Professional Documents
Culture Documents
Životinjska Farma - Dramatizacija
Životinjska Farma - Dramatizacija
Životinjska Farma - Dramatizacija
ŽIVOTINJSKA FARMA
Lj u d i: GOSPODIN DŽONS
GOSPODIN FREDERIK
GOSPODIN PILKINGTON
GOSPODIN VAJMPER
PETAO: Ku – ku - ri - ku!
H O R: Večno ćemo slaviti veliku Zoru
oglasnićemo je sa hiljadu reči
Iz tame najcrnjeg mraka
pojavi se njena svetla zraka!
NAPOLEON: Najsvetlija Zora razgoni najcrnji mrak
Kada čovek i sloboda stupiše u brak!
SNOUBOL: To nam samo Zora fali
Da nas ogreje sunce slobode!
SKVILER: Veliku Zoru večno će da slave
ona je stvorila ljude – slobodne i prave
PETAO: Ku-ku-ri- ku!
H O R: Ta ko smo mi?
NAPOLEON: Mi smo „Plave bluze”! Mi smo „Plave bluze”!
Teatar revolucionarne akuze!
SNOUBOL: Mi smo deca što žive za budućnost svetlu
s krvlju dobijena, opšta milina!
SKVILER: Naš zadatak je za Veliku Zoru
da se borimo sa znojem za svaku poru!
PETAO: Ku - ku - ri - ku!
H O R: Ta šta smo mi?
NAPOLEON: O, pa mi smo nadgradnja svetla
jakom bazom, za nepravedne metla!
SNOUBOL: Mi smo dušama važni inženjeri
svi idemo tamo kuda nas Ona usmeri!
SKVILER: Mi ne propovedamo opijum za mase
samo borbam,čovek će da se spase!
PETAO: Ku-ku-ri-ku!
H O R: Ta kakvi smo mi?
NAPOLEON: Mi smo ljudi – poseban soj
kao čelik smo spremni za boj!
SNOUBOL: Mi smo nesebični borci
među nama nema ćorci!
SKVILER: Mi smo za opštu sreću
sreću bez nesreću!
PETAO: Ku-ku-ri-ku!
H O R: Ta gde smo mi?
NAPOLEON: Tamo gde ravnopravni i slobodni su svi
tarno gde nema noći, a dugi su dani!
SNOUBOL: Ovde, uporni u mislima i strategije
okrećemo točak Istorije!
SKVILER: Ovde je naveće bogatstvo – čovek
U slobodi će da nam traje dovek!
PETAO: Ku-ku-ri-ku!
H O R: Ta zašto?
NAPOLEON: Zato što... napred, napred, napred
samo takve radnje doći će u red!
SNOUBOL: Naš život ne vredi ni prebijene pare
za opšte dobro dajemo – kad se zatraži!
SKVILER: Večno ćemo da slavimo Veliku Zoru
i objasnićemo je sa hiljadu reči!
PETAO: Drugovi, ja sam oduševljen! Priznajem, moja misao (ideja) da vas
vodim, da režiram je nepotrebna, nedrugarska (nekolegijalna). Pa
vi ste sami pronšli pravi put. Oduvek sam tvrdio: najveća snaga leži
u silama kolektiva!
H O R: Napred! Napred! Napred!
Dovešćemo sve u red!
PETAO: Danas ćemo da prikažemo "Životinjsku farmu" i neka se iz nje vidi
koliko je sveta borba za slobodu. Da pokažemo na delu, kolika je
naša vera u bolje sutra!
H O R: Dela! Dela! Dela!
O, generacijo smela!
PETAO: Ku-ku-ri-ku!
(Polako dolaze životinje, akteri nemaju stavljene maske. Pre nego što će da
sednu, svaki se predstavi, a zatim stavi masku)
MOZES: Pobuna! A zašto? Vidiš Moli, jesam li ti rekao da neće biti šećera!
A ja znam da postoji jedna tajanstvenu zemlju zvanu Slatka Gora. U
nju odlaze sve životinje nakon smrti. Ona se nalazi negde gore, na
nebu, malo iznad oblaka. U Slatkoj Gori svaki je dan u sedmici
nedelja, sveža detelina zeleni se čitavu godinu, a po živicama rastu
kocke šećera i lanena komina. Zašto da se bunim ako je smrt
beskonačna, aživot konačan? Amin!
(MOZES odlazi)
NAPOLEON: Pobeda!
S V I: Pobeda!
SNOUBOL: Sloboda! Sada je sve naše, i niko više nema da nam ga oduzme!
SKVILER: URA! Nema više tiranije Čoveka!
NARATOR: Ali napori su im bili nagrađeni, jer je kosidba bila iznad očekivanja.
Plan je prebačen za 40%.
BOKSER: Radiću još više! Drugovi, budite me svako jutro jedan sat pre ostalih!
Radiću više!
( )
PILKINGTON: Ta pobuna neće trajati ni tri nedelje. Da, sve će to biti gotovo za dve
nedelje.
DŽONS: Skapaće (umreće) od gladi.
PILKINGTON: Stalno se glože (ubijaju) međusobno.
ĐŽONS: Na farmi cveta strašna pokvarenost (razvrat). Životinje (jedu
jedna drugu) su se odale hanibalizmu, muče jedna drugu usijanim
gvožđem i žene su im zajedničke.
FREDERIK: Ja, juče je na mojoj farmi pevana pesma „Životinje Engleske”. Ja,
ja, konji ne dozvoljavahu da ih jašemo. Seme Pobune treba da se
uništi! Ja!
Dečja scena:
(ONI su naoružani. DŽONS ima pušku, FREDERIK i PILKINGTON nose
štapove. Kreću u napad na Farmu.
Prve se suprostavljaju KOKOŠKE, ali ljudi ih rasteruju štapovima.
SNOUBOL napada na čelu grupe MJURIJELA, BENDŽAMINA i OVACA.
BENDŽAMIN SE VRTI U KRUG I RITA SE. LJUDI su pak nadmoćniji.
SNOUBOL daje znak za povlačenje. LJUDI trijumalno ulaze. SNOUBOL
komanduje opšti napad. KONJI i KRAVE naoadaju sa čela, a SVINJE s leđa.
SNOUBOL napada DŽONSA. Ovaj puca i SNOUBOL je ranjen. A BOKSER
ritajući se udara nogom jednog od KONJUŠARA. Ovaj sa užasnim krikom
pada. LJUDI bacaju štapove i beže. KOKOŠKE jure za njima, kljuju ih i
kokodaču.)
BOKSER i
SKVILER: Pa to su naši mališani!
BULDOZI: Rrrrrrrrrr!
SKVILER: Tako, drugovi, stavite maske! Sada niko ne može da nas spreči da
ne produžimo!
OVCE: Četri noge dobre, dve noge loše!
SKVILER: Drugovi! Verujem da svaka prisutna životinja shvata žrtvu koju je
učinio drug Napoleon preuzimajući na sebe i ovaj zadatak.
Nemojte, drugovi, ni pomisliti da je rukovođenje uživanje. Upravo
obrnuto. To je ozbiljna i teška odgovornost. Niko od druga
Napoleona nije čvršći u uverenju da su sve životinje jednake. On bi
bio presrećan kad bi mogao da vam dopusti da vi sami odlučujete.
KOKOŠKE: Mi kokoške ko-ko-da
za Napoleona smo da-da-da.
SKVILER: Drugovi, ponekad biste mogli doneti pogrešne odluke, i gde biste
se onda našli? Gde bi nam bio kraj? Pretpostavimo da ste odlučili
da sledite Snoubola i njegova bulažnjenja o vetrenjačama —
Snoubola, koji, kako to sad znamo, nije bio ništa bolji od zločinca.
ŠTIPALO: Ali Snoubol se hrabro borio u Bitki kod staje za krave.
SKVILER: Hrabrost nije dovoljna. Odanost i poslušnost su važniji za
sprovođenje animalizma, čiji je otac drug Napoleon. A što se tiče
Bitke kod staje za krave, verujem da će doći vreme kad ćemo otkriti
da je Snoubolova uloga u njoj bila umnogome precenjena.
Disciplina, drugovi, gvozdena disciplina! To je parola dana. Samo
jedan pogrešan korak i neprijatelj će biti ovde. Drugovi, valjda ne
želite da se Džons vrati?
ŠTIPALO: Ako bi diskusije nedeljom ujutru mogle da doprinesu vraćanju
Džonsa, onda sa njima treba prestati.
BOKSER: Ako tako kaže drug Napoleon, to mora biti tačno. Napoleon je uvek
u pravu.
OVCE: Četiri noge najbolje, dve noge najloše!
PETAO: Ku – ku – ku – ri – ku!
NAPOLEON: (istrčava iz kuće i uznemireno vrti u krug. Povremeno uzdiše)
Drugovi, da li znate ko je za ovo odgovoran? Da li Znate ko je
došao noću i srušio našu vetrenjaču? SNOUBOL! To je učinio
Snoubol! Iz čiste zlobe, želeći da onemogući naše planove i osveti
se za jednoglasno progonstvo. Taj izdajnik je pod plaštom noći
dopuzao ovamo i razorio naš trud od gotovo godinu dana. Drugovi,
na licu mesta osuđujem Snoubola na smrt. Životinja koja ga privede
pravdi dobiće odlikovanje „Životinjski heroj drugog reda” i pola
vagona jabuka. Čitav vagon dobiće onaj ko ga uhvati živog.
Nema više odgađanja, drugovi. Pred nama je veliki posao. Već
danas ćemo početi ponovo graditi vetrenjaču. Gradićemo je cele
zime, i po kiši i po suncu. Pokazaćemo tom bednom izdajniku, da
ne može tako lako da uništi naš trud. Zapamtite, drugovi, ne smemo
menjati naš plan. Konačna pobeda biće naša! Napred drugovi!
Živela vetrenjača! Živela Životinjska farma!
NARATOR: Zima je bila oštra. Posle olujE naiđoše susnežica i sneg, a zatim
oštar mraz koji nije popuštao sve do kraja februara. Životinje su
nastavile gradnju kako su najbolje mogle, znajući dobro da ih ostali
posmatraju i da bi pakosna ljudska stvorenja uživala u svojoj
pobedi ako vetrenjača ne bi bila završena na vreme.
FREDERIK: Imam sigurne informacije da na Farmi nema hrane! Poslednja nada,
krompir, promrzao je jer trapovi nisu bili dobro pokriveni!
MOLI: Gospodo, životinje danima id anima, nisu jele ništa drugo osim
slame i repe.
PILKINGTON: Umiru od gladi, a mnoge životinje umiru i od bolesti.
VAJMPER: Većina od njih je pribegla kanibalizmu i čedomorstvu, međusobno
se glože.
MOLI: Svađaju se postojano i besno
neće izdržati – to je izvesno.
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
I OVCA: ...Koliko obilan obrok imamo!
KRAVE: ...i mi ne možemo sve da pojedemo!
NAPOLEON: Da potpišemo dogovor!
II OVCA: Otkad je drug Napoleon dekretom povećao porcije...
III OVCA: ... udebljala sam se 10 kilograma i 25 grama.
(ŽIVOTINJE su zapanjene)
NAPOLEON: Ali ima nešto još gore. u početku smo mislili da se Snoubol
pobunio zbog taštine i ambicije. Međutim, drugovi, bili smo u
zabludi. Znate li pravi razlog? Snoubol je bio u savezu sa
Džonsonom od samog početka! Sve vreme Pobune bio je tajni
Džonsonov agent.
SKVILER: Po mom mišljenju, drugovi, to objašnjava mnogo toga. Nije li nam
sada jasno kako je — srećom bezuspešno — pokušao da nas u Bitki
i kod staje za krave skoro dovede do poraza i uništenja? To je bio
deo dogovora. Zavera se sastojala u tome da u kritičnom trenutku
Snoubol da znak za povlačenje i poprište prepusti neprijatelju. Bio
je vrlo blizu uspehu, čak bih rekao, drugovi, da bi i uspeo da nije
bilo našeg herojskog Vođe, Zaštitnika svih ovaca i Prijatelja svih
životinja, druga Napoleona. Upozoravam sve vas da držite širom
otvorene oči. Jer imam razloga da verujemo, da se upravo u ovom
času, među nama prikrivaju neki od Snoubolovih tajnih agenata!
PETAO: Ku – ku – ku – ku!
SKVILER: Dok vi spavate ja sam budan! Stalno mi je pred očima taj
najpotresniji prizor koji sam ikada video. Bio sam uz njegovo
uzglavlje do poslednjeg časa. Gotovo preslab da govori, šaputao mi
je na uvo da je tužan što odlazi jedino zbog toga, što vetrenjača nije
završena. „Napred, drugovi. Napred u ime Pobune.”, šaputao je. U
poslednjim časovima, jedva sakupljajući snagu on je uzviknuo dag
a čuje cela bolnica: ”Živela Životinjska farma! Živeo drug
Napoleon! Napoleon je uvek u pravu”. To su bile njegove
poslednje reči, drugovi.
13. scena: SVINJE SVE VIŠE LIČE NA LJUDE
(Ko su svinje a ko ljudi)
(Počinje r e c i t a l)
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
H O R: Večno ćemo da slavimo Napoleona
kakva sreća što se rodio on
iz tame najcrnjeg mraka
pojavi se Taj – kao najsvetlija zraka.
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
H O R: Da se nije rodio Napoleon na vreme
životinjski sv et bi nosio teret (breme)
iz zaostalosti vekovnog sna
nas prob udi ko? Napoleon.
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
Ta samo Napoleon nam je falio (nedostajao)
da kaže svakom – za slobodu znam.
Veliki Napoleon večno će da ga slavim
taj na učini – slobodnim ipravim.
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
Oh kakva radost, sreća is lava
što Napoleon ima takvu glavu.
Njegova svetao, bistar i jasan um
do sreće nas odvede – po širokom drumu.
PETAO: Ku – ku – ri – ku!
H O R: Njegovo delo večno ko fenjer će svetli
taj nas učini gordim , a bili smo ukleti.
Šta ćemo da radimo kad ne čujemo tvoj zvon
večno da nam živiš, drug Napolen.
LJUDI i
SVINJE: Hej, hej, čovek i svinja
Hej, lubenica i dinja!
SVINJE: Svinja od pamtiveka kopni, kopni
čovek da postane, pa da se nasmeje!
LJUDI i
SVINJE: Hej, hej, čovek i svinja
Hej, lubenica i dinja!
SKVILER: Živeo drug Napoleon!
NAPOLEON: Specijalnim dekretom odozgo od danas se ukida (zabranjuje)
trupa „Plava bluza”!
K R A J
(Загрле се и певају заједно)
Људи и свиње: Хеј, хеј, човеk и свињa
Хеј, лубеница и диња!
Свиње: Свиња је чезнула, чезнула, од памтивека
човек да устане и насмеје се!
Људи и Свиње: Хеј, хеј, човече и свињо Хеј, лубеница и диња!
Квичко: Живео, господин Наполеон!
Наполеон: Посебним декретом одозго трупа „Плава блуза” биће укинута од данас!
PREDRAG NEŠOVIĆ
TEATAR PLAVA BLUZA
POZORIŠNI POKRET DVADESETIH U RUSIJI
Sadržaj, forma. Reč u Plavoj bluzi – je najvažnija. Glas i pokret, igra – nadopunjuju je, čine je izrazitijom,
kadrom da brže organizuje osećanje i raspoloženje auditorijuma. Zato su podjednako potrebni i
sadržaj i oblik.
2
Sergej Tretjakov, O Plavoj bluzi
Petogodišnjica Plave bluze proslavljena uz neviđenu navalu publike pa je održana u
Sali sa stubovima DOMA SAVEZA.
Delovanje Plave bluze može se podeliti u tri razdoblja. Prvo: od 1923. do
1926. u kome naspupi prvenstveno imaju značaj usmenih novena.
Drugo: 1926. godine Plava bluza već „želi da bude jedan metod, a ne jedan
žanr”, što znači da se prakticizam želi po svaku cenu sakriti paravanom
avangardističkih istraživanja.
I sledeće razdoblje počinje 1927. godine s tendencijom i uz predhodna
iskustva da se radii na većim scenskim formama, kao i na povratku nekih
tradicionalnih scenskih rodova kao što su: vodvilj, opereta, burleskna komedija,
melodrama, satirični varijete. Sve više teži „crvenom kabareu”, i sve jasnije je
izražena težnja da se teatralizovane „žive novine” eliminišu iz repertoara Plave
bluze.
Plava bluza je u početku izdavala repertoarske zbornike i almanahe koji su
ubrzo zatim prerasli u časopis „Plava bluza” koji je izlazio 4 godine neprekidno, od
1924 do 1928. godine štampano je oko sedamdeset brojeva. U tim prvim
publikacijama skečevi, oratorijumi i feljtoni uopšte nisu potpisivani – Plavobluzaški
rad je smatran kolektivnim. Među autorima priloga su bili uz Ivanova i Sidorova i
Majakovski – „a lava si mogao da otkriješ jedino po ogrebotinama”. No uskoro je taj
način promenjen, jer je podsećao na puritanske običaje osnivača Hudožestvenog
tetara, pa su tekstovi objavljivani sa potpisom autora. Samo su oni najvatreniji
entuzijasti Plavobluzaša svoje priloge potpisivali inicijalima.
Uspeh ove nove vreste teatra je bio za izuzetan respekt. Pravi Plavobluzaši
odnosili su se prema poslu pažljivo, sa strahopoštovanjem. Činilo se tada da čovek
čim obuče plavu bluzu počinje da se menja i spreman je samo na dobre stvari. Plava
bluza je postala prvo pozorište koje je izašlo van granica Sovjetskog Saveza.
Trijumfalne turneje po Nemačkoj... Švajcarskoj... Pa poziv iz Amerike... I svuda
ovacije i ogromni uspesi.
U to vreme Hudožestveni teatar postavlja „Oklopni voz” a Malo pozorište
„Ljubu Jarovu”.
Postavljaju se mnoga pitanja.
Da li je Plava bluza umetnost?
Da li ona ne zauzima više prostora u pozorišnom životu nego što joj pripada?
I šta je Plava bluza u poređenju sa akademskim pozorištima koja se već
vraćaju aktivnom pozorišnom životu?
Trebalo je izdržati sve te borbe. Gledaoci se okreću od Plave bluze. Južinin se
nije snašao pri učvršćivanju pokreta i podizanju otkrića na viši nivo. (To je jedino
pošlo za rukom Betrtoldu Brehtu.) I u odlučujućem trenutku, kada je rešavana
sudbina Plave bluze i kada su se na horizontu nazirale njene buduće granice,
dogodila se katastrofa: Južinin je uhapšen pri pokušaju prelaska granice. Osuđen na
trogodišnju robiju i poslat u logor na Severni Ural, na Višeru. Razbijene naočare, tek
nastali žuljevi na dlanovima, prljavo pocrnelo telo, dronjave pantalone i „trampa”,
koje su Borisu Južininu dali „lopovi” pošto su ga svukli do gole kože na odmorištu
robijaškog transporta, i široko otvorene, kratkovide, krupne oči:
„Vi znate da se ne sećam ničega što mi se dogodilo. Nekakva psihoza. Zašto
sam se obreo u Jermeniji – ja ne znam” – govorio je.
U tadašnjem logoru postojala je manija uprave – čuvenog Berzina – da
svakog zatvorenika izrabljuje prema profesiji. Pa u skladu sa tom Berzinovljevom
tradicijom kao romantičnim načelom poznatog „prevaspitavanja”, Južinin je
imenovan za organizatora logorske Plave bluze i za urednika lokalnog lista „Nova
Višera”. Pisao je oratorijume i skečeve. Posle godinu dana se vratio u Moskvu
ostareo, osedeo, logor ga je smrvio. Posle te katastrofe nikad se nije oporavio. Živeo
je u Matišćima i tridestih godina radio na radiju.
Onda je, razume se, došla trideset sedma godina, pa rat...
Plavobluzaški pokret se lagano ugasio i potpuno nestao.
Plava bluza je bila umetnost dvadestih godina. Njeni marševi pevuckali su se
po celoj zemlji. A danas, u muzeju, u Domu umetničkog amaterizma, u vitrini i ispod
stakla, stoji plava bluza sa emajliranom značkom na njoj, jedini materijalni trag
postojanja „zajednice” Plava bluza, jedinstvenog teatarskog pokreta u umetnosti.
***
(Tekst je objavljen u časopisu RIJEČ)