Professional Documents
Culture Documents
Edgard (Francuski Nie Gryzie!)
Edgard (Francuski Nie Gryzie!)
JEZYKIOBCE PL
FRANCUSKI NIE GRYZIE!
SPIS TREŚCI
WSTĘP 4
1. Alfabet i wymowa 5
2. Pierwsze kontakty 13
3. Liczby i czas 23
4. Człowiek i rodzina 35
5. Dom i czynności codzienne 49
6. Jedzenie 61
7. Zakupy 73
8. Szkoła 85
9. Praca 97
10. Podróże 107
11. Sport i czas wolny 119
12. Przyroda 131
13. Zdrowie 141
ODPOWIEDZI 151
Książka podzielona jest na 13 działów tematycznych, które stanowią kompletny zestaw zagadnień
leksykalnych na poziomie początkującym. Zagadnienia dotyczą tematów z życia codziennego,
m.in. pierwszych kontaktów, szkoły, pracy, podróży, przyrody i wielu innych. Każdy rozdział zawiera
prezentację materiału leksykalnego i gramatycznego w postaci:
Dalsza część każdego działu (sekcja Ćwiczenia) zawiera serię ciekawych i różnorodnych ćwiczeń,
które pozwolą utrwalić poznany materiał. Wiele z nich wykorzystuje ilustracje i zdjęcia, co ułatwia
zapamiętywanie słówek i zdań. Wśród ćwiczeń znajdują się między innymi: dopasowywanie słówek
do obrazków, dopasowywanie zdań do obrazków, szukanie słówek w diagramach i wężach literowych,
krzyżówki, zdania i teksty z lukami, układanie kwestii dialogów w odpowiedniej kolejności, zadania
typu prawda / fałsz i wiele innych. Dodatkowo na końcu każdego rozdziału znajdują się dwa ćwiczenia
podsumowujące (sekcja Sprawdź się!): test wyboru oraz zadanie, w którym trzeba pisemnie odpowie
dzieć na pytania związane z tematem działu. Różnorodne ćwiczenia pozwalają utrwalić znajomość
słówek i podstaw gramatyki oraz rozwijać umiejętność rozumienia tekstu czytanego. Uczą także two
rzenia pierwszych zdań w języku francuskim.
Na końcu książki znajdują się odpowiedzi do ćwiczeń oraz słowniczek francusko-polski, w którym
zostały zebrane wszystkie słówka z minisłowniczków.
Do książki jest dołączona płyta CD, na której znajdują się nagrania dialogów, tekstów, słówek i kon
strukcji wraz z polskimi tłumaczeniami. Nagrane materiały są oznaczone w podręczniku ikonką płyty.
Zapraszamy też do korzystania z innych publikacji do naszego wydawnictwa, np.: „Francuski Gra
matyka”, „Francuski Konwersacje”, „Francuski Testy gramatyczno-leksykalne dla początkujących
i średnio zaawansowanych” i wielu innych. Pełną i aktualną ofertę naszego wydawnictwa można
znaleźć na stronie internetowej: www.jezykiobce.pl
4 EDGARD
! ALFABET
1 I WYMOWA
r ~ "\ \
- Je ne peux pas attendre quand - Tiens, il sait déjà parler!
notre bébé va commencer à parler...
V y V J
W tym rozdziale:
- alfabet języka francuskiego, najważniejsze zasady wymowy,
- akcenty i inne znaki dodatkowe w języku francuskim
I ALFABET I WYMOWA
Spółgłoski:
> c przed samogłoskami e, i oraz y wymawiamy jak s:
Przykłady: merci (dziękuję), cygne (łabędź), cigarette (papieros), France (Francja);
> c przed pozostałymi samogłoskami (a, o, u) i spółgłoskami czytamy jak k:
Przykłady: cadeau (prezent), collègue (kolega), escargot (ślimak), carotte (marchewka);
> ch wymawiamy z reguły jak polskie sz:
Przykłady: chat (kot), chocolat (czekolada), chanson (piosenka), chien (pies);
> w niektórych wyrazach ch wymawiamy jak k:
Przykłady: orchestre (orkiestra), écho (echo), orchidée (orchidea);
> g przed samogłoskami e, i oraz y czytamy jak polskie ż:
Przykłady: girafe (żyrafa), rouge (czerwony), gymnastique (gimnastyka);
> g przed pozostałymi samogłoskami (a, o, u) i spółgłoskami wymawiamy jak g:
Przykłady: garçon (chłopiec), gothique (gotyk), guitare (gitara), grenier (strych);
> gn czytamy jak polskie ń:
Przykłady: campagne (wieś), magnifique (cudowny), Pologne (Polska), montagne
(góra), ligne (linia);
> h w języku francuskim jest nieme, nie wymawiamy go wcale:
FRANCUSKI nie gryzie!
6 ^ ED G A RD
> qu czytamy jak k:
Przykłady: quatorze (czternaście), fantastique (fantastyczny), banque (bank);
> s pom iędzy samogłoskami wymawiamy jak z:
Przykłady: maison (dom), phrase (zdanie), poison (trucizna);
> podwójną spółgłoskę czytamy jak pojedynczą:
Przykłady: ville (miasto), salle (sala), pomme (jabłko), bicyclette (rower);
> na ogół nie wymawia się spółgłosek końcowych d, s, t, x i z:
Przykłady: chaud (ciepły), fruit (owoc), deux (dwa), lait (mleko), assez (dosyć).
www.jezykiobce.pl 7
^ Akcenty i inne znaki dodatkowe:
Większość samogłosek (a, e, i, o, u) oraz jedna spółgłoska (c) mogą być opatrzone akcentami
lub innymi znakami dodatkowymi. Ich obecność często zmienia wymowę danej głoski,
a także może zmieniać znaczenie wyrazu.
- accent grave (') - występuje nad samogłoskami a (voilà - oto), u (où - gdzie) oraz e;
akcent ten nie zmienia wymowy a i u, natomiast wpływa na wymowę samogłoski e; è jest
otwarte, a jego wymowa przypomina polskie e, np. cuillère (łyżka), frère (brat).
- accent circonflexe (A) - pojawia się nad samogłoskami a (âge - wiek), e (fenêtre - okno),
i (ile - wyspa), o (diplôme - dyplom) oraz u (mûre - jeżyna); tylko w przypadku o i e
akcent ten wpływa na wymowę: ô jest zamknięte (usta ułożone jak do zwykłego o, ale
bardziej ścieśnione), natomiast ê jest otwarte, tak samo jak w przypadku è.
Zapamiętaj!
Znaki dodatkowe mogą zmieniać nie tylko wymowę danej głoski, ale także znaczenie
całego wyraz, np.: ou (albo) i où (gdzie), mur (ściana) i mûr (dojrzały), sur (na) i sûr
(pewny czegoś), tache (plama) i tâche (zadanie).
Zapamiętaj!
8 ędgąrd
ĆWICZENIA
1.1
Powtórz na głos cały alfabet francuski. Następnie spróbuj przeliterować podane niżej słówka.
1. guitare 4. gymnastique
2. cirque 5. janvier
3. philosophie 6. confiture
1.2
Wysłuchaj nagrań i podpisz obrazki właściwymi słówkami. W każdym wyrazie podkreśl wszystkie
litery, które nie są wymawiane. Powtórz słówka za lektorem. Jeśli nie znasz tych słówek, sprawdź
w słowniczku na końcu rozdziału.
& 1.3
Wysłuchaj słówek. W wykropkowane miejsca wpisz „ou" lub „u " w zależności od tego, jaki dźwięk
usłyszysz.
1. s...vent 5. b o n j...r
2. r...e 6. b ...s
3. r...e 7. s ...r
4. sal...t 8. s...rd
www.jezykiobce.pl 9
à* 1-4
Z podanych par wyrazów wybierz ten, który zawiera podany obok dźwięk.
& 1.5
Przeczytaj poniższe słówka i dopasuj je do obrazków. Znaczenie słówek znajdziesz w słowniczku na
końcu rozdziału.
& 1.6
Przeczytaj na głos podane wyrazy i zdecyduj, które słówko nie pasuje do pozostałych.
10 ^EDGARD
1.7
Napisz po 3 wyrazy zawierające dźwięki [ą ], [ę], [ń ] i [sz].
[4] ...................................................................
[Ç] ...................................................................
[ń] ...................................................................
[sz] ...................................................................
& 1.8
Wysłuchaj słówek i powtórz je za lektorem. Które z nich zawierają dźwięki: [ą ], [ę ]; [g ], [k ], [ła ],
[ń ], h l [sz], [z] i [ż]?
1. CHOCOLAT 6. MATIN
2. FRAISE 7. CADEAU
3. NOVEMBRE 8. MERCI
4. LIGNE 9. GÂTEAU
5. ROUGE 10. VOITURE
[ą] [sz]
[ń] [k].
[Ç] [z] •
[s] [ła]
[g] [ż] •
Ciekawostki:
w w w .jezykiobce.pl 11
MINISŁOWNICZEK:
M T
E
magnifique - cudowny téléphone (m) - telefon
eau (f) - woda temps (m) - czas
mais - aie
escargot (m) - ślimak tomate (f) - pomidor
maïs (m) - kukurydza
examen (m) - egzamin tout - wszystko
maison (f) - dom
matin (m) - ranek train (m) - pociąg
F tu - ty
merci - dziękuję
fourchette (f) - widelec montagne (f) - góra
fraise (f) - truskawka mur (f) - ściana V
français - francuski vent (m) - wiatr
fromage (m) - ser N verre (m) - kieliszek
novembre (m) - listopad voiture (f) - samochód
G ville (f) - miasto
gant (m) - rękawiczka 0
vingt - dwadzieścia
garçon (m) - chłopiec voilà - oto
onze - jedenaście
gâteau (m) - ciasto veste (f) - marynarka
orange (f) - pomarańcza
géant - ogromny
12 EDGARD
PIERWSZE
2 KONTAKTY
W tym rozdziale:
Słownictwo: podstawowe zwroty i wyrażenia, przedstawianie się i nawiązywanie nowych
znajomości, narodowości;
Gramatyka: zaimki osobowe, czasownik être (być), s’appeler (nazywać się), parler (mówić,
rozmawiać).
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
GRAMATYKA W PIGUŁCE
Zaimki osobowe
je - ja nous - my
tu - ty vous - wy / pan, pani / państwo
il / elle - on / ona ils / elles - oni / one
Uwaga!
Kiedy zaimek je (ja) stoi przed słowem rozpoczynającym się samogłoską lub „h” niemym,
skracamy go do formy )\ np.: j ai (mam), j’habite (mieszkam).
Zapamiętaj!
W języku francuskim występuje również zaimek on, za pomocą którego wyrażamy
formę bezosobową (On ne peut pas fumer ici. - Tu nie można palić). W języku
potocznym zaimek on zastępuje często zaimek „nous” (On habite à Varsovie. -
Mieszkamy w Warszawie.). Czasownik, który stoi po zaimku on ma zawsze formę
trzeciej osoby liczby pojedynczej.
Koniugacja
Uwaga!
Zauważ, że w języku francuskim zaimek zwrotny odmienia się przez osoby.
14 EDGARD
‘S ' SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
w w w .j ezy k io b c e .p l 15
CWICZENIA
2.1
Które wyrażenia zastosujesz podczas rozmowy formalnej, a które podczas nieformalnej konwersacji?
Zapamiętaj!
W języku francuskim jako formy grzecznościowej używa się zaimka
vous (wy). Oznacza on zarówno pan / pani jak i państwo.
2.2
Do podanych zdań dobierz właściwe reakcje.
16 EDGARD
2.3 minisłowniczek:
Uzupełnij zdania zaimkami osobowymi oraz imionami francuskimi: Julie i Pierre. Im iona
francuskie
Przykład: > Je vais très bien. męskie:
Charles
1..........................suis polonais. - Karol
2. C e s t........................ mon frère. C hristophe
3........................s’appelle Nathalie. - Krzysztof
M arc - M arek
4....................... habitez où?
Philippe
5. C om m ent....................... t’appelles? - Filip
6. C’e s t........................ ma sœur. Pierre - Piotr
7........................s’appelle Christophe. Sébastien
8........................s’appellent Philippe et Sébastien. - Sebastian
Je suis à l’école
David nous appelons d’ici
Nous sont Duval
minisłowniczek:
Marc et Sophie est étrangers m édecin
- lekarz
1. D avid............ ....................... / . . . ici - tu, tutaj
2. N o u s ....................................................... / d’ici - stąd
école (f)
3. Marc et Sophie......................... / ................ - szkoła
à l’école
- w szkole
2.5
étranger (m)
Uzupełnij brakujące formy czasowników être (być) i s'appeler (nazywać się).
- cudzo
ziemiec
Przykład: > être: vous êtes
étrangers
(m, pl)
1. être: j e ................... i l ..................... n o u s .....................elles........
-cudzoziem cy
2. s’appeler: t u ................... e lle .....................v o u s.....................ils
w w w .je z y k io b c e .p l 17
2.6
Uzupełnij zdania odpowiednią formą czasownika être (być).
2.7
Uzupełnij dialogi brakującymi słowami.
I
- Salut, Nicolas! ( 1 ) ................... vas-tu?
- ( 2 ) ................... .. Suzanne! Je vais très bien, ( 3 ) ......................Et toi?
minisłowniczek: - Pas mal, merci. À toute à l’heure!
votre nouveau
chef - wasz
- A ( 4 ) .....................!
nowy szef
près du II
centre - blisko
- Bonjour, (5 ) ................... m’appelle Robert Dubois et je ( 6 ) ...............
centrum
parler votre nouveau chef.
- mówić,
- ( 7 ) ................... de vous connaître, monsieur Dubois. Je m’ ( 8 ) ..........
rozmawiać
anglais David Roussel.
- angielski,
Anglik III
- Pascal, tu habites ( 9 )................... ?
- J’habite à Paris, rue de Vaugirard 17. Et toi?
- J’ (1 0 )................... à Lyon, près du centre.
- Quelles (1 1 )................... parles-tu?
- Je parle français, italien et anglais.
18 ^ EDGĄRD
ZAGADNIENIE LEKSYKALNE: NARODOWOŚCI
Uwaga!
la Pologne
t i tf M
polonais polonaise polonais polonaises
(Polska)
la France français française français françaises
(Francja)
l’A ngleterre anglais anglaise anglais anglaises
(Anglia)
le Japon japonais japonaise japonais japonaises
(Japonia)
la Suède suédois suédoise suédois suédoises
(Szwecja)
la Chine chinois chinoise chinois chinoises
(Chiny)
l’Italie italien italienne italiens italiennes
(Włochy)
l’Espagne espagnol espagnole espagnols espagnoles
(Hiszpania)
l’Allemagne allemand allemande allemands allemandes
(Niemcy)
la Russie russe russe russes russes
(Rosja)
la Grèce grec grecque grecs grecques
(Grecja)
w w w . j ezy ki o b c e . p I 19
2.8
Po zapoznaniu się z tabelką uzupełnij zdania właściwymi formami przymiotników oznaczających
narodowości.
Uwaga!
Zauważ, że w języku francuskim narodowość określa się za pomocą przy
miotnika, np. przymiotnik italien oznacza zarówno „Włoch” jak i „włoski”.
2.9
Znajdź w wężu literowym pięć przymiotników określających narodowości, a następnie przetłumacz je
na język polski.
K G L a r R ^ C ^ ^
\ K 4 Is G 1W G <>
*
V1
s ç > ^ n \ s
£ p l m a w s u ł d °
1....................................................... - .....................................................
2 - .......................................................
3.................................................... - .....................................................
4.................................................... - .....................................................
5,
20 EDGARD
2.10
Zapoznaj się z odmianą czasownika parler (mówić) i napisz, jakiej są narodowości, skąd pochodzą
i jakimi językami mówią przedstawione na zdjęciach osoby.
1. Marie .................
2. Klaus .................
3. Kasia .................
4. Steve .................
J e .............................
Uwaga!
Zauważ, że nazwy języków po francusku mają taką samą formę jak rodzaj
męski przymiotnika oznaczającego narodowość, np. Pierre est français.
(Pierre jest Francuzem.), Madeleine parle français. (Madeleine mówi po
francusku.)
w w w .je z y k io b c e .p l 21
Czy wiesz, że...?
SPRAWDŹ SIĘ!
Na powitanie 2.11
Francuzi
całują się Rozwiąż test.
w policzki, Przykład: > Je suis français.
zazwyczaj
dwa lub a) es b) suis c) sommes
cztery razy,
w zależności 1. tu t’appelles?
od regionu. a) Qui b) Comment c) Où
Zwyczaj
ten dotyczy 2. Quelles langues...........-vous?
jednak tylko a) parles b) parlons c) parlez
kobiet.
Mężczyźni 3. Marie et Emilie s o n t.............
częściej
a) polonais b) grec c) françaises
witają się
uściskiem 4............. s’appelle Pierre.
dłoni.
a) Je b) Elle c) 11
We 5. - ........... habites-tu ? - J’habite à Paris.
francuskich
firmach
a) Où b) D’où c) Qui
istnieje 6. Julie et Thom as........... de France.
zwyczaj
witania się a) vient b) viennent c) venez
z każdym 7. Marco p a rle .............
osobno, przez
podanie ręki. a) anglaise b) italiens c) italien
Powiedzenie
8. Klaus est allemand. Il h ab ite...........Berlin.
ogólnego
„Bonjour” a) de b) à c) en
nie
wystarcza.
2.12
Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
1. Comment tu t’appelles?
3. Où habites-tu?
4. Comment vas-tu?
22 EDGARD
LICZBY
3 I CZAS
W tym rozdziale:
Słownictwo: liczebniki, dni tygodnia, określenia czasu, święta;
Gramatyka: czasownik avoir (mieć), zaimki wskazujące (ten, ta...), liczba mnoga
rzeczowników
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
Zapamiętaj!
GRAMATYKA W PIGUŁCE:
24 edgąrd
III LICZBY I CZAS
^ SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
w w w .jezykiobce.pl 25
minisłowniczek: CWICZENIA
les nom bres
- liczebniki 3.1
les saisons Przyporządkuj słówka do odpowiednich kategorii.
- pory roku
les mois
- miesiące
les jours de la
sem aine
- dni tygodnia
les fêtes
- święta
minisłowniczek:
anniversaire
(m)
- urodziny,
rocznica
les saisons de les jours de la
Noël (m) les nom bres les mois les fêtes
l’année sem aine
- Boże
N arodzenie
Réveillon de
Noël (m)
- Wigilia
Saint-Sylvestre
(f)
- Sylwester
Nouvel An
(m) - Nowy
Rok
Pâques (f)
- W ielkanoc
3.2
minisłowniczek:
Z rozsypanych fragmentów ułóż poprawne zdania.
O n est
quel jour
aujourd’hui? / Przykład: > Je suis né + le 19 mars.
N ous som mes
quel jour
aujourd’hui? 1. Quelle a. huit heures et quart.
- Który dziś
jest? 2. Paul b. dix-neuf ans.
O n est le 15 3. Aujourd’hui c. ton numéro de téléphone ?
février 2012. /
N ous som m es 4. J’ai d. âge as-tu ?
le 15 février
2012. - Dziś 5. Quel e. heure est-il ?
jest 15 lutego
2012 r. 6. Il est f. le 14 août 2012.
N ous sommes
lundi. - Jest 7. Quel est g. a trois sœurs.
poniedziałek.
8. Nous sommes h. cest mardi.
O n est jeudi.
- Jest środa.
26 EDGARD
1................................... chats
minisłowniczek:
chat (m)
- kot
2................................... poissons
poisson (m)
- ryba
brique (f)
- klocek
3................................... briques livre (m)
- książka
4................................... livres
3.4
Rozwiąż równania matematyczne. Zapisz słownie uzyskane wyniki.
1. onze - six =
2. (treize + trois) : deux =
3. cent - trente =
4. trois x quatre =
5. quatre x vingt + vingt =
6. quinze : cinq =
7. (un + sept) x deux =
8. quarante - quarante =
9. soixante + dix + dix =
10. neuf x deux -
Zapamiętaj!
2+3 2 plus 3 (dodać) 9 :3 9 divisé par 3 (podzielić
8 -1 8 moins 1 (odjąć) przez)
5x2 5 multiplié par 2 (razy) = égale / ça fait (równa się)
w w w .jezykiobce.pl 27
minisłowniczek: 3.5
Quelle heure Która jest godzina ? Podpisz ilustracje.
est-il?
- Która jest Przykład: > Quelle heure est-il ? (Która jest godzina?)
godzina? Il est neuf heures.
Il est dix
heures.
- Jest 10:00.
Il est treize
heures trente.
/ Il est treize
heures et
demie. - Jest
13:30.
Il est dix-sept
heures.
- J e s t 17:00.
Il est quatorze
heures
quinze. / Il
est quatorze
heures et
quart. - Jest 3.6
14:15.
Zapisz słownie podane daty.
Il est huit
heures Przykład: > 4.04 - le quatre avril
cinquante. /
Il est neuf
heures moins
dix.
- Jest 8:50.
3.12 5.03 20.05
À quelle
heure...?
- O której
godzinie...?
à une heure
- o pierwszej
à onze heures
- o 11:00 15.11 18.01 1.06
à dix heures
vingt
- o 10:20
Zapamiętaj!
W języku francuskim pierwszy dzień miesiąca zapisujemy liczebnikiem
porządkowym premier (pierwszy), np. le premier avril (pierwszy
kwietnia). Pozostałe dni zapisujemy za pomocą liczebników głównych,
np. le quatre octobre (czwarty października). Daty podajemy zawsze
z rodzajnikiem określonym le. Więcej informacji na temat rodzajników
znajdziesz w rozdziale 4.
28 ĘDGARD
3.7
Uzupełnij zdania właściwymi formami czasownika être lub avoir.
1. Nicolas, q u e l............... ton numéro de téléphone?
2. T u .......................................quel âge?
3. N o u s................. le 22 octobre 2012.
4. Aujourd’hui, v o u s............... l’e xamen de français.
5. I l ............... huit heures et demie.
6. M athilde............... une sœur.
7. V ous............... trente ans.
8. O n ............... quel jour aujourd’hui ?
Zapamiętaj!
• Liczebniki złożone w języku francuskim pisane są z myślnikami,
np. dix-sept, trente-trois, soixante-sept, quatre-vingt-huit. Liczebnik
mille (tysiąc) jest nieodmienny i w liczbie mnogiej nie przyjmuje
końcówki -s, np. quatre mille, dix mille. Natomiast liczebnik million
(milion) jest odmienny i, podobnie jak liczebnik cent (sto), w liczbie
mnogiej przyjmuje końcówkę -s (np. six millions cent mille).
• Do liczebnika cent (sto) przy pełnych setkach dodajemy -s, np.: deux
cents, trois cents... Przy pozostałych liczebnikach z setką -s znika
(np.: deux cent quatre, cinq cent dix).
w w w .jezykiobce.pl 29
ĆWICZENIA
3.8
Dopasuj liczebniki napisane słownie do ich zapisu liczbowego.
1. 54 -
2. 103 - .......................................................................
3. 72 -
4. 36 -
5. 96 -
6. 2 0 1 2 - .................................................................
7. 507 - .......................................................................
8. 900 - ......................................................................
3.9
Zapisz słownie podane liczebniki.
1. 41 ...........................................................................
2. 58 ......................................... ; ...............................
3. 82 ...........................................................................
4. 97 ...........................................................................
5. 149 ...........................................................................
6. 600 ...........................................................................
7.2064...........................................................................
30 EDGĄRD
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA
-ou dodaje się końcówkę -s. Rzeczowniki zakończone na -ail zyskują tro u (m)
- dziura
zazwyczaj końcówkę -aux. W przypadku rzeczowników zakończonych
travail (m)
na -s, -x, -z, końcówka w liczbie mnogiej nie zmienia się. - praca
vitrail (m)
- witraż
corail (m)
- koral
Uwaga!
voix (f) - głos
Od powyższych reguł istnieje sporo wyjątków. Niektóre rzeczowniki
nez (m) - nos
zakończone na -ou w liczbie mnogiej przybierają końcówkę -x, np.: chou
bus (m)
- choux (kapusta - kapusty), genou - genoux (kolano - kolana), caillou - - autobus
cailloux (kamyk - kamyki), bijou - bijoux (klejnot - klejnoty, biżuteria).
Niektóre rzeczowniki zakończone na -al lub -ail w liczbie mnogiej zmieniają
końcówkę na -s, np.: détail - détails (szczegół - szczegóły), festival -
festivals (festiwal - festiwale), bal - bals (bal - bale).
Niektóre rzeczowniki całkowicie zmieniają formę w liczbie mnogiej,
np.: œil - yeux (oko - oczy), madame - mesdames (pani - panie), monsieur
- messieurs (pan - panowie).
w w w .jezykiobce.pl 31
3.10
Uzupełnij tabelkę podanymi rzeczownikami.
[ chapeau
jour
3.11
Do podanych rzeczowników dopisz formy liczby mnogiej.
1. livre
2. chou
3. œil
4. gâteau
5. nez
6. hôpital
7. lampe
8. madame - ........................................
9. poisson - ........................................
10. genou
3.12
Podpisz obrazki właściwymi rzeczownikami (słówka pochodzą z rozdziału 1) i dopisz formy liczby
mnogiej.
32 EDGĄRD
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: PRZYMIOTNIKI WSKAZUJĄCE
Uwaga!
'eżeli rzeczownik rodzaju męskiego zaczyna się od samogłoski lub
h niemego, przymiotnik wskazujący przyjmuje formę cet, np. cet acteur
ten aktor), cet homme (ten człowiek / mężczyzna).
Zapamiętaj!
Dodając do rzeczownika partykułę -ci lub -là możemy podkreślić bliższe
(-ci) lub dalsze (-là) położenie tego, o czym mówimy. Aby wskazać
położenie możemy również użyć słówka là-bas (tam).
Przykłady: > Ce garçon-ci c’est mon frère. (Ten chłopak (tutaj) to mój brat.)
Cette fille-là s’appelle Mireille. (Tamta dziewczyna ma na imię
Mireille.)
Cette voiture-là appartient à mon père. (Tamten samochód
należy do mojego ojca.) minisłowniczek:
voiture (f)
Tu vois ce chien là-bas? (Widzisz tam tego psa?)
- sam ochód
ennuyeux
3.13 - nudny
Jzupełnij zdania właściwymi formami przymiotnika wskazującego. connu
- znany
1....................... voiture est très rapide. fleur (f)
- kwiat
2....................... après-midi j’ai l’examen de français.
appartem ent
3....................... livres sont ennuyeux. (m )
- mieszkanie
4....................... acteur est très connu.
intelligent
5....................... fleur est belle. - intjiigentny
6.......................appartement est très grand.
7....................... étudiants sont intelligents.
8....................... garçon-là c’est mon frère.
w w w .jezykiobce.pl 33
Czy wiesz, że ? SPRAWDŹ SIĘ!
1 kwietnia 3.14
Francuzi
obchodzą Rozwiąż test.
Prima
Przykład: > Nous sommes le 21 décembre.
Aprilis, czyli
po francusku a) On b) Nous c) Vous
Poisson
d’Avril. Tego 1. Q uelle....... ... est-il ?
dnia, oprócz
a) jour b) mois c) heure
opowiadania
dowcipów 2. O n ...........le premier avril.
i robienia
żartów,
a) sommes b) es c) est
Francuzi 3............. étudiants sont de Berlin.
przesyłają
sobie a) Ce b) Ces c) Cette
i wieszają na 4............. fille-là s’appelle Caroline.
plecach ryby
z papieru. a) Ces b) Cette c) Ce
Co roku
5. Madeleine ......... un chien.
21 czerwca a) ai b) as c) a
we Francji
odbywa 6. 1 6 - ...........
się Święto a) six b) seize c) soixante
Muzyki
(Fête de la 7 . 9 9 - ...........
Musique).
a) dix-neuf b) neuf c) quatre-vingt-<
Tego dnia
w całym 8. Aujourd’hui, c’est m o n ............. J’ai 25 ans!
kraju
organizo a) Noël b) Pâques c) anniversaire
wane są
koncerty,
na których 3.15
można Odpowiedz na pytania z tego rozdziału. Cyfry zapisuj słownie.
posłuchać
niemal Przykład: > Quel âge as-tu?
wszystkich
gatunków
- J’ai vingt-cinq ans.
muzyki:
od muzyki 1. Tu es né(e) quand?
poważnej,
przez rock
i reggae, aż 2. Quel âge as-tu?
po techno.
34 edgąrd
CZŁOWIEK
4 I RODZINA
W tym rozdziale:
Słownictwo: części ciała, wygląd i charakter, członkowie rodziny;
Gramatyka: rodzajniki określone i nieokreślone, rodzaj żeński rzeczowników, przy
miotniki, pytania i przeczenia, zaimki dzierżawcze (mój, twój...).
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
' Cette femme s’appelle Martine et elle est française. Elle est très jolie,
grande et mince. Elle a les cheveux bruns et les yeux verts. Martine
a une fille qui s’appelle Sophie. Elle aussi, elle est très belle. I
(Ta kobieta ma na imię Martine i jest Francuzką. Jest bardzo ładna,
wysoka i szczupła. Ma brązowe włosy i zielone oczy. M artmf ma
córkę, która ma na imię Sophie. Ona również jest bardzo ładna.)
GRAMATYKA W PIGUtCE:
Rodzajnik określony
Uwaga!
Jeżeli rzeczownik w liczbie pojedynczej rozpoczyna się samogłoską lub „h” nie
mym, rodzajnik określony przybiera formę 1’, np. l’appartement (mieszkanie), l’avion
(samolot).
36 edgąrd
Rodzajnik nieokreślony
4) rzeczowniki zakończone na -er lub -ier przybierają w rodzaju żeńskim końcówkę -ère lub
-ière, np.: le berger - la bergère (pasterz - pasterka), l’infirmier - l’infirmière (pielęgniarz
- pielęgniarka), l’étranger - l’é trangère (cudzoziemiec - cudzoziemka);
8) niektóre rzeczowniki tworzą rodzaj żeński w sposób nieregularny, np.: le garçon - la fille
(chłopak - dziewczyna), le père - la mère (ojciec - matka), le mari - la femme (mąż -
żona), le frère - la sœur (brat - siostra).
w w w .jezykiobce.pl 37
£ SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
Człowiek: gentil / gentille - miły / miła
l’homme (m) - człowiek, mężczyzna les cheveux longs/courts - długie / krótkie
les hommes / les gens - ludzie włosy
la femme - kobieta
le garçon - chłopak Rodzina:
la fille - dziewczyna la familie - rodzina
le bébé (m) - niemowlę la femme - żona
l’enfant (m) - dziecko le mari - mąż
l’adolescent (m) - nastolatek les parents (m, pl) - rodzice
jeune - młody(-a) la mère - matka
adulte - dorosły(-a) le père - ojciec
le fils - syn
Części ciała: la fille - córka
la tête - głowa la grand-mère - babcia
les cheveux (m, pl) - włosy le grand-père - dziadek
l’œil (m) / les yeux (m, pl) - oko / oczy la tante - ciocia
le nez - nos l’oncle (m) - wujek
les lèvres (f, pl) / la bouche - usta le frère - brat
l’oreille (f) / les oreilles (f, pl) - ucho / uszy la sœur - siostra
la dent / les dents (f, pl) - ząb / zęby le frère cadet / la sœur cadette - młodszy
le ventre - brzuch brat / młodsza siostra
le dos - plecy le frère aîné / la sœur aînée - starszy brat /
la main / les mains (f, pl) - dłoń / dłonie starsza siostra
le bras / les bras (m, pl) - ramię, ręka / la nièce - siostrzenica
ramiona, ręce le neveu - siostrzeniec
la jambe / les jambes (f, pl) - noga / nogi le petit-fils - wnuk
la petite-fille - wnuczka
Wygląd i charakter: la belle-mère - teściowa
petit - niski, mały le beau-père - teść
grand - wysoki, duży la petite amie / la copine - dziewczyna
gros - gruby (sympatia)
maigre - chudy le petit ami / le copain - chłopak
mince - szczupły (sympatia)
beau / belle - piękny / piękna l’ami (m) / l’amie (f) - kolega, przyjaciel /
joli / jolie - ładny / ładna koleżanka, przyjaciółka
laid / laide - brzydki / brzydka le meilleur ami / la meilleure amie -
sympathique - sympatyczny(a) najlepszy przyjaciel / najlepsza przyjaciółka
joyeux / joyeuse - radosny, wesoły / Tu as des frères et des sœurs? - Czy masz
radosna, wesoła rodzeństwo?
triste - smutny (a) Oui, j’ai une sœur. - Tak, mam siostrę.
sensible - wrażliwy(a) Tu as des enfants? - Czy masz dzieci?
patient / patiente - cierpliwy / cierpliwa Oui, j’ai deux filles et un fils. - Tak, mam
têtu / têtue - uparty / uparta dwie córki i syna.
honnête - uczciwy(a) Non, je n’ai pas d’enfants. - Nie, nie mam
timide - nieśmiały(a) dzieci.
38 ^S > EDGĄRD
ĆWICZENIA
4.1
Połącz fragmenty wypowiedzi tak, aby utworzyć zdania.
minisłowniczek:
P rzy k ład : > P h ilip p e est trè s sy m p a th iq u e + e t gentil.
les cheveux
blonds - blond
1. Elle a les c h e v eu x b lo n d s ......... a. s’appelle A ngéliq u e.
włosy
2. Le g ra n d -p è re d e T h o m a s ......... b. d ’enfan ts. la fiancée
3. S o p h ie a ......... c. et des sœ u rs? - narzeczona
4.2
Podpisz części ciała zaznaczone na obrazku. Wstaw przed (2
rzeczownikami odpowiednią formę rodzajnika określonego
;
4
5
6................. (7
7 .......................................... J
8 ...........................
4.3
Utwórz rodzaj żeński od podanych rzeczowników. Pamiętaj o zamianie rodzajnika
1. u n jo u rn a lis te - ......................................................
2. u n a c te u r - ......................................................
3. u n é tu d ia n t - ......................................................
4. u n ch a t - ......................................................
5. u n é tra n g e r - ......................................................
6. u n g arç o n - ......................................................
7. u n c h a n te u r - ......................................................
8. u n h o m m e - ......................................................
w w w .jezykiobce.pl 39
4 .4
Na podstawie drzewa genealogicznego uzupełnij zdania brakującymi wyrazami.
Przykład: > Sophie est la femme d’A ndré. (Sophie jest żoną André.)
Zapamiętaj!
40 EDGĄRD
4 .5
Wstow rodzajnik określony i nieokreślony w kratki przed każdym rzeczownikiem.
3. □ □ / □ □ □ f i l i e 8. □ □ □ / □ □ □ frères
4. □ □ / □ □ père 9. □ / □ □ acteur
4.6
Zdecyduj, które z podanych rzeczowników są rodzaju męskiego, a które rodzaju żeńskiego. Wpisz
słówka w odpowiednią rubrykę w tabeli.
w w w .je z y k io b c e .p l 41
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: PRZYMIOTNIK
Zapamiętaj!
W języku francuskim przymiotnik musi zgadzać się w liczbie i rodzaju
z rzeczownikiem.
42 ^S> edgąrd
4.7
Wstaw przymiotniki w odpowiedniej formie.
1. un h o m m e..................................... (mince)
2. des cheveux........................................(long)
3. un c h ie n ..................................... (agressif)
4.8
Utwórz rodzaj żeński od podanych rzeczowników i przymiotników. Nie zapomnij o zastosowaniu
rodzajników w odpowiedniej formie.
w w w .je z y k io b c e .p l 43
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: Zdania pytajqce i przeczące
• Pytania „zamknięte” (na które można odpowiedzieć tylko „tak” lub nie”)
tworzymy:
1) przez intonację - do zdania oznajmującego dodajemy znak zapytania:
Tu aimes le chocolat. > Tu aimes le chocolat? (Lubisz czekoladę. > Lubisz
czekoladę?),
Tu parles français. > Tu parles français? (Mówisz po francusku. > Mówisz
po francusku?).
Uwaga!
Ten rodzaj pytania jest najbardziej naturalny i najmniej oficjalny. Używa się
go najczęściej w mowie potocznej.
Uwaga!
Jest to najbardziej oficjalny i elegancki sposób tworzenia pytań i jest dość
rzadko spotykany w mowie potocznej.
W trzeciej osobie liczby pojedynczej, jeśli czasownik kończy się graficznie
na samogłoskę, między orzeczeniem a podmiotem pojawia się literka t,
która ułatwia wymowę, np. Aime-t-il le chocolat? (Czy on lubi czekoladę?)
Uwaga!
Zauważ, że pytania otwarte, podobnie jak pytania zamknięte, możemy
tworzyć na trzy sposoby: poprzez zmianę intonacji (Quand nous allons au
cinéma? - Kiedy idziemy do kina?), dodanie zwrotu est-ce que (Quand est-
ce que nous allons au cinéma?) oraz przez inwersję (Quand allons-nous au
cinéma?).
44 EDGĄRD
• Zdania przeczące
W języku francuskim zdania przeczące tworzymy za pomocą konstrukcji
n e ... pas. Partykułę ne umieszczamy przed czasownikiem, a pas tuż po nim,
np.: Je ne parle pas français. (Nie mówię po francusku.), Marie n’aime pas
le chocolat. (Marie nie lubi czekolady.).
Uwaga!
Należy pamiętać, że w zdaniach przeczących rodzajniki nieokreślone un,
une i des zamieniają się na de, np. J’ai un chat. > Je nai pas de chat. (Mam
kota. > Nie mam kota ). Wyjątkiem są zdania z czasownikiem être (być), np.
Cest une école. > Ce n’est pas une école. (To jest szkoła. > To nie jest szkoła.).
Rodzajniki określone le, la i les w zdaniach przeczących nie zmieniają się,
np. J’aime les oranges. > Je n’aime pas les oranges. (Lubię pomarańcze. >Nie
lubię pomarańczy.).
4.9
Z rozsypanki wyrazowej utwórz poprawne pytania i przetłumacz je na język polski.
— » -
e sp ag n o l?! | Comm ent ^ eiafaancee de Daniel?
1 .......................................................................................... ?
2 .................................................................................................................................. ?
3 ................................................................................................................................. ?
4 .................................................................................................................................. ?
?
6..................................................................................................................................
?
8 ................................................................................................................................. ?
w w w . je z y k io b c e .p l 45
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: ZAIMKI DZIERŻAWCZE
Zapamiętaj!
Zaimek dzierżawczy uzgadnia się co do rodzaju i liczby z rzeczownikiem,
do którego się odnosi.
Uwaga!
Przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego zaczynającymi się od samogłoski
lub „h” niemego stosujemy zaimki dzierżawcze mon, ton, son, a nie ma, ta,
sa, np.: mon amie (moja przyjaciółka), mon école (moja szkoła).
4.10
Uzupełnij zdania zaimkami dzierżawczymi w odpowiedniej formie.
46 EDGĄRD
4.11
Przetłumacz podane zdania na język francuski.
4.12
Ha podstawie obrazka uzupełnij luki w tekście brakującymi słowami z tego działu.
minisłowniczek:
Cette femme s’appelle Sylvie et cet (1) m arié / m ariée
- żonaty /
............... c’est Charles. Ils sont mariés. zamężna
Elle est grande et elle a les (2) ............... lisse - gładki,
prosty
longs, lisses et bruns. Charles, par p ar contre
contre, est assez (3) ............... , il a les - natom iast
assez - dość,
( 4 ) ............... verts et les cheveux noirs et dosyć
courts. Sylvie et Charles ont deux ( 5 ) ............... : Marc et Julie.
4.13
Zamień zdania twierdzące na przeczenia.
2. J’aime le chocolat.
i/ww.jezykiobce.pl 47
Czy wiesz, że...?
SPRAWDŹ SIĘ!
We Francji 4.14
istnieje Rozwiąż test.
możliwość
zarejestro Przykład: > Ma mère est belle.
wania
związku
a) Le b) Mon c) Ma
partner
skiego. Taki
1. Sophie a le s ........... lisses et noirs.
związek nosi
nazwę PACS a) yeux b) cheveux c) bras
(Pacte civil
de solidarité),
2..........sœur est très sympathique.
co na język a) Ta b) Ton c) Tes
polski można
przetłu 3..........frère cadet s’appelle Jean.
maczyć jako
a) Sa b) Son c) Ses
„obywatelską
umowę 4.......... fille de Daniel a dix-huit ans.
solidarności”.
Francuzi a) La b) Le c) Les
chętnie 5. un chat noir - des ch ats...........
korzystają
z tej a) noire b) noirs c) noires
możliwości,
6. une fille intelligente - des filles...........
ponieważ
zarejestro a) intelligent b) intelligents c) intelligentes
wanie
związku
7. l’ami - ........... amis
daje prawo a) la b) le c) les
do spadku
i opieki 8. l’homme - l a ...........
socjalnej,
a) fille b) femme c) copine
a zerwanie
PACSu
wymaga 4.15
jedynie
Odpowiedz na pytania, które pojawiły się w tym rozdziale.
zawiado
mienia
urzędu
Przykład: > - Tu as des enfants?
o rozejściu się - Non, je n’ai pas denfants.
partnerów.
1. Tu as des frères et des sœurs?
2. Tu es marié(e)?
3. Tu as des enfants?
48 ĘDGĄRD
DOM I CZYNNOŚCI
5 CODZIENNE
W tym rozdziale:
Słownictwo: dom (pomieszczenia, meble, sprzęty), czynności codzienne;
Gramatyka: odmiana czasowników, czasowniki zwrotne.
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
Ma maison
£ J’habite à la campagne, dans une grande maison avec
un beau jardin. Je suis très contente parce que j’aime la
tranquillité et le silence. Depuis peu je suis à la retraite
et j’ai beaucoup de temps libre. J’adore me promener
dans la forêt et passer du temps près de la nature.
(Mój dom
u Mieszkam na wsi w dużym domu z pięknym ogrodem. Jestem bardzo zadowolona,
ponieważ lubię spokój i ciszę. Od niedawna jestem na emeryturze i mam dużo wolnego
czasu. Uwielbiam spacerować po lesie i spędzać czas blisko natury.)
Ma journée . ..
^ Chaque jour je me lève très tôt. Je me lave, je m habille
et ensuite je prends le petit déjeuner. À huit heures,
je sors de la maison et je vais au travail. Je termine
à dix-sept heures et je rentre chez moi. Je mange
quelque chose et je me repose devant la télé. Je nai pas
beaucoup de temps libre.
JS I Codziennie wstaję bardzo wcześnie. Myję się, ubieram, a następnie jem śniadanie.
O wychodzę
8 idę do pracy. Kończę o i wracam do siebie. Jem cos odpoczywa
z d o m u i 1 7 i
GRAMATYKA W PIGUŁCE:
Czasowniki regularne
W języku francuskim występują czasowniki regularne i nieregularne. Czasowniki regularne
dzielimy na dwie grupy. O przynależności do danej grupy decyduje końcówka bezokolicz
nika (I: -er, II: -ir). Czasowniki regularne odmieniają się według schematu i mają „stałe”
końcówki. Aby odmienić czasownik, należy „odciąć” końcówkę bezokolicznika i dodać
końcówkę odpowiednią dla danej osoby i grupy czasownika.
Uwaga!
Czasownik aller (iść), mimo iż ma końcówkę -er należy do trzeciej grupy czasowników
i jest czasownikiem nieregularnym. Jego odmianę znajdziesz w rozdziale 7.
50 EDGĄRD
Do drugiej grupy należą czasowniki zakończone w bezokoliczniku na -ir, takie jak finir
(kończyć), choisir (wybierać), grandir (rosnąć), maigrir (chudnąć), réfléchir (myśleć,
zastanawiać się). Odmieniają się one według następującego schematu:
finir (kończyć)
je finis nous finissons
tu finis vous finissez
il/elle finit ils/elles finissent
Czasowniki nieregularne
W języku francuskim istnieje jeszcze trzecia grupa czasowników. Są to czasowniki
nieregularne, zakończone na -re, -oir, -ir. Ich odmiana nie podlega regułom dwóch
pozostałych grup, a wiele z nich, jak np. czasowniki être (być) i avoir (mieć) są całkowicie
nieregularne. Do tej grupy należą m.in.: faire (robić), dormir (spać), prendre (brać), sortir
(wychodzić), boire (pić), vouloir (chcieć), lire (czytać).
Czasownik dormir (spać) należy do trzeciej grupy czasowników i odmienia się nieregu
larnie:
dormir (spać)
lire (czytać)
je lis nous lisons
tu lis vous lisez
il/elle lit ils/elles lisent
Czasowniki zwrotne
Czasowniki zwrotne stanowią osobną grupę czasowników ze względu na zaimek zwrotny
„się”, który poprzedza bezokolicznik i występuje również w odmianie czasownika.
W odróżnieniu od języka polskiego, w którym zaimek „się” jest identyczny dla wszystkich
liczb i osób, w języku francuskim zmienia on formę w zależności od osoby i liczby. Czasowniki
zwrotne odmieniają się według schematów charakterystycznych dla grup czasownikowych
opisanych wyżej.
i ' " I
tu t’habilles, il s’habille.
w w w .je z y k io b c e .p l 51
IV CZŁOWIEK I RODZINA
^ SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
Dom: la baignoire - wanna
la maison - dom le lavabo - umywalka
le bâtiment / l’immeuble (m) - blok, dom la machine à laver - pralka
(w znaczeniu budynek) le réfrigérateur / le frigo - lodówka
le gratte-ciel - wieżowiec le lave-vaisselle - zmywarka
l’appartement (m) - mieszkanie le fer à repasser - żelazko
le studio - kawalerka le four - piekarnik
le jardin - ogród le four à micro-ondes - kuchenka
la cuisine - kuchnia mikrofalowa
la salle de bain - łazienka
la chambre - pokój Czynności codzienne:
la chambre à coucher - sypialnia se réveiller - budzić się
la salle à manger - jadalnia se lever - wstawać
la salle de séjour / le salon - pokój dzienny, se laver - myć się
salon se laver les dents - myć zęby
la chambre d’amis - pokój gościnny s’habiller - ubierać się
le vestibule - przedpokój se peigner - czesać się
la cave - piwnica prendre une douche - brać prysznic
le grenier - strych se baigner - kąpać się
le toit - dach prendre le petit déjeuner - jeść śniadanie
l’escalier (m) / les escaliers (m, pl) - schody aller au travail - iść do pracy
la porte - drzwi aller à l’école - iść do jzkoły
la fenêtre - okno rentrer à la maison - wracać do domu
le rez-de-chaussée - parter cuisiner / faire la cuisine - gotować
l’étage (m) - piętro manger - jeść
habiter au premier/deuxième étage - boire - pić
mieszkać na pierwszym/drugim piętrze se coucher - kłaść się spać
louer un appartement - wynajmować s’e ndormir - zasypiać
mieszkanie dormir - spać
habiter au centre de la ville - mieszkać faire le lit - ścielić łóżko
w centrum miasta faire la vaisselle - zmywać naczynia
habiter à la campagne - mieszkać na wsi se reposer - odpoczywać
se promener - spacerować
Meble i sprzęty: regarder la télé - oglądać telewizję
les meubles (m, pl) - meble lire un livre - czytać książkę
le lit - łóżko sortir le chien - wyprowadzać psa na
l’armoire (f) - szafa spacer
la table - stół faire les courses - robić zakupy
FRANCUSKI nie gryzie!
52 EDGĄRD
CWICZENIA minisłowniczek:
depuis peu
- od niedaw na
5.1
term iner
Po przeczytaniu tekstów ze strony 50 połącz fragmenty wypowiedzi tak, aby utworzyć zdania. - kończyć
Przykład: > J’habite dans une grande maison + avec un beau jardin. sortir de la
m aison
1. J’habite a. je sors de la maison et je vais au - wychodzić
z dom u
travail. être à la
2. Chaque jour je b. je suis à la retraite. retraite
- być na
3. J’ai c. passer du temps près de la nature. em eryturze
4. Je me repose d. beaucoup de temps libre. le tem ps libre
5. Depuis peu e. à la campagne. - czas wolny
la cam pagne
6. J’aime f. et je rentre chez moi.
- wieś
7. À huit heures g. devant la télé. devant la
8. Je termine à dix-sept heures h. me lève très tôt. télé - przed
telewizorem
5.2
Uzupełnij zdania właściwymi formami czasowników podanych w nawiasie.
minisłowniczek:
Przykład: > J’habite à la campagne, (habiter)
term iner le
travail
1. P a u l.. le travail à dix-huit heures, (terminer) - kończyć
pracę
2. V ous................... très bien, madame ! (cuisiner)
bien cuisiner
3. T u ................... dans une banque, (travailler) - dobrze
gotować
4. Le soir, Pierre et M arie................... la télévision, (regarder)
la banque
5. N o u s....................beaucoup de viande, (manger) - bank
beaucoup
6. J e ................... faire la vaisselle, (détester) - dużo
7. Chaque soir, Sophie................... à la maison à dix-neuf heures. la viande
- mięso
(retourner)
détester
8. Ma m è re ................... cuisiner, (adorer) - nie znosić
retourner à la
m aison
- wracać do
Zapamiętaj! dom u
Czasownik manger (jeść) należy do I grupy czasowników, ale jego adorer
odmiana nieznacznie różni się od pozostałych. W pierwszej osobie - uwielbiać
liczby mnogiej, by zachować odpowiednią wymowę, po g pojawia się
samogłoska e: nous mangeons (myjemy). W taki sam sposób odmieniają
się m.in.: changer (zmieniać), nager (pływać), voyager (podróżować).
w w w .jezykiobce.pl 53
5.3
Za pomocą strzałek przyporządkuj słówka do pomieszczeń domowych przedstawionych na obrazku.
minisłowniczek:
les placards
(rn.pl)
- szafki
le m iroir
- lustro
letagère (f)
- półka
la casserole
- garnek
prendre un
bain - brać
kąpiel,
kąpać się
Zapamiętaj!
minisłowniczek: Czasownik prendre (brać) jest czasownikiem nieregularnym. Odmienia
préparer le się następująco: "
repas -
przygotowy
je prends nous prenons
wać posiłki tu prends vous prenez
passer il/elle prend ils/elles prennent •
l’aspirateur
- odkurzać 5.4
l’aspirateur
Uzupełnij zdania nazwami pomieszczeń i sprzętów domowych.
(m)
- odkurzacz 1. Damien se lave les dents dans la s_ 1_ e de b__ n.
une fois par
sem aine - raz 2. On prépare le repas dans la c__ s__ e.
w tygodniu 3. Après le travail, je me repose dans la __ 11_ de s__ o__ .
deux fois par
sem aine 4. Une fois par semaine, Nicolas passe l’as__ ra__ ur dans le salon.
- dwa razy
5. J adore me baigner ! Dans la salle de bain, j’ai une grande b__ gn__ re.
w tygodniu
le dîner 6. Deux fois par semaine, Michel fait le ménage dans sa ch__ b__ .
- kolacja
7. On prend le dîner dans la s__ 1_ à m__ g__ .
le garage
- garaż 8. Notre voiture est dans le g__ a__ .
54 EDGĄRD
5.5
Podpisz obrazki francuskimi słówkami z rodzajnikami określonymi.
1. 2. . 3.
Pr,
4 . ........................ 5............................................... 6.......................
5.6
minisłowniczek:
Uzupełnij zdania poprawnymi formami czasowników zwrotnych podanych w nawiasie.
tôt - wcześnie
Przykład: > Chaque jour, je me lève à six heures, (se lever) se rencontrer
- spotykać się
souvent
1. Chaque dimanche n o u s ................................dans la forêt, (se promener)
- często
2. Madeleine et Sophie................................devant la télé, (se reposer) tard - późno
rapidem ent
3. V ous................................comment? (s’appeler)
- szybko
4. D aniel.................................. très tôt. (se réveiller)
5. À quelle heure t u ................................(se lever)?
6. I ls .................................... souvent, (se rencontrer)
7. M arie................................très tard, (se coucher)
8. Le matin, j e ................................rapidement, (s’habiller)
Uwaga!
Czasowniki pierwszej grupy, które w bezokoliczniku mają e nieme
w przedostatniej sylabie, tak jak np. czasownik se lever (wstawać) lub se
promener (spacerować), zmieniają e na è przed sylabą niewymawianą,
np. je me lève, tu te lèves, il se lève, ils se prom ènent...
w w w .jezykiobce.pl 55
5.7
minisłowniczek:
Uzupełnij luki w tekście słowami z ramki.
chaque jour -
każdego dnia
une / douche / regarde / les dents / jour / se lève / rencontre
ou - lub
se couche / rentre / livre / se repose
va au travail -
idzie do pracy
Chaque ( 1 ) ............... Thomas ( 2 ) .................très tôt le matin, à six heures ou à
se reposer
à la m aison six heures et demie. Il prend (3 )............... .. il se lave (4 )............... et il s’habille.
- odpoczywać
w dom u À sept heures, il sort de la maison et va au travail. Il termine à dix-huit heures
avant de et (5 )............... à la maison. Le soir, il (6 ).................ses amis ou il (7 ).................
^bez
okolicznik) - à la maison. Avant de se coucher, il lit un (8 )............... ou ( 9 ) .................la télé.
zanim , przed
Il (1 0 )............... à minuit.
m inuit
- północ
5.8
Przyporządkuj zdania do obrazków.
minisłowniczek:
d’abord
- najpierw
après, ensuite
- potem ,
następnie
toujours
- zawsze
56 EDGĄRD
5.9
Zamień zdania twierdzące na przeczenia.
W języku
mówionym
2. Vous vous couchez tard.
partykuła ne
jest bardzo
często
5. Après le travail, il se repose beaucoup. pomijana,
np. Je me
réveille pas
très tôt. (Nie
4. Madeleine se lève très tôt. wstaję zbyt
wcześnie.)
Zapamiętaj!
Zdania przeczące z czasownikami zwrotnymi tworzymy za pomocą
konstrukcji ne ... pas. Należy pamiętać, że partykułę ne stawiamy przed
■ zaimkiem zwrotnym, a nie po nim, np. Je ne me lève pas à huit heures.
« (Nie wstaję o ósmej.)
5.10
Piłącz wyrazy tak, aby utworzyć poprawne zwroty.
1. faire a) le chien
IL prendre b) un livre
3. regarder c) la vaisselle
4. passer d) un appartement
5. sortir e) une douche
6. louer f) le dîner
7. lire g) l’aspirateur
8. préparer h) la télé
vww .jezykiobce.pl 57
5.11
minisłowniczek: W których domach mieszkają te osoby? Połącz obrazki z wypowiedziami.
le bruit - hałas
il y a toujours
beaucoup de
bruit - jest
zawsze dużo
hałasu
grâce à ...
- dzięki
(komuś, ...2 . Mireille ... 3. Julie, André, Camille
czemuś)
le bébé
- maleństwo, a) «Il y a toujours beaucoup de bruit dans notre
niemowlę, maison... à cause de notre bébé.»
dziecko
... 1. Michel
je bois - piję
jam ais - nigdy b) «Chaque jour, je bois un c) «J adore cuisiner ! Ma cuisine est
vide - pusty café dans mon salon.» grande et mon frigo nest jamais vide!»
Zapamiętaj!
Czasownik boire (pić) jest nieregularny i odmienia się w następujący
sposób:
je bois nous buvons
tu bois vous buvez
il/elle boit ils/elles boivent
5.12
Uzupełnij brakujące formy podanych czasowników.
<£> EDGARD
5.13
Znajdź w wężu literowym sześć rzeczowników związanych z mieszkaniem. Dopisz do nich odpowiednie
rodzajniki określone i przetłumacz na język polski.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.14
Z podanych wyrazów utwórz poprawne zdania.
w w w .jezykiobce.pl 59
Czy wiesz, że...?
SPRAWDŹ SIĘ!
We Francji, 5.15
podobnie
jak w Polsce, Rozwiąż test.
uważa się, że
Przykład: > À quelle heure tu te lèves ?
podkowa nad
drzwiami lub a) levez b) lèves c) lève
czterolistna 1. Julie................... le petit déjeuner à huit heures du matin.
koniczynka
przynoszą
a) prends b) prennent c) prend
szczęście. 2. Je me lave les dents dans la salle......................
Jednak a) de séjour b) de bain c) à manger
na widok
kominiarza 3. Daniel n’aime p a s ................... le ménage dans sa chambre.
Francuzi a) sortir b) prendre c) faire
nie łapią się
za guzik,
4. Mes grands-parents habitent à l a .....................
tak jak to a) ville b) campagne c) jardin
robią Polacy. 5. Claudine et L u c................... couchent tard.
W zamian,
widząc a) me b) nous c) se
marynarza, 6. Le soir, j’aime lire u n ......................
próbują
dotknąć
a) télé b) livre c) café
charakte 7. Pour le petit déjeuner n o u s ................... un croissant.
rystyczny
a) mangez b) mangons c) mangeons
czerwony
pompon na 8. Thom as................... à la maison à dix-neuf heures.
jego berecie.
a) rentre b) sort c) rentres
We Francji
codzienna 5.16
przerwa Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
na drugie
śniadanie Przykład: > À quelle heure tu finis le travail ?
jest niemalże Je finis le travail à dix-sept heures.
świętością.
1. Tu te lèves à quelle heure?
Urzędy,
banki i biura
przestają
wtedy 2. Tu prends toujours ton petit déjeuner à la maison?
pracować.
Wszyscy
udają się do
stołówki lub 3. À quelle heure tu vas au travail / à l’école?
pobliskiej
restauracji,
by wspólnie 4. Qu’est-ce que tu aimes faire dans ton temps libre?
zjeść posiłek.
60 EDGĄRD
6 JEDZENIE
W tym rozdziale:
Słownictwo: artykuły spożywcze, owoce, warzywa, napoje, bar, restauracja;
Gramatyka: rodzajnik cząstkowy, czasowniki modalne.
Z A P O Z N A J SIĘ Z N O W Y M M ATERIAŁEM , A NASTĘPNIE W Y K O N A J ĆW ICZENIA.
(Uwielbiam jeść! Lubię zwłaszcza zupy i m akaron. Codziennie jem dużo owoców i warzyw.
Staram się jeść zdrowo, ale niestety uwielbiam również ciasta i czekoladę. Wolę jeść
w restauracjach, ponieważ nie lubię gotować.)
R o d za jn ik c ząstko w y
Uwaga!
Jeżeli rzeczownik w liczbie pojedynczej rozpoczyna się samogłoską lub „h” niemym,
rodzajnik cząstkowy przybiera formę de F, np. de 1’eau (woda, trochę wody).
W zdaniach przeczących rodzajnik cząstkowy przyjmuje formę de dla obu rodzajów
liczby pojedynczej i mnogiej, np. Il boit du café. - Il ne boit pas de café. (On pije kawę. -
On nie pije kawy.).
62 EDGĄRD
£ SŁÓW KA I KONSTRUKCJE:
www.jezykiobce.pl 63
ĆW ICZENIA
6.1
Po przeczytan iu tekstów ze strony 6 2 . połącz fra g m e n ty w yp ow ied zi ta k , aby utw orzyć zd a n ia .
Przykład: > Pour moi + un jus d’o range, s’il vous plaît.
m in is ło w n ic ze k:
la soupe 1. Je peux prendre a. les soupes et les pâtes.
- zupa 2. Je voudrais b. pas cuisiner.
Bon appétit! 3. Ça fait .... c. la commande?
- Smacznego! .... d. fruits.
4. Je n’aime
5. J adore — e. un croissant et un café.
6. Je préfère m anger dans •• • • f. appétit!
7. Je mange beaucoup de •■• • g. 8 euros.
8. Bon — h. des restaurants.
6.2
Dopasuj słówka z ram ki do produktów żywnościowych przedstawionych na obrazkach.
m in is ło w n ic ze k : 5 6 7
le yaourt
-jo g u rt
8 ...............................9 .................................10....................................11
64 EDGARD
6.3
Zn a jd ź w w ężu literow ym sześć rzeczow n ików oznaczających prod u kty spożyw cze. Dopisz do nich
jdpo w ie dnie rod za jn iki określone i p rzetłu m a cz na ję zy k polski.
6.4
Zopasuj zd a n ia do o b ra zkó w .
m in is ło w n ic ze k:
une tasse de
café - filiżanka
kawy
un bout de
gâteau
- kawałek
ciasta
bon pour
la santé
- zdrowy,
dobry dla
zdrowia
les sucreries
(f> pl)
L Dans l’après-midi, je bois toujours une tasse de café et je - słodycze
mange un bout de gâteau. les frites (f, pl)
- frytki
2. Les fruits et les légumes sont bons pour la santé.
faire un pique-
3. J’aime les sucreries et les frites. nique - robić
4. Chaque dimanche, je fais un pique-nique avec mes amis. piknik
5. Pour le déjeuner, je prends souvent du poulet avec des la salade
pom m es de terre et de la salade. - sałatka
www.jezykiobce.pl 65
m in is ło w n ic ze k: 6.5
végétarien / Prze czytaj inform acje o gościach Ju lie i D aniela i uzup ełnij menu kolacji.
végétarienne -
wegetarianin / 1. A nne est végétarienne. Elle ne mange pas de viande, mais elle aime les
wegetarianka
poissons, les légumes et les sucreries.
pour le dessert
- na deser 2. B ernard adore les poissons, mais il déteste les tomates. Il aime le thé. Pour le
lepinard (m) dessert, il prend souvent des fruits ou des sucreries.
/ les épinards
(m, pl) 3. D elphine aime les soupes et les salades. Elle adore tous les légumes sauf
- szpinak lepinard. Elle boit du vin et mange beaucoup de chocolat.
le gâteau
au chocolat 4. François adore la pizza et les gâteaux. Il ne boit pas de café. Il préfère le thé,
- ciasto le vin ou la bière.
czekoladowe
la soupe
aux tomates
- zupa M E N U
pomidorowa
le poulet l’e ntrée
à la broche
- kurczak
z rożna
le plat principal
le brocoli
- brokul
le dessert
les boissons
la pastèque et le melon
le thé
le café
la pizza aux épinards
le poulet à la broche
66 EDGARD
6.6 m in is ło w n ic ze k:
www.jezykiobce.pl 67
m in is ło w n ic ze k : 6.7
tout d abord P rze czyła ! przepis na sałatkę i przetłu m a cz brakujące fra g m e n ty tekstu.
- najpierw
il faut - trzeba
Tout d abord, il faut laver une (1) ............................. (sałata), deux tomates,
laver - umyć
le poivron et un (2) ............................. (papryka) rouge. On coupe tous les (3)
rouge ............................. (warzywa) en morceaux. Après, on hache de la ciboulette
- czerwona
papryka et un (4) ............................. (cebula). On ajoute de l’huile d’olive, du (5)
couper en
............................. (sól) et du ( 6 ) ............................... (pieprz). À la fin, on mélange
morceaux
- kroić na tout. Bon appétit!
kawałki
hacher
- siekać 6.8
la ciboulette U tw ó rz popraw ne zw ro ty .
- szczypiorek
ajouter 1. préparer a) une orange
- dodawać 2. casser b) du sel
mélanger
3. hacher c) la pâte
- mieszać
4. couper d) le dîner
5. mélanger e) un oignon
6. étaler f) le pain
m in is ło w n ic ze k:
7. éplucher g) les œufs
casser 8. ajouter h) les ingrédients
- rozbijać
étaler 1. ... 2. ... 3. . . . 4 . ... 5. ... 6. ... 7. ... 8. ...
- wałkować
éplucher
6.9
- obierać
la pâte - ciasto U zu pe łn ij zda n ia słów kam i zw ią za n y m i z tem atem ro zd zia łu .
les ingrédients
(m .pl) 1. Ce soir, nous allons dans un r__ t__ r __ t avec nos amis.
- składniki 2. Thomas adore la c__ s__ e chinoise.
3. Angélique travaille com m e s_ _v_ _s_ dans une crêperie.
4. - Q u’e st-ce que tu prends com m e d___s___t? - Je prends des glaces à la
vanille.
5. Marc est végétarien. Il ne mange pas de v_ _n__ .
6. Madeleine aime les sucreries, surtout le ch__ o__ t.
7. M on p __ t préféré c’est la pizza.
8. L’ a__ i__ on, s’il vous plaît.
68 EDGARD
6.10
Uzupełnij zdania poprawnymi formami rodzajnika cząstkowego.
6.11 m in is ło w n ic ze k :
Uwaga!
W języku francuskim czasowniki m odalne są nieregularne. Ich odm iany
najlepiej nauczyć się na pamięć.
www.jezykiobce.pl 69
Vouloir Pouvoir Devoir Savoir
Osoba
(chcieć) (móc) (musieć) (umieć)
je veux peux dois sais
tu veux peux dois sais
il/elle veut peut doit sait
nous voulons pouvons devons savons
vous voulez pouvez devez savez
ils/elles veulent peuvent doivent savent
W zdaniu po czasowniku m odalnym zawsze występuje bezokolicznik, np. Tu
veux m anger quelque chose? (Chcesz coś zjeść?) lub Je dois acheter du beurre.
(Muszę kupić masło.).
W zdaniach przeczących bezokolicznik znajduje się poza konstrukcją ne ...
pas, a czasownik m odalny znajduje się między partykułą ne i pas, np. Je ne
peux pas m anger de sucreries. (Nie mogę jeść słodyczy.) lub Vous ne savez pas
cuisiner. (Nie umiecie gotować.).
Jeżeli po czasowniku m odalnym występuje czasownik zw rotny zmienia
się tylko zaimek zwrotny, a sam czasownik pozostaje w bezokoliczniku, np.
Demain tu dois te lever tôt. (Jutro musisz wcześnie wstać.) lub Nous voulons
nous prom ener dans la forêt. (Chcemy pospaceować po lesie.).
6.12
Uzupełnij brakujące formy podanych czasowników modalnych.
6.13
Uzupełnij zdania czasownikami modalnymi w odpowiedniej formie.
70 EDGARD
6.14 minisłowniczek:
Uzupełnij luki w tekście słów kam i z tego ro zd zia łu .
le café
- kawiarnia
Chaque après-midi, je rencontre m on préféré
- ulubiony
amie Margueritte. On va dans notre café les glaces
préféré, près de l’université. On prend au chocolat
- lody
toujours un (1) ................ (herbata) ou czekoladowe
6.15
: T z e t ł u m a c z p o d a n e z d a n i a na ję zy k f r a n c u s k i .
C zy w ie s z, ż e ... ?
Przykład: > Lubię jeść w restauracjach.
J’aime m anger dans des restaurants. Żabie
udka, mule
1. Uwielbiam kuchnię francuską. i ślimaki nie
zawsze były
podawane
w eksklu
2. Poproszę sok pomarańczowy.
zywnych
restauracjach
i uznawane
3. Jem dużo owoców. za rarytasy.
W kuchni
francuskiej
4. Moja siostra nie je mięsa. pojawiły
się one
w czasach
głodu,
5. Muszę zarezerwować stolik dla trzech osób.
kiedy inne
produkty
były trudno
6. Nie umiecie gotować. dostępne.
www.jezykiobce.pl 71
C zy w iesz, ż e . ? SPRAW DŹ SIĘ!
Prawdziwa
francuska 6.16
bagietka R o zw ią ż test.
musi spełniać
ściśle okre Przykład: > Je prends un dessert.
ślone wyma
gania. Jej dłu
a) prends b) prend c) prennent
gość powinna
wynosić o k
1. Je ne mange p a s ................ viande.
65 cm, gru a) une b) de la c) de
bość 5-6 cm,
2. Mireille ne ...............pas cuisiner.
a wysokość
3-4 cm. a) sais b) sait c) savez
Skórka nie 3. Tu bois .........eau.
może być
zbyt twarda, a) du b) d’ c) de F
a miąższ 4. J e ................ prendre la commande?
powinien
z łatwością a) peux b) peut c) pouvons
odrywać się 5. Voulez-vous ................ sucre dans votre thé?
od skórki.
Według a) de la b) du c) de
legendy, 6. Le matin, C a th e rin e ................ un café au lait.
bagietkę po
a) prend b) prenez c) prennent
raz pierwszy
upiekł pie 7. N o u s .......... .... acheter des pom m es de terre.
karz Napo a) devons b) devez c) doivent
leona. Pod
łużny chleb 8. I l s ................ aller dans un restaurant.
bez problemu
mieścił się
a) veux b) veut c) veulent
w kieszeniach
spodni 6 .1 7
legionistów.
O d p o w ie d z na pytania z tego r o zd zia łu .
Inna legenda
głosi, że
została
wymyślona Przykład: > Tu aimes les sucreries?
na początku Oui, j aime les sucreries.
XX wieku
w odpowiedzi
1. Tu sais cuisiner?
na zakaz
pracy pie
karzy przed
4 rano. Do 2. Quel est ton plat préféré?
pieczenia
bagietki
używano
drożdży, co 3. Tu manges beaucoup de fruits?
sprawiało że
jej przygo
towanie
4. Tu préfères m anger à la m aison ou dans un restaurant?
wymagało
mniej
czasu niż
upieczenie 5. Quest-ce que tu aimes m anger pour le dessert?
tradycyjnego
chleba.
72 ^S> edgard
7 ; ZAKUPY
W tym rozdziale:
Słownictwo: przyimki proste, rodzajniki ściągnięte;
Gramatyka: przyimki proste i rodzajniki ściągnięte, czasowniki nieregularne aller
i faire.
Z A P O Z N A J SIĘ Z N O W YM M ATERIAŁEM , A NASTĘPNIE W Y K O N A J ĆW ICZENIA.
W języku francuskim istnieje wiele przyimków. Najważniejsze z nich to: à, de, avec, en,
dans, par, pour, sur. Niektóre przyimki łączą się z rodzajnikam i określonymi, tworząc
tzw. formy ściągnięte (patrz str. 82).
A - służy do określania miejsca, kierunku, czasu, przeznaczenia, ceny, sposobu
Przykłady: > J’habite à Varsovie. - Mieszkam w Warszawie.
Vous allez à Paris. - Jedziecie do Paryża.
à droite / à gauche - po prawej/lewej stronie
Je me lève à 8 heures. - Wstaję o 8:00.
une brosse à dents - szczoteczka do zębów
Ces tomates sont à deux euros. - Te pom idory są po 2 euro.
Nous allons à cheval. - Jedziemy konno.
74 ĘDGARD
DE - określa przynależność, pochodzenie, miejsce, tworzywo, ilość
frzykłady: > la voiture de m on frère - sam ochód mojego brata
Nous venons de France. - Pochodzimy z Francji.
Je reviens de Paris. - Wracam z Paryża,
une statue de m arbre - posąg z m arm uru
u n litre de lait - litr mleka
AVEC - oznacza związek, współdziałanie, sposób
Przykłady: > Je parle avec ma sœur. - Rozmawiam ze swoją siostrą.
Je fais du shopping avec mes amis. - Chodzę po sklepach z przyjaciółmi.
Avec plaisir! - Z przyjemnością!
EN - służy do określania miejsca, czasu, tworzywa, sposobu
Przykłady: > Tu habites en Pologne. - Mieszkasz w Polsce.
Je suis née en 1984. - Urodziłam się w 1984 roku.
un sac en plastique - plastikowa torba, reklamówka
Vous allez en voiture? - Jedziecie samochodem?
Uw aga!
Przyimek en występuje przed nazwami krajów, które są rodzaju żeńskiego (en France,
en Pologne) lub rozpoczynają się samogłoską (en Iran). Przed nazwami krajów rodzaju
męskiego używamy formy ściągniętej au (au Portugal), a przed nazwami krajów w liczbie
mnogiej stosujemy formę aux (aux États-Unis). Więcej informacji o rodzajnikach
ściągniętych znajdziesz w dalszej części rozdziału.
Uw aga!
Przyimki to jeden z najobszerniejszych i najtrudniejszych tematów we francuskiej
gramatyce. Aby nauczyć się je poprawnie stosować, należy wykonać wiele ćwiczeń.
www.jezykiobce.pl 75
£
VII ZAKUPY
SŁÓW KA I KONSTRUKCJE:
76 ĘDGARD
ĆW ICZENIA
7.1
Połącz zd a n ia z o b ra zk a m i. W podanych zdaniach podkreśl słówka przedstaw ione na o b razkac h,
a następnie przetłu m a cz zd a n ia na ję zy k polski. m in is ło w n ic ze k:
chercher
- szukać
d.
en été
- w lecie,
latem
porter - nosić,
mieć na sobie
court(e)
- krótki(a)
7.2
Z rozsypanych elem entów u łó ż popraw ne zd a n ia .
www.jezykiobce.pl 77
7.3
Z a p o zn a j się z od m ian ą czasow nika aller u m ieszczoną w ramce i uzup ełn ij zd a n ia jego popraw nym i
fo rm a m i.
Za p a m ię ta j!
7 .4
Do ka żdego zdjęcia dopasuj dwa zda n ia i przetłu m a cz je na ję zy k polski.
m in is ło w n ic ze k:
Ce pull te va
bien. - Ten
sweter ci
pasuje.
se trouver -
znajdować się a) Julie veut essayer ce chemisier.
à gauche - na
lewo, po lewej
stronie
payer pour... b) Il est beau, ce pull! Il te va bien!
- płacić za...
regarde
- spójrz, patrz
C’est ta taille. c) La cabine d’essayage se trouve à gauche. d) Angélique paie pour sa robe.
- To twój
rozmiar.
78 EDGARD
7.5
Zam ień podane zd a n ia na liczbę m n o gą .
Przykład: > J aime cette robe. - N ous aim ons ces robes.
1. Elle porte souvent une jupe trop courte.
7.6
Zap ozn aj się z od m ian ą czasow nika faire um ieszczoną na m arginesie i uzup ełnij zd a n ia jego popraw -
T/mi fo rm a m i. m in is ło w n ic ze k:
faire beaucoup
Przykład: > Je fais des courses deux fois par semaine. de bruit
- robić dużo
1. Chaque dimanche, n o u s .................... des courses au supermarché. hałasu
2. Qu’e st-ce que v o u s .....................ce soir? rien - nic
ne rien faire -
3. Ce samedi, j e ............. un pique-nique avec mes amis. nic nie robić,
leniuchować
4. Ta v o itu re ......................... beaucoup de bruit.
5. Marie et Ju lie .....................du shopping très souvent.
6. Quelle ta ille ........................-vous, madame?
7. Ces garçons sont très paresseux: ils n e .....................rien toute la journée.
8. T u .....................souvent le ménage dans ta chambre?
Zapamiętaj!
Czasownik faire (robić) odm ienia się nieregularnie:
je fais - ja robię nous faisons - my robimy
tu fais - ty robisz vous faites - wy robicie / Pan(i)
il / elle fait - on / ona robi robi
ils / elles font - oni / one robią
www.jezykiobce.pl 79
7.7
U zu pe łn ij opisy osób przedstaw ionych na zdjęciach, tłum acząc na ję zy k francuski słówka i w yra że n ia
podane w naw iasach.
I
Aujourd’hui, Sébastien est au travail. Il est très élégant:
m in is ło w n ic ze k:
il porte une (1) ......................... (biała koszula) et une
au travail
- w pracy (2) ......................... (czarny krawat). Il porte aussi
rarement un (3) ......................... (szare spodnie). Sébastien (4)
- rzadko ......................... (kupuje) rarem ent des vêtements parce
Il pleut. qu’il n’aime pas faire des ( 5 ) ......................... (zakupy).
- Pada deszcz.
donc - więc
les bottes de
pluie (f, pl) II
- kalosze Il pleut donc Juliette (6) ......................... (ma na
Il fait froid. sobie) aujourd’hui un (7) ......................... (płaszcz
- Jest zimno. przeciwdeszczowy) et des bottes de pluie. Elle porte
aussi un (8) ......................... (czapka) et une (9)
......................... (czerwony szalik). Il fait froid donc elle
a aussi des (1 0 ) ......................... (rękawiczki).
7 .8
R o zw ią ż k rzy żó w k ę .
h a sło :.........................................
80 EDGĄRD
7.9
I rozsypanych zd a ń u tw órz dwa d ialogi.
m in is ło w n ic ze k:
les chaussures
à talons
Bonjour, je cherche des (f, pl) - buty
Voilà. Ça fait 10 euros.
I chaussures à talons élégants. na obcasach
Quelle
pointure
faites-vous?
Voilà. C est tout?
- Jaki ma
Je t u t f E ! r ra e b ie n c e s c h a u - ' -
g . Elles coûtent combien? pan(i) numer
buta?
C’est tout?
Quelle pointure faites-vous'
Elles coûtent 50 euros. - Czy to
wszystko?
Ilości:
Bonjour, je voudrais un kilo Non, je voudrais aussi une bouteille deau une bouteille
de tomates. minérale et un morceau de fromage. de - butelka
czegoś
un morceau
de - kawałek
czegoś
D ans une épicerie Dans un m aga sin de chaussures
un kilo de
- kilogram
czegoś
un paquet de
- paczka
czegoś
un pot de
- słoik czegoś
une boîte de
- puszka
czegoś
m in is ło w n ic ze k :
paresseux -
7.10
leniwy
Jzu p e łn ij luki w tekście słowam i z ram ki.
donc - więc
content -
chaussures / argent / faire / achète / shopping / essayer zadowolony
dépenser
de l’argent
Michel est très paresseux. Il n’aime pas (1) ................ des courses. Il déteste
- wydawać
{2) ................ les vêtements et les (3) .................. donc il ne fait jamais du (4) pieniądze
...................Il a déjà 39 ans, mais sa mère lui ( 5 ) ..................tout. Michel est très
content parce qu’il ne doit pas dépenser son ( 6 ) ..................
www.jezykiobce.pl 81
ZA G AD N IEN IE G RAM ATYC ZNE: R O D ZAJN IK I ŚCIĄGNIĘTE
m in is ło w n ic ze k:
7.11
aller à la mer
U tw ó rz rod za jn iki ściągnięte.
- jechać nad
morze
Przykład: > Je vais à l’école. (à +1’)
étudier
- studiować
l’université (f) 1. En été, je v a is ......................... mer. (à + la)
- uniwersytet
2. Je n’aime pas faire des c o u rses......................... supermarché, (à + le)
téléphoner à
- dzwonić 3. Madeleine re v ie n t......................... école, (de + 1’)
do kogoś
le Brésil 4. Marie et Thérèse a rriv e n t......................... boulangerie, (de + la)
- Brazylia
5. Q uand revenez-vous........................... États-Unis? (de + les)
inviter
-zaprosić 6. Catherine é tu d ie ......................... université, (à + 1’)
avoir peur
de... - bać się 7. Je télép h o n e.................... parents de m on ami. (à + les)
czegoś
l’araignée (f)
8. Demain, Marc re v ie n t......................... Brésil, (de + le)
" Pająk 9. Pierre veut inviter S o p h ie.........................théâtre, (à + le)
82 ^S> edgard
7.12
Uzupełnij zd a n ia p rzyim k a m i z ram ki.
7.13
Jzu p e łn ij zd a n ia odpow iednim i rod za jn ikam i ściągniętym i u m ieszczonym i w ramce.
des / à 1’ / au / de la / à la / de 1’ / aux / du
www.jezykiobce.pl 83
C zy w ie s z, ż e ... ?
SPRAW DŹ SIĘ!
W miastach 7 .1 4
niektóre
R o zw ią ż test.
sklepy (domy
towarowe,
sklepy
Przykład: > J’habite à Cracovie.
spożywcze a) de b) à c) en
i mniejsze
sklepy zwane 1. Quelle taille ............. -vous?
épiceries) są a) fais b) fait c) faites
zazwyczaj
zamknięte
2. Dans une pharm acie on achète d e s ...................
w ponie a) fleurs b) vêtements c) médicaments
działki. 3. Elle habite .......... France.
We wtorki
zamknięte a) en b) à la c) de la
są muzea, 4. Le chat est .......... le fauteuil.
a w środy
- niektóre
a) dans b) sur c) pour
szkoły. 5. Ils reviennent ................ États-Unis.
a) de F b) du c) des
Nakryciem
głowy 6. Dans une .........on achète des gâteaux.
najczęściej a) boucherie b) pâtisserie c) boulangerie
kojarzonym
z Francją jest
7. Camille va so u v en t................ cinéma.
beret. O jego a) aux b) à la c) au
roli w historii
8. Je cherche des chaussures................ talons.
i kulturze
Francji a) de b) à c) sur
świadczy
np. fakt,
7.15
że ma on
swoje własne O d p o w ie d z na pytania z tego ro zd zia łu .
muzeum.
Le musée
du béret Przykład: > - Com bien coûte cette robe?
znajduje się - Elle coûte 20 euros.
w miejsco
wości Nay
1. Tu aimes faire du shopping?
w Pirenejach.
84 EDGARD
O SZKOŁA
W tym rozdziale:
Słow nictwo: szkoła, przybory szkolne, egzaminy;
Gramatyka: konstrukcja il y a, dopełnienie bliższe i dalsze, czasowniki nieregularne
(ciąg dalszy).
Z A P O Z N A J SIĘ Z N O W YM M ATERIAŁEM , A NASTĘPNIE W Y K O N A J ĆW ICZENIA.
Konstrukcja il y a
Konstrukcja il y a (jest, znajduje się) mówi o istnieniu danego przedm iotu lub osoby.
Składa się z zaimka osobowego il, zaimka y (który wskazuje na istnienie przedm iotu lub
osoby w konkretnym miejscu) oraz formy trzeciej osoby liczby pojedynczej czasownika
avoir. Najczęściej używana jest w zdaniach zawierających okolicznik miejsca.
Przykłady: > Dans la salle de classe, il y a vingt bureaux. - W klasie jest dwadzieścia ławek
En Italie, il y a beaucoup de touristes. - We W łoszech jest dużo turystów.
Pytania z użyciem konstrukcji il y a m ożna tworzyć przez intonację (Il y a quelque chose
dans le frigo? - Czy jest coś w lodówce?), przez rozpoczęcie zdania od est-ce que (Est-ce
qu’il y a quelque chose dans le frigo?) lub przez inwersję (Y a-t-il quelque chose dans le
frigo?). Przy inwersji należy pamiętać o wstawieniu literki t, która ułatwi wymowę.
W zdaniach przeczących konstrukcja il y a wygląda następująco: Il n’y a pas d’élèves dans
la salle de classe.
86 EDGĄRD
Vlil SZKOŁA
Uw aga!
Czasowniki, które nie łączą się z dopełnieniem za pom ocą przyimka to m.in.:
accompagner qqn (towarzyszyć komuś), acheter qqch (kupować coś), appeler qqn (dzwonić
do kogoś), attendre qqch, qqn (czekać na coś/na kogoś), chercher qqch, qqn (szukać czegoś /
kogoś), dire qqch (mówić coś), donner qqch (dawać coś), écouter qqch, qqn (słuchać czegoś
kogoś), écrire qqch (pisać coś), envoyer qqch (wysyłać coś), expliquer qqch (tłumaczyć,
wyjaśniać coś), lire qqch (czytać coś), m ontrer qqch, qqn (pokazywać coś / kogoś), regarder
qqch, qqn (oglądać coś / kogoś, patrzeć na coś / na kogoś), remercier qqn (dziękować
komuś).
Przykłady: > Marc achète un cadeau pour David. (Marc kupuje prezent dla Davida.)
Je regarde la télé. (Oglądam telewizję.)
Thomas écrit une lettre à sa fiancée. (Thomas pisze list do swojej
narzeczonej.)
Uw a g a !
FRANCUSKI nie gryzie!
Niektóre czasowniki mogą łączyć się zarówno z przyim kiem à, jak i de. W zależności
od użytego przyim ka zmienia się znaczenie czasownika: Nicolas parle à son collègue.
(Nicolas mówi do swojego kolegi.), Nicolas parle de son collègue. (Nicolas mówi
o swoim koledze.), M arie pense à son fiancé. (Marie myśli o swoim narzeczonym.),
Qu’e st-ce que tu penses de ce film? (Co sądzisz o tym filmie?).
www.jezykiobce.pl 87
^ SŁÓW KA I KONSTRUKCJE:
88 EDGARD
ĆW ICZENIA
8.1
Podpisz elem en ty za zn a c zo n e na o b ra zku ( z rod za jn ikam i o k re ślo n ym i), a następnie zde cyd u j,
czy podane zd a n ia dotyczące ilustracji są praw dziw e (V) czy fa łszyw e ( F ) .
1.
2.
3. m in is ło w n icze k:
4. vrai
- prawdziwy
5. faux
- fałszywy
6.
écrit
- napisany
ouvert
- otwarty
1. Dans la salle de classe, il y a deux bureaux et deux chaises.
il n’y
a personne
2. Il y a des chiffres écrits au tableau.
- nie ma
nikogo
3. Dans la salle de classe, il y a un professeur.
8.2
Do podanych zd a ń dob ie rz właściwe reakcje. m in is ło w n icze k:
la matière
Przykład: > Jetudie beaucoup. + Tu dois être fatigué. préférée
- ulubiony
1. Quelle est ta matière préférée? a. Tu dois te lever tôt. przedmiot
2. Demain, j’ai un examen b. Non, c’est trop ennuyeux. important
- ważny
im portant. ennuyeux
3. Qui est ce monsieur? c. Il y a des livres et des cahiers. - nudny
4. Les cours com m encent à 8 heures. d. La géographie. le livre
- książka
5. Q uest-ce qu’il y a dans ton e. C’est m on prof de français. le prof
cartable? - nauczyciel
6. Tu aimes l’histoire? f. Bonne chance! Bonne chance!
- Powodzenia!
www.jezykiobce.pl 89
8.3
Podpisz ob ra zki francuskim i słów kam i, a następnie połącz je w p a ry z w yra za m i z tab elki.
m in isłow n iczek:
écrire - pisać
couper - ciąć
mesurer
- mierzyć
a) écrire ..
b) effacer ..
c) couper ..
d) m esurer
e) lire ......
m in is łow n iczek:
pendant
- podczas 8.4
le monde Ja k i to przed m io t szkolny? Dopasuj n a zw y lekcji do opisów.
- świat
le pays - kraj, 1. le cours de b iologie............
państwo
la capitale
2. le cours de m athém atiques............
- stolica 3. le cours de fran çais............
la plante
4. le cours de géographie............
- roślina
l’animal (m)
- zwierzę a) Pendant ce cours, on parle du monde, des pays et de leurs capitales.
le calcul b) Pendant ce cours, le professeur parle des plantes et des animaux.
- obliczenie,
c) Pendant ce cours, on fait des calculs.
rachunek
la grammaire d) Pendant ce cours, on apprend la grammaire française.
- gramatyka
90 EDGARD
8.5
jz u p e łn ij zd a n ia odpow iednim i czasow nikam i z ra m ki.
8.6
Jzu p e łn ij zda n ia konstrukcją il y a lub odpow iednią form ą czasow nika se trouver (znajd ow ać się).
Z a p a m ię ta j!
www.jezykiobce.pl 91
8.7
R o zw ią ż k rzy żó w k ę i uzup ełn ij zd a n ia .
2
m in is ło w n ic ze k:
durer 3
- trwać
servir à
4
- służyć do
l’e rreur (f)
- błąd,
pomyłka
1. Dans m a classe il y a v in g t...........................
2. En Pologne, u n .........................dure 45 minutes.
3. Dans l a ......................... de Jean il y a deux crayons et une règle.
4. L e ......................... sert à écrire.
5. On utilise l a ......................... pour effacer les erreurs.
hasło:
8.8
Uzu pe łn ij podane zd a n ia dopełnieniam i z p rzyim ka m i lub b ez.
92 EDGĄRD
ZA G AD N IEN IE G RAM ATYC ZNE: CZASOW NIKI NIEREGULARNE (ciqg dalszy)
8.9
www.jezykiobce.pl 93
8.11
Do podanych bezoko liczn ików dopisz odpow iednią form ę osobową i uzup ełnij zda n ia w yb ra nym i
fo rm a m i.
Uw aga!
Czasownik apprendre (uczyć się) odm ienia się tak jak czasownik prendre
(brać), którego odm ianę znajdziesz w rozdziale 5.
94 EDGĄRD
8.12
Z n a jd ź w w ężu literow ym sześć rzeczow ników oznaczających prze d m io ty zw ią za n e ze s zko łą . Dopisz
co nich odpow iednie rod za jn iki określone i przetłu m a cz na ję zy k polski.
8.13
3rze tłu m acz podane zd a n ia na ję zy k francuski.
www.jezykiobce.pl 95
C zy w ie s z, ż e ... ? SPRAW DŹ SIĘ!
Paryska
Sorbona (La
8 .14
Sorbonne)
to jeden R o zw ią ż test.
z najstarszych
uniwer Przykład: > Nous sommes à lecole.
sytetów a) à b) àT c) au
w Europie.
Została 1. Pendant le cours d e ................ on apprend à compter.
założona a) biologie b) histoire c) maths
w 1257 roku
i szybko stała 2. L e s ............... . servent à couper le papier.
się wzorem a) crayons b) ciseaux c) manuels
dla innych
średnio
3. V o u s............ ... beaucoup.
wiecznych a) lisons b) lisez c) lisent
uniwer 4. À quelle heure t u ................ de la maison?
sytetów.
Pierwszą a) sors b) sort c) sortent
kobietą- 5. L a ................ sert à mesurer.
profesorem
a) règle b) stylo c) taille-crayon
na Sorbonie
była Maria 6. Dans la salle de classe................ six élèves et un professeur.
Skłodowska- a) se trouve b) sont c) il y a
-Curie.
7. Je téléphone ................ Pierre.
We Francji a) de b) à c) pour
istnieją dwa
8. J’appelle .........mes parents.
rodzaje
uczelni a) - b) à c) pour
wyższych:
uniwersytety
itzw. 8.15
Grandes O d p o w ie d z na pytania z tego ro zd zia łu .
Écoles. Te
ostatnie to
szkoły specja Przykład: > - Tu commences les cours à quelle heure?
listyczne, - Je commence les cours à 8:15.
kształcące
w dziedzinie,
m.in. 1. Tu aimes aller à lecole / à l’université?
inżynierii,
architektury,
sztuki, 2. Quelle est ta matière préférée?
zarządzania,
nauk huma
nistycznych.
Grandes 3. Tu aimes apprendre les langues étrangères?
Écoles to
uczelnie
dużo bardziej 4. Q u’e st-ce qu’il y a dans la trousse de chaque élève?
prestiżowe
niż
uniwersytety
i trudno jest 5. Q u’e st-ce qu’il y a dans le sac à dos de chaque élève?
się na nie
dostać.
96 EDGĄRD
Z / !PRACA
r "\
- Au feu! Au secours! - Dites-le à mon patron!
J V J
- Pali się! Na pomoc! - Powiedzcie to mojemu szefowi!
W tym rozdziale:
Słownictwo: zawody, praca: miejsca pracy, obowiązki w pracy, szukanie pracy;
Gramatyka: czas przeszły passé com posé z czasownikiem posiłkowym avoir,
przym iotniki nieokreślone
Z A P O Z N A J SIĘ Z N O W YM M ATERIAŁEM , A NASTĘPNIE W Y K O N A J ĆW ICZENIA.
Czas passé com posé (przeszły złożony) wyraża czynności przeszłe dokonane. Składa się
z czasownika posiłkowego avoir (mieć) lub être (być) odmienionego w czasie teraźniejszym
oraz imiesłowu przeszłego (participe passé) danego czasownika.
W tym rozdziale poznasz czasowniki, które odm ieniają się z czasownikiem avoir.
98
Imiesłów participe passé tworzymy, dodając do tematu czasownika odpowiednią koń
cówkę:
- 1 grupa - końcówka -é, np. travailler (pracować) - travaillé, manger (jeść) - mangé
- II grupa - końcówka -i, np. finir (kończyć) - fini, choisir (wybierać) - choisi
Z czasownikiem avoir odm ieniają się wszystkie czasowniki przechodnie, czyli takie,
które łączą się z dopełnieniem bliższym (np. acheter, aimer, boire, écouter, écrire, faire,
lire, manger itd.) oraz większość czasowników nieprzechodnich (np. dormir, marcher,
répondre, travailler itd.).
Czasowniki regularne:
Przykłady: > La semaine dernière, nous avons été en Italie. (W ubiegłym tygodniu
byliśmy we W łoszech.)
Hier, j ’ai vu un film intéressant. (Wczoraj widziałem ciekawy film.)
L’année dernière, Marc a acheté une voiture. (W ubiegłym roku M arek
kupił samochód.)
M adeleine a appelé sa sœur. (M agdalena zadzwoniła do swojej siostry.)
www.jezykiobce.pl 99
SŁÓW KA I KONSTRUKCJE:
100 EDGARD
ĆW ICZENIA
9.1
3odpisz ob ra zki n azw a m i za w o d ó w , a następnie p rzyp o rzą d k u j do nich opisy ob ow ią zkó w .
m in is ło w n ic ze k:
attraper
- łapać
le voleur
- złodziej
le tablier
- fartuch
punir - karać
le criminel
- przestępca
a) Elle vend des vêtements. donner des
b) Il travaille dans un restaurant. conseils
- doradzać
c) Il attrape les voleurs.
dangereux
d) Elle travaille dans un magasin. - niebezpieczny
e) Il porte un tablier blanc,
f ) Il punit les criminels.
g) Elle donne des conseils aux clients.
3i) Il prépare des plats,
i Son travail est dangereux.
9.2
I rozsypanych zd a ń u łó ż dwa dialogi.
m in is ło w n ic ze k:
Salut, Nicolas! O ù travailles-tu? l’année
Pauline, qu est-ce que tu veux prochaine
- Oui, j adore ! Il est très faire dans l’avenir? - w przyszłym
intéressant. roku
l’entreprise
- Je travaille dans une L’année prochaine. d’informatique
entreprise d’informatique. Je (f) - firma
Je veux être médecin. informatyczna
suis graphiste.
le graphiste
- grafik
- Q uand tu commences les études
de médecine?
- aipiçs ton travail?^ H la médecine
- medycyna
dans l’avenir
ï II - w przyszłości
www.jezykiobce.pl 101
9.3
Połącz osoby z ich miejscami pracy.
m in is ło w n ic ze k:
le chimiste
- chemik
le laboratoire
- laboratorium
le département
des ventes
1. Catherine ... 2. François ... 3. Emilie ... 4. Juliette ...
- dział
sprzedaży
a) ... est chimiste et travaille dans un laboratoire. Son travail est très difficile.
l’architecte
(m, f) b) ... travaille dans le départem ent des ventes. Elle appelle les clients et leur
- architekt
vend des produits.
stressant
- stresujący c) ... est architecte. Elle travaille beaucoup et fait souvent des heures
supplémentaires.
d) ... travaille à l’hôpital. Son travail est très stressant.
9.4
Od podanych bezoko liczn ików u tw órz fo rm y participe passé
1. avoir ...........................................
2. faire ...........................................
3. dire ...........................................
4. travailler ...........................................
5. finir ...........................................
6. être ...........................................
7. parler ...........................................
8. prendre ...........................................
9. voir ...........................................
10. ouvrir .................................
102 edgard
9.5
U zu pe łnij zd a n ia odpow iednim i form am i czasu przeszłego passé composé
9.6
U zupełnij k rzy żó w k ę form am i passé composé
1. vivre
1
2. dorm ir
3. pouvoir
4. lire
5. boire 4
h a sło :..................................
9 .7 m in is ło w n ic ze k:
www.jezykiobce.pl 103
9.8
Prze czytaj w iadom ość e-m ail, a następnie określ, czy podane zd a n ia są praw dziw e (V) czy fałszyw e ( F ) .
m in is ło w n ic ze k:
l’annonce
d’emploi (f)
- ogłoszenie
o pracę
incroyable Salut Christine,
- niewiary
Comme tu sais, je ne veux plus travailler dans cette entreprise. Depuis un mois, je
godne
cherche un nouveau travail. Chaque jour, je lis les annonces d'emploi et j'envoie des CV.
tout le monde
Et tu sais quoi? Hier, Frédéric a licencié Angélique! Incroyable ! Tout le monde déteste
- wszyscy
notre chef et l'ambiance est très tendue. J'en ai marre! En plus, je travaille ici depuis
l’ambiance
tendue (f) trois ans et je n'ai pas obtenu d'augmentation. Et toi, ça va? Tu es contente de ton
- napięta nouveau travail?
atmosfera
Bisous,
J’en ai marre.
- Mam tego Margueritte
dosyć.
104 ĘDGARD
ZA G AD N IEN IE GRAM ATYCZNE : PRZYM IOTNIKI NIEOKREŚLONE
Z a p a m ię ta j!
Przymiotnik nieokreślony tout występuje z rodzajnikiem określonym,
np. toute la journée (cały dzień), tous les enfants (wszystkie dzieci).
Jednak słowo tout może również pełnić funkcję zaimka nieokreślonego
(wszystko). Występuje wówczas samodzielnie i jest nieodmienne,
np. Il sait tout. (Ort.-wszystko wie,). Ils mangent tout. (Oni w szystko
; jedzą.).
9 .10
Uzu pe łnij zd a n ia p rzym io tn ik am i nieokreślonym i z ram ki.
www.jezykiobce.pl 105
C zy w ie s z, ż e ... ?
SPRAW DŹ SIĘ!
We Francji 9.11
obowiązuje
R o zw ią ż test.
35-godzinny
tydzień pracy.
Godziny
Przykład: > Le médecin travaille à l’hôpital.
nadliczbowe a) médecin b) policier c) pom pier
są rekompen
sowane 1. Les em ployés.................avec le directeur.
w formie a) ai parlé b) avez parlé c) ont parlé
pieniężnej
lub jako
2. Bernard ne travaille pas. Il est a u ...................
dodatkowe a) vacances b) chômage c) retraite
dni wolne 3. L e ................ écrit des articles pour un journal.
od pracy.
Ich liczba a) vendeur b) journaliste c) pilote
w ciągu roku 4. Lenseignant travaille à 1’ ...................
nie może
przekroczyć
a) usine b) hôpital c) école
180 lub 130 5. ............... les jours je vais au bureau.
nadgodzin na a) tous b) toutes c) tout
pracownika.
6. Madeleine a ................ amis.
We Francji a) chaque b) autre c) plusieurs
pieniądze
i wysokość
7. Le c h e f................ Caroline.
pensji to a) as licencié b) a licencié c) avez licencié
tematy tabu. 8. C h risto p h e................ une semaine de congé.
Poruszanie
tych kwestii a) a prit b) a pris c) as pris
podczas
rodzinnego
9.12
obiadu nie
jest mile O d p o w ie d z na pytania z tego r o zd zia łu .
widziane.
2. Où travailles-tu?
5. Tu travailles beaucoup?
106 ^ED G A R D
10 PODRÓŻE
W tym rozdziale:
Słownictwo: środki transportu, podróż i hotel, wakacje i zwiedzanie;
Gramatyka: czas przeszły passé com posé z czasownikiem posiłkowym être, zaimki
względne qui, que, dont, où.
ZA P O Z N A J SIĘ Z N O W YM M ATERIAŁEM , A NASTĘPNIE W Y K O N A J ĆW ICZENIA.
108 ĘDGARD
M
IV CZŁOWIEK I RODZINA
SŁÓW KA I KONSTRUKCJE:
www.jezykiobce.pl 109
ĆW ICZENIA
10.1
Dopasuj do ob razkó w właściwe w yp o w ie d zi.
m in is ło w n icze k:
le bateau
à voile
- żaglówka
le lac - jezioro
naviguer
- żeglować
avoir peur
de ... - bać siç
czegoś
il y a un mois
- miesiąc
temu
la m oto
- motocykl
s’inquiéter
p o u r ...
a) J’adore les bateaux à voile ! Une fois par an, je vais au lac pour naviguer un
- martwić
siç o ... peu.
prudent b ) } ai peur de voyager en avion. C’est pourquoi je préfère aller en train ou en
- ostrożny voiture.
rêver de ...
c) Il y a un mois, j’ai acheté une moto. Mes parents s’inquiètent pour moi, mais
- marzyć o ...
le vol en
je suis prudent.
montgolfière d) Je rêve de faire un vol en montgolfière. Ça doit être fantastique!
- lot balonem
10.2
O d podanych b ezokoliczn ików u tw órz fo rm y participe passé.
1. a lle r - ...........................................
2. partir - ...........................................
3. entrer - ...........................................
4. sortir - ...........................................
5. naître - ...........................................
6. arriver - ...........................................
7. venir - ...........................................
8. m onter - ...........................................
9. descendre - ...........................................
10.m ourir - ...........................................
10.4
Połącz fragmenty zdań.
www.jezykiobce.pl 111
10.5
Z rozsypanych zdań ułóż dwa dialogi.
minisłowniczek:
est inclus(e) - Bonjour, un billet pour
dans le prix - Bordeaux, s’il vous plaît. Pour combien de personnes?
jest wliczony/a
w cenę
- 50 euros. Le petit déjeuner
- Non, un aller-retour, s’il vous
est inclus dans le prix.
plaît.
10.6
minisłowniczek: Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasu przeszłego passé composé.
rentrer
Przykład: > L’année dernière, nous som m es allés (aller) à la montagne.
- wracać
le voyage de
noces - 1. Le tra in .....................(arriver) à 19 heures.
podróż
poślubna 2. M arie.....................(se lever) tôt pour aller à la montagne.
3. À quelle heure v o u s.....................(rentrer) à la maison?
4. A ngélique.....................(naître) le 4 février 1983.
5. D an iel.....................(partir) pour la France il y a deux semaines.
6. Hier, n o u s.....................(se réveiller) à 6 heures pour ne pas rater notre bus.
7. Après le contrôle des passeports, les filles.....................(monter) dans
l’avion.
112 EDGARD
10.7
Przeczytaj kartkę z podróży i uzupełnij ją brakującymi czasownikami w czasie przeszłym passé
composé.
Salut, Alex!
minisłowniczek:
Depuis une semaine, nous sommes en France. I l pleut, mais nous sommes
il pleut - pada
contents. Hier, nous ( 1 ) .....................(aller) à Paris. Nous ( 2 ) ...................... deszcz
le musée
(visiter) le musée du Louvre et nous ( 3 ) .....................(voir) la Tour Eiffel.
- muzeum
Après, nous (4) ..................... (se promener) aux Champs-Elysées. Nous la Tour Eiffel
( 5 ) .....................(s’amuser) beaucoup! - wieża Eiffla
se promener
Je t’em brasse,
- spacerować
Michel
10.8
Przeczytaj ogłoszenia biur podróży, a następnie określ, czy podane zdania są prawdziwe (V) czy
fałszywe (F).
minisłowniczek:
lagence de
Agence de voyage «Le Soleil» Agence de voyage «Europe» voyage (f)
- séjours inoubliables en Espagne, - excursions de sept jours - biuro
podróży
en Italie et au Portugal aux plus belles capitales
le soleil
- prix à partir de 1100 euros européennes (Paris, Rome, - słońce
- hébergement dans des hôtels 3 Madrid, Athènes et autres) le séjour
- pobyt
étoiles (petit déjeuner inclus - assurance incluse dans le prix
inoubliable
dans le prix) - hôtels 4 étoiles avec pension - nie
- d e 15.04 à 15.10 complète zapomniany
à partir de
- de 10 mars à 30 novembre
- od
l’hébergement
(m )-
1. Avec l’agence « Le Soleil » on peut aller en Grèce. zakwatero-
wanie
2. Le séjour au Portugal coûte moins de 1000 euros.
l’hôtel 3 étoiles
3. Les deux agences offrent les voyages en Italie. (m) - hotel
3-gwiazdkowy
4. Dans l’offre de l’agence « Le Soleil », l’assurance est incluse dans le la capitale
prix - stolica
l’assurance
5. Avec l’agence « Europe » on peut passer une semaine à Paris.
- ubez
6. L’agence « Le Soleil » n’o rganise pas de voyages en hiver. pieczenie
la pension
complète
- peine
wyżywienie
www.jezykiobce.pl 113
10.9
Dopasuj zdania do obrazków. W podanych zdaniach podkreśl słówka przedstawione na obrazkach
i przetłumacz zdania na język polski.
minisłowniczek:
avoir besoin
d e ...
- potrzebować
czegoś
les lunettes
de soleil
( t p i)
- okulary
przeciw
słoneczne
la randonnée
- długi spacer,
wędrówka
le sac à dos
- plecak
la collection a) Je vais en Egypte pour deux semaines donc j’ai besoin de lunettes de soleil.
- kolekcja
lappareil
photo (m) b) Benoît adore les randonnées. Chaque année, il prend son sac à dos et va
- aparat
fotograficzny
à la montagne.
le Pérou
- Peru
c) Emilie a une belle collection de coquillages.
la valise
- walizka
lourd(e)
- ciężki/a d) Je dois acheter un appareil photo parce que cet été je vais au Pérou.
e) Votre valise est trop lourde, madame. Vous devez payer 50 € pour
114 EDGARD
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: Zaimki względne
10.11
Uzupełnij zdania odpowiednimi zaimkami względnymi. minisłowniczek:
quelqu’un
Przykład: > Hier soir, j’ai vu cette fille qui a quatre voitures. - ktoś
depuis
1. Connais-tu quelqu’u n ........................parle japonais? longtemps
- od dawna
2. La m aiso n .....................habitent mes parents est très grande.
le monument
3. J’aime beaucoup le film .............................j’ai vu hier. - zabytek
4. Le p la t..................... je parle est délicieux. impression
nant
5. J’appelle l’a m i..................... habite à Londres. - imponujący,
6. La fille ..................... je connais depuis longtemps parle trois langues robiący
wrażenie
étrangères.
les lunettes
7. Le m onum ent.....................j’ai pris la photo est impressionnant. (f,pl)
- okulary
8. La fem m e..................... est arrivée en retard porte des lunettes.
www.jezykiobce.pl 115
10.12
Uzupełnij zdania czasownikami w czasie przeszłym passé composé i dopasuj je do obrazków.
minisłowniczek:
l’arbre de Noël
(m) - choinka
le sable
- piasek
l’étoile de
mer (f)
- rozgwiazda
rencontrer
- spotkać
3.......... 4..........
10.13
Uzupełnij zdania odpowiednimi przyimkami.
116 ^ ędgard
10.14
Rozwiąż krzyżówkę.
h a s ło :..................................
10.15
Przetłumacz na język francuski.
3. podróżować z rodzicami
4. płacić za nadbagaż
www.jezykiobce.pl 117
Czy wiesz, że.. ? SPRAWDŹ SIĘ!
Paryskie 10.16
metro jest
trzecim, po Rozwiąż test.
Londynie
Przykład: > Je vais souvent à letranger.
i Buda
peszcie, a) à_L b) de F c) par
najstarszym
metrem 1. Un b illet................ pour Berlin, s’il vous plaît.
na świecie. a) faire b) aller c) partir
Pierwsza linia
metra została
2. Une chambre pour deux personnes s’appelle une cham bre............
otwarta a) simple b) double c) triple
w 1900 roku. 3. N o u s................ en France.
Dziś cała
sieć składa a) sommes allé b) sommes allée c) sommes allés
się z 14 linii, 4. Marie et C aroline................... pour l’A llemagne.
które łączą
centrum ze
a) sont parti b) sont partis c) sont parties
wszystkimi 5. D an iela................... à 7 heures du matin.
dzielnicami a) s’est levé b) sest levée c) tes levée
Paryża.
6. Thomas et O livier.............................sur la plage.
TGV (Train a) s’est rencontré b) se sont rencontrés c) se sont rencontrées
à Grande
Vitesse) to
7. La fille ................ parle avec François s’appelle Angélique.
francuskie a) qui b) que c) dont
elektryczne 8. La v ille ................ je suis né est petite.
pociągi
pasażerskie, a) que b) qui c) où
które osiągają
prędkość do
320 km/h.
10.17
Najszybszy Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
pociąg TGV
może jechać
z prędkością 1. Tu aimes voyager?
574 km/h.
Jest to
światowy
rekord
2. Tu vas souvent à l’étranger?
prędkości
pojazdu
szynowego. 3. Tu préfères voyager en été ou en hiver?
118 ^ edgard
¥t ¥ | SPORT I CZAS
I I ! WOLNY
W tym rozdziale:
Słownictwo: sporty letnie i zimowe, sprzęt sportowy, hobby i rozrywka;
G ram atyka: zaimki en i y, zaimki osobowe akcentowane (moi, toi, l u i ...)
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOW YM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
GRAMATYKA W PIGUŁCE:
Zaimek en
- zastępuje rzeczownik (lub grupę rzeczownika) poprzedzony rodzajnikiem cząstkowym
(du, de la, de V, des), np.: Je bois de l’eau. - J’en bois. (Piję wodę. - Piję ją.);
- zastępuje rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym (un, une, des), np.: Vous
avez des chiens. - Voue en avez. (Macie psy. - Macie je.);
- zastępuje rzeczowniki poprzedzone liczebnikiem lub wyrażeniem ilościowym, np.: J’ai
beaucoup d’argent. - J’en ai beaucoup. (Mam dużo pieniędzy. - Mam ich dużo.);
- zastępuje rzeczowniki odnoszące się do rzeczy poprzedzone przyimkiem de, np.: Il parle
de son travail. - Il en parle. (On mówi o swojej pracy. - On mówi o niej.);
- zastępuje okolicznik m iejsca poprzedzony przyimkiem de, np.: Elle revient de Paris. -
Elle en revient. (Ona wraca z Paryża. - Ona wraca stamtąd.).
Zaimek y
- zastępuje rzeczowniki odnoszące się do rzeczy i poprzedzone przyimkiem à, np.: Je pense
à sa proposition. - J’y pense. (Myślę o jego propozycji. - Myślę o niej.);
- zastępuje okolicznik m iejsca poprzedzony przyimkiem à, np.: Je vais à la piscine. - J’y
vais. (Idę na basen. - Idę tam.).
120 EDGĄRD
XI SPORT I CZAS WOLNY
Sport: le joueur de football / le footballeur
le sport - sport - piłkarz
faire du sport - uprawiać sport le stade - stadion
le football / le foot - piłka nożna l’entraîneur - trener
nager / la natation - pływać / pływanie l’adversaire (m, f) - przeciwnik,
aller à la piscine - iść na basen przeciwniczka
le basket-ball / le basket - koszykówka le gagnant / le vainqueur - zwycięzca
le volley-ball - siatkówka le but - bramka, gol
le tennis - tenis le résultat - wynik
la gymnastique - gimnastyka le supporteur - kibic
l’aérobic (f) - aerobik sauter - skakać
aller à la salle de musculation - iść na jouer au football / au tennis - grać w piłkę
siłownię / w tenisa
l’e scalade (f) - wspinaczka participer aux compétitions - brać udział
faire du vélo - jeździć na rowerze w zawodach
faire du ski / skier - jeździć na nartach soutenir qn - kibicować (komuś)
faire du patinage / patiner - jeździć na être en forme - być w formie
łyżwach
marcher - chodzić, spacerować Sprzęt sportowy:
courir - biegać le ballon / la balle - piłka
le jogging - bieganie, jogging le vélo / la bicyclette - rower
naviguer - żeglować la raquette de tennis - rakieta tenisowa
aller à cheval / faire de l’é quitation - jeździć le panier - kosz
konno le filet - siatka
le terrain de sport - boisko la luge - sanki
la patinoire - lodowisko les patins à glace (m, pl) - łyżwy
la piste de ski - trasa narciarska les skis (m, pl) - narty
la pente de ski - stok narciarski
le club de fitness - klub fitness Hobby i rozrywka:
le match de foot - mecz piłki nożnej regarder la télé - oglądać telewizję
l’équipe (f) - drużyna lire les livres - czytać książki
gagner - wygrywać jouer aux cartes - grać w karty
perdre - przegrywać jouer de la guitare - grać na gitarze
faire match nul - zremisować se reposer - odpoczywać
FRANCUSKI nie gryzie!
www.jezykiobce.pl 121
ĆWICZENIA
11.1
Podpisz zdjęcia nazwami przedstawionych na nich sportów, a następnie połącz je z opisami.
minisłowniczek:
le gardien
de but
- bramkarz
lequipe
nationale (f)
- repre
zentacja,
drużyna
narodowa
oublier les
problèmes
-zap om in ać \ 2 ........................... 3 ........................ 4
o problemach
... a) Christian joue très bien au football. L’année dernière, il a joué comme
gardien de but dans l’équipe nationale.
... b) Béatrice aime faire de la natation. Deux fois par semaine, elle va à la
piscine avec son fils.
... c) Marc adore le tennis. La semaine dernière, il a acheté une nouvelle
raquette.
... d) Le soir, Catherine fait du jogging. Quand elle court, elle oublie ses
problèmes.
11.2
Połącz nazwy przedmiotów z dyscyplinami sportu.
122 edgąrd
11.4
Uzupełnij tabelkę wyrazami z ramki.
11.5
Uzupełnij zdania odpowiednimi wyrazami.
plongée
hockey
ping-pong minisłowniczek:
escalade le hockey
cyclisme
- hokej
le cyclisme
volley-ball - kolarstwo,
boxe équitation
jazda
na rowerze
la boxe - boks
1. J adore faire du vélo! L e ............................. est mon sport préféré.
les sports de
2. L a ........................................................... et le judo sont les sports de combat. combat (m)
- sporty walki
3. Madeleine adore Y ................................Elle rêve d’avoir son propre cheval.
propre
4. D ans l’é quipe d e ......................................................... il y a six joueurs. - własny
le tennis de
5. L e ................................et le patinage sont les sports pratiqués sur un pati table - tenis
noire. stołowy
www.jezykiobce.pl 123
11.6
Uzupełnij zdania odpowiednimi formami rodzajników ściągniętych.
minisłowniczek: Przykład: > Nous jouons au football une fois par semaine.
le badminton
- badminton 1. }ean-Pierre aime jo u e r ....... badminton.
le violon 2. Mes parents jo u e n t....... cartes avec leurs amis.
- skrzypce
3. La nièce de David jo u e ....... violon.
les échecs
(m, pl) 4. Chaque lundi, nous jo u o n s....... basket.
- szachy
5. Vous savez jo u e r ....... guitare?
le piano
- fortepian, 6. Pour jo u e r ....... échecs, il faut être très intelligent.
pianino
7. Jeannette jo u e ....... piano.
la clarinette
- klarnet 8. Ils jo u e n t.................. clarinette.
Zapamiętaj!
Czasownik jo u e r (grać) łączy się z przyimkiem à, jeżeli mówimy
o dyscyplinach sportu (np. jouer au football / au tennis / au volley-
ball). Przed nazwami instrumentów stosujemy przyimek de (jouer de la
guitare / du piano).
11.7
Z rozsypanych słów ułóż poprawne zdania.
1. forme / Je / en / suis / pas / ne
124 EDGĄRD
11.8
Dopasuj do obrazków właściwe wypowiedzi.
minisłowniczek:
avec
impatience
- z nie
cierpliwością
1 faire de la luge
- jeździć na
sankach
près de chez
nous - nie
daleko nas,
niedaleko
naszego domu
11.9
Z rozsypanych zdań ułóż dwa dialogi.
www.jezykiobce.pl 125
11.10
Znajdź w diagramie siedem czasowników związanych z czasem wolnym i utwórz poprawne zwroty,
dopisując do nich rzeczowniki i wyrażenia z ramki. Następnie uzupełnij trzy zdania wybranymi
czasownikami z diagramu.
s R E G A R D E R A
K A V L S D J F G S
W L Ê T R E M I Q B
T M Y P Z T S H N L
J E D F A I R E Z I
0 K H X M S T D I R
u Q A L L E R K Y E
E S I S G F E R W B
R H É C 0 U T E R J
X A D M Q P N R A I
11.11
Przetłumacz na język francuski słówka i wyrażenia podane w nawiasach.
Robert est très sociable. Il aime passer son (1) ..................... (czas wolny)
avec ses amis. D’habitude, ils (2) ..................... (spotykają się) le soir et
ils vont au ( 3 ) .....................(kino) ou dans un ( 4 ) .......................(restauracja).
Hier, ils sont allés dans un pub pour voir un (5) ..................... (mecz) de
foot.
126 ^ edgąrd
11.12
Podpisz ilustracje.
11.13
Rozwiąż krzyżówkę.
hasło: ............................................................
www.jezykiobce.pl 127
11.14
Zastąp podkreślone fragmenty zdań zaimkiem en lub y.
11.15
Podpisz obrazki, a następnie dopasuj do nich podane zdania i przetłumacz je na język polski.
128 ^ edgąrd
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: ZAIMKI OSOBOWE AKCENTOWANE
Uwaga!
Forma soi występuje z zaimkiem bezosobowym on lub innymi formami
nieokreślonymi, np. Tout le monde est rentré chez soi. (Wszyscy wrócili do
siebie.), On se sent bien chez soi. (Czujemy się dobrze u siebie.)
11.16
Uzupełnij zdania właściwymi formami zaimków osobowych akcentowanych.
www.jezykiobce.pl 129
Czy wiesz, że... ?
SPRAWDŹ SIĘ!
W 1998 roku
Francja po 11.17
raz pierw Rozwiąż test.
szy zdobyła
mistrzostwo Przykład: > J’aime faire du sport.
świata w pił
a) du b) de la c) de
ce nożnej.
W meczu
finałowym 1. J a d o re .............. Je vais à la piscine trois fois par semaine.
drużyna fran
cuska poko a) patiner b) nager c) naviguer
nała Brazylię
2. Dans lequipe de foot, il y a o n z e ..............
3:0. Gole
dla Francji a) entraîneurs b) supporteurs c) joueurs
strzelili Em
manuel Petit 3. Marc nest p a s ............forme.
i Zinedine a )à b) en c) de
Zidane, który
po tych mi 4. Mon grand-père aime jo u e r ............cartes.
strzostwach
a) aux b) des c) de
stał się
prawdziwą 5. Vous jo u e z ............piano.
gwiazdą.
a) au b) de la c) du
Jednym 6. - Tu as une bicyclette? - Oui, j’ ............ai une.
z ulubionych
sportów a) en b) y c) ne
Francuzów
są bule - gra
7. J’aime beaucoup ce club de fitness. J’ .......... . vais très souvent.
polegająca a) ai b) en c) y
na tym, by
8. Je vais au cinéma ce soir. Tu veux aller avec ?
dorzucić du
żymi metalo a) moi b) toi c) vous
wymi kulami
do mniejszej
kulki nazy 11.18
wanej „świn Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
ką”. Gra jest
szczególnie
popularna Przykład: > - Tu aimes faire du sport?
na południu
Francji, gdzie
- Oui, j’adore!
mężczyźni
często spo
1. Comment tu passes ton temps libre?
tykają się na
specjalnych
placykach,
by w miłej 2. Quel sport fais-tu?
atmosferze
rozegrać
partyjkę. 3. Tu vas souvent à la piscine ou à la salle de musculation?
130 ^EDGĄRD
12 PRZYRODA
W tym rozdziale:
Słownictwo: rośliny i zwierzęta, elementy krajobrazu, pogoda;
Gram atyka: czas przeszły imparfait
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ CWICZENIA.
I J B E Ë j à V J adore les animaux ! Et toi? (Uwielbiam zwierzęta1
A ty?)
- Moi aussi ! À la maison, j’ai deux chats et un chien.
Je les aime beaucoup. J aime moccuper deux, leur
donner à manger, jouer avec eux. C ’est un vrai plaisir!
(Ja też! W domu mam dwa koty i psa. Bardzo je
kocham. Lubię się nimi zajmować, dawać im jeść
i bawić się z nimi. To prawdziwa przyjemność!)
- Avec un animal à la maison, on ne se sent jamais seul, n’est-ce pas? (Gdy w domu jest
zwierzę, nie można czuć się samotnym, prawda?)
- Oui, c’est vrai. (Tak, to prawda.)
(Na Teneryfie pogoda była wspaniała. Świeciło słońce i było bardzo ciepło^ Codziennie
I d l ü i ÿ p o górach, opalaliśmy się i pływaliśmy w oceanie. Woda była chłodna
i czysta. Codziennie robiliśmy tez duzo zdjęć.)
GRAMATYKA WPIGUŁCE:
Czas przeszły imparfait
Im parfait to czas przeszły niedokonany. Służy do wyrażania czynności przeszłych
niezakończonych oraz czynności zwyczajowych, powtarzających się w przeszłości. Czas ten
stosujemy również w opisach, jako tło do zdarzeń.
Tworzymy go, dodając do tematu 1 osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego odpowiednie
końcówki (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient).
132 EDGĄRD
£ SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
Zwierzęta i rośliny: la fleur - kwiat
le chien - pies la rose - róża
promener / sortir le chien - wyprowadzać la tulipe - tulipan
psa na spacer
donner à manger - karmić Elementy krajobrazu:
s’o ccuper d’un animal - opiekować się le ciel - niebo
zwierzęciem
le soleil - słońce
le chat - kot
la lune - księżyc
le hamster - chomik
les étoiles (f, pl) - gwiazdy
le lapin - królik
les montagnes (f, pl) - góry
les poissons (m, pl) - rybki la mer - morze
la tortue - żółw
l’o céan (m) - ocean
l’o iseau (m) - ptak le lac - jezioro
le perroquet - papuga
la rivière - rzeka
la poule - kura
la roche - skała
le canard - kaczka la cascade - wodospad
la chèvre - koza
la forêt - las
la brebis - owca
le désert - pustynia
le mouton - baran
la côte - wybrzeże
la vache - krowa la plage - plaża
le cheval - koń
le sable - piasek
le cochon - Świnia
la vague - fala
l’o urs (m) - niedźwiedź l’île (f) - wyspa
le loup - wilk
le pré - łąka
le renard - lis
l’herbe (f) - trawa
le lièvre - zając
la grenouille - żaba
l’araignée (f) - pająk Pogoda:
l’escargot (m) - ślimak Il fait beau temps. - Jest ładna pogoda.
l’éléphant (m) - słoń Il fait mauvais temps. - Jest brzydka
la girafe - żyrafa pogoda.
le singe - małpa Il fait chaud. - Jest ciepło.
le chameau - wielbłąd Il fait froid. - Jest zimno.
le lion - lew Il y a du soleil. / Le soleil brille. - Świeci
le tigre - tygrys słońce.
les insectes (m, pl) - owady Il y a du vent. / Le vent souffle. - Wieje
la mouche - mucha wiatr.
la fourmi - mrówka le nuage - chmura
la guêpe - osa la pluie - deszcz
l’abeille (f) - pszczoła Il pleut. - Pada deszcz,
le moustique - komar l’o rage (m) - burza
le papillon - motyl le brouillard - mgła
l’arbre (m) - drzewo la neige - śnieg
le buisson / l’arbuste (m) - krzak, krzew Il neige. - Pada śnieg,
la plante - roślina le gel - mróz
le palmier - palma Il gèle. - Jest mróz.
www.jezykiobce.pl 133
ĆWICZENIA
12.1
Podpisz elementy zaznaczone na obrazku.
1.
2.
3.
4.
5.
6 .
12.2
minisłowniczek: Z podanych zdań ułóż poprawny dialog.
Quel temps
fait-il
aujourd’hui? Sï'H: R • ' 1
, Fantastique! )’ai envie de me promener - Oui, volontiers!
- Jaka jest dziś
pogoda?
avoir envie de..
f dans la forêt. Tu veux aller ||^ B I
- mieć ochotę
na...
- Il fait très beau. Il y a du soleil,
le ciel est bleu et sans nuages.
sans nuages - Quel temps fait-il aujourd’hui?
- bezchmurny
Combien de
degrés fait-il?
- Com bien de degrés fait-il?
- Il fait 29 degrés.
- Ile jest
stopni?
volontiers
- chętnie
134 EDGĄRD
12.3
Połącz fragmenty zdań.
12.4
minisłowniczek:
le champ
-pole
1. plein de
- pełny
les Pays-Bas
(m ,pl)
- Holandia
fleurir
- kwitnąć
pittoresque
4. - malowniczy
a) Les cham ps et les prés pleins de ( 1 ) ......................... (kwiaty) sont carac l’A frique (f)
- Afryka
téristiques pour les Pays-Bas. Le paysage est très beau surtout au prin
impressionnant
tem ps, quand les ( 2 ) ......................... (tulipany) fleurissent. - imponujący,
robiący
b) À côté de ce petit village pittoresque, il y a des (3) ......................... (lasy) wrażenie
www.jezykiobce.pl 135
12.5
Dopasuj opisy pogody do ilustracji.
minisłowniczek:
le parapluie
- parasol
fort - silny
s’habiller
chaudement j
- ubierać się
ciepło
pleuvoir
- padać
(o deszczu)
Il va pleuvoir.
- Będzie
padać.
4.
12.6
136 EDGĄRD
12.7
Przeczytaj opis wakacji i uzupełnij go brakującymi czasownikami w czasie przeszłym imparfait.
Zapamiętaj!
Formy czasu imparfait dla czasowników zwrotnych tworzymy tak
samo jak dla pozostałych czasowników. Trzeba jednak pamiętać
o dodaniu zaimka zwrotnego, np.: je me baignais, tu te baignais,
il/elle se baignait, nous nous baignions, vous vous baignez, ils/elles se
baignaient.
12.8
Uzupełnij tabelkę brakującymi formami czasu przeszłego imparfait.
je
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
www.jezykiobce.pl 137
12.9
Uzupełnij zdania odpowiednią formą czasu przeszłego imparfait.
12.10
Połącz zdania z obrazkami. W podanych zdaniach podkreśl słówka przedstawione na obrazkach,
a następnie przetłumacz zdania na język polski.
minisłowniczek:
le parc - park
quelques
- kilka
le zoo - zoo
mignon
- śliczny
138 ^ ĘDGĄRD
12.11
Znajdź w wężu literowym sześć rzeczowników związanych ze światem roślin. Dopisz do nich odpowiednie
rodzajniki określone i przetłumacz na język polski.
1.
2 .
3.
4.
5.
6.
12.12
Znajdź w diagramie osiem nazw zwierząt, a następnie dopisz do nich odpowiednie rodzajniki określone
i przetłumacz na język polski.
s W E P T I S B R E
G R E N 0 U I L L E
M A C H A M E A U 0
R M H P Z T S F N F
E E A S I N G E Z 0
N K M X M S T V I U
A G I R A F E R Y R
R S E S G F E I W M
D H T I G R E E R I
X N 0 H T A L 0 U P
1.
2 .
3.
4.
5.
6.
7.
8.
www.jezykiobce.pl 139
Czy wiesz, że...? SPRAWDŹ SIĘ!
Najbardziej 12.13
słonecznym
miastem we Rozwiąż test.
Francji jest Przykład: > Il fait froid.
Marsylia.
Słońce świeci a) fais b) fait c) y a
tu średnio
2835 godzin 1. Hier, i l .................... très chaud.
w ciągu roku.
a) faisais b) faisait c) fait
Klimat we 2. Le so le il.......................
Francji
jest bardzo a) souffle b) tombe c) brille
zróżnico
wany.
3. En hiver, i l .......................
W Bretanii a) fait chaud b) neige c) fait 28 degrés
mamy klimat
morski - 4. Michel promène s o n .....................trois fois par jour.
deszczowy
i chłodny, a) lion b) éléphant c) chien
ale z łagodną 5. C laire.................... toujours à 7 heures.
zimą. Na
południu, a) me réveillais b) se réveillait c) se réveillaient
w Prowansji,
panuje klimat 6. En Espagne, le tem p s.....................magnifique.
śródziemno
a) était b) étions c) étaient
morski,
z gorącym 7. Thomas et A g n è s.................... souvent.
i suchym
latem, a) se rencontrait b) te rencontrais c) se rencontraient
a w Alpach
8. Chaque hiver, i l s .....................du ski.
i Pirenejach -
klimat górski a) faisait b) faisiez c) faisaient
charakte
ryzujący się
gorącym 12.14
latem
Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
i mroźną
zimą.
Przykład: > - Tu aimes les animaux?
- Oui, j’adore!
140 ^ EDGĄRD
13 ZDROWIE
_________________
- Co to za specjalista?
W tym rozdziale:
Słownictwo: choroby i dolegliwości, u lekarza, w aptece, nagłe wypadki;
Gram atyka: czas przyszły prosty futur simple.
ZAPOZNAJ SIĘ Z NOWYM MATERIAŁEM, A NASTĘPNIE WYKONAJ ĆWICZENIA.
- Bonjour, monsieur. Comment puis-je vous aider ? (Dzień
dobry. W czym mogę panu pomóc?)
Bonjour. Je voudrais quelque chose contre le refroidis
sement, s il vous plaît. (Dzień dobry. Poproszę o coś na
przeziębienie.)
- Quest-ce que vous avez ? (Co panu dolega?)
- J ai le nez qui coule, je tousse et j ai mal à la gorge. (Mam
katar, kaszlę i boli mnie gardło.)
- Voilà les gouttes pour le nez, le sirop contre la toux et les
pastilles pour la gorge. Ça fait 20 euros. (Proszę bardzo: krople do nosa, syrop na kaszel
i pastylki na gardło. Razem płaci pan 20 euro.)
Merci beaucoup. (Bardzo dziękuję.)
iïïü r ^
«* riçs
m édecin.
GRAMATYKA W PIGUŁCE:
142 EDGĄRD
£
XIII ZDROWIE
SŁÓWKA I KONSTRUKCJE:
www.jezykiobce.pl 143
ĆWICZENIA
13.1
Dopasuj do zdjęć właściwe wypowiedzi.
minisłowniczek:
le dos - plecy
le salon de
massage
a) Je passe beaucoup de temps devant
- salon l’o rdinateur et souvent j’ai mal
masażu au dos. C ’est pourquoi, une fois
la seringue par semaine je vais au salon de
- strzykawka massage.
l’aiguille (f)
1................................ 2 b) J’ai peur des injections. Quand je
- ig ła
vois une seringue ou une aiguille,
s’é vanouir
- mdleć je m’évanouis tout de suite.
mener une c) Je suis malade. Je dois rester
vie saine au lit et prendre beaucoup de
- prowadzić
médicaments.
zdrowy tryb
życia d) Je mène une vie saine. Je mange
beaucoup de légumes et je bois des
jus de fruits.
3........................... 4..........................
13.2
Z rozsypanych wyrazów ułóż poprawne zdania.
3. travaille / hôpital / M a / 1’ / sœ ur / à
5. Éric / un / a / accident / eu
6. gorge / Elle / m al / a / la / à
144 ^9
13.3
Podpisz ilustracje, odpowiadając na pytanie: Co ci dolega?
13.4
Przetłumacz brakujące fragmenty wypowiedzi na język francuski.
www.jezykiobce.pl 145
13.5
Uzupełnij zdania właściwymi formami czasu przyszłego futur simple.
1. O n .....................demain, (parler)
7. N o u s.....................l’ambulance, (appeler)
13.6
Rozwiąż krzyżówkę.
1
2
h a sło :.........................................
13.8
Połącz wyrazy z dwóch kolumn tak, aby utworzyć poprawne zdania.
1.
13.9
Znajdź w diagramie osiem czasowników związanych ze zdrowiem i utwórz poprawne zwroty, dopisując
do nich rzeczowniki i wyrażenia z ramki.
E L I Z B G H V S A
X W T 0 M B E R F V
A P E R D R E I P O
M E R K R E P G L I
I E S U I V R E Z R
N D A P D 0 N N E R
E L Q U X S O W Z B
R P R E S C R I R E
D H S A D R L I F T
I M C R E S T E R P
1........................................................ 5...........
2 ............................................................. 6 ..............
3........................................................ 7.............
4........................................................ 8.............
www.jezykiobce.pl 147
13.10
Przetłumacz podane zdania na język polski.
13.11
Odszyfruj wyrazy związane z tematem rozdziału. Dopisz do nich odpowiednie rodzajniki określone
i przetłumacz na język polski.
148 EDGĄRD
ZAGADNIENIE GRAMATYCZNE: CZAS FUTUR SIMPLE - CZASOWNIKI NIEREGULARNE
www.jezykiobce.pl 149
Czy wiesz, że...? SPRAWDŹ SIĘ!
Według 13.13
raportu
brytyjskiego Rozwiąż test.
ministerstwa Przykład: > Je dois aller c h e z le cardiologue.
zdrowia
z 2010 roku a) au b) chez c) dans
kobiety we
Francji żyją 1. J’ai m a l................... , tête.
najdłużej
a) au b) du c) à la
w Europie.
Średnia 2. Quand tu as mal aux dents, tu vas chez l e .......................
długość życia
Francuzki a) oculiste b) dentiste c) dermatologue
wynosi 85 lat. 3. Marie veut perdre du poids. Elle d o it.......................
Życzenie „na a) rester au lit b) prendre la température c) suivre un régime
zdrowie” po
kichnięciu 4. Dans la pharmacie, on achète l e s .......................
pochodzi a) médicaments b) ordonnances c) congés de maladie
z Francji,
z czasów 5. J’ai 39 degrés de
gdy Europę
a) fièvre b) rhume c) toux
ogarnęła
epidemia 6. Demain, nous ............. chez l’oculiste.
dżumy.
Zarażonych a) ira b) irons c) iront
dżumą
7. Mes p aren ts.......... .........ce soir.
męczyło
kichanie, a) viendrai b) viendrez c) viendront
więc życzono
im „na 8. Dans l’avenir, il ...............médecin.
zdrowie”, a) serai b) seras c) sera
aby kichanie
nie okazało
się objawem 13.14
choroby.
Odpowiedz na pytania z tego rozdziału.
150 EDGĄRD
ODPOWIEDZI
1. ALFABET I WYMOWA 2.3 2.12
1. Je, 2. Pierre, 3. Elle, Przykładowe odpowiedzi:
1.2 4. Vous, 5. tu, 6. Julie, 1. Je m’appelle Michał Kowalski/
1. orange, 2. chocolat, 3. voiture, 7. Il, 8. Ils, 9. Elles, 10. Julie Agnieszka Nowak., 2. Je suis
4. prune, 5. horloge, 6. bicyclette, polonais/polonaise., 3. J’habite
7.verre, 8. fourchette 2.4 à Varsovie, rue Marszałkowska 21.,
1. David est médecin., David est 4. Je vais (très) bien., 5. Bonjour.
1.3 à l’école., David est d’ici., 2. Nous
1. souvent, 2. rue, 3. roue, nous appelons Paul et Damien.,
4. salut, 5. bonjour, 6. bus, Nous nous appelons Duval., 3. LICZBY I CZAS
7. sur, 8. sourd 3. Marc et Sophie sont à l’école.,
Marc et Sophie sont d’ici., 3.1
1.4 Marc et Sophie sont étrangers. les nombres: soixante, deux,
1. poison, 2. jaune, 3. fraise, dix-sept, les saisons: printemps,
4. vent, 5. maïs, 6. géant, 2.5 hiver, automne, les mois: janvier,
7. signe, 8. chaud être: je suis, il est, nous sommes, avril, août, les jours de la semaine:
elles sont ; s’appeler: tu t’appelles, mardi, lundi, jeudi, les fêtes: Noël,
1.5 elle s’appelle, vous vous appelez, Nouvel An, Pâques
1. cahier, 2. singe, 3. billet, ils s’appellent
4. fromage, 5. cuillère, 3.2
6. poisson, 7. veste 2.6 1. e, 2. g, 3. h, 4. b,
1. suis, 2. est, est, 3. suis, 4. êtes, 5. d, 6. a, 7. c, 8. f
1.6 5. sont, 6. est, 7. sommes, 8. es
3.3
1. temps, 2. singe, 3. tout,
4. orchestre, 5. matin 2.7 1. deux, 2. six, 3. cinq, 4. trois
I. Comment, 2. Salut, 3. merci,
1.7 4. plus, 5. je, 6. suis, 7. Ravi, 3.4
[ą]: vent, onze, bon ; 8. appelle, 9. où, 10. habite, 1. cinq, 2. huit, 3. soixante-dix,
[ç]: bien, examen, singe ; II. langues 4. douze, 5. cent, 6. trois,
[ń] : campagne, montagne, 7. seize, 8. zéro, 9. quatre-vingts,
magnifique ; [sz]: chien, chat, 2.8 10. dix-huit
chocolat 1. italiens, 2. polonaise,
3. allemand, 4. anglais, 5. russe, 3.5
1.8 6. françaises, 7. grec, 8. japonaises 1. Il est quatre/seize heures.,
[ą]: novembre, [ç]: matin, 2. Il est dix/vingt-deux heures.,
[g]: gâteau, [k]: cadeau, 2.9 3. Il est une heure/treize heures.,
[la]: voiture, [ń]: ligne, 1. anglais - Anglik / Anglicy, 4. Il est sept/dix-neuf heures.
[s]: merci, [sz]: chocolat, 2. grecque - Greczynka,
3. polonaises - Polki, 4. russe - 3.6
[z]: fraise, [Ż]: rouge
Rosjanin / Rosjanka, 5. suédois - 1. le trois décembre, 2. le cinq
Szwed / Szwedzi mars, 3. le vingt mai, 4. le quinze
2. PIERWSZE KONTAKTY novembre, 5. le dix-huit janvier,
2.10 6. le premier juin
2.1 1. Marie est française. Elle est
Vous (pan, pani): Comment allez- de Paris. Elle parle français et 3.7
vous?, Au revoir, monsieur!, Et italien., 2. Klaus est allemand. Il 1. est, 2. as, 3. sommes, 4. avez,
vous?, S’il vous plaît., Bonjour, est de Berlin. Il parle allemand et 5. est, 6. a, 7. avez, 8. est
madame!, Vous êtes d’où?; tu (ty): anglais., 3. Kasia est polonaise. Elle
Salut!, Et toi?, Tu viens d’où?, est de Varsovie. Elle parle polonais 3.8
À plus!, Comment vas-tu?, et italien., 4. Steve est anglais. Il 1. 54 - cinquante-quatre, 2. 103 —
S’il te plaît. est de Londres. Il parle anglais et cent trois, 3. 72 - soixante-douze,
espagnol. 4. 36 - trente-six, 5. 96 - quatre-
2.2 vingt-seize, 6. 2012 - deux mille
1. e, 2. f, 3. a, 4. g, 5. b, 6. h, 7. d, 2.11 douze, 7. 507 - cinq cent sept,
8. c 1. b, 2. c, 3. c, 4. c, 5. a, 6. b, 7. c, 8. b 8. 900 - neuf cents
152 EDGĄRD
5.4 5.13 6.5
1. salle de bain, 2. cuisine, 1. la porte - drzwi, 2. l’armoire - l’entrée: la soupe aux brocolis, le
3. salle de séjour, 4. aspirateur, szafa, 3. les meubles - meble, plat principal: le saumon grillé, le
5. baignoire, 6. chambre, 4. le fauteuil - fotel, 5. la chambre dessert: le gâteau au chocolat, les
7. salle à manger, 8. garage - pokój, 6. les escaliers - schody boissons: le thé, le vin
www.jezykiobce.pl 153
6.16
ODPOW IEDZI
7.5 7.12
1. c, 2. b, 3. c, 4. a, 1. Elles portent souvent des jupes 1. avec, 2. par, 3. sur, 4. pour,
5. b, 6. a, 7. a, 8. c trop courtes., 2. Nous voulons 5. de, 6. en, 7. à, 8. dans
acheter des manteaux.,
6.17 3. Ces robes sont trop longues., 7.13
Przykładowe odpowiedzi: 4. Tes chemises sont très 1. au, 2. de 1’, 3. à la, 4. aux,
1. Oui, je sais cuisiner. / Non, je ne élégantes., 5. Ils achètent des 5. des, 6. du, 7. à 1’, 8. au. 9. à la,
sais pas cuisiner. / Oui, je cuisine cravates vertes., 6. Ces vestes 10. de la, 11. du
très bien., 2. Mon plat préféré sont trop chères., 7. Nous aimons
c’est la pizza., 3. Oui, je mange beaucoup tes costumes gris., 7.14
beaucoup de fruits. / Non, je ne 8. Ces chapeaux rouges sont très 1. c, 2. c, 3. a, 4. b,
mange pas beaucoup de fruits., beaux. 5. c, 6. b, 7. c, 8. b
4. Je préfère manger à la maison.,
5. Pour le dessert, j’aime manger 7.6 7.15
des glaces au chocolat. 1. faisons, 2. faites, 3. fais, Przykładowe odpowiedzi:
4. fait, 5. font, 6. faites, 1. Oui, j’aime faire du shopping.,
7. font, 8. fais 2. Ma couleur préférée c’est le vert.,
7. ZAKUPY 3. Je fais du trente-huit.,
7.7 4. Je fais du quarante,
7.1 1. chemise blanche, 2. cravate 5. Oui, j’aime faire des courses au
1. d, 2. c, 3. e, 4. a, 5. b noire, 3. pantalon gris, 4. achète, supermarché.
1. Je cherche une robe élégante. 5. courses, 6. porte,
(Szukam eleganckiej sukienki.), 7. imperméable, 8. bonnet,
2. En été, Marc porte souvent des 9. écharpe rouge, 10. gants 8. SZKOŁA
sandales. (W lecie Marc często
nosi sandały.), 3. Combien coûtent 7.8 8.1
ces chaussures? (Ile kosztują 1. essayer, 2. courses, 3. taille, 1. la fenêtre, 2. le bureau,
te buty?), 4. Cette jupe est trop 4. crédit, 5. cabine, 6. reste 3. le tableau noir, 4. la chaise
courte. (Ta spódnica jest za hasło: SOLDES 5. la porte, 6. la salle de classe;
krótka.), 5. Je peux essayer cette 1. V, 2. V, 3. F, 4. F, 5. F, 6. V
chemise? (Czy mogę przymierzyć 7.9
tę koszulę?) Dans une épicerie: 8.2
- Bonjour, je voudrais un kilo de 1. d, 2. f, 3. e, 4. a, 5. c, 6. b
7.2 tomates.
1. Sophie adore faire des courses., - Voilà. C’est tout? 8.3
2. Julie cherche une jupe verte., - Non, je voudrais aussi une 1. les ciseaux, 2. la règle,
3. Ces chaussures sont trop chères., bouteille d’eau minérale et un 3. le livre, 4. le stylo, 5. la gomme ;
4. Pierre doit acheter un costume., morceau de fromage. 1. c, 2. d, 3. e, 4. a, 5. b
5. Je porte une veste orange. - Voilà. Ça fait 10 euros.
8.4
7.3 Dans un magasin de chaussures: 1. b, 2. c, 3. d, 4. a
1. va, 2. allons, 3. vont, 4. vas, - Bonjour, je cherche des
5. vais, 6. va, 7. allez, 8. vont chaussures à talons élégants. 8.5
- Quelle pointure faites-vous? 1. dessines, 2. commence,
7.4 - Je fais du 39. J’aime bien ces 3. sèchent, 4. a, 5. étudie,
1. a, c, 2. d, f, 3. b, e chaussures rouges. Elles coûtent 6. sont, 7. échouer, 8. révisons,
a) Julie veut essayer ce chemisier. combien? 9. va, 10. tricher
(Julie chce przymierzyć tę bluzkę.), - Elles coûtent 50 euros.
b) Il est beau, ce pull! Il te va bien! 8.6
(Ten sweter jest piękny! Pasuje ci!), 7.10 1. il y a, 2. se trouve, 3. il y a, 4. il y
FRANCUSKI nie gryzie!
154 EDGĄRD
8.8 étrangères., 4. Dans la trousse de 9.10
1. un cahier, 2. nos amis, chaque élève, il y a des stylos, des 1. plusieurs, 2. Chaque, 3. autre,
3. à votre fille, 4. la télé, crayons, une gomme et une règle., 4. Tous, 5. plusieurs, 6. certain,
5. à ma mère, 6. à ton frère, 5. Dans le sac à dos de chaque 7. Tout, 8. toute
7. aux vacances, 8. le professeur/ élève, il y a des manuels, des
l’enseignant cahiers et une trousse. 9.11
1. c, 2. b, 3. b, 4. c,
8.9 5. a, 6. c, 7. b, 8. b
9. PRACA
1. lit, 2. sors, 3. écrivent, 4. dites,
5. sort, 6. lisons, 7. dis, 8. écrit 9.12
9.1 Przykładowe odpowiedzi:
8.10 1. le cuisinier - b, e, h, 1. Je suis infirmière. / Je travaille
1. a, 2. école, 3. dessiner, 4. écrire, 2. le policier - c, f, i, comme secrétaire., 2. Je travaille
5. lit, 6. pour sa mère 3. la vendeuse - a, d, g à l’hôpital. / Je travaille dans une
entreprise internationale, 3. Dans
8.11 9.2 l’avenir, je veux être journaliste.,
1. je lis, elle lit, ils lisent, I 4. Oui, j’aime mon travail. / Non, je
2. tu fais, nous faisons, elles font, - Salut, Nicolas! Où travailles-tu? n’aime pas mon travail., 5. Oui, je
3. il sort, elle sort, nous sortons, - Je travaille dans une entreprise travaille beaucoup. Je fais souvent
4. elle va, nous allons, vous allez, d’informatique. Je suis graphiste. des heures supplémentaires.
5. j’apprends, vous apprenez, elles - Tu aimes ton travail?
apprennent, 6. il sait, vous savez, - Oui, j’adore! Il est très
ils savent, 7. tu dis, nous disons, intéressant. 10. PODRÓŻE
vous dites, 8. elle veut, nous II
voulons, elles veulent - Pauline, qu’est-ce que tu veux 10.1
zdania: 1. sait, 2. allons, 3. veut, faire dans l’avenir? 1. b, 2. a, 3. d, 4. c
4. font, 5. apprends, 6. dites, - Je veux être médecin.
7. lisent, 8. sort - Quand tu commences les études 10.2
de médecine? 1. allé, 2. parti, 3. entré, 4. sorti,
8.12 - L’année prochaine. 5. né, 6. arrivé, 7.venu, 8. monté,
1. l’éponge - gąbka, 2. la craie - 9. descendu, 10. mort
9.3
kreda, 3. la trousse - piórnik,
4. le feutre - flamaster, 1. c, 2. a, 3. d, 4. a 10.3
5. le manuel - podręcznik, 1. famille, 2. vont, 3. vacances,
9.4 4. cuisine, 5. plage, 6. parents,
6. les ciseaux - nożyczki
1. eu, 2. fait, 3. dit, 4. travaillé, 7. mari, 8. visiter ;
8.13 5. fini, 6. été, 7. parlé, 8. pris, 1. c, 2. a, 3. d, 4. b
1. Ma sœur étudie le droit., 9. vu, 10. ouvert
2. Dans ma trousse, il y a un stylo, 10.4
9.5 1. f, 2. c, 3. h, 4. b,
deux crayons et une règle.,
3. Michel et en première année de 1. avons lu, 2. a trouvé, 3. avez pris, 5. g, 6. d, 7. a, 8. e
lycée., 4. Ma matière préférée c’est 4. as fait, 5. a donné, 6. a écrit,
la biologie., 5. Demain, nous avons 7. a licencié, 8. ont répondu 10.5
un examen important., 6. Je n’aime I
9.6 - Bonjour, un billet pour
pas la géographie.
1. vécu, 2. dormi, 3. pu, 4. lu, Bordeaux, s’il vous plaît.
8.14 5. bu - Un aller?
1. c, 2. b, 3. b, 4. a, hasło: VOULU - Non, un aller-retour, s’il vous
5. a, 6. c, 7. b, 8. a plaît.
9.7 - Voilà. Ça fait 30 euros.
8.15 1. directeur, 2. a, 3. lettres, II
Przykładowe odpowiedzi: 4. travaille, 5. congé - Bonjour, je voudrais réserver
1. Oui, j’aime aller à l’école. / Non, une chambre pour trois nuits.
9.8 - Pour combien de personnes?
je n’aime pas aller à l’école.,
2. Ma matière préférée c’est la 1. F, 2. F, 3. V, 4. F, 5. V - Deux. Combien coûte une nuit?
chimie., 3. Oui, j’aime apprendre - 50 euros. Le petit déjeuner est
9.9 inclus dans le prix.
les langues étrangères. / Non, je
n’aime pas apprendre les langues Pauline
www.jezykiobce.pl 155
ODPOW IEDZI
10.6 bagages, 5. réserver une chambre par semaine., 5. Bernard aime faire
1. est arrivé, 2. s’est levée, 3. êtes double pour trois nuits, 6. acheter du patinage., 6. Je veux acheter
rentré(e)s, 4. est née, 5. est parti, un (billet) aller pour Paris une raquette de tennis.,
6. nous sommes réveillé(e)s, 7. Chaque jeudi ils jouent au
7. sont montées, 8. sont allés 10.16 basket., 8. En été nous faisons du
1. b, 2. b, 3. c, 4. c, 5. vélo.
10.7 b, 6. b, 7. a, 8. c
1. sommes allés, 2. avons visité, 11.8
3. avons vu, 4. nous sommes 10.17 I. b, 2. d, 3. a, 4. c
promenés, 5. nous sommes amusés Przykładowe odpowiedzi:
I. Oui, j’aime voyager. / Non, je II.9
10.8 n’aime pas voyager., 2. Oui, je vais I
1. F, 2. F, 3. V, 4. F, 5. V, 6. V souvent à l’étranger. / Non, je vais - Nina, tu aimes faire du sport?
rarement à l’étranger., 3. Je préfère - Oui, j’adore! En été, je fais du
10.9 voyager en été., 4. Je préfère vélo et en hiver, je patine. Et toi?
1. e, valise, 2. a, lunettes de soleil, voyager avec mes amis., 5. L’année - Moi, je ne suis pas très sportif. Je
3. d, appareil photo, dernière, je suis allé(e) en Italie., préfère aller au cinéma.
4. b, sac à dos, 5. c, coquillages 6. Cette année, je veux aller en - C’est dommage. Le sport est bon
a) Jadę na dwa tygodnie do Grèce. pour la santé.
Egiptu, więc potrzebuję okularów II
przeciwsłonecznych., b) Benoît I I . SPORT I CZAS WOLNY - Salut, Jacques! Ça va? Tu as l’air
uwielbia wędrówki. Co roku fatigué.
bierze swój plecak i jedzie w góry., li.i - Oui, je suis fatigué parce que je
c) Emilie ma piękną kolekcję I. le tennis, c, 2. la natation, travaille beaucoup.
muszli., d) Muszę kupić aparat b, 3. le jogging, d, 4. le football, a - Moi aussi, mais chaque jour je
fotograficzny, ponieważ tego lata vais à la piscine. C’est très relaxant!
jadę do Peru., e) Pani walizka jest II.2 Tu veux aller avec moi?
zbyt ciężka. Musi pani zapłacić I. d, 2. f, 3. e, 4. b, 5. a, 6. c - Excellente idée!
50 euro za nadbagaż.
II.3 11.10
10.10 I. regarder la télé, 2. être en forme,
I. nager - pływać, 2. jouer - grać,
1. e, 2. g, 3. f, 4. h, 3. patiner - jeździć na łyżwach, 3. faire du sport, 4. aller à la
5. b, 6. d, 7. a, 8. c 4. courir - biegać, 5. perdre - piscine, 5. écouter la radio, 6. jouer
przegrywać, 6. gagner - wygrywać au basket, 7. lire les livres, 8 . lire,
10.11 9. écouter, 10. aller
1. qui, 2. où, 3. que, 4. dont, II.4
5. qui, 6. que, 7. dont, 8. qui II.11
le tennis : la raquette, le set,
la balle, le filet, le court; I. temps libre, 2. se rencontrent,
10.12 3. cinéma, 4. restaurant, 5. match
le ski : le bâton, la piste de ski,
a) ont fait, b) est allée, la combinaison, le saut à skis, le
c) a trouvé, d) a rencontré ; II.12
casque;
1. b, 2. d, 3. c, 4. a le football : le but, le ballon, le filet, I. Il lit un livre., 2. Il fait du vélo.,
le stade, le gardien de but 3. Elle écoute de la musique.,
10.13 4. Il regarde la télé.
1. en, 2. avec, 3. à, 4. en, 11.5
5. pour, 6. avec, 7. de, 8. dans II.13
1. cyclisme, 2. boxe, 3. équitation,
4. volley-ball, 5. hockey, 6. I. aérobic, 2. équitation,
10.14 3. gymnastique, 4. natation,
plongée, 7. ping-pong, 8. escalade
1. valises, 2. auberge, 3. place, 5. supporteurs, 6. stade;
4. bagages, 5. agence, 6. chambre, 11.6 hasło: équipe
FRANCUSKI nie gryzie!
www.jezykiobce.pl 157
13.7
ODPOW IEDZI
158 ^ EDGĄRD
SŁOWNICZEK FRANCUSKO-POLSKI
SŁOWNICZEK FRANCUSKO-POLSKI
A B ciboulette (f) - szczypiorek
à côté de... - obok badminton (m) - badminton cinéma (m) - kino
à gauche - na lewo, po lewej bande (f) dessinée - komiks clarinette (f) - klarnet
stronie banque (f) - bank clou (m) - gwóźdź
à l’école - w szkole bateau (m) à voile - żaglówka collection (f) - kolekcja
à partir de... - od... bâton (m) - kijek combinaison (f) - kombinezon
adorer - uwielbiać beaucoup - dużo concret - konkretny
Afrique (f) - Afryka bébé (m) - maleństwo, niemowlę, conférence (f) - konferencja
agence (f) de voyage - biuro dziecko connaissance (f) - znajomość
podróży bien cuisiner - dobrze gotować connaisseur (m) - koneser
agréable - przyjemny bien sûr - oczywiście connaître - poznawać
agressif - agresywny Bon appétit! - Smacznego! connu - znany
aide (f) - pomoc bon pour la santé - zdrowy, dobry content - zadowolony
aiguille (f) - igła dla zdrowia copine (f) - koleżanka
ajouter - dodawać Bonne chance! - Powodzenia! coquillage (m) - muszla,
alcool (m) - alkohol bord (m) - brzeg muszelka
aller à la mer - jechać nad morze bottes (f, pl) de pluie - kalosze corail (m) - koral
aller à la montagne - jechać w góry bout (m) de gâteau - kawałek couper - ciąć, kroić
ambiance (f) décontractée - luźna ciasta couper en morceaux - kroić na
atmosfera boxe (f) - boks kawałki
ambiance (f) tendue - napięta brasserie (f) - restauracja cours (m) de danse - kurs tańca
atmosfera oferująca tradycyjne dania court (m) - kort
anglais - angielski, Anglik Brésil (m) - Brazylia court(e) - krôtki(a)
animal (m) - zwierzę brique (f) - klocek couvert - zachmurzony
année (f) prochaine - przyszły rok brocoli (m) - brokuł crème (f) chantilly - bita
annonce (f) d’emploi - ogłoszenie bronzer - opalać się śmietana
o pracę bruit (m) - hałas crêperie (f) - restauracja
appareil (m) photo - aparat bus (m) - autobus serwująca różne rodzaje
fotograficzny naleśników
appartement (m) - mieszkanie C crêpes (f, pl) - naleśniki
apporter - przynosić C’est tout? - Czy to wszystko? crêpes (f, pl) aux framboises
après - potem, następnie café (m) - kawa, kawiarnia - naleśniki z malinami
araignée (f) - pająk café (m) au lait - kawa z mlekiem criminel (m) - przestępca
arbre (m) de Noël - choinka cahier (m) - zeszyt cuisine asiatique (f) - kuchnia
architecte (m, f) - architekt calcul (m) - obliczenie, rachunek azjatycka
article (m) - artykuł campagne (f) - wieś cuisine traditionnelle (f) - kuchnia
artiste (m, f) - artysta Canada (m) - Kanada tradycyjna
aspirateur (m) - odkurzacz capitale (f) - stolica curieux - wścibski, ciekawski
assez - dość, dosyć cardiologue (m) - kardiolog cyclisme (m) - kolarstwo, jazda
assistante (f) de gestion carte (f) postale - pocztówka na rowerze
- asystentka zarządu casque (m) - kask
assurance (f) - ubezpieczenie casser - rozbijać D
attacher les ceintures - zapinać casserole (f) - garnek d’abord - najpierw
pasy cette fille (f) - ta dziewczyna d’ici - stąd
attentif - uważny champ (m) - pole dangereux - niebezpieczny
attraper - łapać chapeau (m) - kapelusz dans l’avenir - w przyszłości
au pied de... - u stóp chaque jour - każdego dnia délicieux - pyszny
au travail - w pracy chat (m) - kot département (m) des ventes - dział
FRANCUSKI nie gryzie!
www.jezykiobce.pl 159
SŁOWNICZEK FRANCUSKO-POLSKI
deux fois par semaine - dwa razy F ingrédients (m, pl) - składniki
w tygodniu facile - łatwy inoubliable - niezapomniany
devant la télé - przed telewizorem facteur (m) - listonosz insomnie (f) - bezsenność
dictionnaire (m) - słownik faire beaucoup de bruit - robić intelligent - inteligentny
difficile - trudny dużo hałasu intéressant - interesujący
dîner (m) - kolacja faire de la luge - jeździć na inviter - zaprosić
diplômé (m) - absolwent sankach italien - Włoch, (język) włoski
dire des mensonges - kłamać faire ses valises - pakować się
discret - dyskretny faire un pique-nique - robić J
donc - więc piknik J’ai froid. - Jest mi zimno.
donner des conseils - doradzać fameux - sławny, znany J’en ai marre. - Mam tego dosyć,
doré(e) - złocisty(a) fatigué - zmęczony jaloux - zazdrosny
dos (m) - plecy faux - fałszywy jamais - nigdy
droit (m) - prawo fenêtre (f) - okno je bois - piję
durer - trwać fêtes (f, pl) - święta Je voudrais payer. - Chciałbym/
fiancé (m) - narzeczony Chciałabym zapłacić.
E fiancée (f) - narzeczona journal (m) - gazeta
échecs (m, pl) - szachy fleur (f) - kwiat jours de la semaine (m, pl) - dni
école (f) - szkoła fleurir - kwitnąć tygodnia
écrire - pisać fort - silny
écrit - napisany fraise (f) - truskawka L
élégant - elegancki frites (f, pl) - frytki laboratoire (m) - laboratorium
élémentaire - podstawowy lac (m) - jezioro
e-mail (m) - e-mail G laver - umyć
en été - w lecie, latem garage (m) - garaż lieu (m) - miejsce
en plein air - na powietrzu gardien (m) de but - bramkarz lisse - gładki, prosty
encore - jeszcze gâteau (m) au chocolat - ciasto livre (m) - książka
endroit (m) - miejsce czekoladowe livre (m) d’aventure - książka
ennuyeux - nudny glaces (f, pl) au chocolat - lody przygodowa
enseignant (m) - nauczyciel czekoladowe lourd(e) - ciężki/a
enseignante (f) - nauczycielka grâce à ... - dzięki (komuś, lunettes (f, pl) - okulary
ensuite - potem, następnie czemuś) lunettes de soleil (f, pl) - okulary
entreprise (f) d’informatique (f) grammaire (f) - gramatyka przeciwsłoneczne
- firma informatyczna grand choix (m) - duży wybór
épinard (m) / épinards (m, pl) graphiste (m) - grafik M
- szpinak mais - aie
éplucher - obierać H manteau (m) - płaszcz
équipe (f) nationale marié - żonaty
hacher - siekać
- reprezentacja, drużyna mariée - zamężna
hébergement (m)
narodowa Maroc (m) - Maroko
- zakwaterowanie
équitation (f) - jazda konna matière (f) préférée - ulubiony
heureux - szczęśliwy
erreur (f) - błąd, pomyłka przedmiot
hockey (m) - hokej
escrime (f) - szermierka médecin (m) - lekarz
hôtel (m) 3, 4 étoiles - hotel 3-,
espagnol - Hiszpan, (język) médecine (f) - medycyna
4-gwiazdkowy
hiszpański médicaments (m, pl) - lekarstwa
est inclus(e) dans le prix - jest I mélanger - mieszać
wliczony/a w cenę ici - tu, tutaj mener une vie saine - prowadzić
étagère (f) - półka idéal - idealny zdrowy tryb życia
étaler - wałkować II est interdit de... - Zabrania się... mesurer - mierzyć
étoile (f) de mer - rozgwiazda Nie wolno... mignon - śliczny
étranger - obcy minuit - północ
Il fait froid. - Jest zimno,
étranger (m) - cudzoziemiec il faut - trzeba miroir (m) - lustro
FRANCUSKI nie gryzie!
www.jezykiobce.pl 161
SŁOWNICZEK FRANCUSKO-POLSKI
162 ĘDGARD