Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 27

ANGELS WE HAVE HEARD

(DENGAR MALAIKAT NYANYI)

French Carol, Luke 2:13-17


F Arr. By Edward Shippen Barnes (1887 – 1958)

1. Angels we have heard on high


Sweetly singing o’er the plains,
And the mountain in reply,
Echo back their joyous strains.

Chorus: Glo...ria, In excelsis Deo,


Glo...ria, In excelsis Deo.

2. Shepherds why this jubilee?


Why your joyous strains prolong?
Say what may the tidings be,
Which inspire your heavenly song? (Chorus)

3. Come to Bethl’hem, come and see.


Him whose birth the angels sing;
Come adore on bended knee,
Th’infant Christ, the new born King. (Chorus)

4. See within a manger laid,


Jesus Lord of heav’n and earth!
Mary, Joseph, lend your aid,
With us, sing our Saviour’s birth. (Chorus)

This traditional French Christmas carol (Les Anges dans nos Campagnes) is based on Luke 2:20 which
reads: “Then the shepherds went back again to their fields and flocks, praising God for the visit of the angels,
and because they had seen the child, just as the angel had told them.” It was translated from French to English
by James Chadwick (1813-1882) and appeared in Crown of Jesus, 1862. The music, “Gloria (Barnes),” is a
French carol melody; arranged by Edward Shippen

1
O COME ALL YE FAITHFUL
(SAUDARA KEMARI DAN BERSUKA CITA)
Originally from Latin ADESTE FIDELIS
G John F. Wade’s Cantus Diversi 1751

1. O come all ye faithful, joyful and triumphant,


O come ye, O come ye to Bethlehem;
Come and behold Him, Born the King of Angels

Chorus : O come, let us adore Him,


O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.

2. Sing, choirs of angels, sing in exultation,


Sing all ye citizens of heav’n above;
Glory to God, in the highest glory
(Chorus)

3. Yea Lord, we greet Thee, born this happy morning.


Jesus, to Thee be all glory given;
Word of the Father, now in flesh appearing.
(Chorus)

The text to the Carol O Come All Ye Faithful was originally written in Latin (Adeste Fideles) and was
intended to be a hymn, it is attributed to John Wade, an Englishman. The music to O Come All Ye Faithful was
composed by fellow Englishman John Reading in the early 1700s. The tune was first published in a collection
known as "Cantus Diversi" in 1751. In 1841 Rev. Frederick Oakley is reputed to have worked on the familiar
translation of O Come All Ye Faithful which replaced the older Latin lyrics "Adeste Fideles".

2
JOY TO THE WORLD
(KESUKAAN PADA DUNIA)
Isaac Watts 1719
D G.F Handel 1742

1. Joy to the world! The Lord is come,


Let earth receive her King,
Let ev’ry heart prepare Him room,
And heav’n and nature sing,
And heav’n and nature sing,
And heav’n, and heav’n and nature sing.

2. Joy to the earth! The saviour reigns,


Let men their song employ,
While fields and floods, rock hills and plains,
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.

3. No more let sins and sorrows grow,


No thorns infest the ground.
He comes to make His blessings flow,
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as the curse is found,

4. He rules the world with truth and grace,


And makes the nations prove,
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, and wonders of His love,

The words and lyrics of the old Christmas carol 'Joy to the World' were written in 1719 by Isaac Watts
(1674-1748). The father of John Watts was a Non-conformist and so extreme were his views that he was
imprisoned twice. His father's influence over Isaac was demonstrated when he choose to attend Nonconformist
Academy at Stoke Newington in preference to a University. Watts was ordained as a Pastor of an Independent
congregation. He wrote many hymns and Carols and was awarded a Doctor of Divinity degree by the the
University of Edinburgh in 1728. The music to the carol is by George Frederick Handel (1685-1759).

3
HARK! THE HERALD ANGELS SING
(DENGAR! MALAIKAT NYANYI)
Luke 2:14
F Charles Wesley 1739

1. Hark! The herald angels sing,


Glory to the new born King,
Peace on earth and mercy mild,
God and sinners reconciled,
Joyful all ye nations rise,
Join the triumph of the skies
With th’angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem”
Hark! The herald angels sing,
Glory to the new born King.

2. Christ by highest heav’n adored,


Christ the everlasting Lord,
Late in time behold Him come,
Offspring of a virgin’s womb,
Veiled in flesh the Godhead see,
Hail th’incarnate Deity,
Pleased as man with men to appear,
Jesus, our Emmanuel, is here,
Hark! The herald angels sing,
“Hark the herald angels sing”
Glory to the new born King. was written by Charles Wesley, brother
of John Wesley founder of the
Methodist church, in 1739. A sombre
3. Hail the heav’n born Prince of Peace, man, he requested slow and solemn
Hail the sun of righteousness music for his lyrics and thus “Hark the
herald angels sing” was sung to a
Light and life to all He brings,
different tune initially.
Ris’n with healing on His wings, Over a hundred years later
Mild, He lays His glory by, Felix Mendelssohn (1809-1847)
composed a cantata in 1840 to
Born that man no more to die, commemorate Johann Gutenberg's
Born to raise the sons of earth, invention of the printing press. English
musician William H. Cummings adapted
Born to give them second birth
Mendelssohn’s music to fit the lyrics of
Hark! The herald angels sing, “Hark the herald angels sing” already
Glory to the new born King written by Wesley.

4
SILENT NIGHT, HOLY NIGHT
(MALAM KUDUS)
Stille Nacht
C Franz Gruber

1. Silent night, holy night


All is calm, all is bright
Round your virgin mother and child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

2. Silent night, holy night


Darkness lies, all is light
Shepherds hear the angels sing
Alleluia hail the king
Christ the saviour is born
Christ the saviour is born

3. Silent night, holy night


Child of heaven, O how bright
Thou did smile when thou was born
Blessed be that happy morn
Full of heavenly joy
Full of heavenly joy

4. Silent night, holy night


Wondrous star, lend thy light
With the angels let us sing
Alleluia to the King
Jesus the Saviour is born
Jesus the Saviour is born

The origin of the Christmas carol we know as Silent Night was a poem that was written in 1816 by an
Austrian priest called Joseph Mohr. On Christmas Eve in 1818 in the small alpine village called Oberndorf it is
reputed that the organ at St. Nicholas Church had broken. Joseph Mohr gave the poem of Silent Night (Stille
Nacht) to his friend Franz Xavier Gruber and the melody for Silent Night was composed with this in mind. The
music to Silent Night was therefore intended for a guitar and the simple score was finished in time for Midnight
Mass. Silent Night is the most famous Christmas carol of all time!.

5
THE FIRST NOEL
D Traditional English, 17th cent.
Traditional English, 18th cent. Arr.by John Stainer

1. The first Noel, the angel did say


Was to certain poor shepherds in fields as they lay
In fields where they lay keeping their sheep
On a cold winters night that was so deep

Chorus: Noel, Noel, Noel, Noel


Born is the king of Israel

2. They looked up, and saw a star


Shining in the east beyond them far
And to the earth it gave great light
And so it continued both day and night (Chorus)

3. And by the light of that same star


Three wise men came from country far
To seek for a king was their intent
And to follow the star wherever it went (Chorus:)

4. They entered in, these wise men three


Feel reverently upon their knee
And offered there, in his presence
Both gold, myrrh and frankincense (Chorus:)

The First Noel is unknown in origin but is generally thought to be English dating back to the sixteenth
century. There is a misconception that the First Noel was French and it is believed that this is because of the
French spelling of Noel as opposed to the olde English Anglo-Saxon spelling of the word as in Nowell. After
England was captured by the Normans numerous words were adopted from the Norman French language and
Noel was re-spelt as Nowell, early printed versions of this carol use the Nowell spelling. The First Noel was first
published in 1833 when it appeared in "Christmas Carols Ancient and Modern," a collection of seasonal carols
gathered by William B. Sandys.

6
GOD REST YOU MERRY GENTLEMEN
Dm tune : traditional English.
words: traditional English Arr. by Charles W. Douglass

1. God rest you merry gentleman


Let nothing you dismay
Remember Christ the Saviour
Was born on Christmas day;
To save us all from Satan’s pow’r
When we were gone astray

Chorus: Oh, tidings of comfort and joy


Comfort and joy
Oh, tidings of comfort and joy

2. “Fear not, then” said the angel


“Let nothing you affright”
This day is born a Saviour
Of virtue, power and might
So frequently to vanquish all
The friends of Satan quite (Chorus)

3 The shepherds at those tidings


Rejoiced much in mind
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind
And went to Bethlehem straightaway
This blessed Babe to find (Chorus)

God Rest Ye Merry Gentlemen was first published in 1833 when it appeared in "Christmas Carols
Ancient and Modern," a collection of seasonal carols gathered by William B. Sandys. The lyrics of God Rest Ye
Merry Gentlemen are traditional olde English and are reputed to date back to the 15th century although the
author is unknown.. It is believed that this particular carol was sung to the gentry by town watchmen who
earned additional money during the Christmas season. God Rest Ye Merry Gentlemen continues to be enjoyed.
The lyrics to this simple carol are reputed to be one of the oldest carols.

7
IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR
music: Carol, Richard S. Willis.
A words: Edmund H. Sears
1. It came upon the midnight clear
That glorious song of old,
From angels bending near the earth
To touch their harps of gold
Peace on the earth, goodwill to men
From heav’ns all-gracious King
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing!

2. Still through the cloven skies they come


With peaceful wings unfurled
And still their heav’nly music floats
O’er all the weary world
Above it’s sad and lonely plains
They bend on heav’nly wing
And ever o’er its Babel sounds
They blessed angels sing!

3. Yet with the woes of sin and strife


The world has suffered long
Beneath the angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong
And men, at war with men, hear not
The words of peace they bring
Oh! Listen now, ye men of strife
And hear the angels sing!
It Came Upon a Midnight Clear was
written by Edmund Hamilton Sears in
4. O Prince of Peace, Thou knowest well 1849. The carol started life as a poem
This weary world below written by its author who was a minister
Thou see-est how men climb the way living in Massachusetts at the time. The
music for It Came Upon A Midnight
With painful steps and slow. Clear was composed by American
Oh! Still the jarring sounds of earth musician Richard Storrs Willis in 1859
who was inspired by the words of the
That round the pathway ring poem.
And bid the toilers rest awile
To hear the angels sing

8
WE THREE KINGS
(TIGA RAJA)
music: John Henry Hopkins Jr.
Em words: John Henry Hopkins, Jr. alt.

1. We three kings of orient are


Bearing gifts we traverse afar
Fields and fountain more and mountain
Following yonder star

Chorus: O... star of wonders, star of night


Star with royal beauty bright
Westward leading still proceeding
Guide us to thy perfect light

2. Born a king on Bethlehem’s plain


Gold I bring to crown Him again
King forever, ceasing never
Over us all to reign (Chorus)

3. Frankincense to offer have I


Incense owns a Deity night
Prayer and praising, all men raising
Worship Him God most high (Chorus)

4. Myrrh is mine its bitter perfume


Breathes a life a gathering gloom
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Sealed in the stone-cold tomb (Chorus)

The famous American carol We three Kings of Orient are was written in 1857 by Rev. John Henry
Hopkins. The minister is reputed to have written the carol We three Kings of Orient are for the General
Theological Seminary in New York City as part of their Christmas pageant. The lyrics of We three Kings of Orient
are are extremly traditional which makes the latter day fashion of referring to the carol as We 3 Kings of Orient
are quite bizarre!

9
O HOLY NIGHT
Em Adolphe Adam.

1. O holy night, the stars were brightly shining


It is the night of the dear Saviour’s birth
Long lay the world, in sin and sorrow paining
Till he appeared and the soul felt its worth
A thrill of hope the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn

Chorus:
Fall on your knees!
Oh hear the angels voices!
O night divine!
O night when Christ was born!
O night divine!
O night, O night divine…!

2. Lead by the light of faith serenely beaming


With glowing hearts by His cradle we stand
So led by light of star so sweetly gleaming
Then came the wise men from the orient land
To see the king who made earth lowliest choices
Yea chose His throne a manger all forlorn
(Chorus)

"O Holy Night" ("Cantique de Noël") is a well-known Christmas carol composed by Adolphe Adam in
1847 to the French poem "Minuit, chrétiens" by Placide Cappeau (1808-1877), an accomplished amateur.In the
carol, the singer recalls the birth of Jesus. It was translated into English by Unitarian minister John Sullivan
Dwight, editor of Dwight's Journal of Music in 1855 (note the abolitionist reference in the third verse: "for the
slave is our brother"), and lyrics also exist in other languages.

10
WHAT CHILD IS THIS
Em William C. Dix
tune: Greensleeves, traditional English

1. What child is this who laid to rest?


On Mary’s lap is sleeping
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping

Chorus:
This, this the Christ the king
Whom shepherds guard and angels sing
Haste, haste to bring Him loud
The babe, the son of Mary

2. Why lies He in such mean estate


Where ox and ass are feeding
Good Christian fear from sinners here
The silent word is pleading..
Chorus

3. So bring him insense gold and myrrh


Come peasant King to own Him
The King of kings salvation brings
Let loving heart enthrone him..
Chorus

11
AWAY IN A MANGER
words: v. 1 & 2 anonymous, 1885 tune: Mueller, James Ramsey Murray
v. 3 attr. to John Thomas McFarland, 1887 harm. by Edward L. Stauff
F

1. Away in a manger, no crib for a bed


The little Lord Jesus laid down His sweet head
The stars in the bright sky
Look down where He lay
The little Lord Jesus asleep in the hay

2. The cattle are lowing, the Baby awakes


But little Lord Jesus no crying he makes
I love Thee, Lord Jesus
Look down from the sky
And stay by cradle till morning is nigh.

3. Be near me, Lord Jesus, I ask thee to stay


Close by me forever, and love me I pray
Bless all the dear children in thy tender care
And fit us for heaven to live with thee there

Away in a manager is always the first carol that children are taught. Away in a Manger was originally
published in 1885. The publication of Away in a Manger was in a Lutheran Sunday school book and this created
the misconception that the lyrics of Away in a Manger were actually written by Martin Luther himself. The
author is unknown. The music to the Away in a Manger carol was composed by William J. Kirkpatrick in 1895.

12
ONCE IN ROYAL DAVID’S CITY
words: Mrs. C.F. Alexander ( 1818 - 1895 )
F tune: H.J. Gauntlett

1. Once in Royal David’s city


Stood a lowly cattle shed
Where a mother laid her baby
In a manger for His bed
Mary was that mother mild
Jesus Christ her little child

2. He came down to earth from heaven


Who is Lord and God of all
And His Shelter was a stable
And His cradle was a stall
With the poor and meek and lowly
Lived on earth the Saviour holy

3. Not in that poor lowly stable


With the oxen standing by
We shall see Him; but in heaven
Set at God’s right hand on high
Where like stars His Children crowned
All in white shall wait around

The words to the carol Once in Royal Davids city were written by Mrs. C.F. Alexander ( 1818 - 1895 )
and makes wonderful use of the English language to paint a picture of the events of the nativity. Mrs.
Alexander wrote many poems for children, chiefly on religious subjects and was the wife of the Bishop of Derry.
The music to Once in Royal Davids city was composed by H.J. Gauntlett. This carol is believed to have first been
published in the early nineteenth century.

13
GO TELL IT ON THE MOUNTAIN
F W. Work, Jr. (1872-1925)

Refrain: Go tell it on the mountain,


Over the hills and everywhere,
Go tell it on the mountain,
Our Jesus Christ is born.

1. When I was a seeker


I sought both night and day,
I asked the Lord to help me,
And he showed me the way.

2. While shepherds kept their watching,


O’er wand’ring flocks at night
Behold from out the heavens
There came a holy light

3. He made me a watchman
Upon a city wall,
And if I am a Christian,
I am the least of all.

The words and lyrics of the spiritual Christmas Carol 'Go tell it to the Mountain 'are by John W. Work,
Jr. (1872-1925). John Work was famous for Folk Songs of the American Negro in Nashville, Tennessee in 1907.
He graduated from Fisk University in 1898 and became a teacher. He died on September 7th 1925 in Nashville,
the same town he was born in.

14
MARY’S BOY CHILD
G Jester Hairston (1901-2000)

1. Long time ago in Bethlehem


So the holy bible says
Mary’s boy child Jesus Christ
Was born on Christmas day

Chorus:
Hark now hear the angels sing, a new king’s born today
And man will live forever more, because of Christmas day
Trumpet sounds and angels sing, listen to what they say
That men will live forever more, because of Christmas Day

2. While shepherds watch their flock by night


They see a bright new shining star
Then hear a choir of angels sing
The music seems to come from afar
(Chorus:)

3. Now Joseph and his wife Mary


Come to Bethlehem that night
They find no place to bear the child
Not a single room was in sight
(Chorus:)

Jester Hairston (1901-2000) was an American composer, songwriter, arranger, choral conductor and actor. The
grandson of American slaves, Jester dedicated his life to preserving Negro Spirituals, and the history behind
them.

15
O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM
Phillips Brooks
G Lewis H. Redner

1. O little town of Bethlehem , how still we see thee lie


Above thy deep and dreamless sleep , the silent stars go by
Yet in thy dark streets shineth, the everlasting Light
The hopes and fears of all the years , are met in thee tonight

2. For Christ is born of Mary , and gathered all above


While mortals sleep, the angels keep , their watch of wondering love
O morning stars together , proclaim the holy birth
And praises sing to God the King , and Peace to men on earth

3. How silently, how silently, The wondrous gift is giv’n!


So God imparts to human hearts , the blessings of His heav’n.
No ear may hear His coming, but in this world of sin,
Where meek souls will receive Him still, the dear Christ enters in.

4. O holy Child of Bethlehem , descend to us, we pray


Cast out our sin and enter in , be born to us today
We hear the Christmas angels , the great glad tidings tell
O come to us, abide with us , our Lord Emmanuel .

Rector Phillips Brooks (1835-1903) of Philadelphia, wrote the words to O Little Town of Bethlehem in
1868, following a pilgrimage to the Holy Land. He was inspired by the view of Bethlehem from the hills of
Palestine especially at night time hence the lyrics of O Little Town of Bethlehem. His church organist Lewis
Redner (1831-1908) wrote the melody to O Little Town of Bethlehem for the Sunday school children's choir

16
SHARING IS THE BEST PART
E

1. If we gave our love


Like we do Christmas day
The world would be a better place
In every single way

Chorus:
Sharing is the best part
Everyday you live
Put in love and kindness
In everything you give

2. When we give our love


We get love in return
And that’s the greatest gift of all
A lesson we can learn
(Chorus)

3. God gave his Son


Because He loves us so
And that’s the Christmas miracle
That makes the whole world glow
(Chorus)

17
O COME, O COME EMMANUEL
From the Latin 9th Century VENI EMMANUEL
Em French Processional, 15th century

1. O come,o come Emmanuel


And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God Appear

Cho:
Rejoice! Rejoice Emmanuel
Shall come to thee O Israel

2. O come thou day spring from on high


And cheers us by thy drawing nigh
Disperse the gloomy clouds of night
And death’s dark shadow put to flight
(cho)

3. O come desire of nations bind


In one the hearts all mankind
Bid thou our sad divisions cease
And be thy...self our King of peace
(cho)

The favourite O Come, O Come Emmanuel carol was originally written in Latin text in the 12th Century.
The author of the words and composer to the music of O Come, O Come Emmanuel is unknown. It is , however
believed that the melody was of French origin and added to the text a hundred years later. The Latin was
translated into English by John Mason Neale in 1851

18
FELIZ NAVIDAD
C Jose Feliciano

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y Felicidad.

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y Felicidad.

I wanna wish you a Merry Christmas


I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart.

"Feliz Navidad" is a Christmas song written in 1970 by the Puerto Rican singer-songwriter José
Feliciano With its simple Spanish chorus (the traditional Christmas/New Year greeting, "Feliz Navidad, próspero
año y felicidad" or "Merry Christmas, and a happy New Year" and equally simple Englishverse "I wanna wish
you a Merry Christmas from the bottom of my heart", it has become a classic Christmas pop song in the United
States, thePhilippines, Canada and throughout the Spanish-speaking world.

19
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
G

We wish you a Merry Christmas (3x)


And a Happy New Year

Good tidings to you wherever you are


Good tidings fo Christmas
And a happy New Year

Once in a year, It’s not for a miss


To visit our neighbour and sing out like this
For frienship and love, good neighbour afar
And peace and good will,
The whole year around

Kotobian tadau do Krismas (3x)


Om toun vagu

Selamat hari Natal (3x)


Dan tahun baru

We wish you a Merry Christmas (3x)


And....A..Ha..ppy...New..Year..........

20
DENGAR MALAIKAT NYANYI
(ANGELS WE HAVE HEARD)

F
1. Dengarlah di padang sunyi
Lagu pujian merdu
Bergemala di akgkasa
Warta keselamatan

Chorus:
Glo...ria, In excelsis Deo,
Glo...ria, In excelsis Deo.

2. Pergilah ke Kota Daud


Dan lihatlah di kandang
Seorang bayi yang lemah
Penyelamat terjanji
(Chorus)

3. Tampaklah duta syurgawi


Pada para gembala
Yang hidupnya bersahaja
Namun hatinya murni
(Chorus)

4. Memuji Sri Yesus Tuhan


Membawa perdamaian
Semua yang cinta padaNya
Mendapat bahagia
(Chorus)

21
SAUDARA KEMARI DAN BERSUKACITA
(O COME ALL YE FAITHFUL)
G

1. Saudara kemari dan bersukacita


Berbangga berlari ke Bethlehem
Lihatlah anak, Raja isi surga

Chorus:
Kemari sembah sujud
Kemari sembah sujud
Kemari sembah sujud Tuhanmu

2. Meninggalkan domba larilah gembala


Mendapatkan Yesus di kandangNya
Jangan berlambat, kita bersertaNya
(Chorus)

3. Seri dari Bapa akan kita puja


Seri tersembunyi di tubuhNya
Putera Allah dalam lampin Bapa
(Chorus)

22
KESUKAAN PADA DUNIA
(JOY TO THE WORLD)
D
1. Kesukaan pada dunia
Tuhan sudah datang
Bri hatimu kepadanya
Nyanyilah hai orang
Nyanyilah hai orang
Nyanyi, nyanyilah hai orang

2. Kesukaan pada dunia


Yesus jadi raja
S’kalian alam dan makhluknya
Nyanyikanlah juga
Nyanyikanlah juga
Nyanyi, nyanyikanlah juga

3. Habislah dosa dan duka


Duri jangan tumbuh
Berkatnya akan berlimpah
Sejauh kutuk itu
Sejauh kutuk itu
Sejauh, sejauh kutuk itu

4. Yesus yang printahkan dunia


Dengan anugerahNya
Nyatalah kuasa yang mulia
Ajaiblah kasihNya
Ajaiblah kasihNya
Ajaib, ajaiblah kasihNya

23
DENGAR ! MALAIKAT NYANYI
(HARK! THE HERALD ANGEL SING)
F
1. Dengarlah malaikat nyanyi
Mulia bagi Raja
Di bri slamat atas bumi
Anak Allah lahirlah
S’kalian bangsa baik bersuka
Ikut nyanyian di surga
Yesus anak Arrahim
Jadinya di Bethlehem
Dengarlah malak nyanyi
Mulia bagi Almasih

2. Isi surga senantiasa


Bersembah di hadiratNya
S’karang Yesus t’lah menjelmah
Allah jadi manusia
Raja ini b’ri sentosa
Mengampuni yang berdosa
Allah berserta kita namaNya Emmanuel
Dengarlah malak nyanyi
Mulia bagi Almasih

3. Raja s’lamat yang besar


Matahari yang benar
Sudah terbit dan memberi
Serta hidup yang terang
Ker’na kita ditinggalkan
Semua kemuliaan
Allah turun ke dunia
Memb’ri s’lamat manusia
Dengarlah malak nyanyi
Mulia bagi Almasih

24
MALAM KUDUS
(SILENT NIGHT, HOLY NIGHT)
C

1. Malam Kudus, malam senyap


Bintangmu gemerlap
Dengan Ibu dan anaknya
Anak kudus mahamulia
Tidur dengan damai
Tidur dengan damai

2. Malam kudus, malam senyap


Cahaya bersinar
Dari mukamu yang suci
Serta anugerah terbit
Yesus Kristus lahir
Yesus kristus lahir

3. Malam kudus, malam senyap


Hairanlah gembala
Mendengar kaum dari syurga
Haleluya pada Raja
Tuhan Yesus Lahir
Tuhan Yesus Lahir

25
TIGA RAJA
(WE THREE KINGS)
Em

1. Tiga raja dari timur


Membawa dupa mas dan mur
Tanpa bimbang ikut bintang
Hati riang senang

Chorus:
O..bintang gemilang
Bintang lambang nan terang
Tuntunlah kami di jalan
Hingga sampai tujuan

2. Kepada raja di raja


Sang penguasa dunia
Ku persembahkan kencena
Guna mahkotaNya
(Chorus)

3. Ku persembahkan kemenyan
Lambang doa, lambang iman
Hormat bakti kemuliaan
Bagi kristus Tuhan
(Chorus)

4. Mur pahit tidak terperi


Lambang derita dan mati
Kupersembahkan padaNya
Ramalan sengsara
(Chorus)

26
PENEBUS DATANG

1. Kini tibalah sudah natal


Penebus dosa jua datang
Mari kita memuji
Yesus Kristus, anak Tuhan

Chorus
Marilah mari..bersukacita
Memuji Tuhan..Halleluia
Setahun sekali…Harilah natal
Kita raikan

2. Bersukacitalah kita semua


Menyambut kelahirannya
Penebus dan juruselamat
Kita semua, umat Tuhan
(Chorus)

3. Kini tibalah saat kami


Mengucapkan selamat natal
Semoga panjang umur
Tahun depan jumpa lagi [2x]

27

You might also like