Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

Speech Repository

Wordlist of 25 videos

Name-Surname: Seda ÖZMEN


Student Number: 19010522005

1. Kültürün dil üzerinde etkisi

Korece: korean
Kültürlerarası iletişim: intercultural communication
Kolektivist: collectivist

2. Otellerdeki küçük sabun ve şampuanlara ne oluyor?

tek kullanımlık: disposable, one-time use


israf: waste, wastage
Sivil Toplum Örgütü: Non-Governmental Organization
Barınak: shelter
Yaygınlaşmak: become widespread
Uyutmak: put to sleep
Ücret: fee
Çevreci: Environmentalist

3. Küpeler

Küpe: Earrings
Pers savaşçıları: Persian warriors
Maya medeniyeti: Mayan civilization
tarih öncesi çağlar: prehistoric times
şeytani ruhlar: evil spirits
kıyıya vurmak: hit the shore
deldirmek: to pierce, get pierced

4. GAP Projesi

Güneydoğu Anadolu Projesi: Southeastern Anatolia Project


İddialı: assertive, arty, artsy
Nispeten: relatively
Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa, Şırnak: GAP’ın
kapsadığı şehirler
Halihazır: currently
yüksek doluluk: high occupancy
tespit etmek: to detect, identify, determine
bölgesel kalkınma: regional development
inşa etmek: to build, to construct
geceleme oranı: overnight rate
konaklama tesisleri: accommodation facilities
5. Medeniyetler İttifakı

Bünyesinde: Include, within


Medeniyetler İttifakı: The Alliance of Civilizations
Himayesinde: Under the auspices of
Ağ: Network, net
teşvik etmek: encourage
tırmanmak: to climb
çabalar sarf etmek: make efforts
Yüksek Düzeyli Grup: High Level Group
Yüksek Temsilci ve Dostluk Grubu: High Representative and Friendship Group
İstişare: Consultation
Atmak: to throw, to send
teşkil etmek: to constitute
eşbaşkan: co-chairman, co-president
Devlet Bakanı: Minister of State
Nezdinde: before, in the presence of
tayin etmek: to designate
aşırılık: excessiveness
kutuplaşma: polarization
Daimi Temsilcilikler: Permanent Representations
Vasıta: Vehicle
İstihdam: employment
Medeniyetler İttifakının Eylem Planı: Action Plan of the Alliance of Civilizations
Medeniyetler Çatışması: Clash of Civilizations
Makale: article
Çürütmek: refute
“tarihin sonu”: end of history
milliyetçilik akımı: nationalist movement
itilaf: entente
sona ermek: come to an end
tavır: attitude

6. İklim değişiklikleri

Sardalye: Sardines
Hamsi: Anchovy
karetta-karetta kaplumbağası: caretta-caretta turtle
bioçeşitlik: biodiversity
tuzluluk: salinity
Harran Ovası: Harran Plain. Harran Ovası, Şanlıurfa şehrinin güneydoğusundan başlayıp
Suriye sınırına kadar uzanan bir bölgedir. Ova'da yer alan tarihi Harran ilçe merkezi
Şanlıurfa'ya 46 kilometre uzaklıktadır. Toprağı çok verimli olan ovalardan biridir. Aynı
zamanda geçmişten günümüze arkeolojik kalıntıların kaldığı ovalardan biridir.
GAP projesi: GAP Project. Güneydoğu Anadolu Projesi, Fırat ve Dicle nehirleri üzerinde
yapımı öngörülen barajlar, hidroelektrik santralleri ve sulama tesislerinin yanı sıra kentsel ve
kırsal altyapı, ulaştırma, sanayi, eğitim, sağlık ve diğer sektörlerin gelişmesini ve hizmetlerini
kapsayan entegre projedir.
Tuzlanma: Salinization, salting
Sanayileşme: Industrialization
Kentleşme: Urbanization
Sakarya: Sakarya, Türkiye'nin bir ili ve en kalabalık yirmi ikinci şehri. Aynı zamanda 2021
yılında Danimarka'da aldığı ödül ile bisiklet şehri ünvanını kazanmıştır.
Antalya Ovası: Antalya Plain
Pamuk: Cotton
Çay: tea
Fındık: hazelnut
Yağış: Precipitation
Sel: Flood
devreye sokmak: activate
küresel ısınma: global warming

7. Domates nedir? Sebze mi, meyve mi?

bilim adamı: scientist


botanik: botanic
tohum: seed
yetişmek: grow up
baharatlı: spicy
gümrük tarifeleri: customs tariffs
zehirli: toxic

8. Kar Yağınca

küresel ısınma: global warming


dört bir yanında: all around
kuraklık: drought
baraj gölleri: dam lakes
kar yağışı: snowfall
anlaşılan: apparently
buzul: glacier
meşhur: famous
poyraz: north wind
lodos: South wind
İşin şakası bir yana: Jokes aside
uyum sağlamak: to adapt
kar fırtınası: snowstorm, blizzard

9. Kadınlar ve Soyadları

kızlık soyadları: maiden names


Medeni Yasası/ Kanunu: Civil Code/Law
nikah/nüfus dairesi: marriage/citizenship office
hekimlik: medicine, medical, medical science
baro: bar, bar association
nüfus cüzdanı: birth certificate
gerekçe: reason
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne (AİHM): European Court of Human Rights (ECHR)
Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi (AİHS): European Convention on Human Rights (ECHR)
ihlal etmek: infringe, violate
taslak: draft
ihtimal: possibility
geniş kitleler: broad audiences
ilave etmek: to add
ikna etmek: convince
başkaldırı: rebellion
reis: head, chief
muhafazakar: conservative
sessiz sedasız: quietly, in silence

10. Izmir'in fuarı

sahil şeridi: coastline


Ege'nin incisi: The pearl of Ege
Fuar: Fair
Izmir'in kurtuluş günü (dokuz Eylül): Liberation Day of Izmir (Nine of September)
Iktisat Kongresi (17.02.1923): Economics Congress (17.02.1923)
el tezgâhı: hand loom

11. Türkiye’de Yaşayan Yabancılar

yabancı düşmanlığı: xenophobia


ırkçılık: racism
aynayı kendimize tutmaya çekiniyoruz: We hesitate to hold the mirror up to ourselves
yasadışı göç: illegal immigration
derme çatma: makeshift
kayık: boat
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği: United Nations High Commissioner for
Refugees
kayıt dışı ekonomi: informal economy
maruz: exposed
Kaçak göçmenleri: Illegal immigrants
yasal kalış süresi: legal length of stay
hatırı sayılmak: be respected, to be counted
oturma izni: residence permit
çokuluslu şirketler: multinational companies
çifte vatandaşlık: dual nationality
ılıman iklimi: temperate climate
hayat tarzı: life style
hemfikir: agreed

12. Çince öğrenmek


Keşif: Discovery
Buluş: Invention
Latince: Latin
Popülerlik: Popularity
Çin malı: Chinese goods
Yatırımcı: Investor
Birey: Individual
iş fırsatı: job opportunity
yüz ölçümü: face measurement
Çin Seddi: The Great Wall of China
Yasak Şehir: Forbidden City
temin etmek: supply

13. Balinalar

karbondioksit salınımı: carbon dioxide emissions


Uluslararası Para Fonu (IMF): International Monetary Fund (IMF)
Great Whale Conservancy: The Great Whale Conservancy, dünyanın büyük balinalarını ve
yaşam alanlarını korumaya ve mavi balinaya özel bir vurgu yaparak küresel popülasyonları
balina avcılığı öncesi bolluklarına döndürmeye odaklanıyor.
karbondioksit yakalama/hapsetme: carbon dioxide capture/trapping:
fitoplankton: phytoplankton
deniz kabukluları: shellfish
fotosentez: photosynthesis
dışkı: feces
gübrelemek: fertilize
azot: nitrogen
döllemek: fertilize
zooplankton: Zooplankton, heterotrofik planktondur. Plankton, okyanuslarda, denizlerde ve
tatlı su kütlelerinde sürüklenen organizmalardır.

14. Pandalar

Etçil: Carnivorous
Kemirmek: gnaw, nibble
tiroit hormonu: thyroid hormone
sindirme: digestion
böbrek: kidney

15. Kadın İstihdamı

kadınların işgücüne katılımı: women's labor force participation


medeni durum: marital status
cinsiyete dayalı işbölümü: gender division of labor
eğitim düzeyi: level of education
3.nesil: 3rd generation
iş yükü: workload
ücretli iş: paid job
kırsal: rural
tarımsal: agricultural
küçük çaplı: small diameter
cam tavan: glass ceiling
cinsiyet eşitliği: gender equality
emek piyasası: labor market
yönetim kurulu: Board of Directors
barındırmak: to host, accommodate
işe alım politikası: recruitment policy
esnek çalışma saatleri: flexible hours
evden çalışmak: working from home
yuva: slot

16. Satranç

Hafıza: Memory
Araştırma: research
mantıksal düşünme: logical thinking

17. İklim Mültecileri

Mülteci: Refugee
Çölleşmek: Desertification
Milis: Militia
İsyancı: rebel
yağmur miktarı: amount of rain
dalgalanma: fluctuation
Hint Okyanusu: Indian Ocean
Kuraklık: drought
Mevsimsel: Seasonal
Tesadüf: Coincidence
küresel ısınma: global warming
katkıda bulmak: make a contribution
kanıtlanmak: prove
ilan etmek: to announce

18. Marmaray ve Antik Liman

şehir sakinleri: City residents


kafa yormak: ponder
kentsel dönüşüm: urban transformation
toplu taşımacılık: Public transport
yerleşim: residential
paha biçilmez: priceless
milat: B.C
gömü: treasure
tarihöncesi: prehistoric
Fenikeliler: Phoenicians
Amfora: Amphora
Sikke: Coin
Neolitik: Neolithic
Yeniyetme: Adolescent
alüvyonlu toprak: alluvial soil

19. Habercilik ve Gazetecilik

Sanayi devrimi: Industrial Revolution


olmazsa olmaz: indispensable
konu başlığı: topic title
sosyal paylaşım sitleri: social networking sites
kendi bünyesinde: within itself
tatmin etmek: satisfy
olup bitmek: to happen
yurttaş: citizen
ücra: remote

20. Antalya

Nüfus: Population
yüz ölçümü: face measurement
iklim: climate
tarım: Agriculture
çağ: age
kalıntı: residue, ruins
arkeolojik: archaeological
antik: antique
yerleşim: residential
kuşatma: siege
sit alanı: protected area
tescilli: registered
turizm: tourism

21. Türkiye'de kadın istihdamı

İstihdam: employment
emek piyasası: labor market
uzlaştırma politikaları: conciliation policies
toplumsal cinsiyet: gender
insan kaynakları: Human Resources
çifte mesai: double work
yükümlülük: obligation
kreş: nursery
anaokulu: kindergarten
huzurevi: nursing home
toplumsal işbölümü: social division of labor
uyumlaşma: harmonization
Lizbon stratejisi: Lisbon strategy
kısmi zamanlı çalışma: part time work
kamu sübvansiyonları: public subsidies
ebeveyn izni: parental leave

22. Çocuk emniyeti

Maruz kalmak: be exposed to


acil servis: emergency
gelişmeler ışığında: in light of developments
küvet: bathtub
ebeveyn: parent
bakım ürünleri: cosmetics
esirgemek: withhold

23. Matematik düşüncesinin geliştirmesi

sınıfta kalmak: stay in class


üç aşağı beş yukarı: three more or less
analitik ilişkiler: analytical relationships
piramit: pyramid
pekiştirmek: consolidate
ÖSS sınavı: OSS exam
Elenerek: by being eliminated
çoktan seçmeli: multiple choice
ezber: memorization
dersane: private teaching institution
soyut düşünce: abstract thought
OECD: (Organisation for Economic Co-operation and Development) Ekonomik Kalkınma ve
İşbirliği Örgütü bazen de İktisadi İşbirliği ve Gelişme Teşkilatı uluslararası bir ekonomi
örgütüdür.
ortalama süre: average time
alır-emer-yutar: takes-absorbs-swallows

24. Türkiye'deki harf devrimi,

Yapı taşları: Building blocks


geniş yankıları uyarmıştı: had wide-ranging repercussions
pusula: compass
III. Selim: III. Selim, divan edebiyatındaki mahlasıyla İlhami, 28. Osmanlı padişahı ve 107.
İslam halifesidir. III. Selim, 24 Aralık 1761 tarihinde babası III. Mustafa'nın saltanatı
döneminde dünyaya geldi. Babası 1774 yılında öldüğünde sadece 13 yaşında olduğu için
amcası I. Abdülhamid tahta çıktı.
Melling: Antoine Ignace Melling veya Anton Ignaz Melling, Fransız seyyah, mimar ve
ressam. İstanbul'daki çeşitli yapıların inşa ve restorasyonunu üstlenmiş ve ayrıca İstanbul'un
çeşitli semtlerinden manzaralar içeren gravürler yapmıştır.
Müracaat: Application
II. Meşrutiyet: II. Constitutional Monarchy
bitişik – ayrı: adjacent – separate
ünlü harfleri: vowels
denk gelmek: coincide with
dem vurmak: to say

25. Kilo vermek

Kan grupları: Blood groups


Lektin: Lectin
Çökertmek: crash
Ülser: ulser
Bağışıklık: Immunity
Sindirim: digestion
Besin: Nutrient
Kabus: nightmare
Kas: Muscle
Doku: Tissue
Antijen: Antigen
Buğday: Wheat
Mercimek: Lentil
taş devri: stone Age
börülce: kidney bean
yulaf: oat
etken: active

You might also like