Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Glosario de Terminología Jurídica – Clase 3

Término jurídico Traducción

1 Debe/Deben ‫يلتزم‬

2 Puede/Pueden ‫يجوز‬

3 Permiso por enfermedad ‫إجازة مرضية‬

4 Tener derecho a ‫منح الحق‬


Por el presente (Contrato)
5 ‫بموجب هذا العقد‬
Por la presente (Escritura)
Conforme al presente (Contrato)
6 ‫بموجب هذا العقد‬
Conforme a la presente (Escritura)

7 El inmueble ‫العق ار‬

8 Crimen ‫جريمة‬

9 Delito ‫جنحة‬

10 Contravención ‫مخالفة‬

11 Delito político ‫جريمة سياسية‬

12 Delito militar ‫جريمة عسكرية‬

13 Delito económico ‫جريمة إقتصادية‬

14 Delito social ‫جريمة إجتماعية‬

15 Delito instantáneo ‫جريمة آنية‬

16 Delito permanente ‫جريمة مستمرة‬

17 Delito continuado ‫جريمة متعاقبة‬


18 Delito por comisión ‫جريمة إيجابية‬

19 Delito por omisión ‫جريمة سلبية‬

20 Acuerdan - Convienen ‫إتفقوا‬

Juez, ،‫ق اضي‬


21 Señoría ‫جناب الق اضي‬
Magistrado, ،‫مستشار‬
22 Ilustrísima Señoría ‫سعادة المستشار‬

23 Sala ‫دائرة في محكمة‬

24 Sala de lo penal/criminal ‫دائرة الجنايات‬

25 Sala de lo civil )‫الدائرة المدنية ( دائرة القضايا المدنية‬

26 Tribunal de apelación ‫محكمة اإلستئناف‬

27 Tribunal de casación ‫محكمة النقض‬

28 Tribunal de primera instancia ‫المحكمة اإلبتدائية‬

29 Homicidio ‫ بسيارة‬/‫قتل خطأ‬/‫قتل دون تخطيط‬

30 Asesinato ‫قتل عمد‬

31 Asesinato con premeditación y alevosía ‫قتل عمد مع سبق اإلصرار والترصد‬

32 Ensañamiento ‫قتل مقترن بتعذيب‬

33 Circunstancias agravantes ‫ظروف مشددة للعقوبة‬

34 Circunstancias atenuantes ‫ظروف مخففة للعقوبة‬

35 Ofendido ‫المعتدى عليه‬


36 Víctima ‫الضحية‬

37 Esta Escritura se celebró/se concluyó ‫أبرم هذا العقد‬

38 Anexo/Apéndice ‫ملحق‬

39 Constituir ‫تأسيس‬

40 Capacidad legal ‫األهلية الق انونية‬

41 Disposiciones ‫األحكام‬

42 Nombre social/Denominación ‫اسم الشركة‬

43 Sociedad de Responsabilidad Limitada ‫ح‬.‫م‬.‫ش‬

44 Equipos de protección contra-incendios ‫معدات مكافحة الحريق‬

45 Objeto social ‫أغراض الشركة‬

46 Revestimiento ‫الطالء‬

47 Materiales de revestimiento ‫مواد الطالء‬

48 Brigada de investigación ‫فريق البحث الجنائي‬

49 Ensamblar ‫يجمع‬

50 Materiales de seguridad ‫مواد السالمة‬

51 Bombas de agua ‫مضخات المياه‬

52 Camiones de bomberos ‫سيارات اإلطف اء‬

53 Mangueras ‫خراطيم‬

54 Piezas de recambio/repuesto ‫قطع الغيار‬


55 Pertinentes ‫المتعلقة بها‬

56 Modus operandi ‫طريقة التنفيذ‬

57 Comercio ‫تجارة‬

58 Ejercicio ‫مزاولة‬

59 Ejercicio social ‫السنة المالية للشركة‬

60 Ejercicio fiscal ‫السنة المالية للدولة‬

61 Domicilio social ‫مقر الشركة‬

62 Atestado ‫محضر في قسم الشرطة‬

63 Denuncia ‫بالغ في قسم الشرطة‬

64 La parte civil ‫المدعي بالحق المدني‬

65 Duración de la Sociedad ‫مدة الشركة‬

66 Extender/prolongar ‫إطالة‬

67 Reducir ‫تقصير‬

68 Año civil ‫سنة ميالدية‬

69 Capital social ‫رأس مال الشركة‬

70 Derecho de prioridad/preferencia ‫حق الشفعة‬

71 En especie ‫عينًا‬

72 En efectivo/en metálico ‫نقدًا‬

73 Estimación ‫مق ايسة‬/‫تقدير‬


‫‪74‬‬ ‫‪La tabla adjunta‬‬ ‫الكشف المرفق‬

‫‪75‬‬ ‫‪Reconocer‬‬ ‫يقر‬

‫‪76‬‬ ‫‪Autoridad oficial competente‬‬ ‫الجهة الرسمية المختصة‬

‫‪77‬‬ ‫‪A título gratuito‬‬ ‫بدون عوض (بدون مق ابل)‬

‫‪78‬‬ ‫‪A título oneroso‬‬ ‫بعوض (بمق ابل)‬

‫‪79‬‬ ‫‪Precio convenido‬‬ ‫السعر المتفق عليه‬

‫‪80‬‬ ‫‪Gerente‬‬ ‫مدير‬

‫‪81‬‬ ‫‪Se aplica‬‬ ‫يطبق‬

‫‪82‬‬ ‫‪Restitución‬‬ ‫إسترداد‬

‫‪83‬‬ ‫‪Restituir‬‬ ‫يسترد‬

‫‪84‬‬ ‫‪Derecho a‬‬ ‫الحق في‬

‫‪85‬‬ ‫‪Socio‬‬ ‫الشريك‬

‫‪86‬‬ ‫‪Suscriptor‬‬ ‫الشركاء في شركة مساهمة (المكتتبون)‬

‫‪87‬‬ ‫‪Enajenar‬‬ ‫يتصرف في‬

‫‪88‬‬ ‫‪Si hayan transcurrido treinta días‬‬ ‫يوما‬


‫إذا إنقضى ثالثون ً‬
‫دون مخالفة‪ /‬دون اإلضرار ب ‪ /‬مع مراعاة‪ /‬مع األخذ‬
‫‪89‬‬ ‫‪Sin perjuicio de‬‬
‫في اإلعتبار‪ /‬مع عدم المساس ب‬

‫‪90‬‬ ‫‪Sociedades comerciales/mercantiles‬‬ ‫الشركات التجارية‬

‫‪91‬‬ ‫‪Entrar en vigor/vigencia‬‬ ‫يدخل حيز التنفيذ‪/‬يسري العمل به‬

‫‪92‬‬ ‫‪Domicilio‬‬ ‫موطن الشركة‬


93 Dirección ‫عنوان الشركة‬

94 Registro de la Sociedad ‫سجل الشركة‬

95 Derecho de acceso ‫حق اإلطالع‬

96 Solidariamente ‫بالتضامن‬

97 Validez de los datos ‫صحة البيانات‬

98 Inscripción de la Sociedad ‫تسجيل الشركة‬

99 Administración de la Sociedad ‫إدارة الشركة‬

100 Destituir ‫يعزل‬

101 Destitución ‫عزل مدير‬

102 Presidente saliente ‫الرئيس المنتهية واليته‬

103 Expiración ‫إنتهاء مدة تعيينه‬

104 Nombrar ‫تعيين‬

105 Ser reelegido ‫إعادة تعيينه‬

106 Sus fondos ‫أموالهم‬

107 Conforme a ‫طبقًا ل‬

108 Según lo convenido ‫حسب ما يتفق عليه‬


‫بعض الملحوظات التي يجب مراعاتها في الترجمة القانونية‬

‫‪ -1‬ال يفضل استخدام أي أفعال مساعدة في الترجمة ويفضل دائ ًما استخدام الفعل األساسي مباشرة‪.‬‬
‫‪ -2‬من الهام أن يكون كل من الصور والتنسيق في الترجمة مطابقان للنص األصلي‪.‬‬
‫‪ -3‬التركيب الصحيح هو ‪( Tener derecho a‬أما ‪ Tener derecho de‬فهو تركيب خاطيء)‬

You might also like