Professional Documents
Culture Documents
Logik L12IM14E Ice Cube Maker
Logik L12IM14E Ice Cube Maker
L12IM14E
Innhold NO
Indholdsfortegnelse DK
Sikkerhetsadvarsler...................................................................... 5 Sikkerhedsadvarsler..................................................................... 8
Pakke opp..................................................................................... 15 Udpakning................................................................................... 30
Produktoversikt........................................................................... 16 Produktoversigt........................................................................... 31
Kontrollpanel..................................................................................................16 Betjeningspanel.............................................................................................31
Betjening...................................................................................... 17 Betjening...................................................................................... 32
Rengjøring og vedlikehold......................................................... 18 Rengøring og vedligeholdelse................................................... 33
Råd og tips................................................................................... 18 Gode råd....................................................................................... 33
Spesifikasjoner............................................................................ 19 Specifikationer............................................................................ 34
Innehåll SE
Säkerhetsvarningar....................................................................... 6
Uppackning.................................................................................. 20
Produktöversikt........................................................................... 21
Kontrollpanelen.............................................................................................21
Användning................................................................................. 22
Rengöring och underhåll............................................................ 23
Tips och råd.................................................................................. 23
Specifikationer............................................................................ 24
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety
precautions listed below.
• Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the appliance on to a third party, make sure to include this manual.
• Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the
appliance.
• Unplug the appliance from the mains socket when not in use, or before cleaning any part of the
appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged mains cable or mains plug, or in an abnormal
state. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not use an extension cable, it may result in fire, electrical shock and/or personal injuries.
• Do not let the mains cable hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
• Ensure that the plug is easily accessible to enable disconnection from the mains supply.
• To disconnect, remove the mains plug from the mains socket. Never pull the mains cable to
remove the mains plug from mains socket.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the unit, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
• Do not immerse the appliance, mains cable or mains plug in water or other liquids.
• Keep ventilation openings in the unit enclosure clear of obstructions.
• Do not store volatile or flammable substances, such as aerosol cans with a flammable propellant,
in the unit.
• Stand the appliance on a stable flat surface before use.
• Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or fires.
• Only use the appliance for its intended domestic use.
• This appliance can be used by persons aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years old and are
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years old.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;
– bed and breakfast type environment;
– catering and similar non-retail applications.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
Sikkerhetsadvarsler NO
Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for
personskade eller elektrisk støt.
• Les alle anvisninger nøye før du bruker enheten, og legg dem til side for senere oppslag.
• Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer enheten til noen andre, må du passe på at denne
håndboken følger med.
• Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen angitt på strømkravetiketten til
apparatet.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes og før noen del av det rengjøres.
• Ikke bruk et apparat hvis strømledningen eller støpslet er skadet eller i ikke virker ordentlig. Hvis
strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
• Ikke bruk en skjøteledning, fordi dette kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade.
• Ikke la strømledningen henge over kanten av bordet eller benken eller komme nær varme
overflater.
• Påse at støpslet er lett tilgjengelig for frakobling fra stikkontakten.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten for å koble fra. Du må ikke holde i ledningen når du trekker
støpslet ut av stikkontakten.
• Apparatet, strømledningen eller støpslet må ikke dyppes i vann eller andre væsker.
• Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å påskynde avrimingsprosessen, bortsett
fra slike som anbefales av produsenten.
• Ikke bruk elektriske apparater inne i enhetens oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av
en type som anbefales av produsenten.
• Hold enhetens ventilasjonsåpninger fri for hindringer.
• Flyktige eller antennelige midler, som aerosolbokser med antennelig drivgass, må ikke
oppbevares i enheten.
• Sett apparatet på en flat og stabil overflate før bruk.
• Plasser oppvaskmaskinen på en flat overflate unna varmekilder som varmeovner og ildsteder.
• Bruk dette apparatet kun som beregnet til hjemmebruk.
• Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten.
• Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Denna enhet är avsedd för användning i hushåll eller liknande platser som:
– av kunder på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer,
Säkerhetsvarningar SE
För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla
säkerhetsåtgärder som listas nedan.
• Läs noga igenom alla instruktioner innan du börjar använda enheten och spara dem för framtida
bruk.
• Behåll manualen. Om du överlämnar enheten till en tredje part se till att denna manual
medföljer.
• Se till att spänningen i uttaget motsvarar den spänning som uppges på produktmärkningen.
• Se till att ha maskinen urkopplad från vägguttaget när den inte är i bruk eller vid rengöring.
• Använd inte maskinen om strömkabeln eller stickkontakten är skadad eller befinner sig i ett
onormalt tillstånd. Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller
personer med liknande behörighet för att undvika fara.
• Använd dig inte av en förlängningssladd, det kan resultera i brand, elstötar eller personskador.
• Låt inte strömkabeln hänga fritt över kanten på ett bord eller en köksbänk eller komma i kontakt
med varma ytor.
• Kontrollera att kontakrten är lätt att nå för att kunna koppla ifrån vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten från vägguttaget för att koppla ifrån maskinen. Dra aldrig i själva sladden
för att dar ur stickkontakten från vägguttaget.
• Se till att maskinen, strömkabeln eller stickkontakten inte kommer i kontakt med vatten.
• Använd inga mekaniska hjälpmedel eller försök att påskynda avfrostningen på annat sätt än vad
som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inga elektriska apparater inuti matförvaringsutrymmet på enheten, om det inte är en typ
som rekommenderas av tillverkaren.
• Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är igentäppta.
• Förvara inte flyktiga eller brandfarliga ämnen som aerosolburkar tillsammans med brandfarligt
drivmedel, i enheten.
• Se till att maskinen står på en plan och stabil yta innan användning.
• Välj en plats för maskinen som inte är i närheten av värmekällor som element eller öppen eld.
• Använd endast maskinen för dess avsedda användning i hemmet.
• Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten.
• Förvara produkten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
6
Turvallisuusvaroitukset FI
Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla
lueteltuja varotoimia.
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä
varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että sisällytät tämän
käyttöoppaan.
• Varmista, että käyttämäsi sähköjännite vastaa laitteen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
• Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä tai ennen laitteen minkään osan puhdistusta.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai muuten epänormaalissa
tilassa. Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti
pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Älä käytä jatkokaapelia, seurauksen voi olla tulipalo, sähköisku ja/tai henkilövahinkoja.
• Älä anna virtakaapelin roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
• Varmista, että pisto on helposti tavoitettavissa, jotta sen voi irrottaa nopeasti pistorasiasta.
• Irrota laite verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Älä koskaan irrota pistoketta
pistorasiasta kaapelista vetämällä.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen
nopeuttamiseksi.
• Älä käytä sähkölaitteita laitteen ruoansäilytysosastojen sisäpuolella, jos ne eivät ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
• Pidä laitteen kotelon tuuletusaukot vapaana kaikista esteistä.
• Älä säilytä laitteessa syttymisherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä, joissa on syttyvä
ponnekaasu.
• Aseta laite ennen käyttöä vakaalle, tasaiselle alustalle.
• Valitse laitteelle paikkaa loitolla lämmönlähteistä, kuten lämpöpatteri tai avotuli.
• Käytä laitetta vain sen tarkoitettuun kotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä
valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja
7
Sikkerhedsadvarsler DK
For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående
sikkerhedsforholdsregler.
• Læs alle anvisninger omhyggelig, inden højttalerne bruges, og gem dem til senere reference.
• Gem brugervejledningen. Hvis du giver apparatet videre til en tredje person, skal du huske at give
vedkommende denne brugervejledning med.
• Sørg for, at spændingen i stikkontakten svarer til spændingen, der er angivet på apparatets typeskilt.
• Fjern kedlen fra stikkontakten, når den ikke bruges, og inden den rengøres.
• Brug ikke apparater med beskadiget el-ledning eller stik, eller som er i en unormal tilstand.
Hvis ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans
serviceagent eller lignende kvalificeret person.
• Undgå, at bruge en forlængerledning, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller
personskader.
• Undgå, at ledningen hænger ud over bordkanten og undgå at den kommer i kontakte med varme
overflader.
• Sørg for at stikkontakten er nem tilgængelig, så forbindelsen hurtigt kan afbrydes.
• Træk ledningen ud af stikkontakten for at afbryde. Undgå, at trække i selve ledningen, når du skal
tage den ud af stikkontakten.
• Du må aldrig dyppe apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
• Undgå at bruge mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra
dem, som er anbefalet af producenten.
• Undgå at bruge elektriske apparateter inde i madopbevaringskammeret på apparatet, med
mindre de er af en type, som er anbefalet af producenten.
• Apparatets ventilationshuller skal holdes fri og uhindrede.
• Undgå at opbevare flygtige eller brændbare stoffer i apparatet, som f.eks. dåser med brændbart
indhold.
• Stil apparatet på en stabil og plan overflade før brug.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to local regulations.
The following items are included:
Instruction
Manual
10
Control Panel
1 2 3 4 5 6 7
SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE
11
The water poured into the water reservoir should be lower than the water
reservoir’s MAX position.
2. Connect the mains plug. The Power indicator will flash. The unit is now in standby mode.
3. Press the SELECT button to select the desired ice size. You can select either small (indicator
will light up) or large (indicator will light up) ice size. The default size is large.
4. Press the POWER button to start. You can press the POWER button during operation to
return the unit to standby mode.
• For the first three cycles, the ice may be small and irregular in size. This may
be due to warm water or ambient temperature. Use cool water (15°C-20°C) and
operate the unit in an ambient temperature below 25°C.
• As long as the ice basket is not yet full, the unit will continue making ice. You can
press the POWER button to stop it.
• When the ADD WATER indicator lights up in red, it means there is insufficient
water in the water reservoir. You need to add enough water and then press the
POWER button to restart.
• When the ICE FULL indicator flashes, it means the ice basket is full. The unit
will stop making ice. Remove all the ice from the ice basket to allow the unit to
continue making ice.
metal filter
12
• If power failure occurs during an ice making cycle, small ice chips may form and lodge in the
ice shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by disconnecting
the power cord and gently pushing the ice shovel to the rear of the cabinet and removing
the ice chips.
• When the ice shovel cannot remove the ice to the ice basket, push the ice shovel gently.
13
14
Pakke opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om
avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er inkludert:
Instruction
Manual
Hovedenhet Brukerveiledning
15
Kontrollpanel
1 2 3 4 5 6 7
SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE
16
Vannet som helles inn i vannbeholderen bør være lavere enn vannbeholderens
MAKS.-stilling.
2. Koble til strømledningen. Strømindikatoren blinker. Enheten er nå i ventemodus.
3. Trykk på VELG-knappen for å velge ønsket isbitstørrelse. Du kan velge enten liten
(indikatoren lyser) eller stor (indikatoren lyser) størrelse på isbitene. Standardstørrelsen er
stor.
4. Trykk STRØM-knappen for å starte. Du kan trykke på STRØM-knappen under drift for å sette
enheten tilbake i ventemodus.
• I de første tre syklusene kan isbitene være små og av ulike størrelser. Dette kan
være på grunn av varmt vann eller omgivelsestemperatur. Bruk kaldt vann (15–
20°C), og bruk enheten med en omgivelsestemperatur på under 25°C.
• Enheten fortsetter å lage isbiter så lenge isbitkurven ikke er full. Du kan trykke på
PÅ/AV-knappen for å stoppe den.
• Når indikatoren LEGG TIL VANN lyser rødt, betyr det at det er for lite vann i
vannbeholderen. Legg til nok vann, og trykk deretter på STRØM-knappen for å
starte på nytt.
• Når ICE FULL-indikatoren blinker, betyr det at isbitkurven er full. Enheten slutter
da å lage isbiter. Fjern alle isbitene fra isbitkurven slik at enheten kan fortsette å
lage isbiter.
17
Metallfilter
Råd og tips
• Dersom strømmen går under en isproduksjonssyklus, kan små isbiter danne seg og feste
seg i isspaden slik at den setter seg fast. Hvis dette skjer, kan de små isbitene fjernes ved å
koble fra strømledningen og forsiktig presse isspaden inn i baksiden av kabinettet og fjerne
isbitene.
• Når isspaden ikke kan fjerne isen på isbitkurven, trykker du isspaden forsiktig.
18
Spesifikasjoner
Modell L12IM14E
Isbitstørrelser Liten, stor
Isbitlagringskapasitet 600g
Kjølemedium R600a
Kapasitet for vannbeholder 2,1L
Spenning 220–240V
Frekvens 50Hz
Strømforbruk 120W
Enhetsmål 315 (H) x 248 (B) × 372 (D) mm
Vekt 10,5kg
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
19
Uppackning
Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om
förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter.
Följande delar medföljer:
Instruction
Manual
Huvudenhet Bruksanvisning
20
1 SE
2
Kontrollpanelen
1 2 3 4 5 6 7
SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE
21
• De första tre cyklerna kan isen vara liten och ha oregelbunden storlek. Detta kan
bero på varmt vatten eller omgivande temperatur. Använd kallt vatten (15°C-20°C)
och kör enheten i omgivande temperatur på högst 25°C.
• Så länge isbehållaren inte är full, kommer ismaskinen att fortsätta att tillverka is.
Du kan trycka på STRÖM-brytaren för att stoppa den.
• När FYLL PÅ MED VATTEN-indikatorn lyser rött, betyder det att det inte finns
tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. Du måste fylla på tillräckligt med vatten
och sedan trycka på STRÖM-knappen för att starta om.
• När IS FULL-indikatorn blinkar betyder det att isbehållaren är full. Enheten
kommer att sluta tillverka is. Ta bort all is från isbehållaren så att enheten kan
fortsätta att tillverka is.
22
23
Specifikationer
Modell L12IM14E
Isstorlekar Liten, stor
Islagringskapacitet 600g
Kylmedel R600a
Vattenbehållarekapacitet 2,1 l
Spänning 220-240 V
Frekvens 50Hz
Effektförbrukning 120 W
Maskinens mått 315 (H) x 248 (B) x 372 (D) mm
Vikt 10,5 kg
24
FI
Pakkauksesta purkaminen
Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se
paikallisten säädösten mukaisesti.
Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen:
Instruction
Manual
Päälaite Käyttöopas
25
2
FI
3
Ohjauspaneeli
1 2 3 4 5 6 7
SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE
26
Vesisäiliöön kaadetun veden tason tulisi olla alhaisempi kuin vesisäiliön MAX-kohta.
2. Kytke virtajohto. Virran merkkivalo alkaa vilkkua. Laite on valmiustilassa.
3. Valitse jääkoko painamalla SELECT-painiketta. Voit valita joko pienen (merkkivalo syttyy) tai FI
suuren (merkkivalo syttyy) jääkoon. Oletuskoko on suuri.
4. Käynnistä painamalla POWER-painiketta. Voit palauttaa laitteen valmiustilaan painamalla
POWER-painiketta käytön aikana.
27
Vihjeitä ja vinkkejä
• Jos sähköt katkeavat jäänteon aikana, jäälapioon voi muodostua pieniä jääkiteitä, mikä
voi aiheuttaa sen jumiutumisen. Jos näin tapahtuu, jääkiteet voidaan poistaa irrottamalla
virtajohto ja painamalla jäälapiota kevyesti kotelon takaosaa päin ja irrottamalla jääkiteet.
• Kun jäälapio ei voi poistaa jääkorin jäitä, työnnä jäälapiota kevyesti.
28
FI
Tekniset tiedot
Malli L12IM14E
Jääkoot Pieni, suuri
Jään säilytyskapasiteetti 600 g
Kylmäaine R600a
Vesisäiliön kapasiteetti 2,1 L
Jännite 220-240V
Taajuus 50Hz
Virrankulutus 120 W
Laitteen mitat 315 (k) x 248 (l) x 372 (s) mm
Paino 10,5kg
29
DK
Udpakning
Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen,
bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
Følgende dele er inkluderet:
Instruction
Manual
Hovedenhed Brugervejledning
30
DK
Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6 7
SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE
31
• De første tre gange apparatet bruges, kan isen godt være i små og
uregelmæssige portioner. Dette kan skyldes varmt vand eller varme omgivelser.
Brug koldt vand (15°C-20°C) og brug kun enheden ved temperature under 25°C
• Så længe isen-skålen ikke fuld, fortsætter enheden med at lave is. Du kan trykke
på TÆND/SLUK-knappen, for at stoppe den.
• Når TILFØJ VAND-indikatoren lyser rødt, betyder det, at der ikke er nok vand i
vandbeholderen. Du skal derefter tilføje mere vand og tryk på knappen TÆND/
SLUK, for at genstarte.
• Når IS FULD blinker, betyder det, at is-skålen er fuld. Enheden holder derefter
automatisk op med at lave is. Fjern al isen fra is-skålen, så enheden kan fortsætte
med at lave is.
32
Gode råd
• Hvis der opstår strømsvigt, når du laver is, vil der muligvis danne små is-stykker, der kan få
issken til at sidde fast. Hvis dette sker, kan du fjerne is-stykkerne ved at trække stikket ud af
stikkontakten, og tryk forsigtigt isskeen bagud, og fjerne is-stykkerne.
• Hvis isskeen ikke kan flytte isen til isskålen, skal du forsigtigt trykke skeen tilbage.
33
Specifikationer
DK
Model L12IM14E
Størrelser på portioner Lille, stor
Ismængde 600g
Kølemiddel R600a
Størrelse på vandbeholder 2,1L
Spænding 220-240V
Frekvens 50Hz
Strømforbrug 120W
Apparatets mål 315(H) x 248(B) x 372(D) mm
Vægt 10,5kg
34
NO
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes
sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende
utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert
utstyr på tidspunktet for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og
sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning, kan du
kontakte lokale myndigheter, eller der du kjøpte produktet.
SE
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt
inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det
ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en
ansvarig insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska
apparater. Den separata återvinningscentralen för din bortkastade utrustning
kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och konservera naturella
tillgångar och intyga att utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar
mänsklig hälsa och miljön.
För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för
återanvändning, vänligen kontakta din lokala myndighet eller där du
inhandlade produkten.
FI
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi
on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset
käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään
luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä ja
ympäristöä suojelevalla tavalla.
Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
DK
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må
bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar
at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted
for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit
affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer
og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter menneskelig sundhed
og miljøet.
For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du
kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet.
EU Representative
DSG Retail Ireland Ltd (259460)
3rd Floor Office Suite,
Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland
NO www.elkjop.no/support FI www.gigantti.fi/support
SE www.elgiganten.se/support DK www.elgiganten.dk/support
IB-L12IM14E-200327V7