Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

This Lesson still needs corrections in spelling

Member of AGEACAC Inc. of USA. Queens N.Y. (718) 426-9119 and grammar. (in English and in Spanish).
A Nonprofit Organization for the radical REGENERATION of Humankind. Please be lenient with us and send us your
observations. The translator.

Member of AGEACAC USA


6021 West Broad Street #2 Richmond, VA 23230
Tel: (804)282-4090 FAX: (804)282-4052
E-Mail: Courses@AmericanGnosticAssociation.org
A-HIMSA, NON-VIOLENCE A-HIMSA, LA NO-VIOLENCIA

A-Himsa is the pure thought of India: A-Himsa es el pensamiento puro de la


non-violence. A-Himsa is indeed inspired by India, la no violencia. El A-Himsa está
universal love. Himsa means willing to kill, realmente inspirado por el amor universal.
willing to injure. A-Himsa is thus, Himsa significa querer matar, querer perjudicar.
renouncement of all intention of killing or harm A-Himsa es pues el renunciamiento a toda
caused by violence. intención de muerte o daño ocasionado por la
violencia.
A-Himsa is the opposite of egoism. A-
Himsa is altruism and absolute love. A-Himsa A-Himsa es lo contrario del egoísmo. .A-
is right action. Himsa es el altruísmo y amor absoluto. A-
Himsa es recta acción.
Mahatma Gandhi supported his political
doctrine with A-Himsa. Gandhi defined A- Mahatma Gandhi hizo del A-Himsa el
Himsa’s manifestation thus: “Non-violence báculo de su doctrina política. Gandhi definió la
doesn’t consist of renouncing all real struggle manifestación del A-Himsa así: “La no violencia
against evil. Non-violence, as I conceive it, no consiste en renunciar a toda lucha real contra
establishes a more active campaign against evil el mal. La no violencia tal como yo la concibo,
than the Law of Talyon, which nature (in itself) entabla una campaña más activa contra el mal
gives as a result of the development of perversity. que la Ley del Talión, cuya na-turaleza misma dá
I stand against the immoral, a mental opposition por resultado el desarrollo de la perversidad. Yo
and, therefore, moral. I try to rust the tyrant’s levanto contra lo inmoral una oposición mental y,
sword, not by crossing it with a better sharpen por consiguiente, moral. Trato de emohecer la
steel, but by defrauding his hope of offering any espada del tirano, no cruzándola con un acero
kind of physical resistance. He will find on me a mejor afilado, sino defraudando su esperanza al
soul’s resistance which will escape his assault. no ofrecer resistencia física alguna. El encontrará
This resistance, firstly will blind him and next it en mí una resistencia del alma que escapará a su
will force him to submit. And the fact of submition asalto. Esta resistencia, primeramente le cegará y
won’t humiliate the aggressor, but will dignify en seguida le obligará a doblegarse. Y el hecho
him...” There is no more powerful weapon than de doblegarse no humillará al agresor, sino que le
a well channeled mind! dignificará...” ¡No existe un arma más poderosa
que la mente bien encausada!
The ego is the one which divides, betrays
and establishes anarchy among the poor El Ego es quien desune, traiciona y
suffering humankind. Egoism, betrayal and stablece anarquía entre la pobre humanidad
lack of brotherhood has divided humankind. doliente. El egoísmo, la traición y la falta de
hermandad ha dividido a la humanidad.
The “I” was not created by God, nor by
the Spirit, nor by matter. The “I” was created El Yo no fué creado por Dios ni por el
by our own mind and will cease to exist when Espíritu ni por la Materia. El Yo fué creado por
we have totally comprehended in all the levels nuestra propia mente y dejará de existir
of the mind. Only through right action, right cuando lo hayamos comprendido totalmente
meditation, right will, right means of living, right en todos los niveles de la mente. Sólo a través
effort and right memory, may we dissolve the de la recta acción, recta meditación, recta
“I”. It is urgent to comprehend in depth all of voluntad, rectos medios de vida, recto esfuerzo
this if we really want the Revolution of the y recta memoria, podemos disolver el Yo. Es
Dialectic. urgente comprender a fondo todo esto si
realmente queremos la Revolución de la
Dialéctica.

1
The personality must not be confused No debe confundirse la personalidad con
with the “I”. In reality, the personality is el Yo. Realmente la personalidad se forma
formed during the first seven years of infancy durante los siete años de la infancia y el Yo es
and the “I” is the error that perpetuates from el error que se perpetúa de siglo en siglo,
century to century, fortified with the fortificándose cada vez más con la mecánica
mechanics of recurrence. de la recurrencia.

The Personality is energetic, it is born La personalidad es energética nace con


with habits, customs, ideas, etc., during los hábitos, costumbres, ideas, etc., durante la
infancy, and it fortifies itself with experiences infancia y se fortifica con las experiencias de la
of life. The personality, like the "I", must be vida. Tanto la personalidad como el Yo deben
disintegrated. We are more revolutionary in ser desintegrados. Nosotros somos más
revolucionarios en las enseñanzas
our psychological teachings than Gurdjieff
psicológicas que Gurdieff y Ouspensky.
and Ouspensky.
El Yo utiliza la personalidad como
The “I” utilizes the personality as an
instrumento de acción. El personal ismo
instrument of action. 'Personalism' comes
resulta de esa mezcla de ego y personalidad.
from that combination of ego and personality.
El culto a la personalidad fué inventado por el
The cult of personality was invented by the Yo. Realmente, el personalismo engendra
“I”. In reality, personalism generates egoism, egoísmos, odios, violencias, etc. Todo esto es
hatred, violence, etc. All of this is rejected by rechazado por el A-Himsa.
A-Himsa.
El personalismo arruina totalmente las
Personalism totally ruins esoteric organizaciones esotéricas. El personalismo
organizations. Personalism produces produce anarquía y confusión. El personalismo
anarchy and confusion. Personalism can puede destruir totalmente cualquier
totally destroy any organization. organización. En cada reincorporación,—
retorno– el ego fabrica una nueva personalidad.
In each reincorporation —each return— Cada persona es diferente en cada nueva
the ego builds a new personality. Each reincorporación.
person is different in each new
reincorporation. Es urgente saber vivir. Cuando el Yo se
disuelve adviene a nosotros la Gran Realidad,
It is urgent to know how to live. When la felicidad verdadera, aquello que no tiene
the “I” is dissolved the Great Reality comes nombre.
to us, the true bliss, that which has no name.
Distingamos entre el Ser y el Yo. El
Let’s distinguish between the Being hombre actual sólo tiene el Yo. El hombre es
and the “I”. Actually, man only has the “I”. un ser no logrado. Es urgente lograr el Ser, es
Man is a non-realized being. It is urgent to necesario saber que el Ser es felicidad sin
realize the Being, and it is necessary to know límites.
that the Being is endless happiness.
Resulta absurdo decir que el Ser es el
It is absurd to say that the Being is the “Yo Superior”, el “Yo divino”, etc. El Ser
“Superior ‘I’”, the “Divine ‘I’”, etc. Our Being, siendo de tipo universal y cósmico, no puede
being of a universal and cosmic nature, tener sabor a ego. No tratemos de divinizar al
cannot have the taste of ego. Let’s try not to Yo.
make the “I” divine.
El A-Himsa es no violencia en
A-Himsa is non-violence in thinking, pensamiento, palabra y obra. El A-Himsa es
speech and action. A-Himsa is respecting respeto a las ideas ajenas, respeto a todas las
other’s ideas, respecting religions, schools, religiones, escuelas, sectas, organizaciones,
sects, organizations, etc. etc.

2
Let’s not wait for the “I” to evolve, No esperemos que el Yo evolucione,
because the “I” is never perfect. We need a porque el Yo no se perfecciona jamás.
total Revolution of Consciousness. This is Necesitamos una total Revolución de la
the only kind of revolution we accept. In the Consciencia. Este es el único tipo de
Revolution of the Dialectic, in the Revolution revolución que nosotros aceptamos. En la
of the Consciousness, is found the basis of Revolución de la Dialéctica, en la Revolución
A-Himsa’s doctrine. de la Consciencia, se encuentra basada la
doctrina del A-Himsa.
As we die from instant to instant,
concondancy among men slowly develops. Conforme morimos de instante en
As we die from instant to instant, the sense instante, la concordia entre los hombres se
of cooperation totally replaces the sense of va desarrollando lentamente. Conforme
competency. morimos de instante en instante, el sentido
de la cooperación va desplazando
As we die from moment to moment, totalmente al sentido de la competencia.
good will replaces the bad will little by little. Conforme morimos de momento en
momento, la buena voluntad va desplazando
Men of good will accept A-Himsa. It poco a poco a la mala voluntad. Los
becomes impossible to initiate a new order in hombres de buena voluntad aceptan el A-
our psyche excluding the doctrine of non- Himsa. Resulta imposible iniciar un nuevo
violence. orden en nuestra psiquis excluyendo a la
doctrina de la no violencia.
A-Himsa must be cultivated at home
following the path of the Perfect Matrimony. El A-Himsa debe cultivarse en los
hogares siguiendo la senda del Matrimonio
Only with non-violence in thought, word Perfecto. Sólo con la no violencia en
and action, may happiness reign at home. pensamiento, en palabra y en obra, puede
reinar la felicidad en los hogares.
A-Himsa must be the basis of daily
living: in the office, in the store, in the country, El A-Himsa debe ser fundamento del
at home, out in the street, etc. We must live diario vivir, en la oficina, en el taller, en el
the doctrine of non-violence. campo, en el hogar, en la calle, etc.
Debemos vivir la doctrina de la no violencia.
Samael Aun Weor
Samael Aun Weor

3
WHAT TO THINK QUÉ PENSAR.
AND HOW TO THINK CÓMO PENSAR

At home and in school, parents and En nuestro hogar y en la escuela, los


teachers always tell us what we should think, padres de familia y maestros nos dicen lo
but nobody ever teaches us how to think. que debemos pensar, pero jamás en la vida
nos enseñan cómo pensar.
To know what to think is relatively easy.
Our parents, teachers, tutors, authors, etc., Saber qué pensar es relativamente
are all dictators in their own way. Each one muy fácil. Nuestros padres, maestros tutores,
wants us to follow their dictates, demands, autores de libros, etc., cada uno es un
theories, prejudices, etc. dictador a su modo. Cada cual quiere que
pensemos en sus dictados, exigencias,
Dictators of the mind abound teorías, prejuicios, etc.
everywhere, like bad weeds. The tendency
to enslave others’ minds exists everywhere: Los dictadores de la mente abundan
to bottle it, to constrain it, so it will live within como la mala hierba. Existe por doquiera
specific norms, prejudices, schools, etc. una tendencia perversa a esclavizar la
mente ajena, a embotellarla, a obligarla a
The thousands and millions of “mental vivir dentro de determinadas normas,
dictators” have never wanted to respect the prejuicios, escuelas, etc.
mental freedom of anyone. If somebody
doesn’t think as they do, he is considered a Los millares y millones de dictadores
pervert, renegade, ignorant, etc. de la mente jamás han querido respetar la
libertad mental de nadie. Si alguien no
Everybody wants to enslave everybody piensa como ellos, es calificado de perverso,
else, everybody wants to run over the renegado, ignorante, etc.
intellectual freedom of others. Nobody wants
to respect other’s freedom of thought. Each Todo el mundo quiere esclavizar a todo
one feels himself heedful, wise, wonderful el mundo, todo el mundo quiere atropellar la
and wants, as is natural, others to be like him, libertad intelectual de los demás. Nadie
to take him as their role model, and think like quiere respetar la libertad del pensamiento
he does. ajeno. Cada cual se siente juicioso, sabio,
maravilloso y quiere, como es natural, que
los demás sean como él, que lo conviertan
en su modelo, que piensen como él.

4
The Mind has been misused so much. Se ha abusado demasiado de la mente.
Check out business people and their Observad los comerciantes y su propaganda a
propaganda throughout the newspapers, radio, través del periódico, la radio, la televisión, etc.
and television, etc.
La propaganda comercial se hace en
Commercial propaganda is done in a forma dictatorial: “¡Cómpre Ud. jabón tal!,
dictatorial way: “Buy this soap!, these shoes!, ¡zapatos tal!, ¡tantos pesos!, ¡tantos dólares!
so many pesos!, so many dollars!, buy right ¡cómpre ahora mismo! ¡inmediatamente!”, etc.
now!, Immediately!”, etc. The only thing Sólo falta que digan: “Si no obedece us-ted, lo
missing is: “If you don’t obey, we will lock you metemos en la cárcel, o lo asesinamos”.
up, or we will kill you”.
El padre quiere meterle al hijo sus ideas
The father wants to introduce his ideas to a la fuerza y el maestro de escuela regaña,
his son by force and the school teacher castiga y pone bajas calificaciones si el
screams, punishes and gives low grades if the muchacho o la muchacha no aceptan
child - boy or girl - does not accept dictatorially dictatorialmente las ideas del maestro.
the teacher’s ideas.
Media humanidad quiere esclavizar la
One half of humankind wants to enslave mente ajena de la otra media humanidad. Esa
the other half of humankind’s mind. That tendencia a esclavizar la mente de los demás
tendency to enslave other’s minds is obvious resalta a simple vista cuando estudiamos las
when we check out the dark pages of history. páginas negras de la historia.

Por doquiera han existido y existen


There have existed bloody dictatorships
sangrientas dictaduras empeñadas en
eager to enslave nations everywhere. Bloody
esclavizar a los pueblos. Sangrientas dictaduras
dictatorships that dictate what people should que dictan lo que la gente debe pensar.
think. Unfortunatly, the one who dares to think
freely inevitably winds up going to ¡Desgraciado aquel que intente pensar
concentration camps, to jail, to compulsory libremente, ese va inevitablemente a los
work, to Siberia, to the gallow’s tree, to the campos de concentración, a la Siberia, a la
execution wall, or becomes an outcast, etc. cárcel, a los trabajos forzados, a la horca, al
fusilamiento, al destierro, etc.
Neither the teachers, nor the parents, nor
the books, want to teach how to think. People Ni los maestros y maestras ni los padres
love to force others to think according to what de familia ni los libros, quieren enseñar el
they believe is right, and it is obvious that each cómo pensar. A la gente le encanta obligar a
one is a dictator in his or her own way. otros a pensar de acuerdo como cree que
Everyone believes they have the ‘final say’, debe ser y es claro que cada cual en esto es
everyone believes firmly that everyone else un dictador a su modo. Cada cual se cree la
should think like them, because they are the última palabra, cada cual cree firmemente que
best of the best. Parents, teachers, employers, todos los demás deben pensar como él,
etc., scream and return again to scream at porque él es lo mejor de lo mejor. Padres de
their subordinates. familia, maestros, patronos, etc., regañan y
vuelven a regañar a sus subordinados.
That human tendency to disrespect
others, to take over other’s minds, to cage, Es espantosa esa horrrible tendencia de
enclose, to enslave, and to chain other’s la humanidad a faltarle al respeto a los demás,
thinking is horribly awful. The husband wants a atropellar la mente ajena, a enjaular,
to introduce his ideas into his wife’s head by encerrar, esclavizar, encadenar el
force, his doctrines, his ideas, etc., and the pensamiento ajeno. El marido quiere meterle a
wife wants to do the same. la mujer sus ideas en la cabeza y a la fuerza,
su doctrina, sus ideas, etc., y la mujer quiere
hacer lo mismo.

5
Many times a husband and wife divorce Muchas veces el marido y la mujer se
because of the incompatibility of ideas. The divorcian por incompatibilidad de ideas. No
conjugal couple doesn’t want to comprehend quieren los conyuges comprender la necesidad
the need to respect each other’s intellectual de respetar la libertad intelectual ajena.
freedom.
Ningún conyuge tiene derecho a
None of the conjugal couples have the esclavizar la mente de otro conyuge. Cada
right to enslave the mind of another. Each cual es de hecho, digno de respeto. Cada cual
one is in fact worthy of respect. Each one tiene derecho a pensar como quiera, a
has the right to think as he or she pleases, to profesar su religión, a pertenecer al partido
profess his or her religion, to belong to any político que quiera.
political party he or she wishes.
A los niños y niñas de la escuela se les
In school, boys and girls are required, obliga a pensar a la fuerza en tales y cuales
by force, to think with these or those ideas, ideas, pero no se les enseña a manejar la
mente.
but they are not taught how to manage the
mind.
La mente de los niños es tierna, elástica,
dúctil y la de los viejos está ya dura, fija como
The Child’s mind is tender, elastic, and
arcilla en un molde, ya no cambia, ya no puede
ductile, while the elders’ is hard and fixed
cambiar.
(like clay in a mold), it doesn’t change any
more, it can no longer change. A los niños y a los jóvenes se les puede
enseñar cómo pensar. A los viejos es muy
Children’s and youngsters’ minds can difícil enseñarles cómo pensar porque ellos ya
be taught how to think. It is very difficult to son como son y así mueren. Es muy raro
teach elders how to think, because they are encontrar en la vida algún Viejo interesado en
as they are, and they die like that. Very cambiar radicalmente.
seldom in life do we find any old person
interested in radically changing. La mente de las gentes es moldeada
desde la niñez. Eso es lo que padres y
People’s minds are molded from maestros de escuela prefieren hacer. Ellos
infancy. That is what the parents and school gozan dándole forma a la mente de los niños y
teachers prefer to do. They enjoy giving los jóvenes. Mente metida en un molde es de
form to children’s and youngster’s mind. A hecho mente condicionada, mente esclava.
mind enclosed in a mold is, in fact, a
conditioned mind, a slave mind. Es necesario que los maestros de
escuela rompan los grilletes de la mente. Es
It is necessary that school teachers urgente que los maestros sepan dirigir la
break the chains of the mind. It is urgent that mente de los niños hacia la libertad verdadera
teachers know how to lead children’s minds para que no se dejen esclavizar más.
towards true freedom, for them to no longer
be enslaved. Es indispensable que los maestros
enseñen a los alumnos y alumnas cómo se
It is indispensable that teachers show debe pensar. Los maestros deben comprender
the students, boys and girls, how one must la necesidad de enseñar a los alumnus y
think. Teachers must comprehend the need alumnas el camino del analisis, la meditación,
to teach students the way of analysis, la comprensión. Ninguna persona comprensiva
meditation, and comprehension. No debe aceptar jamás en forma dogmática nada.
Es urgente primero investigar, comprender,
comprehensive person should ever accept
inquirir, antes de aceptar.
anything in a dogmatic way. It is urgent to
first investigate, comprehend, and inquire
before accepting.

6
In other words we shall say that there is En otras palabras diremos que no hay
no need to accept, but to investigate, necesidad de aceptar, sino de investigar,
analyze, meditate, and comprehend. When analizar, meditar y comprender. Cuando la
something is fully comprehended, comprensión es plena, la aceptación es
acceptance is unnecessary. innecesaria.

What good is it to fill the head up with De nada sirve llenarnos la cabeza de
intellectual information if when we leave información intelectual si al salir de la
school we don’t know how to think and we escuela no sabemos pensar y continuamos
continue living like robots, like machines como autómatas vivientes, como máquinas
repeating our parents’, grand parents’ and repitiendo la misma rutina de nuestros
great grand parents’ same routine? padres, abuelos y tatarabuelos, etc.

To always repeat the same things, to Repetir siempre lo mismo, vivir vida de
live a machine life, from home to office and máquinas, de casa a la oficina y de la oficina
from office back home, to get married to a casa, casarse para convertirse en
become child making machines, that doesn’t maquinitas de hacer niños, eso no es vivir, y
mean living and if that is the purpose of si para eso estudiamos y para eso vamos a
study, and if we go to school, college and la escuela y al colegio y a la universidaad
university during ten to fifteen years, it would durante diez o quince años, mejor sería no
better be not to have gone to school. estudiar.

Mahatma Gandhi was a very singular El Mahatma Gandhi fue un hombre


man. Many times protestant pastors sat muy singular. Muchas veces los pastores
down at his door, hours and hours struggling protestantes se sentaron a su puerta horas y
to convert him to Christianism in its horas luchando por convertirlo al
protestant form. Cristianismo en su forma protestante.

Gandhi didn’t accept the pastors Gandhi no aceptaba la enseñanza de


teachings, nor did he rejected them; he los pastores, tampoco la rechazaba; la
comprehend them, respected them and that comprendía, la respetaba y eso es todo.
was it. Many times the Mahatma used to say Muchas veces decía el Mahatma: “Yo soy
“I am Brahman, Jewish, Christian, Muslim, Brahman, Judío, Cristiano, Musulman, etc.
etc.” The Mahatma understood that all El Mahatma comprendía que todas las
religions are necessary because all of them religiones son necesarias porque todas
conserve the same eternal values. conservan los mismos valores eternos.

To accept or reject any doctrine or Eso de aceptar o rechazar alguna


concept, reveals lack of mental maturity. doctrina o concepto, revela falta de madurez
When we reject or accept something it is mental. Cuando rechazamos o aceptamos
because we have not comprehended it. algo es por que no lo hemos comprendido.

Where there is comprehension, Donde hay comprensión la aceptación


acceptance or rejection is useless. The mind o rechazo salen sobrando. La mente que
which believes, the mind which doesn’t cree, la mente que no cree, la mente que
believe, and the mind which doubts, is an duda, es mente ignorante. El camino de la
ignorant mind. The path to wisdom doesn’t sabiduría no consiste en creer o no creer o
consist of believing or not believing, or in dudar.
doubting.

7
The path of wisdom consists in El camino de la sabiduría consiste en
inquiring, analyzing, meditating and inquirir, analizar, meditar y experiementar.
experiencing. The truth is the unknown La verdad es lo desconocido de momento en
from moment to moment. The truth has momento. La verdad nada tiene que ver con
nothing to do with what one believes or with lo que uno crea o deja de creer, ni tampoco
what one quits believing, nor with skepticism. el escepticismo.

The truth is not a matter of accepting or La verdad no es cuestion de aceptar


rejecting something, the truth is a matter of algo o de rechazarlo, la verdad es cuestión
experiencing, enduring, and comprehending. de experimentar, vivenciar, comprender.

All the teachers’ efforts must be (in final Todo el esfuerzo de los maestros debe
synthesis) to lead the students —boys and en última síntesis llevar a los alumnos y
girls— to the experience of the Real, of the alumnas a la experiencia de lo real, de lo
Truth. verdadero.

It is urgent that teachers abandon that Es urgente que los maestros y


harmful and obsolete tendency to always maestras abandonen esa tendencia
shape the plastic and ductile mind of the anticuada y perniciosa dirigida siempre a
children. modelar la mente plástica de los niños.

It is absurd that adults who are full of Es absurdo que personas adultas
prejudices, passions, and obsolete llenas de prejuicios, pasiones, preconceptos
preconcepts, etc., take over the children’s anticuados, etc., atropellen así la mente de
and younster’s minds in this way, trying to los niños y de los jóvenes tratándoles de
mold their minds according to their rancid, modelar la mente de acuerdo a sus ideas
clumsy and obsolete ideas. rancias, torpes, anticuadas.

It is better to respect the students’ Mejor es respetar la libertad intellectual


intellectual freedom, to respect their mental de los alumnos y alumnas, respetar su
promptness, and their creative spontaneity. prontitud mental, su espontaneidad creadora.

Teachers don’t have the right to cage Los maestros y maestras no tienen
the students’ minds. What is fundamental is derecho a enjaular la mente de los
not to dictate to the students’ mind what to alumno(a)s. Lo fundamental no es dictar a
think, but to teach (in a comprehensive form) la mente de los alumnos lo que debe pensar,
how to think. sino enseñarle en forma completa cómo
pensar.
The mind is the instrument of
knowledge and it is necessary that teachers La mente es el instrumento del
teach their students to wisely manage that conocimiento y es necesario que los
instrument. maestros y maestras enseñen a sus
alumnos y alumnas a manejar sabiamente
Samael Aun Weor ese instrumento.
FUNDAMENTAL EDUCATION
Samael Aun Weor
EDUCACION FUNDAMENTAL

8
GNOSIS # 9 TEST EXAMEN GNOSIS # 9
Public Chamber Cámara Pública

1 - What is A-Himsa? Explain. 1 - ¿Qué is A Himsa? Expique.


* *

2 - Who disunites, betrays and establishes anarchy 2 - ¿Quién desune, traiciona y establece anarquía
among the poor suffering humanity? entre la pobre humanidad doliente?
* *

3 - What is the difference between the “I” and the 3 - ¿Cuál es la diferencia entre el “YO” y la
Personality? Personalidad?
* *

4 - Who invented the cult of personality? 4 - ¿Quién inventó el culto a la personalidad?


* *

5 – When does the sense of cooperation totally replace 5 - ¿Cuándo el sentido de cooperación desplaza
the sense of competition? totalmente el sentido de la competencia?
* *

6 - Our parents and teachers teach us WHAT to think, 6 - Nuestros padres y maestros nos enseñan QUÉ
but they never teach us: pensar, pero jamás nos enseñan:
* *

7 - The mind packed within a mold is in fact: 7 - Mente metida en un molde es de hecho:
* *

8 - What did Mahatma Gandhi do when the protestant 8 - ¿Qué hacía el Mahatma Gnadhi cuando los
pastors visited him in order to convert him to pastores protestantes lo visitaban para convertirlo al
Christianism? Cristianismo?
* *

9 - What is the path of wisdom like? 9.- ¿En qué consiste el camino de la sabiduría?
* *

10 - According to Master Samael, what is the the truth? 10 - De acuerdo con el Maestro Samael, ¿qué es la
* verdad?
*
11 - Who was the “I” was created by?
* 11 - El “YO” fue creado por:
*
12 - Why was the cult of personality invented?
* 12 - ¿Por quién fue inventado el culto a la
personalidad?
Send your answered test to Fax #: (804)288-3597 or mail it to the
P.O. BOX in the front cover of the Lesson. If you think this service
*
is worth a donation, please do it. Make a check or money order
made out to: American Gnostic Association of Virginia.
Envíe sus respuestas al FAX Nº: (804)288-3597 o envíelo por
correo al PO BOX de la página del frente de esta Lección. Si Ud
cree que este servicio merece una donación, por favor hágalo, con
un cheque o money order an nombre de American Gnostic
Associacion of Virginia.

9
GNOSIS # 9 TEST EXAMEN GNOSIS # 9
Public Chamber Cámara Pública

1 - What is A-Himsa? Explain. 1 - ¿Qué is A Himsa? Expique.


* It is Non-violence. It is the pure thought of * Es la No-Violencia - Es el pensamiento puro
India. de la India.

2 - Who disunites, betrays and establishes anarchy 2 - ¿Quién desune, traiciona y establece anarquía
among the poor suffering humanity? entre la pobre humanidad doliente?
* The “I” of course. * El “Yo” por supuesto.

3 - What is the difference between the “I” and the 3 - ¿Cuál es la diferencia entre el”YO” y la
Personality? Personalidad?
* The “I” returns, but the Personality is * El “Yo” retorna y la Personalidad se forma
formed again and again in each return of the nuevamente en cada retorno de la esencia.
Essence.
4 - ¿Quién inventó el culto a la personalidad?
4 - Who invented the cult of personality? * Indudablemente el “Yo”.
* The “I” indubitably.
5 - ¿Cuándo el sentido de cooperación desplaza
5 - When does the sense of cooperation totally replace totalmente el sentido de la competencia?
the sense of competition? * Conforme morimos de instante en instante.
* As we go about dying from instant to instant.
6 - Nuestros padres y maestros nos enseñan QUÉ
pensar, pero jamás nos enseñan:
6 - Our parents and teachers teach us WHAT to think,
* Cómo pensar.
but they never teach us:
* How to think. 7 - Mente metida en un molde es de hecho:
* Mente condicionada, mente esclava.
7 - The mind packed within a mold is in fact:
* A conditioned Mind, an enslaved Mind. 8 - ¿Qué hacía el Mahatma Gnadhi cuando los
pastores protestantes lo visitaban para convertirlo al
8 - What did Mahatma Gandhi do when the protestant Cristianismo?
pastors visited him in order to convert him to * No aceptaba la enseñanza, pero tampoco la
Christianism? rechazaba; Simplemente la comprendía, la
* He didn’t accept the teachings but he didn't respetaba, eso es todo.
reject them either; He simply comprehended
them, he respected them. 9.- ¿En qué consiste el camino de la sabiduría?
* Consiste en inquirir, analizar, meditar y
9 - What is the path of wisdom like? experimentar.
* It is to inquire, analyze, meditate and
experience. 10 - De acuerdo con el Maestro Samael, ¿qué es la
verdad?
10 - According to Master Samael, what is the the truth? * Es lo desconocido de momento en momento.
* It is the unknown from moment to moment.
11 - El “YO” fue creado por:
11 - Who was the “I” was created by? * Fue creado por nuestra propia mente.
* It was created by our own Mind.
12 - ¿Por quién fue inventado el culto a la
12 - Why was the cult of personality invented? personalidad?
* In order for the “I” to show off. * Por el “Yo” para lucirse.

Send your answered test to Fax #: (804)282-4052 or mail it to the Envíe sus respuestas al FAX Nº: (804)282-4052 o envíelo por
P.O. BOX in the front cover of the Lesson. If you think this service correo al PO BOX de la página del frente de esta Lección. Si Ud
is worth a donation, please do it. Make a check or money order cree que este servicio merece una donación, por favor hágalo, con
made out to: American Gnostic Association of Virginia. un cheque o money order an nombre de American Gnostic
Associacion of Virginia.

10

You might also like