Professional Documents
Culture Documents
Archive of SID: The Goals of Using Different Figurative Language Types Via Cognitive Approach
Archive of SID: The Goals of Using Different Figurative Language Types Via Cognitive Approach
I D
ﺷﺪ .ﻧﺘﯿﺠﮥ ﺑﺮرﺳﯽ ﭘﺎﺳﺦ ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﻧﺸﺎن داد ﮐﻪ از درﺧﻮاﺳﺖ ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي
ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺧﻮب/ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺸﺪن ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ و اﺣﺘـﺮام ﺑـﻪ او؛ ﻣـﺆدب ﺑـﻮدن،
ﻧﺸﺎن دادن ﺳﻄﺢ ﺷﻌﻮر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .از ﮐﺘﻤـﺎن ﺣﻘﯿﻘـﺖ ﺑﯿﺸـﺘﺮ ﺑـﺮاي وﺟﻬـﮥ ﺧـﻮد را
ﺧﺮاب ﻧﮑﺮدن ،ﻫﺪاﯾﺖ ﻋﻤﻞ ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ/ﺗﺄﺛﯿﺮﮔﺬار ﺑﻮدن و ﺳﺎﯾﺮ اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷـﻮد.
f S
از ﻋﺒﺎرت اﺻﻄﻼﺣﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﺮف ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدن ،ﺷﻔﺎف ﺳﺎزي/ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻨﻈـﻮر را
رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .از ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺳﺨﻨﻮرﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﻣﺪن ،ﺗﺄﮐﯿﺪ ،ﺷﻔﺎفﺳﺎزي/
ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷـﻮد .از ﭘﺮﺳـﺶ ﺗﺼـﻨﻌﯽ ﺑﯿﺸـﺘﺮ ﺑـﺮاي ﺗﺄﮐﯿـﺪ اﺳـﺘﻔﺎده
ﻣﯽﺷﻮد .از اﻏﺮاق ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺗﺄﮐﯿﺪ ،ﺷﻔﺎفﺳﺎزي /ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد.
e
ﻣﯽﺷﻮد .ﻧﺘﯿﺠﻪﮔﯿﺮي :ﺑﻨﺎﺑﺮ ﯾﺎﻓﺘﻪﻫﺎي ﺑﻪدﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﯽﺗﻮان ﻧﺘﯿﺠـﻪﮔﯿـﺮي ﮐـﺮد در اﻫـﺪاف
راﯾﺎﻧﺎﻣﻪleilaerfaniyan@gmail.com :
i v
اﺳﺘﻔﺎده از اﻧﻮاع زﺑﺎن ﻫﺎي ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ،ﻣﻮارد اﺷﺘﺮاك و اﺧﺘﻼف وﺟـﻮد دارد ﮐـﻪ در ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﺑـﻪ
ﺟﺰﺋﯿﺎت آﻧﻬﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ.
h
ﮐﻠﯿﺪاژهﻫﺎ :زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ،ﻫﺪف ،ﺗﺸﺒﯿﻪ ،اﺳﺘﻌﺎره ،ﻃﻌﻨﻪ ،اﻏﺮاق
r c
The goals of using different figurative language types via cognitive
approach
A
Introduction: This article examined the discourse goals of people in producing eight
different types of figurative language and assessed whether these goals vary in different
types. Method: Enrolled subjects were 130 associate degree students (65 men and 65
women). An author-composed questionnaire was administered to subjects in which they
were asked to read the writers examples first and then to state some examples for that
type of figurative language. Later, they were asked to state their intention of using the
special type of figurative language instead of literal counterparts. Results: According to
*Leila Erfaniyan Qonsoli
Linguistics Ph D in Ferdowsi
University of Mashad.
Shahla Sharifi
Associate Professor of Linguistics,
Ferdowsi University of Mashad.
Mehdi Meshkatod Dini
Roberts and Kreuz, about 20 discourse goals were devised. results indicated that the most Professor of Linguistics, Ferdowsi
frequent goals for indirect request are: To show positive emotion, showing a clear-sighted University of Mashad.
characteristics, To be polite. The most frequent goals for Understatement: others, To
guide another's actions, To protect the self. The most frequent goals for idiom: To clarify,
To be conventional. The most frequent goals for simile: To clarify, To emphasize, To be
eloquent. The most frequent goals for Rhetorical question: To emphasize. The most
frequent goals for Hyperbole: To emphasize, To clarify. The most frequent goals for
irony: To show negative emotion, To be humorous. The most frequent goals for
metaphor: others, To guide another's actions, To show negative emotion, To be
humorous.Conclusion: This can be concluded that there are similarities and differences
in stating figurative language discourse goals which are stated in this report. *Corresponding Author:
Keywords: Figurative language, Discourse goal, Simile, Metaphor, Irony, Hyperbole. Email: leilaerfaniyan@gmail.com
www.SID.ir
ﻟﯿﻼ ﻋﺮﻓﺎﻧﯿﺎن ﻗﻮﻧﺴﻮﻟﯽ و ﻫﻤﮑﺎران
i v
زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺘﯿﺠﮥ آن ﺗﺄﯾﯿﺪ وﺟـﻮد ارﺗﺒـﺎط
ﻣﯿﺎن ﺑﺮﺧﯽ اﻧﻮاع زﺑﺎنﻫﺎي ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺑﻮد .در ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳـﯽ
ﺳﺨﻦﮔﻮﯾﺎن از اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﺷﮑﻞ زﺑﺎن اﺳﺖ.
c h
ﺗﺄﺛﯿﺮ وﯾﮋﮔﯽﻫﺎي ﮐﻼﻣﯽ ﺑﺮ درك اﺳـﺘﻌﺎره ،اﺳـﺘﯿﻦ )(13
در ﻣــﻮرد درك اﺳــﺘﻌﺎره ،روي 18داﻧــﺶآﻣــﻮز ﻫﻠﻨــﺪي
ﺗﺤﻘﯿﻘــﯽ ﺗﺠﺮﺑــﯽ ﮐــﺮده اﺳــﺖ .او در اﯾــﻦ ﺗﺤﻘﯿــﻖ از
ﭘﯿﺸﯿﻨﮥ ﺗﺤﻘﯿﻖ
ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﺑﺴﯿﺎري در ﺧﺎرج از ﮐﺸﻮر در ﻣـﻮرد زﺑـﺎن
ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﮐﺮدهاﻧﺪ ﮐﻪ از ﺟﻤﻠﻪ آن ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﻟﯿﮑﺎف
A r
داﻧﺶآﻣﻮزان ﺧﻮاﺳﺖ ﺗـﺎ زﯾـﺮ ﻗﺴـﻤﺖﻫـﺎﯾﯽ از ﺷـﻌﺮي
ﺧﺎص را ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ اﺳﺘﻌﺎري اﺳﺖ ،ﺧﻂ ﺑﮑﺸﻨﺪ.
ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه وﯾﮋﮔﯽﻫﺎي اﺳﺘﻌﺎري را ﺑﺮ اﺳﺎس ﻓﺮاﯾﻨﺪ ﮐﻼﻣﯽ
ﺗﻘﺴﯿﻢﺑﻨﺪي ﮐﺮده و ﺑﻪ ﻫﺸﺖ ﻣﺘﻐﯿﺮ اﺳـﺘﻌﺎري ﺳـﺎﺧﺘﺎري
و ﺟﺎﻧﺴﻮن ) ،(1ﭘﻮﻟﯿﻮو اﺳﻤﯿﺖ ) ،(3ﮔﺮﯾﮓ و ﮔﯿﺒﺰ )،(4
ﮔﻼﮐﺰﺑﺮگ ) ،(5ﮐـﺮوز و دﯾﮕـﺮان ) ،(6ﮔﯿـﻮرا ) (7و ...
اﺷﺎره ﮐﺮد .اﻓـﺮادي ﮐـﻪ درك زﺑـﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠـﯽ را ﺑﺮرﺳـﯽ
ﮐﺮدهاﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺠﯽ دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ از اﯾﻦ ﻧﺘـﺎﯾﺞ،
دﺳﺖ ﯾﺎﻓﺖ و در اﻧﺘﻬﺎ ﺑﻪ اﯾـﻦ ﻧﺘﯿﺠـﻪ رﺳـﯿﺪ ﮐـﻪ در آن ﮐﻪ داﺋﻤﺎ" ﻧﯿﺰ ﺗﮑﺮار ﺷﺪه ،اﯾـﻦ اﺳـﺖ ﮐـﻪ وﻗﺘـﯽ ﺑﺎﻓـﺖ
ﺷﻌﺮ ﭘـﻨﺞ ﻣﺘﻐﯿـﺮ ﻣـﺆﺛﺮ وﺟـﻮد داﺷـﺘﻪ ﮐـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ درك زﺑﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺰان ﮐﺎﻓﯽ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷـﺪ ،درك زﺑـﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠـﯽ
اﺳــﺘﻌﺎره ﺷــﺪه اﺳــﺖ .اﯾــﻦ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫــﺎ ﻋﺒــﺎرت ﺑﻮدﻧــﺪ از: ﺑﯿﺶ از زﺑﺎن ﻟﻔﻈﯽ ﻃﻮل ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺸـﯿﺪ ) .(8ﺑـﺮ اﺳـﺎس
ﭘﯿﭽﯿﺪﮔﯽ اﺳﺘﻌﺎره ،ﺳﻄﺢ 7اﺳﺘﻌﺎره ،ﺟﺎﯾﮕﺎه آن در ﮐـﻼم، اﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ ﻧﺘﺎﯾﺞ ،ﮔﯿﺒﺰ ) (9ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﮐﺮده ﮐﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎن ﺑﺤﺚ
در ﻣﻮرد ﻟﻔﻈﯽ و ﻏﯿﺮﻟﻔﻈﯽ 4ﺑﻮدن را ﮐﻨﺎر ﺑﮕﺬارﻧـﺪ و ﺑـﻪ
1. Nonliteral ﺟﺎي آن ﻓﺮاﯾﻨﺪي را ﺑﭙﺬﯾﺮﻧﺪ ﮐﻪ اﺳﺎس آن ﺗﺌﻮري ﮐـﻨﺶ
2. Figurative Language زﺑﺎﻧﯽ 5اﺳﺖ .ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﻈﺮﯾﮥ ﮐﻨﺶ زﺑﺎﻧﯽ ،اﻓـﺮاد درﮔﯿـﺮ
3. Grice
4. Literal در ﺻــﺤﺒﺖ ،در ﺻــﻮرﺗﯽ ﮔﻔﺘــﺎر ﻣﺨﺎﻃﺒﺸــﺎن را درك
5. Speech act Theory ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ اﻫﺪاف و ﻗﺼﺪ آﻧﻬﺎ را درﯾﺎﺑﻨﺪ) .(10ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ
6. Convergent validity
7. Level در درك ﻣﻌﻨﺎي ﮔﻔﺘﺎر ،درك اﯾﻨﮑﻪ ﮔﻔﺘـﺎري ﮐـﯽ و ﭼـﺮا
٣٠
ﺗﺎزهﻫﺎي ﻋﻠﻮم ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ،ﺳﺎل ،16ﺷﻤﺎره [29 -38] 1393 ،1
www.SID.ir
Advances in Cognitive Science, Vol. 16, No. 1, 2014 30
اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺑﺎ روﯾﮑﺮد ...
در زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ روﺷﻦ ﮐﺮدهاﻧـﺪ .ﺳـﺎﻻريﻓـﺮ و ﺑﺨﺶﻫﺎي ﺧﺎﺻﯽ از ﻣﺘﻦ و ﮐﻞ ﻣـﺘﻦ .ﺟـﻮﻧﺰ و دﯾﮕـﺮان
دﯾﮕﺮان ) (17ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﯽ راﺑﻄﮥ ﻓﺮاﺷﻨﺎﺧﺖ و اﺳـﺘﻌﺎره ﺑـﺎ ) (14ﻧﯿﺰ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺪل دروندﺳﺘﻪاي اﺳﺘﻌﺎري 1ﺗﺤﻘﯿﻘﯽ
ﺧﻮد ﻧﻈﻢﺑﺨﺸﯽ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﮐﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﯿﺰان ﻗﻀﺎوت ﻓﺮد را در ﻣـﻮرد ﭼﻘـﺪر ﻣﻔﻬـﻮم
ﻓﺮاﺷﻨﺎﺧﺖ و اﺳﺘﻌﺎرة زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻧﻈﻢﺑﺨﺸـﯽ راﺑﻄـﮥ ﻋﻨﻮان 2ﻋﻀﻮي از ﻣﻘﻮﻟﻪ ﯾـﮏ وﺳـﯿﻠﻪ 3اﺳـﺖ را ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ
ﻣﺜﺒــﺖ وﺟــﻮد دارد و آﻣــﻮزش ﻣﺆﻟﻔــﻪﻫــﺎي ﻓﺮاﺷــﻨﺎﺧﺘﯽ ﮐﻨﻨﺪ .در اﯾﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ،آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺳﻪ آزﻣﺎﯾﺶ ﺑـﻪ اﯾـﻦ ﻧﺘﯿﺠـﻪ
ﻣـﯽﺗﻮاﻧــﺪ در ﮐﯿﻔﯿــﺖ اﺳــﺘﻌﺎرهﻫــﺎ و ﺧــﻮد ﻧﻈــﻢﺑﺨﺸــﯽ رﺳــﯿﺪﻧﺪ ﮐــﻪ درك اﺳــﺘﻌﺎره ﻓﺮاﯾﻨــﺪي اﺳــﺖ ﮐــﻪ در آن
داﻧــﺶآﻣــﻮزان ﺗــﺄﺛﯿﺮ ﺑﮕــﺬارد .زاﻫــﺪي و دﯾﮕــﺮان )(18 دﺳﺘﻪﺑﻨﺪي اﺳﻨﺎدي 4ﺻﻮرت ﻣﯽﮔﯿﺮد.در ﺗﺤﻘﯿﻘـﯽ دﯾﮕـﺮ،
ﻓﺮاﮔﯿﺮي اﺳﺘﻌﺎرهﻫﺎي ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ در دوزﺑﺎﻧﻪﻫﺎي اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ- ﻫــﺮﯾﺲ و دﯾﮕــﺮان ) (2دﻻﯾﻠــﯽ را ﺑﺮرﺳــﯽ ﮐﺮدﻧــﺪ ﮐــﻪ
ﻓﺎرﺳــﯽ را ﺑﺮرﺳــﯽ و ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﻧﺘﯿﺠــﻪ رﺳــﯿﺪﻧﺪ ﮐــﻪ دو ﺷﻨﻮﻧﺪه ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺳـﺨﻦﮔـﻮ ﺑـﻪ اﯾـﻦ دﻻﯾـﻞ از زﺑـﺎن
زﺑﺎﻧﻪﻫﺎي ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ آﻧﻬﺎ در ﺳـﻄﻮح ﺑـﺎﻻي ﻓﺮاﮔﯿـﺮي ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ اﺳـﺘﻔﺎده ﮐـﺮده اﺳـﺖ .آﻧﻬـﺎ ﺑـﺎ اﻧﺠـﺎم دادن ﺳـﻪ
اﺳﺘﻌﺎره ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺤﻠﯿﻞ و ﺗﺮﮐﯿﺐ ﮐـﺮدن ،دﺷـﻮاري زﯾـﺎدي آزﻣﺎﯾﺶ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ اوﻻً ﻫـﺪف اﺳـﺘﻔﺎده از
داﺷﺘﻪ و در ﻫﻤﮥ ﺳﻨﯿﻦ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ،اﮐﺘﺴﺎب ﺳـﻄﺢ داﻧـﺶ اﺳﺘﻌﺎره ﻣﺘﻔﺎوت از ﺗﺸﺒﯿﻪ اﺳﺖ .ﺛﺎﻧﯿﺎ" ،ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ اﺳـﺘﻔﺎده
و درك را ﻧﺸﺎن دادهاﻧﺪ .راﺳﺦ ﻣﻬﻨﺪ و دﯾﮕـﺮان ) (19در از ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ از اﺳﺘﻌﺎره اﺳﺖ.
ﻣﻘﺎﻟﻪاي ﺑﻪ ﻃﺒﻘـﻪﺑﻨـﺪي ﻣﻌﻨـﺎﯾﯽ اﺻـﻄﻼﺣﺎت ﻓﺎرﺳـﯽ از
دﯾﺪﮔﺎه زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ﭘﺮداﺧﺘـﻪ و ﺑـﻪ اﯾـﻦ ﻧﺘﯿﺠـﻪ
I D
در اﯾــﺮان ﻧﯿــﺰ ﻣﺤﻘﻘــﺎن زﯾــﺎدي در زﻣﯿﻨــﮥ زﺑــﺎنﺷﻨﺎﺳــﯽ
ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﮐﺮدهاﻧﺪ وﻟﯽ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳـﺪ ﻣﺴـﺘﻘﯿﻤﺎ"
رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶﭘﺬﯾﺮي ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ،اﺳـﺘﻌﺎره،
ﻣﺠﺎز و داﻧﺶ ﻣﺘﻌـﺎرف در ﺗﻌﯿـﯿﻦ ﻣﻌﻨـﺎي اﺻـﻄﻼﺣﺎت
دﺧﯿﻞاﻧﺪ .ﺑﺮ ﻫﻤﯿﻦ اﺳﺎس ،آﻧﻬﺎ از ﻧﻈـﺮ ﻣﻌﻨـﺎﯾﯽ ﻋﺒـﺎرات
ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ اﺻﻄﻼﺣﯽ را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه اﺻـﻄﻼﺣﺎﺗﯽ ﮐـﻪ ﺣـﺎوي
f S
ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده از زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﻧﭙﺮداﺧﺘـﻪاﻧـﺪ.
در ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﯾﺎﻓـﺖ ﺷـﺪه در اﯾـﻦ زﻣﯿﻨـﻪ ،ﻫﺎﺷـﻤﯿﺎن و
اﯾﺮواﻧﯽ ) (15ﻓﻘﻂ دو ﺟﻨﺒـﮥ اﺳـﺘﻌﺎره و ﺗﺸـﺒﯿﻪ در زﺑـﺎن
ﻓﺎرﺳﯽ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﻨﺪ اﻫﺪاف ﮐﻼﻣـﯽ
اﺳــﺘﻌﺎره ،ﻣﺠــﺎز و ﯾــﺎ داﻧــﺶ ﻣﺘﻌــﺎرفاﻧــﺪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان
اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺷﻔﺎف و ﻋﺒﺎرات اﺻـﻄﻼﺣﯽ را ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان
اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺗﯿﺮه ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮده و ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ
o
ﮔﻮﯾﻨﺪه در ﺗﻮﻟﯿﺪ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ و درك ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎن ﭘـﺲ از
ﺷﻨﯿﺪن ﯾﮏ ﻣﺘﻦ ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﭼﯿﺴﺖ .ﻫﺪف آﻧﻬﺎ اﯾﻦ ﺑـﻮد ﮐـﻪ
e
درﯾﺎﺑﻨﺪ زﺑﺎنآﻣـﻮزان ﻓﺎرﺳـﯽ ﮐـﻪ ﻗﺼـﺪ آﻣـﻮﺧﺘﻦ زﺑـﺎن
ﺗﻌﺪاد اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺷﻔﺎف ﺑﺴـﯿﺎر ﺑﯿﺸـﺘﺮ از اﺻـﻄﻼﺣﺎت
i v
ﺗﯿــﺮه اﺳــﺖ .اﻓﺮاﺷــﯽ و دﯾﮕــﺮان ) (20در ﻣﻘﺎﻟــﻪاي ﺑــﻪ
اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ را دارﻧﺪ ﺗﺼﻮر ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده از زﺑـﺎن
ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﭼﯿﺴﺖ .آﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﺧـﺎص روي اﺳـﺘﻌﺎره و
ﺑﺮرﺳﯽ ﺗﻄﺒﯿﻘﯽ اﺳﺘﻌﺎرهﻫﺎي ﻣﻔﻬﻮﻣﯽ ﺟﻬﺘﯽ در زﺑﺎنﻫـﺎي
c
ﮐﻪ ﺷﺒﺎﻫﺖﻫﺎي دو زﺑﺎن از ﻧﻈـﺮ اﺳـﺘﻌﺎرهﻫـﺎي ﻣﻔﻬـﻮﻣﯽ h
اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ و ﻓﺎرﺳﯽ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪﮔﯿـﺮي ﮐﺮدﻧـﺪ
ﺗﺸﺒﯿﻪ ﮐﺎر ﮐﺮده و از دو ﻓﻬﺮﺳﺖ 16ﺟﻤﻠﻪاي ﮐـﻪ ﻧﯿﻤـﯽ
از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻌﺎره و ﻧﯿﻤﯽ دﯾﮕﺮ ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﻮد اﺳـﺘﻔﺎده ﮐﺮدﻧـﺪ.
در ﭘﺎﺳﺦﻧﺎﻣﻪﻫﺎ 12 ،ﻫﺪف ﮐﻼﻣﯽ زﯾﺮ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﺪ
A r
ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ درك اﻧﺴﺎن از ﻣﻘﻮﻟﮥ "ﺟﻬﺖ" ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﯿﺸـﺘﺮ
از ﺗﻔﺎوتﻫﺎﺳﺖ.
ﮐﻼﻣﺸﺎن ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎﯾﺸﺎن ﺗﻀﺎد دارد ﺷﺒﯿﻪاﻧﺪ .ﺑﺮﺧـﯽ ﺻـﻨﺎﯾﻊ ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ،واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ و ﻗﺎﺑـﻞ ﺣـﺬف.ﺗﻤﺜﯿﻞﻫـﺎ را
ادﺑﯽ در ﻓﺎرﺳﯽ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﺎ اﯾﻦ ﻧﻮع آﯾﺮوﻧﯽ ﻫﻢزﻣﯿﻨﻪ و ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ اﺷﮑﺎل ﻣﺨﺘﻠﻒ دﺳﺘﻪﺑﻨـﺪي ﮐـﺮد .در ادﺑﯿـﺎت
ﻧﺰدﯾــﮏ داﻧﺴــﺖ؛ از ﺟﻤﻠــﻪ اﺳــﺘﻌﺎرة ﻣﺮﮐــﺐ ،اﺳــﺘﻌﺎرة روانﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ،1ﻫﺸﺖ ﻧﻮع زﺑﺎن ﻏﯿﺮﻟﻔﻈﯽ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷـﺪه
ﺗﻬﮑﻤﯿﻪ ،ﻣﺠﺎز ﺑﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﺗﻀﺎد و ﺗﻌـﺮﯾﺾ .ﺑﺮﺧـﯽ دﯾﮕـﺮ اﺳﺖ ) (6ﮐﻪ در اداﻣﻪ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﻣﻌﺮﻓﯽ ﻣﯽﺷﻮد.
ﻧﯿﺰ اﺻﻮﻻ" ﻣﺪﺧﻞ ﺟﺪاﯾﯽ ﺑﺮاي آﯾﺮوﻧﯽ ﺑﺎز ﻧﮑـﺮده و آن
2
را ﺑﺎ ﻃﻨﺰ ﯾﺎ ﻫﺰل ﯾﮑﯽ داﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ .آﻧﭽﻪ در اﯾﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺑـﻪ ﮐﻨﺎﯾﻪ
ﻋﻨﻮان ﮐﻨﺎﯾﻪ از آن ﯾﺎد ﻣﯽﺷﻮد ،ﺑﻪ آﯾﺮوﻧﯽ ﮐﻼﻣﯽ ﻣﻌﺮوف "آﯾﺮوﻧﯽ" ﻧﻮﻋﯽ ﺷﯿﻮة ﺑﯿﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﺎدل دﻗﯿﻖ ﮐﻨﺎﯾـﻪ
اﺳﺖ. در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﻧﯿﺴـﺖ و ﺗﻘﺮﯾﺒـﺎ" ﻣﻌـﺎدل اﺻـﻄﻼﺣﺎت
ادﺑﯽ راﯾﺠﯽ ﻫﻤﭽﻮن ﺗﺠﺎﻫﻞاﻟﻌﺎرف ﻃﻨﺰآﻣﯿـﺰ ،ﻣﺠـﺎز ﺑـﻪ
اﺳﺘﻌﺎره ﻋﻼﻗــﮥ ﺗﻀــﺎد ،ﻣــﺪح ﺷــﺒﯿﻪ ذم ،ذم ﺷــﺒﯿﻪ ﻣــﺪح ،ﮐﻨﺎﯾــﮥ
از آﻧﺠﺎ ﮐﻪ از اﺳﺘﻌﺎره ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﺎﻟﯽﺗﺮﯾﻦ ﻧﻮع ﺗﺸﺒﯿﻪ ﯾـﺎد ﻃﻨﺰآﻣﯿﺰ ،ﻃﻌﻨﻪ ،اﺳﺘﻬﺰا و اﯾﻬﺎم اﺳﺖ .ﺑـﻪ ﺑﯿـﺎن دﯾﮕـﺮ ،از
ﻣﯽﺷﻮد ،ﺑﺮرﺳﯽ و درك ﭼﮕـﻮﻧﮕﯽ ﺷـﮑﻞﮔﯿـﺮي آن در ﻗﺮن 18ﺑﻪ ﺑﻌﺪ در ادﺑﯿﺎت اروﭘﺎ ،ﻧﻮﻋﯽ دوﮔـﺎﻧﮕﯽ ﺑﯿـﺎﻧﯽ
ﺟﻤﻠﻪ ،ﻣﺴﺘﻠﺰم آﺷﻨﺎﯾﯽ ﺑـﺎ ﺻـﻨﻌﺖ ﺗﺸـﺒﯿﻪ اﺳـﺖ .آﻧﭽـﻪ ﺧﻼف اﻧﺘﻈﺎر ﯾﺎ ﻧﻮﻋﯽ اﺳﺘﻨﺒﺎط ﺧـﻼف ﻣﻘﺼـﻮد ﮔﻮﯾﻨـﺪه
ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﺗﺸﺒﯿﻪ در ﻓﻦ ﺑﯿـﺎن ﻣﻄـﺮح ﺷـﺪه ،در ﻗﺎﻟـﺐ
ﺟﻤﻠﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺟﻤﻠﮥ ﺗﺸﺒﯿﻬﯽ ﮐﻪ از ﭼﻬﺎر ﺟـﺰء ﺳـﺎزﻧﺪة
I D
ﺑﺎ ﻋﻨﻮان آﯾﺮوﻧﯽ ﺷﺎﯾﻊ ﺷﺪ ،اﻣﺎ رﯾﺸﮥ ﻟﻐﻮي آن ﺑـﻪ زﻣـﺎن
ﺳﻘﺮاط و ﯾﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﺷـﯿﻮهﻫـﺎي ﺑﯿـﺎﻧﯽ آن ﺣﺘـﺎ ﺑـﻪ
زﯾﺮ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﻇـﺎﻫﺮ ﻣـﯽﺷـﻮد :ﻣﺸـﺒﻪ ،ادات
ﺗﺸﺒﯿﻪ ،ﻣﺸﺒﻪﺑﻪ و وﺟﻪ ﺷﺒﻪ .ﻧﻤﻮدار اﯾﻦ ﭼﻬﺎر ﺟﺰء را در
ﺟﻤﻠﻪاي ﻧﻈﯿﺮ ﺟﻤﻠﮥ اول ﻣﯽﺗﻮان ﻣﺸـﺎﻫﺪه ﮐـﺮد ":رﺿـﺎ
ﻣﺜﻞ ﻧﯽﻗﻠﯿﻮن ﻻﻏﺮ اﺳـﺖ ".اﯾـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ از ﻧـﻮع ﺗﺸـﺒﯿﻪ
f S
ﭘﯿﺶﺗﺮ از آن ﺑﺮﻣـﯽﮔـﺮدد ) .(23آﯾﺮوﻧـﯽ در داﻧـﺶﻧﺎﻣـﮥ
ادب ﻓﺎرﺳﯽ ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺷـﺪه اﺳـﺖ" :در اﺻـﻄﻼح،
ﺷﮕﺮدي اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺑﺎﻓـﺖ ﻣـﺘﻦ ،ﺑـﻪ
ﮐﻼم ﯾﺎ واﻗﻌﻪاي ﻇﺎﻫﺮا" ﺻﺮﯾﺢ ،ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﺑﺴـﯿﺎر ﻣﺘﻔـﺎوت
ﻣﻔﺼﻞ اﺳﺖ ،زﯾﺮا ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﺟـﺰء ﯾـﮏ ﺟﻤﻠـﮥ ﺗﺸـﺒﯿﻬﯽ
ﮐﺎﻣﻞ را دارد .در اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ" ،رﺿﺎ" ﻣﺸـﺒﻪ اﺳـﺖ و ﺑـﻪ
ﻧﯽﻗﻠﯿﻮن ﺗﺸـﺒﯿﻪ ﺷـﺪه ؛ "ﻣﺜـﻞ" ادات ﺗﺸـﺒﯿﻪ اﺳـﺖ ﮐـﻪ
e o
ﻣــﯽﺑﺨﺸــﺪ ﮐــﻪ در آن درﯾــﺎﻓﺘﯽ ﮐــﺎﻣﻼ ﻣﻄﺎﯾﺒــﻪآﻣﯿــﺰ از
ﻧﺎﻫﻢﺧﻮاﻧﯽ وﺟﻮد دارد ".ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕـﺮ ،ﺑﯿـﺎﻧﯽ ادﺑـﯽ
اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻟﺤﻦ آن ﻧﻮﻋﯽ دوﮔﺎﻧﮕﯽ وﺟﻮد دارد؛ ﭼﻨـﺎن
i v
ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻣﯿﺎن دو ﭼﯿﺰ را ﻧﺸـﺎن ﻣـﯽدﻫـﺪ؛ "ﻧـﯽ ﻗﻠﯿـﻮن"
ﻣﺸﺒﻪﺑﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻻﻏﺮي رﺿﺎ را ﺑﻪ آن ﺗﺸﺒﯿﻪ ﮐـﺮده و در
ﮐﻪ آﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﯾﺎ دﯾﺪه ﺷﺪه ،از ﺟﻨﺒﻪاي دﯾﮕﺮ ﻧﺎﻣﻌﻘﻮل ﯾـﺎ
ﻧــﺎﻣﻔﻬﻮم و ﯾــﺎ ﻣﺘﻀــﺎد و ﺧــﻼف اﻧﺘﻈــﺎر اﺳــﺖ ).(23
c h
ﻧﻬﺎﯾﺖ" ،ﻻﻏﺮ" وﺟﻪﺷﺒﻪ اﺳﺖ ،ﯾﻌﻨﯽ آﻧﭽﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨـﻮان
ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻣﯿﺎن "ﻣﺸﺒﻪ" و "ﻣﺸـﺒﻪ ﺑـﻪ" ﻣﻌﺮﻓـﯽ ﻣـﯽﺷـﻮد.
ﺣﺬف ﻫﺮﯾـﮏ از اﯾـﻦ اﺟـﺰا از ﺟﻤﻠـﮥ ﺗﺸـﺒﯿﻬﯽ ،اﻧـﻮاع
ﺑﺮرﺳﯽﻫﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﯽدﻫﻨـﺪ ﮐـﻪ ﻋﻨﺼـﺮ ﻣﺸـﺘﺮك ﺗﻌـﺎرﯾﻒ
ﻣﺨﺘﻠﻒ در آﺛﺎر ﻣﺘﻌﺪد از آﯾﺮوﻧﯽ ﻋﺒـﺎرت اﺳـﺖ از ﺑﯿـﺎن
ﯾﮏ ﻣﻌﻨﺎ و ارادة ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ دﯾﮕﺮ.
A r
دﯾﮕﺮي از ﺟﻤﻠﮥ ﺗﺸﺒﯿﻬﯽ را ﺑـﻪ دﺳـﺖ ﻣـﯽدﻫـﺪ ﮐـﻪ در
ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي دوم وﺳﻮم ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ اﺳـﺖ" :رﺿـﺎ ﻣﺜـﻞ
ﻧﯽﻗﻠﯿﻮن اﺳـﺖ" ".رﺿـﺎ ﻧـﯽﻗﻠﯿـﻮن اﺳـﺖ".ﺟﻤﻠـﮥ دوم
ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﺗﺸﺒﯿﻪ ﻣﺠﻤﻞ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺣﺬف وﺟﻪﺷـﺒﻪ از
در ﮐﺘﺎبﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن اﻧﻮاﻋﯽ از آﯾﺮوﻧﯽ آﻣـﺪه اﺳـﺖ از
ﺟﻤﻠﻪ :ﺑﻼﻏﯽ ،ﮐﻼﻣـﯽ ،ﻧﻤﺎﯾﺸـﯽ ،ﺳـﺎﺧﺘﺎري ،ﻣﻮﻗﻌﯿـﺖ،
رﻣﺎﻧﺘﯿﮏ ،ﺗﻘﺪﯾﺮ ،ﺳﻘﺮاﻃﯽ ،رادﯾﮑﺎل و آﯾﺮوﻧﯽ ﺳﻮگﻧـﺎك
ﯾﺎ ﺗﺮاژﯾﮏ .در آﯾﺮوﻧﯽ ﮐﻼﻣﯽ 3ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﮔﻮﯾﻨـﺪه
ﺟﻤﻠﮥ ﺗﺸﺒﯿﻬﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣـﯽآﯾـﺪ .در ﺟﻤﻠـﮥ ﺳـﻮم ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻠﻔﻮظ ﮐﺎﻣﻼ" ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ .ﻣﺜﻼ" ﺑﻪ ﺷﺨﺼﯽ
ﺷﺎﻫﺪ ﺷﮑﻞﮔﯿﺮي ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﻠﯿﻎ ﻫﺴﺘﯿﻢ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﺣـﺬف ادات ﮐﻪ ﺧﻮدﻣﺤﻮر اﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﻣﺴﯿﺤﯽ دﯾـﻦدار).(24
ﺗﺸﺒﯿﻪ ،از ﺗﺸﺒﯿﻪ ﻣﺠﻤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد .در ﺟﻤﻠﮥ ﭼﻬـﺎرم آﯾﺮوﻧﯽ ﮐﻼﻣﯽ ﯾﺎ واژﮔﺎﻧﯽ ،ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ ﻧﻮع آن اﺳـﺖ و در
"ﺗﻮ ﺷـﻤﺎره ﺗﻠﻔـﻦ ﻧـﯽﻗﻠﯿـﻮن رو داري؟" ) ،(25ﺗﻤـﺎﻣﯽ ﺳﻄﺢ واژﮔﺎن اﺗﻔﺎق ﻣﯽاﻓﺘﺪ .اﯾﻦ ﻧﻮع آﯾﺮوﻧﯽ در ادﺑﯿـﺎت
اﺟﺰاي ﯾﮏ ﺟﻤﻠﮥ ﺗﺸﺒﯿﻬﯽ ﺟﺰ ﻣﺸﺒﻪﺑﻪ ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳـﺖ ﻋﺎﻣــﻪ و زﺑــﺎن ﻣﺤــﺎوره ،ﮐــﺎرﺑﺮد ﻓﺮاواﻧــﯽ دارد .در ﻧــﻮع
و در ﭼﻨﯿﻦ ﺷﺮاﯾﻄﯽ ﺑـﺎ اﺳـﺘﻌﺎره ﺳـﺮ و ﮐـﺎر دارﯾـﻢ .ﺑـﻪ واژﮔﺎﻧﯽ آن ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﯽ دارد و ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺑـﺮاي
ﺷﻨﻮﻧﺪه ﯾﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﻌﻠﻮم ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﻈﻮرش ﮐﺎﻣﻼ" ﺑـﺎ
1. Psychological literature آن ﭼﯿﺰي ﮐﻪ در ﻇﺎﻫﺮ ﮐﻼم ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ.
2. Irony
3. Verbal irony
در ادﺑﯿـــﺎت ﻓﺎرﺳـــﯽ ،ﻧﺰدﯾـــﮏﺗـــﺮﯾﻦ اﺻـــﻄﻼح ﺑـــﻪ
آﯾﺮوﻧﯽ"ﮐﻨﺎﯾﻪ" اﺳـﺖ .اﯾـﻦ دو از اﯾـﻦ ﻧﻈـﺮ ﮐـﻪ ﻇـﺎﻫﺮ
٣٢
ﺗﺎزهﻫﺎي ﻋﻠﻮم ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ،ﺳﺎل ،16ﺷﻤﺎره [29 -38] 1393 ،1
www.SID.ir
Advances in Cognitive Science, Vol. 16, No. 1, 2014 32
اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺑﺎ روﯾﮑﺮد ...
"ﺑﯿﺮون ﺳﺮده" ﮐـﻪ از ﻧﻈـﺮ ﺳـﺎﺧﺘﺎري ،ﺟﻤﻠـﻪاي اﺳـﺖ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ ،در اﺳﺘﻌﺎره ،ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺰء ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺷـﺪه،
ﺧﺒﺮي ﮐﻪ ﻫﻢ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﯿﺎﻧﮕﺮ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻢ اﻣـﺮ .ﺣﺘـﺎ ﻣﺸﺒﻪﺑﻪ اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ،اﺳﺘﻌﺎره ﻋﺎﻟﯽﺗﺮﯾﻦ ﻧﻮع ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑـﻪ
ﭼﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﯿـﺎﻧﮕﺮ ﯾـﮏ ﻧﻘـﺶ ﺑﺎﺷـﻨﺪ :ﺑـﺮاي ﺣﺴﺎب ﻣﯽآﯾﺪ ﭼﻮن از ﺑﯿﻦ ارﮐﺎن ﺗﺸﺒﯿﻪ ،ﻓﻘﻂ ﻣﺸﺒﻪﺑﻪ را
ﻣﺜﺎل ،ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺧﺒﺮي ،ﺳﺆاﻟﯽ و اﻣﺮي ﻣـﯽﺗﻮاﻧﻨـﺪ ﺑـﻪ دارد .در اﯾﻦ ﺷﺮاﯾﻂ از روي ﻣﺤﻮر ﺟﺎﻧﺸـﯿﻨﯽ ،ﻧﺸـﺎﻧﻪاي
وﺳﯿﻠﮥ ﻧﻘﺶ اﻣﺮي ﺑﯿﺎن ﺷﻮﻧﺪ .اﻧﺘﺨﺎب ﻧـﻮع ﺳـﺎﺧﺘﺎر ﺑـﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻧﺸﺎﻧﮥ دﯾﮕـﺮي اﻧﺘﺨـﺎب
ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻘﺶ ﺧﺎص ،ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﻣﺆدب ﺑﻮدن ﺑﺎﺷﺪ: ﻣﯽﺷﻮد و روي ﻣﺤﻮر ﻫﻢﻧﺸﯿﻨﯽ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ،
ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ،اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﻤﻠﮥ ﺧﺒﺮي"ﺑﯿﺮون ﺳﺮده" ﺑﯿﺸـﺘﺮ اﺳﺘﻌﺎره ﻓﺸﺮدهﺗﺮﯾﻦ ﻧﻮع ﺗﺸﺒﯿﻪ اﺳﺖ).(133 :26
از ﺟﻤﻠﮥ"در را ﺑﺒﻨﺪ" ﻧﺸﺎﻧﮥ ﻣـﺆدب ﺑـﻮدن ﺳﺨﻨﮕﻮﺳـﺖ
1
) .(54 -55 :27ﺑﻨــﺎﺑﺮاﯾﻦ درﺧﻮاﺳــﺖ ﻏﯿﺮﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ ﮐــﻪ از ﻋﺒﺎرات اﺻﻄﻼﺣﯽ
ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ اﺳﺖ ،ﯾﮑﯽ از ﻋﻮاﻣﻠﯽ اﺳـﺖ ﮐـﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺑﻪ دو ﮔﺮوه ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣـﯽﺷـﻮﻧﺪ) :(19ﺗﺮﮐﯿﺒـﯽ
ﺳﺨﻦﮔﻮ ﺑـﺮاي ﺣﻔـﻆ وﺟﻬـﻪ و ﻧﺸـﺎن دادن ادب از آن اﺻﻄﻼﺣﯽ و اﺻﻄﻼﺣﯽ.در ﻋﺒﺎرات ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ اﺻـﻄﻼﺣﯽ،
اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨﺪ. ﻣﻌﻨﺎي ﮐﻞ اﺻـﻄﻼح را ﻣـﯽﺗـﻮان از ﻣﻌﻨـﺎي اﺟـﺰاي آن
اﻏﺮاق :5ﯾﻌﻨﯽ ﮔﺰاﻓﻪﮔﻮﯾﯽ ) .(12ﻣﺜﻼ" :اﮔﻪ ﻧﻤـﺮه ﻧﮕﯿـﺮم ﺣﺪس زد .ﺑﻪ دﯾﮕﺮ ﺳﺨﻦ ،ﻣﻌﻨﺎي ﮐﻞ اﺻـﻄﻼح در ﺑـﯿﻦ
دﻧﯿﺎ رو ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﯽزﻧﻢ.
ﮐﺘﻤﺎن ﺣﻘﯿﻘﺖ :6ﯾﻌﻨﯽ ﭼﯿﺰي را ﮐﻢ اﻫﻤﯿـﺖﺗـﺮ از آﻧﮑـﻪ
I D
اﺟﺰاي ﺗﺸﮑﯿﻞدﻫﻨﺪة ﻋﺒﺎرت ﺗﻮزﯾـﻊ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .دﺳـﺘﮥ
دوم ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﮔــﺮوه اول ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ .در اﯾــﻦ دﺳــﺘﻪ ،ﻣﻌﻨــﺎي
واﻗﻌﺎ" ﻫﺴﺖ ﺟﻠﻮه دادن .ﻣﺜﻼ" :وﻗﺘﯽ ﮐﺴـﯽ ﮐـﺎري را
ﺑﺴـﯿﺎر ﺑـﺪ اﻧﺠــﺎم داده اﺳـﺖ ،دﯾﮕــﺮي ﺑﮕﻮﯾـﺪ او ﮐﻤــﯽ
دﺳﺘﭙﺎﭼﻪ ﺷﺪه ).(12
ﭘﺮﺳﺶ ﺗﺼﻨﻌﯽ :7ﭘﺮﺳﺸﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪارد .ﻣـﺜﻼ":
f S
ﻋﺒﺎرات اﺻﻄﻼﺣﯽ در ﺑﯿﻦ ﺗﮏﺗﮏ اﺟـﺰاي آﻧـﺎن ﺗﻮزﯾـﻊ
ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ،ﯾﻌﻨﯽ ﻧﻤﯽﺗﻮان ﻣﻌﻨﺎي اﺻﻄﻼﺣﯽ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺗﮏﺗﮏ اﺟﺰاي ﺗﺸﮑﯿﻞدﻫﻨﺪة اﺻﻄﻼح ﺣـﺪس
زد.در ﻗــﺪﯾﻢ ،ﯾﮑــﯽ از ﻣﻌﯿﺎرﻫــﺎ ﺑــﺮاي اﯾﻨﮑــﻪ ﻋﺒــﺎرﺗﯽ
ﭼﻨﺪﺑﺎر ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ اﯾﻦ ﮐﺎرو ﻧﮑﻦ؟ )(12
ﺗﺸﺒﯿﻪ :8ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻘﺎﯾﺴﮥ واﺿﺢ اﺳﺖ؛ ﻣﻘﺎﯾﺴـﻪاي
ﮐﻪ در آن از ادات ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .ﻣﺜﻼ" :او ﻣﺜﻞ
o
اﺻﻄﻼﺣﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ،ذات ﻏﯿﺮﺗﺮﮐﯿﺒﯽ آن ﺑـﻮد.
ﺑﺮ اﺳﺎس دﯾﺪﮔﺎه ﺳﻨﺘﯽ ،اﺻﻄﻼﺣﺎت از دو ﯾﺎ ﭼﻨـﺪ واژه
e
ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮐﻞ اﺻﻄﻼح ،از ﻃﺮﯾﻖ ﻣﻌﻨـﺎي
ﮐﻮه ﻣﺤﮑﻢ اﺳﺖ ).(12
c h
روش
A r
ﭘﺴﺮ( ﺑﻮد .ﻫﺮﮐﺪام از آزﻣﻮدﻧﯽﻫﺎ در ﻣﻮاﺟـﻪ ﺑـﺎ ﯾﮑـﯽ از
ﻫﺸﺖ ﻧﻮع زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ )اﻏـﺮاق ،اﺻـﻄﻼح ،درﺧﻮاﺳـﺖ
ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ،ﻃﻌﻨـﻪ ،ﮐﺘﻤـﺎن ﺣﻘﯿﻘـﺖ ،اﺳـﺘﻌﺎره ،ﭘﺮﺳـﺶ
ﺗﺼـﻨﻌﯽ و ﺗﺸـﺒﯿﻪ( ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ .ﺑــﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿـﺐ ،ﺑــﺮاي
ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ،ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﻘﻘﺎن در اﯾـﻦ ﺗﺤﻘﯿـﻖ ،اﺻـﻄﻼﺣﺎت
3
ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ اﺳﺖ.
درﺧﻮاﺳﺖ ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ
4
ﻫﺮﮐﺪام از ﻣﻌﯿﺎرﻫﺎ 16ﺗﺎ 17ﻧﻔﺮ آزﻣﺎﯾﺶ ﺷﺪﻧﺪ. در ﻧﻈﺮﯾﮥ اﻋﻤﺎل ﮔﻔﺘﺎري اﻋﺘﻘﺎد اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮدم ﻓﻘـﻂ
ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪه ﻓﺮمﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ داده ﺷﺪ ﮐـﻪ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﯽﮔﻮﯾﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ آن ﺳـﺨﻨﺎن ﮔـﺎﻫﯽ ﮐـﺎر اﻧﺠـﺎم
در آن دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ،ﺗﻌﺮﯾﻒ و ﺳﻪ ﻣﺜـﺎل از ﻧﻤﻮﻧـﻪ زﺑـﺎن ﻣﯽدﻫﻨﺪ) .(48 :27از ﻧﻈﺮ ﺳـﺎﺧﺘﺎري ،ﺳـﻪ ﻧـﻮع ﺳـﺎﺧﺖ
ﺗﻤﺜﯿﻠــﯽ ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ آن ﺷــﺮﮐﺖﮐﻨﻨــﺪه آﻣــﺪه ﺑــﻮد .از ﺧﺒﺮي ،ﺳﺆاﻟﯽ و اﻣﺮي وﺟﻮد دارد و از ﻧﻈﺮ ﻧﻘﺸـﯽ ،ﺳـﻪ
ﻧﻘﺶ ﺧﺒﺮي ،ﺳﺆاﻟﯽ و اﻣﺮي ﺑﺎرزﺗﺮ اﺳﺖ .اﻋﻤﺎل ﮔﻔﺘﺎري
1. Idiom از ﻧﻈﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﯾﺎ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢاﻧﺪ ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ .وﻗﺘـﯽ ﺑـﯿﻦ
2. Motivated
3. Indirect request ﺳـﺎﺧﺘﺎر و ﻧﻘـﺶ راﺑﻄـﮥ ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ ﺑﺮﻗـﺮار ﺑﺎﺷـﺪ ،اﻋﻤــﺎل
4. Speech acts
5. Hyperbole
ﮔﻔﺘﺎري ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ اﺳﺖ و اﮔﺮ اﯾﻦ راﺑﻄـﻪ ﻣﺴـﺘﻘﯿﻢ ﻧﺒﺎﺷـﺪ،
6. Understatement ﺷﺎﻫﺪ اﻋﻤﺎل ﮔﻔﺘـﺎري ﻏﯿﺮﻣﺴـﺘﻘﯿﻢ ﺧـﻮاﻫﯿﻢ ﺑـﻮد .ﺑـﺮاي
7. Rhetorical question
8. Simile
ﻣﺜﺎل ،ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣـﯽﺗﻮاﻧـﺪ ﺑﯿـﺎﻧﮕﺮ ﭼﻨـﺪ ﻧﻘـﺶ ﺑﺎﺷـﺪ:
دﺳﺘﻪاي ﺑﻪ ﻧﺎم "دﯾﮕﺮ" ﻗﺮار داده ﺷﺪﻧﺪ .اﯾـﻦ 19ﻫـﺪف ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﻌﺮﯾﻒ و ﻣﺜﺎلﻫـﺎي ﻧﻤﻮﻧـﮥ
ﻋﺒﺎرت ﺑﻮدﻧﺪ از -1 :ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﻋـﺮف ﺻـﺤﺒﺖ ﮐـﺮدن؛ -2 ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠـﯽ را ﺑﺨﻮاﻧﻨـﺪ و -1ﺳـﻪ ﻣﺜـﺎل ﺑـﻪ
ﺧﻼف ﻋﺮف ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﺮدن)ﺳﻨﺖﺷـﮑﻨﯽ ﻧﮑـﺮدن(؛ -3 ﻣﺜﺎلﻫﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻨﺪ؛ -2دﻻﯾﻞ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻤﻮﻧﮥ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ
ﺳﺨﻨﻮرﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﻣﺪن؛ -4ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن)ﺷـﻮخﻃﺒـﻊ ﺑـﻪ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺑﻪ ﺟﺎي ﮐﺎرﺑﺮد زﺑﺎن ﺗﺤﺖاﻟﻔﻈﯽ ﻫﻤﺘـﺎي آن
ﻧﻈﺮ آﻣﺪن(؛ -5وﺟﻬﮥ ﺧﻮد را ﺧﺮاب ﻧﮑﺮدن؛ -6ﻣﻘﺎﯾﺴﮥ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ اوﻟﻮﯾﺖ ﺑﯿﺎن ﮐﻨﻨـﺪ .دﻟﯿـﻞ درﺧﻮاﺳـﺖ ذﮐـﺮ
ﺷﺒﺎﻫﺖﻫﺎ /ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﺻﻤﯿﻤﯽ ؛ -7ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﮐﺮدن ﻣﺜﺎل از ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﮐﺴﺐ اﻃﻤﯿﻨﺎن از دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ
ﺗﻔـﺎوتﻫـﺎ؛ -8؛ ﺗﺄﮐﯿـﺪ؛ -9ﮐـﺎﻫﺶ ﺗﺄﮐﯿـﺪ؛ -10اﯾﺠـﺎد داﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ در ﺑﺎرة ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﻮد.
ﻋﻼﻗﻪ ﮐﺮدن؛ -11ﺗﺤﺮﯾﮏ اﻓﮑـﺎر /ﺗﺄﯾﯿـﺪ ﮔـﺮﻓﺘﻦ ؛ -12
ﻣﺘﻤﺎﯾﺰ ﮐـﺮدن ﮔـﺮوهﻫﺎ/ﺻـﻤﯿﻤﯽ ﻧﺒـﻮدن ؛ -13ﺷـﻔﺎف- ﯾﺎﻓﺘﻪﻫﺎ
ﺳﺎزي /ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن ؛ -14ﻣﺆدب ﺑـﻮدن؛ -15 در اﯾﻦ آزﻣﺎﯾﺶ 130ﻧﻔﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺮدﻧﺪ وﻟـﯽ 18ﻧﻔـﺮ ﺑـﻪ
ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ؛ -16ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺧﻮب/ﻧﺎراﺣﺖ درك درﺳﺘﯽ از ﻧﻤﻮﻧﮥ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دﺳﺖ ﻧﯿﺎﻓﺘﻨـﺪ ،ﺑﻨـﺎﺑﺮاﯾﻦ
ﻧﺸﺪن ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑـﻞ و اﺣﺘـﺮام ﺑـﻪ او ؛ -17ﻧﺸـﺎن دادن ﭘﺎﺳﺦﻧﺎﻣﮥ آﻧﻬﺎ ﺣﺬف و ﭘﺎﺳـﺦﻧﺎﻣـﮥ 112ﻧﻔـﺮ ﺑـﺎﻗﯽﻣﺎﻧـﺪه
اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺑﺪ؛ -18ﻫﺪاﯾﺖ ﻋﻤﻞ ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ/ﺗﺄﺛﯿﺮ ﮔﺬار ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺪ .ﺑﺮ اﺳﺎس اﻟﮕﻮي روﺑﺮﺗﺰ و ﮐﺮوز 19 ،ﻫـﺪف
ﺑﻮدن ؛ -19ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﻼم)ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﮐـﻼم( و -20ﺳـﺎﯾﺮ
ﻣﻮارد .ﺧﻼﺻﮥ دادهﻫﺎ در ﺟﺪول 1آﻣﺪه اﺳﺖ.
I D
ﮐﻠﯽ ﻃﺮاﺣﯽ و ﭘﺎﺳﺦ ﺷﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ،ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﺰدﯾﮑـﯽ ﺑـﻪ
ﻫﺮﯾﮏ از اﯾـﻦ 19دﺳـﺘﻪ ،در ﮔـﺮوه ﺧـﺎص ﺧـﻮد ﻗـﺮار
ﺑﺮرﺳﯽ دادهﻫﺎ ﻧﺸﺎن داد ﮐﻪ دو دﺳـﺘﻪ از اﻫـﺪاف ﻣﻄـﺮح
S
ﮔﺮﻓﺖ و آﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ دﺳﺘﻪاي ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ،در
f
اﺳﺘﻌﺎره
1
ﻃﻌﻨﻪ
1
اﻏﺮاق
1
ﭘﺮﺳﺶ
ﺗﺼﻨﻌﯽ
3
ﺗﺸﺒﯿﻪ ﻋﺒﺎرت
اﺻﻄﻼﺣﯽ
4
ﮐﺘﻤﺎن
ﺣﻘﯿﻘﺖ
e o
ﺟﺪول -1دادهﻫﺎ
درﺧﻮاﺳﺖ
ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ
ﻫﺪف
iv
1
1 1 ﺧﻼف ﻋﺮف ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﺮدن)ﺳﻨﺖﺷﮑﻨﯽ ﻧﮑﺮدن( 2
7 1 8 1 1 ﺳﺨﻨﻮرﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﻣﺪن 3
5
1
1
2
c
1
h 2
1
8 1
6
ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن)ﺷﻮخ ﻃﺒﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﻣﺪن(
وﺟﻬﮥ ﺧﻮد را ﺧﺮاب ﻧﮑﺮدن
ﻣﻘﺎﯾﺴﮥ ﺷﺒﺎﻫﺖﻫﺎ/اﯾﺠﺎد ارﺗﺒﺎط ﺻﻤﯿﻤﯽ
4
5
6
3
1
1
2
7
1
3
1
3 1
1
1
2
ﺗﺄﮐﯿﺪ
ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺄﮐﯿﺪ
اﯾﺠﺎد ﻋﻼﻗﻪ ﮐﺮدن
ﺗﺤﺮﯾﮏ اﻓﮑﺎر/ﺗﺄﯾﯿﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ
ﻣﺘﻤﺎﯾﺰ ﮐﺮدن ﮔﺮوهﻫﺎ/ﺻﻤﯿﻤﯽ ﻧﺒﻮدن
7
8
9
10
11
9 1 5 3 8 7 ﺷﻔﺎف ﺳﺎزي /ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن 12
1 5 ﻣﻮدب ﺑﻮدن 13
1 1 7 ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ 14
2 2 1 1 4 7 ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺧﻮب/ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺸﺪن ﻃﺮف 15
ﻣﻘﺎﺑﻞ و اﺣﺘﺮام ﺑﻪ او
8 2 1 1 ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺑﺪ 16
3 3 1 2 2 1 5 3 ﻫﺪاﯾﺖ ﻋﻤﻞ ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ/ﺗﺄﺛﯿﺮ ﮔﺬار ﺑﻮدن 17
4 1 6 0 ﺳﺎﯾﺮﻣﻮارد 18
1 2 ﺧﺠﺎﻟﺖ ﮐﺸﯿﺪن 19
1 2 ﻧﺸﺎن دادن ﺳﻄﺢ ﺷﻌﻮر 20
1 2 1 1 آﺳﺎنﺗﺮ ﺑﻮدن 21
3 1 1 2 2 1 ﺻﺮﻓﻪﺟﻮﯾﯽ در وﻗﺖ و ﮐﻮﺗﺎه ﮐﺮدن ﮐﻼم 22
ﺗﺎزهﻫﺎي ﻋﻠﻮم ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ ،ﺳﺎل ،16ﺷﻤﺎره [29 -38] 1393 ،1 ٣٤
www.SID.ir
Advances in Cognitive Science, Vol. 16, No. 1, 2014 34
اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ زﺑﺎن ﺗﻤﺜﯿﻠﯽ ﺑﺎ روﯾﮑﺮد ...
iv
آﻣﺎرة آزﻣﻮن
ﻣﻌﻨﺎداري وﺟﻮد دارد و اﻫﺪاف ) 1ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﺮف ﺻـﺤﺒﺖ درﺟﮥ آزادي 21
ﮐــﺮدن( و) 12ﺷــﻔﺎف ﺳــﺎزي/ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻨﻈــﻮر را رﺳــﺎﻧﺪن( ﻣﻘﺪار اﺣﺘﻤﺎل 0/00
c h
ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ.
ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﮐـﺎرﺑﺮد را در "ﺗﺸـﺒﯿﻪ"
دارد ،اﺑﺘﺪا در ﺑﯿﻦ 22ﻫﺪف ،آزﻣﻮن ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿـﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑـﺎ
ﺟﺪول -3اﻃﻼﻋﺎت آﻣﺎري ﮐﺘﻤﺎن ﺣﻘﯿﻘﺖ
ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ 14
A r
اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﻮن ﮐﮑﺮان اﺟﺮا ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺧﺮوﺟـﯽ آن در
ﺟﺪول 5آﻣﺪه اﺳﺖ.
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺪول ،5ﻓـﺮض ﺑﺮاﺑـﺮي ﻣﯿـﺎﻧﮕﯿﻦ در زﺑـﺎن
ﭼﻬﺎرم در ﻣﯿﺎن 22ﻫﺪف رد ﻣﯽﺷﻮد ،ﯾﻌﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻫـﺪاف
آﻣﺎرة آزﻣﻮن
درﺟﮥ آزادي
ﻣﻘﺪار اﺣﺘﻤﺎل
79/555
21
0/00
وﺟﻮد دارد و اﻫﺪاف ) 4ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن )ﺷـﻮخ ﻃﺒـﻊ ﺑـﻪ ﺟﺪول -6اﻃﻼﻋﺎت آﻣﺎري ﭘﺮﺳﺶ ﺗﺼﻨﻌﯽ
ﻧﻈﺮ رﺳﯿﺪن(( و ) 16ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳـﺎت ﺑـﺪ( ﺑﯿﺸـﺘﺮ ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ 12
ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ. آﻣﺎرة آزﻣﻮن 33/243
ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﮐﺎرﺑﺮد را در "اﺳﺘﻌﺎره" درﺟﮥ آزادي 21
ﻣﻘﺪار اﺣﺘﻤﺎل 0/044
دارد ،اﺑﺘﺪا در ﺑﯿﻦ 22ﻫﺪف ،آزﻣﻮن ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿـﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑـﺎ
اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﻮن ﮐﮑﺮان اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﮐـﻪ ﺧﺮوﺟـﯽ آن در
ﺟﺪول -7اﻃﻼﻋﺎت آﻣﺎري اﻏﺮاق
ﺟﺪول 9آﻣﺪه اﺳﺖ.
ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ 14
ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻘـﺪار اﺣﺘﻤـﺎل ﺟـﺪول ،(0/00) 9ﻓـﺮض آﻣﺎرة آزﻣﻮن 97/593
ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ در ﻣﯿـﺎن 22ﻫـﺪف در ﺳـﻄﺢ 0/05رد درﺟﮥ آزادي 21
ﻣﯽﺷﻮد ،ﯾﻌﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻫـﺪاف ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻔـﺎوت ﻣﻌﻨـﺎداري ﻣﻘﺪار اﺣﺘﻤﺎل 0/00
وﺟﻮد دارد و اﻫﺪاف ) 4ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن )ﺷﻮخﻃﺒﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ
رﺳـــﯿﺪن(( و ) 16ﻧﺸـــﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳـــﺎت ﺑـــﺪ( و17 ﺟﺪول -8اﻃﻼﻋﺎت آﻣﺎري ﻃﻌﻨﻪ
)ﻫﺪاﯾﺖ ﻋﻤﻞ ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ/ﺗﺄﺛﯿﺮ ﮔﺬار ﺑﻮدن( و) 18ﺳﺎﯾﺮ ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ 13
ﻣﻮارد( ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ.
از ﺑﺤﺚﻫﺎي ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﻣﯽﺗﻮان ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﮐـﻪ
آﻣﺎرة آزﻣﻮن
درﺟﮥ آزادي
ﻣﻘﺪار اﺣﺘﻤﺎل
I D 71/911
21
0/00
ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳﺪ از درﺧﻮاﺳﺖ ﻏﯿﺮﻣﺴـﺘﻘﯿﻢ ﺑـﺮاي ﻧﺸـﺎن
دادن اﺣﺴﺎس ﺧﻮب ،ﻣـﺆدب ﺑـﻮدن ،ﻧﺸـﺎن دادن ﺳـﻄﺢ
ﺷﻌﻮر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .ﻣﺆدب ﺑﻮدن ﺟﺰو اﻫﺪاﻓﯽ اﺳـﺖ
ﮐﻪ راﺑﺮﺗﺰ و دﯾﮕﺮان ) (12ﻧﯿﺰ ﻧﺘﯿﺠﻪﮔﯿﺮي ﮐﺮده ﺑﻮدﻧﺪ .از
f S
ﺟﺪول -9اﻃﻼﻋﺎت آﻣﺎري اﺳﺘﻌﺎره
ﺣﺠﻢ ﻧﻤﻮﻧﻪ 13
v
ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﺮف ﺻـﺤﺒﺖ ﮐـﺮدن و ﺗﺄﮐﯿـﺪ؛ از ﺗﺸـﺒﯿﻪ ﺑـﺮاي
i
ﺷـﻔﺎف ﺳـﺎزي/اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻬﺘـﺮ ﻣﻨﻈــﻮر ،ﺳـﺨﻨﻮرﺗﺮ ﺑـﻪ ﻧﻈــﺮ
ﻣﯽﺷﻮد ،ﯾﻌﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻫـﺪاف ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻔـﺎوت ﻣﻌﻨـﺎداري
وﺟﻮد دارد و ﻫﺪف )7ﺗﺄﮐﯿﺪ( ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣـﻮرد ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻮده
h
رﺳﯿﺪن و ﺗﺄﮐﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .ﻧﺘﯿﺠـﮥ ﺗﺤﻘﯿـﻖ راﺑﺮﺗـﺰ
دﯾﮕﺮان ) (12ﻧﯿﺰ "ﺷﻔﺎفﺳﺎزي" را ﺟﺰو اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده
c
از ﺗﺸﺒﯿﻪﮔﯿﺮي ﻗﺮار داده ﺑـﻮد .از ﭘﺮﺳـﺶ ﺗﺼـﻨﻌﯽ ﺑـﺮاي
اﺳﺖ.
ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﮐﺎرﺑﺮد را در "اﻏـﺮاق"
A r
ﺗﺄﮐﯿﺪ و از اﻏﺮاق ﺑﺮاي ﺗﺄﮐﯿﺪ ،ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ،ﺷﻔﺎفﺳﺎزي/
ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد .ﺷﻔﺎفﺳـﺎزي از
اﻫﺪاﻓﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ راﺑﺮﺗﺰ و دﯾﮕﺮان ) (12ﻧﯿـﺰ ﺑـﻪ آن اﺷـﺎره
ﮐﺮده ﺑﻮدﻧﺪ .ﻃﻌﻨﻪ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎس ﺑﺪ ،ﺷـﻮﺧﯽ
دارد ،اﺑﺘﺪا در ﺑﯿﻦ 22ﻫﺪف ،آزﻣﻮن ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿـﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑـﺎ
اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﻮن ﮐﮑـﺮان اﺟـﺮا ﺷـﺪﮐﻪ ﺧﺮوﺟـﯽ آن در
ﺟﺪول 7آﻣﺪه اﺳﺖ.
ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻘـﺪار اﺣﺘﻤـﺎل ﺟـﺪول ،(0/00) 7ﻓـﺮض
ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ در ﻣﯿـﺎن 22ﻫـﺪف در ﺳـﻄﺢ 0/05رد
ﮐﺮدن/ﺷﻮخ ﻃﺒﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ رﺳﯿﺪن و ﺳـﺎﯾﺮ ﻣـﻮارد ﺑـﻪ ﮐـﺎر ﻣﯽﺷﻮد ،ﯾﻌﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻫـﺪاف ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻔـﺎوت ﻣﻌﻨـﺎداري
ﻣﯽرود ﮐﻪ ﺷﻮخ ﻃﺒﻊ ﺑﻮدن ﻧﯿﺰ از اﻫﺪاﻓﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ راﺑﺮﺗـﺰ وﺟﻮد دارد و اﻫﺪاف ) 7ﺗﺄﮐﯿـﺪ( و ) 12ﺷـﻔﺎفﺳـﺎزي/
و دﯾﮕﺮان ) (12ﻧﯿﺰ ﺑﻪ آن رﺳﯿﺪه ﺑﻮدﻧﺪ .از اﺳﺘﻌﺎره ﺑـﺮاي ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن (ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ.
ﻫــﺪاﯾﺖ ﻋﻤــﻞ ﻃــﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ/ﺗﺄﺛﯿﺮﮔــﺬار ﺑــﻮدن ،ﺷــﻮﺧﯽ ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﮐـﺎرﺑﺮد را در "ﻃﻌﻨـﻪ"
ﮐﺮدن/ﺷﻮخﻃﺒﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ رﺳﯿﺪن ،ﻧﺸـﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳـﺎت دارد ،اﺑﺘﺪا در ﺑﯿﻦ 22ﻫﺪف آزﻣﻮن ﺑﺮاﺑـﺮي ﻣﯿـﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑـﺎ
ﺑﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷـﻮد .ﺑـﺮﺧﻼف ﻧﺘﯿﺠـﮥ ﺗﺤﻘﯿـﻖ راﺑﺮﺗـﺰ و اﺳﺘﻔﺎده از آزﻣﻮن ﮐﮑﺮان اﺟﺮا ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺧﺮوﺟـﯽ آن در
دﯾﮕﺮان ﮐﻪ ﺷﻮخﻃﺒﻊ ﺑﻮدن از اﻫﺪاف ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﻮد ،در اﯾـﻦ ﺟﺪول 8آﻣﺪه اﺳﺖ.
ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺷﻮخﻃﺒﻊ ﺑﻮدن از اﻫﺪاف اﺳﺘﻌﺎره ﺑﻮد. ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻘـﺪار اﺣﺘﻤـﺎل ﺟـﺪول ،(0/00) 8ﻓـﺮض
ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠﯽ ،ﻧﺘﯿﺠﮥ اﯾﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ در ﻣﻮرد اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاﺑﺮي ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ در ﻣﯿـﺎن 22ﻫـﺪف در ﺳـﻄﺢ 0/05رد
از ﺗﺸـﺒﯿﻪ و اﺳــﺘﻌﺎره ﻣﻄــﺎﺑﻖ ﻧﺘــﺎﯾﺞ ﺗﺤﻘﯿــﻖ ﻫﺎﺷــﻤﯿﺎن و ﻣﯽﺷﻮد ،ﯾﻌﻨﯽ ﺑﯿﻦ اﻫـﺪاف ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻔـﺎوت ﻣﻌﻨـﺎداري
، ﺗﺄﮐﯿـﺪ،از ﺗﺸﺒﯿﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺳـﺨﻨﻮرﺗﺮ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ آﻣـﺪن ( و ﺧـﻼف ﻧﺘـﺎﯾﺞ2) ( و ﻫﺮﯾﺲ و دﯾﮕـﺮان15) دﯾﮕﺮان
. ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘﺮ رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد/ﺷﻔﺎفﺳﺎزي ﻫـﺮﯾﺲ و دﯾﮕـﺮان.( اﺳﺖ12) ﺗﺤﻘﯿﻖ راﺑﺮﺗﺰ و دﯾﮕﺮان
.از ﭘﺮﺳﺶ ﺗﺼﻨﻌﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺗﺄﮐﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد ( در ﺳﻪ آزﻣﺎﯾﺸﯽ ﮐﻪ ﮐﺮدﻧﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐـﻪ2)
ﻣﻨﻈﻮر را ﺑﻬﺘـﺮ/ ﺷﻔﺎفﺳﺎزي،از اﻏﺮاق ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﺗﺄﮐﯿﺪ در.ﻫﺪف اﺳﺘﻔﺎده از اﺳـﺘﻌﺎره ﻣﺘﻔـﺎوت از ﺗﺸـﺒﯿﻪ اﺳـﺖ
.رﺳﺎﻧﺪن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد ( ﻧﯿـﺰ ﻫـﺪف اﺳـﺘﻔﺎده از15) ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻫﺎﺷﻤﯿﺎن و دﯾﮕﺮان
از ﻃﻌﻨﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن )ﺷﻮخ ﻃﺒﻊ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ( در12) وﻟـﯽ راﺑﺮﺗـﺰ و دﯾﮕـﺮان،اﯾﻦ دو ﻣﺘﻔـﺎوت ﺑـﻮد
. ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺑﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد،(رﺳﯿﺪن ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺧﻮد ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ اﻫﺪاف اﺳـﺘﻔﺎده از
از اﺳﺘﻌﺎره ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ﺷﻮﺧﯽ ﮐﺮدن )ﺷـﻮخﻃﺒـﻊ ﺑـﻪ ﺗﺸﺒﯿﻪ و اﺳﺘﻌﺎره ﻫﻢﭘﻮﺷﺎﻧﯽ زﯾﺎدي ﺑـﺎ ﯾﮑـﺪﯾﮕﺮ دارﻧـﺪ و
ﻫـﺪاﯾﺖ ﻋﻤـﻞ، ﻧﺸﺎن دادن اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺑـﺪ،(ﻧﻈﺮ رﺳﯿﺪن .اﯾﻦ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎري زﯾﺎد آﻧﻬﺎ اﺳﺖ
ﺗﺄﺛﯿﺮ ﮔﺬار ﺑـﻮدن و ﺳـﺎﯾﺮ اﻫـﺪاف اﺳـﺘﻔﺎده/ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻪﻃﻮر ﮐﻠﯽ ﻣﯽﺗﻮان ﻧﺘﺎﯾﺞ اﯾﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ را ﭼﻨـﯿﻦ ﺧﻼﺻـﻪ
ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﯽﺗﻮان ﻧﺘﯿﺠﻪﮔﯿـﺮي ﮐـﺮد در اﻫـﺪاف.ﻣﯽﺷﻮد ﮐﺮد ﮐﻪ از درﺧﻮاﺳﺖ ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن
ﻣـﻮارد اﺷـﺘﺮاك و،اﺳﺘﻔﺎده از اﻧـﻮاع زﺑـﺎنﻫـﺎي ﺗﻤﺜﯿﻠـﯽ ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺸﺪن ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑـﻞ و اﺣﺘـﺮام/اﺣﺴﺎﺳﺎت ﺧﻮب
.اﺧﺘﻼف وﺟﻮد دارد ﻧﺸـﺎن دادن ﺳـﻄﺢ ﺷـﻌﻮر اﺳـﺘﻔﺎده،ﺑﻪ او؛ ﻣﺆدب ﺑـﻮدن
f S
ﺗﺄﺛﯿﺮﮔـﺬار ﺑـﻮدن و/ ﻫﺪاﯾﺖ ﻋﻤـﻞ ﻃـﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ،ﻧﮑﺮدن
.ﺳﺎﯾﺮ اﻫﺪاف اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد
از ﻋﺒﺎرت اﺻﻄﻼﺣﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋـﺮف ﺻـﺤﺒﺖ
ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻨﻈـﻮر را رﺳـﺎﻧﺪن اﺳـﺘﻔﺎده/ ﺷـﻔﺎف ﺳـﺎزي،ﮐﺮدن
c
3. Pollio HR, Smith MK, Pollio MR. Figurative h 1986.p. 441-58.
11. Glucksberg S, Keysar B. Understanding
Metaphorical Comparisons: Beyond Similarity.
Psychological Review 1990; 97: 3-18.
r
Language and Cognitive Psychology. Language
and Cognitive Processes 1990;5:141-67.
4. Gerrig R, Gibbs J. Beyond the Lexicon:
A
Creativity in Language Production. Metaphor
and Symbolic Activity 1988;3:1-19.
5. Glucksberg S. Metaphors in conversation: How
are they understood? Why are they used?.
12. Roberts RM, Kreuz RJ. Why do People Use
Figurative Language?. Psychological Science
1994; 5:159–63.
13. Steen G. Can Discourse Properties of
Metaphor Affect Metaphor Recognition?
Journal of Pragmatics 2004;36:1295–13.
14. Jones LL, Estes Z. Metaphor comprehension
Metaphor and Symbolic Activity 1989;4:125-43. as attributive categorization. Journal of Memory
6. Kreuz R, Roberts J. The Empirical Study of and Language 2005; 53:110–24.
Figurative Language in Literature. Poetics1993; 15. Hashemian M, Iravani M. Perceived
22:151-69. Attributions of Discourse Goals for Using
7. Giora R. On the Priority of Salient Meanings: Metaphors and Similes by Iranian EFL
Studies of Literal and Figurative Language. Undergraduates. Linguistics online 2011; 46: 51-
Journal of Pragmatics 1999;31:919-29. 61.
8. Hoffman R, Kemper R. What could Reaction- 16. Golfam A, Yusefi RF. Cognitive Linguistics
time Studies be Telling us about Metaphor and Metaphor. Advances in Cognitive Science
Comprehension?. Metaphor and Symbolic 2011;4(3)59-64.[Persian].
Activity 1987; 2:149-86. 17. Salarifar MH, Mazaheri MA. The Relationship
9. Gibbs R. A Critical Examination of the of Metacognition and Metaphor with Self-
Contribution of Literal Meaning to regulation. Advances in Cognitive Science 2010;
Understanding Nonliteral Discourse. Text 1982; 12(1):1-16.[Persian].
2:9-27. 18. Zahedi K, Bagheri M. Acquisition of
I D
f S
e o
i v
c h
A r
٣٨
[29 -38] 1393 ،1 ﺷﻤﺎره،16 ﺳﺎل،ﺗﺎزهﻫﺎي ﻋﻠﻮم ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ
www.SID.ir
Advances in Cognitive Science, Vol. 16, No. 1, 2014 38