Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25

TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page i

teach
yourself
swedish conversation
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page ii

teach
yourself
swedish conversation
regina harkin

For over 60 years, more than


50 million people have learnt over
750 subjects the teach yourself
way, with impressive results.

be where you want to be


with teach yourself
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page iv

Recorded at Alchemy Studios, London Contents v

Cast: Henrik Elmer, Jesper Konstantinov, Anna Miketinac, track listing 1


Maria Mysiak, Sarah Sherborne conversation 1 2
part 1: an interview
part 2: the interview continues
conversation 2 4
For UK order enquiries: please contact Bookpoint Ltd, 130 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4SB. part 1: booking a room in a hotel
Telephone: +44 (0) 1235 827720. Fax: +44 (0) 1235 400454. Lines are open 09.00–17.00, Monday to
Saturday, with a 24-hour message answering service. Details about our titles and how to order are available part 2: checking in to a hotel
at www.teachyourself.co.uk
conversation 3 6
For USA order enquiries: please contact McGraw-Hill Customer Services, PO Box 545, Blacklick, OH 43004-
0545, USA. Telephone: 1-800-722-4726. Fax: 1-614-755-5645. part 1: having a coffee
For Canada order enquiries: please contact McGraw-Hill Ryerson Ltd, 300 Water St, Whitby, Ontario L1N part 2: having a meal
9B6, Canada. Telephone: 905 430 5000. Fax: 905 430 5020.
conversation 4 8
Long renowned as the authoritative source for self-guided learning – with more than 50 million copies sold
worldwide – the teach yourself series includes over 500 titles in the fields of languages, crafts, hobbies, part 1: taking a taxi
business, computing and education.
part 2: travelling on the metro
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British
Library. conversation 5 10
Library of Congress Catalog Card Number: on file. part 1: going to the supermarket
First published in UK 2006 by Hodder Education, 338 Euston Road, London, NW1 3BH.
part 2: buying clothes
First published in US 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
conversation 6 12
This edition published 2006.
part 1: going to the funfair
The teach yourself name is a registered trade mark of Hodder Headline.
Copyright © 2006 Regina Harkin part 2: taking a boat trip to the archipelago
In UK: All rights reserved. Apart from any permitted use under UK copyright law, no part of this publication conversation 7 14
may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopy, recording, or any information, storage and retrieval system, without permission in writing from part 1: going to the swimming pool
the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences part 2: a chat in the sauna
(for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, of Saffron
House, 6–10 Kirby Street, London, EC1N 8TS. conversation 8 16
In US: All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of part 1: asking for directions to the pharmacy
this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or
retrieval system, without the prior written permission of the publisher. part 2: getting directions to a restaurant
Typeset by Transet Limited, Coventry, England. conversation 9 18
Printed in Great Britain for Hodder Education, a division of Hodder Headline, 338 Euston Road,
London, NW1 3BH. part 1: going to a nightclub
The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this part 2: making plans to meet
book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no
responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content will conversation 10 20
remain relevant, decent or appropriate.
part 1: being invited to a friend’s house
Impression number 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Year 2010 2009 2008 2007 2006 part 2: a dinner conversation
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page vi

vi
listening skills: survival phrases 23 Track listing 1
Swedish–English glossary 25
English–Swedish glossary 29 CD 1
subject index 35 track 1: introduction
tracks 2–12: conversation 1
tracks 13–22: conversation 2
tracks 23–31: conversation 3
tracks 32–40: conversation 4
tracks 41–49: conversation 5

CD 2
tracks 1–9: conversation 6
tracks 10–18: conversation 7
tracks 19–28: conversation 8
tracks 29–38: conversation 9
tracks 39–47: conversation 10

CD 3
track 1: introduction
tracks 2–7: conversation 1
tracks 8–12: conversation 2
tracks 13–17: conversation 3
tracks 18–22: conversation 4
tracks 23–27: conversation 5
tracks 28–32: conversation 6
tracks 33–37: conversation 7
tracks 38–42: conversation 8
tracks 43–46: conversation 9
tracks 47–51: conversation 10
track 52: conclusion
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 2

2 Conversation 1 3

Part 1: An interview
Anders Hej! Anders Hello!
Maria Hej! Maria Hello!
Anders Jag heter Anders. Vad heter du? Anders My name is Anders. What’s your name?
Maria Jag heter Maria. Maria My name is Maria.
Anders Efternamn? Anders Your surname?
Maria Moberg. Maria Moberg.
Anders Vad jobbar du med? Anders What do you do for a living?
Maria Jag är fotograf. Maria I’m a photographer.
Anders Vad studerar du? Anders What do you study?
Maria Jag studerar engelska. Maria I’m studying English.
Anders Var bor du? Anders Where do you live?
Maria I Stockholm. Maria In Stockholm.

Part 2: The interview continues


Anders Vad heter du? Anders What’s your name?
Anna Jag heter Anna Pettersson. Anna My name is Anna Pettersson.
Anders Var kommer du ifrån? Anders Where do you come from?
Anna Jag kommer från Uppsala men jag bor i Stockholm. Anna I come from Uppsala but I live in Stockholm.
Anders Vad jobbar du med? Anders What do you do for a living?
Anna Jag är busschaufför. Anna I’m a bus driver.
Anders Vad studerar du? Anders What do you study?
Anna Jag studerar svenska och engelska. Oj, vi är sena! Anna I study Swedish and English. Oh dear, we are late!
Anders Tack och hej då! Anders Thanks and goodbye!
Anna Hej då! Anna Goodbye!
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 4

4 Conversation 2 5

Part 1: Booking a room in a hotel


Hotel receptionist Hotell Bellman, god morgon! Hotel receptionist Hotell Bellman, good morning!
Lars God morgon! Har ni ett ledigt rum? Lars Good morning! Do you have a vacant room?
Hotel receptionist För en person? Hotel receptionist For one person?
Lars Ja, för en person. Lars Yes, for one person.
Hotel receptionist Till idag? Hotel receptionist For today?
Lars Nej, till imorgon. Lars No, for tomorrow.
Hotel receptionist För en natt? Hotel receptionist For one night?
Lars Nej, för sex nätter. Lars No, for six nights.
Hotel receptionist Ja, vi har ett rum ledigt. Hotel receptionist Yes, we have a vacant room.
Lars Åh, vad bra! Vad kostar det? Lars Oh, that’s great! How much is it?
Hotel receptionist Tusen kronor per natt. Hotel receptionist 1000 kronor per night.

Part 2: Checking in to a hotel


Hotel receptionist God middag. Hotel receptionist Good afternoon.
Lars Hej! Jag har bokat ett rum. Lars Hello! I have booked a room.
Hotel receptionist Vad heter du? Hotel receptionist What’s your name?
Lars Lars Ekström. Lars Lars Ekström.
Hotel receptionist Förlåt? Hotel receptionist Pardon?
Lars Lars Ekström. Lars Lars Ekström.
Hotel receptionist Ett rum för en person för sex nätter? Hotel receptionist One room for one person for six nights?
Lars Ja, just det. Lars Yes, that’s right.
Hotel receptionist Rum nummer nio. Varsågod, här är nyckeln. Hotel receptionist Room number nine. Here you are, here’s the
Lars Tack så mycket. key.
Lars Thanks a lot.
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 6

6 Conversation 3 7

Part 1: Having a coffee


Waitress Hej! Waitress Hello!
Maria Hej! En kaffe och en te, tack. Maria Hello! A coffee and a tea, please.
Waitress Något annat? Waitress Anything else?
Maria Ja, en ostsmörgås och en kanelbulle. Maria Yes, a cheese sandwich and a cinnamon bun.
Waitress Var det bra så? Waitress Is that all?
Maria Ja, tack. Vad blir det? Maria Yes, thanks. How much is that?
Waitress Sjuttiofem kronor, tack. Waitress Seventy-five kronor, please.
Maria Varsågod! Finns det mjölk och socker? Maria Here you are! Is there milk and sugar?
Waitress Ja, det står på borden. Waitress Yes, it’s on the tables.
Maria Ingår påtår? Maria Is a refill included?
Waitress Javisst! Waitress Yes, certainly!

Part 2: Having a meal


Waiter Hej och välkomna! Waiter Hi and welcome!
Lars Hej! Lars Hi!
Waiter Vad vill ni äta? Waiter What would you like to eat?
Lars Två ”dagens rätt” tack! Lars Two ‘chef’s specials’, please!
Waiter Och att dricka? Waiter And to drink?
Lars En stor stark och vatten, tack. Lars A large lager and water, please.

(After the meal.) (After the meal.)

Lars Får jag betala? Lars Can I pay?


Waiter Javisst! Det blir hundraåttio kronor. Waiter Certainly! That will be 180 kronor.
Lars Varsågod! Lars Here you are!
Waiter Tack! Hej då! Waiter Thanks! Bye!
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 8

8 Conversation 4 9

Part 1: Taking a taxi


Taxi driver Hej! Vart vill du åka? Taxi driver Hello! Where do you want to go to?
Lars Hej! Kan du köra mig till Råsunda? Lars Hello! Can you drive me to Råsunda?
Taxi driver Javisst! Taxi driver Yes, of course!
Lars Är det mycket trafik? Lars Is there a lot of traffic?
Taxi driver Nej, inte så mycket. Taxi driver No, not so much.
Lars Vad bra! Matchen börjar om en halvtimme. Lars That’s good! The match starts in half an hour.
Taxi driver Det hinner vi. Vilka spelar? Taxi driver We have enough time. Who are playing?
Lars AIK mot Djurgården. Lars AIK against Djurgården.
Taxi driver Oj, då blir det mycket folk. Taxi driver Gosh, then there will be a lot of people.

(Twenty-five minutes later.) (Twenty-five minutes later.)

Taxi driver Det blir tråhundratrettio kronor, tack. Taxi driver That will be 230 kronor, please.
Lars Här, det är jämnt. Hej då! Lars Here, keep the change. Bye!

Part 2: Travelling on the metro


Anders Hej! Solna centrum, tack. Anders Hello! Solna centrum, please.
Girl in ticket booth Tjugoen kronor. Girl in ticket booth Twenty-one kronor.
Anders Varsågod. Anders Here you are.
Girl in ticket booth Tack.Tunnelbanan är tyvärr försenad. Girl in ticket booth Thanks. The train is delayed, unfortunately.
Anders Jaså? Anders Really?
Girl in ticket booth Ja, det är fotbollsmatch på Råsunda. Girl in ticket booth Yes, there’s a football match at Råsunda.
Anders Ja, jag ska dit också. När kommer Anders Yes, I’m going there too. When will the train
tunnelbanan? come?
Girl in ticket booth Om en halvtimme. När börjar matchen? Girl in ticket booth In half an hour. When does the match start?
Anders Klockan åtta. Anders At eight o’clock.
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 10

10 Conversation 5 11

Part 1: Going to the supermarket


Anna Ursäkta, var finns tandkräm? Anna Excuse me, where’s the toothpaste?
Shop assistant Här borta till höger. Shop assistant Over here on the right.
Anna Och glass? Anna And ice cream?
Shop assistant Glass finns där borta till vänster. Shop assistant Ice cream is over there on the left.
Anna Säljer ni saffran? Anna Do you sell saffron?
Shop assistant Ja, det kan du köpa här i kassan. Shop assistant Yes, you can buy it here at the cash register.
Anna Tack för hjälpen! Anna Thanks for your help!

(Ten minutes later.) (Ten minutes later.)

Shop assistant Hittade du glassen? Shop assistant Did you find the ice cream?
Anna Ja. Anna Yes.
Shop assistant Var det allt? Shop assistant Is that all?
Anna Kan jag få två paket saffran? Anna Can I have two packets of saffron?
Shop assistant Javisst. Det blir hundratrettio kronor, tack. Shop assistant Of course. That’s 130 kronor, please.

Part 2: Buying clothes


Lars Var finns barnkläder? Lars Where are the children’s clothes?
Shop assistant Här borta. Vad letar du efter? Shop assistant Over here. What are you looking for?
Lars Jag letar efter kläder till en liten flicka. Lars I’m looking for clothes for a little girl.
Shop assistant En röd kjol? Shop assistant A red skirt?
Lars Ja. Lars Yes.
Shop assistant Och en röd tröja? Shop assistant And a red top?
Lars Nej, inte den! Lars No, not that one!
Shop assistant En vit tröja? Shop assistant A white top?
Lars Ja, den var fin. Var kan jag betala? Lars Yes, that’s nice. Where can I pay?
Shop assistant Kassan är där borta. Shop assistant The cash register is over there.
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 12

12 Conversation 6 13

Part 1: Going to the funfair


Maria Kan du betala inträdet? Maria Can you pay the entrance fee?
Anna Javisst! Anna Sure!
Maria Var köper man åkkuponger? Maria Where do you buy tickets for the rides?
Anna Där inne. Anna In there.
Maria Vi tar en glass först! Jag bjuder. Maria We’ll have an ice cream first! My treat.
Anna OK. Sedan åker vi berg- och dalbana. Anna OK. Then we’ll go on the rollercoaster.
Maria Nej, det vågar jag inte. Maria No, I don’t dare.
Anna Gör du inte? Då åker vi radiobilar istället. Anna Don’t you? In that case, we’ll go on the bumper cars instead.
Maria Ja, det gör vi. Det är roligare. Maria Yes, we will. It’s more fun.
Anna Kom, så går vi in! Anna Come on, let’s go in!
Maria Nu ska vi ha roligt! Maria Now we’re going to have some fun!

Part 2: Taking a boat trip to the archipelago


Lars Vart ska vi åka? Lars Where shall we go?
Anders Jag vet inte. Vill du åka till Möja? Anders I don’t know. Do you want to go to Möja?
Lars Nej, det vill jag inte. Det är för långt. Lars No, I don’t. It’s too far.
Anders Har du varit i Vaxholm? Anders Have you been to Vaxholm?
Lars Nej, det har jag inte. Lars No, I haven’t.
Anders Det är fint där. Det finns en bra restaurang där också. Anders It’s nice there. There’s a good restaurant there too.
Lars OK, då åker vi dit. Var köper man biljetter? Lars OK, then let’s go there. Where do you buy tickets?
Anders På båten. Anders On the boat.
Lars Jaha. När går båten? Lars I see. When does the boat leave?
Anders Jag vet inte. Vi går in här och frågar. Anders I don’t know. We’ll go in here and ask.
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 14

14 Conversation 7 15

Part 1: Going to the swimming pool


Lars Lars! Lars Lars!
Anders Hej! Det är Anders. Ska vi gå och simma? Anders Hi! It’s Anders. Shall we go for a swim?
Lars Ja, när då? Lars Yes, when?
Anders Vi kan träffas i simhallen klockan tre? Anders We can meet at the swimming pool at three o’clock?
Lars OK. Vi ses då! Lars OK. We’ll see each other then!

(An hour later.) (An hour later.)

Anders Hej! Anders Hello!


Lars Hej! Du, Anders … Lars Hi! Eh, Anders …
Anders Ja, vad är det? Anders Yeah, what’s up?
Lars Jag har inga pengar, inga badbyxor och ingen handduk. Lars I have no money, no swimming togs and no towel.
Anders Det gör inget. Jag ordnar det. Anders It doesn’t matter. I’ll take care of it.
Lars Schysst! Lars That’s good of you!
Anders Här är nyckeln till skåpet. Nu går vi in! Anders Here’s the key to the locker. Let’s go in!
Lars Det ska bli skönt att simma! Lars It’ll be great to swim!

Part 2: A chat in the sauna


Anders Åh, vad varmt och skönt! Anders How nice and warm!
Lars Hur varmt är det? Lars How warm is it?
Anders Nittio grader. Anders Ninety degrees.
Lars Det var länge sedan jag badade bastu. Lars I haven’t had a sauna for a long time.
Anders Badar du inte bastu i London? Anders Don’t you have a sauna in London?
Lars Nej, det gör jag inte. Lars No, I don’t.
Anders Ska vi göra nå’t ikväll? Anders Shall we do something tonight?
Lars Tja, vi kan gå på bio eller ta en öl? Lars Well, we can go to the pictures or have a beer?
Anders Vi går och tar en öl. Anders We’ll go and have a beer.
Lars Ska vi ringa Anna och Maria? Lars Shall we ring Anna and Maria?
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 16

16 Conversation 8 17

Part 1: Asking for directions to the pharmacy


Anna Jag har så ont i huvudet! Anna I have such a headache!
Anders Har du? Anders Do you? (Have you?)
Anna Ja, jag behöver en huvudvärkstablett. Var ligger apoteket? Anna Yes, I need a paracetamol. Where’s the pharmacy?
Anders Det ligger ett apotek där borta, men det är stängt. Anders There’s a pharmacy over there, but it’s closed.
Anna Är det? Varför det? Anna Is it? Why is that?
Anders Det är söndag. Anders It’s Sunday.
Anna Javisst, ja! Finns det något apotek som är öppet? Anna Oh, yes! Is there any pharmacy that is open?
Anders Ja, gå rakt fram till korsningen. Anders Yes, go straight ahead to the junction.
Anna Jaha. Och sen? Anna I see. And then?
Anders Sväng höger vid korsningen och gå cirka tråhundra meter. Anders Turn right at the junction and walk about 200 metres.
Anna Åh, vad bra! Tack så mycket! Anna Oh, that’s great. Thanks a lot!
Anders Det var så lite så. Anders You’re welcome.

Part 2: Getting directions to a restaurant


Anna Anna! Anna Anna!
Maria Hej! Det är Maria. Hur är det? Maria Hello! It’s Maria. How are you?
Anna Hej Maria! Jo, det är bra. Anna Hello Maria! Oh, I’m alright.
Maria Vi ska gå på pizzeria ikväll. Vill du följa med? Maria We’re going to a pizzeria tonight. Do you want to come along?
Anna Ja, gärna. Vart ska ni gå? Anna Yes, I’d love to. Where are you going?
Maria Pizzeria Sicilien. Maria The Sicily.
Anna Var ligger den? Anna Where is it?
Maria Ta tunnelbanan till Gamla Stan. Maria Take the metro to Gamla Stan.
Anna Ja, och sen? Anna Yes, and then?
Maria Gå till vänster. Följ gatan rakt fram i cirka fyrahundra meter. Maria Go to the left. Follow the street straight ahead for about 400 metres.
Anna OK. Anna OK.
Maria Sväng höger vid korsningen. Vi träffas klockan åtta! Maria Turn right at the junction. We’ll meet at eight o’clock!
Anna Bra! Vi ses då! Hej då! Anna Good! See you then! Bye!
Maria Hej då! Maria Bye!
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 18

18 Conversation 9 19

Part 1: Going to a nightclub


Anna Vilken lång kö! Anna What a long queue!
Maria Ja, det är löning idag. Alla vill gå ut. Maria Yes, it’s payday today. Everybody wants to go out.
Anna Har du varit här förut? Anna Have you been here before?
Maria Ja, många gånger. Musiken är bra! Maria Yes, many times. The music is good!
Anna Det ska bli kul att dansa. Vad kostar inträdet? Anna It’s going to be fun to dance. How much is the entrance fee?
Maria Över hundra kronor, tror jag. Maria Over a hundred kronor, I think.
Anna Vad är det för åldersgräns? Anna What’s the age limit?
Maria Tjugofem för killar och tjugotre för tjejer. Maria Twenty-five for guys and twenty-three for girls.
Anna När stänger de? Anna When do they close?
Maria Klockan tre. Maria At three o’clock.

Part 2: Making plans to meet


Anders Är du ledig imorgon? Anders Are you free tomorrow?
Anna Ja, det är jag. Anna Yes, I am.
Anders Ska vi träffas? Anders Shall we meet?
Anna Varför inte? Anna Why not?
Anders Vi kan ta en promenad? Anders We can go for a walk?
Anna Ja, var då? Anna Yes, whereabouts?
Anders Har du varit på Djurgården? Anders Have you been on Djurgården?
Anna Nej, det har jag inte. Anna No, I haven’t.
Anders Vi kan träffas vid T-Centralen klockan två och ta bussen dit Anders We can meet at T-Centralen at two o’clock and take the
tillsammans. bus there together.
Anna Ja, och sen kan vi gå och fika. Anna Yes, and then we can go for a cup of coffee.
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 20

20 Conversation 10 21

Part 1: Being invited to a friend’s house


Maria Vill du komma på middag hemma hos mina föräldrar Maria Would you like to come for dinner at my parents’ house
imorgon? tomorrow?
Lars Ja, gärna. Är det något speciellt? Lars Yes, I’d love to. Is it something special?
Maria Jag fyller år. Anders och Anna kommer också! Maria It’s my birthday. Anders and Anna will come too!
Lars Vad trevligt! Lars How nice!
Maria Vi kanske grillar om det är fint väder. Maria We might have a barbecue if the weather is nice.
Lars Jag tror det blir soligt imorgon. Lars I think it will be sunny tomorrow.
Maria Jag hoppas det. Maria I hope so.
Lars Vilken tid ska jag komma? Lars At what time shall I come?
Maria Vid fyra-tiden. Maria Around four o’clock.
Lars Var bor dina föräldrar? Lars Where do your parents live?
Maria De bor i Vällingby. Anders har adressen. Maria They live in Vällingby. Anders has the address.
Lars Vad bra! Då åker jag med honom. Lars Great! Then I’ll come with him.

Part 2: A dinner conversation


Lars Hej! Grattis på födelsedagen! Lars Hi! Happy birthday!
Maria Åh, tack. Vilka fina blommor! Maria Oh, thanks. What beautiful flowers!
Lars Vilket varmt och soligt väder! Lars What warm and sunny weather!
Maria Jaa. Vad vill du ha att dricka? Maria Oh, yes. What would you like to drink?
Lars En kall öl, tack. Lars A cold beer, please.
Maria Varsågod. Skål! Maria Here you are. Cheers!
Lars Skål och grattis! Lars Cheers! And congratulations!

(A few hours later.) (A few hours later.)

Maria Vill du ha något mer att äta? Maria Do you want anything more to eat?
Lars Nej tack, det är bra. Det var väldigt gott! Lars No, thanks, I’m fine. It was very good!
Maria Nu är det kaffe och tårta. Maria Now it’s coffee and cake.
Lars Oj! Jag är så mätt! Lars Oh dear! I’m so full!
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 22

Listening skills: survival phrases 23

(Note: j, dj, gj, hj and lj are all pronounced as ‘y’ in ‘yellow’.)


are you Swedish? är du svensk?
can you explain …? kan du förklara …?
can you write it down? kan du skriva ner det?
could you open the door, please? kan du öppna dörren, är du snäll?
do you have a map? har du en karta?
do you speak English? talar du engelska?
do you understand? förstår du?
do you want help? vill du ha hjälp?
excuse me ursäkta (mig)
gentlemen herrar
Happy Easter Glad Påsk
Happy New Year Gott Nytt År
have a nice weekend trevlig helg
help hjälp
how much is it? vad kostar det?
hurry up! skynda dig! [dejj]
I don’t know jag vet inte
I don’t speak Swedish jag talar inte svenska
I don’t understand jag förstår inte
I have a problem jag har ett problem
I’m not sure jag är inte säker
I’m sorry, pardon förlåt
is it far? är det långt?
is it free (not paying)? är det gratis?
is it free (unoccupied)? är det ledigt?
is it right/wrong? är det rätt/fel?
is it true? är det sant?
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 24

it’s occupied det är upptaget Swedish–English glossary


24 25
ladies damer
Vocabulary: en-words indicated with ‘-en’ or ‘-n’ after the word, for example
listen! lyssna! ‘adress, -en’, means that ‘an address’ is ‘en adress’ and ‘the address’ is ‘adressen’.
look! titta! ett-words indicated with ‘-et’ or ‘-t’ after the word, for example ‘namn, -et’
Merry Christmas God Jul means that ‘a name’ is ‘ett namn’ and ‘the name’ is ‘namnet’.
All verbs in the wordlist are in the present tense, for example ‘I talk’ or ‘she
one moment ett ögonblick
talks’. Most Swedish verbs end with an ‘r’ in the present tense.
one more time en gång till Pronunciation: use of bold indicates that the letter should be pronounced with
please är du snäll a long sound. For example: adress should be pronounced with a very long ‘s’
sound: adresssssssss. The vowel before this long ‘s’ and the long ‘s’ itself
quickly fort make up the stressed syllable, in this case the second syllable, ‘ess’. Example
sale rea(lisation) of long vowel sound: badar should be pronounced with a very long ‘a’ sound
[baaaaaaaaaadar]. This ‘a’ and the following consonant (‘d’) make up the
see you later vi ses stressed syllable, in this case the first syllable, ‘bad-’. Unusual pronunciations
sorry tyvärr are indicated by square brackets.

thank you very much tack så mycket adjö [ajjö] goodbye bra good, well
adress, -en address bredvid beside, next to
toilet toalett allt all, everything bror (brodern) brother (the brother)
too late för sent bulle, -n bun
badar: ~ bastu bathe; have a sauna buss, -en bus
what a shame det var synd badbyxor swimming togs busschaufför, -en bus driver
what can I do for you? vad kan jag hjälpa till med? bakom behind båt, -en boat
barn, -et child
behöver need centrum, -et centre
berg- och dalbana, -n rollercoaster cigarrett, -en cigarette
betalar: får jag betala? pay; can
I pay? dagens today’s
biljett, -en ticket dagens rätt chef’s special
bio: gå på ~ cinema; go to the dansar dance
cinema dit there
bjuder: jag ~ my treat dotter, -n daughter
blir: det ~ hundraåttio kronor dricker: att dricka drink; to drink
is/becomes; that’s 180 kronor då in that case, then
blomma, -n flower där there
blå, -tt blue
blåser: det ~ wind; it’s windy eftermiddag, -en afternoon
bokar: jag har bokat ett rum book; efternamn, -et surname
I’ve booked a room engelska English
bord, -et table
borta: här ~; där ~ away; over here; familj, -en family
over there fika, -t: gå och ~ have tea or coffee;
bowlar go bowling go for a coffee
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 26

fikarast, -en coffee break hej hello klocka, -n clock, time något annat? anything else?
26 fin, -t nice hem till Anna to Anna’s house kläder: barn~ clothes; children’s när when, at what time 27
finns det …? is/are there …? hemma: ~ hos Anna at home; in clothes
flicka, -n girl Anna’s house kommer come och [å, åck] and
fotograf, -en photographer heter: jag ~ … my name is … konditori, -et tea shop också also, too
framför in front of hinner have time to korsning, -en crossing oj! oh, oh dear
frukost, -en breakfast hit here kostar: vad ~ det? cost; how much om if
följer: ~ med follow; come along hittar find is it? ont: har ~ i huvudet/magen/foten
för: ~ långt to, for, too; too far hoppas: jag ~ det hope; I hope so krona, -n crown, krona pain; have a headache/
förlåt pardon, I’m sorry hotell, -et hotel kul fun stomachache/sore foot
förmiddag, -en before noon hur är det? how are you? kvinna, -n woman ordnar take care of
försenad delayed huvudvärkstablett, -en paracetamol kö, -n queue ostsmörgås, -en cheese sandwich
först first, at first här here köper buy
förut before höger: till ~ right; to/on the right kör: kan du köra mig till …? drive; paket, -et packet
förälder, -n: mina föräldrar parent; can you drive me to …? pappa, -n dad, father
my parents i in pengar money
idag today ledig, -t, -a free, unoccupied per natt per night
Gamla Stan Old Town igår yesterday letar: ~ efter search; look for person, -en person
gata, -n street ikväll tonight lite: det var så ~ så little; you’re pizzeria, -n pizzeria
glas, -et glass imorgon tomorrow welcome pojke, -n boy
glass, -en ice cream in, inne in liten, litet little, small polis, -en policeman
god dag good morning, good ingen, inget, inga no, any lunch, -en lunch pratar talk, chat
afternoon, hello ingår is included lön, -en (löning) wages (payday) promenad, -en: ta en ~ walk; go for
god kväll good evening inte not a walk
god middag good afternoon inträde, -t entrance fee mamma, -n mum, mother på on
god morgon good morning istället instead man, -nen man påtår, -en refill
god natt good night match, -en match
god, gott tasty ja yes med with radiobil, -en bumper car
grad, -en: nittio ~ degree; ninety jaha I see men but rakt fram straight ahead
degrees jaså really?, is that true? middag, -en dinner regnar: det ~ rain; it’s raining
grattis congratulations javisst certainly mjölk, -en milk restaurang, -en restaurant
grattis på födelsedagen [fölsedan] jo well, yes mobil, -en mobile phone ringer ring, phone
happy birthday jobbar: vad ~ du med? work; what mot: AIK ~ Djurgården against; AIK rolig, -t fun
grillar have a barbecue do you do for a living? against Djurgården rum, -met room
grön, -t green just det that’s right musik, -en music rätt, -en course
gul, -t yellow jämnt: det är ~ even; keep the mycket: ~ folk; ~ trafik much; a lot röd, rött red
går go (on foot), walk change of people; much traffic
gärna: jag skulle ~ gladly; I’d love to många: ~ gånger many; many times saffran, -et saffron
gör: det ~ inget do/does; it doesn’t kaffe, -t coffee mätt: jag är ~ full; I’m full schysst good, kind
matter kall, -t cold sedan after that, then
kanelbulle, -n cinnamon bun natt, -en night sen: vi är ~a late; we’re late
hallå hello (on the phone) kassa, -n: i kassan cash register; at nej no ses: vi ~ see (each other); see you
handduk, -en towel the cash register nu now Sicilien Sicily
har have, has kille, -en guy nummer number simhall, -en swimming pool (building)
hej då goodbye, bye kjol, -en skirt nyckel, -n key simmar: gå och simma swim; go for
någon, något, några some a swim
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 28

ska will, shall under under, beneath


28 skinksmörgås, -en ham sandwich ursäkta excuse me
English–Swedish glossary 29
skål cheers
address adress, -en cheers skål
skåp, -et locker vad: ~ heter du?; ~ blir det? ~ är
after that sedan (sen) cheese sandwich ostsmörgås, -en
skön, -t nice, comfortable det? what; what’s your name?;
afternoon eftermiddag, -en chef’s special dagens rätt
snöar: det ~ snow; it’s snowing how much is that? what’s the
against: AIK ~ Djurgården mot; AIK child barn, -et
socker sugar matter?
mot Djurgården cigarette cigarrett, -en
solig, -t sunny var: ~ bor du? where; where do you
age limit åldersgräns, -en cinema: go to the ~ bio, -n; gå på
son, -en son live?
all allt bio
spelar: ~ fotboll play football varför why
and och [å, åck] cinnamon bun kanelbulle, -n
stannar stop varifrån, var … ifrån: var kommer du
any ingen, inget, inga clock: eight o’clock klocka, -n;
Stockholm Stockholm ifrån? from where; where do you
anything else? något annat? klockan åtta
stor: en ~ stark big/large; a big glass come from?
close stänger
of strong beer varit: har du ~ been; have you been
barbecue grillar closed stängd, stängt
studerar study varm, -t warm
be vara, bli clothes: children’s ~ kläder;
står: det ~ på borden stand; it’s on varsågod, -a here you are
beer: a big/small strong ~ barnkläder
the tables vart where to
öl; en stor stark/en liten stark coffee kaffe, -t
stängd, stängt closed vatten water
beer: have a ~ öl; ta en öl coffee break fikarast, -en
stänger close vem who
before förut cold kall, -t
svart black vet: jag ~ inte know; I don’t know
behind bakom come: ~ along kommer; följer med
svenska Swedish vid fyra-tiden around four o’clock
beside bredvid congratulations grattis
svänger turn vilken, vilket, vilka which, what
birthday: happy ~ födelsedag, -en; cost kostar
syster, -n sister vit, -t white
grattis på födelsedagen course rätt, -en
säljer sell vågar dare
black svart crossing korsning, -en
väder: vad är det för ~? weather;
blue blå, -tt crown krona, -n
tack så mycket thanks a lot what’s the weather?
boat båt, -en
tack thank you välkomna welcome
book: I’ve booked a room bokar; jag dance dansar
talar talk vänster: till ~ left; to/on the left
har bokat ett rum dare vågar
tandkräm, -en toothpaste
bowling: go ~ bowlar daughter dotter, -n
tar take åker go, travel
boy pojke, -n degrees: ninety ~ nittio grader
te, -t tea åkkupong, -en ticket for a ride
breakfast frukost, -en delayed försenad
till to åldersgräns, -en age limit
brother (the brother) bror (brodern) dinner middag, -en
tillsammans together
bumper car radiobil, -en do gör
timme, -n hour är am, are, is
bun bulle, -n drink dricker
tja well, yes äter: vad vill ni äta? eat; what would
bus buss, -en drive: can you ~ me to …? kör; kan
tjej, -en girl you like to eat?
bus driver busschaufför, -en du köra mig till …?
tror think, believe
but men
träffas meet (each other) öl: ta en ~ beer; have a beer
buy köper eat: what would you like to ~?
tröja, -n top, sweater öppen, öppet open
äter; vad vill ni äta?
tunnelbana, -n metro öre, -t öre (Swedish currency)
cake tårta, -n English engelska
tusen thousand över over, above
cash register kassa, -n entrance fee inträde, -t
tycker think (opinion)
centre centrum, -et excuse me ursäkta
tyvärr unfortunately
certainly javisst
tårta, -n cake
change: keep the ~ byter; det är family familj, -en
tänker think, contemplate
jämnt father pappa, -n
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 30

find hittar late: we’re ~ sen; vi är sena pardon, I’m sorry förlåt Swedish svenska
30 first först left: to/on the ~ vänster; till vänster parent: my parents swim: go for a ~ simmar; gå och 31
flower blomma, -n live: where do you ~? bor; var bor förälder, -n; mina föräldrar simma
for för du? pay: can I ~? betalar; får jag betala? swimming pool (building) simhall, -en
free ledig, -t, -a locker skåp, -et per night per natt swimming togs badbyxor
full: I’m ~ mätt; jag är mätt look tittar person person, -en
fun kul, rolig look for letar efter pharmacy apotek, -et table bord, -et
love: I’d ~ to älskar; jag skulle gärna photographer fotograf, -en take tar
girl flicka, -n; tjej, -en lunch lunch, -en pizzeria pizzeria, -n take care of ordnar
glass glas, -et play: ~ football: ~ with the children talk talar, pratar
go åker man man, -nen spelar, leker; spela fotboll; leka tasty god, gott
good bra many: ~ times många; många gånger med barnen tea te, -t
good afternoon god middag, god dag match match, -en policeman polis, -en tea shop konditori, -et
good evening god kväll matter: what’s the ~?; it doesn’t ~ thank you tack
good morning god morgon, god dag vad är det? det gör inget queue kö, -n thanks tack
good night god natt meet (each other) träffar, träffas that’s right just det
goodbye adjö [ajjö] metro tunnelbana, -n rain: it’s ~ing regnar; det regnar there där, dit
goodbye hej då milk mjölk, -en red röd, rött there is/are … det finns …
great: that’s ~ bra; vad bra mobile phone mobil, -en refill påtår, -en think tänker, tycker, tror
green grön, -t money pengar restaurant restaurang, -en thousand tusen
guy kille, -en mother mamma, -n right: to/on the ~ höger; till höger ticket: ~ for a ride biljett, -en;
much mycket ring ringer åkkupong, -en
ham sandwich skinksmörgås, -en music musik, -en rollercoaster berg- och dalbana, -n time: what’s the ~; at what ~; have ~
have har room rum, -met to; long ~ ago tid, -en; vad är
hello hallå, hej, god dag name: my ~ is ... namn; jag heter … klockan; vilken tid; hinner; länge
here: ~ you are här, hit; varsågod need behöver saffron saffran, -et sen
hope: I ~ so hoppas; jag hoppas det nice fin, -t; skön, -t sauna: have a ~ badar bastu to till
hotel hotell, -et night natt see: ~ you! ser; vi ses! today idag
hour timme, -n no nej sell säljer together tillsammans
house: in Anna’s ~ hus, -et; hemma not inte shall ska tomorrow imorgon
hos Anna now nu sister syster, -n tonight ikväll
how are you? hur är det? number nummer skirt kjol, -en too: ~ far för, till, också; för långt
small liten, litet toothpaste tandkräm, -en
ice cream glass, -en o’clock: around four ~ vid fyra-tiden snow: it’s ~ing snöar; det snöar top tröja, -n
if om oh, oh dear oj! some någon, något, några towel handduk, -en
in i, in, inne Old Town Gamla Stan son son, -en treat: my ~ bjuder; jag bjuder
in front of framför on på stand står turn svänger
in that case då open öppen, öppet Stockholm Stockholm
included: is ~ ingår over över stop stannar under under
instead istället straight ahead rakt fram unfortunately tyvärr
packet paket, -et street gata, -n
key nyckel, -n pain: have a headache/ stomach- study studerar wages lön, -en
kind schysst ache/ sore foot värk, -en, ont; har sugar socker walk: go for a ~ går, promenerar,
know: I don’t ~ vet; jag vet inte ont i huvudet/magen/foten sunny solig, -t promenad, -en; ta en promenad
paracetamol huvudvärkstablett, -en surname efternamn, -et warm varm, -t
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 32

water vatten Numbers


32 weather: what’s the ~ like? väder; 33
vad är det för väder? 1 ett
welcome: you’re ~ välkomna; det 2 två
var så lite så 3 tre
what: ~’s your name? vad, vilken; 4 fyra
vad heter du? 5 fem
when när 6 sex
where: ~ do you live?; ~ do you 7 sju
come from? var; var bor du?; 8 åtta
var kommer du ifrån? 9 nio
where to vart 10 tio
which vilken, vilket, vilka 11 elva
white vit, -t 12 tolv
who vem 13 tretton
why varför 14 fjorton
will ska 15 femton
windy: it’s ~ blåsig, -t; det blåser 16 sexton
with med 17 sjutton
woman kvinna, -n 18 arton
work: what do you do for a living? 19 nitton
jobbar; vad jobbar du med? 20 tjugo
21 tjugoett [tjuett]
yellow gul, -t 30 trettio
yes ja 40 fyrtio
yesterday igår 50 femtio
60 sextio
70 sjuttio
80 åttio
90 nittio
100 hundra
1.000 tusen
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 34

34 Months The time Subject index 35


January januari 3.00 tre
February februari 3.05 fem över tre Numbers in bold refer to the conversations on CDs 1 and 2 that include
March mars 3.10 tio över tre the material.
April april 3.15 kvart över tre
a1 pronouns (my, your, his …) 10
May maj 3.20 tjugo över tre
å, ä, ö 1 pronunciation of long sounds 1, 2
June juni 3.25 fem i halv fyra
adjectives (fun, more fun, most fun) 6 pronunciation of long words 8
July juli 3.30 halv fyra
agreeing/disagreeing 6 questions 2
August augusti 3.35 fem över halv fyra
any 7 seasons page 34
September september 3.40 tjugo i fyra
apologizing 2 some 7
October oktober 3.45 kvart i fyra
colours 6 telephone calls 7, 8
November november 3.50 tio i fyra
currency 2 telling the time 4
December december 3.55 fem i fyra
days of the week 8; page 34 the 2
4.00 fyra
family 10 then 6
Seasons gender 1 there is/are 3
Spring vår, -en greetings 1, 2 think 9
Summer sommar, -en how 4 time page 34
Autumn höst, -en jo 8 verbs, past tense 5, 9
Winter vinter, -n man 6 weather 10
months page 34 what 1
numbers (1-10) 2 when 2, 4
Days of the week numbers (11-20) 3 where 1
Monday måndag [månnnnnda] numbers (21-1000) 5 where to 4
Tuesday tisdag [tiiiiista] please 3 which 9
Wednesday onsdag [onnnnnsta] plural 2 who 4
Thursday torsdag [tooooorsta] prepositions 9 why 8
Friday fredag [freeeeeda] pronunciation, voiceless ‘s’ 9 word order 6
Saturday lördag [lööööörda] pronouns (I, you, he …) 1
Sunday söndag [sönnnnnda] pronouns (me, you, him …) 4
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 36

teach yourself: the range


®
teach
yourself
From Advanced Sudoku to Zulu, you’ll find everything you need in the
teach yourself range, in books, on CD and on DVD.
Visit www.teachyourself.co.uk for more details.

Advanced Sudoku and Kakuro Beginner’s Dutch


Afrikaans Beginner’s French
Alexander Technique Beginner’s German
Algebra Beginner’s Greek
Ancient Greek Beginner’s Greek Script
Applied Psychology Beginner’s Hindi
Arabic Beginner’s Italian
Aromatherapy Beginner’s Japanese
Art History Beginner’s Japanese Script
Astrology Beginner’s Latin
Astronomy Beginner’s Mandarin Chinese
AutoCAD 2004 Beginner’s Portuguese
AutoCAD 2007 Beginner’s Russian
Ayurveda Beginner’s Russian Script
Baby Massage and Yoga Beginner’s Spanish
Baby Signing Beginner’s Turkish
Baby Sleep Beginner’s Urdu Script
Bach Flower Remedies Bengali
Backgammon Better Bridge
Ballroom Dancing Better Chess
Basic Accounting Better Driving
Basic Computer Skills Better Handwriting
Basic Mathematics Biblical Hebrew
Beauty Biology
Beekeeping Birdwatching
Beginner’s Arabic Script Blogging
Beginner’s Chinese Script Body Language
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 38

Book Keeping Desktop Publishing Gaelic Indian Head Massage


teach yourself: the range

teach yourself: the range


Brazilian Portuguese Detox Gardening Indonesian
Bridge Digital Home Movie Making Genetics Instant French
British Empire, The Digital Photography Geology Instant German
British Monarchy from Henry VIII, Dog Training German Instant Greek
The Drawing German Conversation Instant Italian
Buddhism Dream Interpretation German Grammar Instant Japanese
Bulgarian Dutch German Phrasebook Instant Portuguese
Business Chinese Dutch Conversation German Verbs Instant Russian
Business French Dutch Dictionary German Vocabulary Instant Spanish
Business Japanese Dutch Grammar Globalization Internet, The
Business Plans Eastern Philosophy Go Irish
Business Spanish Electronics Golf Irish Conversation
Business Studies English as a Foreign Language Good Study Skills Irish Grammar
Buying a Home in France English for International Business Great Sex Islam
Buying a Home in Italy English Grammar Greek Italian
Buying a Home in Portugal English Grammar as a Foreign Greek Conversation Italian Conversation
Buying a Home in Spain Language Greek Phrasebook Italian Grammar
C++ English Vocabulary Growing Your Business Italian Phrasebook
Calculus Entrepreneurship Guitar Italian Starter Kit
Calligraphy Estonian Gulf Arabic Italian Verbs
Cantonese Ethics Hand Reflexology Italian Vocabulary
Car Buying and Maintenance Excel 2003 Hausa Japanese
Card Games Feng Shui Herbal Medicine Japanese Conversation
Catalan Film Making Hieroglyphics Java
Chess Film Studies Hindi JavaScript
Chi Kung Finance for Non-Financial Hindi Conversation Jazz
Chinese Medicine Managers Hinduism Jewellery Making
Christianity Finnish History of Ireland, The Judaism
Classical Music First World War, The Home PC Maintenance and Jung
Coaching Fitness Networking Kama Sutra, The
Cold War, The Flash 8 How to DJ Keeping Aquarium Fish
Collecting Flash MX How to Run a Marathon Keeping Pigs
Computing for the Over 50s Flexible Working How to Win at Casino Games Keeping Poultry
Consulting Flirting How to Win at Horse Racing Keeping a Rabbit
Copywriting Flower Arranging How to Win at Online Gambling Knitting
Correct English Franchising How to Win at Poker Korean
Counselling French How to Write a Blockbuster Latin
Creative Writing French Conversation Human Anatomy & Physiology Latin American Spanish
Cricket French Dictionary Hungarian Latin Dictionary
Croatian French Grammar Icelandic Latin Grammar
Crystal Healing French Phrasebook Improve Your French Latvian
CVs French Starter Kit Improve Your German Letter Writing Skills
Czech French Verbs Improve Your Italian Life at 50: For Men
Danish French Vocabulary Improve Your Spanish Life at 50: For Women
Decluttering Freud Improving Your Employability Life Coaching
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 40

Linguistics Philosophy of Mind Second World War, The Typing


teach yourself: the range

teach yourself: the range


LINUX Philosophy of Religion Serbian Ukrainian
Lithuanian Photography Setting Up a Small Business Understanding Tax for Small
Magic Photoshop Shorthand Pitman 2000 Businesses
Mahjong PHP with MySQL Sikhism Understanding Terrorism
Malay Physics Singing Urdu
Managing Stress Piano Slovene Vietnamese
Managing Your Own Career Pilates Small Business Accounting Visual Basic
Mandarin Chinese Planning Your Wedding Small Business Health Check Volcanoes
Mandarin Chinese Conversation Polish Songwriting Watercolour Painting
Marketing Polish Conversation Spanish Weight Control through Diet &
Marx Politics Spanish Conversation Exercise
Massage Portuguese Spanish Dictionary Welsh
Mathematics Portuguese Conversation Spanish Grammar Welsh Dictionary
Meditation Portuguese Grammar Spanish Phrasebook Welsh Grammar
Middle East Since 1945, The Portuguese Phrasebook Spanish Starter Kit Wills & Probate
Modern China Postmodernism Spanish Verbs Windows XP
Modern Hebrew Pottery Spanish Vocabulary Wine Tasting
Modern Persian PowerPoint 2003 Speaking On Special Occasions Winning at Job Interviews
Mosaics PR Speed Reading Word 2003
Music Theory Project Management Stalin’s Russia World Cultures: China
Mussolini’s Italy Psychology Stand Up Comedy World Cultures: England
Nazi Germany Quick Fix French Grammar Statistics World Cultures: Germany
Negotiating Quick Fix German Grammar Stop Smoking World Cultures: Italy
Nepali Quick Fix Italian Grammar Sudoku World Cultures: Japan
New Testament Greek Quick Fix Spanish Grammar Swahili World Cultures: Portugal
NLP Quick Fix: Access 2002 Swahili Dictionary World Cultures: Russia
Norwegian Quick Fix: Excel 2000 Swedish World Cultures: Spain
Norwegian Conversation Quick Fix: Excel 2002 Swedish Conversation World Cultures: Wales
Old English Quick Fix: HTML Tagalog World Faiths
One-Day French Quick Fix: Windows XP Tai Chi Writing Crime Fiction
One-Day French – the DVD Quick Fix: Word Tantric Sex Writing for Children
One-Day German Quilting Tap Dancing Writing for Magazines
One-Day Greek Recruitment Teaching English as a Foreign Writing a Novel
One-Day Italian Reflexology Language Writing Poetry
One-Day Portuguese Reiki Teams & Team Working Xhosa
One-Day Spanish Relaxation Thai Yiddish
One-Day Spanish – the DVD Retaining Staff Theatre Yoga
Origami Romanian Time Management Zen
Owning a Cat Running Your Own Business Tracing Your Family History Zulu
Owning a Horse Russian Training
Panjabi Russian Conversation Travel Writing
PC Networking for Small Russian Grammar Trigonometry
Businesses Sage Line 50 Turkish
Personal Safety and Self Defence Sanskrit Turkish Conversation
Philosophy Screenwriting Twentieth Century USA
TY SWEDISH CONVERSATION 2006 14/8/07 10:14 am Page 42

You might also like