principles?" (Ch'eng-tzu hsiangpen, i/55b.)
In short, the difference between the Ch'eng Hao strains (including Lu Hsiang-shan
and Wang Yang-ming) and the Chu Hsi strains (Lo Chin-shun) can partially be seen
in their distinctive styles or intellectual approaches. One is experiential-holistic, the
other is intellectual-analytic. Professor Wing-tsit Chan looks at this problem with the
ideas of "substance" and "function" and comes up with another interpretation. See
his "On the Theory of Jen in Chu Hsi's Philosophy" in Universitas, 8, no. 6 (June
1981), 29.
99. Li Fu has his own account of this debate. MTCK, 18/230-24^.
100. LCA, 1/13; MTCK, 18/243-240.
97
Philosophy, philology, and politics
98
Li Fu: his thought
at which this unity is manifested in its most refined and excellent form is the
clear intelligence of the human mind.105
To Yang-ming, mind stands out as the agent that confers meaning on all
things. For Li Fu, external things have their partial principle and thus
partial consciousness. In expressing this notion, Li Fu may, in my opin-
ion, be influenced by Chu Hsi's ideas on "principle in partiality" {li-j)'ieri)
and "principle in entirety" (li-ch'uari), which in their turn are deter-
mined by the degree of the endowment of ch 'i in the myriad things.106 To
be certain, Chu Hsi uses these two concepts in explaining the differences
among things in terms of the ch 'i endowment. Li Fu, in his preoccupa-
tion with the identity of the innate knowledge and principle, discovers
that things have partial consciousness because they are endowed with
partial principle.
In fact, Li Fu is not interested just in the "theoretical" aspect. He is
eager to put the innate knowledge of the good into practice. He is
greatly concerned with the extension of the innate knowledge as the way
of moral cultivation. In his view, Yang-ming's extension of the innate
knowledge comprises all the merits of the previous Neo-Confucians'
doctrines, even though different approaches had arisen from their indi-
vidualized realizations of the Way. For example, when understood as the
state of equilibrium of the not yet actualized (wei-fa), the innate knowl-
edge of the good is equal to Heaven's nature in its original form, in the
state of tranquillity endowed in us at birth. Hence, Chou Tun-i's (1017—
73) doctrine of "regarding tranquillity as fundamental" (chu-ching) also
implied the extension of the innate knowledge. The innate knowledge
of the good can be understood as the manifestation of the inner nature,
in which the innate knowledge, after becoming calm, becomes the inner
nature. In this state the mind appears to be broad and impartial as it
responds to all things spontaneously as they come. Thus the extension of
the innate knowledge possesses the merit of Ch'eng Hao's (1032—85)
doctrine of "calming human nature" (tien-hsing), as well as Ch'eng I's
(1033-1107) and Chang Tsai's (1020-77) doctrines. Ch'eng I advo-
cated seriousness (ching) as the way to cultivate the mind in a state of
singleness and intelligence. Chang promoted propriety (li b) as the
means to regulate the external life to cultivate the internal life. Thus for
Li Fu, the extension of the innate knowledge to examine the subtlety of
the ideas within the mind can make up for the defects of Chu Hsi's
externally oriented project of "the investigation of things." And Li's view
of the extension of the innate knowledge is closely related to Lu Hsiang-
shan's "seeking the lost mind" (ch'iu fang-hsin) because this doctrine was
105. CHL, p. 124. Instructions far Practical Living, pp. 221-222. 106. CTWQ 46/1 lb.
99
Philosophy, philology, and politics
the source from which the extension of the innate knowledge devel-
oped. As Hu Po-chuan rightly points out, liang-chih (the innate knowl-
edge of the good) is interchangeable with liang-hsin (conscience), so the
teaching of "seeking the lost mind" can also be viewed as the extension
of the innate knowledge. The concept tuan-ni (clue or sign) is the innate
knowledge as the inner nature in its actualized state. Therefore, Ch'en
Hsien-chang's (1428—1500) "cultivating [moral] clues in the state of
tranquillity"(ching-chung yang-ch'u tuan-ni) was also similar to the exten-
sion of the innate knowledge. Finally, because the innate knowledge can
be seen as the manifestation of Heaven's principle, Chan Jo-shui's
(1466—1560) "experiencing Heaven's principle everywhere" (sui-ch'u t'i-
jen Vien-li) could be derived from the same extension of the innate
knowledge.107 All in all, Li Fu's doctrine of extending of the innate
knowledge of the good inherits the entire rich tradition of the
Neo-Confucians and embraces the merits of all doctrines prior to
Yang-ming.
In interpreting the doctrine of the extension of the innate knowledge,
Li Fu places a special emphasis on the importance of effort or extension
chih in a dynamic and practical sense, for the truth must be personally
realized in daily life. He disdains such speculative discussions of moral
metaphysics as "the learning of mind and nature." What one ought to do
is to realize moral maxims in practice.108 Because people do not discrimi-
nate authentic teachings from heterodoxy, Li Fu is regretfully compelled
to devote energy to this empty talk.109
He ascribes two causes for the state of oblivion to which Wang Yang-
ming's doctrine has fallen. One is the conventional scholars' immersion
in trivial textual studies to the neglect of the great meaning of the Way.
The other is the result of the doctrine of Yang-ming's "left wing" adher-
ents such as Wang Chi and Wang Ken, who misunderstand Yang-ming's
teaching. They had mistakenly claimed that there was no need for
deliberate effort to achieve moral perfection because the innate knowl-
edge is always present and spontaneous in our minds. This belief in-
evitably made them mistake physical desires for the Heaven's principle,
and thereby indulge in pleasures.110
Li Fu's emphasis on the need for effort in moral cultivation can be
seen from the perspective of a new conception of learning shared by
such thinkers as Ku Yen-wu, Huang Tsung-hsi, Yen Yuan, and Li Kung.
They all reacted against the abstract speculations and empty talk that
dominated the intellectual milieu of their era. In their view, empty
1OO
Li Fu: his thought
speculation was one of the major reasons for the Ming dynasty's fall. Li
Fu's particular emphasis on moral effort shows that he was still under the
sway of the widespread reaction to the late Ming trends. "Empty talk"
assumed a new form in Li Fu's own day - the focus of philological studies
(k'ao-cheng), which commanded most of the attention and became a
dominant intellectual movement. Li Fu's stress on the extension of
innate knowledge indicates only one aspect of his reaction to this move-
ment. His involvement with this intellectual trend toward evidential
scholarship is by no means simple, but rather a complex one, full of
tension, conflict, and compromise. We will return to this issue later in
Chapter 6.
1O1
Philosophy, philology, and politics
1O2
Li Fu: his thought
103
Philosophy, philology, and politics
128. SSCC, Mencius, p. 170. As Mencius says, "The senses of hearing and seeing do not
think, and are obscured by external things. When one thing comes into contact with
another, as a matter of course it leads it away. To the mind belongs the office of
thinking. By thinking, it gets the right view of things; by neglecting to think, it fails to
do this. These - the senses and the mind - are what Heaven has given to us. Let a man
first stand fast in the supremacy of the nobler part of his constitution, and the inferior
part will not be able to take it from him. It is simply this which makes the great man."
Legge, Chinese Classics, vol. 2, p. 418.
129. CHL, pp. 120-125; MTCK{ 1740), 21/24a.
130. Chu Hsi, SSCC, Ta-hsiieh, p. 7.
131. Ibid., p. 6. Legge, Chinese Classics, vol. 1, p. 365.
104
Li Fu: his thought
For Li Fu, Chu's view is absurd because even though a sage does not
know the principles of all things, it does not follow that the sage's will is
not sincere from the very beginning. In Li's system, the purpose of ko-wu
is to inform us what is important and what is secondary. By this measure-
ment of importance, we know where to make our first effort. The moral
principle within our mind is the very thing demanding our devotion.
The theory of ko-wu so conceived is reduced from both an epistemology
and moral philosophy as originally envisioned by Chu Hsi to merely a
philosophy of values. Li Fu argues that Chu Hsi's theory of ko-wu led
students to look to external things for principles or values. If Chu Hsi
were correct, principle would not be immanent in the mind. Ethically,
Chu's doctrine implied that human virtues come from a process of
socialization imposed by external surroundings. Theoretically, it denied
the possibility of moral self-transformation because it lacked an ontologi-
cal basis of moral nature in human beings. Thus Li Fu regards Chu Hsi's
theory of ko-wu as morally equivalent to the heterodox doctrine of
"seeking virtue from without" (i-wai shuo) ,132 Therefore, Chu's theory did
not square with Mencius's teachings that "all things are already complete
in us,"133 and that "everyone can become a sage like Yao or Shun."134
Li Fu points to the mind as the very source of moral cultivation. But he
does not, as a result, focus moral effort on the cultivation of the mind.
Rather, he maintains that effort should be concentrated in concrete and
practical acts that in turn will arouse and enrich the moral sensitivity of
the mind. His theory of ko-wu has a "pragmatic" flavor with a unique
stress on the importance of the act. He declares that authentic truth
must be something that can be realized in daily life. The Way that
concerns scholars merely in their metaphysical discourse cannot count
as the true Way at all. Action and action alone is the ultimate criterion
and test for the presence of the authentic Way.135
Once Li Fu said regretfully that he had read as many as fifty thousand
volumes and had engaged in Chu Hsi's theory of the investigation of
things for decades until his hair turned white, but that nothing came
from such endeavor. After this unfruitful odyssey, he came to realize that
the Way consists simply in one's ethical actions.136 But students in his day
regarded book learning and metaphysical discussion as the means for
attaining the Way. This confusion had resulted from Chu Hsi's advocacy
of textual studies and intellectual discussion, and had led students away
from realizing the Way in their personal lives.137 Because of this incorrect
understanding, they deemphasized and even entirely overlooked the
132. MTCK, i8/i2a-i3b, 19b; 34/22a. 133. SSCC, Mendus, p. 189.
134. Ibid., p. 174. 135. MTCK (1740), 2i/i9b-2ob.
136. Ibid., 2i/2ib-22a. 137. Ibid., 2i/2ib-22a.
105
Philosophy, philology, and politics
experiential dimension of the Way. This trend was simply contrary to the
teachings of sages.
Li Fu does not actually negate the importance of erudition; however,
for him, erudition lacks any intrinsic value unless it is connected to
moral perfection. Whenever situations arise, all sorts of subsidiary knowl-
edge can be employed to implement the moral dictates of the mind. In
this hierarchical conception of knowledge, moral knowledge is the most
urgent and needs constant cultivation. Other knowledge is not difficult
to learn when the will to study is sincere and can be used in relation to
the immediate moral context.138 So the "exhaustive search for prin-
ciples" (ch'iung-li) cannot mean to seek every principle from all things,
but rather to make the mind sincere. As The Great Learning proclaimed,
"If the mind is sincere, then even if it does not hit upon the goal
precisely, it cannot be far away from it."139 Thus, in Li Fu's view, the
"exhaustive search for principle" is internally directed, rather than a
matter of the intellectual understanding of an outside world.140
106
6
Li Fu and the
philological turn
1. Li Fu, Chu-tzu wan-nien ch'uan-lun, prefaced by Li Fu in 1732, eight chuan. The version
accessible to me is the microfilm made by the University of Chicago, Lu-tzu hsiieh-p'u,
prefaced by Li Fu in 1732, twenty chuan.
2. See Chapter 2.
107
Philosophy, philology, and politics
109
Philosophy, philology, and politics
Chao Fang's idea into a book; Wang Yang-ming later adopted the same
approach.15
Although initially only by accident, Wang took advantage of this
exposition to support his own doctrine indirectly. While in the capital,
Wang was attacked from all sides for proclaiming his doctrine. In
order to deflect these criticisms, he edited some of Chu Hsi's writings,
which he claimed showed Chu's deep remorse about his own early
scholarship.16 Wang Yang-ming thereby implied that there was no signi-
ficant difference between Chu's final doctrine and Wang's own teach-
ing. The persuasive effect of the compilation was unexpectedly great.
With this "proof," scholars came to accept what Wang Yang-ming advo-
cated: that Chu changed his intellectual orientation in his mature
years.17
A dimension not mentioned in Wang's letter was his awareness of
intellectual debt to Chu Hsi, In reply to Lo Ch'in-shun's question
concerning his motive behind the compilation,18 Wang expressed his
feelings with anguish:
I wrote Chu Hsi's Final Conclusion Arrived at Late in Life because I could not avoid
it.... All my life Chu Hsi's doctrine has been to me a revelation as if from the
gods. In my heart I could not bear suddenly to oppose him. Therefore, it was
only because I could not avoid doing so that I did so.19
Therefore, to understand why Wang undertook the compilation one has
to take into consideration the objective social pressures as well as Wang's
personal feelings.
In his compilation of the writings of Chu Hsi, Wang Yang-ming chose
passages from thirty-four letters that he judged to be from Chu's later
years. He deliberately excluded selections from the Classified Conversa-
tions of Chu Hsif for he believed Chu's disciples compiled them in a
factious spirit. Outside of his preface, Wang let Chu's letters speak for
themselves. Although Ch'eng Min-cheng's Compilation of Essays on the
Oneness of the Way (Tao-ipien) had intended to serve the same purpose, it
actually invited more disputes because Ch'eng had not allowed Chu's
letters to speak for themselves, but had rather juxtaposed the writings of
Chu and Lu.20 Ch'eng had concluded: "In the beginning, the relation-
ship between the learning of Chu and Lu was like ice and fire; in the
15. Li Fus Chu-tzu wan-nien ch'iian-lun, pp. 8a-8b. Also see Ch'en Chien, Hsiieh-pu t'ung-
pien, hereafter abbreviated as HPTP(f), i.e., the Japanese edition, Chung-wen ch'u-
pan-she, preface, 5a~5b and i/8a-gb. Li Fu's observation is confirmed by the writings
of Ch'eng Min-cheng and Wang Yang-ming. See Ch'eng Min-cheng, Tao-i pien, pref-
aced in 1489, microfilm, chuan 6; and WYCC, 4/17-18.
16. WYCC, 4/17-18. 17. Ibid. 18. Lo, Lo Cheng-an hsien-sheng ts'un-kao, 1/6-8.
19. CHL, p. 171. 20. WYCC, 4/17-18; Ch'eng, Tao-ipien, microfilm.
HO
Li Fu and the philological turn
middle year, they were 'half convinced and half suspicious' of each
other; but in the end, their doctrines became as complementary as the
wheels to one cart."21 Ch'eng's rendering had unintentionally refreshed
memories of Chu's early conflicts with Lu and further provoked fac-
tional disputes. Even at the risk of relegating Lu Hsiang-shan to the
background, the reason Wang Yang-ming published Chu's writings
alone was his desire not to offend Chu Hsi scholars.
Ch'eng's and Wang's compilations, and especially the latter's, won
wide acceptance among scholars - even by some within the Chu Hsi
school.22 Disputes over "Chu Hsi versus Lu Hsiang-shan" were not an
isolated intellectual exercise, for the disputes affected the political inter-
ests of scholars and civil service examination candidates. Although the
examinations were officially based on the Ch'eng-Chu commentaries on
the classics, the Wang Yang-ming school influenced the minds of admin-
istering officials and competing candidates. Ku Yen-wu claimed that this
was particularly true after the Lung-ch'ing reign (1567-72). Indeed, the
problematic of "Chu Hsi versus Lu Hsiang-shan" often appeared in civil
service examination questions from local to metropolitan levels. An
acceptable standard answer to this question would definitely influence
the candidates and thereby ultimately the political status of the Chu or
the Lu school. Such scholars as Ch'en Chien (1497-1567), Ku Yen-wu
(1613-82), Wang Fu-chih (1619-92), and LuLiu-liang (1629-83) were
not insensitive to the political consequence of these long-standing aca-
demic disputes.23 Their concern was well justified in the light of the
political vicissitudes of the two schools after the Sung. Ch'en Chien
complained: "Recently, whenever there has been a question concerning
Chu and Lu in the provincial examinations, all candidates answered on
the basis of Ch'eng Min-cheng's Compilation ofEssays on the Oneness of the
Way."24 While still a local official in southern Fukien, Ch'en Chien
learned of the proposal at court to admit Lu Hsiang-shan's tablet into
the Confucian temple. Worried that this would cause "a shift of the
transmission of the Way and confusion of the [correct] intellectual
lineage," he compiled A General Critique of Obscure Learning {Hsu'eh^pu
t'ung-pien) to criticize Wang Yang-ming's Chu Hsi's Final Conclusion
21. Ch'eng, Tao-ipien, preface, 2b~3a; idem, Huang-tun Ch'enghsien-sheng wen-ts'ui, 1506,
13/ia-ib.
22. Ch'en Chien, Hsueh-pu t'ung-pien (hereafter abbreviated as HPTP), in TSCC, preface, p.
1; and Ku Yen-wu (1613-1682), Jih-chih lu (Knowledge acquired day by day), Taipei,
1979,21/535.
23. HPTP, 3/25; Ku, Jih-chih Lu, 20/530-532, 539; Lu Liu-liang, Lu Yung-hui wen-chi, in
Kuo-ts'ui ts'ung-shu, 1908, 5/176; Wang Fu-chih, Chiang-chai shih-hua chien-chu, Peking,
1981, appendix, pp. 214-215.
24. HPTP, 3/25.
Ill
Philosophy, philology, and politics
Arrived at Late in Life.25 After seven years, Ch'en Chien accomplished his
project in 1548.
Earlier Lo Ch'in-shun, in his correspondence with Wang Yang-ming,
had already pointed out the anachronism in Wang's dating of the letters
of Chu Hsi.26 To take one example, Wang incorrectly dated Chu's letters
to Ho Shu-ching after Chu's Commentaries on the Analects and the Mencius.
We know that the letters to Ho included indefinite ideas in Chu's middle
years, and that the commentaries were his final conclusions.27 Thus the
truth turned out to be the reverse of what Wang Yang-ming had pre-
sented. The factual mistakes Wang committed were so obvious that they
could hardly escape notice. Therefore, besides Lo Ch'in-shun, other of
Wang's contemporaries such as Ku Tung-ch'iao (1476-1545) and Wei
Chuang-ch'u (1483-1543) also challenged Wang's thesis.28
It was Ch'en Chien however, who first made sweeping, yet detailed,
criticisms of Wang's thesis. Ch'en Chien proclaimed that his intention
was to attack comprehensively Ch'eng Min-cheng's and Wang Yang-
ming's work.29 By closely investigating each letter they included and
interpreted, he found many errors in chronology. For example, Ch'eng
had placed the correspondence of Chu Hsi and Lu Hsiang-shan on the
issue of the Non-Ultimate before the Goose Lake debate.30 Contrary to
Ch'eng Min-cheng, Ch'en Chien argued that in the beginning as well as
in Chu's youth, Chu Hsi and Lu Hsiang-shan had similar learning, for
both were immersed in Zen Buddhism. After Chu Hsi turned to ortho-
dox learning in his middle years, he became "half convinced and half
suspicious of Lu's learning; in the end, the learning of Chu and Lu was
like "the relation between ice and fire." Ch'en Chien concluded that this
conflict was particularly intense in the years immediately after Lu passed
away.31 He further pointed out that Wang Yang-ming and Ch'eng Min-
cheng drew their conclusion from unreliable sources. In the last analysis,
he charged that Wang and Ch'eng, as well as Lu Hsiang-shan, had simply
preached Buddhism in a Confucian guise. This vital point, he further
claimed, had not been grasped well by Lo Ch'in-shun and Huo T'ao
{chin-shih, 1514) - even though both were Wang's contemporaries and
had rightly criticized Wang's ideas.32 Although finished in 1548, Ch'en
Chien's work became known and acclaimed only after the famous Tung-
112
Li Fu and the philological turn
114
Li Fu and the philological turn
116
Li Fu and the philological turn
117
Philosophy, philology, and politics
after Mencius that Chou [Tun-i], Ch'eng [Ch'eng Hao and Ch'eng I] and
Chang [Tsai] discussed the lost Way. But soon after them, the Way was gradually
distorted. It was Master Chu who not only synthesized the orthodoxy of their
Lien-Lo learning but also revitalized the teachings of Confucius and Mencius
from a state of decline. What a magnificent contribution Master Chu has made
to the Way of all previous sages and wise men.67
The conviction that the legitimate line of the transmission of the Way
awaits the authentic Confucian was clearly expressed here. Chu Hsi in
his Commentary on the Doctrine of the Mean had already publicized his idea
of "the legitimate line of transmission of the Way" (tao-t'ung) in 1189.68
Even as early as 1170, the Chu Hsi scholar, Li Yiian-kang, had drawn a
diagram showing the transmission of the Way beginning with the sage-
kings Yao and Shun and ending with the two Ch'eng brothers. 69 Besides
a chart showing the Way's transmission (Ch'uan-tao t'u), Chao Fu in the
early Yuan dynasty made a Shih-yii t'u showing those who had transmitted
the Way by following Chu's scholarship. 70 The second chart is more
important in view of subsequent developments in the construction of the
intellectual lineages, for it conveyed not only a sense of community but
also the historical continuity of Chu's learning.
The adoption of Chu Hsi's commentaries on the classics as the
standard texts for the civil service examinations by the Yuan, Ming, and
Ch'ing regimes further reinforced the dominance of the Ch'eng-Chu
school on the intellectual scene. Historically, the political and cultural
interactions between Chu scholars and these rulers were complicated.
One fact, however, that can be stated with certainty is the increasing
growth of the Ch'eng-Chu school from the end of the Sung dynasty,
regardless of whether the Sung and Mongol rulers approached the
scholars out of an authentic belief in Chu Hsi's doctrine or out of
political expediency. 71
Subsequently, Chu Hsi's teaching received its sponsorship from the
Ming regime through the active effort of such Ming scholars as Sung
Lien (1310-81) and Wang Wei (1321-73). They further enhanced the
Chu school's political power.72 Moreover, in part because the Ming
rulers had the same family name as Master Chu, the Ch'eng-Chu school
enjoyed imperial backing in spreading its doctrine and scholarship. The
political advantage derived by the Ch'eng-Chu school from its wide
dissemination is beyond doubt. Li Fu could not but admit:
118
Li Fu and the philological turn
also by the search for fame and wealth. Therefore, if Li Fu could recon-
struct an uninterrupted line of Lu-Wang scholars who were deeply com-
mitted to it as the true Way and were untainted by impure motives, then
presumably the superiority of the Lu-Wang doctrines over those of the
Ch'eng-Chu school would become self-evident. Certainly, Li's reasoning
took into consideration both human susceptibility to external tempta-
tions and the ability to overcome these temptations and eventually to
make moral and rational choices.
Li Fu's direct inspiration to compile the intellectual transmission of
the Lu-Wang school ironically arose in reaction to Chu Hsi's pioneering
works to demonstrate his own intellectual origins. Chu Hsi cooperated
with Lu Tsu-ch'ien in compiling Reflections on Things at Hand (Chin-ssu
lu) to present the thought and words of Chou Tun-i, the Ch'eng
brothers, and Chang Tsai. Chu Hsi also described their actions in The
Development of I-Lou Learning (I-Lou yuan-yuan lu). In doing so, Chu Hsi
had, according to Li Fu, puts words (yen) and acts (hsing) into separate
categories - a serious mistake that he wished to avoid in his own works.84
For this purpose, Li Fu compiled two books: The Development of Yang-
ming's Learning (Yang-ming hsueh-lu); and the Intellectual Lineage of the
Learning of Master Lu (Lu-tzu hsueh-f'u, prefaced in 1732).85 Because the
book on Wang's learning is unavailable to me and probably not extant,
our analysis will focus on Li's work on Lu's learning.
In this book, Li Fu first gives a comprehensive exposition of the
doctrines of Master Lu with particular emphasis on their relation to the
"family learning" shared by Lu's clan.86 The stress on the milieu of Lu's
family as an important context in which Master Lu developed his unique
thought also enabled Li Fu to broaden the former chronology of Master
Lu in a comprehensive manner.87 Since Master Lu proclaimed that the
bulk of his own learning was formed by his understanding of Mencius,88
it was not necessary to trace Lu Hsiang-shan's learning to earlier schol-
ars. Lu's teachings were basically a kind of moral learning through
personal demonstration. The flourishing of the Lu school during his
own lifetime bore witness to his moral charisma. But the power of his
personal charisma could not be felt beyond the first generation of
his disciples. Even worse, owing to apparent similarities between Lu's
doctrines and Zen Buddhism, some of Lu's disciples were attracted to
Zen doctrines. Such major disciples as Yang Chien, Fu Tzu-yiian, and
Yen Tzu-sheng were only a few among many to drift in that direction.89
The unspeakable shame associated with this trend, along with the rapid
decline of the Lu school after the first generation of Lu's disciples, truly
hampered Li Fu in his attempt to draw an uninterrupted line within the
Lu school that could begin to rival the Chu school.
Despite this intrinsic defect in the history of the Lu school, Li Fu was
ingenious enough to employ the idea of "self-declared disciple" to refer
to those who did not directly receive the instruction of Master Lu but in
earnest admiration cultivated themselves on his model. Li Fu derived
this idea from the example of Mencius, who called himself the "self-
declared disciple" (ssu-shu) of Confucius, although he was born more
than a hundred years after the latter's demise.90 Using this concept, Li Fu
had little difficulty filling in the gap between Lu and his admirers in later
times.91
The first figure Li Fu chose as an illustration of the "self-declared
disciples" of Master Lu was Wu Ch'eng, whose life spanned the late Sung
and early Yuan dynasties.92 The advantage in choosing Wu Ch'eng was
threefold. First, Wu Ch'eng began his intellectual pursuits as a Ch'eng-
Chu scholar but later, due to an exposure to Lu's teaching, converted to
the doctrines of Lu Hsiang-shan; hence, the primacy of Lu's teaching
over Chu's was recognized even by a former Chu scholar. Second, Wu
Ch'eng was also a native of Lin-ch'uan, a fact of which Li Fu was very
proud.
Li Fu also used Wu Ch'eng's case to justify accepting government
office under an alien regime. Wu Ch'eng was born in 1249 and passed
the provincial examination at the age of twenty, five years prior to the
Mongol conquest of the Southern Sung. Wu was reluctant to assume
certain officially assigned academic offices and agreed to them only after
he had declined several times.93 Wu Ch'eng believed that intellectual
pursuits had to be associated with concern for moral perfection; other-
wise, they would degenerate into trivial textual studies. Wu attempted to
reconcile the doctrines of Chu Hsi and Lu Hsiang-shan as complemen-
tary.94 He regarded Chu as good at intellectual learning and Lu as good
at moral cultivation. This paradigm for comprehending the contrast
between Chu and Lu was taken up by Li Fu as well.95 As Li would later
attempt to do, Wu Ch'eng tried to broaden the cultural heritage of his
era in opposition to more narrow-minded Chu scholars such as Hsu
89. MTCK, i8/2oa-2ob. 90. SSCQ Mencius, pp. 117, 202. 91. LTHP, 18/ia-ib.
92. Ibid., i8/ia-4b. For a description in English of Wu's life see David Gedalecia, "Wu
Ch'eng and the Perpetuation of the Classical Heritage in the Yuan," in John D.
Langlois,Jr., ed., China under Mongol Rule (Princeton, N.J., 1981), pp. 186-211.
93. MTCK 24/ga-na. 94. SYHA, 23/5. 95. CWing-shih lieh-chuan, 15/8,1.
122
Li Fu and the philological turn
Heng (1209-81). Hsu taught at Imperial College for years, basing his
work primarily on Elementary Learning (Hsiao-hsileh), a book reportedly
composed by Master Chu to discuss the fundamental ritual practices for
the commencement of learning.96
In 1435, Wu Ch'eng was granted the posthumous honor of sacrifices
in the Confucian temple.97 But in 1530 this sacrifice was terminated
because he was charged with unrighteous behavior by serving the alien
Mongol regime without regard to the fact he had been born and had
passed the provincial examination in the Sung dynasty.98 When propos-
ing to deprive Wu of the honor,99 Hsieh Tu said: Wu "had lived in [Han]
China under Han control but later served the barbarians. He forgot
the loyal duty of a subject and cooperated with the barbarians, suppos-
edly his enemies as well, an improper act that did not conform to the
propriety of a sage or wise man in taking or declining an office."100
Li Fu strove to defend Wu and urged the restoration of his honor in
the Confucian temple. For Li Fu, Wu Ch'eng was a scholar indifferent to
fame and wealth. Even during the Sung, Wu was only "forced" by his
grandfather to take the civil service examination; how much less plaus-
ible, then, that he should crave office under the Mongol regime. His
service on the Mongol court was imposed by the peculiar political de-
mands of his time. Moreover, although Wu Ch'eng passed the provincial
examination during the Sung, he did not assume any government post
under that dynasty. Thus the doctrine of the proper relationship be-
tween ruler and minister could not be applied in the case of Wu's
relation to the Sung dynasty.101 More revealing, it seemed to Li Fu that
political legitimacy based on the distinction between the Han Chinese
and barbarians was incompatible with principle(li). In an attempt to
support his rationalization of alien rule in China, Li cites from the Kung-
yang commentary to the Ch'un-ch'iu, the phrase "to treat as a family [or
unite] China's multitudinous states and to keep at a distance the
neighboring countries around China" (nei-chu-hsia erh wai-ssu-i),102 He
regards this as suggesting a convenient expediency for ruling all the
people in China and downplays the implication of racial discrimination.
"Historically" speaking, he noted, the sage Shun was an eastern barbar-
ian, and King Wen was a western barbarian. After becoming China's
rulers they brought about the most prosperous and peaceful ages in
96. LTCP, i8/2a. 97. Ming-shih, 50/1297. 98. Ibid., 163/443; MTCK, 24/9.
99. Ming-shih, 50/1299-1300. 100. MTCK, 24/9^ 101. Ibid., 24/1 ob.
102. Ibid., 24/1 lb. The original wording of the Kung-Yang commentaries is nei-chu-hsia erh
wai-i-ti, meaning "to familize the multitudinous states of China and to distance i-ti
[barbarians]." Kung-Yang Chuan, SPPY. i8/5b. The replacement of i-ti by ssu-i (the
neighboring countries) on the part of Li Fu reveals the high pressures of the literary
inquisition by the Ch'ing regime.
123
Philosophy, philology, and politics
antiquity. He further noted that in his own time, people never criticized
Shun and King Wen for their origins because their achievements have
been universally appreciated. 103 Li sought to make the examples of these
sage-kings relevant to the case of Wu Ch'eng. The Yuan regime had
peacefully ruled China for a considerable period; therefore, driving the
Mongols out would conflict with the goal of maintaining a secure order
for the people's livelihood - even if the government did not entirely
satisfy Confucian political standards.
In short, Li Fu's justification of Wu Ch'eng's action is reminiscent of
his own situation. His experience as a Lu-Wang scholar-official under an
alien regime would make him more likely than others to sympathize with
Wu Ch'eng. In 1737, Wu Ch'eng's tablet was eventually restored to its
place in the Confucian temple. 104 This would have pleased Li Fu greatly,
for it was in part the result of his years of pleading. 105
The implausible nature of Li Fu's intellectual lineage of Lu's teaching
did not escape Ch'uan Tsu-wang's notice. Despite that he was an inti-
mate friend of Li and a Lu-Wang scholar himself, Ch'uan points out that
quite a few figures Li mentioned, such as Ts'ai Yu-hsueh, Lu Tsu-ch'ien,
Hsiang An-shih, and Tai Hsi, could in no way be counted as Lu scholars
or Lu's disciples.106 Li Fu's motivation for including these figures in the
Lu camp may reflect his desire to compete in terms of the numbers of
mambers of the Chu school. His obsession with the number of adherents
of the Lu school can be illustrated by the preface Li wrote for his
biographies of Lu's disciples:
Confucius had three thousand students, of whom only seventy-two had mastery
of the six arts, and among whom five are included in Ssu-ma Ch'ien's Records of
the Grand Historian. [By contrast], Lu Hsiang-shan promoted his doctrines in the
Southern Sung, and his disciples numbered in the thousands. It so happens that
among Lu's students, the names of more than seventy can be found in historical
records and gazetteers; furthermore, more than one hundred others can be
found in Lu's writings without specific reference to their official titles.. .. Here,
I simply choose Lu's most brilliant students [for my description] in these ten
chiian.107
103. MTCK, 24/1 lb. 104. Ch'ing-shih, 85/1067. 105. MTPK, 25/11 a-i2b.
106. CCTC, wai-p'ien, 44/1322-1323. 107. LTHP, 6/ia. 108. Ibid., 44/1323.
124
Li Fu and the philological turn
not only took account of their own intellectual heritage, but also com-
mented on the origins of their rivals. For example, a Chu scholar, Huang
Ch'ang-chu, stated in 1682:
We, the Ch'eng-Chu school, unified the learning of the early Ming, but for about
a century, the heterodoxies rose to compete with us. Without the least regard for
Tseng-tzu and Mencius, they claimed to inherit the teachings of Confucius
directly and also sought to dismiss the Sung Confucians. They actually knew that
they were not standing on solid ground. .. . Not having a well-founded argu-
ment, they differentiated Ch'eng's doctrine from Chu's doctrine by charging
that the latter was not faithful to the former. Moreover, they differentiated
between the two Ch'eng brothers, saying that Ch'eng I-ch'uan's teaching went
against that of Ch'eng Ming-tao. They even went to the extreme of concluding
that the teaching of the Min region [that of Chu Hsi] was not the genuine
transmission of Lo teaching [that of the Ch'eng brothers] in their attempt to
further sever the teaching of Lo from that of Confucius.112
the legitimacy of dynastic successions known as cheng-t'ung; and on the other hand,
from the Buddhist practice of transmitting this teaching from one patriarch to the
next, especially in Zen Buddhism." See his "Neo-Confucian School," 490-491. How-
ever, Wing-tsit Chan does not agree with the second point Liu makes. Chan contends
that Chu Hsi's making up the tradition of the Way is out of necessity of Chu's
intellectual concern and development. See his "Chu Hsi's Completion of Neo-Confu-
cianism."
112. Huang Ch'ang-ch'u in his preface to Lo-Min yuan-liu lu, 1682, pp. 2a—2b.
113. Hsieh To, I-Lo yuan-yuan hsu-lu, n.d., microfilm by the National Central Library,
Taipei.
114. Ch'eng T'ung, Hsin-an hsueh-hsi lu, prefaced 1508, in Anhwei ts'ung-shu, first series,
1932, p. 3a.
126
Li Fu and the philological turn
Hsu Chieh in 1569.115 In Li Fu's writings this book was mentioned and
criticized.116 Around Li's time, other works included The Development of
the Learning of Lo and Min Areas {Lo Min yuan-liu lu) by Chang Hsia in
1682,117 The Transmission of Orthodox Learning (Hsueh-t'ung)by Hsiung
Ssu-lu (1635-1709) in 1685,118 Records of the Transmission of the Way {Tao-
tung lu) by Chang P'o-hsing (1652-1725) in 1708,119 and The Origins of
the Learning Transmitted to the South (Tao-nan yuan-wei) by Chu Heng in
1709 or earlier.120 Among these four works, Chang Hsia's writing re-
ceived Li Fu's special attention, and he composed an essay devoted to
criticizing it.121 In 1749, a year before Li's death, An Investigation of the
Learning of the Neo-Confucians of the Middle Min Area {Min-chung li-hsiieh
k'ao) was written by Li Ch'ing-fu.122 Prior to Li Fu, the Lu-Wang line, or
scholars who were interested in Lu-Wang learning, produced several
works, among them Philosophical Records of Various Confucians {Chu-ju
hsiieh-an) by Liu Yuan-ch'ing. This work reminds us of the "philosophical
records" later made by Huang Tsung-hsi.123 In addition, The Origins of the
Learning of T'ai-chou {T'ai-hsueh yiian-liu), a piece written by Chin Pen-
heng (Chin-shih, 1514),124 The Orthodox Transmission of the Sage Learning
{Sheng-hsiieh tsung-ch'uan) by Chou Ju-teng in 1605,125 and The Orthodox
Transmission of Neo-Confudanism {Li-hsiieh tsung-ch'uan) by Sun Ch'i-feng
115. Sung Tuan-i, K'ao-t'ing yuan-yuan lu, microfilm by the National Central Library,
Taipei, only six chu'an available. Sung Tuan-i (1447-1501) initiated the compilation
of this book but merely composed a draft of it. It was Hsueh Ying-ch'i who finalized
the manuscripts. See also K'ao-t'ing yiian-yiian-lu, prefaces written separately by Hsu
Chieh and Hsueh Ying-ch'i, Japan's edition. Twenty chu'an were republished by
Chung-wen ch'u-pan-she.
116. LTHP, i/22a-22b, 59b.
117. Chang Hsia, Lo-min yuan-liu lu, prefaced in 1682, p. 5.
118. Hsiung Ssu-lu, Hsiieh-t'ung, 1685, included in TSCC.
119. Chang P'o-hsin, Tao-tunglu, 1708, included in TSCC.
120. Chu Heng, Tao-nan-yiian-wei, completed by Chang Po-hsing, prefaced in 1709.
121. MTCK (1740), 45/16a-i7b.
122. Li Ch'ing-fu, Min-chung li-hsiieh yuan-yuan k'ao, SKCS (Ssu-Ru ch'iian-shu) edition,
prefaced in 1749, but composition started in 1728. See p. 1.
123. SCTT, p. 1984. The title, Chu-ju hsiieh-an, appears as one "philosophical record" in
Huang's work. See my "Hsiieh-an t'i-ts'ai pu-lun" (On the term hsiieh-an), Shih-huo,
16, nos. 9—10. But before that, Liu's teacher, Keng Ting-hsiang (1524-1596) had
already employed the term hsiieh-an for the biographies of Lu Hsiang-shan and his
disciple, Yang Chien (1140-1225). See Ch'ih Sheng-ch'ang, "Keng Ting-hsiang yu
T'ai-chou hsueh-p'ai," (Keng Ting-hsiang and the T'ai-chou school), master's thesis,
National Taiwan Normal University, 1990, p. 30.
124. Chi Yun, Ssu-k'u ch'iian-shu tsung-mu t'i-yao, Taipei, n.d., p. 1346.
125. Chou Ju-teng, Sheng-hsiieh tsung-ch'uan, prefaced in 1605. Chou's book is detailed in
the description of the Confucians of the ancient period, but relatively sketchy in that
of recent centuries; hence, Liu Lin-ch'ang composed another book and patterned it
after the style of Chou's to make up this defect. Liu's book was titled Che-hsueh tsung-
ch'uan. See SCTT, p. 1371.
127
Philosophy, philology, and politics
in 1666, are all in the Lu-Wang strain.126 These are the only works
available to me. There may well be others beyond my knowledge or that
have been lost in circulation. 127
The meaning of Li Fu's works can easily be located within the spec-
trum of such compilations, and he was certainly not the one who first
initiated the construction of partisan intellectual lineages. The motive
behind all such endeavors was to compete with the opposing school in
establishing an orthodox transmission of the Way.
The ideological drives by both sides to construct intellectual lineages
provides a background for understanding Huang Tsung-hsi's work, The
Philosophical Records of the Ming Confucians (Ming-ju hsueh-an) .128 Dissatis-
fied with the writings of Chou Ju-teng, Huang charged that Chou's
commitment to Zen resulted in subjective interpretations of the differ-
ent schools. Huang was also critical of Sun Ch'i-feng's undiscriminating
use of source materials. Aware of such limitations in both schools,
Huang Tsung-hsi attempted to be impartial and prudent in selecting
subjects.129 Even so, Huang could not escape criticism, in one case even
by an admirer, Ch'iian Tsu-wang, who said, "Nevertheless, Huang suffers
profoundly from his factional view."130 In commenting on The Philosophi-
cal Records of the Ming Confucians, the authors of the Imperial Catalog
{Ssu-k'u ch'uan-shu tsung-mu Vi-yao) shared Ch'uan's judgment:
[Huang] Tsung-hsi was born in Yao-chiang [the birthplace of Wang Yang-ming].
He would not feel happy to deprecate Wang [Yang-ming] and honor Hsueh
[Hsuan], but in view of the circumstances of his situation, he was not allowed to
deprecate Hsueh and honor Wang, either. It turned out that he apparently sided
with the school of Hsueh, but actually took a roundabout way to criticize it. His
defense of the school of Wang was disguised by his superficial attacks on it.131
132. MJHA,p. 1.
133. Cf. Liang Ch'i-ch'ao, Chung-kuo chin-san-pai-nien hsiieh-shu shih, Taipei, n.d., pp. 77-
78.
134. Shao Ch'i-hsien, ed., Wang-hsueh yuan-yuan lu, printed in 1920. Or Huang Ssu-tung,
Tao-hsueh yuan-yuan lu, Feng-shan hsueh-she, 1908; 100 volumes. To take one exam-
ple from those made in the nineteenth century, see Tso Chung-ch'uan, Tao-nanyuan-
yuan lu, prefaced in 1848.
135. A brief description of the development of the form of "philosophical record" (hsu'eh-
an) can be found in Chin Yu-fu's Chung-kuo shih-hsueh-shih (History of Chinese
historiography), Hong Kong, n.d., pp. 202-204. Also see Juan Chih-sheng's "A
Preliminary Investigation of the form of 'Philosophical Record'" in Tu Wei-yun and
Huang Chin-shing, eds., Chung-kuo shih-hsueh-shih lun-wen hsuan-chi (Readings in the
history of Chinese Historiography), Taipei, 1976, vol. 1, pp. 574-596; and Ch'ien
Mu, The Masterpieces of Chinese Historiography {Chung-kuo shih-hsueh ming-chu), Taipei,
1973, pp. 285-317. These sources do not explore the intellectual or ideological
origins of "philosophical record," however.
136. In fact, Huang Tsung-hsi made only the outline of this book. Of 100 chu'an, he
finished merely 17. Ch'uan Tsu-wang continued the project for ten years without
putting it in a publishable form. Another scholar, Wang Tsu-ts'ai, primarily following
the work of Ch'uan, finally brought it to an end. As for the comparison between
Huang's Philosophical Records of the Confucians of the Ming and this book, one can
consult Liang Ch'i-ch'ao's comments on both. In his judgment, the latter made
progress on the former. Liang, Chung-kuo chin-san-pai-nien hsueh-shu-shih, pp. 147-
H9-
129
Philosophy, philology, and politics
147. Chu I-tsun, Ching-i-k'ao, i57/3a-3b. Wang Po's suggested version is seen in Mao Hsi-
ho's Ta-hsiieh cheng-wen, 4/19—20b; Tung Huai's version is in Huang-shih jih-ch'ao, in
WSC, 28/42a-5oa.
148. Chang, Wang-hsiieh chih-i, appendix, pp. I2a-i2b.
149. Chu, Ching-i-k'ao, 159—161.
150. Mao, Ta-hsiieh cheng-wen, 1/2D-4D, 2/2a-i2b; and Chu, Ching-i-k'ao, i6o/6b~7a,
151. Liu Tsung-chou, Liu-tzu ch'iian-shu chi i-jrien, Kyoto: Chung-wen ch'u-pan-she, 36/2b.
132
Li Fu and the philological turn
152. Hu Wei, Ta-hsiieh i-chen, in WSC, vol. 3. Not all Ch'eng-Chu scholars approve of Chu
Hsi's version, however. For example, Li Kuang-ti accepts the Old Text version rather
than Chu Hsi's. Li Kuang-ti, Ta-hsiieh ku-^pen-shuo, in WSC, la—17a.
153. Ch'en Ch'ueh, Ch'en Ch'ueh chi, Peking, 1979, p. 565.
154. Cf. Hu Wei, Ta-hsiieh i-chen, 3/8D-9D. 155. MTCK, 19/343.
156. Mao, Ta-hsiieh cheng-wen, 3/2%—4a. 157. MTCK, 19/343.
Philosophy, philology, and politics
divide the text into six sections and thirty-three paragraphs under the
claim of clarifying Tzu-ssu's supposed meaning.165
The Doctrine of the Mean was also initially only a chapter of The Book of
Rites. Tzu-ssu, the grandson of Confucius, had reportedly once written a
book with forty-nine chapters that was also titled the Chung-yiing. But the
bibliography of The History of the Han Dynasty (Han-shu) records the entry
for Chung-yiing-shuo (On Chungyiing) as having only two chapters.166
Although there has been much speculation on the relationship between
The Doctrine of the Mean, the Chung-yiing, and the Chung-yung-shuo, there
are still no conclusive answers.
The Doctrine of the Mean must have appeared as an independent book
much earlier than The Great Learning because it is so listed in the bibli-
ography of The History of the Sui Dynasty (Sui-shu) ,167 Philosophically, it
was Li Ao (772-ca. 838) who first took The Doctrine of the Mean as a point
of departure for the Confucian revival.168 In the Northern Sung dynasty,
there were many studies of The Doctrine of the Mean, and the works of
the Ch'eng brothers and their disciples stand out as the most important.
It was largely on the basis of their writings that Chu Hsi composed
three commentaries on The Doctrine of the Mean.169 Of these, Chung-yiing
chang-chii (Commentaries on Chung-yiing), was the one that Li Fu reviewed.
There had certainly been scholars long before Li Fu who had chal-
lenged Chu Hsi's authority on The Doctrine of the Mean. For instance, Li
Li-wu in the Southern Sung proposed a fifteen-chapter version;170
moreover, in the Ming, Liao Chi suggested a twenty-five-chapter version,
and Kuan Chih-tao, a thirty-five-chapter version.171 In the early Ch'ing, Li
Kuang-ti proposed a twelve-chapter version, and there is no need to
mention Mao Hsi-ho, who never gave up an opportunity to attack Chu
Hsi.172
Li Fu argued that unlike The Great Learning, The Doctrine of the Mean was
not a single piece of writing.173 It consisted of many different writings
under the title Chung-yiing. The Doctrine of the Mean was probably like
some other chapters in The Book of Rites that lumped together various
items under the heading taken from the primary term of the first chap-
ter. Li noted that after the fifteenth chapter, Chu Hsi's edition of the
text referred to the concept of chung-yiing only once - in the twenty-sixth
chapter, where it appeared in contrast to the term kao-ming (brilliance)
and had nothing to do with the key concept of the text. Li Fu thus
Doubts about the Old Text Documents had first been raised in the
Southern Sung period by Wu Yu (chin-shih, 1117).187 In comparison with
the literary style of the New Text Documents, which is difficult to read, the
style of the Old Text Documents seemed to Chu Hsi too easy and fluent,
and hence unau then tic.188 After Wu Yu and Chu Hsi, scholars ques-
tioned the Old Text Documents. Among these were Wang Po in the
Southern Sung; Chao Meng-fu (1254—1322) and Wu Ch'eng in the
Yuan; and Kuei Yu-kuang (1506—71), Hao Ching (1558—1639), and Mei
Cho (who passed the local examination in 1513) in the Ming.189 Mei Cho
was the first one to apply the evidential approach to the study of the Old
Text Documents. Yen Jo-ch'u, although not informed of Mei Cho's
research, further developed this approach in his work on the same
book.190
Regarding Yen Jo-chii's work as an attack on Lu-Wang doctrines, Mao
Hsi-ho composed his Apologia for the Old Text Documents (Ku-wen Shang-
shu yuan-ts'u) in an attempt to defend them. In his book, Mao Hsi-ho
appealed to The History of the Chin Dynasty (Chin-shu) to justify the argu-
ment that the transmission of the Old Text Documents had never been
interrupted. Li Fu was critical of Mao's work. He argued that although in
the T'ang period there were seven versions of The History of the Chin
Dynasty, the one quoted by K'ung Ying-ta, the commentator of The Book
of Documents, could be the only official version of The History of the Chin
Dynasty.191 Li's point was that there were no grounds for either K'ung
Ying-ta or Mao Hsi-ho to make such a reference.
Li Fu further argued that it was very likely that Huang-fu Mi had made
up the Old Text Documents, a thesis that agreed with Mei Cho's findings.192
He also rebuts his friend Fang Pao's claim that the writing style of the Old
Text Documents could not be initiated by anyone other than its tradition-
ally ascribed author. Li Fu also offered some counterexamples.193 In the
end, Li Fu showed that Mao Hsi-ho's underlying motive was to attack
Chu Hsi rather than to defend the Old Text Documents.™
In another essay, "Textual Examination of the Old Text Documents'
{Ku-wen Shang-shu k'ao), Li Fu confirmed Mei Cho's earlier observation
that the "sixteen characters" in the "Counsels of Yu the Great" (Ta Yu
mo) of the Old Text Documents were forged by someone in the Han or Wei
187. Chu, Ching-i-k'ao, 8o/6b. 188. CTYL, 78/3142-3143.
189. Chu, Ching-i-k 'ao, 84/2b~4b, 85/1 a~3b, 91/1 b-2a.
190. Yen knows only Mei's Shang-shu-p'u, but not Shang-shu k'ao-i, which is much more
sophisticated than the former. Cf. Tai Chun-jen, Yen Mao ku-wen Shang-shu kung-an,
Taipei, 1963, chapter 2; and Lin Ch'ing-chang, Ming-tai k'ao-chu-hsiieh, Taipei, 1983,
chapter 3.
191. MTCK, 45/39b-4oa. 192. Ibid., 45/40^
193. Ibid., 45/4ob-4ia. 194. Ibid., 45/41^
138
Li Fu and the philological turn
periods.195 Mei Cho had proven that the "sixteen characters" were taken
from The Analects and the Hsiin-tzu.196 Li Fu further pointed out that The
Classic of the Way (Tao-ching) cited by Hsiin-tzu could not be The Book of
Documents. In the first place, whenever Hsiin-tzu quoted The Book of
Documents, he referred to it as Shu (the Documents), and not as Tao-ching.
This implied that before the book burnings during the Ch'in, the forged
section had not appeared in the text of The Book ofDocuments.197 Second,
before the Han period, only Taoist writings (e.g., Lao-tzu's Tao-te ching
and Chuang-tzu's Nan-hua ching) - not Confucian classics such as / {Book
of Changes), Shih (Book of Poetry), CWun-ch'iu (Book of History), or Shu (Book
ofDocuments) - were canonized as ching.198 Finally, Li Fu showed that the
two surviving pieces of the original Old Text Documents in the Records of the
Grand Historians (Shih-chi) do not match the style of the present Old Text
Documents at all.199 In his view, the doubts about the present Old Text
Documents were textually well confirmed.
In sum, Li Fu's contribution to the study of The Book of Documents lies
primarily in his strengthening Mei Cho's arguments.200 Ts'ui Shu (1740—
1816), the famous philologist of the middle Ch'ing period, was a great
admirer of Li Fu, whom he believed to have been the most erudite
scholar of the preceding hundred years.201 Apparently ignorant of the
works of Yen Jo-ch'ii and Mei Cho, Ts'ui Shu (1740-1816) was deter-
mined to take up where Li Fu left off, and thus delivered a final blow to
the Old Text Documents.202
Unlike some radical scholars who wanted to remove the Old Text
Documents entirely from the syllabus of Confucian learning, Li Fu held
that the Documents were still worth reading, for they contained fragments
of the authentic Book of Documents. Nevertheless, certain statements like
"chia-mo ju-kao" (which had something to do with political manipulation)
harmed the correct way of government and should be deleted.204 "The
'sixteen characters' in the Old Text Documents laid the foundation for the
later development of Sung and Ming neo-Confucianism and served as
the method of mind transmission for rulers," Li Fu pointed out. "This is
195. Ibid., 19/1 a. The sixteen characters read as follows: "The human mind is precarious
[liable to make mistakes]; the mind of the Way is subtle [follows moral law]. Have
absolute refinement and single-mindedness and hold fast the Mean." The English
translation is based upon CHL, translated by Wing-tsit Chan, p. 119. On the shift from
philosophy to philology on the discussions of the human mind and the mind of the
Way, see Benjamin Elman, "Philosophy (I-li) versus Philosophy (K'ao-cheng): The Jen-
Hsin Tao-Hsin Debate," T'oungPao, 69, nos. 4-5 (1983), 175-222.
196. Chu, Ching-i-k'ao, 88/6b~7b. 197. MTCK, 19/ia-ib.
198. Ibid., i9/ib-2a. 199. Ibid., 19/23-30.
200. Wang Yun-wu, ed., Hsii-hsiu Ssu-k'u ch'iian-shu t'iyao, Taipei, 1971, p. 186.
201. Ts'ui Shu, Ts'ui Tung-pi i-shu, Shanghai, 1983, p. 597.
202. Ibid., pp. 581-602. 203. MTCK, 45/41^ 204. Ibid., 45/41^
Philosophy, philology, and politics
the reason Chu Hsi once raised questions about the Old Text Documents
but ended up doing nothing about it."205 It appears that by singling out
the "sixteen characters" for criticism, Li Fu managed to undermine the
foundation of the metaphysical trend within Sung-Ming Confucianism.
In his time, Li had been famous for his photographic memory. It was
said that he could recall any record he had read.206 Relying on this gift,
he liked to argue with others about historical events.207 Li's habit of
dealing with an intellectual problem by reading and recalling enormous
amounts of material, rather than by engaging in theoretical speculation,
was representative of the general intellectual trend of his day. In a letter,
he said that within six or seven years he had carefully read the works of
Chou Tun-i, the Ch'eng brothers, Chu Hsi, Lu Hsiang-shan, and Wang
Yang-ming ten or more times.208 Thus, Li felt he could reject Chu Hsi's
charge that Lu's teaching was one of "sudden enlightenment" (tun-wu),
because he had gone through Lu's complete works a dozen times with-
out being able to find the term tun-xvu therein.209 He also rebutted Ch'en
Chien's argument - based on a Buddhist poem Lu quoted - that Lu was
influenced by Buddhism. After his wide reading, Li had been unable to
find the poem in any Buddhist writings.210 Li also dismissed the claim
that Wang Yang-ming's teachings were some kind of Zen doctrine be-
cause he was able to show that Wang's term, chao-hsin (shining mind),
was not to be found in the writings of the Buddhists.211 In order to refute
Sun Ch'eng-tse's and Chang Lieh's criticisms of Lu and Wang, it seemed
to Li reasonable and adequate to claim that it was only their incomplete
and sporadic reading of Lu's and Wang's works, or even of Chu Hsi's,
that had given rise to their mistaken views.212
The predisposition to reduce philosophical issues to an argument over
documentary or philological evidence was by no means characteristic of
Li Fu alone.213 Li's approach, although empowered by his excellent
memory, should not be regarded as an isolated phenomenon. His intel-
lectual style should be seen in the perspective of what Professor Yii has
called "the rise of Ch'ing Confucian intellectualism."214 In other words,
Li Fu was entering the era of "following the pursuit of inquiry and study,"
while still in the mold of the learning of Lu and Wang. At first glance,
205. MTCK, 19/1 a. 206. Juan Kuei-sheng, Ch'a-yii k'o-hua, Shanghai, 1959, p. 226.
207. Ibid., p. 225. 208. MTCK, 43/iob. 209. Ibid., 18/iga.
210. LTHP, n / i g b . 211. MTCK, 43/17^ 212. Ibid., 45/13^ 16b.
213. Cf. Chiang Fan, Kuo-ch'ao Han-hsiieh shih-ch'eng-chi, which discussed the rise of the
philological approach from the early Ch'ing.
214. Yu, "Preliminary Observations." In this paper, Professor Yu uses the term "intellectu-
alism" somewhat differently from the philosophical doctrine that claims human
intellect is the source of truth; Yu's sense is that "knowledge is good and desirable."
140
Li Fu and the philological turn
this statement may seem self-contradictory, for both Lu and Wang had a
certain independence of spirit toward book learning, which they re-
garded as subordinate to "honoring the moral nature." Theoretically,
according to Lu and Wang, book learning and intellectual discussion
were not necessary to achieve moral perfection. However, neither phil-
osopher excluded them totally from the methods of moral cultivation in
practice.
In spirit, Li Fu followed Lu and Wang, for he often declared that
although the sages did not exclude book learning from moral cultiva-
tion, real learning never solely consisted in it. The learning of the sages,
Li argued, was seen rather in the realization of the norms of the "five
human relationships." Only after these relationships had been cultivated
could one really study the classics.215 In addition, Li also challenged the
prevailing philological approach, which appealed to the ancient annota-
tions (ku-hsuri), especially those made in the Han period, as the highest
authority in deciding questions about truth.216 Li even went so far as to
quote Chu Hsi, who had once claimed that "textual study is trivial
learning" (k'ao-cheng shih mo-liu), in order to depreciate the value of
philology as a whole.217 Li's distrust of the authority of ancient commen-
taries was consistent with Lu and Wang's doctrine that the ultimate
authority should be one's mind or the innate knowledge of the good
therein.
On the other hand, Li Fu did not ignore the ready-made weapon
provided by the philologists for attacking metaphysical discussions -
which Li agreed led nowhere. He also concurred with philologists such
as Mei Cho or Yen Jo-ch'u that the Old Text of The Book of Documents was
a forgery.218 Li thus undermined the sacredness of the "sixteen-character
mind-transmitted maxim" contained in this text, which had been used to
imitate metaphysical discussions of mind and nature. Thus Li Fu em-
ployed the methods of philology to tackle a philosophical problem. Li,
the Lu-Wang philosopher, however, did not contradict Li, the scholar of
philology. Although philology prescribed textual learning as the sole
access to truth, Li Fu rejected it as a valid theoretical guide for acquiring
the true Way. However, he accepted philology as an efficient weapon for
fighting his intellectual enemies, both Ch'eng-Chu scholars and other
metaphysical "empty talkers."
The appeal to sources as authority in the Lu-Wang school can be
traced back to Wang Yang-ming, who at the same time ironically stood as
215. MTCK 9/5b. 216. Ibid.,
217. Li, Chu-tzu wan-nien ch'uan-lun, 6/i87a-i88a.
218. Yen Jo-ch'u, Shang-shu ku-wen shu-cheng, proves that Old Text of The Book of Documents
was a forgery.
Philosophy, philology, and politics
142
7
The price of having a
sage-emperor
The assimilation of the tradition
of the Way by the political
establishment in the light of the
K'ang-hsi emperor's governance
what the previous sagely emperors Yao and Shun had done for the
world" attracts our attention. To be sure, urging or admonishing a ruler
to become a sage was quite common among responsible scholars, who
regarded this as their duty. But to say that an emperor was already equal
to a sage-king is qualitatively different from a mere exhortation. Li Fu's
statement asserts that the K'ang-hsi emperor had fulfilled the highest
Confucian ideal: sageliness within and kingliness without, an ideal that
had awaited actualization since the remote golden age of Yao and Shun.
Even in the mostfloweryof essays, this kind of praise was rarely bestowed
on any other emperor in Chinese history.3
Indeed, Li Fu was very much impressed by the emperor's accomplish-
ments in both military and civil affairs.4 Very few Chinese rulers could
rival the K'ang-hsi emperor in both these spheres. The emperor's out-
standing achievements have been commonly recognized by past and
present historians. Even Marxist historians have had to concede that
there were some "progressive" aspects of his reign.5 Thus, Li Fu's high
esteem for the emperor was solidly based. Precisely because of the K'ang-
hsi emperor's unique achievements, Li Fu felt that the emperor was as
sagacious as Yao and Shun.
Li Fu held the emperor to be the embodiment of the two traditions of
governance {chih-t'ung) and the Way (tao-t'ung).6 He based this opinion
on the fact that the emperor had achieved unity of ideology with actual
achievement. The emperor's ideas were handed down to his successors
and thus established a political ideology for the Ch'ing regime. In Li Fu's
view, the emperor's successors not only inherited the tradition of
governance but also that of the Way.7
His perception of the K'ang-hsi emperor was widely shared by
other scholars at that time. Li Kuang-ti, the leading representative
of the Ch'eng-Chu school, expressed the same view. He anticipated
3. In the Shih-chi, we find the paean for Ch'in Shih-huang, which reads, "(His) merits were
beyond that of the Five Emperors." See Shih-chi, Shanghai, 1972, 6/236, 6/245.
4. M7P/C4o/ia-i6b, 4 i / i a - i 2 b .
5. For a typical Marxist historical view of the K'ang-hsi emperor, see a standard text
designed for the youth of Communist China: Chung-kuo ku-tai-shih ch'ang-shih, Ming-
Ch'ing pu-fen (The common knowledge of China's ancient history, the Ming and Ch'ing
periods), Peking, 1979, pp. 215-225. For the traditional assessments of the K'ang-hsi
emperor, see Ch'ing-shih kao (The manuscript of the Ch'ing history), which was com-
piled by Chao Erh-hsun and others from 1914 to 1927; and K'ang-hsi Cheng-yao (The
politics of the K'ang-hsi emperor), which was edited in 191 o by Chang Ch'ing, hereafter
abbreviated as KHCY. Both can be put in the category of Confucian historiography.
Even a nationalistic historian such as Hsiao I-shan had high regard for the emperor; see
Hsiao I-shan, Ch'ing tai t'ung-shih (A general history of die Ch'ing period), Shanghai,
1927, vol. 1, chapter 6.
6. Li Fu, Mu-t'ang ch'u-kao, hereafter abbreviated as MTCK, 46/333.
7. MTPK 25/1 lb.
Philosophy, philology, and politics
8. Li Kuang-ti, Jung-tsun ch'iian-shu, io/3a~3b. Prefaced by Li Fu. Also see MTCK, 33/lb.
9. CCTC, wai-pien, 12/828.
10. CSK, 293/10328-10329. Although Hsien Chih-shih was sentenced to death, he was
pardoned by the emperor, Yung-cheng. Hsieh's case was actually linked with a political
conspiracy, but what concerns us is that he was accused of deviating from orthodox
interpretations. Later he was impeached again by a local official for attacking Chu Hsi
in his writings. The Ch'ien-lung emperor ordered an investigation of his works. The
punishment was limited to the confiscation and destruction of Hsieh's writings, thanks
to the "mercy" of the emperor. See Ch'ing-tai wen-tzu-yu tang,firstseries, pp. ia-2b.
146
The price of having a sage-emperor
and that the ruler had become the supreme authority both in the realm
of politics and of culture. Thus Li and other Confucians lost their
grounds for confronting the ruler as a follower of the Way should.11
As a Lu-Wang scholar, Li Fu was courageous enough to oppose the
officially backed Ch'eng-Chu school. Intellectually, he stuck to his
belief in Lu-Wang doctrines, but he did not step beyond that limit to
criticize the Ch'ing regime in either political or cultural terms. The
Ch'ing rulers' support for the Ch'eng-Chu doctrines did not in any way
diminish his acceptance of their alien regime.
On the contrary, the extent to which he had embraced the Ch'ing
regime was apparent in his poem rationalizing the Manchu Ch'ing
invasion of China.12 This poem, which he had composed in his youth,
before taking office, blamed the fall of the Ming dynasty on the corrup-
tion of Ming politics and the violence of bandits.13 It was to the merit of
the Manchus that they came to the rescue of the Han Chinese amid
intolerable suffering.14 The ethnic origins of the alien Manchu rulers did
not, in Li Fu's opinion, lessen the legitimacy of their regime; he asked,
"Did not the sagely emperors Yao and Shun come from barbarian
places?"15
Li Fu also queried the accepted version of history when he argued that
the expedition of King Wu had not so much deliberately replaced the
Shang dynasty given that it had been invited by the Shang rulers them-
selves, who had thus brought upon themselves their own final destruc-
tion.16 He thus implied that the relationship between the Ming dynasty
and the Manchus was similar. In another essay, "The Massacre of Fang
Hsiao-ju's ten Clan," Li Fu pointed out that the Ming ruler Yiing-lo's
cruelty toward officials and scholars stood in sharp contrast to the toler-
ance and generosity of the K'ang-hsi and Yung-cheng emperors. He
remarked, "In contrast to the ten-clan massacre of the scholar Fang
Hsiao-ju during the Ming, we can now really appreciate our good
fortune in living in a grand age, the most splendid of all time."17
Four factors may facilitate understanding of Li Fu's acceptance of the
Ch'ing regime. First, as is evident in our earlier discussion of his concep-
tion of the Way, Li Fu had been deeply immersed in Confucian political
ideology. Second, he was born twenty-nine years after the fall of the Ming
dynasty. Third, his birthplace suffered very little during the transition
from Ming to Ch'ing. This distance he felt from the actual historical
experience of fighting against the Manchus made it easier for him to
believe that the Ch'ing regime was a legitimate one.
11. Contrast this with Chapter 3. 12. MTCK, 2/3*3-4^ 13. Ibid.,
14. Ibid. 15. Ibid., 24/1 lb. 16. MTCK (1740),
17. Ibid., 24/12b.
Philosophy, philology, and politics
18. Fang Pao, Fang Pao chi, Shanghai, 1983, vol. 2, p. 440.
19. Yuan, Sui-yiian ch'iian-chi, 27/2D. Since one lives in a grand age, nothing, politically or
collectively, can be blamed for one's misfortune, except for one's own fate and talent.
This peculiar feeling was shared by quite a few scholars of the time. Yuan Mei's
judgment on Li's life is only one among many. Chao I (1727-1814), the poet and
historian, expressed similar reflections on his own life; Chao I, Ou-pei shih-ch'ao (Poetry
of Chao I), in Kuo-hsiieh chi-pen ts'ung-shu, Shanghai, n.d., pp. 368, 424-425.
20. Yii-chih K'ang-hsi wen-chi, hereafter abbreviated as YCWQ fourth series, 21 /9a-13b. For
an interesting English biography of the K'ang-hsi emperor see Jonathan D. Spence,
Emperor of China: Self-Portrait of K'ang-hsi (New York, 1975). Historians criticize Ch'in
Shih-huang and Han Wu-ti; see Shih-chi, 6/276-277, and Han-shu, 6/212. For the
K'ang-hsi emperor's awareness of these, see YCWC, fourth series, 2i/9a~9b.
148
The price of having a sage-emperor
21. MTPK, 4o/2a-2b, 8a; Hsiao I-shan, Ch'ing-tai t'ung-ship, pp. 643-645.
22. MTPK, 4i/ia-2b; Ch'ing-tai t'ung-shih, pp. 661-665. 23. Ibid., 4o/2b~3a.
24. Ho Ping-ti, Studies on the Population of China, 13 68-1955, Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1959, pp. 266-270.
25. MTPK, 4i/6a-9b, Ch'ing-tai t'ung-shih, vol. 1, p. 751.
26. CSK, 109/3175-3177, 6/199-200. 27. Ibid., 6/199.
Philosophy, philology, and politics
the throne at the age of eight, he often asked his entourage about
the commentaries on The Great Learning and The Doctrine of the Mean.28
He would not feel satisfied with himself if he did not completely under-
stand the text. The young emperor was so fond of reading that at times
it made him seriously ill. Even so, he did not stop.29 The scope of his
interests was unusually broad. He burned with curiosity to know almost
everything culturally meaningful, including astronomy, physics, mathe-
matics, mechanics, and of course the classics. Li Fu was not the only one
among his ministers to be surprised at the breadth of the emperor's
knowledge.30
The emperor gave special attention to the institution of ching-yen, the
lectures given by selected scholars to the ruler. The topics of these
"classics mat" lectures were selected from the Confucian classics. They
were held according to a definite schedule in the inner court and before
the emperor alone. The emperor manifested his enthusiasm for the
classics-mat lectures by scheduling them daily, a departure from previous
practice of holding the lectures only every other day.31 Further, in order
to make full use of his study time, he scheduled his daily discussion with
his attendant scholars before dawn and thus prior to his court audience.
After receiving a court audience, he came back to resume the discus-
sion.32 K'ang-hsi disapproved of earlier rulers who had treated the clas-
sics-mat lectures as a mere formality. Playing a much more active role, he
interpreted the text and only then invited comments from scholars, or
he would recapitulate what the lecturer had said to make sure that he
had fully comprehended.33 He was almost never absent from the lec-
tures; he made no exception even for his birthday or an expedition.34
Why did the emperor take the lectures so seriously? An obvious expla-
nation is that they constituted a major source of knowledge for him. In
his view, learning was the foundation of all things. Through study of the
sages' works, one could cultivate oneself and acquire knowledge to help
deal with the external world.35 He repeatedly told his sons to study hard
so that their conduct in later life would be correct.36 He pointed out that
the Sung emperor Li-tsung's lack of learning had prevented him from
making good political judgments. Letting his mind drift, the Sung em-
peror allowed his power to slip into the hands of opportunistic ministers,
so the deterioration of state affairs was inevitable.37
28. KHCY, 7/6a; YCWC, fourth series, l/ia. 29. KHCY, 7/11 a.
30. Ibid., 7/8a; MTPK, 4o/2a.
31. KHCY, 7/1 b. The emperor's stress on the ching-yen lecture also received Li Fu's
attention. MTCK, 40/1 b.
32. KHCY, 7/5b. 33. Ibid., 7/8a-8b, 4a. 34. Ibid., 7/6b.
35. YCWC, second series, 4o/2a-2b. 36. Ibid., ^o/^.-^. 37. KHCY, 7/ga.
150
The price of having a sage-emperor
admiration for Chu Hsi's achievements in the study of the classics even-
tually led him in 1712 to enhance Chu's status to the rank of the "ten
philosophers" (shih-che) in the Confucian temple.56 He made this deci-
sion on the advice of Li Kuang-ti. At first, the emperor had decided to
raise Chu Hsi to a rank equal to "the four most outstanding Confucian
disciples" (ssu-p'ei), whose honor and status are considered just next to
those of the Master. Although also an admirer of Chu Hsi, Li memorial-
ized the emperor: "Indeed, the learning of Chu Hsi is not inferior to that
of the four disciples. But the fact that Chu Hsi was born more than a
thousand years after the ten philosophers would make Chu Hsi feel
uneasy if his tablet were placed above theirs."57 In the end the emperor
adopted Li's proposal and thus clearly signaled his own approval of the
Ch'eng-Chu school. The influence of such Ch'eng-Chu scholars as
Hsiung Tz'u-lu (1635—1709), Lu Lung-ch'i (1630—93), and Li Kuang-ti
on the emperor's intellectual orientation cannot be underestimated.
Nonetheless, the emperor's fondness for book learning since his child-
hood had made him inherently receptive to the learning of Chu Hsi,
who had stressed the role of book learning in the process of moral
cultivation.
As an alien ruler particularly conscious of the significance of Confu-
cian ritual practice, the K'ang-hsi emperor in 1684 paid a visit to the
Confucian temple in Ch'u-fu and initiated a new, expanded version
of the ritual ceremony there. Alighting from his sedan chair, the
emperor entered the main hall of the Confucian temple on foot. He
knelt down to read an epigraph on Confucius and performed the rite
of "three kneelings and nine bows" instead of "two kneelings and six
bows," a degree of reverence that a ruler had never given to Confucius.58
The emperor also composed a poem to express his reverence for
Confucius:
Coming to eastern Lu,
I ascended to the hall of the Master.
Libations stand between two columns;
Crossing the high wall I discover the Master's profound learning,
perpetuating the tradition of the Way of Yao and Shun, and extending
like the rivers of Chu and Ssu.
Then entering the grove, I touch light pine and fir trees, I bow with
solemnity.59
This is one of very few poems that rulers dedicated to Confucius on their
visits to the Confucian temple in Ch'u-fu.60 Deliberately departing from
the practice of former rulers who had given gold or silver utensils as gifts
to the temple, the K'ang-hsi emperor, as a unique favor, left his own
royal yellow umbrella in the temple, and wrote 'The Teacher of Ten
Thousand Generations" {wan-shih shih-j)iao) in praise of Confucius.
K'ang-hsi explained that his intention was to enhance unprecedentedly
the rite of revering Confucius.61
To K'ang-hsi, there were two kinds of sages. The first kind gained
political power and could fulfill the Way within their own lifetimes. The
second did not have political position (wei) and thus could not actualize
the Way. Sagely emperors Yao and Shun, who combined the duties of
ruler and teacher, were the sages that fulfilled the Way. As the transmit-
ter of the Way to later generations, Confucius was the sage that mani-
fested the Way. The sages that fulfilled the Way were glorious in their
own day, but the sage that manifested the Way endured forever. Without
Confucius, the Way-manifesting sage, the Way would not have been
transmitted beyond the golden age.62 For only through the teaching of
Confucius did rulers have access to the learning of mind of the former
sagely emperors.63 Here, the K'ang-hsi emperor echoed Chu Hsi's idea
that although Confucius never achieved the position of political leader-
ship he deserved, he was greater than Yao and Shun in terms of realizing
his cultural inheritance from the past and transmitting its legacy to
future generations.64
In 1686, the K'ang-hsi emperor established the Mind-Transmitting
Hall (Ch 'uan-hsin Tien) as a place to listen to lectures and worship such
60. Another poem composed by the T'ang emperor Hsuan-tsung, entitled "When Passing
Through Lu, Sacrificing to Confucius and Mourning Him," reads:
How is it with you, Master K'ung,
Who strove for your belief a whole age long?
This place is still the Tsou family's ground,
Your home became a palace for the duke of Lu.
You signed for a phoenix and lamented your ill luck.
You grieved for the unicorn and mourned the failure of your teaching,
As I watched the libation poured between two columns.
I thought of your dream - all was just the same!
See 300 T'ang Poems, trans, by Innes Herdan, Taipei, 1973, p. 218. The T'ang emper-
or's poem, although it conveys a sympathetic feeling for Confucius, lacks the sort of
reverence for him that is found in the K'ang-hsi emperor's poem. The difference in
mood between these two poems tells us much about the image of Confucius adopted
by the rulers of different periods.
61. K'ung Shang-jen, Ch'u-shan i-shu chi, 18/1 lb.
62. YCWC, first series, 25/ia-ib. 63. Ibid., 25/ib-2b.
64. Chu Hsi, Chu-tzu wen-chi, in Ssu-pu pei-yao edition, entitled Chu-tzu ta-ch'uan, Taipei:
Chung-hua shu-chu, 76/2 2b.
154
The price of having a sage-emperor
emperor.71 He also demanded that the whole nation abstain from eating
meat on Confucius's birthday as a token of the highest respect for him.72
Thanks to the emperor, twenty-six Confucians received the sacrifice in
the Confucian temple,73 a number second only to those benefiting from
the decrees of the T'ang emperors Tai-tsung and Hsiian-tsung in 647
and in 739 respectively.74 Among those celebrated Confucians with the
Yung-cheng emperor's approval, thirteen were Ch'eng-Chu scholars, but
none was a Lu-Wang scholar. Intellectually, the Yung-cheng emperor
acted as a final arbitrator for the different sects of Buddhism; moreover,
he debated the legitimacy of the Ch'ing regime with Tseng Ching
(1679—1736), a onetime admirer of the Ch'eng-Chu scholar, Lu Liu-
liang (1629—83).75 All these gestures once again demonstrated that the
emperor regarded himself not only as a political leader but also as an
intellectual authority.
Continuing this tradition, the Ch'ien-lung emperor paid nine visits to
the Confucian temple at Ch'u-fu76 and ordered the adoption of the color
yellow, an imperial perquisite, for the roof and gate of the Confucian
temple.77 The emperor visited the Confucian temple more times than
any ruler in Chinese history. On his first visit, the emperor made
arrangements for the marriage of his beloved daughter to a K'ung, a
seventy-second-generation descendant of Confucius.78 Before his abdica-
tion, the Ch'ien-lung emperor managed to hold the ritual sacrifice
ceremony in honor of Confucius by himself. By then, he was eighty-five
years old and his age already prevented him from attending other
middle-level ceremonies.79 Emperor Ch'ien-lung's generous patronage
of many large-scale cultural projects was admirable. Most conspicuous
of these was the compilation of the Complete Works of the Four Libraries
(Ssu-k 'u-ch yiian-shu) .80
Yung-cheng and Ch'ien-lung's deliberate intensification of cultural
activity could be read as being in tune with the K'ang-hsi emperor's
ideology, which had proclaimed that the tradition of governance was
156
The price of having a sage-emperor
81. For the growth of autocracy after the Sung, see Ch'ien Mu's Kuo-shih ta-kang (Outline
of Chinese history), Taipei, 1956, vol. 2 chs. 36 and 37; his Chung-kuo li-tai cheng-chih
te-shih (Historical evaluation of Chinese politics), Taipei, 1974, pp. 65—67; and his
"Lun Sung-tai hsiang-ch'uan" (On the rights of the Sung prime minister), in Chung-kuo
wen-hua yen-ch'iu hui-k'an, 1942, 145-150.
82. Fei Mi, Hung-tao shu (Book devoted to glorifying the Way), in Hsiao-i chia-shu ts 'ung-shu,
la-ib. For a brief introduction to the life and thought of Fei Mi and his son, see Hu
Shih, Hu Shih wen-ts'un, second series, Taipei, 1953, pp. 48-90.
157
Philosophy, philology, and politics
tradition of the Way.83 In other words, only the ruling political authority
was able to embody the Way in the world.
In spite of their different motives, Fei Mi, the K'ang-hsi emperor, and
Li Kuang-ti all came very close to each other in their final conclusions.
All of them implied that, once separated from the political establish-
ment, the tradition of the Way was not only useless but groundless.
Therefore, it was best for the tradition of the Way to hinge on that of
governance in order to continue and fulfill itself. As they saw it, the
e m p e r o r was much more qualified than anyone else to act or speak for
the tradition of the Way.
T h e initiative to integrate both traditions within the state thus came
from the interaction between the ruler and his Confucian ministers;
however, this initiative did not necessarily mean that the Ch'ing rulers
were committed to Confucian political doctrine. T h e K'ang-hsi emperor
did indeed appear to have a real and deep commitment to Confucian-
ism. But by contrast, the Yung-cheng emperor manipulated this new
political ideology to serve his own interests. T h e Ch'ien-lung e m p e r o r
fell somewhere between these two extremes. 84
Regardless of motive, the resulting meaning was quite clear: In the
context of Chinese political history the merging of the tradition of the
Way and that of governance was the last step in the growth of autocracy.
Full autocracy implies a ruler with absolute political power, a power that
is unrestrained. Historically, the tradition of the Way symbolized Confu-
cian cultural power and was political in that it was used as the criterion
for judging the legitimacy and competence of a government. The inde-
p e n d e n c e of the Way from the political establishment served as a check
on political power and so blocked possible autocracy. No one under-
stood this better than Lii K'un (1536-1618) when he reflected on the
relationship between power and truth:
While ministers dispute with one another at court, no one dares to defy or speak
after the issuance of the edict from the emperor. Although scholars argue with
one another in school, everyone agrees and keeps silent when someone invokes
the words of Confucius. Therefore, in the world only principle (li) and political
power (shih) are most respectable {tsun), but principle is supreme. The emperor
cannot suppress principle with his power at court. Even if he did so, prinicple
would nevertheless exist in the world forever. In fact, political power lies within
the realm of emperors, whereas principle lies within the realm of sages. If the
reign of an emperor is not legitimized by the principle of sages, it will decline.
83. Fei Mi, Hung-tao shu (Book devoted to glorifying the Way), in Hsiao-i chia-shu ts'ung-shu,
lb. Later, Chang Hsueh-ch'eng developed this idea more radically in promoting the
"unity of state and education."
84. Cf. Huang Pei, Autocracy at Work, Bloomington, 1974, pp. 44-48.
158
The price of having a sage-emperor
This is the reason political power needs principle for the justification of its
existence and exercise.85
To be sure, just because a political ruler claims absolute power does
not necessarily mean that he has identified with the tradition of the Way;
nor does it mean that political and cultural authority are united in the
ruler. The ruler might attempt to challenge or even destroy the tradition
of the Way and the power of the Confucian authorities as a means of
expanding his power over that tradition. Such were the measures
adopted by the founder of the Ming dynasty, T'ai-tsu.
In 1369, the second year of his reign, T'ai-tsu issued an edict ordering
that the spring and autumn sacrifices offered in the Confucian temples
could be held only in the temple at Ch'u-fu, and nowhere else in the
nation. 86 In this way, T'ai-tsu attempted to localize the Confucian sacrifi-
cial ritual and restrict its symbolic meaning to a specific place, while his
own political power remained universal. Confucian scholar-officials
memorialized, but the ruler persisted in doing things his way.
In 1372, the fifth year of his reign, Ming T'ai-tsu abolished the sacri-
fices usually made to Mencius because he disliked Mencius's precept of
mutual responsibility between ruler and minister. What irritated the
emperor - so much that he threatened to execute anyone who dared to
dissuade him from removing Mencius's sacrifice from the Confucian
temple - was Mencius's statement, "If a ruler treats his subject as mud
and weeds, they will treat him as an enemy." 87 The emperor even or-
dered his guards to shoot at the image of Mencius with arrows. 88 Ch'ien
T'ang memorialized against the emperor's measure, however, saying "It
would be a great honor for me to die for Mencius." 89 This was exactly
the sort of price the ruler could not afford, and so shortly thereafter,
the sacrifice to Mencius was restored. 90 In 1382, the sacrifices at the
Confucian temple were once again permitted nationwide. 91
In fact, Ming T'ai-tsu was aware that it was essential for his newly
established regime to be recognized by Confucius's descendants if it was
to achieve legitimacy in the eyes of the people. Once he wrote to K'ung
K'e-chien, a descendant of Confucius, after K'ung had excused himself
from an audience with the emperor:
I am told that you have been sick for a long time, but I wonder whether that is
true. Your K'ung family is a distinguished house known for your ancestor's
teachings, which have been followed by generation after generation of rulers.
Your family has served different dynasties over history and should surely make no
85. Lu K'un, Shen-yin yii, Taipei, 1975, 1/4-12a. 86. Chang, Ming-shih, 139/3981.
87. Ibid. 88. WMSA, 4/35. 89. Chang, Ming-shih, 139/3982; WMSK, 4/3!).
90. Chang, Ming-shih, 139/3982. 91. WMSK,
Philosophy, philology, and politics
exception to this rule when it comes to my regime. I have received the mandate
of Heaven to lead the Chinese people and drive away the barbarians in order to
bring peace to China. This despite the fact that I came from among the common
people, but so did the founder of the Han dynasty, Kao-tsung [sic, the correct
title is Kao-tsu] in the ancient period. Hence, it is not permissible for you to
neglect my state on the pretext of illness!92
Undermining an independent tradition of the Way was a perfectly
logical step in the process of strengthening autocracy. The methods
varied, however, as is clear from the differences between those used by
Ming T'ai-tsu and by the Ch'ing emperor K'ang-hsi. In retrospect, the
Ch'ing emperor, even though an alien ruler, was much more successful.
Unlike the Ming founder, the Ch'ing emperor did not directly confront
the tradition of the Way, the symbol of cultural authority. The K'ang-hsi
emperor was more sensitive to, and more conscious of, the subtle influ-
ence of Confucian symbolism on Chinese politics and society.93 His
promotion of Confucian temple rituals was only one of many demonstra-
tions of this sensitivity. The Ch'ing emperor used the Confucian cultural
heritage as a means of reinforcing his political legitimacy. Through his
restructuring of the relationship between the tradition of the Way and
that of governance, the K'ang-hsi emperor assumed the leadership of
both.
The integration of the tradition of the Way and the tradition of
governance in the Ch'ing regime was what most worried Wang Fu-chih
(1619—92), one who could never bring himself to accept Manchu power
on account of his radical racist nationalism.94 In a discussion on past
conquest dynasties, Wang fiercely attacked the "corrupt Confucians"
(jou-ju) who had sold the tradition of the Way to the "barbarians" (i-ti)
and so helped invaders to gain access to the sages' teachings.95 With the
help of "corrupt Confucians" an alien conqueror could temporarily
pretend to be a Confucian ruler. Among such Confucians, Wang particu-
larly blamed Lien Hsi-hsien, Hsu Heng, and Yao Shu of the Yuan dy-
160
The price of having a sage-emperor
nasty, who had used their understanding of the learning of principle (li-
hsiieh) to help the Mongol rulers establish a new cultural order.96 Despite
such help, said Wang, alien dynasties could only imitate cultural forms,
never grasping their essence. A conquest dynasty could never win the
mandate of Heaven and was destined to fall shortly after "its superficial
adoption of Confucian culture."97 Wang's anger at the "corrupt Confu-
cians" reflected his fear that through the exploitation of Confucian
symbols, alien rulers could legitimize their domination over China. Be-
cause Wang Fu-chih died in the thirty-first year of K'ang-hsi's reign, his
apprehension about the adoption of Confucian culture by alien rulers
was quite accurate in the context of K'ang-hsi's success in appropriating
Confucian symbolism to support his power.98
The Ch'ing rulers' embodiment of both cultural and political tradi-
tions shaped the nature of their regimes. A few examples will suffice to
reveal the far-reaching impact of this political ideology on the concept of
political authority and the relationship between ruler and subjects.
First, the contrast between the visits made by a Han emperor and a
Ch'ing emperor to the Confucian temple of Ch'ueh-li in Ch'u-fu is
revealing: Han Chang-ti in the year 85 paid a visit to the Confucian
temple. After participating in the rites there, he remarked to K'ung Hsi,
"My present visit glorifies your clan, doesn't it?" Thereupon the descend-
ant of Confucius replied: "I have learned that none of the sagacious
rulers fail to respect the Master and his teachings. The visit Your Majesty
pays to our place is exactly a manifestation of reverence for the Master
and one by which Your Majesty will increase your virtue. As for glorifying
our clan, we dare not receive the honour." Laughing and acknowledging
this witty response, Han Chang-ti said, "Only a descendant of the sage
could come up with such a good answer."99
Even down to the end of the Ming period, the K'ung family still
preserved this enduring Confucian ethos. The famous essayist Chang Tai
put it in a nutshell. When he visited the Confucian temple shortly before
the fall of the Ming regime, he met the K'ung family and was told:
There are only three notable families in the world: the [Taoist] Chang family of
Chianghsi, the [royal] Chu family of Feng-yang, and our K'ung family. Among
them, the K'ung family stands out as the most distinguished, for the Chang
family appears to be vulgar in its religious character [tao-shih-ch'i\, and the
parvenu Chu family behaves like people of low birth.100
given to virtuous Confucians. For instance, Tseng said that in the Spring
and Autumn period, Confucius should have been the ruler; in the
Warring States period, Mencius; after the Ch'in dynasty, the Ch'eng
brothers and Chu Hsi; and at the end of the Ming, Lu Liu-liang. 103 The
emperor rebuked Tseng:
The reason why Confucius and Mencius are great is because they set norms for
human relations. They rectified the people's minds for ten thousand genera-
tions and expounded the great meaning in history. But there never has existed
a principle that they should become the ruler. If they had obtained the political
position to carry the Way out, they would have merely fulfilled the duty of
a minister. There is absolutely no reason for plain scholars to become rulers.
I do not know what Tseng Ching has in mind. What he has done seems to me
to slander the sages because he imposes the vicious crime of usurpation on
Confucius and Mencius.104
For the Yung-cheng emperor, Confucius and Mencius and their teach-
ings occupied a fixed position in the equally fixed hierarchy of the ruler
- subject relationship. He regarded this fixed relationship as the basis for
the other four human relationships. In his mind, the sages had no right
to oppose their rulers at all, and certainly no right to become rulers.
For the Ch'ien-lung emperor, even the significance of the prime
minister was relegated to the background. Through the position of
prime minister, a Confucian scholar was supposed to be able to help his
ruler to embody the Confucian Way for the world. But the Ch'ien-lung
emperor reduced the prime minister's role to that of a bureaucrat,
deemphasising his critical functions. He quite frankly expressed his
dissatisfaction with Ch'eng I's conception of a prime minister:
It is the emperor who employs a prime minister. If the emperor is only con-
cerned with self-cultivation in solitude and hands over the governing power to
the prime minister, he will either be fortunate to have good prime ministers such
as Han Ch'i and Fan Chung-yen, who will, nevertheless, argue with him at court,
or be unfortunate enough to have bad ministers, such as Wang An-shih and Lii
Hui-ch'ing, who will make a mess of the world.105
The emperor eventually made a final remark on what he really
thought: "It is particularly wrong for a prime minister to take state affairs
as his sole duty and to neglect the existence of his emperor." 106 In point
of fact, there was no office in the Ch'ing bureaucracy equivalent to the
103. Ch'ing Shih-tsung, Ta-i ch'ueh-mi-lu (Record of great tenor for the deluded) in Chin-
tai Chung-kuo shih-liao t'sung-k'an, no. 3, Taipei, 1966, 2/5a~5b.
104. Ibid., 2/5b-6b.
105. Ch'ing Kao-tsung, Yu-chih-wen erh-chi (Writings of Ch'ing Kao-tsung, second series),
ig/8b.
106. Ibid., ig/8b.
163
Philosophy, philology, and politics
107. For the rise of the ruler's power and the decline of prime minister's in Chinese
history, one can consult Professor Yu Ying-shih's Li-shih Yu ssu-hsiang, pp. 47-76.
108. SYHA, 57/130.
164
The price of having a sage-emperor
brother used not to hold this view." After a long while, Master Lu Hsiang-shan
said, "Neither has this view been uttered since remote antiquity."
"Po-i does not know this principle," said Sung. Master Lu agreed. Sung said
again, "King Wu knows this principle."
"Since Fu-hsi everyone has known this principle" Master Lu concluded. [Itaics
added]109
Here Lu Hsiang-shan approves of his brother's political ideas; but
according to Ch'uan, he disapproved. Although the literary inquisition
haunted the scholars of the time, it played no role in Ch'uan's distortion
of the Lu brothers' political views. Ch'uan would not have been held
responsible for Lu Hsiang-shan's idea, as Lu was born almost six hun-
dred years before and was one of those honored with sacrifices in the
Confucian temple. The explanation of Ch'uan's distortion lies, rather,
in the growing influence of autocratic thinking on contemporary
scholars, who now began to prescribe such a position as an acceptable
political stand.110
Commenting on Lu K'un's reflections on the relationship between
principle and political power, the renowned philologist Chiao Hsiin
(1763—1820) bore further witness to the strength of this influence:
In the Ming period, Lit K'un wrote a book in which he discussed the relationship
between principle and political power. According to him, in the world principle
and political power are most respectable, but principle is supreme. The emperor
cannot suppress principle with his power at court. Even if he did so, principle
nevertheless would exist in the world forever. This is exactly a kind of heresy,
since Confucius taught that a subject should treat his ruler with propriety (li b),
but never threaten his ruler with principle (li). What Lu K'un said indicates the
character of a usurping minister and an evil thief [Italics added] 111
The last but not the least example that shows the political climate of
the time comes from the Annotated Catalog of the Complete Work of the Four
Libraries (Ssu-ku ch'uan-shu tsung-mu t'i-yao). When Chi Yun, the chief
editor, commented on the Essential Reading from Liu Tsung-chou {Liu-tzu
chieh-yao) by Yun Ju-ch'u, he was generous in his praise for the selections
made, but felt sorry for Yun Ju-ch'u because his editing had not censored
some improper political views in Liu Tsung-chou's writings. Chi Yun
wrote:
With respect to the selection and classification of the content, this anthology is
very strict. But the editor included some disputative statements that should have
been deleted. For example, Liu wrote in his book that "the bond between ruler
and subject holds when Heaven's mandate has not been broken off; when it has,
the ruler becomes a mere fellow (tu-fu). Therefore, it is opportune for King Wu
to rise in arms on the chia-tzu day. If he did so one day earlier (k'uei-hai), he
would become a usurper; and if he did it one day later (i-ch'ou), he would be out
of tune with the will of Heaven and lose the opportunity." The above statements
should not be uttered by a subject [like Liu Tsung-chou]. Statements like these should
be expunged.112
Chi Yiin's remark on Liu Tsung-chou's writings shows that he denied any
transcendental ground on which a Confucian can assess the legitimacy
of a political regime. In other words, he reduced the role of a Confucian
from that of standard-bearer for the Way to that of a submissive subject
obsessed with the concept of absolute loyalty. Chi's view was also seen in
the criticism he made of some Ming Confucians' conception of the
tradition of the Way, in which they regarded the ancient sage-kings such
as Yao and Shun as Confucian (ju) as well, and thereby enhanced their
own status, an act Chi condemned as usurpation. 113
The disappearance of the critical strain in the Confucian thought of
the day was reflected in formal intellectual articulation as well. For
example, Chang Hsiieh-ch'eng (1738-1801) maintained that the real
Way was the Way both in name and in substance. For Chang, the Sung
Confucians' metaphysical discussions were indicative of their obsession
with the name of the Way, a grave mistake that caused them to lose the
correct perspective for understanding its substance. 114 According to
Chang, the substance of the Way was immanent in the historical process.
After the formation of society, it could be seen through the intermedia-
tion of political mechanisms. There was no point in talking about the
112. Chi Yun, Ssu-k'u ch'u'an-shu tsung-mu t'iyao, Taipei, p. 1991.
113. Chi Yun's criticism is seen in his preface to Wan Ssu-t'ung's/w-/m tsungj)'ai, Taipei,
n.d., 2a.
114. Chang Hsiieh-ch'eng, Wen-shih t'ung-i, p. 44.
166
The price of having a sage-emperor
115. Ibid., pp. 39-41. 116. Ibid., p. 42. 117. Ibid., p. 37.
118. Ibid. On the one hand, when comparing their achievements, Wang Yang-ming gave
sage emperors Yao and Shun more credit than Confucius. He gave them a metaphori-
cal "ten thousand Hang (a Chinese unit of weight) in gold for their accomplishments,
but Confucius only "nine thousand Hang" On the other hand, Wang Yang-ming did
not subsequently regard Yao and Shun as superior to Confucius. Ch'uan-hsi lu, pp.
72-73. Nevertheless, Wang's seemingly "quantitative" assessment of Confucius in-
vited severe criticism from scholars like Feng K'e (1524-1601) and Lu Lung-chi. See
Feng K'e, Ch'iu-shih-p'ien, Kyoto, n.d., 3/8b-iob; and Lu Lung-ch'i, San-yu-t'ang wen-
chi, in Wen-yiian-ke Ssu k'u-ch'iian shu, 5727b. Furthermore, Ch'en Chien agreed with
Hu Ching-chai that Confucius was greater than Yao and Shun even in terms of
practical affairs (shih-kung). See Ch'en, Hsueh-pu t'ungpien, Japanese edition, Kyoto,
n.d., 12/ioa-iob.
119. Hu Shih does not grasp Chang's point in an adequate context, therefore Chang's
assessment of the duke of Chou appeared "ridiculous" or "mistaken" to Hu Shih. See
Hu Shih, Chang Shih-tsai hsien-sheng nien-p'u in Chang Shih-tsai hsien-sheng nien-p'u hui-
pien, Hong Kong, 1975, p. 115.
120. Huang Tsung-hsi, Huang Tsung-hsi Nan-lei tsa-chu-kao chen chi, Chekiang, 1987, p. 278.
167
Philosophy, philology, and politics
Confucians for more than two thousand years. But the coming of this
particular sage-emperor had been at the expense of the autonomy of the
tradition of the Way, which previously had entitled Confucians to criti-
cize those with political authority. Such is the paradox inevitably derived
from deep within Confucian political ideology.
168
Conclusion
This study has used the Lu-Wang school to explore two major themes:
the change in intellectual climate from the Sung to the early Ch'ing, and
the Ch'ing regime's assimilation - largely through the efforts of the
K'ang-hsi emperor - of the tradition of the Way.
The Lu-Wang school has been chosen as the focus of this study. In
contrast to its rival, the Ch'eng-Chu school, the Lu-Wang school had, an
independent spirit toward book learning and was never supported by the
political powers as the holder of official doctrines. In the final analysis it
appears that the Lu-Wang school was better suited than the Ch'eng-Chu
school to reflect the depth and breadth of these themes. Though initially
detached from book learning, the school was influenced by the fashion
of evidential study in the early and middle Ch'ing. Despite that the Lu-
Wang school never received formal political patronage, it adapted quite
easily to the rule of the alien Ch'ing regime. That Li Fu would be both
a Lu-Wang scholar and a high-ranking official is a clear example of
this.
As a Lu-Wang scholar, Li Fu depreciated the importance of book
learning. However, in order to convince his contemporaries of the truth
of Lu-Wang doctrines, he was compelled to use arguments based on an
evidential research. The discrepancy between means and ends in Li Fu's
expression can be grasped only through an understanding of his intel-
lectual context. Scholars of the time were generally hostile to metaphysi-
cal speculation. As Li Fu himself admitted, he did not like the learning
of nature and principle by intuition.1 The reaction against the meta-
physical ideas of the late Ming had led scholars either to stress the
practical aspect of their teachings, to solve problems by means of an
empirical approach, or to do both. Therefore, it is not surprising that Li
Fu emphasized the practicality of Lu-Wang doctrines and also appealed
to evidential scholarship to prove his arguments.
Besides changes in the intellectual approaches, what began as a purely
1. MTCK, i8/28a-28b.
169
Conclusion
One may occupy the throne, but if he does not have the proper virtue, he may
not dare to make ceremonies or music. One may have the virtue, but if he does
170
Conclusion
not occupy the throne, he likewise may not presume to make ceremonies or
music.2
Here the message is conveyed unambiguously that cooperation between
rulers and scholars is indispensable for successful governance. Both
political and cultural elites agreed on a division of labor for their mutual
interests: Rulers were in charge of governance, and Confucian scholars
increasingly focused on the preservation and transmission of the Way.
Nonetheless, Confucians never hesitated to take advantage of the highly
suggestive symbol - the "golden age" in which the Way and power were
combined - as a justification for their active participation in political
affairs. Furthermore, in defending their importance in society, Confu-
cians devised the idea of the tradition of the Way to argue against other
intellectual competitors (heterodoxies) and thus to legitimize their
leading role in cultural and intellectual arenas on which political prac-
tice was, in turn, founded. Before the K'ang-hsi emperor, the unity of
power and truth was to a certain extent fulfilled under this cooperative
arrangement.
With this perception among Confucians, the emergence of a sage-
emperor such as the K'ang-hsi emperor would inevitably be at the cost of
the independence of the tradition of the Way from political power. In
achieving the unity of the tradition of governance and the tradition of
the Way, the emperor became both the political and cultural ruler.
Confucians could no longer tap their intellectual tradition for the
strength to oppose current political authorities. In other words, there
were no grounds left for Confucian scholars to "rectify their ruler's
mind." Objectively, the elimination of the critical function of the tradi-
tion of the Way coincided with the growth of autocracy in Chinese
political history. Is it not an irony that a golden age could return and a
sage-emperor reappear only in the fulfillment of autocracy - both in
practice and in theory?
2. SSCC, ChungyiXng, p. 25. English translation by James Legge, Li Chi, New York, 1967,
vol. 2, p. 324.
171
Chinese Glossary
an-shen
Carsun Chang 3ft®Hf
Chan Jo-shui IS ?r 7JC
chang M
Chang Hsia 3i I t
Chang Hsiieh-ch'eng
Chang Lieh 3RS1
Chang Lu-hsiang 31111 #
Chang Nan-hsiian (Chang Shin) 3ftlSfF ' 3ft tt
Chang Po-hsing f fi
Chang Tai 3ft I
ch' ang-sheng
Chao Meng-fu
Chao Fang S
Chao Fu
chao-hsin
Che-hsi
Che-tung
Ch'en Chien
Ch'en Ch'ueh
Ch'en Hsien-chang
Ch en T uan
Ch'en Yuan-yu
Ch'eng-Chu S *
Ch'engHao UM
Ch'engl I B
Ch'eng-huang W
ch'eng-i M ^
Ch'eng Min-cheng
Ch'eng T'ung S B l
chi (accumulation) K
ch'i (vital energy) M
173
Chinese Glossary
174
Chinese Glossary
Chouju-teng J i f t S
chou lif
Chou-li ffl®
Chou Tun-i JURIS
chu-ching
ChuHeng
Chu Hsi
Chii-lai E?fc
Chu-Lu i-t'ung ^F
Chu-tzu ch'iian-shu
Chu-tzu pu-huo-lu
Chu-tzu wan-nien ch'iian-lun
Chu-tzu wan-nien ting-lun
Ch'ii-fu ffl#
chuan H
Ch'un-ch'iu i-shih #^C~^S
chun-tzu © ~f
Ch'iian Tsu-wang (Ch'iian Hsieh-shan) ^ I & H ' ^IB"ill
Ch'uan-hsin Tien H j tJS
Ch'uan-tao t'u
Ch'ueh-li HM
chung >f> i
chung-ho shuo
Chung-yiing + fit
Chung-yiing chang-chii
Chung-yiing shuo t
Erh-ya
fa-chiieh
Fan Chung-yen
Fang Hsiaoju
Fang Pao ^
Fei Mi »
Feng K'e 8|W
feng-kuo ch'ing-hsin
fu iff
fu-ku « *
Fu Shun-kung
Fu Tzu-yiian
Fung Yu-lan
Han Ch'i
Han-shu 31 id
han-yang S #
HanYii
Hao Ching
heng-she W. JS
175
Chinese Glossary
hou-chih
Hsi-ts'u
Hsi Yuan-shan f% 7U ill
Hsiang An-shih
hsien-t'ien
hsiao Sfc
Hsiao-hsiieh /h
Hsiao-shan /h jJLj
Hsiao-ching #
Hsieh Chi-shih
hsieh-chii
Hsieh To
hsieh-tu
hsien-chih
hsien-hsien
hsien-ju
hsien-yii
hsin >lLN
hsin chih pen-t'i
hsin-fa 'llNft
hsin-min ^ff S
hsin t'ung hsing ch'ing
hsing (nature) tt
hsing (b) (form) j&
hsing (c) (action) fi1
hsing-erh-hsia JU M ~F
hsing-erh-shang IB- M _t
Hsing-li ta-ch'iian tt
hsiu-shen j ^ #
HsiiAi
Hsu Chieh
Hsiieh K'an
Hsiieh Ying-ch'i
Hsiieh-pu t'ung-pien
Hsiung Tz'u-lii
Hsu Fu-kuan
hsii-ling
hsu-shuo
Hsiian-ch'eng
hsueh $
Hsiieh Hsiian
Hsiin Tzu
Hu Ch'i-heng
HuKuang S
Hu Po-ch'uan
176
Chinese Glossary
HuWei
HuWu-feng
Huai-nan ko-wu
Huang Ch'ang-ch'u Jfciifff
Huang Chen He IS
Huang Kan (Huang Mien-chai) ##
Huang Tsung-hsi 11^11
Huang Tsung-yen
Huang-fu Mi S I " I S
hui-fu 'KH
Huo-yii ts'ao ^
i (will) jft
i (b) (one) -
i (c) (righteous)
I a
i-ch'ou
Hi
i-fa
i-kuan ~ H
Mi ««
i-li chih hsing
i-ti ^ i t
I-t'u ming-pien # M W I?
i - t u a n MrVfiQ
i-wai shuo
jen t
jen-hsin
jen-lun
ju M
Kanju-lai
kao-ming
Kao P'an-lung
K'ang-hsi M
k'ao-cheng
k'ao-cheng shih mo-liu
ko-wu $t$J
Ku Hsien-ch'eng
ku-hsun Infill
Ku Tung-ch'iao
ku-wen "Sf^C
Ku Yen-wu (Ku Ning-jen)
Kuan Chih-tao Wfe
Kuan Chung
Kuang-hsi t'ung-chih
kuang-hsin ftf
177
Chinese Glossary
Kuei Yu-kuang
kung-fu ft 3
k'uei-hai ^
kung-kuo-ko
Kung-i-tzu
K'ung Hsi
K'ung K'e-chien
K'ung Shang-jen ?L ini tt
K' ung-ts' ung-tzu L HI P
K'ung Ymg-ta
Kweichow
Lang T'ing-chi
li (principle)
li (ritual) (b)
Li-chi
li-chih
Li Ch'ing-fu
li-ch'eng
Li Ao ^ H
Li Fu (Li Mu-t'ang)
Li Hung ^Ife
li-ifen-shu
Li Kuang-ti
Li Li-wu
li-ming chih-hsueh
LiP'o $ 6
Li Po-min
Li Shang-yin
Li Yiian-kang
liang-chih
liang-hsin
liang-tu
Liao Chi
Lien Hsi-hsien
ling-ming II ^
Lin-ch'uan IJ
Liu Chin
liu-hsing
liu-i A ^
liu-te A ^
Liu Tsung-chou
Liu Yiian-ch'ing S!l7n!W
Lo Ch'in-shun S l i H
lou-ju
Lou Liang
Chinese Glossary
Lu Chiu-ling
Lu Chiu-shao
Lu Hsiang-shan (Lu Chiu-yuan)
Lu Lung-ch'i H H ^
Lu Shu-sheng
Lu-tzu hsiieh-p'u
Lii Tsu-ch'ien
Lu-Wang B 3:
mm
Lii Hui-ch'ing
LiiK'un S t t
Lu Liu-liang S H
Lung-ch'ang H #
Mao Hsi-ho
Mei Cho 1618
ming 1w
Ming-ju hsiieh-an
Mo-tzu i§ "f*
Mou Tsung-san
Nan-hua ching S ¥ M
Nei-chu-hsia erh wai-ssu-i ft IS ITO^h O ^
nien-p'u ^ I H
Ou-yang Ch'ung-i fc#
Ou-yang Hsiu fe
pen-hsin ^
pi-hui
pien-ku
p'ien ^
p'ien-hsiu 18 ft
po-hsueh hung-tz'u
pu-chi chih pien
po-hsiieh yii wen
pu-lii erh chih
san-chi H ffi
san-chiao ho-i
san-fan H3I
san-li H|fi
shang-chih ^
ShangK'o-hsi
Shang-shu i^ ^
shen tt
shen-chung ju-shih
Shen Tseng-chih tfc g1
sheng-shih ^1tt
shih (intellectual) ±
Chinese Glossary
180
Chinese Glossary
Tai Chen
Tai Hsien
fan ft
tang M
T'ang Ch'ien
T'ang Chin
T'ang Chun-i
tao IE
Tao-ching II
tao-fa l i f e
tao-hsin Ui'fr
Tao-i p'ien U
tao-mai Hi US
tao-shih ch'i
tao-t'ung
tao-wen hsiieh
T'ao Ta-lin
te-hsing kung-fu
t'i II
t'ien-hsing
t'ien-li
t'ien-ming chih hsing
T'ien Wen-ching
ting T
ting-hsing vStt
t'ing %
tsai-san ch'eng-t'an
ts'ai ^t*
Ts'ai T'ing
Ts'ai Yu-hsueh
Ts'ang-chieh-pien
Tseng Ching t
Tseng Rung
Tseng-tzu
Ts'ui Shu
Tu Fu tt*
tu-fu ® *
Tsun te-hsing
tsung-kuan
tu-shu t l
tuan-hsii
tun-wu
tung W)
Tung Chung-shu
Tung Huai t $
181
Chinese Glossary
t'ung-tao W| JH
t'ung-chih 1^3 ;fe
T'ung-shu tltlf
Tzu Hsia ~?jC
Tzu Rung f l
Tzu Liu
Tzu Ssu
Wanju-lu
wan-shih shih-piao
Wan Ssu-t'ung H
wang 3:
Wang An-shih
Wang Chi
WangFu-chih
Wang Hsi-chih
Wang Ken
Wang Po
Wang Shih-chen i ± M
wang-tao j£ H
Wang Tsao
Wang Tzu-ts'ai
Wang Wei
Wang Yang-ming (Wang Shou-jen)
Wei Chuang-ch'ii
wei-fa ^ #
wei-hsiieh
wei-wo
wen A
Wen T'ing-yun
Wing-tsit Chan
Wu ^
WuCh'eng
wu-chi ^
wu-chi erh t'ai-chi
Wu-ching i-shuo 5
Wu-ching ta-ch'uan
wu-lun S f^
wu-erh wu-shan ^
Wu-nu-hsiian
wu-shen iX
wu-ting chih ming
WuYii ^ M
Wu Yii-pi
Wu Yii-chai
182
Chinese Glossary
WuYiian-ying
Yang Chien
Yang Chu H
Yang Kuei-shan (Yang Shih) 1§ft ill
Yang-ming hsueh-lu
Yao H
Yao Shu tttil
Yeh-lu Ch'u-ts'ai
Yenjo-ch'u B
yen g
Yen-Li
Yen Sung
Yen Tzu-sheng j|il~jP
yii-ting chih ming ^
yii ¥
YuChi
yu-chou
Yu Ying-shih
Yuan Huang
Yuan Mei
yueh ,^J
Yiieh ffi
Yiin-t'ang
Yiing-cheng
yiing chih fang fa-te-chu-lai
183
Bibliography
Brokaw, Cynthia J. The Ledgers of Merit and Demerit. Princeton, N.J., i99i
Chan Wing-tsit. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton, N.J., 1963.
"Chu Hsi's Completion of Neo-Confucianism," in Francois Aubin, ed.,
Sung Studies, 2d series, no. 1 (1973), 59-9o.
"Neo-Confucian Philosophical Poems," Rendition, no. 4 (Spring 1975).
B^tSt "Chu-tzu chih jen-shuo," ^ c ^ ^ l t S J i (On the theory of Jen in
Chu Hsi's philosophy), Universitas, 8, no. 6 (June i98i), 108-121.
Chan Wing-tsit, trans. Introduction for Practical Living and Other Neo-Confucian
Writings by Wang Yang-ming. New York, 1964.
Chang, Carsun. The Development of Neo-Confucian Thought. New York, 1957.
Chang Ch'ing MM. K'ang-hsi chengyao MM&M (Politics of the K'ang-hsi em-
peror). N.P., i9io.
Chang Hsia 3ft X. Lo-Min yuan-liu lu S t R I K S ^ (Development of the learning
of Lo and Min areas). N.P., prefaced in 1682.
Chang Hsueh-ch'eng $ | ^ S . Wen-shih t'ung-i AifeSJt (General meaning of
history and literature). Taipei, i98o.
Chang-shih i-shu $ KJdlilf (Surviving writings of Chang Hsueh-ch'eng).
Taipei, n.d.
Chang Lieh 311 £1. Wang-hsueh chih-iJL^K%£ (Doubts on the doctrines of Wang
Yang-ming). N.P., prefaced in 1681.
Chang Lii-hsiang 3ft H # . Chang Yang-yuan hsien-sheng ch'uan-chi M^M9u^^
Hk (Complete work of Chang Lii-hsiang). N.P., 1871.
Chang Po-hsing 3ftf6fT. Tao-Vunglu ULISiS (Records of the transmission of the
Way). 1708, TSCCed.
Chang Tai 36®. Tao-an meng-i P H r ^ t t . Shanghai, i982.
Chang T'ai-yen •icife. "Shih-shih liang-tse" i ^ M S O (Comments on two his-
torical events). In Hua-Kuo yueh-k'an ^ H ^ f J , vol. 1, no. 10 (1531-4).
Taipei, reprint: Wen-hai ch'u-pan-she.
Chang Ting-yu 3KS3i et al. Ming-shih Wife (The official history of the Ming).
Peking, 1974.
Chang Tsai 3ft 4£. Chang-tzu Ch'uan-shuWL~?*^^i (The complete works of Chang
Tsai), annotated by Chu Hsi. Shanghai, 1935.
Chao Erh-hsun HHfH et al. Ch'ing-shih kao Sfifeif (Manuscripts of the history
of the Ch'ing). Peking, 1977.
Chao Fang jtt^J. Tung-shan ts'un-kao jfClll^H (The surviving works of Chao
Fang). In Ssu-k'u-ch'uan-shu chen^pen H J ^ ^ ^ ^ ^ , second series.
185
Bibliography
Chen Te-hsiu MW^^. Chen Hsi-shan wen-chi XMlil^tH (The literary works of
Chen Te-hsiu). In Ssu-pu ts'ung-k'an H nPllf«J.
Ch'en Chien S ) S . Hsueh-pu t'ungpien #^!H$fil# (A general critique of obscure
learning). In TSCC.
Ch'en Ch'ueh Kfit. Ch'en Ch'iieh chi SffilH. Peking, 1979.
Ch'en K'ang-ch'i KjJIIR. Lang-ch'ien chi-wen san-pi Bft^fHSNJHiiE. Peking,
1984.
Ch'en Teng yuan Bfcftlg. Kuo-shih chiu-wen H i l l Pfl. Peking, i98o.
Ch'en Yuan K S . Ch'ing-ch'u seng-ching-chillm^li^WM (The Buddhist debates in
the early Ch'ing). Li-yiin shu-wu, 1944.
Ch'en Yu-fu S * S ^ . Cheng-hsueh-hsu JE<PI§ (The continuing of the orthodox
learning). In TSCC
Ch'eng Hao and Ch'eng I SfSfflSIS. CWeng-tzu hsiangpen S^Fff^ (Com-
mentaries on the writings of the Ch'eng brothers). N.P., 1675.
Erh-ch'eng ch'iian-shu — 8 4 ^ (Complete works of the two Ch'eng
brothers). N.P., i9o8.
Ch'eng Min-cheng SftSfc. Huang-tun Ch'eng hsien-sheng wen-ts'ui MM^EJGQLJC
W (The essential writings of Ch'eng Min-cheng). N.P., 1506.
Ch'eng T'ung 6 H i . Hsin-an hsueh-hsi lu W\H9^^ ft (The intellectual lineage of
Hsin-an area). N.P., prefaced in 1508, in Anhwei Ts'ung-shu ^WtWilt, first
Chi Yiin J£H£). Ssu-k'u ch'uan-shu tsung-mu t'i-yao P9tf ^ ^ ^ @ SIJc (Comments
on the catalog of the imperial collection of books). Taipei, n.d.
Chiang Fan tL3r. Kuo-ch'ao Han-hsiieh shih-ch'eng-chi H ^ f t ^ & F ^ f B (An intel-
lectual genealogy of Han learning in the Ch'ing dynasty). In TSCC.
Chiao Hsiin &M. Tiao-ku-lou chiW3$M%. In TSCC.
Chiao Hung Mt&. Yu-t'ang ts'ung-Yu ^ ^ S l n , Peking, i98i.
Ch'ien MU $Hfl|. "Lun Sung-tai hsiang-ch'uan" Iw7|cft;ft Wt (On the right of the
Sung prime minister). In Chung-kuo wen-hua yen-chiu yueh-kan ' t ^ ^ ' f b W ^ L ^
fJ.N.P., 1942.
Yang-ming-hsueh shu-yao © WIP^Mllc (The essential analysis of Yang-ming
learning). Taipei, 1955.
Kuo-shih ta-kangM $l^M (The outline of Chinese history). Taipei, 1956.
• Chung-kuo chin-san^pai-nien hsiieh-shu-shih ^BSffiHW^^tlJjife (Chinese
intellectual history of the last three hundred years). Taipei, i968.
Chu-tzu hsin-hsileh-an ^"PlPf^^ (A new record of Chu Hsi's learning).
Taipei, 1971.
• Chung-kuo shih-hsueh ming-chu 4* 111 i t ^ ^ H " (The masterpieces of Chi-
nese historiography). Taipei, 1973.
• Sung-ming Li-hsueh kai-shu ^?3S$ffi^E. (An introduction to the Neo-
Confucianism of the Sung and Ming periods). Taipei, revised edition, 1977.
• "Shih-yu tsa-i" W&$ltfe (Recollections of teachers and friends) in China
Monthly, 2, no. 4 (May, i98o).
186
Bibliography
187
Bibliography
Fan Yeh ?S B^, Hou Han shu$LWk1*t (The history of the later Han). Peking, 1965.
Fang Chao-ying. "Li Fu," in Arthur W. Hummel, ed., Eminent Chinese of the Ch'ing
Period. Taipei, 1964.
Fang Pao ^f^. Fang Wang-hsi hsien-sheng wen-chi 'JlizLWkfc'iL 3CM (The literary
writings of Fang Pao). In Kuo-hsueh chi-pen ts'ung-shu i H ^ X ^ jiilf. N.P., n.d.
Fei Mi H 3?. Hung-tao shu *jLiHf (Book devoted to glorifying the Way). In Hsiao-
i chia-shu ts'ung-shu ^ H ^ f & i i i J . N.P., n.d.
Feng K'e #f W. Ch'iu-shih-pien ^ S H . Kyoto, n.d.
Fung Yu-lang MMffl. Chung-kuo che-hsueh-shih 4* H1151^ jfe (A history of Chinese
philosophy). Taipei, n.d. English translation by Derk Bodde. Princeton, N.J.,
Han Yii ^M. Han Ch'ang-li wen-chi^Bi^XM (The literary work of Han Yii).
Hong Kong, 1972.
Herdan, Innes, trans. 300 Tang poems. Taipei, 1973.
Ho Ping-ti. Studies on the Population of China, 1368-1953. Cambridge, Mass., 1959.
Hou Wai-lu f^bilt et al. Chung-kuo ssu-hsiang t'ung-shih + HfifitSIA (History
of Chinese thought). Peking, i96o.
Hsia Hsin JC#f. Shu-Chu chih-i $L^'Jf £i. In Ching-tzu-t'ang ch'iian-shu S ^ S ^
# . Taipei, n.d.
Hsieh Kuo-chen ISffltft. Ming Ch'ingpi-chi t'an-tsung W S ^ t E S £ j i (Remarks
on the miscelleneous writings on the Ming Ch'ing periods), Shanghai, i98i.
Hsieh To fifl?. I-Lo yuan-yuan hsu'-lu ^ ? § $3^181$ (A sequel to Master Chu's
origins of I-Lo learning). Microfilm at the National Central Library, Taipei,
n.d.
Hsiao I-shan If—'ill. Ch'ing-tai t'ung-shih SftM$1 (A general history of the
Ch'ing). Shanghai, 1927.
Hsiung Ssu-lu ,fitl§JR. Hsueh-t'ung IP^$t (The transmission of orthodox learn-
ing). Prefaced in 1685, in TSCC
Hsu Fu-kuan ^ U H . Chung-kuo ssu-hsiang-shih lun-chi ^ S S f i i f ^ ^ (Essays
on Chinese intellectual history). Taipei, 1975.
Hsu Fu-kuan tsui-hou jih-chi W^kMMi'tfk. 0 tB (The last diary of Professor
Hsu Fu-kuan). Taipei, 1987.
Hsu Shih-ch'ang ^ t t t H, ed. Ch'ing-ju hsueh-an 8f HflP^ (Philosophical records
of the Ch'ing scholars). N.P., 1938.
Hu Shih S8j>. Chang Shih-chai hsien-sheng nien-p'u MM^^u^.^Fm (The chro-
nology of Chang shih-chai), revised by Yao Ming-ta Wi%\ Hi. Collected in Chang
Shih-chai nien-f'u hui-pien ^£ JfJ^^fc^^lf # 8 8 , Hong Kong, 1975.
Hu Wei SliJi. Ta-hsiieh i-chen ±^MM. In WSC
Huang Chin-shing jlcjfijl. MShou-wei tao-te tzu-chu-hsing," BfM T K ^ ^ i
tt J (Rethinking the concept of "moral autonomy" in the study of Chinese
thought). Shih-huo^kM. 14, nos. 7-8 (November 1984), 77-88.
"Hsiieh-an t'i-ts'ai ch'an-sheng ti ssu-hsiang pei-ching," 9z
ffltfS (The emergence of an historical genre: the background to
the philosophical records). Chinese Studies 9 I9 I^^ W
5 5 L , 2, no. 1 (1984), 201-
188
Bibliography
189
Bibliography
190
Bibliography
"eight steps" (The Great Learning), The Great Learning of the Ancient Text
102-3 (Chu Hsi version), 32, 44, 131-4
Elementary Learning (Chu Hsi), 123 The Great Learning of the Ancient Text
"empty talk," 100-1 (Wang Yang-ming version), 3,
Erh-ya, 65 21-2, 42-3, 44, 101-2, 106,
"erudite scholars" examination, 73 132-3
Essential Reading from Liu Tsung-chou Great Ultimate (tfai-chi), 8, 13, 92,
(Yiinju-ch'u), 166 H5» !37
Evidential Analysis of the Old Text the Great Void (xvu-chi), 7-8, 92,
Documents (Yen Jo-ch'u), 137 112, 115
evidential approach (k'ao-cheng):
development of, 3, 137-42; Li Han Chang-ti (Han emperor), 161
Fu's use of, 75, 107, 130-1, Han Yii, 87
141-2; Lu-Wang use of, 1-2 Hao Ching, 138
extension of knowledge (chih-chih), heaven-conferred nature (t'ien-ming
32-3 chih-hsing or i-li chih hsing), 12
heavenly nature (t'ien-hsing), 96
"false learning" (wei-hsiieh), 26 Heaven's principle, 43, 95, 100
Fang Pao, 74, 76, 138, 148 heterodoxy: Chu Hsi's doctrine as,
feeling (ch'ing), 9 16; Confucianism distinguished
Fei Mi, 157-8 from, 10
Feng K'e, 113 Historian's Record (Ssu-ma Ch'ien),
The Five Classics, 32 65
five ethical principles, 84-8 The History of the Chin Dynasty (seven
The Four Books, 27 versions), 138
"four moral germs," 95-6 The History of the Sui Dynasty, 135
Four Statements (Wang Yang-ming), Ho Ch'ang-ling, 76
38-9 "honoring the moral nature" (tsun te-
fundamental mind (pen-hsin), 6 hsing), 1-2, 6, 45
Fung Yu-lan, 20 Ho Shu-ching, 115
Fu Tzu-yuan, 121 Hsiang An-shih, 124
Hsiang-shan, see Lu Hsiang-shan
A General Collection of Commentaries of Hsiao-shan, see Li Fu
the Five Classics, 28 Hsieh Chi-shih, 68-9, 146
A General Collection of Commentaries of Hsieh Tu, 123
the Four Books, 28 Hsi-pao, 69
A General Collection of Hsing-li Hsiung Tz'u-lu, 153
Learning, 28 Hsu Ai, 32, 36
A General Critique of Obscure Learning Hsueh Hsuan, 29
(Ch'en Chien), 111 Hsiieh K'an, 119
General History of the Eight-Banner Hsu Fu-kuan, 6, 21
System, 71 Hsu Heng, 160
General History of Kwangsi, 68 Hsiin tzu, 12, 53, 139
gentleman (chun-tzu), 48 Hsun-tzu, 139
Goose Lake debate, 4-6, 13, 108 Huang Ch'ang-chu, 126
the Great Learning, 42 Huang-fu Mi, 138
198
Index
Huang Kan, 25, 108, 117-18 Jentsung (Sung emperor), 27, 131
Huang Tsung-hsi: on Book of Changes 'ju," 85-6
diagrams, 137; on book learning,
90; defense of Wang by, 91; on K'ang-hsi emperor: Li Fu on, 144-8;
innate knowledge, 94-5; use of the Way by, 62, 146-58,
philosophical records of, 127- 160; visit to Confucian temple
30; praises Ch'ing ruler, 167-8 by, 162; see also Ch'ing regime;
Huang Tsung-yen, 137 political establishment
Hua-yen Buddhism, 8 Kanju-lai, 68
Hu Ch'i-heng, 70 Kant's moral philosophy, 23
Hu Kuang, 28 King Wu, 147
human interactions, 84-9, 136-7; see knowledge: of the good, 90-2, 94,
also the Way (tao) 97-8; Li Fu's discourse on, 97-
Huo T'ao, 112 101; nature of innate, 43, 94-5;
Hu Po-chuan, 100 parallel between will and, 37-8;
sources of, 39-40, 98-9; unity of
I-li, 65 action and, 28, 32, 35-7, 41-2;
Imperial Catalog, 128 see also book learning (tu-shu);
indeterminate destiny (xvu-ting chih moral knowledge
ming), 78-9, 82 knowledge of good {liang-chih), 35
innate knowledge, 43, 94-5; see also ko (rectified), 33
knowledge ko-uru (reaching to obtain principle):
innate knowledge of the good (chih attack against Chu Hsi's, 133;
liang-chih), 90-2, 94, 97-101 Chu Hsi' theory of, 32-3, 37,
Inquiry into the Book of History of the 104-5, 1315 Li Fu's theory of,
Old Text, 91 101-6; see also principle (It)
Instructions for Practical Living (Wang ko-wu (rectification of the mind)
Yang-ming) ,113 theory, 3, 39-40, 43
"instruments" (ch'ib), 7 Kuan Chih-tao, 135
intellectual discussions (chiang-lun), Kuan Chung, 51-2
25 Kuei Yu-kuang, 138
The Intellectual Lineage ofHsin-an AreaKu Hsien-ch'eng, 113, 132
(Ch'engT'ung), 126 K'ung Hsi, 161-2
Intellectual Lineage of the Learning of K'ung K'e-chien, 159-60
MasterLu (Li Fu), 107, 121, 142 K'ung Shang-jen, 2, 73, 162
"intellectual pursuits" (tao wen-hsueh), K'ung-ts'ung-tzu (K'ung families), 136,
6,45 161-2
"intellectual" (shih), 47-9, 61-2 K'ung Ying-ta, 134
An Investigation of the Diagrams in the Ku Tung-ch'iao, 38
Book of Changes (Hu Wei), 137 Ku Yen-wu, 90, 111, 114
An Investigation of the Learning of the
Neo-Confucians of the Middle Min language: experiential dimension of,
Area (Li Ch'ing-fu), 127 15-16; value of written, 13
i (righteousness), 50 learning, see book learning (tu-shu)
"the learning of mind" (hsin-fa),
jen (humanity), 50 152
Index
204