Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

Ice Maker

Instruction Manual / Instruksjonsmanual /


Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning

L12IM14E

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 1 27/3/2020 6:11 PM


L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 2 27/3/2020 6:11 PM
Contents GB Sisältö FI

Safety Warnings............................................................................. 4 Turvallisuusvaroitukset................................................................ 7


Unpacking.................................................................................... 10 Pakkauksesta purkaminen......................................................... 25
Product Overview........................................................................ 11 Tuotteen yleiskatsaus................................................................. 26
Control Panel...................................................................................................11 Ohjauspaneeli.................................................................................................26
Operation..................................................................................... 12 Käyttö........................................................................................... 27
Cleaning and Maintenance......................................................... 12 Puhdistus ja kunnossapito......................................................... 28
Hints and Tips.............................................................................. 13 Vihjeitä ja vinkkejä...................................................................... 28
Specifications............................................................................... 14 Tekniset tiedot............................................................................. 29

Innhold NO
Indholdsfortegnelse DK

Sikkerhetsadvarsler...................................................................... 5 Sikkerhedsadvarsler..................................................................... 8
Pakke opp..................................................................................... 15 Udpakning................................................................................... 30
Produktoversikt........................................................................... 16 Produktoversigt........................................................................... 31
Kontrollpanel..................................................................................................16 Betjeningspanel.............................................................................................31
Betjening...................................................................................... 17 Betjening...................................................................................... 32
Rengjøring og vedlikehold......................................................... 18 Rengøring og vedligeholdelse................................................... 33
Råd og tips................................................................................... 18 Gode råd....................................................................................... 33
Spesifikasjoner............................................................................ 19 Specifikationer............................................................................ 34

Innehåll SE

Säkerhetsvarningar....................................................................... 6
Uppackning.................................................................................. 20
Produktöversikt........................................................................... 21
Kontrollpanelen.............................................................................................21
Användning................................................................................. 22
Rengöring och underhåll............................................................ 23
Tips och råd.................................................................................. 23
Specifikationer............................................................................ 24

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 3 27/3/2020 6:11 PM


Safety Warnings GB

For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety
precautions listed below.
• Read all the instructions carefully before using this appliance and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the appliance on to a third party, make sure to include this manual.
• Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the
appliance.
• Unplug the appliance from the mains socket when not in use, or before cleaning any part of the
appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged mains cable or mains plug, or in an abnormal
state. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not use an extension cable, it may result in fire, electrical shock and/or personal injuries.
• Do not let the mains cable hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
• Ensure that the plug is easily accessible to enable disconnection from the mains supply.
• To disconnect, remove the mains plug from the mains socket. Never pull the mains cable to
remove the mains plug from mains socket.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the unit, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
• Do not immerse the appliance, mains cable or mains plug in water or other liquids.
• Keep ventilation openings in the unit enclosure clear of obstructions.
• Do not store volatile or flammable substances, such as aerosol cans with a flammable propellant,
in the unit.
• Stand the appliance on a stable flat surface before use.
• Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or fires.
• Only use the appliance for its intended domestic use.
• This appliance can be used by persons aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years old and are
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years old.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;
– bed and breakfast type environment;
– catering and similar non-retail applications.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 4 27/3/2020 6:11 PM


• Fill with potable water only.
• Make sure the unit is earthed properly during use. Use of any extension sockets must have an
earth connection. If in doubt, contact a qualified electrician.

Sikkerhetsadvarsler NO

Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for
personskade eller elektrisk støt.
• Les alle anvisninger nøye før du bruker enheten, og legg dem til side for senere oppslag.
• Ta vare på håndboken. Hvis du overleverer enheten til noen andre, må du passe på at denne
håndboken følger med.
• Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen angitt på strømkravetiketten til
apparatet.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke brukes og før noen del av det rengjøres.
• Ikke bruk et apparat hvis strømledningen eller støpslet er skadet eller i ikke virker ordentlig. Hvis
strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
• Ikke bruk en skjøteledning, fordi dette kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade.
• Ikke la strømledningen henge over kanten av bordet eller benken eller komme nær varme
overflater.
• Påse at støpslet er lett tilgjengelig for frakobling fra stikkontakten.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten for å koble fra. Du må ikke holde i ledningen når du trekker
støpslet ut av stikkontakten.
• Apparatet, strømledningen eller støpslet må ikke dyppes i vann eller andre væsker.
• Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre midler til å påskynde avrimingsprosessen, bortsett
fra slike som anbefales av produsenten.
• Ikke bruk elektriske apparater inne i enhetens oppbevaringsrom for mat, med mindre disse er av
en type som anbefales av produsenten.
• Hold enhetens ventilasjonsåpninger fri for hindringer.
• Flyktige eller antennelige midler, som aerosolbokser med antennelig drivgass, må ikke
oppbevares i enheten.
• Sett apparatet på en flat og stabil overflate før bruk.
• Plasser oppvaskmaskinen på en flat overflate unna varmekilder som varmeovner og ildsteder.
• Bruk dette apparatet kun som beregnet til hjemmebruk.
• Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten.
• Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Denna enhet är avsedd för användning i hushåll eller liknande platser som:
– av kunder på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer,

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 5 27/3/2020 6:11 PM


– B&B-liknande miljöer,
– catering och liknande icke affärsmässiga användningsområden.
• Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Fyll kun med drikkevann.
• Pass på at enheten er riktig jordet under bruk. Eventuelle skjøteledninger må være jordet. Kontakt
en kvalifisert elektriker hvis du er i tvil.

Säkerhetsvarningar SE

För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla
säkerhetsåtgärder som listas nedan.
• Läs noga igenom alla instruktioner innan du börjar använda enheten och spara dem för framtida
bruk.
• Behåll manualen. Om du överlämnar enheten till en tredje part se till att denna manual
medföljer.
• Se till att spänningen i uttaget motsvarar den spänning som uppges på produktmärkningen.
• Se till att ha maskinen urkopplad från vägguttaget när den inte är i bruk eller vid rengöring.
• Använd inte maskinen om strömkabeln eller stickkontakten är skadad eller befinner sig i ett
onormalt tillstånd. Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller
personer med liknande behörighet för att undvika fara.
• Använd dig inte av en förlängningssladd, det kan resultera i brand, elstötar eller personskador.
• Låt inte strömkabeln hänga fritt över kanten på ett bord eller en köksbänk eller komma i kontakt
med varma ytor.
• Kontrollera att kontakrten är lätt att nå för att kunna koppla ifrån vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten från vägguttaget för att koppla ifrån maskinen. Dra aldrig i själva sladden
för att dar ur stickkontakten från vägguttaget.
• Se till att maskinen, strömkabeln eller stickkontakten inte kommer i kontakt med vatten.
• Använd inga mekaniska hjälpmedel eller försök att påskynda avfrostningen på annat sätt än vad
som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inga elektriska apparater inuti matförvaringsutrymmet på enheten, om det inte är en typ
som rekommenderas av tillverkaren.
• Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är igentäppta.
• Förvara inte flyktiga eller brandfarliga ämnen som aerosolburkar tillsammans med brandfarligt
drivmedel, i enheten.
• Se till att maskinen står på en plan och stabil yta innan användning.
• Välj en plats för maskinen som inte är i närheten av värmekällor som element eller öppen eld.
• Använd endast maskinen för dess avsedda användning i hemmet.
• Denna apparat kan användas av personer från 8 års ålder och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten.
• Förvara produkten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
6

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 6 27/3/2020 6:11 PM


• Denna enhet är avsedd för användning i hushåll eller liknande platser som:
– av kunder på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer,
– B&B-liknande miljöer,
– catering och liknande icke affärsmässiga användningsområden.
• Föräldrar bör se till att barn inte leker med bryggaren.
• Fyll endast med dricksvatten.
• Försäkra dig om att enheten är riktigt jordad vid användning. Alla förlängningssladdar måste ha
jordade kontakter. Om du är tveksam, kontakta en elektriker.

Turvallisuusvaroitukset FI

Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla
lueteltuja varotoimia.
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä
varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että sisällytät tämän
käyttöoppaan.
• Varmista, että käyttämäsi sähköjännite vastaa laitteen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
• Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä tai ennen laitteen minkään osan puhdistusta.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai muuten epänormaalissa
tilassa. Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti
pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Älä käytä jatkokaapelia, seurauksen voi olla tulipalo, sähköisku ja/tai henkilövahinkoja.
• Älä anna virtakaapelin roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.
• Varmista, että pisto on helposti tavoitettavissa, jotta sen voi irrottaa nopeasti pistorasiasta.
• Irrota laite verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Älä koskaan irrota pistoketta
pistorasiasta kaapelista vetämällä.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatuksen
nopeuttamiseksi.
• Älä käytä sähkölaitteita laitteen ruoansäilytysosastojen sisäpuolella, jos ne eivät ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
• Pidä laitteen kotelon tuuletusaukot vapaana kaikista esteistä.
• Älä säilytä laitteessa syttymisherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä, joissa on syttyvä
ponnekaasu.
• Aseta laite ennen käyttöä vakaalle, tasaiselle alustalle.
• Valitse laitteelle paikkaa loitolla lämmönlähteistä, kuten lämpöpatteri tai avotuli.
• Käytä laitetta vain sen tarkoitettuun kotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heiltä
valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja
7

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 7 27/3/2020 6:11 PM


laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa paikoissa, kuten
– maalaistaloissa ja asiakkailla hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa;
– bed and breakfast -tyyppisissä majoitustiloissa;
– catering- ja vastaavissa ei-jälleenmyyntisovelluksissa.
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
• Täytä vain juomakelpoisella vedellä.
• Varmista, että yksikkö on maadoitettu oikein käytön aikana. Mahdollisesti käytettävien
jatkopistorasioiden on oltava maadoitettuja. Jos et ole varma, ota yhteys pätevään
sähköteknikkoon.

Sikkerhedsadvarsler DK

For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående
sikkerhedsforholdsregler.
• Læs alle anvisninger omhyggelig, inden højttalerne bruges, og gem dem til senere reference.
• Gem brugervejledningen. Hvis du giver apparatet videre til en tredje person, skal du huske at give
vedkommende denne brugervejledning med.
• Sørg for, at spændingen i stikkontakten svarer til spændingen, der er angivet på apparatets typeskilt.
• Fjern kedlen fra stikkontakten, når den ikke bruges, og inden den rengøres.
• Brug ikke apparater med beskadiget el-ledning eller stik, eller som er i en unormal tilstand.
Hvis ledningen er blevet beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af fabrikanten, hans
serviceagent eller lignende kvalificeret person.
• Undgå, at bruge en forlængerledning, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød og/eller
personskader.
• Undgå, at ledningen hænger ud over bordkanten og undgå at den kommer i kontakte med varme
overflader.
• Sørg for at stikkontakten er nem tilgængelig, så forbindelsen hurtigt kan afbrydes.
• Træk ledningen ud af stikkontakten for at afbryde. Undgå, at trække i selve ledningen, når du skal
tage den ud af stikkontakten.
• Du må aldrig dyppe apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
• Undgå at bruge mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra
dem, som er anbefalet af producenten.
• Undgå at bruge elektriske apparateter inde i madopbevaringskammeret på apparatet, med
mindre de er af en type, som er anbefalet af producenten.
• Apparatets ventilationshuller skal holdes fri og uhindrede.
• Undgå at opbevare flygtige eller brændbare stoffer i apparatet, som f.eks. dåser med brændbart
indhold.
• Stil apparatet på en stabil og plan overflade før brug.

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 8 27/3/2020 6:11 PM


• Sørg for at stille enheden væk fra varmekilder, såsom radiatorer og åben ild.
• Brug kun apparatet til dets tilsigtede brug i hjemmet.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, følesomme eller
mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret
i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med
dette apparat.
• Hold apparatet og dets ledning uden for børn under 8 års rækkevidde.
• Apparatet er beregnet til at bruges i husholdningen og lignende steder som f.eks.:
– Stuehuse og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer;
– Bed & breakfast-miljøer;
– Madlevering og lignende ikke-detail anvendelser.
• Børn skal være under opsyn for, at sikre at de ikke leger med apparatet.
• Må kun fyldes med drikkevand.
• Sørg for, at enheden er ordentligt jordforbundet under brug. Hvis du bruger forlængerledning,
skal den være med jord. Kontakt en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl.

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 9 27/3/2020 6:11 PM


GB
Thank you for purchasing your new Logik Ice Maker.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that
you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints
and tips to help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for
future reference.

Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to local regulations.
The following items are included:

Instruction
Manual

Main Unit Instruction Manual

10

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 10 27/3/2020 6:11 PM


Product Overview GB

1. Transparent lid 4. Water reservoir


2. Ice shovel 5. Plastic filter
3. Ice basket 6. Metal filter (covered by the
plastic filter)

Control Panel

1 2 3 4 5 6 7

SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE

1. ADD WATER Indicator 4. LARGE Indicator


2. ICE FULL Indicator 5. SELECT Button
3. SMALL Indicator 6. POWER Button
7. Power Indicator

11

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 11 27/3/2020 6:11 PM


GB Operation
1. Open the transparent lid and take out the ice basket. Pour potable water into the water
reservoir. Put back the ice basket. Close the transparent lid.

The water poured into the water reservoir should be lower than the water
reservoir’s MAX position.

2. Connect the mains plug. The Power indicator will flash. The unit is now in standby mode.
3. Press the SELECT button to select the desired ice size. You can select either small (indicator
will light up) or large (indicator will light up) ice size. The default size is large.
4. Press the POWER button to start. You can press the POWER button during operation to
return the unit to standby mode.

• For the first three cycles, the ice may be small and irregular in size. This may
be due to warm water or ambient temperature. Use cool water (15°C-20°C) and
operate the unit in an ambient temperature below 25°C.
• As long as the ice basket is not yet full, the unit will continue making ice. You can
press the POWER button to stop it.

• When the ADD WATER indicator lights up in red, it means there is insufficient
water in the water reservoir. You need to add enough water and then press the
POWER button to restart.
• When the ICE FULL indicator flashes, it means the ice basket is full. The unit
will stop making ice. Remove all the ice from the ice basket to allow the unit to
continue making ice.

Cleaning and Maintenance


• Before cleaning, unplug the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution of water
and vinegar to clean the inside and the outside surface of the unit. Do not spray with
chemicals or diluted agents such as acids, gasoline or oil. Rinse thoroughly before use.
• To ensure cleanness of ice:
• change the water in the water reservoir at least once a day. If not using for a long time,
drain all the water and clean the unit
• clean both the plastic and metal filters
after each use with water and wipe with
clean cloth. Remove the plastic filter by
lifting it up, then remove the metal filter
inside by sliding it up. After cleaning,
replace them back by sliding down the
metal filter and pushing down the plastic
filter.
plastic filter

metal filter
12

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 12 27/3/2020 6:11 PM


Hints and Tips GB

• If power failure occurs during an ice making cycle, small ice chips may form and lodge in the
ice shovel causing it to jam. If this occurs, the ice chips may be removed by disconnecting
the power cord and gently pushing the ice shovel to the rear of the cabinet and removing
the ice chips.
• When the ice shovel cannot remove the ice to the ice basket, push the ice shovel gently.

Problem Possible Cause Suggested Solutions


The compressor works
The voltage is lower than Stop the unit and do not restart until the
abnormally with a
recommended. voltage is normal.
buzzing sound.
• Add some water until it reaches MAX
• There is no water.
ADD WATER indicator position.
• The pump is full of air.
lights up. • Press the POWER button to restart.
• The metal filter is blocked.
• Remove the metal filter and clean it.
Indicator lights on the
Blown fuse / No power Replace fuse / Turn power on
display are not on.
The ice made is too large • Water temperature is too low.
• Select small size.
and with pieces sticking • Ice of previous cycles are left
• Take out the ice in standby mode.
together. in the water tray.
Unplug the power to take out the ice
All indicators flash Water tray is blocked by ice blocking the water tray, then plug the
simultaneously. cubes. power and press the POWER button. The
unit will restart 3 minutes later.
Use cool water (15°C-20°C) and operate
The ice may be small and This may be due to warm water
the unit in an ambient temperature below
irregular in size. or ambient temperature.
25°C.

13

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 13 27/3/2020 6:11 PM


GB Specifications
Model L12IM14E
Ice Sizes Small, Large
Ice Storage Capacity 600g
Refrigerant R600a
Water Reservoir Capacity 2.1L
Voltage 220–240V
Frequency 50Hz
Power Consumption 120W
Unit Dimensions 315(H) x 248(W) x 372(D) mm
Weight 10.5kg
Features and specifications are subject to change without prior notice.

14

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 14 27/3/2020 6:11 PM


Takk for at du kjøpte ny isbitmaskin fra Logik.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle
funksjonene. NO
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig
referanse.

Pakke opp
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om
avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er inkludert:

Instruction
Manual

Hovedenhet Brukerveiledning

15

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 15 27/3/2020 6:11 PM


Produktoversikt
NO

1. Gjennomsiktig lokk 4. Vannbeholder


2. Isspade 5. Plastfilter
3. Isbitkurv 6. Metallfilter (dekket av
plastfilteret)

Kontrollpanel

1 2 3 4 5 6 7

SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE

1. Legg til vann-indikator 4. LARGE-indikator


2. isbiter fullt-indikator 5. Velg-knapp
3. SMALL-indikator 6. Strøm-knap
7. Strømindikator

16

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 16 27/3/2020 6:11 PM


Betjening
1. Åpne det gjennomsiktige lokket og ta ut isbitkurven. Hell drikkevann i vannbeholderen. Sett NO
den tilbake på isbitkurven. Lukk det gjennomsiktige lokket.

Vannet som helles inn i vannbeholderen bør være lavere enn vannbeholderens
MAKS.-stilling.

2. Koble til strømledningen. Strømindikatoren blinker. Enheten er nå i ventemodus.
3. Trykk på VELG-knappen for å velge ønsket isbitstørrelse. Du kan velge enten liten
(indikatoren lyser) eller stor (indikatoren lyser) størrelse på isbitene. Standardstørrelsen er
stor.
4. Trykk STRØM-knappen for å starte. Du kan trykke på STRØM-knappen under drift for å sette
enheten tilbake i ventemodus.

• I de første tre syklusene kan isbitene være små og av ulike størrelser. Dette kan
være på grunn av varmt vann eller omgivelsestemperatur. Bruk kaldt vann (15–
20°C), og bruk enheten med en omgivelsestemperatur på under 25°C.
• Enheten fortsetter å lage isbiter så lenge isbitkurven ikke er full. Du kan trykke på
PÅ/AV-knappen for å stoppe den.

• Når indikatoren LEGG TIL VANN lyser rødt, betyr det at det er for lite vann i
vannbeholderen. Legg til nok vann, og trykk deretter på STRØM-knappen for å
starte på nytt.
• Når ICE FULL-indikatoren blinker, betyr det at isbitkurven er full. Enheten slutter
da å lage isbiter. Fjern alle isbitene fra isbitkurven slik at enheten kan fortsette å
lage isbiter.

17

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 17 27/3/2020 6:11 PM


Rengjøring og vedlikehold
NO • Før rengjøring må du koble fra enheten og ta ut isbitene. Bruk en fortynnet oppløsning av
vann og eddik for å rengjøre innsiden og utsiden av enheten. Ikke spray med kjemikalier
eller utvannede midler som syrer, bensin eller olje. Skyll grundig før bruk.
• For å sikre at isbitene er rene:
• bør du skifte ut vannet i vannbeholderen
minst én gang om dagen. Hvis enheten
ikke skal brukes på lang tid, heller du ut
alt vannet og rengjør apparatet
• rengjør både plast- og metallfiltrene med
vann etter hver bruk, og tørk dem av med
ren klut. Fjern plastfilteret ved å løfte det
opp, og fjern metallfilteret inni det ved
Plastfilter
å skyve det opp. Etter rengjøring setter
du dem tilbake igjen ved å skyve ned
metallfilteret og trykke ned plastfilteret.

Metallfilter

Råd og tips
• Dersom strømmen går under en isproduksjonssyklus, kan små isbiter danne seg og feste
seg i isspaden slik at den setter seg fast. Hvis dette skjer, kan de små isbitene fjernes ved å
koble fra strømledningen og forsiktig presse isspaden inn i baksiden av kabinettet og fjerne
isbitene.
• Når isspaden ikke kan fjerne isen på isbitkurven, trykker du isspaden forsiktig.

Problem Mulig årsak Foreslåtte løsninger


Kompressoren virker
Spenningen er lavere enn Stopp enheten, og ikke start den igjen før
unormalt med en
anbefalt. spenningen er normal.
summelyd.
• Tilsett vann til den når Maks.
• Det er ikke vann.
LEGG TIL VANN-indikator • Trykk Strøm -knappen for å starte på
• Pumpen er full av luft.
lyser. nytt.
• Metallfilteret er blokkert.
• Ta ut metallfilteret og rengjør det.
Lysene på skjermen er
Utbrent sikring / Ingen strøm Skift sikring / Slå på strømmen
ikke på.
Isbitene som lages er for • Vanntemperaturen er for lav.
• Velg den lille størrelsen.
store, og stykker henger • Is fra tidligere sykluser er
• Ta ut isen i ventemodus.
sammen. igjen i vannskuffen.

18

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 18 27/3/2020 6:11 PM


Trekk ut strømmen for å ta ut isen som
blokkerer vannskuffen, og så kobler du til
Alle indikatorer blinker Vannskuffen er blokkert av
strømmen igjen og trykker på STRØM-
samtidig. isbiter.
knappen. Enheten vil starte på nytt etter 3 NO
minutter.
Dette kan være på grunn Bruk kaldt vann (15–20°C), og bruk
Isbit kan isbitene være
av varmt vann eller enheten med en omgivelsestemperatur på
små og av ulike størrelser.
omgivelsestemperatur. under 25°C.

Spesifikasjoner
Modell L12IM14E
Isbitstørrelser Liten, stor
Isbitlagringskapasitet 600g
Kjølemedium R600a
Kapasitet for vannbeholder 2,1L
Spenning 220–240V
Frekvens 50Hz
Strømforbruk 120W
Enhetsmål 315 (H) x 248 (B) × 372 (D) mm
Vekt 10,5kg
Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

19

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 19 27/3/2020 6:11 PM


Tack för att du köpt din nya Logik ismaskin.
Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig
förståelse för dess egenskaper.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE

Uppackning
Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om
förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter.
Följande delar medföljer:

Instruction
Manual

Huvudenhet Bruksanvisning

20

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 20 27/3/2020 6:11 PM


Produktöversikt

1 SE
2

1. Genomskinligt lock 4. Vattenbehållare


2. Isskopa 5. Plastfilter
3. Iskorg 6. Metallfilter (täckt av plastfiltret)

Kontrollpanelen

1 2 3 4 5 6 7

SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE

1. FYLL PÅ MED VATTEN-Indikator 4. LARGE-indikator


2. IS FULLT-indikator 5. SELECT-knapp
3. SMALL-indikator 6. STRÖM-knapp
7. Strömindikator

21

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 21 27/3/2020 6:11 PM


Användning
1. Öppna det genomskinliga locket och ta ut iskorgen. Häll i dricksvatten i vattenbehållaren.
Sätt tillbaka iskorgen. Stäng det genomskinliga locket.

Vattennivån i behållaren måste vara lägre än vattenbehållarens maxnivå.


SE
2. Anslut nätkabeln. Strömindikatorn kommer att blinka. Maskinen är nu i vänteläge.
3. Tryck på knappen VÄLJ för att välja önskad isstorlek. Du kan välja antingen liten (indikator
tänds) eller stor (indikatorn tänds) isstorlek. Standardstorleken är stor.
4. Tryck på STRÖM-knappen för att starta. Kan du trycka på STRÖM-knappen under drift för att
återgå till vänteläge.

• De första tre cyklerna kan isen vara liten och ha oregelbunden storlek. Detta kan
bero på varmt vatten eller omgivande temperatur. Använd kallt vatten (15°C-20°C)
och kör enheten i omgivande temperatur på högst 25°C.
• Så länge isbehållaren inte är full, kommer ismaskinen att fortsätta att tillverka is.
Du kan trycka på STRÖM-brytaren för att stoppa den.

• När FYLL PÅ MED VATTEN-indikatorn lyser rött, betyder det att det inte finns
tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. Du måste fylla på tillräckligt med vatten
och sedan trycka på STRÖM-knappen för att starta om.
• När IS FULL-indikatorn blinkar betyder det att isbehållaren är full. Enheten
kommer att sluta tillverka is. Ta bort all is från isbehållaren så att enheten kan
fortsätta att tillverka is.

22

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 22 27/3/2020 6:11 PM


Rengöring och underhåll
• Före rengöring, koppla ur maskinen och ta ur isbitarna. Använd en utspädd lösning av vatten
och ättika för att rengöra insidan och utsidan av maskinen. Spruta inte med kemikalier eller
utspädda medel, såsom syra, bensin eller olja. Skölj noggrant före användning.
• För att säkerställa renheten på isen: SE
• byt vatten i behållaren minst en gång om
dagen. Om du inte använder maskinen
under en längre tid, töm allt vatten och
rengör maskinen
• rengör både plast- och metallfitret med
vatten efter varje användning, och torka
med en ren trasa. Ta av plastfiltret genom
att lyfta upp det, och ta därefter bort Plastfilter
metallfiltret genom att dra upp det. Sätt
tillbaka dem efter rengöringen genom
att föra ner metallfiltret och trycka ner
plastfiltret.
Metallfilter

Tips och råd


• Om ett strömavbrott inträffar under en iscykel, kan små isflagor bildas och avlagras på
isskopan vilket kan leda till att den fastnar. Om detta inträffar, kan isflagorna tas bort genom
att dra ur strömsladden och försiktigt trycka isskopan bakåt i chassit och ta bort isflagorna.
• Om isskopan inte kan skopa isen i iskorgen, tryck försiktigt på isskopan.

Problem Možná příčina Föreslagen lösning


Kompressorn fungerar
Spänningen är lägre än Stäng av maskinen och starta inte igen
onormalt och avger ett
rekommenderat. förrän spänningen är normal.
surrande ljud.
• Fyll på med vatten tills det når maxnivå.
FYLL PÅ MED VATTEN- • Det finns inget vatten.
• Tryck på STRÖM-knappen för att starta
Indikatorn • Pumpen är full av luft.
igen.
tänds. • Metallfiltret är tilltäppt.
• Ta ut metallfiltret och rengör det.
Indikatorlamporna
på displayen är inte Bränd säkring / Ingen ström Byt ut säkringen / Slå på strömmen
påslagna.
• Vattentemperaturen är för
Isen är för stor och bitar låg. • Välj liten storlek.
sitter ihop. • Is från tidigare cykler är kvar i • Ta ut isen i vänteläge.
vattenbehållaren.

23

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 23 27/3/2020 6:11 PM


Dra ur strömmen, ta bort isen som
Alla indikatorer blinkar Vattenfacket är blockerat av blockerar vattenfacket, koppla in
samtidigt. isbitar. strömmen igen och tryck på STRÖM-
knappen. Maskinen startar efter 3 minuter.
Använd kallt vatten (15°C-20°C) och kör
Kan isen vara liten och ha Detta kan bero på varmt vatten
enheten i omgivande temperatur på högst
oregelbunden storlek. eller omgivande temperatur.
SE 25°C.

Specifikationer
Modell L12IM14E
Isstorlekar Liten, stor
Islagringskapacitet 600g
Kylmedel R600a
Vattenbehållarekapacitet 2,1 l
Spänning 220-240 V
Frekvens 50Hz
Effektförbrukning 120 W
Maskinens mått 315 (H) x 248 (B) x 372 (D) mm
Vikt 10,5 kg

Funktioner och specifikationer kan ändras utan vidare meddelande.

24

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 24 27/3/2020 6:11 PM


Kiitos, kun valitsit uuden Logik-jääkoneen.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki
laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet.
Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä
varten.

FI

Pakkauksesta purkaminen
Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se
paikallisten säädösten mukaisesti.
Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen:

Instruction
Manual

Päälaite Käyttöopas

25

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 25 27/3/2020 6:11 PM


Tuotteen yleiskatsaus

2
FI
3

1. Läpinäkyvä kansi 4. Vesisäiliö


2. Jäälapio 5. Muovisuodatin
3. Jääkori 6. Metallisuodatin
(muovisuodattimella peitetty)

Ohjauspaneeli

1 2 3 4 5 6 7

SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE

1. ADD WATER -merkkivalo 4. LARGE-merkkivalo


2. ICE FULL -merkkivalo 5. SELECT-painike
3. SMALL-merkkivalo 6. POWER-painike
7. Virran merkkivalo

26

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 26 27/3/2020 6:11 PM


Käyttö
1. Avaa läpinäkyvä kansi ja ota jääkori pois. Kaada juomakelpoista vettä vesisäiliöön. Laita
jääkori takaisin. Sulje läpinäkyvä kansi.

Vesisäiliöön kaadetun veden tason tulisi olla alhaisempi kuin vesisäiliön MAX-kohta.

2. Kytke virtajohto. Virran merkkivalo alkaa vilkkua. Laite on valmiustilassa.
3. Valitse jääkoko painamalla SELECT-painiketta. Voit valita joko pienen (merkkivalo syttyy) tai FI
suuren (merkkivalo syttyy) jääkoon. Oletuskoko on suuri.
4. Käynnistä painamalla POWER-painiketta. Voit palauttaa laitteen valmiustilaan painamalla
POWER-painiketta käytön aikana.

• Ensimmäisen kolmen käyttökerran aikana jäät voivat olla pieniä ja


keskenään eri kokoisia. Tämä voi johtua lämpimästä vedestä tai ympäristön
lämpötilasta. Käytä viileää vettä (15°C - 20°C) ja käytä laitetta alle 25°C:n
ympäristölämpötilassa.
• Niin kauan, kun jääkori ei ole täynnä, laite jatkaa jään tekemistä. Voit pysäyttää
sen painamalla VIRTA-painiketta.

• Kun ADD WATER -merkkivalo palaa punaisena, vesisäiliössä ei ole riittävästi


vettä. Lisää riittävästi vettä ja käynnistä sitten uudelleen painamalla sitten
POWER-painiketta.
• Kun JÄÄ TÄYNNÄ merkkivalo vilkkuu, jääkori on täynnä. Laite lopettaa jään
tekemisen. Poista kaikki jää jääkorista antaaksesi laitteen jatkaa jään tekemistä.

27

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 27 27/3/2020 6:11 PM


Puhdistus ja kunnossapito
• Ennen puhdistamista irrota laitteen verkkovirrasta ja poista jääpalat. Käytä laimennettua
veden ja etikan liuosta laitteen sisä- ja ulkopinnan puhdistamiseen. Älä suihkuta
kemikaaleilla tai laimennetuilla aineilla, kuten happoja, bensiiniä tai öljyä. Huuhtele
huolellisesti ennen käyttöä.
• Jotta jää on varmasti puhdasta:
• vaihda vesisäiliön vesi vähintään kerran
FI päivässä. Jos et käytä laitetta pitkään
aikaan, tyhjennä vesi ja puhdista laite
• puhdista sekä muovi- että metallisuodatin
jokaisen käytön jälkeen vedellä ja
pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla. Irrota
muovisuodatin nostamalla se ylös,
irrota sitten sisällä oleva metallisuodatin Muovisuodatin
liu’uttamalla se ylös. Aseta ne
puhdistuksen jälkeen takaisin liu’uttamalla
metallisuodatin alas ja työntämällä
muovisuodatin alas.
Metallisuodatin

Vihjeitä ja vinkkejä
• Jos sähköt katkeavat jäänteon aikana, jäälapioon voi muodostua pieniä jääkiteitä, mikä
voi aiheuttaa sen jumiutumisen. Jos näin tapahtuu, jääkiteet voidaan poistaa irrottamalla
virtajohto ja painamalla jäälapiota kevyesti kotelon takaosaa päin ja irrottamalla jääkiteet.
• Kun jäälapio ei voi poistaa jääkorin jäitä, työnnä jäälapiota kevyesti.

Ongelma Mahdollinen syy Ehdotettu ratkaisu


Kompressori pitää
Jännite on suositeltua Pysäytä laite äläkä käynnistä uudelleen
epätavallista surisevaa
alhaisempi. ennen kuin jännite on normaali.
ääntä.
• Lisää hieman vettä, kunnes MAX-kohta
• Vettä ei ole.
saavutetaan.
ADD WATER -merkkivalo • Pumppu on täynnä ilmaa.
• Käynnistä uudelleen painamalla
syttyy. • Metallisuodatin on
POWER-painiketta.
tukkeutunut.
• Irrota metallisuodatin ja puhdista se.
Näytön merkkivalot eivät
Sulake palanut / ei virtaa Vaihda sulake / kytke virta päälle
pala.
• Veden lämpötila on liian
Jäät ovat liian suuria ja matala. • Valitse pieni koko.
osat tarttuvat toisiinsa. • Aiempien käyttökertojen • Poista jää valmiustilassa.
vettä on jäänyt vesikelkkaan.

28

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 28 27/3/2020 6:11 PM


Irrota virtajohto vesikelkan tukkivan jään
Kaikki merkkivalot poistamiseksi, kytke virtajohto takaisin ja
Jääkuutiot tukkivat vesikelkan.
vilkkuvat samaan aikaan. paina POWER-painiketta. Laite käynnistyy
3 minuuttia myöhemmin.
Tämä voi johtua lämpimästä
Jäät voivat olla pieniä ja Käytä viileää vettä (15°C - 20°C) ja käytä
vedestä tai ympäristön
keskenään eri kokoisia. laitetta alle 25°C:n ympäristölämpötilassa.
lämpötilasta.

FI
Tekniset tiedot
Malli L12IM14E
Jääkoot Pieni, suuri
Jään säilytyskapasiteetti 600 g
Kylmäaine R600a
Vesisäiliön kapasiteetti 2,1 L
Jännite 220-240V
Taajuus 50Hz
Virrankulutus 120 W
Laitteen mitat 315 (k) x 248 (l) x 372 (s) mm
Paino 10,5kg

Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

29

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 29 27/3/2020 6:11 PM


Tak for købet af din nye ismaskine fra Logik.
Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle
betjeningsfunktioner fuldt ud.
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til
senere brug.

DK
Udpakning
Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen,
bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
Følgende dele er inkluderet:

Instruction
Manual

Hovedenhed Brugervejledning

30

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 30 27/3/2020 6:11 PM


Produktoversigt

DK

1. Gennemsigtigt låg 4. Vandbeholder


2. Isske 5. Plastikfilter
3. Isskål 6. Metalfilter (tildækket med
plastikfilteret)

Betjeningspanel

1 2 3 4 5 6 7

SELECT POWER
ADD WATER ICE FULL SMALL LARGE

1. TILFØJ VAND-indikator 4. LARGE-indikator


2. IS FULD-indikator 5. SELECT knap
3. SMALL-indikator 6. TÆND/SLUK knap
7. Strømindikator

31

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 31 27/3/2020 6:11 PM


Betjening
1. Åbn det gennemsigtigt låg, og tag isskålen ud. Hæld postevand i vandbeholderen. Sæt
isskålen tilbage i apparatet. Luk det gennemsigtige låg.

Vandbeholderen må højst fyldes op til MAX-mærket i vandbeholderen.



2. Slut apparatet til stikkontakten. Strømindikatoren begynder at blinke. Apparatet er nu på
standby.
3. Tryk på knappen VÆLG, for at vælge den ønskede portion is. Du kan vælge mellem en lille
(indikatoren lyser) og en stor portion (indikatoren lyser). Standardportionen er stor.
DK 4. Tryk på knappen TÆND/SLUK, for at starte. Du kan og trykke på knappen TÆND/SLUK
under driften, får at sætte apparatet på standby.

• De første tre gange apparatet bruges, kan isen godt være i små og
uregelmæssige portioner. Dette kan skyldes varmt vand eller varme omgivelser.
Brug koldt vand (15°C-20°C) og brug kun enheden ved temperature under 25°C
• Så længe isen-skålen ikke fuld, fortsætter enheden med at lave is. Du kan trykke
på TÆND/SLUK-knappen, for at stoppe den.

• Når TILFØJ VAND-indikatoren lyser rødt, betyder det, at der ikke er nok vand i
vandbeholderen. Du skal derefter tilføje mere vand og tryk på knappen TÆND/
SLUK, for at genstarte.
• Når IS FULD blinker, betyder det, at is-skålen er fuld. Enheden holder derefter
automatisk op med at lave is. Fjern al isen fra is-skålen, så enheden kan fortsætte
med at lave is.

32

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 32 27/3/2020 6:11 PM


Rengøring og vedligeholdelse
• Inden rengøring, skal du trække stikket ud af stikkontakten, og fjerne isterningerne. Brug en
fortyndet opløsning af vand og eddike til at rengøre indersiden og ydersiden af apparatet.
Sprøjt ikke med kemikalier eller fortyndede stoffer, såsom syrer, benzin eller olie. Skyl
grundigt før brug.
• For at ​​isens renlighed:
• skal vandet i vandbeholderen skiftes
mindst en gang om dagen. Hvis apparatet
ikke skal bruges i længere tid, skal
alt vandet tømmes og apparatet skal
rengøres DK
• rengør både plastik- og metalfiltre efter
hver brug med vand, og tør dem af med
Plastikfilter
en ren klud. Fjern plastfilteret ved at løfte
det op, og fjern derefter metalfilteret
indeni, ved at trykke det op. Efter
rengøring skal du sætte dem i igen, ved at
trykke metalfilteret og plastfilteret ned. Metalfilter

Gode råd
• Hvis der opstår strømsvigt, når du laver is, vil der muligvis danne små is-stykker, der kan få
issken til at sidde fast. Hvis dette sker, kan du fjerne is-stykkerne ved at trække stikket ud af
stikkontakten, og tryk forsigtigt isskeen bagud, og fjerne is-stykkerne.
• Hvis isskeen ikke kan flytte isen til isskålen, skal du forsigtigt trykke skeen tilbage.

Problem Mulig årsag Foreslåede løsninger


Kompressoren fungerer
Spændingen er lavere end Stop apparatet, og lad vær med at bruge
unormalt, og afgiver en
anbefalet. det igen før spændingen er normal.
summende lyd.
• Der er ikke noget vand i • Tilsæt lidt vand op til MAX-mærket.
TILFØJ VAND-indikator apparatet. • Tryk på knappen tænd/sluk, for at
begynder at lyse. • Pumpen er fuld af luft. genstarte.
• Metalfilteret er blokeret. • Tag metalfilteret ud og rengør det.
Lyser på displayet er ikke Sikringen er sprunget/Ingen
Skift sikringen/Tænd for strømmen
tændt. strøm til apparatet
Apparatet laver for • Vandtrykket er for lavt.
• Vælg en lille størrelse.
meget is, og isen klister • Der er rester af gammelt i i
• Tag isen ud, når apparatet er på standby.
sammen. vandbakken.

33

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 33 27/3/2020 6:11 PM


Træk stikket ud af stikkontakten, og tag
isen ud af vandbakken. Sæt derefter
Alle indikatorerne blinker Vandbakken er tilstoppet med
stikket i stikkontakten igen, og tryk
samtidigt. isterninger.
på knappen TÆND/SLUK. Apparatet
genstarter automatisk tre minutter senere.
Isen kan være i små og Dette kan skyldes varmt vand Brug koldt vand (15°C-20°C) og brug kun
uregelmæssige portioner. eller varme omgivelser. enheden ved temperature under 25°C.

Specifikationer
DK
Model L12IM14E
Størrelser på portioner Lille, stor
Ismængde 600g
Kølemiddel R600a
Størrelse på vandbeholder 2,1L
Spænding 220-240V
Frekvens 50Hz
Strømforbrug 120W
Apparatets mål 315(H) x 248(B) x 372(D) mm
Vægt 10,5kg

Funktioner og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

34

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 34 27/3/2020 6:11 PM


L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 35 27/3/2020 6:11 PM
GB
The symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste for recycling,
please contact your local authority, or where you purchased your product.

NO
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes
sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende
utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert
utstyr på tidspunktet for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og
sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning, kan du
kontakte lokale myndigheter, eller der du kjøpte produktet.

SE
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt
inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det
ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en
ansvarig insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska
apparater. Den separata återvinningscentralen för din bortkastade utrustning
kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och konservera naturella
tillgångar och intyga att utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar
mänsklig hälsa och miljön.

För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för
återanvändning, vänligen kontakta din lokala myndighet eller där du
inhandlade produkten.

FI
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi
on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset
käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään
luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä ja
ympäristöä suojelevalla tavalla.
Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.

DK
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må
bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar
at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted
for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit
affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer
og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter menneskelig sundhed
og miljøet.
For mere information om, hvor du kan aflevere dit affald til genbrug, bør du
kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet.

DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)


1 Portal Way, London, W3 6RS, UK

EU Representative
DSG Retail Ireland Ltd (259460)
3rd Floor Office Suite,
Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland

NO www.elkjop.no/support FI www.gigantti.fi/support
SE www.elgiganten.se/support DK www.elgiganten.dk/support

IB-L12IM14E-200327V7

L12IM14E_IB_5L_RC_Final200327.indb 36 27/3/2020 6:11 PM

You might also like