Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

PYP-Student Counseling Service

小学部-学生心理咨询服务
Zoe Tan 谭雅心-2022.09.05

亲爱的学生和家长们,在疫情防控隔离期间,人在相对封闭的空间内容易出现焦
虑、抑郁、恐慌等负面情绪影响身心健康。

为了在疫情期间帮助大家预防与减轻疫情所致的负面情绪,以下是成都、四川及全
国的不同心理热线。有专业的心理咨询师提供免费的心理咨询服务,如有需要可在服务时
间内拨打心理援助热线。

成都市中小学心理热线
Mental Health Hotline for students, parents, schoolteachers in Chengdu
电话 (Tel):028-962028
服务时间 (Service Hour):09:00-21:00

四川省心理援助热线
Sichuan Province Mental Health Hotline
电话(Tel):96111
服务时间(Service Hour):24 小时 (24 hours)

成都市心理援助热线
Chengdu City Mental Health Hotline
电话(Tel):028-96008
服务时间(Service Hour):24 小时 (24 hours)

教育部华中师范大学专门开设了援助成都的心理热线平台
Mental Health Hotline & Platform that created by the Ministry of Education and CCNU to
better help people in Chengdu during the lockdown

① 咨询热线(Counseling Tel):4009678920,010-67440033,027-59427263。
服务时间 (Service Hour):18:30-22:30

②关注微信公众号 (Follow the WeChat public account)


扫描下方二维码,关注“青少年网络心理与行为重点实验室”微信公众号,点击菜单栏中的
“心理热线”,在弹出页面点击下方的“马上求助”即可接入。
PYP-Student Counseling Service
小学部-学生心理咨询服务
Zoe Tan 谭雅心-2022.09.05
Scan the QR code below, follow the WeChat public account of "Key Laboratory of Youth
Network Psychology and Behavior", click "Mental Health Hotline" in the menu bar, and click
"Help Immediately" at the bottom of the pop-up page to access.

③小程序 (Applets)
扫描下方小程序码,点击“立即咨询”即可使用。
Scan the applet code below and click "Consult Now" to use it.

如果有心理健康相关问题或需要双语心理咨询服务,欢迎通过扫描以下二维码并添
加谭雅心 Zoe 的工作微信号,本人是专门负责小学部心理咨询以及心理健康的老师并会
更好地为学生和家长服务。
If you have any mental health-related problems or need bilingual psychological counseling
services, please scan the QR code below and add Zoe's work WeChat account. I am the school
psychological counselor that aims to provide mental health services for the primary school, and I
will do my best to help our students and parents.

You might also like