Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 171

35

Any 12
28.6.2000

Av. Santa Coloma 91


Andorra la Vella
Tel. 861 400

Butlletí
Oficial del
Principat
d’Andorra
Andorra la Vella, 28 de juny del 2000
Número 35 any 12

Índex

1419 Sumari

1420 Normes i actes Disposicions de caràcter general


del Govern
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1419

Sumari

Normes
i actes del Govern
Reglament d’aplicació de la decisió
2/1999 del Comitè Mixt CE -Andorra, pel
qual es regulen els intercanvis, les impor-
tacions i les exportacions d’animals vius i
productes d’origen animal destinats al
consum humà, de 7-6-2000.
Any 12 / núm. 35 / pàg. 1420
1420 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Normes i actes del Govern

Índex Annex IV.2.A. Declaració de malaltia


Disposicions Exposició de motius
Annex IV.2.B. Informació setmanal
Annex IV.2.C. Extinció del focus
de caràcter general Títol I. Objecte i àmbit d’aplicació
Annex IV.2.D. Declaració de pesta
Article 1 porcina clàssica
Article 2
Annex IV.2.E. Informe puntualitzat de
Article 3
Reglament Article 4
la pesta porcina clàssica
Títol V. Control d’hormones i al-
d’aplicació de la decisió Títol II. Control veterinari de les tres substàncies i els seus residus
2/1999 del Comitè Mixt importacions i les exportacions
en animals vius i els seus produc-
d’animals vius i productes d’ori- tes
CE-Andorra, pel qual es gen animal procedents i/o desti-
Capítol I. Prohibició d’utilització de
regulen els intercanvis, les nats a països tercers substàncies d’efecte hormonal i ti-
Article 5
importacions i les Títol III. Control veterinari dels in-
rostàtic i substàncies beta agonistes en
exportacions d’animals la cria de bestiar
tercanvis d’animals vius i produc- Article 20
vius i productes d’origen tes d’origen animal Article 21
Capítol I. Control veterinari dels inter-
animal destinats al canvis d’animals vius i el seus produc-
Article 22
Article 23
consum humà tes Article 24
Article 6
Article 25
Article 7 Article 26
Article 8
Article 27
Article 9 Article 28
Capítol II. Control veterinari dels inter-
Article 29
canvis de productes alimentaris d’ori- Capítol II. Mesures de control aplica-
gen animal destinats al consum humà
bles a determinades substàncies i els
Article 10 seus residus en els animals vius i els
Article 11
seus productes
Article 12 Article 30
Capítol III. Certificacions
Article 31
Article 12 bis Article 32
Annex III.1 Llista de malalties o epi-
Article 33
zoòties subjectes a mesures obli- Article 34
gatòries d’urgència, amb restriccions Article 35
territorials (Principat d’Andorra, estats Article 36
membres de la Unió Europea o les se- Article 37
ves regions o zones) Article 38
Títol IV. Assistència mútua i coor- Article 39
dinació amb la Comissió Europea i
Article 40
els estats membres de la Unió Eu- Article 41
ropea
Article 42
Capítol I. Principis generals Article 43
Article 13
Article 44
Capítol II. Assistència mútua i col·la- Article 45
boració per assegurar l’aplicació cor-
Article 46
recta de les legislacions veterinària i Article 47
zootècnica
Article 48
Article 14 Article 49
Article 15
Article 50
Article 16 Article 51
Capítol III. Participació d’Andorra en
Article 52
el sistema de notificació de malalties Article 53
dels animals
Article 54
Article 17 Article 55
Article 18
Annex V.II.1. Grups de residus o
Article 19 substàncies sotmeses a vigilància
Annex IV.1. Malalties a declarar
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1421

Annex V.II.2. Grups de residus o Article 82 Capítol II. Explotació ovina o cabruna
substàncies que s’han de detectar se- Annex VI.II.1. Descripció de les mar- indemne de brucel·losi (B. melitensis)
gons el tipus d’animals, els seus pinsos ques per al bestiar porcí Annex VIII.2. Malalties de notificació
i aigua per beure i per tipus de pro- Annex VI.II.2. Descripció de les mar- obligatòria i objecte de programa de
ductes animals d’origen primari ques per al bestiar oví i cabrum control
Annex V.II.3. Estratègia de mostreig Annex VI.II.3. Document d’identifica- Annex VIII.3. Proves oficials de detec-
Annex V.II.4. Nivells i freqüències de ció de bovins ció de la brucel·losi (B. melitensis)
mostreig Títol VII. Intercanvis d’animals de Annex VIII.4. Prova oficial de detecció
Capítol I. Bovins, porcins, ovins, ca- les espècies bovina i porcina de l’epididimitis contagiosa del marrà
brums i èquids Article 83 (B. ovis)
Annex V.II.5. Laboratoris comunitaris Article 84 Annex VIII.5.1. Certificat sanitari per a
de referència Article 85 animals de sacrifici
Capítol I Article 86 Annex VIII.5.2. Certificat sanitari per a
Capítol II Article 87 animals de producció
Annex V.II.6. Laboratori nacional de Article 88 Annex VIII.5.3. Certificat sanitari per a
referència Article 89 animals de reproducció
Capítol I Article 90 Títol IX. Intercanvis d’èquids
Capítol II Article 91 Capítol I. Condicions zootècniques i
Títol VI. Identificació, registre i Article 92 genealògiques que regulen els inter-
marcatge de les espècies bovina, Article 93 canvis comunitaris d’èquids
porcina, ovina, cabruna i d’èquids, Article 94 Article 108
així com dels seus productes Article 95 Article 109
Capítol I. Identificació i registre d’ani- Article 96 Article 110
mals de l’espècie bovina Article 97 Article 111
Article 56 Annex VII.1. Estatus sanitari (tubercu- Article 112
Article 57 losi, brucel·losi) Article 113
Article 58 Annex VII.2. Normes de fabricació i ús Article 114
Article 59 de les tuberculines Article 115
Article 60 Annex VII.3. Proves oficial de detecció Capítol II. Condicions de sanitat ani-
Article 61 de la brucel·losi mal exigibles per als moviments intra-
Article 62 Annex VII.4. Estatus sanitari i proves comunitaris d’èquids
Article 63 oficials de detecció de la leucosi en- Article 116
Article 64 zoòtica bovina Article 117
Article 65 Annex VII.5.1. Malalties de notificació Article 118
Article 66 obligatòria Article 119
Article 67 Annex VII.5.2. Malalties objecte de Article 120
Article 68 programes de control Article 121
Article 69 Annex VII.6.1. Certificat sanitari de bo- Article 122
Article 70 vins Article 123
Article 71 Annex VII.6.2. Certificat sanitari de Article 124
Capítol II. Identificació i registre dels porcins Article 125
animals de les espècies porcina, ovina Títol VIII. Intercanvis d’animals de Annex IX.I.1. Llibres genealògics
i cabruna les espècies ovina i cabruna Annex IX.I.2a. Document d’identifica-
Article 72 Article 98 ció d’èquids
Article 73 Article 99 Annex IX.I.2b. Ressenya descriptiva
Article 74 Article 100 d’èquids
Article 75 Article 101 Annex IX.I.2c. Full de vacunacions
Article 76 Article 102 d’èquids
Article 77 Article 103 Annex IX.I.2d. Tractaments medica-
Article 78 Article 104 mentosos d’èquids
Article 79 Article 105 Annex IX.II.1. Malalties de declaració
Capítol III. Identificació dels èquids Article 106 obligatòria
Article 80 Article 107 Annex IX.II.2. Diagnòstic de la pesta
Capítol IV. Identificació i marcatge de Annex VIII.1. Estatus sanitari (bru- equina
canals de bestiar, despulles i produc- cel·losi) Annex IX.II.3. Certificat sanitari
tes carnis Capítol I. Explotació ovina o cabruna, Annex IX.II.4. Informacions sanitàries
Article 81 o territori, oficialment indemne de d’èquids registrats
Capitol V. Infraccions brucel·losi (B. Melitensis)
1422 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Títol X. Intercanvis de carns i de X.I.2.Capítol I. Condicions d’autoritza- X.II.1.Capítol VI. Marcatge i etiquetat-
productes derivats d’animals de les ció dels establiments de poca capacitat ge
espècies bovina, porcina, ovina, X.I.2.Capítol II. Condicions especials X.II.1.Capítol VII. Envasat i embalatge
cabruna i d’èquids d’autorització dels escorxadors de X.II.1.Capítol VIII. Emmagatzematge
Capítol I. Condicions sanitàries de la poca capacitat X.II.1.Capítol IX. Transport
producció i comercialització de carn Annex X.I.3 Certificat de salubritat Annex X.II.2. Criteris de composició i
fresca Annex X.I.4 Classificació de les canals criteris microbiològics
Article 126 de bovins Annex X.II.3. Certificat de salubritat
Article 127 Annex X.I.5 Qualificació professional relatiu a la carn picada
Article 128 dels assistents Annex X.II.4. Criteris microbiològics
Article 129 Annex X.I.6 Mètodes de detecció de per als preparats a base de carn
Article 130 triquines Annex X.II.5. Certificat de salubritat
Article 131 X.I.6.Capítol I. Examen i mètodes de relatiu a preparats a base de carn
Article 132 detecció de la triquina Annex X.II.6. Condicions per a establi-
Article 133 X.I.6.Capítol II. Condicions que han ments d’estructura i capacitat no in-
Article 134 de complir els laboratoris de detecció dustrial
Article 135 de triquines Capítol III. Condicions sanitàries apli-
Article 136 X.I.6.Capítol III. Disposicions aplica- cables a la producció i comercialitza-
Article 137 bles al personal, als locals, al material i ció de productes carnis i altres
Article 138 als instruments dels laboratoris de de- productes d’origen animal
Article 139 tecció de triquines Article 151
Annex X.I.1 X.I.6.Capítol IV. Disposicions relatives Article 152
X.I.1.Capítol I. Condicions generals als triquinoscopis Article 153
d’autorització dels establiments X.I.6.Capítol V. Marcatge de les carns Article 154
X.I.1.Capítol II. Condicions especials que han estat objecte de l’examen de Article 155
d’autorització dels escorxadors detecció de triquines Article 156
X.I.1.Capítol III. Condicions especials X.I.6.Capítol VI. Tractament per fred Article 157
d’autorització de les sales d’especeja- X.I.6.Capítol VII. Inspecció i congela- Article 158
ment ció de les carns d’èquids Article 159
X.I.1.Capítol IV. Condicions especials Capítol II. Condicions sanitàries de la Article 160
d’autorització dels magatzems fri- producció i comercialització de carns Article 161
gorífics picades i preparats a base de carn Article 162
X.I.1.Capítol V. Higiene del personal, Article 140 Article 163
dels locals i del material en els establi- Article 141 Article 164
ments Article 142 Article 165
X.I.1.Capítol VI. Inspecció sanitària Article 143 Article 166
ante mortem Article 144 Annex X.III.1. Condicions generals
X.I.1.Capítol VII. Higiene del sacrifici Article 145 X.III.1.Capítol I. Condicions tecnicosa-
dels animals, de l’especejament i de la Article 146 nitàries
manipulació de carns fresques Article 147 X.III.1.Capítol II. Condicions generals
X.I.1.Capítol VIII. Inspecció sanitària Article 148 d’higiene
post mortem Article 149 Annex X.III.2 Condicions especials
X.I.1.Capítol IX. Disposicions re- Article 150 X.III.2.Capítol I. Condicions tecnicosa-
ferents a les carns destinades a l’espe- Annex X.II.1 nitàries dels establiments que elabo-
cejament X.II.1.Capítol I. Condicions tecnicosa- ren productes carnis
X.I.1.Capítol X. Control sanitari de les nitàries especials d’autorització per als X.III.2.Capítol II. Condicions sanitàries
carns especejades i de les carns emma- establiments de producció de carn pi- per a establiments que elaboren pro-
gatzemades cada ductes carnis
X.I.1.Capítol XI. Marcatge d’inspecció X.II.1.Capítol II. Condicions sanitàries X.III.2.Capítol III. Matèries primeres
veterinària per a la producció de la carn picada X.III.2.Capítol IV. Control de les pro-
X.I.1.Capítol XII. Envasament i emba- X.II.1.Capítol III. Condicions tecnico- duccions
latge de carns fresques sanitàries i sanitàries per a la fabricació X.III.2.Capítol V. Envasament, emba-
X.I.1.Capítol XIII. Certificat d’inspec- de preparats a base de carn latge i etiquetatge
ció veterinària X.II.1.Capítol IV. Requisits especials X.III.2.Capítol VI. Marcatge sanitari
X.I.1.Capítol XIV. Emmagatzematge per a la fabricació de preparats a base X.III.2.Capítol VII. Emmagatzematge i
X.I.1.Capítol XV. Transport de carn transport
Annex X.I.2 X.II.1.Capítol V. Controls
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1423

X.III.2.Capítol VIII. Productes pasteu-


ritzats o esterilitzats continguts en reci-
pients hermèticament tancats
X.III.2.Capítol IX. Condicions espe-
cials per als plats carnis cuinats
Annex X.III.3 Condicions sanitàries
per a la fabricació d’altres productes
d’origen animal
X.III.3.Capítol I. Condicions generals
X.III.3.Capítol II. Greixos animals fo-
sos, llardons i subproductes d’extrac-
ció
X.III.3.Capítol III. Condicions espe-
cials per als estómacs, bufetes i bu-
dells, netejats, salats, dessecats i/o
escalfats
Annex X.III.4. Certificat de salubritat
relatiu als productes carnis
Annex X.III.5. Condicions dels establi-
ments sense estructura i capacitat in-
dustrial
Capítol IV. Condicions sanitàries i de
sanitat animal aplicables a la produc-
ció i la comercialització de budells, os-
sos i sang procedent dels animals de
les espècies bovina, ovina, porcina,
cabruna i d’èquids
Article 167
Article 168
Article 169
Article 170
Article 171
Article 172
Annex X.IV.1. Condicions específi-
ques de policia sanitària
X.IV.1.Capítol I. Budells d’animals
X.IV.1.Capítol II. Ossos i productes a
base d’ossos (exclosa la farina d’os-
sos), banyes i productes a base de ba-
nyes (exclosa la farina de banya
polvoritzada), peülles i productes a
base de peülla (exclosa la farina de
peülla)
X.IV.1.Capítol III. Sang i productes
sanguinis d’origen animal (amb exclu-
sió dels sèrums d’èquids)
Títol XI. Taxes
Article 173
Disposició addicional primera
Disposició addicional segona
Disposició final
1424 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Alhora es crea un nou marc normatiu nex de la Decisió 2/1999 del Comitè Mixt
Exposició de motius apropiat per possibilitar la creació d’acti- CE -Andorra.
vitats de producció i transformació d’ani-
El present Reglament té per objecte el Tot i això, no té cobertura legal sufi-
mals i productes d’origen animal, de cient per a la transposició de la Directriu
desenvolupament de la Decisió 2/1999,
forma que puguin no només abastar el
de data 22 de desembre, del Comitè Mixt 85/73/ CEE sobre les taxes per al finança-
mercat nacional, sinó també exportar ment de la prestació dels serveis oficials
CE -Andorra, relativa a les disposicions
cap a tot el territori comunitari o cap a al-
d’aplicació del Protocol sobre qüestions de control als operadors, per la qual cosa
tres països, i per garantir les mesures ne- el desenvolupament del punt 4 de l’arti-
veterinàries, firmat a Brussel·les el 15 de
cessàries per protegir la salut pública i la
maig de 1997, aprovat pel Consell Gene- cle 2 de la Decisió 2/1999 del Comitè
salut animal. Mixt CE-Andorra, queda pendent de l’a-
ral el 13 de novembre de 1997 i que va
entrar en vigor l’1 de març de 1998, com- Altrament, també es regulen les im- provació del Projecte de llei correspo-
plementari de l’Acord en forma de bes- portacions d’animals vius i productes nent, d’acord amb la Llei de bases de
canvi de notes entre la Comunitat d’origen animal procedents de països no l’ordenament tributari, de 19 de desem-
Econòmica Europea i el Principat d’An- comunitaris, se’n delega el control als bre de 1996, i la Constitució del Principat
dorra, signat a Luxemburg el 28 de juny punts d’inspecció fronterers dels estats d’Andorra.
de 1990. membres, i així es permet als operadors
En la transposició de la normativa co-
nacionals realitzar operacions comer-
Atès que el marc normatiu que regula munitària en matèria veterinària i atesos
cials internacionals amb garanties equi-
el sistema actual de la Unió Europea su- els nombrosos textos existents, s’ha op-
valents en matèria de protecció de la tat per reunir en un sol text, a manera de
posa per al Principat un gran esforç no
salut pública i de la salut animal.
només de modernització en la regulació Codi, la totalitat de la legislació aplicable
dels sectors corresponents, sinó també El present Reglament ha d’entendre’s per facilitar-ne la recerca als ciutadans i
de les mateixes estructures administrati- com un desenvolupament dels instru- als operadors:
ves tant de supervisió i control com ments internacionals anteriorment men-
El títol I del Reglament conté els prin-
d’ajuda als ciutadans i operadors c io n a t s i t a m b é d e l Co n v e n i
cipis generals, i en particular els inclo-
econòmics del territori nacional, la Deci- internacional per a la creació a París d’u-
sos en l’article 1 de la Decisió 2/1999
sió 2/1999 del Comitè Mixt CE-Andorra na Oficina Internacional per a les Epi-
del Comitè Mixt CE -Andorra;
articula en diverses fases l’aplicació del zoòties ( OIE) a la qual el Principat
Protocol sobre qüestions veterinàries, de s’adherí el 3 de gener de 1997, i de l’A- El títol II conté els mecanismes aplica-
manera que l’adhesió a l’anomenat espai cord entre el Principat d’Andorra i el bles a les importacions d’animals vius i
veterinari comunitari es vagi creant pro- Regne d’Espanya per al trasllat i la gestió productes d’origen animal procedents
gressivament i sense la convulsió que su- de residus, de 27 de gener del 2000; el de països tercers, conforme als princi-
posaria l’adaptació global i instantània Reglament també desplega la Llei gene- pis establerts en el punt 2 de l’article 3
per a tots els moviments d’animals vius i ral de sanitat, de 20 de març de 1989, de la Decisió 2/1999 del Comitè Mixt
els productes d’origen animal. particularment el seu títol V, sobre la CE-Andorra;
programació en matèria d’higiene i de El títol III fa referència als controls dels
El Principat, però, no s’incorpora total-
salut pública, i concretament el capítol intercanvis d’animals vius i productes
ment a l’espai veterinari comunitari i no
quart, que regula la sanitat veterinària, d’origen animal entre els estats mem-
té l’estatus de país observador en el si del
així com la normativa vigent en matèria bres i el Principat d’Andorra, i en parti-
Comitè Veterinari Permanent de la Co-
d’agricultura i ramaderia, les quals ofe- cular conté la transposició de les
missió Europea; per això, pot i ha de
reixen cobertura legal establerta amb els Directrius 90/425/CEE i 89/662/CEE.
mantenir la seva plena sobirania de con-
acords amb la Unió Europea, sense per- Alhora, l’article 12 bis permetrà al Prin-
trol de l’entrada de partides d’animals
judici dels preceptes prescrits en la Llei cipat comptar amb una xarxa d’agents
vius i/o d’aliments que, en el cas de su-
del Codi de l’Administració, de 13 de ju- certificadors tenint en compte el pre-
posar un risc per a la salut pública o ani-
liol de 1987, i els que siguin aplicables ceptes establerts en la Directriu
mal, puguin ser sotmeses a les mesures
directament de la Constitució del Princi- 96/93/CE. També s’inclouen en aquest
cautelars de salvaguarda que es creguin
pat d’Andorra. títol les normes referents als movi-
convenients.
Així doncs, a l’entrada en vigor del ments temporals transfronterers d’ani-
Amb aquest Reglament es liberalitzen mals de les espècies esmentades més
present Reglament, s’han de regular els
recíprocament els controls veterinaris
sistemes de control als quals s’han amunt, per donar cobertura legal a la
dels intercanvis d’animals vius de les es- transhumància;
d’ajustar tots els productes transformats i
pècies bovina, porcina, ovina, cabruna i
comercialitzats d’animals de les espècies El títol IV fa referència a l’assistència
d’èquids, i dels productes d’origen ani-
bovina, porcina, ovina, cabruna i d’è- mútua entre la Comissió Europea, les
mal que se’n deriven, i d’aquesta manera
quids, de manera que puguin sortir lliu- autoritats competents dels estats mem-
el Principat s’integra progressivament a
rement del territori nacional els animals i bres i les autoritats competents del
l’espai veterinari comunitari per aconse-
els productes d’origen animal de les es- Principat d’Andorra, i integra el Princi-
guir la lliure circulació d’aquestes merca-
pècies mencionades, les llistes de les pat a la xarxa informatitzada d’enllaç
deries entre ambdós territoris.
quals s’inclouen expressament en l’an-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1425

entre les autoritats veterinàries esta- Tots els textos comunitaris que s’in- 2. El Principat d’Andorra aplica a les
blerta en la Directriu 89/608/CEE (sis- corporen, mitjançant el present Regla- importacions d’animals vius i productes
tema ANIMO) i al sistema de notificació ment, a l’ordenament jurídic andorrà, fan alimentaris d’origen animal procedents
de les malalties animals (ADNS) esta- referència als textos originals i a totes les de països tercers les normes establertes
blert per la Directriu 82/894/CEE; modificacions vigents fins a la data ac- en el títol II del present Reglament.
El títol V, relatiu al control de les hor- tual. 3. Sense perjudici d’una ampliació
mones i residus d’altres substàncies en D’acord amb aquesta exposició, el posterior, mitjançant modificació expres-
animals vius i productes d’origen ani- Govern, en la sessió de 7 de juny del sa del text, el Principat d’Andorra aplica
mal, transposa les Directrius 96/22/CE 2000, ha aprovat el Reglament següent. el present Reglament al seu tràfic intern,
i 96/23/CE; així com als intercanvis amb la Comuni-
tat Europea i les exportacions cap a
El títol VI es refereix a la identificació,
països tercers d’animals vius de les es-
el registre i el marcatge dels animals Títol I. Objecte i àmbit pècies bovina, porcina, ovina, cabruna i
de les espècies bovina, porcina, ovina, d’aplicació equina, així com els productes alimenta-
cabruna i d’èquids, i incorpora al
ris d’origen animal obtinguts d’aquestes
nostre ordenament el Reglament CE Article 1 espècies, segons l’establert per la Deci-
820/97 i la Directriu 92/102/CE; 1. El present Reglament té per objecte sió 2/99 de la Comunitat Europea-Princi-
El títol VII fa referència als intercanvis desenvolupar el Protocol sobre qües- pat d’Andorra, de 22 de desembre de
d’animals de les espècies bovina i por- tions veterinàries aprovat pel Consell 1999.
ci n a , i i nc or p or a la Dir ec t r iu General en la seva sessió de 13 de no-
64/432/CEE; vembre de 1997, complementari de l’A- Article 3
cord en forma de bescanvi de notes 1. A efectes del previst en els apartats 1
El títol VIII fa referència als intercanvis entre la Comunitat Europea i el Principat i 2 de l’article 2, s’entén per animals vius i
d’animals de les espècies ovina i ca- d’Andorra de 28 de juny de 1990. els seus productes els animals vius de les
bruna, i transposa la Directriu espècies bovina, porcina, ovina, cabru-
91/68/CEE; 2. L’establert en el present Reglament
na, solípeds domèstics (èquids), semen
s’entén sense perjudici de l’aplicació de
El títol IX fa referència als intercanvis les normes en matèria duanera, alienes de boví, semen de porcí, embrions de
d’animals de l’espècie equina, i inclou boví, les espècies aviars domèstiques i
al Protocol citat, sobre qüestions vete-
l e s D i r e c t r i us 90/ 426/ C E E i rinàries. silvestres, els conills i les espècies de
90/427/CEE; caça de cria, les espècies de caça silves-
3. Quan en el present Reglament, de tre, les espècies d’apicultura, els peixos i
El títol X fa referència a les condicions conformitat amb l’habilitació establerta els animals d’aquacultura (els ous per in-
de producció i comercialització per in- en l’apartat j) de l’article 54 de la Llei ge- cubar, els fems, els cuiros, les pells i la
tercanviar carn fresca, carn picada, neral de sanitat de 20/03/89, es facin re- llana i els aliments per a animals i els
preparats a base de carns, productes missions a la legislació comunitària s’ha pinsos elaborats a base de productes d’o-
carnis i altres productes de les es- de tenir en compte, a més, l’establert en rigen animal i altres animals o productes
pècies abans esmentades, i transposa la disposició final segona. tal com es defineixen en la normativa co-
les Directrius 64/433/CEE, 72/461/CEE,
4. Quan es faci referència en el present munitària.
77/99/CEE, 80/215/CEE, 92/118/CEE i
94/65/CEE; Reglament als sistemes de tractament de 2. Als efectes del previst en els apartats
residus d’animals i productes d’origen 1 i 2 de l’article 2, s’entén per productes
El títol XI fa una menció del règim de animal s’ha d’entendre que són fetes alimentaris d’origen animal destinats al
taxes a la inspecció esmentat, que amb l’acord de trasllat de residus entre el consum humà, la carn, els productes a
queda pendent d’aprovació de la llei Regne d’Espanya i el Principat d’Andor- base de carn, la carn picada i a trossos i
corresponent pel Consell General i ra, signat en data 27 de gener del 2000, els preparats alimentaris de les espècies
que posteriorment podrà contenir el així com a la resta de legislació vigent al bovina, ovina, cabruna, porcina,
desenvolupament reglamentari d’a- Principat en matèria de tractament de re- solípeds domèstics (èquids); la carn, els
quells aspectes que no estiguin sotme- sidus. productes a base de carn, la carn picada i
sos a una reserva de llei; a trossos i els preparats alimentaris de les
Finalment, hi ha dues disposicions ad- Article 2 espècies aviars domèstiques i silvestres,
1. Als efectes de les importacions, el dels conills i les espècies de caça de cria i
dicionals; la primera regula la composi-
ció del Subgrup Veterinari creat en virtut Principat d’Andorra accepta les importa- de les espècies de caça silvestre, la llet i
ions d’animals vius i productes alimen - els productes lactis, els ous i els ovopro-
de l’article 2 del Protocol sobre qües-
tions veterinàries, i la segona fa referèn- taris d’origen animal, originaris de la ductes, el peix, els productes de la pesca
Comunitat Europea, sempre que com- i de l’acuacultura, els greixos d’origen
cia a la creació dels mecanismes
necessaris per facilitar la informació de pleixin les condicions que regulen els in- animal destinats al consum humà, les tri-
la legislació aplicable als ciutadans i als tercanvis, segons l’establert en el títol III pes, la sang, els productes sanguinis i els
operadors del territori nacional; del present Reglament. ossos dels animals de renda, la mel i pro-
1426 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

ductes apícoles, els cargols destinats al d’Andorra, en el qual els animals que es humà, procedents de països tercers, les
consum humà, la carn de rèptils destina- determinen en l’article 3, es guarden o es condicions generals previstes en la legis-
da al consum humà, i altres productes i crien de manera habitual. lació comunitària. Si és necessari les au-
preparats alimentaris tal com es defi- toritats competents sol·licitaran les
e) “Centre o organisme”: tota em-
neixen en la normativa comunitària. informacions pertinents a les autoritats
presa que s’encarrega de la producció,
3. A efectes del previst en l’apartat 3 de l’emmagatzematge, el tractament o la competents dels estats membres o even-
tualment a la Comissió Europea.
l’article 2, s’apliquen les definicions que manipulació dels productes que es de-
es preveuen en el títols II a XII del pre- terminen en l’apartat 1 de l’article 3. 2. Sense perjudici del que es disposa
sent Reglament. en el títol i/o capítols del present Regla-
f) “Establiment”: tota empresa que
ment relatius al control de malalties, epi-
4. Queden exclosos de l’àmbit d’apli- s’encarrega de la producció, l’emmagat-
zoòties, o zoonosis, el Principat
cació de present Reglament els movi- zematge, el tractament o la manipulació
d’Andorra no ha de realitzar inspeccions
ments d’animals de companyia, sense dels productes que es determinen en l’a-
ni controls sanitaris veterinaris fronterers
caràcter comercial i sempre que vagin partat 2 de l’article 3.
als animals vius, ni als productes d’ori-
acompanyats d’una persona física que
g) “Autoritat competent”: l’autoritat gen animal importats de països tercers
en sigui responsable durant els movi- central del Principat d’Andorra compe- que hagin estat objecte d’inspecció fron-
ments.
tent en matèria d’agricultura i/o sanitat o terera per un estat membre.
Article 4 tota autoritat a qui hagin delegat expres-
3. El Principat d’Andorra, mitjançant
A efectes del present Reglament, i ex- sament aquestes competències, a partir
els mecanismes que es preveuen en
cepte que en un títol o capítol determi- d’ara anomenada “autoritat competent”.
aquest Reglament i dels mecanismes que
nat hi figuri una definició diferent, que L’autoritat competent designa els serveis
aprovi el Subgrup Veterinari, ha de rea-
en tot cas serà aplicable per a aquell títol competents en matèria de control veteri-
litzar les actuacions que estimi pertinents
o capítol, i amb excepció que del seu te- nari per assegurar els controls i la col·la-
per tal de garantir que els animals vius i
nor o de la sistemàtica del Reglament es boració amb els serveis de control dels
els productes d’origen animal a què es
dedueixi clarament el contrari, s’entén estats membres i la Comissió Europea.
refereixen els apartats 1 i 2 de l’article 3
per: h) “Veterinari oficial”: el designat compleixin la normativa comunitària
a) “Control veterinari oficial”: qual- per l’autoritat competent. quan la seva destinació sigui el territori
sevol control físic i/o qualsevol formali- i) “Subgrup Veterinari”: el subgrup del Principat d’Andorra.
tat administrativa que es refereixi als constituït en el si del Comitè Mixt Comu- 4. Quan conforme al que disposa l’a-
animals vius o als productes previstos en nitat Europea-Principat d’Andorra, creat partat 3 de l’article 2 els animals vius o
l’article 3 i que estiguin destinats directa- per l’article 2 del Protocol sobre qües- els seus productes es destinin directa-
ment o indirectament a garantir la pro- tions veterinàries a què es refereix l’apar- ment des del Principat d’Andorra a
tecció de la salut pública o animal. tat 1 de l’article 1, i que, als efectes de la països tercers, el Principat d’Andorra hi
b) “Controls zootècnics”: qualsevol representació del Principat d’Andorra, es ha d’aplicar les mateixes normes i dur a
control físic i/o qualsevol formalitat ad- regirà pel que es disposa en la disposició terme els mateixos controls que si es
ministrativa que es refereixi als animals addicional primera d’aquest Reglament. destinen a un estat membre, amb l’ex-
vius o als productes previstos en els arti- j) “Estat membre”: estat membre de cepció que el present Reglament, o la le-
cles 2 i 3, i que estiguin destinats directa- la Unió Europea. gislació comunitària futura, degudament
ment o indirectament a garantir la transposada a l’ordenament jurídic del
millora de les races animals. k) “País tercer”: país que no pertany a Principat d’Andorra, estableixi altres
la Unió Europea. normes específicament aprovades per
c) “Intercanvis”: les operacions co- regular l’exportació d’animals vius i pro-
mercials mitjançant les quals es realitzen ductes d’origen animal a països tercers.
intercanvis d’animals vius determinats i
productes determinats d’origen animal Títol II. Control veterinari 5. En aplicació de l’apartat 2 de l’article
entre el Principat d’Andorra i els estats de les importacions i les 3 de la Decisió 2/99 del Comitè Mixt,
membres de la Unió Europea segons l’autoritat competent delega el control
l’establert en els articles 7 i 8 de la Deci-
exportacions d’animals de les importacions de productes d’ori-
sió 2/99 del Comitè Mixt Comunitat Eu- vius i productes d’origen gen animal, segons el que s’estableix en
ropea-Andorra de data 22 de desembre animal procedents i/o l’apartat 2 de l’article 3, als punts d’ins-
de 1999, sense perjudici de l’aplicació pecció fronterers dels estats membres de
del concepte, segons el context, als in-
destinats a països tercers la Unió Europea situats als ports, aero-
tercanvis entre els estats membres. ports i punts fronterers amb els països
Article 5 tercers, on s’adopten les mesures
d) “Explotació”: l’explotació agrària o 1. El Principat d’Andorra aplica a les
següents:
l’estable d’un tractant, de conformitat importacions d’animals vius i productes
amb la normativa vigent en el Principat d’origen animal destinats al consum a) es procedeix a una comprovació
documental de l’origen dels productes.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1427

b) s’apliquen als productes d’origen 2. Els animals i els productes descrits 2. D’explotacions, ni de centres, ni
comunitari les normes de control previs- en l’apartat anterior es poden destinar a d’organismes situats en zones o regions
tes en l’article 12. intercanvis sempre que es controlin en que, segons el que disposa el present
c) s’apliquen als productes procedents l’origen i es compleixin les condicions Reglament, estiguin sotmeses a restric-
següents: cions per als animals o per als seus pro-
de països tercers les normes comu-
nitàries per les quals s’estableixen els a) Els animals vius i els seus productes ductes ja sigui a causa d’una
presumpció, ja sigui a causa de l’aparició
controls veterinaris aplicables als pro- han de complir els requisits del present
ductes que s’introdueixin a la Comunitat, Reglamenti respectar les normes de poli- o existència d’alguna de les malalties al-
tres que les previstes en l’annex III.1, ja
procedents de països tercers cia sanitària de l’estat membre de des-
tinació. sigui per l’aplicació de mesures de salva-
No obstant això, com a excepció a les guarda conforme al dret comunitari, ja si-
disposicions dels apartats anteriors, tots b) Els animals vius i els seus productes gui per les mesures que estimi pertinent
els productes transportats per mitjans de han de procedir d’una explotació, d’un adoptar el Principat d’Andorra conforme
transport que enllacin de forma regular i centre o d’un organisme sotmès a con- al que s’estableix en l’article 3.b) sense
directa dos punts geogràfics de la Comu- trols veterinaris oficials conforme al que perjudici de la consulta a la Comissió i als
nitat, estan subjectes a les normes de disposa el present Reglament. estats membres mitjançant els mecanis-
control previstes en l’article 12. mes que s’estableixin en el si del
c) Els animals vius i els seus productes
han d’estar identificats amb el que dispo- Subgrup Veterinari.
sa el present Reglament i han de ser re- 3. I quan aquests es destinen a explo-
Títol III. Control veterinari gistrats o bé contenir referències tacions, centres o organismes situats en
dels intercanvis d’animals expresses a un registre, per tal que es pu- estats membres o en el Principat d’An-
gui localitzar l’explotació, el centre o dorra que han obtingut les garanties ad-
vius i productes d’origen l’organisme d’origen o de pas. dicionals segons el que disposa el
animal d) Els animals vius i els seus productes present Reglament o per la legislació co-
han d’anar acompanyats durant el trans- munitària, d’una explotació que no ga-
Capítol I. Control veterinari dels port dels certificats sanitaris i/o de qual- ranteixi les mencionades garanties
intercanvis d’animals vius i el seus sevol altre document previst en el addicionals.
productes present Reglament; i pel que fa a la resta En el certificat o document d’acom-
d’animals i productes s’ha d’aplicar la le- panyament previst en l’apartat d) s’ha de
Article 6
1. Les normes del present capítol, gislació del Principat. fer constar la conformitat de les explota-
mentre no es procedeixi a l’ampliació e) Aquests certificats i documents han cions, centres o organismes amb els re-
prevista en l’apartat 3 de l’article 2, s’han de ser expedits pel veterinari oficial res- quisits que es preveuen en aquest punt.
d’aplicar: ponsable de l’explotació, del centre o de g) Quan el transport es refereixi a di-
a) Als intercanvis comunitaris que tin- l’organisme d’origen i han d’acompanyar versos llocs de destinació, els animals o
guin com a destinació el Principat d’An- cada partida d’animals o dels seus pro- els seus productes han d’agrupar-se en
ductes fins a l’arribada a destinació. tants lots com llocs de destinació hi hagi.
dorra de tots els animals vius i dels seus
productes segons l’establert en l’apartat f) Els animals vius o els seus productes Cada lot ha d’anar acompanyat dels certi-
1 de l’article 3 i en aquest cas s’ha d’en- no poden procedir: ficats i els documents mencionats en l’a-
tendre que la referència al compliment partat d).
1. D’explotacions, ni de centres, ni
de la normativa ho és al de la legislació h) Quan els animals vius o els seus
d’organismes situats en zones o regions
comunitària i al present Reglament. productes siguin destinats a un país ter-
que, segons el que disposa el present
b) Als animals vius i als seus productes Reglament, estiguin sotmeses a restric- cer, a través d’un altre estat membre, el
de les espècies bovina, porcina, ovina, cions per als animals o per als seus pro- transport ha de quedar sota control dua-
cabruna i equina, quan siguin originaris d u c t es j a s i g u i a c a u s a d ’ u n a ner fins al lloc de sortida del territori de la
del Principat i es destinin al mercat in- presumpció, ja sigui a causa de l’aparició Unió Europea, amb excepció de casos
tern o a intercanvis comunitaris, i en o existència d’alguna de les malalties d’urgència autoritzats per l’autoritat
aquest cas la referència al compliment previstes en l’annex III.1, ja sigui per competent per garantir el benestar dels
de la normativa s’ha d’entendre feta al l’aplicació de mesures de salvaguarda animals.
present Reglament. conforme al dret comunitari, ja sigui per i) A més, en el cas que els animals vius
En el present capítol les referències a les mesures que estimi pertinent adoptar o els seus productes no compleixin les
el Principat d’Andorra conforme al que normes del present Reglament o les de la
l’autoritat competent s’entendran fetes al
ministeri encarregat de l’agricultura i a s’estableix en l’article 3.b) sense perjudi- legislació comunitària, el trànsit pel terri-
ci de la consulta a la Comissió i als estats tori del Principat d’Andorra o d’un estat
tota aquella autoritat a qui s’hagi delegat
expressament aquesta competència. membres mitjançant els mecanismes que membre solament es pot efectuar amb
s’estableixin en el si del Subgrup Veteri- l’autorització expressa de l’autoritat
nari.
1428 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

competent de l’estat membre objecte del nacional, amb l’excepció que en el 1. A un mercat o a un centre de reagru-
trànsit. present Reglament es disposi específica- pació autoritzat, el seu titular és el res-
ment una altra cosa. ponsable de l’admissió d’animals que no
3. A més, els animals vius i els seus
productes no poden: c) Els animals i els seus productes es compleixin els requisits regulats en l’a-
partat 1 de l’article 7.
transportin en mitjans de transport ade-
a) Estar inclosos dins d’un programa
quats i que garanteixin les normes d’hi- L’autoritat competent ha de verificar
nacional d’eradicació contra les malalties
giene segons el previst en el present mitjançant controls no discriminatoris
no mencionades en l’annex III.1 que
Reglament. dels certificats o documents d’acom-
obligui a eliminar-los.
panyament que els animals compleixin
b) Estar inclosos entre els no comer- 2. L’autoritat competent que hagi ex-
els requisits.
pedit el certificat o document d’origen
cialitzables en els estats de la Unió Euro-
pea o en el Principat d’Andorra per que acompanya els animals vius o els 2. A un escorxador que estigui sota la
seus productes, ha de comunicar el dia responsabilitat d’un veterinari oficial,
motius sanitaris o de policia sanitària jus-
tificats per raons d’ordre públic, morali- de la seva expedició a l’autoritat central aquest ha de verificar, en particular,
competent de l’estat membre de destina- mitjançant el certificat o document que
tat i seguretat públiques, protecció de la
salut i vida de les persones i animals, ció o al Principat d’Andorra, mitjançant necessàriament ha d’acompanyar el bes-
el sistema informatitzat que s’habiliti tiar, que solament se sacrifiquin els ani-
preservació dels vegetals, protecció del
patrimoni artístic, històric o arqueològic amb aquesta finalitat, segons el que dis- mals que compleixen les exigències
posa l’article 13 i els restants títols del previstes en l’apartat 1 de l’article ante-
nacional o protecció de la propietat in-
present Reglament. rior.
dustrial i comercial, sempre que no
constitueixin una discriminació arbi- 3. L’autoritat competent ha d’adoptar El titular de l’escorxador és el respon-
trària ni encoberta del comerç en els in- les mesures adequades per sancionar les sable del sacrifici d’animals que no com-
tercanvis comunitaris. infraccions al present Reglament come- pleixin els requisits previstos en els
ses per persones físiques o jurídiques i paràgrafs c) i d) de l’apartat 2 de l’article
4. Sense perjudici de les comeses de
control regulades pel present Regla- en particular quan es comprovi que els 6.
certificats, documents o marques d’iden-
ment, l’autoritat competent ha de proce- 3. A un tractant o comerciant registrat
dir a un control de les explotacions, fires, tificació establerts no es corresponguin a que procedeixi a fraccionar els lots, o a
la situació dels animals o a la de les seves
mercats o centres de reagrupació auto- qualsevol establiment no sotmès a con-
ritzats, dels centres i organismes, per as- explotacions d’origen o a les característi- trol permanent, l’autoritat competent ha
ques reals dels productes, conforme a la
segurar-se que els animals vius i els seus de considerar el comerciant mencionat
productes destinats a intercanvis com- legislació vigent en matèria d’agricultura com a destinatari dels animals i se li han
i ramaderia.
pleixen els requisits legals i, en particu- d’aplicar les condicions previstes en l’a-
lar, les condicions d’identificació Article 8 partat 2 d’aquesta secció.
previstes en els paràgrafs c) i d) de l’a- Secció A. Controls a destinació 4. A les explotacions, centres o orga-
partat 2. Quan existeixin sospites funda-
1. Respecte als controls a destinació, nismes, fins i tot en cas de descàrrega
des que no es respecten els requisits de parcial durant el transport, cada animal o
la legislació, l’autoritat competent ha de l’autoritat competent ha d’aplicar les me-
sures de control següents: grup d’animals, de conformitat amb el
procedir a les verificacions pertinents, que disposa l’apartat 2 de l’article 6, ha
que poden anar fins a la intervenció de a) Els serveis veterinaris oficials han d’anar acompanyat de l’original del certi-
l’explotació, del centre o de l’organisme d’efectuar, en els llocs de destinació dels ficat o del document d’acompanyament,
del qual es tracti. animals vius o dels seus productes, con- fins a arribar al destinatari que s’hi men-
Article 7 trols per sondeig de caràcter no discrimi- cioni.
natori del compliment dels requisits
1. L’autoritat competent ha de prendre 2. Els destinataris previstos en els
les mesures necessàries per garantir en previstos en l’article 7, apartat 1, i poden
procedir a la presa de mostres. paràgrafs 3 i 4 de l’apartat anterior d’a-
les explotacions, els centres i els organis- questa secció, abans de qualsevol frac-
mes que: A més, poden efectuar controls durant cionament o comercialització posterior,
a) Les persones responsables de la ti- el transport dels animals vius i dels seus han de comprovar la presència de mar-
productes, tant en trànsit com a destina- ques d’identificació, certificats o docu-
nença d’animals vius i dels seus produc-
tes compleixin les exigències sanitàries i ció, quan l’autoritat competent disposi ments d’acompanyament a què es
d’elements d’informació que permetin refereixen els paràgrafs c) i d) de l’apar-
zootècniques en totes les fases de pro-
ducció i comercialització. suposar que es comet una infracció. tat 2 de l’article 6, i assenyalar a l’autoritat
b) A més, quan els animals vius i origi- competent qualsevol mancança o ano-
b) Els animals vius i els seus productes malia. En aquest últim cas s’han d’aïllar
siguin controlats, des del punt de vista naris d’un estat membre o del Principat
d’Andorra vagin destinats: els animals i els seus productes fins que
veterinari, almenys amb la mateixa aten- l’autoritat competent hagi pres una deci-
ció que si estiguessin destinats al mercat sió.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1429

Les garanties que han de facilitar els 1. La presència d’agents causants d’u- l’autorització de l’autoritat compe-
destinataris s’han de determinar en el na malaltia que pugui constituir un pe- tent de l’estat membre d’expedició i
marc d’un conveni que ha de signar-se rill greu per als animals o bé per a les la informació prèvia de l’estat o es-
amb l’autoritat competent, que és la que persones, o bé que els productes pro- tats membres de trànsit, si escau.
ha de comprovar, mitjançant controls cedeixen d’una regió contaminada per
No obstant això, en cas que s’obser-
per sondeig, el compliment de les garan- una malaltia epizoòtica, han d’ordenar vin defectes en el certificat o en el
ties mencionades. la quarantena de l’animal o de la parti-
seu document d’acompanyament,
3. Tots els destinataris que figuren en da d’animals en el centre de quarante- es pot concedir un termini al propie-
na més pròxim i, si escau, els seu
el certificat o document previst en el tari o al seu representant per esme-
paràgraf d) de l’apartat 2 de l’article 6): sacrifici i/o destrucció. nar l’errada abans de recórrer a
Les despeses derivades de les mesures l’última possibilitat citada.
a) Estan obligats a comunicar anticipa-
referides en l’apartat anterior van a
dament a l’autoritat competent l’arribada 7.
càrrec de l’expedidor, del seu repre-
d’animals vius o dels seus productes pro- a) En els casos previstos en l’apartat
sentant o de la persona encarregada
cedents del Principat d’Andorra o d’un
dels productes o dels animals. anterior d’aquesta secció, l’autoritat
estat membre en la mesura necessària competent, sense prejudici de la comu-
per a la realització dels controls previstos L’autoritat competent comunica im-
nicació al ministeri competent en ma-
en l’apartat 1 d’aquesta secció i, en parti- mediatament a les autoritats compe- tèria de sanitat, s’ha de posar
cular, la naturalesa i la data previsible tents dels estats membres de la Unió
immediatament en contacte amb les au-
d’arribada. Europea i a la Comissió Europea les
toritats sanitàries competents de l’estat
constatacions realitzades, així com les
b) El termini de notificació no pot ser, membre de l’explotació, centre o orga-
decisions que s’han pres i els motius
per regla general, superior a 1 dia. No nisme d’expedició, que ha d’informar de
d’aquestes decisions.
obstant això, en circumstàncies ex- les mesures adoptades, especialment
cepcionals, pot exigir-se que la notifica- L’autoritat competent pot establir, en dels controls efectuats i les decisions
ció es realitzi en un termini de 2 dies. aquests casos, les mesures cautelars preses així com dels motius d’aquestes
apropiades per assegurar la protecció decisions.
Aquesta notificació no s’exigeix per
als èquids registrats, que posseeixin el de la salut animal i de la salut pública Si l’autoritat competent nacional creu
nacionals.
document d’identificació conforme al que aquestes mesures no són suficients,
que es preveu en el títol IX del present 2. Que no obstant el que disposa el ha d’intentar, d’acord amb l’autoritat sa-
Reglament, referent a les condicions paràgraf anterior, els animals o els nitària competent del país d’expedició,
zootècniques i genealògiques que regu- productes no compleixen les condi- trobar les vies i els mitjans necessaris per
len els intercanvis intracomunitaris d’è- cions exigides pel present Reglament resoldre la situació, i pot fins i tot rea-
quids. o per la legislació comunitària, o en el litzar una visita de l’establiment d’expe-
cas que Andorra o l’estat membre ob- dició.
S’han de conservar, durant un període
tingui garanties de conformitat d’a-
de 6 mesos, els certificats sanitaris o els Quan els controls previstos en l’apartat
documents previstos en l’article 6, per tal cord amb les normes comunitàries o anterior permeten constatar mancances
nacionals equivalents de policia sa-
de presentar-los a l’autoritat competent, de forma reiterada, l’autoritat competent
si aquesta els sol·licita. nitària, sempre que s’ajustin al que dis- n’informa la Comissió Europea i les auto-
posen les normes de l’espai veterinari
ritats competents del altres estats mem-
4. Suposant que la regulació comu- europeu previstes en aquest Regla- bres de la Unió Europea.
nitària o el mateix ordenament jurídic ment i en la legislació comunitària, les
del Principat d’Andorra, en sectors no autoritats poden permetre a l’expedi- Si l’autoritat competent ho sol·licita, la
harmonitzats i respectant les normes de dor o al seu representant optar entre: Comissió Europea pot, tenint en compte
lliure comerç, estableixin que els ani- les infraccions constatades:
1. En el cas d’haver-hi residus, l’aï-
mals vius se sotmetin a quarantena,
llament dels animals i el seu mante- enviar una missió d’inspecció,
aquesta s’ha de realitzar normalment a
niment sota control fins que es encarregar a un veterinari oficial, no-
l’explotació de destinació.
confirmi el compliment de les nor- menat pel Subgrup Veterinari i que si-
5. Quan circumstàncies excepcionals, mes del present Reglament. En el gui acceptat per les parts causants, de
des del punt de vista veterinari, ho justifi- cas d’infringir-se aquestes normes, verificar el fets concernits,
quin, la quarantena es pot realitzar en un l’aplicació de les mesures previstes
centre de quarantena. Aquest centre ha en el Reglament o en la legislació sol·licitar a l’autoritat competent d’in-
de considerar-se com el lloc de destina- comunitària. tensificar els controls de l’explotació,
ció. del centre, de l’organisme, del mercat
2. El sacrifici dels animals o la des- autoritzats o de la regió d’origen;
6. Si en efectuar un control en el lloc trucció dels productes.
de destinació o durant el transport, l’au-
3. La utilització per a altres finalitats,
toritat competent constata:
inclosa la seva reexpedició, amb
1430 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

La Comissió Europea mitjançant el pel Subgrup Veterinari, i les despeses L’examen del material documental i
Subgrup Veterinari informa l’autoritat d’aquest peritatge van a càrrec de la Co- informàtic necessari per als controls
competent de les seves conclusions. munitat. L’expert ha d’emetre el seu dic- derivats de l’aplicació del present
En espera de les conclusions de la Co- tamen en un termini màxim de 72 hores Reglament.
o després de rebre els resultats de les
missió Europea, el país d’expedició, a 3. Les explotacions, centres o organis-
demanda del país de destinació, ha d’in- eventuals anàlisis. Les parts se sotmeten mes controlats han de col·laborar amb
al dictamen de l’expert, respectant la le-
tensificar els controls dels animals o dels l’autoritat competent per al compliment
seus productes procedents de l’explota- gislació veterinària comunitària. de les comeses citades.
ció o centre autoritzat o de la regió con- c) Les despeses relatives a la reexpedi-
cernida i, si es tracta de motius greus de ció, a l’apletament, a l’embargament dels Article 9
salut animal o de salubritat, suspendre el animals i si escau al seu sacrifici o des- 1. En el cas de moviments temporals
lliurament de certificats o documents de trucció, van a càrrec de l’expedidor, del transfronterers d’animals vius de les es-
transport. seu representant o de qui tingui a càrrec pècies bovina, ovina, cabruna i equina,
els animals o els productes. el veterinari oficial del país d’origen:
El país de destinació pot, per la seva
part, intensificar els controls referents als a) Ha d’informar, amb 48 hores d’ante-
animals i els seus productes de la matei- Secció B. Registres i inspeccions lació, el veterinari oficial del país de
xa procedència. destí, de la sortida dels animals.
1. Tots els agents establerts al Principat
La Comissió, a demanda d’un dels dos d’Andorra que efectuïn intercanvis co- b) Ha de fer l’examen dels animals en
països concernits i si l’opinió de l’expert munitaris d’animals vius i dels seus pro- el termini de 48 hores abans de la seva
confirma les mancances pot, en el si del ductes han de: sortida, i els animals mencionats han d’a-
Subgrup Veterinari, prendre les mesures nar correctament identificats.
a) Inscriure’s, prèviament segons cor-
apropiades, i pot autoritzar els estats c) Ha d’expedir un certificat, segons el
respongui, en els registres oficials esta-
membres i el Principat d’Andorra a re- model establert en el Subgrup Veterinari;
blerts a aquest efecte pel ministeri
butjar la introducció en els territoris res- mentre no s’aprovi són aplicables els do-
encarregat de l’agricultura i/o pel minis-
pectius, dels animals vius o dels seus cuments actualment vigents.
teri encarregat del comerç.
productes procedents de l’explotació o
del centre, o de la regió concernits. b) Dur un registre en el qual es men- 2. En el supòsit descrit en l’apartat an-
cionin els lliuraments i, pels destinataris terior el veterinari oficial del país de des-
Aquestes mesures han de ser revisades tinació ha d’efectuar el control dels
previstos en l’article 8, secció A, 1.b.3), la
i reconfirmades pel Subgrup Veterinari animals des de la seva introducció, per
destinació ulterior dels animals o pro-
en el període més breu possible. tal d’examinar-ne la conformitat segons
ductes.
b) El present Reglament no afecta les les normes previstes.
Aquest registre s’ha de conservar du-
vies de recurs previstes en l’ordenament 3. Durant tot el moviment temporal
rant un termini no inferior a 5 anys.
jurídic andorrà i particularment les pre- transfronterer de les espècies indicades
vistes en la Llei del Codi de l’Administra- 2. Els serveis veterinaris oficials, en en l’apartat 1, els animals han de roman-
ció, de 29 de març de 1989, contra les col·laboració amb agents d’altres serveis dre sota control duaner.
decisions de l’autoritat competent i el expressament habilitats per a aquesta fi-
tràmit a seguir. nalitat, han d’efectuar en particular: 4. El titular dels animals subjectes a
moviments temporals transfronterers, en
Les decisions adoptades per l’autoritat a) Inspeccions d’explotacions, ins- una declaració escrita, ha de:
competent del país de destinació han de tal·lacions, mitjans de transport i proce-
ser comunicades indicant els motius a diments emprats per al marcatge i la a) Acceptar ajustar-se a totes les mesu-
l’expedidor o al seu representant així identificació dels animals. res adoptades en aplicació de les dispo-
com a l’autoritat competent del país sicions previstes i qualsevol altra mesura
b) En el cas d’animals i dels seus pro- establerta en l’àmbit local, de la mateixa
d’expedició. ductes, els controls del compliment per manera que qualsevol titular originari
Si l’expedidor o bé el seu representant part del personal de l’explotació, centre d’un estat membre o del Principat d’An-
ho sol·liciten, els motius se li han de co- o organisme, dels requisits prevists en el dorra.
municar per escrit indicant les vies de re- present Reglament.
curs que li ofereix la legislació vigent en b) Pagar els costos dels controls que
c) La presa de mostres dels: resultin de l’aplicació dels apartats ante-
el país de destinació així com la forma i
els terminis per presentar els recursos 1. Animals existents amb destinació a riors.
mencionats. la venda, posats en circulació o trans- c) Col·laborar per a la realització dels
port. controls duaners o veterinaris requerits
Altrament, en cas de litigi i si les dues
parts hi estan d’acord, en un termini d’un 2. Productes existents amb destinació per les autoritats oficials tant del país
mes com a màxim, poden sotmetre el li- a l’emmagatzematge a la venda, posats d’expedició com del país de destinació.
tigi a l’apreciació d’un expert designat en circulació o transport.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1431

5. En el cas d’aparició de malalties que quin, s’etiquetin i vagin acompanyats pulat al títol II referent als controls veteri-
puguin afectar aquest moviment tempo- fins al seu destinatari final, expressament naris aplicables als productes
ral transfronterer, les mesures adequa- mencionat, del certificat d’inspecció ve- procedents de països tercers.
des s’han d’adoptar de comú acord entre terinària, del certificat de salubritat o dels Resten prohibides les reexpedicions
les autoritats veterinàries competents. documents d’acompanyament comercial
de productes sotmesos a importacions
6. Les autoritats veterinàries compe- segons l’establert en el títol X del present facultatives, excepte si van destinades a
Reglament.
tents han d’examinar la qüestió de les un estat membre que faci ús de la matei-
possibles despeses que, en cas necessa- Els establiments ubicats dins el territo- xa facultat.
ri, donen lloc a la decisió corresponent ri nacional han de vetllar mitjançant un
del Subgrup Veterinari. sistema d’autocontrol permanent que els Article 11
productes anteriorment mencionats 1. L’autoritat competent pren les me-
7. Els moviments transfonterers esta- sures necessàries per assegurar que els
compleixin els requisits establerts en el
cionals d’animals bovins procedents de operadors nacionals respecten les exi-
paràgraf anterior.
Merens-les Vals es regeixen pel que dis- gències previstes en el present Regla-
posa el Reglament de data 24 de maig Sense perjudici de les tasques de con- ment durant totes les etapes de la
del 1995, sense perjudici de l’aplicació trol assignades als veterinaris oficials, producció, l’emmagatzematge, la comer-
del present article, els preceptes del qual l’autoritat competent ha de procedir a cialització i el transport dels productes
prevalen sobre els d’aquest Reglament realitzar controls regulars dels establi- definits en el títol X.
en tot allò que siguin incompatibles. ments amb la finalitat d’assegurar que els
productes destinats als intercanvis satis- En particular es vetlla perquè:
Capítol II. Control veterinari dels fan les exigències previstes en el títol X o els productes que s’obtinguin segons
intercanvis de productes en els casos dels productes per als quals l’establert en el títol X siguin controlats
alimentaris d’origen animal encara no existeixi un marc normatiu de la mateixa manera, vagin destinats
destinats al consum humà harmonitzat en l’espai veterinari comu- a intercanvis o vagin destinats al mer-
nitari les exigències previstes en el país cat nacional.
Article 10 de destinació.
1. Les normes del present capítol, que els productes per als quals encara
mentre no es procedeixi a l’ampliació Quan existeixi una sospita fonamenta- no existeixi un marc normatiu harmo-
prevista en l’apartat 3 de l’article 2, s’han da que les exigències abans esmentades nitzat en l’espai veterinari comunitari
d’aplicar: no es respecten, l’autoritat competent no s’expedeixin cap a un estat mem-
procedeix a realitzar les verificacions ne- bre quan tampoc puguin comercia-
a) als intercanvis comunitaris que tin-
cessàries i en cas de confirmació d’a- litzar-se en el mercat nacional per
guin com a destinació el Principat d’An- questes sospites, pren les mesures
dorra de tots els productes d’origen motius justificats de salut pública o sa-
apropiades, i pot decidir la suspensió de lut animal.
animal destinats al consum humà, se- l’autorització de l’establiment.
gons l’establert en l’apartat 2 de l’article 2. L’autoritat competent ha de prendre
3; en aquest cas s’ha d’entendre que la b) Quan el transport concerneix diver- les mesures adequades per sancionar les
referència al compliment de la legislació sos llocs de destinació, els productes han infraccions comeses per les persones
ho és al de la legislació comunitària i al de reagrupar-se en tants lots o partides físiques o jurídiques segons l’establert en
present Reglament; com llocs de destinació. Cada lot o parti- el present Reglament i la Llei general de
da ha d’anar acompanyat de la docu- sanitat, de data 20/03/89 i, en particular,
b) als productes d’origen animal desti- mentació comercial abans esmentada.
nats al consum humà de les espècies bo- quan es comprovi que els certificats o els
Quan els productes definits en l’apar- documents d’acompanyament comercial
vina, porcina, ovina, cabruna i d’èquids,
quan siguin originaris del Principat d’An- tat 2 de l’article 3 van destinats a l’expor- no es corresponen realment amb els pro-
dorra i es destinin al mercat intern o a in- tació cap a un país tercer, el transport ha ductes o quan les marques de salubritat
d’estar sota control duaner fins a la sorti- hagin estat aplicades a productes que no
tercanvis comunitaris, cas en què la
referència al compliment de la legislació da del territori comunitari. compleixen els requisits establerts en el
present Reglament.
s’ha d’entendre al present Reglament. c) Per procedir a importacions faculta-
En el present capítol les referències a tives de determinats països tercers, l’au- Article 12
l’autoritat competent s’han d’entendre toritat competent n’ha d’informar la Secció A. Controls a destinació
fetes al ministeri encarregat de la sanitat i Comissió Europea i les autoritats sa-
nitàries competents dels estats membres. 1. L’autoritat competent aplica les me-
a tota aquella autoritat a qui s’hagi dele- sures de control següents:
gat expressament aquesta competència. En el cas que s’introdueixin productes
a) Efectuar en els establiments de des-
2. no autoritzats dins el territori nacional
per importacions facultatives amb destí a tinació dels productes un control per
a) Únicament es poden destinar a in- sondeig de caràcter no discriminatori,
un estat membre que les autoritzi, es
tercanvis els productes definits en el títol procedeix a un control dels seus docu- del compliment dels requisits establerts
X que s’obtinguin, es controlin, es mar- en l’apartat 2 de l’article 10, amb la possi-
ments d’origen i destinació, segons l’esti-
1432 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

bilitat de procedir en aquests casos a la amb l’autoritat competent durant el b) que les mercaderies no compleixen
presa de mostres. registre previ previst en la secció B del els requisits previstos en aquest Regla-
present article. L’autoritat competent ve- ment o en la legislació vigent en matèria
A més, quan l’autoritat competent dis-
posi d’informació que li permeti suposar rifica mitjançant controls per sondeig el d’higiene i control dels aliments, l’autori-
compliment d’aquestes garanties. tat competent pot deixar a l’expedidor o
que es cometen infraccions, es poden
efectuar controls durant el transport de 2. Sense perjudici de l’establert en l’ar- al seu representant al Principat d’Andor-
ra i sempre que les condicions de policia
les mercaderies, inclosos els controls de ticle 11, els productes pels quals encara
conformitat dels vehicles o mitjans de no existeixi un marc normatiu harmo- sanitària ho permetin, triar entre:
transport encara que les mercaderies va- nitzat en l’espai veterinari comunitari la destrucció de les mercaderies
gin destinades a un altre estat membre. han de procedir d’establiments que res-
o
pectin les exigències previstes en l’orde-
b) En els casos en què els productes la seva utilització per a d’altres finali-
nament jurídic del Principat d’Andorra i
definits en l’apartat 2 de l’article 3 origi-
particularment la legislació vigent en tats, inclosa la seva reexpedició al lloc
naris d’un estat membre que vagin desti- de procedència, amb l’autorització
matèria d’higiene i control dels aliments.
nats:
L’estat membre d’origen s’ha d’assegurar prèvia de l’autoritat competent de l’es-
a un establiment que estigui sota la que aquests productes compleixin els re- tabliment d’origen.
responsabilitat d’un veterinari oficial, quisits anteriorment esmentats. Altrament i en cas de mancances dels
aquest s’ha d’assegurar que l’establi-
3. Si en efectuar un control al lloc de certificats o dels documents d’acom-
ment només admet aquests productes
destinació del lliurament o durant el panyament comercial, s’he de deixar un
si compleixen els requisits referents a
transport de les mercaderies, l’autoritat període de regularització abans de
les marques d’identificació i als docu-
competent constata: recórrer a aquesta darrera possibilitat.
ments d’acompanyament comercial,
segons l’establert en l’apartat 2 de l’ar- a) la presència d’agents responsables 4.
ticle 10 o en els casos dels productes d’alguna de les malalties enumerades en a) En els casos previstos en l’apartat 3
per als quals encara no existeixi un l’annex III.1, d’una zoonosi o qualsevol d’aquesta Secció l’autoritat competent,
marc normatiu harmonitzat en l’espai altra causa susceptible de constituir un sense perjudici de la comunicació al mi-
veterinari comunitari, les exigències perill per a la salut animal o la salut nisteri encarregat de l’agricultura, s’ha de
previstes en la legislació vigent al Prin- pública o que els productes provenen posar immediatament en contacte amb
cipat en matèria d’higiene i control d’una regió contaminada per una malal- les autoritats sanitàries competents de
dels aliments i en particular que vagin tia epizoòtica, l’autoritat competent ha l’estat membre de l’establiment d’expe-
acompanyats de l’original d’un certifi- d’ordenar la destrucció dels lots o parti- dició, que ha d’informar de les mesures
cat de salubritat emès per l’autoritat des o qualsevol altre ús previst en l’orde- adoptades, especialment dels controls
competent del lloc de procedència. nament jurídic nacional i particularment efectuats i les decisions preses, així com
en la legislació vigent en matèria d’higie- dels motius d’aquestes decisions.
a un intermediari autoritzat que proce-
ne i control dels aliments, excepte per
deixi a un fraccionament dels lots o les Si l’autoritat competent nacional creu
als aspectes de policia sanitària, si es
partides o a una empresa comercial que aquestes mesures no són suficients
tracta de productes sotmesos a algun
amb múltiples sucursals o a qualsevol intenta, d’acord amb l’autoritat sanitària
dels tractaments mencionats al capítol III
establiment que no estigui sotmès a un competent del país d’expedició, trobar
del títol X.
control permanent, aquests estan obli- les vies i els mitjans necessaris per resol-
gats abans de qualsevol fraccionament Les despeses associades a la destruc- dre la situació, i pot fins i tot realitzar una
o comercialització a verificar les mar- ció del lot o partida van a càrrec de l’ex- visita de l’establiment d’expedició.
ques, certificats o documents d’acom- pedidor o del seu representant al
panyament comercial i a comunicar Principat d’Andorra. Quan els controls previstos en l’apar-
qualsevol mancança o qualsevol altra tat 3 d’aquesta Secció permeten consta-
L’autoritat competent comunica im- tar mancances de forma reiterada,
anomalia a l’autoritat competent.
mediatament a les autoritats competents l’autoritat competent n’informa la Co-
a d’altres destinataris, en particular en dels estats membres de la Unió Europea i missió Europea i les autoritats compe-
cas de descàrregues parcials durant el a la Comissió Europea les constatacions tents dels altres estats membres de la
transport, els lots o les partides han realitzades, així com les decisions que Unió Europea.
d’anar acompanyats dels originals dels s’han pres i els motius d’aquestes deci-
certificats o documents d’acompanya- sions. Si l’autoritat competent ho sol·licita, la
ment comercial, segons l’establert en Comissió Europea pot, tenint en compte
L’autoritat competent pot establir, en les infraccions constatades:
l’apartat 2 de l’article 10.
aquests casos, les mesures cautelars
Les garanties que han de facilitar els apropiades per assegurar la protecció de enviar una missió d’inspecció,
establiments destinataris als quals es re- la salut animal i de la salut pública nacio- encarregar a un veterinari oficial, no-
fereixen els paràgrafs a) i b) es determi- nals. menat pel Subgrup Veterinari i que si-
nen mitjançant un compromís signat gui acceptat per les parts causants,
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1433

verificar el fets de l’establiment con- litigi a l’apreciació d’un expert designat així com del marcatge, l’etiquetatge i la
cernit, pel Subgrup Veterinari, i les despeses presentació d’aquests productes.
d’aquest peritatge van a càrrec de la Co-
sol·licitar a l’autoritat competent d’in- portar a terme controls sobre el com-
tensificar la presa de mostres de la munitat. L’expert ha d’emetre el seu dic- pliment, per part del personal, de les
tamen en un termini màxim de 72 hores
producció de l’establiment concernit; exigències establertes en el present
o després de rebre els resultats de les Reglament.
La Comissió Europea, mitjançant el anàlisis eventuals. Les parts se sotmeten
Subgrup Veterinari, informa l’autoritat al dictamen de l’expert, respectant la le- prendre mostres dels productes exis-
competent de les seves conclusions. gislació veterinària comunitària. tents, destinats a l’emmagatzematge o
Quan aquestes mesures es prenen per a la venda, posats en circulació o
c) Les despeses relatives a la reexpedi-
transportats.
mancances repetides d’un mateix esta- ció, a l’emmagatzematge, a la utilització
bliment, les despeses ocasionades per per a d’altres fins o a la seva destrucció examinar el material documental o in-
l’aplicació del paràgraf anterior es poden van a càrrec de l’establiment destinatari. formàtic necessari per als controls de-
imputar a l’establiment en qüestió. rivats de les mesures adoptades
segons l’establert en l’apartat 2 de l’ar-
En espera de les conclusions de la Co- Secció B. Autoritzacions i registres ticle 10.
missió Europea, el país destinatari pot
1. Els operadors nacionals que rebin
per part seva intensificar els controls dels Per això, es requereix als establiments
productes procedents d’un estat mem-
productes procedents de l’establiment controlats la col·laboració necessària per
bre o que procedeixin al fraccionament
mencionat. a l’exercici de les seves funcions.
complet d’un lot o partida d’aquests pro-
La Comissió, a demanda d’un dels dos ductes: Capítol III. Certificacions
països concernits i si l’opinió de l’expert
a) estan subjectes a disposar prèvia-
confirma les mancances pot, en el si del Article 12 bis
Subgrup Veterinari, prendre les mesures ment de l’autorització sanitària atorgada
per l’autoritat competent i, si escau, a Respecte a l’expedició dels certificats
apropiades, i pot autoritzar els estats referents a animals vius i als seus pro-
membres i el Principat d’Andorra a re- inscriure’s al Registre Sanitari d’Indús-
tries i Productes Alimentaris del Princi- ductes, s’han d’observar les regles
butjar la introducció en els territoris res- següents:
pectius dels productes procedents de pat d’Andorra.
l’establiment concernit. b) han de dur un registre en el qual es a) Als efectes del que disposa el pre-
consignin aquests lliuraments. sent article s’entén per:
Aquestes mesures han de ser revisa-
des i reconfirmades pel Subgrup Veteri- 1. Normativa veterinària: els preceptes
c) estan obligats, a petició de l’autori-
nari en el període més breu possible. tat competent, a comunicar l’arribada de inclosos en el present Reglament.

b) El present Reglament no afecta les productes procedents d’un estat mem- 2. Agent certificador: el veterinari ofi-
bre, en la mesura necessària per efectuar cial o qualsevol altre veterinari habili-
vies de recurs previstes en l’ordenament
els controls previstos en l’apartat 1 de la tat de forma expressa per l’autoritat
jurídic andorrà i particularment les pre-
secció A. competent per firmar certificats o do-
vistes en la Llei del Codi de l’Administra-
ció, de 29 de març de 1989, contra les d) han de conservar, almenys durant 1 cuments d’acompanyament exigits per
decisions de l’autoritat competent i el any, els certificats sanitaris o els docu- la normativa veterinària.
tràmit a seguir. ments d’acompanyament comercial se- b) Els agents certificadors han de com-
Les decisions adoptades per l’autoritat gons l’establert en l’apartat 2 de l’article plir les normes següents:
10, per tal de poder-los presentar a l’au-
competent del país de destinació han de 1. Tenir un coneixement satisfactori de
ser comunicades indicant els motius a toritat competent sempre que aquesta
la normativa veterinària aplicable als
els sol·liciti.
l’expedidor o al seu representant així animals o productes que hagin de cer-
com a l’autoritat competent del país 2. L’autoritat competent ha de garantir tificar, així com els procediments, pro-
d’expedició. que els agents dels serveis veterinaris, en ves o exàmens que s’han d’efectuar
col·laboració, si escau, amb el personal abans de la certificació.
Si l’expedidor o bé el seu representant
ho sol·liciten, els motius se li han de co- d’altres serveis habilitats per a aquesta fi-
2. No certificar res que quedi fora dels
nalitat, puguin en particular:
municar per escrit indicant les vies de re- seus coneixements personals o que no
curs que li ofereix la legislació vigent en efectuar inspeccions dels locals, ofici- puguin comprovar.
el país de destinació així com la forma i nes, laboratoris, instal·lacions, mitjans
3. Abstenir-se de firmar certificats no
terminis per presentar els recursos men- de transport, equipaments i materials,
emplenats o incomplets o referits a
cionats. dels productes de neteja i manteni-
animals o productes que no hagin ins-
ment, dels processos i tractaments uti-
Altrament, en cas de litigi i si les dues peccionat, a menys que es fonamentin
litzats per a la producció o el
parts hi estan d’acord poden, en un ter- en dades:
tractament del productes alimentaris,
mini d’un mes com a màxim, sotmetre el
1434 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

A) Acreditades de conformitat amb de certificats que poden portar a error, 17. Peripneumònia contagiosa bovina
els apartats anteriors per una altra així com la producció fraudulenta o la 18. Necrosi hematopoiètica infecciosa
persona que actuï sota control del utilització de certificats suposadament 19. Encefalopatia espongiforme bovina
mencionat veterinari, sempre que expedits als efectes de la normativa vete-
pugui verificar l’exactitud de les da- rinària vigent.
des mencionades. f) Sense perjudici de possibles accions Títol IV. Assistència mútua
B) Obtinguts en el marc de progra- i sancions penals, en el cas d’expedició i coordinació amb la
mes de vigilància, en referència a de certificacions falses o inexactes, les
mecanismes de garantia qualitativa autoritats competents han d’imposar Comissió Europea i els
o oficialment reconeguts o mitjan- sancions administratives establertes per estats membres de la Unió
çant un sistema de vigilància epide- les normes de règim disciplinari o, si es-
miològic quan estigui autoritzat de cau, les que corresponguin conforme al
Europea
conformitat amb la normativa vi- procediment sancionador aplicable,
Capítol I. Principis generals
gent. adoptant les mesures provisionals que
prevegin les dites normes. Article 13
C) Basats en altres certificats expe-
dits per un altre agent certificador. Les autoritats competents poden acor- 1. El Principat d’Andorra s’integrarà a
dar la suspensió cautelar de l’exercici de la Xarxa Informatitzada d’Enllaç entre
4. Actuar amb imparcialitat i no tenir Autoritats Veterinàries (sistema ANIMO),
l’activitat de l’agent certificador, durant
interessos financers directes amb els ani- de conformitat amb el que acordi el
la instrucció del procediment sanciona-
mals o productes que hagin de certificar Subgrup Veterinari.
dor.
o en les explotacions o establiments d’on
procedeixin. g) Els certificats han d’expedir-se en 2. Pel que fa a la col·laboració que
català, llengua oficial del Principat d’An- afecti la facilitació dels moviments tem-
5. Arxivar les còpies de tots els certifi- porals transfronterers dels animals vius
dorra, i en una de les llengües oficials del
cats expedits i, si escau, dels que van ser- de les espècies bovina, ovina, cabruna i
v i r de ba s e p er ex p ed ir- lo s , país de destinació.
equina, s’ha de fer referència a allò que
conservant-los com a mínim un període regula l’article 9.
de 3 anys.
c) Per garantir el compliment del que
Annex III.1. Llista de 3. Respecte de les comunicacions deri-
vades dels intercanvis comunitaris i amb
disposa l’apartat anterior, l’autoritat com- malalties o epizoòties tercers estats, d’animals vius o dels seus
petent: subjectes a mesures productes, es tenen en compte els títols
A) Estableix el sistema de formació i obligatòries d’urgència, II i III del present Reglament.
informació permanent dels agents cer- 4. Les modalitats de participació del
tificadors que els permeti tenir conei- amb restriccions
Principat d’Andorra en el sistema de no-
xement de les especificacions que territorials (Principat tificació de malalties dels animals vius
certifiquen. d’Andorra, estats membres ( ADNS) són les que s’aprovin en el si del
B) Practicar els controls aleatoris de de la Unió Europea o les Subgrup Veterinari.
l’actuació dels agents certificadors per 5. El Govern, a proposta del ministeri
comprovar si compleixen les obliga- seves regions o zones)
encarregat de l’agricultura, elabora plans
cions establertes a l’article anterior. 1. Febre aftosa d’emergència conjunts amb les autoritats
C) Verificar periòdicament la idoneïtat 2. Pesta porcina clàssica de la República Francesa i del Regne
dels documents expedits i l’arxiu de 3. Pesta porcina africana d’Espanya, a fi de preveure els mecanis-
les còpies, que s’han de conservar 4. Malaltia vesicular del porc mes que s’hagin de posar en marxa en
com a mínim un període de 3 anys. 5. Malaltia de Newcastle cas d’aparició de malalties animals.
6. Pesta bovina
d) El Principat d’Andorra ha d’aprovar 7. Pesta dels petits ruminants Capítol II. Assistència mútua i
un registre d’agents certificadors que ha 8. Estomatitis vesicular col·laboració per assegurar
de ser administrat pel ministeri encarre- 9. Llengua blava (febre catarral ovina) l‘aplicació correcta de les
gat de l’agricultura, en el cas dels agents 10. Pesta equina legislacions veterinària i zootècnica
certificadors d’animals vius i explota- 11. Encefalomielitis viral equina
cions, i pel ministeri encarregat de la sa- 12. Paràlisi contagiosa del porc (malal- Article 14
lut en el cas dels agents certificadors dels tia de Teschen) Als efectes del present capítol s’entén
productes, i dels establiments. 13. Pesta aviar per:
e) L’autoritat competent ha d’adoptar 14. Verola ovina i cabruna a) “Legislació veterinària“: el con-
les mesures de control necessàries per 15. Dermatosi nodular contagiosa junt de disposicions adoptades per apli-
impedir l’expedició de certificats falsos o 16. Febre de la vall del Rift car la legislació comunitària, sempre que
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1435

s’hagi transposat a l’ordenament jurídic òrgans competents i que es refereixin a i en particular, als mitjans o mètodes em-
del Principat d’Andorra que regula la sa- l’aplicació de la legislació veterinària i prats per executar aquestes operacions.
nitat animal, la salut pública pel que fa al zootècnica.
sector veterinari, la inspecció sanitària Article 16
3. Les peticions de notificació que Els ministeris encarregats de l’agricul-
dels animals, carns i altres productes d’o-
mencionen l’objecte de l’acte o de la de- tura i de la sanitat comuniquen a la Co-
rigen animal, així com la protecció d’ani- cisió que hagi de notificar han d’anar
mals. m i s s i ó E u r o p e a , m i t j a n ç an t e l
acompanyades, a petició de l’autoritat procediment que acordi el Subgrup Ve-
b) “Legislació zootècnica“: el con- requerida, d’una traducció en català. terinari, tan aviat com arribi a les seves
junt de disposicions de la Unió Europea, mans:
4. A instàncies de l’autoritat requerido-
ja transposades a l’ordenament jurídic
ra, l’autoritat requerida procedeix a exer- a) Tota la informació que considerin
del Principat d’Andorra, adoptades per
cir o reforçar la vigilància a la zona on se útil referent a:
aplicar la normativa comunitària en ma-
sospitin irregularitats, en particular:
tèria de zootècnia. les mercaderies que hagin estat ob-
a) els establiments jecte, o que se suposi que ho han estat,
c) “Autoritat requeridora“: l’autori-
tat central competent d’un estat membre b) els llocs on s’estableixin dipòsits de d’operacions contràries a la legislació
de la Unió Europea i, al Principat d’An- mercaderies veterinària o zootècnica.
dorra, el ministeri encarregat de l’agri- c) els moviments de mercaderies de- els mètodes i els procediments uti-
cultura i el ministeri encarregat de la clarats litzats, o que se suposi que ho han es-
salut dins l’àmbit de les seves competèn- tat, per infringir aquesta legislació.
cies, a l’efecte de formular una demanda d) els mitjans de transport
d’assistència al Principat o a un estat b) Tota la informació referent a insufi-
5. A instàncies de l’autoritat requerido- ciències o llacunes d’aquesta legislació,
membre de la Unió Europea. ra, l’autoritat requerida li comunica, en que hagi permès conèixer o suposar la
d) “Autoritat requerida“: l’autoritat concret mitjançant informes i altres do- seva l’aplicació.
central competent d’un estat membre de cuments, o les seves còpies certificades,
la Unió Europea i, al Principat d’Andor- compulsades o extractes, totes les dades Capítol III. Participació d’Andorra
ra, els ministeris encarregats de l’agricul- adequades de les quals disposi o que ob- en el sistema de notificació de
tura i de la sanitat, dins l’àmbit de les tingui, relatives a les instal·lacions efecti- malalties dels animals
seves competències respectives, quan va m en t c o m p r o v a d e s , l e s q u a l s
s’adreci una demanda d’assistència al l’autoritat requeridora consideri que pu- Article 17
Principat d’Andorra o, a través seu, a un guin ser contràries a les legislacions ve- 1. Quan els ministeris encarregats de
estat membre. terinària i zootècnica. l’agricultura i de la sanitat hagin verificat
operacions contràries, o que semblin
Article 15 6. Pot haver-hi col·laboració es-
contràries, a les legislacions veterinària o
pontània amb les autoritats competents
1. Mitjançant una petició degudament zootècnica, i que presentin un interès
dels estats membres de la Unió Europea
motivada de l’autoritat central compe- particular en l’àmbit de l’espai veterinari
i, per tant, sense necessitat de sol·licitud
tent del Principat d’Andorra o d’un estat europeu al qual s’ha incorporat el Princi-
prèvia per part seva, quan el ministeri
membre de la Unió Europea, l’autoritat pat d’Andorra, i especialment quan tin-
encarregat de l’agricultura ho estimi con-
requerida: guin, o puguin tenir, ramificacions en
venient per al compliment de les legisla-
a) Comunica a l’autoritat requeridora algun estat membre de la Unió Europea,
cions veterinària o zootècnica, sempre
totes les informacions, certificats, docu- o quan sembli possible que s’hagin rea-
que així ho acordi el Subgrup Veterinari.
ments, còpies certificades de què disposi litzat operacions similars en d’altres es-
o que obtingui i que puguin permetre la 7. En aquest cas, els ministeris encarre- tats membres de la Unió Europea, s’ha
gats de l’agricultura i de la sanitat: d’informar dels fets a la Comissió Euro-
verificació del compliment de les dispo-
sicions previstes per les legislacions ve- a) Exerceixen les funcions de vigilàn- pea, a iniciativa pròpia o a petició seva
terinària i zootècnica. cia a les quals es refereix l’apartat 4 ante- justificada, de conformitat amb el proce-
rior. diment que acordi el Subgrup Veterinari,
b) Procedeix a requerir la realització i donar-li compte de totes les informa-
de les investigacions necessàries sobre la b) Comuniquen al més aviat possible a cions pertinents i, si escau, en forma de
veracitat dels fets indicats per l’autoritat les autoritats competents de la resta d’es- documents, còpies o extractes de docu-
requeridora i li comunica el resultat de tats de la Unió Europea afectats, mitjan- ments, que siguin necessaris per al co-
les investigacions efectuades, incloses çant informes i altres documents, o les neixement dels fets.
les que consideren informacions ne- seves còpies certificades, compulsades o
cessàries. extractes, totes les dades de les quals dis- 2. Quan les comunicacions incloses en
posin, relatives a les operacions que si- l’apartat anterior es refereixin a casos
2. A petició de l’autoritat requeridora, que puguin presentar un perill per a la
guin, o que els ho semblin, contràries a
l’autoritat requerida li ha de notificar tots salut humana, i en absència d’altres
les legislacions veterinària o zootècnica,
els actes o les decisions que emanen dels mitjans de prevenció, les informacions
1436 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

en qüestió poden, amb contacte previ veterinària o zootècnica i pel que fa a la l’annex IV.2.A. Setmanalment, s’ha d’en-
entre les parts i el Subgrup Veterinari, ser prevenció i la investigació d’irregulari- viar la informació que figura en l’annex
objecte d’una informació motivada. tats en detriment de fons públics. L’auto- IV.2.B fins a l’extinció del focus. Aques-
Les informacions relatives a les perso- ritat competent de l’estat membre o del tes dades han de ser subministrades per
Principat que hagi subministrat les dades focus individualitzats.
nes físiques o jurídiques només són ob-
jecte de les comunicacions incloses en ha de ser informada sense demora d’a- En el cas de la pesta porcina clàssica,
questa utilització.
els paràgrafs anteriors en la mesura es- la informació facilitada s’ha de limitar a
trictament necessària per permetre la 7. Els ministeris encarregats de l’agri- les dades que figuren en l’annex IV.2.D i,
comprovació d’operacions contràries a cultura i de la sanitat han de comunicar a a més, s’ha d’enviar al més aviat possible
la legislació veterinària o zootècnica. la Comissió Europea i a la resta d’estats un informe puntualitzat d’acord amb les
de la Unió Europea, a través del procedi- dades que figuren en l’annex IV.2.E.
3. L’obligació d’assistència prevista en
ment que acordi el Subgrup Veterinari,
aquest capítol, no afecta la comunicació Així mateix, immediatament després
els acords bilaterals d’assistència mútua
d’informacions o documents obtinguts de produir-se el fet, s’ha de notificar l’ex-
existents entre el Principat d’Andorra i
per part de les autoritats competents en tinció dels focus de la malaltia emple-
tercers països.
el marc dels poders que aquestes exer- nant el model que s’inclou en l’annex
ceixin a petició de l’autoritat judicial. 8. Les despeses ocasionades com a IV.2.C.
No obstant això, pel que fa a l’assistèn- conseqüència de l’aplicació del present 13. Efectuada la comunicació anual de
capítol no poden ser objecte de sol·lici-
cia amb petició prèvia, aquesta comuni- les malalties recollides en l’apartat c) de
tud de reembossament, excepte tot allò
cació s’ha d’efectuar en tots els casos en l’annex IV.1, el ministeri encarregat de
que faci referència a dietes abonades a
els quals l’autoritat judicial, que ha de ser l’agricultura, abans del 15 de febrer de
experts.
consultada sobre això, ho autoritzi. cada any, ho ha de notificar a l’Oficina
4. El que disposa el capítol no obliga a 9. El que disposa el present capítol no Internacional d’Epizoòties. Aquestes no-
afecta l’aplicació de normes relatives a tificacions han de contenir la informació
prestar assistència quan pugui compor-
tar perjudicis a l’ordre públic o a d’altres l’ajuda mútua judicial en matèria penal. requerida pel qüestionari que anualment
remet l’Oficina Internacional d’Epi-
interessos fonamentals de l’Estat. 10. El ministeri encarregat de l’agricul-
tura ha de realitzar la declaració oficial zoòties al ministeri encarregat de l’agri-
5. Tota negativa d’assistència ha de ser cultura.
de malalties dels animals que figuren en
motivada.
els apartats a) i b) de l’annex IV.1 del pre- Article 18
6. Les dades que en aplicació del pre- sent Reglament. El ministeri encarregat de l’agricultura
sent capítol es transmetin sota qualsevol ha de notificar directament a la Comissió
Així mateix, aquests òrgans han de
forma han de tenir caràcter confidencial, de la Unió Europea i als estats membres
han d’estar subjectes al secret professio- procedir, a efectes informatius, a rea-
litzar una comunicació anual sobre les de la Unió Europea seguint el procedi-
nal i acollides sota la protecció que la le- ment que acordi el Subgrup Veterinari:
gislació atorgui als informes d’igual malalties que es recullen en l’apartat c)
del citat annex. a) Abans de 24 hores:
natura.
11. Totes les malalties recollides en el 1. El focus primari de les malalties que
Les dades especificades en el paràgraf
citat annex IV.1, han de ser objecte de figuren en l’apartat a) de l’annex IV.1
anterior només poden transmetre’s a
mesures generals i específiques incloses que s’hagin declarat dins el territori del
aquelles persones que, dins del Principat
en la normativa vigent del Principat Principat d’Andorra.
d’Andorra, els estats membres de la Unió
d’Andorra.
Europea o en el si de les institucions co- 2. La supressió, després de l’extinció
munitàries, per les seves funcions, esti- 12. Efectuada la declaració oficial de de l’últim focus, de les restriccions que
guin facultades per conèixer-les. les malalties animals recollides en els s’hagin aplicat com a resultat de l’apa-
Tampoc es poden utilitzar amb finalitats apartats a) i b) de l’annex IV.1 del pre- rició de malalties que figuren en l’a-
diferents de les que preveu el present sent Reglament, el ministeri encarregat partat a) de l’annex IV.1
capítol, llevat que l’autoritat que les hagi de l’agricultura, a través del Subgrup Ve-
subministrat ho hagi consentit expressa- terinari, ha de coordinar amb els estats b) El primer dia laborable de cada set-
ment i sempre que les disposicions vi- membres de la Unió Europea i la Comis- mana: els focus secundaris de les malal-
gents no s’oposin a aquesta transmissió sió les mesures que hagin d’adoptar-se a ties que figuren en l’apartat a) de l’annex
o utilització. efectes de combatre les malalties de la IV.1 que s’hagin declarat en territori del
llista a). Principat d’Andorra. La notificació com-
El que disposen els apartats anteriors prèn la setmana que acaba a mitja nit del
no és obstacle per utilitzar les dades ob- A aquests efectes, el ministeri encarre- diumenge precedent a la notificació.
tingudes gràcies a l’aplicació del present gat de l’agricultura ha de fer la comuni- Aquestes notificacions han d’incloure les
capítol en el marc d’accions judicials o cació de manera immediata, un cop informacions que figuren en l’annex IV.2
diligències empreses com a conseqüèn- s’hagi produït la declaració oficial, apor- del present Reglament, que s’ha de trans-
cia de l’incompliment de les legislacions tant totes les dades que s’inclouen en metre per tèlex, o per qualsevol altre
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1437

mitjà de comunicació de conformitat Durina Maedi-Visna


amb el que acordi el Subgrup Veterinari. Encefalomielitis equina en totes les se- Metritis contagiosa equina
ves varietats Linfangitis epizoòtica
En el cas de la pesta porcina clàssica,
la informació facilitada en el transcurs de Anèmia infecciosa equina Grip equina (virus tipus A)
Borm Piroplasmosi equina
les 24 hores següents a l’aparició del fo-
cus s’ha de limitar a les dades que figu- Triquinosi Rinopneumònia equina
Mal roig Verola equina
ren en l’annex IV.2.D i a més s’ha
d’enviar, al més aviat possible, un in- Psitacosi Arteritis viral equina
Malaltia hemorràgica epizoòtica dels Encefalitis japonesa
forme puntualitzat d’acord amb les da-
des que figuren en l’annex IV.2.E. cérvols Sarna equina
Varroasi Surra (trypanosoma evansi)
Article 19 Loque americana Encefalomielitis equina veneçolana
El Subgrup Veterinari ha de determi- Anèmia infecciosa dels salmons Rinitis atròfica del porc
nar els mecanismes a través dels quals Septicèmia hemorràgica viral Cisticercosi porcina
els estats membres de la Unió Europea i Bonamiosi (Bonamia ostrae) Gastroenteritis transmissible
la Comissió Europea ha de posar en co- Marteiliosi (Marteilia refringes i Mar- Síndrome disgenèsica i respiratòria
neixement de les autoritats del Principat, teilia sidneyi) porcina
l’existència de malalties i les dades que Haplosporidiosi (Haplosporidium nel- Bronquitis infecciosa aviar
el Principat d’Andorra s’obliga a comuni- soni, Haplosporidium costale) Laringotraqueitis infecciosa aviar
car-los en el present capítol. Perkinsosi (Perkinsus marinus, Per- Hepatitis viral de l’ànec
kinsus olseni) Enteritis viral de l’ànec
Microquitosi ( Microkytos mackini, Mi- Còlera aviar
crokytos roughleyi) Verola aviar
Annex IV.1. Malalties a Iridovirosi (Oyster Velar Virus)] Tifus aviar (Salmonella gallinarum)
declarar c) Malalties objecte de comunicació
Bursitis infecciosa (malaltia de Gum-
boro)
a) Malalties de declaració obligatòria a anual:
Malaltia de Marek
la Unió Europea i el Principat d’Andorra: Les malalties incloses en la llista B de Micoplasmosi (M. gallisepticum)
Febre aftosa l’Oficina Internacional d’Epizoòties que Clamidiosi aviar
Pesta bovina no es relacionen a les llistes A i B del pre- Pullorosi (Salmonella pulorum)
Peripneumònia contagiosa bovina sent annex, són les següents: Mixomatosi
Llengua blava (febre catarral ovina) Malaltia d‘Aujeszky Tularèmia
Malaltia vesicular del porc Equinococosi, hidatidosi Malaltia hemorràgica viral del conill
Pesta porcina clàssica Cowdriosi (heartwater) Virèmia primaveral de la carpa
Pesta porcina africana Leptospirosi Necrosi hematopoiètica epizoòtica
Paràlisi contagiosa del porc (malaltia Febre Q Herpes virosi del salmó masou
de Teschen) Paratuberculosi Acariasi de les abelles
Pesta aviar Miasi per Cochliomyia hominivorax Loque europea
Malaltia de Newcastle Miasi per Chrysomya bezziana Nosemosi d’abelles
Pesta equina Anaplasmosi bovina Leishmaniosi
Estomatitis vesicular Babesiosi bovina
Pesta dels petits remugants Campilobacteriosi genital bovina
Febre de la vall del Rift Cisticercosi bovina Annex IV.2.A. Declaració
Dermatosi nodular contagiosa Dermatofilosi
Verola ovina i verola cabruna Septicèmia hemorràgica
de malaltia
Necrosi hematopoiètica infecciosa Rinotraqueïtis infecciosa bovina / vul- Parròquia:
Encefalopatia espongiforme bovina vovaginitis pustular infecciosa Malaltia que se sospita:
b) Altres malalties de declaració obli- Theileriosi Data d’aparició del primer malalt o
gatòria en el Principat Tricomonosi sospitós:
Tripanosomiasi Es tracta d’un focus primari o secunda-
Carboncle bacteridià Febre catarral maligna ri?:
Ràbia Artritis / encefalitis cabruna Número de focus:
Brucel·losi Pleuropneumònia contagiosa cabruna Nombre d’explotacions afectades:
Tuberculosi Avortament enzoòtic d’ovelles (Clami- Espècies afectades:
Leucosi enzoòtica bovina diosi ovina) Per a cada focus o explotació, especifi-
Epididimitis contagiosa del marrà Adenomatosi pulmonar ovina queu les dades per explotació, en el
Agalàxia contagiosa Malaltia de Nairobi
Prurigen lumbar (scrapie) Salmonel·losi (S. abortus ovis)
1438 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

cas que n’hi hagi diverses d’afectades a) ”Animals d’explotació”: els ani-
per un mateix focus: Annex IV.2.D. Declaració mals domèstics de les espècies bovina,
Cens de l’explotació, per espècies de pesta porcina clàssica porcina, ovina, cabruna i d’èquids, sem-
Nombre d’animals afectats, per es- pre que hagin estat criats en una explota-
pècie Data a la qual es va començar a sospi- ció.
Nombre d’animals morts, per espècie tar de l’existència de pesta porcina
Data a la qual s’ha confirmat la pesta b) ”Tractament terapèutic”: l’admi-
Nombre d’animals sacrificats, per es-
porcina; mètodes utilitzats per a nistració, amb caràcter individual, a un
pècie animal d’explotació, d’una de les
Nombre d’animals destruïts, per es- aquesta confirmació
Localització de l’explotació infectada i substàncies autoritzades amb la finalitat
pècie de tractar:
Nombre de canals destruïdes, per es- distància a la qual es troben les rama-
pècie deries de porcí més pròximes 1. Un trastorn de la fecunditat, inclosa
Data de confirmació de la malaltia Nombre de porcs per cada categoria a la interrupció d’una gestació no de-
Mètode diagnòstic emprat l’explotació sitjada, observat arran d’un reconeixe-
Centre que va realitzar les proves i va Per cada categoria, nombre de porcs ment de l’animal efectuat per un
donar la conformitat en els quals s’ha comprovat l’existèn- veterinari.
Mesures de control adoptades cia de pesta porcina i grau de mortali-
2. Pel que fa a les substàncies beta
Distàncies a altres explotacions amb tat de la malaltia
agonistes, la inducció de la tocòlisi en
animals sensibles les vaques parteres i els trastorns res-
Origen de la malaltia piratoris i la tocòlisi en els èquids criats
Annex IV.2.E. Informe per a altres finalitats que no siguin la
puntualitzat de la pesta producció de carn.
Annex IV.2.B. Informació porcina clàssica c) ”Tractament zootècnic”: l’admi-
setmanal nistració d’una de les substàncies auto-
Data a la qual s’hagin matat o destruït ritzades, amb caràcter individual, a un
Setmana de............. a els porcs d’explotació animal d’explotació, per a la sincronitza-
Parròquia En cas que s’hagin posat en marxa les ció del cicle estral i la preparació de les
Malaltia diagnosticada excepcions previstes per la legislació, donants i les receptores per a la implan-
Focus número el nombre de porcs als quals s’hagi do- tació d’embrions, després d’un reco-
Espècies afectades nat mort i destruït i el nombre de neixement de l’animal efectuat per un
Evolució del focus porcs, el sacrifici dels quals hagi estat veterinari, sota la seva responsabilitat.
Cens de les explotacions / espècies retardat, així com el termini previst per
Nombre d’animals afectats / espècies d) ”Tractament il·legal”: la utilització
dur a terme aquest sacrifici
Nombre d’animals morts / espècies de substàncies i productes no autoritzats
Qualsevol informació que faci referèn-
Nombre d’animals sacrificats / espècie cia al possible origen de la malaltia o o la utilització de substàncies i productes
Nombre d’animals destruïts, per es- autoritzats per a finalitats o en condi-
que es refereixi a l‘origen de la malal-
pècie tia quan aquestes s’hagin pogut deter- cions diferents de les que estableix la le-
Nombre de canals destruïdes, per es- gislació.
minar
pècie
Article 21
Mesures de control adoptades
1. Queden prohibides:
Pronòstic sobre l’evolució del focus
Títol V. Control a) La importació, distribució i/o co-
d’hormones i altres mercialització d’estilbens, derivats d’es-
tilbens, les seves sals i èsters, així com les
Annex IV.2.C. Extinció del substàncies i els seus substàncies d’efecte tirostàtic, per admi-
focus residus en animals vius i nistrar-los a animals de totes les es-
els seus productes pècies.
Parròquia
Malaltia declarada b) La comercialització de substàncies
Data de declaració Capítol I. Prohibició d’utilització de beta agonistes per administrar-les a ani-
Focus número substàncies d’efecte hormonal i mals la carn i productes dels quals esti-
Data d’extinció tirostàtic i substàncies beta guin destinats al consum humà amb
Data d’aixecament de les restriccions agonistes en la cria de bestiar finalitats diferents de les que preveu el
paràgraf b) de l’article 22.
Article 20
1. Als efectes del present capítol, s’en- c) L’administració a animals d’explota-
tén per: ció, per qualsevol mitjà, de substàncies
d’efecte tirostàtic, estrogènic, androgè-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1439

nic o gestagen així com de substàncies terona i derivats que donin fàcilment el tinguin substàncies beta agonistes que
beta agonistes. compost inicial per hidròlisi després de puguin ser utilitzades per induir la tocòli-
la reabsorció en el lloc d’aplicació. Els si.
d) La possessió en una explotació, ex-
cepte amb control oficial, dels animals medicaments veterinaris utilitzats en un 2. Tanmateix, queda prohibit, sense
tractament terapèutic, han de respondre
especificats en l’apartat anterior, així perjudici del que disposa el paràgraf pri-
com la posada al mercat o el sacrifici per als requisits de posada al mercat que es- mer del segon guió del paràgraf b), el
pecifiquen les normes vigents sobre co-
al consum humà d’animals d’explotació tractament terapèutic amb aquestes
que continguin les substàncies mencio- mercialització, prescripció i utilització de substàncies dels animals de producció,
medicaments veterinaris i només poden
nades en l’apartat anterior o en els quals inclòs el dels animals de reproducció al
s’hagi observat la presència d’aquestes ser administrats a animals d’explotació final de la seva vida fèrtil.
clarament identificats per un veterinari i
substàncies.
en forma d’injecció. Excepcionalment, el Article 23
S’exceptuen de l’aplicació del que dis- veterinari pot administrar-los per al trac- 1. Sense perjudici del que disposen els
posa el paràgraf anterior, els casos en els tament de la disfunció ovàrica, en forma apartats a), b) i c) del punt 1 de l’article
quals es pugui demostrar que aquests d’espirals vaginals, excloent-ne els im- 21, es pot autoritzar que s’administrin a
animals han estat tractats de conformitat plants. animals d’explotació medicaments vete-
amb el que disposa el present capítol. rinaris d’efecte estrogènic, androgènic o
El veterinari responsable ha de fer
e) La posada al mercat de carn dels constar en un registre el tractament apli- gestagen autoritzats de conformitat amb
animals inclosos en l’apartat d. cat en aquests animals. En aquest regis- la legislació que regula els medicaments
tre, el veterinari ha d’anotar, com a veterinaris, amb fins de tractament zoo-
f) La transformació de la carn mencio- tècnic.
nada en l’apartat e. mínim, les dades següents:
1. Natura del tractament Aquesta administració ha d’efectuar-la
2. La posada en el mercat de la soma- un veterinari legalment establert en el
totropina bovina (BST ), amb vista a la 2. Natura dels productes autoritzats
3. Data del tractament Principat a animals clarament identifi-
seva comercialització i administració al cats; el veterinari responsable ha de re-
territori del Principat d’Andorra per a la 4. Identitat dels animals tractats
gistrar el tractament de conformitat amb
seva utilització, per qualsevol mètode, a El registre citat s’ha deposar a disposi- el que disposa el paràgraf a) de l’article
les vaques lleteres. ció dels ministeris encarregats de l’agri- 22.1.
les empreses que adquireixin o pro- cultura i la sanitat sempre que un d’ells
ho sol·liciti. 3. En els casos de sincronització del ci-
dueixin BST i les empreses autoritza- cle estral i la preparació de les donants i
d e s a c om e r c i a l it z a r a q u es t es b) La importació, distribució i comer- les receptores per a la implantació d’em-
substàncies han de dur un registre in- cialització per a l’administració, així com brions, s’autoritza que s’efectuïn no di-
dicant, per ordre cronològic, les quan- l’administració amb finalitats terapèuti- rectament per un veterinari, sinó sota la
titats adquirides o produïdes i les ques, de medicaments veterinaris auto- seva responsabilitat.
quantitats venudes o utilitzades amb ritzats que continguin:
altres finalitats que la posada en el 4. En els casos especificats en el pre-
Trembolona alilo, per via oral o sent article, el veterinari ha d’expedir
mercat, així com els noms de les per-
substàncies beta agonistes a èquids i una recepta no renovable, on ha d’espe-
sones a les quals s’ha venut o comprat
animals de companyia, sempre que cificar el tractament pertinent i la quanti-
les dites quantitats. Aquestes informa-
s’utilitzin de conformitat amb les espe- tat de producte necessària, i anotar en un
cions s’han de comunicar a l’autoritat
cificacions del fabricant. registre els productes prescrits.
competent sempre que aquesta ho
sol·licita i en cas de registres in- Substàncies beta agonistes, en forma No obstant això, es prohibeix el tracta-
formàtics en document imprès. d’injecció, per a la inducció de la ment zootècnic pel que fa als animals de
la prohibició anteriorment esmentada tocòlisi en les vaques parteres. producció i, en el cas d’animals de repro-
no afecta la producció o la importació Aquesta administració l’ha d’efectuar ducció al final de la seva vida fèrtil, du-
de BST al Principat d’Andorra amb fi- un veterinari legalment establert en el rant el seu període d’engreix.
nalitats d’exportació vers països ter- Principat o, en el cas de medicaments
cers. veterinaris especificats en el primer guió, Article 24
1. Els productes hormonals i les
sota la seva responsabilitat directa. El ve-
Article 22 substàncies beta agonistes l’administra-
terinari responsable ha de fer constar
1. No obstant el que disposa l’article ció de les quals estigui autoritzada a ani-
aquest tractament en un registre, on ha
anterior, es pot autoritzar: mals d’explotació de conformitat amb les
d’anotar, com a mínim, les dades que
disposicions dels articles 22 i 23, han de
a) La importació, distribució i comer- s’especifiquen en el paràgraf a) anterior.
complir els requisits establerts en la nor-
cialització per a la seva administració, No obstant això, es prohibeix als titu- mativa vigent en matèria d’avaluació, au-
així com l’administració a animals d’ex- lars d’explotació que tinguin en el seu torització i registre de medicaments
plotació amb finalitats terapèutiques, poder medicaments veterinaris que con- veterinaris.
d’estradiol 17 beta, testosterona, proges-
1440 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

2. No obstant això, no poden auto- certificat o en el passaport que acompa- d’acord amb el procediment per part del
ritzar-se de conformitat amb l’apartat 1: nyi els animals. Subgrup Veterinari.
a) Els productes hormonals següents: 3. La carn o els productes procedents 4. Els controls de les importacions pro-
d’animals als quals s’hagi administrat cedents de països tercers s’efectuen de
Els productes que actuïn com a
substàncies d’efecte estrogènic, andro- conformitat amb el que estableix el títol
dipòsit.
gènic o gestagen o substàncies beta ago- II.
Els productes, el temps d’espera dels n is t es , d e c o n f o r m i t a t a m b l e s
quals sigui superior a 15 dies un cop fi- disposicions excepcionals del present Article 27
nalitzat el tractament. capítol, només poden ser llançats al mer- Sense perjudici del que disposa la le-
cat per al consum humà si els animals gislació que regula els medicaments ve-
Els productes: terinaris, les empreses que comprin o
afectats haguessin estat tractats amb me-
Les condicions d’utilització dels dicaments veterinaris que compleixin els produeixin substàncies amb efecte ti-
quals no es coneguin. requisits de l’article 24 i en la mesura que rostàtic, estrogènic, androgènic, gesta-
el temps d’espera previst s’hagi respectat gen i substàncies beta agonistes i les que
Per als quals no existeixin reactius
abans del sacrifici dels animals. estiguin autoritzades, per qualsevol con-
ni el material necessari en els mèto- cepte, a comerciar amb aquestes
des d’anàlisi per detectar la presèn-
Article 26 substàncies, així com les empreses que
cia de residus que sobrepassin els 1. Només poden importar-se els ani- comprin o produeixin productes farma-
límits autoritzats.
mals d’explotació o la carn o productes cèutics i medicaments veterinaris a partir
b) Els medicaments veterinaris que obtinguts a partir d’aquest tipus d’ani- de les mencionades substàncies, hauran
continguin substàncies beta agonistes el mals, quan procedeixin de països tercers de portar un registre, on anotaran, per
temps d’espera de les quals sigui supe- que figurin en les llistes comunitàries es- ordre cronològic, les quantitats produï-
rior a 28 dies després de la finalització tablertes per aquest efecte i així s’hagi des o adquirides i aquelles cedides o uti-
del tractament. constatat en un punt d’inspecció fronte- l i t z a d e s p e r p r o d u i r pr o d u c t e s
rera, segons el que disposa el títol II. farmacèutics i medicaments veterinaris, i
Article 25 a qui els han cedit o comprat.
1. Per als intercanvis comunitaris, es 2. No obstant això, queda prohibida la
pot autoritzar la comercialització d’ani- importació d’animals procedents de ter- Aquesta informació es s’ha de posar a
mals destinats a la reproducció, o d’ani- cers països que figurin en les llistes men- disposició dels ministeris encarregats de
mals reproductors al final de la seva vida cionades en l’apartat 1 quan es tracti: l’agricultura i la sanitat, quan així ho re-
fèrtil, que durant el seu cicle de repro- quereixin. Si l’expedient està informa-
a) D’animals d’explotació als quals:
ductors hagin estat objecte d’un dels titzat, s’ha de remetre imprès.
tractaments inclosos en els articles 22 i 1. S’hagi administrat, per qualsevol
mitjà, productes o substàncies inclo- Article 28
23.
sos en l’apartat a) del punt 1 de l’article Els ministeris encarregats de l’agricul-
Així mateix, es pot autoritzar l’estam- 21. tura i de la sanitat han d’adoptar les me-
pat del segell comunitari a la carn proce- sures necessàries perquè:
dent d’aquests animals, sempre que 2. S’hagi administrat substàncies o
productes mencionats en l’apartat c) 1. La possessió de les substàncies a les
s’hagin complert les condicions establer-
del punt 1 d’aquest mateix article 21, quals es refereixin els apartats a), b) i c)
tes en els articles 22 i 23 i els terminis del punt 1 de l’article 21 quedi reservada
d’espera mínims previstos en el segon excepte si aquesta administració com-
pleix les disposicions i els requisits a les persones autoritzades per la legisla-
guió del paràgraf a) o en el paràgraf b)
previstos en els articles 22, 23 i 25 i es ció de medicaments veterinaris per a la
de l’apartat 2 de l’article 24, o els terminis
respecten els terminis d’espera adme- seva importació, fabricació, emmagatze-
d’espera previstos en l’autorització de
sos en les recomanacions internacio- matge, distribució, venda i utilització.
posada al mercat.
nals. 2. A més dels controls previstos en la
2. No obstant això, els intercanvis de
b) De carn o productes obtinguts a normativa que regula la posada al mer-
cavalls de gran valor, en particular els ca- cat dels diferents productes en qüestió,
valls de carreres, concursos, circ o desti- partir d’animals, la importació dels quals
estigui prohibida de conformitat amb el s’efectuïn, sense avís previ, els controls
nats l’aparellament o a exposicions, oficials especificats en la normativa re-
inclosos els èquids registrats als quals que disposa l’anterior apartat a).
guladora que estableix les mesures de
s’hagi administrat medicaments veterina- 3. Els animals destinats a la reproduc- control aplicables a determinades
ris que continguin trembolona alilo o ció, els reproductors al final de la seva substàncies i els seus residus en animals
substàncies beta agonistes amb les finali- vida fèrtil o la seva carn, procedents de vius i els seus productes, estipulada en el
tats indicades en l’article 22, poden tenir països tercers, poden ser importats sem- capítol II d’aquest títol, amb la finalitat
lloc abans que finalitzi el temps d’espera, pre que reuneixin unes garanties equiva- de controlar:
sempre que s’hagin complert les condi- lents, com a mínim, a aquelles fixades en
cions de l’administració, i la natura i la el present capítol i que s’hagin establert a) La possessió o presència de
data del tractament es mencionin en el substàncies o productes prohibits de
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1441

conformitat amb els apartats a) i b) del Unió Europea i la col·laboració entre tots de l’espècie, la natura i el mètode de
punt 1 de l’article 21, destinats a adminis- ells i la Comissió Europea, amb l’objectiu mostreig de conformitat amb la normati-
trar-los a animals per al seu engreix. d’assegurar l’aplicació correcta de les le- va vigent, així com la identificació i l’ori-
b) El tractament il·legal dels animals. gislacions veterinària i zootècnica. gen de l’animal o producte animal.
Segons la natura de la mostra, s’ha d’indi-
2. Les infraccions dels preceptes con-
c) L’incompliment dels temps d’espera car també el sexe de l’animal i el nombre
tinguts en el present capítol seran ob-
previstos en l’article 24. de mostres preses.
jecte de sanció administrativa d’acord
d) L’incompliment de les restriccions amb el que disposa aquest capítol i la 5. "Laboratori autoritzat": un labora-
establertes en els articles 22 i 23 per a la Llei general de sanitat. tori autoritzat per l’autoritat competent,
utilització de determinades substàncies partint de la normativa vigent, per proce-
o productes. Capítol II. Mesures de control dir a l’examen d’una mostra oficial amb
aplicables a determinades la finalitat de detectar la possible presèn-
3. La detecció de:
substàncies i els seus residus en els cia de residus.
a) Les substàncies a les quals es refe- animals vius i els seus productes
reix l’apartat 1 en els animals, pinsos, i 6. "Lot d’animals": grup d’animals de
aigua per beure dels animals, així com Article 30 la mateixa espècie i categoria d’edat,
en tots els llocs en els quals es criïn o El present capítol estableix les mesu- criats en una mateixa explotació al ma-
mantinguin els animals, i res de control i la seva organització rela- teix temps, en condicions de cria uni-
tives a les substàncies o als seus forme.
b) Els residus de les substàncies abans metabòlits i als grups de residus enume-
citades en els animals vius, els seus ex- 7. "Substància beta agonista": qual-
rats en l’annex V.II.1 que puguin admi- sevol substància beta adrenoreceptor
crements i líquids biològics, així com en nistrar-se als animals, per a la seva
els teixits i productes animals, s’efectuï agonista.
detecció en qualsevol fase, tant en l’ela-
de conformitat amb el que disposa la boració dels productes que s’han d’ad- Article 32
normativa reguladora que estableix les ministrar als animals vius, com en La vigilància de la cadena de produc-
mesures de control aplicables a determi- qualsevol fase de la seva obtenció o en la ció dels animals, així com dels productes
nades substàncies i els seus residus en transformació dels productes obtinguts. primaris d’origen animal per a la detec-
animals vius i els seus productes, contin- ció de residus i substàncies incloses en
guda en el capítol II del present títol. Article 31 l’annex V.II.1, es poden realitzar en els
4. Quan els controls previstos en els A efectes del present capítol s’entén animals vius, els seus excrements i
apartats 2 i 3 anteriors posin de manifest: per: líquids biològics, així com en qualsevol
1." Substàncies o productes no au- òrgan o teixit animal, productes d’origen
a) La presència de substàncies i pro-
toritzats": les substàncies o productes animal, pinsos, aigua per beure i altres
ductes, l’ús o possessió dels quals estigui components utilitzats en l’alimentació
prohibit o la presència de residus de l’administració a un animal dels quals es-
tigui prohibida per la normativa vigent dels animals i s’ha d’efectuar de confor-
substàncies l’administració de les quals
així com les substàncies o productes que mitat amb el que disposa el present
suposi un tractament il·legal, aquestes
no figuren com a expressament auto- capítol.
substàncies o productes es decomissen,
mentre que els animals, o la seva carn, ritzats.
Article 33
tractats eventualment amb aquestes 2. "Tractament il·legal": la utilització 1. Com a màxim el 31 de març de cada
substàncies, han de romandre sota con- de substàncies o productes no auto- any, els ministeris encarregats de l’agri-
trol oficial fins que s’imposin les san- ritzats o la utilització de substàncies o cultura i de la sanitat a través del
cions pertinents. productes autoritzats segons el que dis- Subgrup Veterinari, han de presentar a la
b) L’incompliment dels requisits pre- posa la legislació de medicaments veteri- Comissió Europea el pla d’investigació
naris, per a finalitats o en condicions en el qual s’han de precisar les mesures
vistos en els paràgrafs b) i c) de l’apartat
2, s’han d’adoptar les mesures adequa- diferents de les que estableix aquesta le- aplicades durant l’any de la seva posada
gislació. en marxa i, posteriorment, qualsevol ac-
des d’acord amb la gravetat de la infrac-
ció detectada. 3. "Residu": el residu de substància tualització del pla, prèviament autoritzat
d’acció farmacològica, i els seus produc- també de conformitat amb el procedi-
Article 29 tes de transformació i altres substàncies ment que acordi el Subgrup Veterinari.
1. Quan els resultats dels controls que es transmeten als productes animals 2. El mencionat pla d’investigació de
efectuats per les autoritats competents i poden resultar nocius per a la salut hu- residus en els animals i carns ha de:
posin de manifest l’incompliment dels mana.
requisits del present capítol, s’ha de fer a) Preveure la detecció i investigació
referència a allò que disposa el títol IV 4. "Mostra oficial": una mostra presa dels diferents grups de residus o de
respecte de l’assistència mútua entre les per l’autoritat competent i que inclou, substàncies segons el tipus d’animal o
autoritats administratives del Principat per a l’examen dels residus o substàncies producte de conformitat amb l’annex
d’Andorra amb els estats membres de la inclosos en l’annex V.II.2, les indicacions V.II.2.
1442 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

b) Precisar, en concret, les mesures de normes referents a les indicacions que 4. Els ministeris encarregats de l’agri-
detecció i investigació de la presència: hi han de figurar. cultura i de la sanitat han de facilitar el
resultat de l’aplicació dels plans.
1. De les substàncies citades en el punt 2. La natura de les mesures previstes
a) del paràgraf anterior en els animals, pels ministeris encarregats de l’agri- Article 35
els seus pinsos i aigua per beure, així cultura i de la sanitat pel que fa als ani- 1. Tota persona física o jurídica que
com en tots els emplaçaments en els mals o productes en els quals s’hagi comercialitzi animals d’explotació dins
quals es criïn o es mantinguin els ani- comprovat la presència de residus. del territori del Principat d’Andorra o
mals objecte d’investigació. amb un altre estat membre de la Unió
3. La infraestructura dels serveis (en
2. Dels residus de les substàncies especial la natura i importància dels Europea o país tercer, serà objecte d’una
abans citades en els animals vius, els serveis que participen en l’execució inscripció prèvia al ministeri encarregat
seus excrements, líquids biològics, dels plans). de l’agricultura, i s’ha de comprometre a
teixits, òrgans i productes d’origen respectar, mitjançant documentació es-
4. La llista de laboratoris autoritzats crita, les normes previstes en el present
animal com la carn o la llet. amb indicació de la seva capacitat de Reglament i, en concret, les normes so-
Respectar les normes, els nivells i tractament de mostres. bre controls veterinaris i zootècnics es-
freqüència de mostreig definits en els pecificades en els títols II i III del present
5. La llista de substàncies que es po-
annexos V.II.3 i V.II.4. reglament.
den detectar, els mètodes d’anàlisis i
3. No obstant això, partint de les infor- les normes d’interpretació dels resul- 2. Els propietaris o responsables de
macions aportades pels ministeris encar- tats, així com el nombre de mostreigs tots els establiments de primera transfor-
regats de l’agricultura i de la sanitat es que s’efectuen de les substàncies in- mació de productes primaris d’origen
pot acordar amb la Comissió Europea en closes en l’annex V.II.1. animal, han de prendre totes les mesures
el si del Subgrup Veterinari, l’aprovació necessàries, en particular mitjançant au-
6. El nombre de mostres oficials que
de l’adaptació de les exigències de con- tocontrols, per:
han de prendre’s en relació amb el
trol mínimes fixades en l’annex V.II.4,
nombre d’animals sacrificats en els a) Acceptar únicament, ja sigui mitjan-
sempre que quedi garantida que aquesta
anys anteriors i segons els nivells i çant lliuraments directes, ja sigui a través
adaptació augmenta l’eficàcia general
freqüències de l’annex V.II.4. d’un intermediari, animals per als quals
del pla i no disminueix les possibilitats
d’identificació dels residus o de les 2. El pla inicial indicat en l’article 33, el productor estigui en condicions de ga-
substàncies a les quals es refereix l’an- després de la seva comunicació a la Co- rantir que s’han respectat els terminis
nex V.II.1. missió Europea mitjançant el mecanisme d’espera.
acordat pel Subgrup Veterinari, pot mo- b) Assegurar-se que els animals d’ex-
Article 34 dificar-se o complementar-se per part de
1. El pla inicial assenyalat en l’article plotació o els productes introduïts en
les autoritats competents del Principat l’establiment:
33 ha de precisar el següent: d’Andorra en resposta a la sol·licitud que
en aquest sentit els adreci la Comissió 1. No presenten nivells de residus que
a) La normativa relativa a la utilització
Europea. L’aprovació del pla, així com sobrepassin els límits màxims auto-
de les substàncies incloses en l’annex
les seves modificacions, s’ha de realitzar ritzats.
V.II.1 i, en particular, les disposicions so-
bre la seva prohibició, autorització, dis- mitjançant el procediment que acordi el 2. No presenten substàncies o produc-
tribució, comercialització i normes sobre Subgrup Veterinari. tes prohibits ni indicis d’haver-ne ad-
la seva administració, en la mesura que Les actualitzacions anuals del pla, ja si- ministrat.
aquesta legislació no estigui harmonitza- gui a instàncies de les autoritats compe- 3. Els responsables o propietaris d’ex-
da. tents del Principat, partint de les plotacions ramaderes només comercia-
b) Els límits de tolerància d’aquelles evolucions o dels resultats obtinguts, o litzen:
substàncies per a les quals existeixen per iniciativa de la Comissió Europea,
s’han d’aprovar segons el procediment a) Animals als quals no s’hagi adminis-
límits màxims de residus establerts de
que s’acordi en el si del Subgrup Veteri- trat substàncies o productes no auto-
conformitat amb el Reglament ( CEE)
nari. ritzats, o que no hagin estat objecte de
2377/90 del 26 de juny pel qual s’esta-
tractament il·legal de conformitat amb el
bleixen els límits màxims de residus de 3. Abans del 28 de febrer de cada any, que disposa el present capítol.
medicaments veterinaris en els aliments els ministeris encarregats de l’agricultura
d’origen animal. i de la sanitat han d’informar la Comissió b) Animals per als quals, en cas d’ad-
Europea i la resta d’estats membres de la ministració de productes o substàncies
c) Després de la comunicació dels mi-
Unió Europea, mitjançant el mecanisme autoritzades, s’hagi respectat el termini
nisteris encarregats de l’agricultura i la
previst pel Subgrup Veterinari, indicant d’espera prescrit per a aquests productes
sanitat:
els resultats obtinguts en l’aplicació així o substàncies.
1. Les normes aplicades per a la presa com les mesures de control aplicades, 4. En cas que un animal sigui presentat
de mostres oficials i, en particular, les corresponents a l’any anterior. en un establiment de primera transfor-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1443

mació per una persona física o jurídica Nom i adreça del proveïdor del medi- l’explotació d’origen o de procedència
que no en sigui la productora (propie- cament estigui adherida a una xarxa de vigilàn-
tària o responsable de l’explotació), Identificació dels animals tractats cia epidemiològica o a un sistema de vi-
l’obligació mencionada en l’apartat ante- Natura del tractament administrat gilància de qualitat.
rior afectarà a aquesta persona.
De la mateixa manera, s’ha de cercio- Article 38
5. Els propietaris o responsables d’es- rar que es respectin els terminis d’espera Els controls als quals es refereix el pre-
tabliments de primera transformació de i ha de conservar les receptes que el jus- sent capítol, han de ser efectuats pels mi-
productes primaris d’origen animal, o les tifiquen durant 5 anys. nisteris encarregats de l’agricultura i de la
persones físiques o jurídiques propie- sanitat sense avís previ.
Els ramaders i els veterinaris estan
tàries d’aquests productes primaris d’ori-
obligats a subministrar, a petició de qual- El propietari, la persona habilitada per
gen animal, només comercialitzen els
sevol dels ministeris encarregats de disposar dels animals o el seu represen-
productes procedents dels animals esta-
l’agricultura i la sanitat, totes les dades tant, han de facilitar les operacions de
blerts en els paràgrafs a) i b) de l’apartat
referents al compliment, per part d’una control i la inspecció, tant en l’explotació
3.
explotació determinada, dels requisits com a l’escorxador abans del sacrifici i,
6. Sense perjudici de les normes que del present Reglament. en concret, han d’assistir al veterinari ofi-
regulen la producció i la comercialitza- cial o als assistents o ajudants d’inspec-
ció dels diferents productes en qüestió: Article 37
ció en tota manipulació que es consideri
1. Sense perjudici dels controls efec-
a) S’ha d’instaurar el principi de con- necessària.
tuats en el marc de l’aplicació dels plans
trol de la qualitat en totes les cadenes de de vigilància establerts en l’article 33, i Article 39
producció per part dels diferents sectors dels controls previstos en les normes es- Els ministeris encarregats de l’agricul-
o parts interessades. pecífiques, els ministeris encarregats de tura i de la sanitat han d’adoptar les me-
b) S’han de reforçar les mesures d’au- l’agricultura i de la sanitat poden dur a sures següents:
tocontrol que han d’introduir-se en els terme controls oficials per mostreig, en
plecs de condicions de les marques o eti- especial de: 1. En cas de sospita de tractament il·le-
gal, han de sol·licitar al propietari o a la
quetes. a) Les substàncies enumerades en el persona en poder dels animals o al vete-
7. Amb petició prèvia, si escau, de la grup A de l’annex V.II.1, en la fase de fa- rinari encarregat de l’explotació, que fa-
Comissió Europea i de la resta d’estats bricació, així com en les etapes poste- ciliti tota la documentació possible que
membres de la Unió Europea, formulada riors de manipulació, emmagatzematge, permeti justificar la natura del tracta-
a través del Subgrup Veterinari, els mi- transport, distribució i venda o adquisi- ment.
nisteris encarregats de l’agricultura i de ció.
2. En cas que aquesta investigació con-
la sanitat han d’informar sobre les mesu- b) Els aliments per animals en les fases firmi el tractament il·legal, o en cas d’uti-
res adoptades per al control, en especial de la cadena de producció i distribució. lització o de sospita motivada
pel que fa a allò que disposen els apar-
c) Els animals al llarg de tota la cadena d’utilització de substàncies o productes
tats 3, 4 i 5 d’aquest article.
de producció i dels productes bàsics d’o- no autoritzats, s’han d’efectuar:
Article 36 rigen animal inclosos en l’àmbit d’aplica- a) Controls, per mostreig, dels animals
Les competències i la responsabilitat ció del present capítol. en les seves explotacions d’origen o de
dels veterinaris encarregats d’efectuar el procedència, per detectar aquesta uti-
Aquests controls han d’efectuar-se, en
control de les exportacions ramaderes concret, per detectar la possessió o la lització, i més en concret, la presència de
s’han d’ampliar al control de les condi- possibles indicis d’implants. Aquests
presència de substàncies o productes
cions de cria i dels tractaments previstos prohibits que podrien destinar-se a ser controls poden incloure la presa de
en el present capítol. mostres oficials.
administrats als animals amb finalitats
El veterinari ha d’anotar en un registre d’engreix, o bé per detectar-ne el tracta- b) Controls per detectar la presència
que queda en mans del titular de l’explo- ment il·legal. de substàncies d’ús prohibit, o substàn-
tació, la data i la natura dels tractaments cies o productes no autoritzats, a les ex-
2. En cas de sospita de frau o de resul-
prescrits o administrats inclosa la seva plotacions on es crien, mantenen i
tat positiu després d’un dels controls
dosi i duració, la identificació dels ani- s’engreixen els animals (incloses les ex-
previstos en l’apartat 1 anterior, s’han
mals tractats, així com els terminis d’es- d’aplicar les mesures previstes en els ar- plotacions que hi estiguin vinculades ad-
pera corresponents. ministrativament) o a les explotacions
ticles 42 i següents, sense perjudici de
El ramader, per la seva banda, ha de l’aplicació de les accions penals que cor- d’origen o procedència d’aquests ani-
consignar així mateix, en aquest registre responguin. mals. Per a aquesta finalitat, és ne-
les dades següents: cessària la presa de mostres oficials
3. Els controls previstos a l’escorxador, d’aigua per beure i dels pinsos.
Data o als llocs on es realitzi la primera venda,
Identificació del medicament veterinari o en tots els establiments de primera
Quantitat transformació, poden reduir-se quan
1444 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

c) Controls, per mostreig, dels pinsos V.II.3 i V.II.4 del present Reglament per que hagi de realitzar l’anàlisi inicial, i
de l’explotació d’origen o de procedèn- tal de ser examinades en els laboratoris l’altre queda en poder de l’autoritat com-
cia, així com a l’aigua per beure. autoritzats. petent corresponent.
d) Controls en les fases de fabricació La presa de mostres s’ha de realitzar En canvi, si les persones anteriorment
de les substàncies enumerades en el mitjançant acta formalitzada, com a citades es neguen a intervenir en l’acta o
grup A de l’annex V.II.1, així com les eta- mínim per triplicat, al ramader o propie- no es troben presents en la presa de
pes posteriors de manipulació, trans- tari dels animals o al seu representant le- mostres, o fins i tot, si estan presents o
port, emmagatzematge, distribució i gal o representant legal de l’escorxador intervenen, però no desitgen exercir el
venda o adquisició. o qualsevol altre establiment de primera seu dret de retirar un exemplar de les
transformació de productes primaris d’o- mostres, els tres exemplars són retirats
e) Qualsevol altre control necessari
rigen animal, o d’altres empreses relacio- per la inspecció, i en aquest cas, un dels
per aclarir l’origen dels productes o
nades amb el sector, o persones exemplars es posa a disposició del rama-
substàncies no autoritzades o el dels ani-
responsables ja sigui de l’explotació ra- der o propietari dels animals com a re-
mals tractats.
madera o de l’establiment en qüestió, i presentant legal, o del representant legal
3. En cas que se sobrepassin els límits en absència d’aquests o quan les perso- de l’escorxador o qualsevol altre establi-
dels nivells màxims fixats en la normati- nes anteriorment citades es neguin a in- ment de primera transformació de pro-
va o es detecti la presència de substàn- tervenir en l’acta, davant de qualsevol ductes primaris d’origen animal o d’una
cies autoritzades en qualsevol òrgan o testimoni, sense perjudici de poder exi- altra empresa relacionada amb el sector,
teixit animal que no sigui un dels que te- gir les responsabilitats contretes per perquè el retiri si desitja realitzar la prova
nen un límit màxim de residus, s’han d’e- aquesta negativa. En cas que ni tan sols contradictòria, i els altres dos exemplars
fectuar totes aquelles gestions i cap testimoni vulgui intervenir en l’acta, queden en poder de la inspecció, se’n
investigacions que siguin necessàries i aquesta és igualment vàlida si hi intervé remet un al laboratori que hagi realitzat
convenients en funció de les comprova- més d’un representant de l’Administra- l’anàlisi inicial, i l’altre queda en poder
cions realitzades. ció. de l’autoritat competent corresponent.
Article 40 En l’acta s’han de transcriure íntegra- Les quantitats que han de recollir-se
1. Es designen com a laboratoris auto- ment totes les dades i les circumstàncies de cada exemplar de la mostra són sufi-
ritzats el Laboratori Central de Salut que siguin necessàries per a la identifica- cients en funció de les determinacions
Pública (LCSP) del Principat i aquells al- ció de les mostres i dels animals dels analítiques que pretenguin realitzar-se i,
tres amb els quals ministeris encarregats quals procedeixin, amb la signatura de en el seu defecte, s’han d’ajustar a les ins-
de l’agricultura i de la sanitat puguin arri- les persones que hi intervinguin. truccions dictades ja sigui pels laborato-
bar a acords que es comuniquen al ris designats de conformitat amb l’article
Cada mostra ha de constar de tres
Subgrup Veterinari per tal que la Comis- exemplars homogenis que han d’esta 40 o, si escau, excepte el que disposa l’a-
sió Europea i els estats membres de la partat 3 del present article.
condicionats i precintats de manera que,
Unió Europea en tinguin constància. amb les formalitats citades, es garanteixi 2. Les mostres de qualsevol natura han
2. Els laboratoris comunitaris de refe- la identitat i la seguretat de les mostres de ser recollides per les autoritats com-
rència són els que es designen en l’an- amb el seu contingut, durant el temps de petents, per ser examinades en els labo-
nex V.II.5 i la seva competència i la seva confirmació. ratoris autoritzats amb la finalitat de
condicions d’activitat es defineixen en el detectar la presència de les substàncies o
Si la mostra es pren davant del rama-
capítol II del citat annex. residus especificats en l’annex V.II.1.
der o propietari dels animals o davant el
3. Quan es concedeixi l’autorització de seu representant legal, o davant del re- L’anàlisi de les mostres, prevista en el
posada al mercat a un medicament vete- presentant legal de l’escorxador o qual- paràgraf anterior, ha d’efectuar-se se-
rinari destinat a ser administrat a una es- sevol altre establiment de primera guint els mètodes oficials de rutina i de
pècie la carn o productes dels quals transformació de productes primaris d’o- referència que s’estableixin en la legisla-
estiguin destinats al consum humà, les rigen animal o d’una altra empresa rela- ció vigent al Principat, o legislacions re-
autoritats competents encarregades d’a- cionada amb el sector, un dels exemplars conegudes internacionalment, o, si no
questa autorització han de transmetre als de la mostra queda a les seves mans, en s’han establert, amb mètodes validats es-
laboratoris comunitaris de referència i dipòsit, juntament amb una còpia de tablerts pels laboratoris designats de
als laboratoris designats en l’apartat 1 l’acta, amb l’obligació de conservar-la en conformitat amb l’article 40. Per a les
per a la detecció dels residus, els mèto- perfecte estat per utilitzar-la posterior- substàncies amb efecte anabolitzant i
des d’anàlisi previstos en la legislació de ment a la prova contradictòria, si fos ne- substàncies no autoritzades, tots els re-
medicaments veterinaris. cessària. La desaparició, destrucció o sultats positius constatats, en cas d’apli-
deteriorament d’aquest exemplar de la cació d’un mètode de rutina, en lloc d’un
Article 41 mostra es considera maliciosa, excepte si mètode de referència, han de confir-
1. Les preses de mostres oficials s’han es prova el contrari. Els altres dos exem- mar-se amb els mètodes de referència de
d’efectuar segons l’estratègia a nivells i plars de la mostra queden en poder de la la normativa vigent al Principat d’Andor-
freqüència especificades en els annexos inspecció, que en remet un al laboratori ra.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1445

3. Quan el resultat de les anàlisis del contradictòria, aquestes s’han de confir- quals s’ha realitzat la presa de mostres,
laboratori sigui negatiu, s’ha de proce- mar mitjançant una tercera anàlisi, que s’han d’aplicar les disposicions dels arti-
dirà a comunicar-ho a l’interessat i a des- és diriment i definitiva, per a la qual s’uti- cles 42, 44 i 45 així com les mesures pro-
truir tots els exemplars de la mostra litza el tercer exemplar de la mostra en posades en els articles 48 i següents, si
corresponent, excepte si són utilitzats qüestió. Aquesta confirmació ha de ser escau.
amb finalitats científiques, didàctiques o realitzada pel laboratori designat en l’ar- 6. Quan l’examen s’hagi efectuat sobre
d’investigació. ticle 40 corresponent, segons la substàn-
animals o productes d’origen animal
4. Quan el resultat de l’anàlisi inicial cia o el residu de què es tracti. En cas que procedents d’estats membres de la Unió
el resultat de l’anàlisi inicial es confirmi
doni resultats positius dels quals es de- Europea, l’autoritat competent en cada
dueixin infraccions, s’ha d’incoar el pro- mitjançant l’anàlisi diriment, aquesta úl- cas dóna trasllat i sol·licita motivadament
tima ha de ser costejada per l’interessat.
cediment corresponent sancionador a l’autoritat competent de l’estat membre
sense perjudici que l’expedientat no ac- 5. En els casos en què és aconsellable d’origen que apliqui les mesures estipu-
cepti aquests resultats i procedeixi a realitzar la investigació sobre elements o lades en els articles 42.2, 43, 44 i 45, així
sol·licitar l’anàlisi contradictòria, amb la substrats de prova de volum reduït que com les que s’estableixen en els articles
finalitat de presentar a l’instructor del no permetin obtenir la quantitat suficient 48 i següents a l’explotació o establiment
procediment totes les al·legacions que per constituir tres exemplars d’anàlisi, o d’origen o de procedència, tot això a tra-
cregui convenients dins dels terminis quan existeixin situacions de perill per a vés del procediment que acordi el
previstos per la normativa vigent. la salut pública, la mostra pot constituir- Subgrup Veterinari.
1. La renúncia expressa o tàcita d’efec- se d’un nombre inferior d’exemplars Quan l’examen s’hagi efectuat sobre
d’anàlisi, que s’han d’examinar en un sol
tuar l’anàlisi contradictòria, o la no animals o productes d’origen animal
aportació de mostra que estigui en acte analític i es convoca a un mateix procedents de països tercers i es reveli la
acte i en el mateix laboratori dos tècnics,
mans de l’interessat, suposa l’accepta- presència d’un tractament il·legal o de
ció dels resultats als quals s’hagi arri- un d’ells nomenat per l’Administració i residus de substàncies autoritzades, per
l’altre en representació de l’interessat,
bat en la pràctica de la primera anàlisi. sobre dels límits màxims establerts, els
perquè es practiqui l’anàlisi en un sol ministeris encarregats de l’agricultura i la
2. La mencionada anàlisi contra- acte. En aquests casos, aquestes anàlisis
sanitat, en cada cas, n’han d’informar la
dictòria s’ha de realitzar d’acord amb es poden realitzar en els laboratoris au-
Comissió Europea a través dels procedi-
una de les dues possibilitats següents: toritzats.
ments previstos pel Subgrup Veterinari,
Al laboratori on es va practicar l’anàlisi Igualment, se segueix la pauta abans perquè s’adoptin les mesures previstes
inicial, seguint-ne les mateixes tècniques descrita, encara que es prenguin tres en l’article 53 del present Reglament.
emprades i en presència del tècnic que exemplars d’anàlisi, quan s’hagin consi-
va certificar aquesta anàlisi o per perso- gnat o intervingut cautelarment canals, Article 42
nes designades per ell mateix, mitjan- despulles o d’altres productes peribles. Després de l’aparició de casos posi-
çant la designació per part de l’interessat tius, obtinguts de conformitat amb el que
En aquests casos, l’exemplar o exem- disposa l’article 41, els ministeris encar-
d’un expert en peritatges Amb aquesta
plars de la mostra es prenen amb les ma- regats de l’agricultura i de la sanitat han
finalitat, s’ha de comunicar a l’interessat
teixes formalitats que en els supòsits d’adoptar les mesures següents:
la data i l’hora.
ordinaris garantint-ne, en tot cas, la seva
En un laboratori autoritzat, oficial o identitat amb el seu contingut. 1. Obtenir sense demora:
privat, amb excepció del laboratori desi- a) Tots els elements necessaris per a
gnat a l’article 40.1 per a la substància La renúncia expressa o tàcita d’acudir
acompanyat d’un expert en peritatges una identificació correcta dels animals i
detectada, per un tècnic que designi el de l’explotació d’origen o de procedèn-
mateix laboratori utilitzant les mateixes suposa l’acceptació dels resultats de les
anàlisis realitzades en aquest mateix cia.
tècniques emprades en l’anàlisi inicial.
acte. b) Les precisions necessàries relatives
El resultat analític i, si escau, l’informe a l’examen i els seus resultats. Si resulta
Quan l’examen de la mostra oficial re-
tècnic complementari, s’han de remetre necessària la investigació o acció en un o
veli un tractament il·legal, s’han d’aplicar
a l’instructor del procediment. En cas més estats membres de la Unió Europea
les disposicions dels articles 42 i
que, transcorregut el termini previst a la o en un o més països tercers, els ministe-
següents.
normativa corresponent, no s’hagi prac- ris encarregats de l’agricultura i de la sa-
ticat i comunicat l’anàlisi, l’interessat Quan aquest examen reveli la presèn- nitat en cada cas, n’han d’informar els
deixa de tenir-hi dret. cia de residus de substàncies autoritza- estats membres de la Unió Europea i la
des o de contaminants que sobrepassin Comissió Europea mitjançant els meca-
L’interessat ha de costejar les despeses
els nivells fixats en la normativa corres- nismes previstos pel Subgrup Veterinari
derivades d’aquesta anàlisi contra-
ponent o la presència de residus de a efectes de la coordinació de les accions
dictòria.
substàncies autoritzades en algun dels adequades.
En cas que es produeixi contradicció teixits o productes pels quals no s’han
entre el resultat de les anàlisis inicial i fixat els límits màxims de residus i dels 2. Dur a terme:
1446 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

a) Una investigació en l’explotació Durant la investigació i de conformitat Article 46


d’origen o de procedència, segons els amb els resultats, s’ha d’establir la prohi- 1. A efectes del present capítol, s’ha
casos, per determinar les raons de la pre- bició de sortida dels animals de l’explo- d’aplicar el que disposa el títol IV del
sència de residus. tació afectada o dels productes de present Reglament pel qual s’estableixen
l’explotació o de l’establiment en qües- les condicions relatives a l’assistència
b) En cas de tractament il·legal, una in-
vestigació sobre la font o fonts de les tió, durant un període de temps determi- mútua entre les autoritats administratives
nat, així com qualsevol mesura dels estats membres de la Unió Europea i
substàncies o productes dels quals es
tracti, segons el cas, en la fase de fabrica- addicional necessària per al manteni- la col·laboració entre ells i la Comissió
ment de la salut pública. Europea amb el Principat d’Andorra per
ció, manipulació, emmagatzematge,
transport, administració, distribució o En cas d’infraccions repetides pel que assegurar una bona aplicació de les le-
gislacions veterinària i zootècnica.
venda. fa als límits màxims de residus en la co-
mercialització d’animals per part d’un ra- 2. Quan es consideri que els controls
c) Qualsevol investigació addicional
mader, o de productes per part d’un previstos en el present Reglament han
que considerin necessària, incloent-hi, si
ramader o d’un establiment de transfor- deixat de realitzar-se en un estat mem-
escau, la presa de mostres.
mació, s’ha d’emprendre durant un bre, l’autoritat competent en cada cas,
3. Identificar clarament i específica- període de sis mesos, com a mínim, un n’ha d’informar l’autoritat central de l’es-
ment els animals de l’explotació en la control reforçat dels animals i els pro- tat membre en qüestió, sempre a través
qual s’hagi efectuat la presa de mostres. ductes procedents de l’explotació o de del procediment que acordi el Subgrup
No poden sortir de l’explotació, en cap l’establiment en qüestió, consignant-se Veterinari, i l’Estat en qüestió ha de co-
cas, mentre no estiguin disponibles els tots els productes o els canals en espera municar-ne les decisions adoptades i els
resultats finals dels controls, excepte per dels resultats analítics de les mostres pre- motius, després de la investigació a la
motius urgents i amb destí al sacrifici, ses. Tot resultat que posi de manifest una qual es refereix l’apartat 2 de l’article 42.
sota condicions específiques de control, superació dels límits màxims de residus En cas que aquestes mesures siguin in-
i s’han d’adoptar, a l’escorxador de destí, o la presència de residus de substàncies
suficients, s’ha de tractar de trobar la ma-
mesures d’intervenció cautelar fins que autoritzades en teixits o d’altres òrgans nera de corregir la situació, si escau,
no es disposi dels resultats finals. que no siguin els que tenen un límit
mitjançant una visita “in situ” i, en cas
màxim de residus, provoca que es decla-
Article 43 que no s’arribi a un acord, s’ha de recór-
rin no aptes per al consum humà tots els
Quan es comprovi un tractament il·le- rer, en un termini de temps raonable, a
caps de bestiar o productes afectats, con-
gal, els ministeris encarregats de l’agricul- través del procediment previst pel
siderant-los com a materials subjectes a
tura i de la sanitat han d’assegurar-se que Subgrup Veterinari, a la Comissió Euro-
la legislació vigent de residus d’animals
el bestiar en qüestió, se sotmeti al control pea, que encarrega a un o més experts
que regulen l’eliminació i transformació
oficial segons el que disposa l’apartat 2 de l’emissió d’un dictamen.
d’animals morts i deixalles d’origen ani-
l’article 39. Tots els animals han d’anar mal i protecció contra els agents 3. Mentre s’esperi el dictamen dels ex-
proveïts d’una marca d’identificació ofi- patògens en pinsos d’origen animal. perts, s’han de controlar els productes
cial de conformitat amb el que disposa el objecte de la controvèrsia procedents de
títol VI i s’han de realitzar preses de Article 45 l’establiment o establiments, o de l’ex-
mostres oficials efectuades, en un primer 1. El cost de les investigacions i els plotació o les explotacions, i en cas que
moment, sobre un mostreig estadístic re- controls previstos en l’article 42 va a càr- els resultats siguin positius, s’adopten
presentatiu basat en els mètodes científics rec del propietari dels animals o de les mesures similars a aquelles previstes en
reconeguts internacionalment. S’han d’a- persones que n’estiguin en poder. el títol III.
doptar les mesures establertes en l’article
49 durant el període de control dels ani- 2. Quan la investigació confirmi que la Article 47
sospita és fonamentada, el propietari
mals en l’explotació. En la mesura que sigui necessari per a
dels animals o la persona que estigui en l’aplicació uniforme de la present nor-
Article 44 poder dels animals, ha de costejar les
mativa, veterinaris especialistes nome-
Quan es detectin residus de substàn- anàlisis efectuades en aplicació dels arti- nats pel Subgrup Veterinari, poden
cies o productes autoritzats en quantitats cles 42, 43, 44 i 49, fins que els animals o
realitzar inspeccions “in situ”. Represen-
superiors al límit màxim de residus fixats els seus productes no representin cap
tants de la Comunitat Europea, i en qual-
o de residus de substàncies autoritzats, perill per a la salut pública.
sevol cas, representants dels ministeris
en els teixits o productes que no siguin 3. Sense perjudici de les sancions pe- encarregats de l’agricultura i de la sanitat
els que tenen un límit màxim de residus i nals o administratives que puguin deri- poden acompanyar els inspectors que
sobre els quals s’hagi realitzat la presa de var-se’n, el propietari dels animals o dels realitzin aquestes inspeccions de confor-
mostres, el ministeri encarregat de l’agri- productes positius també s’ha de fer càr- mitat amb el procediment citat.
cultura ha de dur a terme una investiga- rec dels costos de la seva destrucció, de
ció en l’explotació d’origen amb la Les autoritats competents en el territo-
conformitat amb els articles 49 i 50 del ri on s’efectuï una inspecció, han de
finalitat de determinar les raons per les present Reglament, sense cap compen-
quals aquest límit ha estat superat. prestar tota l’ajuda necessària als espe-
sació ni indemnització.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1447

cialistes per al compliment de la seva 3. Tipus de vehicle en el qual es trans- de l’explotació, sobre el conjunt de lots
missió. porta i número de matrícula. d’animals procedents de l’explotació
4. Nombre d’animals sacrificats “ in controlada i que puguin ser sospitosos.
Tenint en compte els resultats de les
verificacions realitzades pels veterinaris situ” i identificació. Si com a mínim la meitat de les mostres
5. Data i signatura.
especialistes, s’han d’adoptar les mesu- oficials efectuades sobre la mostra repre-
res necessàries per a la millor execució 3. No obstant el que es menciona en el sentativa, de conformitat amb el que dis-
dels controls oficials i per garantir la sa- punt 2 anterior, els animals reconeguts posa l’article 43, és positiva, s’ha de
lut pública, que han de ser comunicades, com a positius poden ser conduïts direc- deixar escollir al ramader entre un con-
mitjançant el procediment que acordi el tament a un escorxador, designat es- trol de tots els animals presents en l’ex-
Subgrup Veterinari per a la seva avalua- pecíficament per a aquesta finalitat, per plotació que puguin ser sospitosos, i el
ció. al seu sacrifici. En aquest cas, han d’anar seu sacrifici. En cas que es realitzi el con-
acompanyats d’un certificat expedit pels trol de tots els animals, el cost del control
Article 48 serveis veterinaris oficials en el qual s’ha mencionat va a càrrec del titular de l’ex-
Quan es descobreixin substàncies o d’indicar, com a mínim, el següent: plotació.
productes no autoritzats, o bé substàn-
cies mencionades en el Grup A i en el 1. La menció “animals no aptes per al 5. Durant un període posterior de 12
Grup B-1 i B-2 de l’annex V.II.1, en mans consum humà” mesos, com a mínim, s’ha de sotmetre
de persones o entitats no autoritzades, 2. Explotació d’origen l’explotació o explotacions que perta-
aquestes substàncies o productes no au- 3. Nombre d’animals nyin a un mateix propietari a un control
toritzats queden sota control oficial fins 4. Identificació oficial dels animals re- minuciós amb la finalitat de detectar els
ue els ministeris encarregats de l’agri - coneguts com a positius residus considerats. En cas que s’hagi
cultura i de la sanitat adoptin les mesures 5. Substàncies per les quals han resul- instituït un sistema organitzat d’autocon-
apropiades, sense perjudici de les even- tat positius trol, l’explotació infractora perd el dret
tuals sancions administratives o penals a 6. Escorxador de destí d’utilitzar-lo durant el període de temps
l’infractor o infractors. 7. Data mencionat.
8. Vehicle o mitjà de transport i núme-
6. Les explotacions o establiments d’a-
Article 49 ro de matrícula
provisionament de l’explotació on hagin
1. Durant el període de consigna dels
Independentment del que s’ha expo- aparegut casos positius, s’han de sotme-
animals previst en l’article 43, els animals
sat anteriorment, s’ha de comunicar al tre, tenint en compte la infracció consta-
de l’explotació en qüestió i els seus pro-
representant legal de l’escorxador, com a tada, a un control addicional
ductes no poden abandonar l’explotació
mínim amb 48 hores d’antelació, l’arriba- independentment del previst en l’article
d’origen ni ser cedits a cap altra persona,
da dels animals mencionats per notifi- 37, amb la finalitat de detectar l’origen de
llevatque sigui sota control oficial i l’au- c a r- h o a l v e t e r i n a r i o f i c i a l d e la substància en qüestió. S’ha de fer el
toritat competent adopti les mesures
l’establiment. Aquests animals s’han de mateix amb totes les explotacions i els
cautelars convenients en funció de la na- sacrificar al final de la jornada de treball i establiments que pertanyin a la mateixa
tura de la substància o substàncies detec-
s’han de declarar com a no aptes, consi- cadena d’aprovisionament d’animals i
tades. derant-los residu animal als efectes de pinsos que l’explotació d’origen o de
2. Després de la presa de mostres, l’aplicació de la legislació vigent sobre procedència.
efectuada de conformitat amb el que dis- residus animals, amb un document de
7. Les dades relatives a les explota-
posa l’article 43, en cas de confirmació control del qual s’ha tornar firmada una
cions on es detectin tractaments il·legals
del tractament il·legal, l’animal o animals còpia a l’escorxador d’origen on cal es-
s’han de transmetre, a través dels minis-
reconeguts com a positius han de ser sa- pecificar com a mínim el següent:
teris encarregats de l’agricultura i la sani-
crificats sense tardança “in situ”, i elimi-
1. Data tat, al més aviat possible, al Subgrup
nats per enterrament o per incineració, ja
2. Raó social de l’escorxador i adreça Veterinari, per perquè les comuniqui a la
sigui directament, o com a residu animal
3. Nombre d’animals sacrificats amb la Comissió Europea i als estats membres
de conformitat amb la legislació vigent. quantitat en quilograms de la Unió Europea.
En aquest últim cas, el trasllat va acom-
4. Planta de transformació de materials
panyat d’un certificat expedit pels ser- d’alt risc de destí (nom i localitat) qua- Article 50
veis veterinaris oficials en el qual s’ha 1. El veterinari oficial d’un escorxador
lificada així de conformitat amb la le-
d’indicar com a mínim el següent: gislació vigent de residus d’animals ha de:
1. Explotació d’origen en què s’han sa- 5. Firma del representant legal de l’es- a) Si sospita o disposa d’elements d’in-
crificat (“in situ”) els animals. corxador formació que permetin concloure que
2. Planta de transformació de materials 6. Firma del representant de la planta els animals presentats han estat objecte
d’alt risc de destí (nom i localitat) qua- de transformació de residus d’animals d’un tractament il·legal o se’ls ha admi-
lificada com a tal per la legislació vi- de conformitat amb la legislació vigent nistrat substàncies o productes no auto-
gent de residus d’animals. ritzats:
4. A més, s’ha de dur a terme aleshores
una presa de mostres, a càrrec del titular
1448 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

1. Fer que els animals siguin sacrificats mostres preses no sobrepassa els límits 1. Les simples irregularitats en el com-
separadament de la resta de lots pre- admissibles. pliment de tot allò que estableix el
sents a l’escorxador. present capítol o les disposicions que
c) Si disposa d’elements que li perme-
2. Consignar les canals i procedir a la tin dictaminar que els animals presentats el desenvolupen, sense transcendèn-
cia directa per a la salut pública.
realització de la presa de totes les al sacrifici han estat objecte d’un tracta-
mostres necessàries, inclosos els ment autoritzat i no s’han respectat els 2. Les comeses per simple negligència,
líquids biològics i excrements de qual- períodes d’espera, s’ha de procedir al sa- sempre que l’alteració o els riscos sani-
sevol altre teixit o òrgan per detectar crifici dels animals, i les seves carns es taris produïts siguin d’entitat escassa.
aquestes substàncies. declaren no aptes per al consum.
3. Les que, per raó dels criteris especi-
3. En cas d’aparició de resultats posi- 2. El veterinari oficial d’un establiment ficats en aquest títol, mereixin la quali-
tius, fer que les carns i despulles s’en- declara no aptes per al consum humà les ficació de lleu, o les que no es puguin
viïn a un establiment de transformació carns i qualsevol dels productes especifi- qualificar com a falta greu o molt greu.
de residus d’animals de conformitat cats en el present capítol si el seu nivell 4. L’acceptació d’animals amb destí de
amb la legislació vigent sense cap de residus en les mostres preses sobre-
vida per als quals el productor no esti-
mena de compensació ni indemnitza- passa els nivells autoritzats o presenta gui en condicions de garantir que
ció. Les despeses d’aquesta destruc- residus de substàncies no autoritzades,
s’han respectat els períodes d’espera.
ció, van a càrrec dels propietaris dels en aquells teixits o productes que no si-
animals. guin els que tenen límits màxims de resi- 5. La no aportació a les autoritats com-
dus, o en què s’hagin detectat petents per part de les entitats o perso-
En aquest cas, s’han de notificar
substàncies o productes no autoritzats o nes responsables, de les dades que
aquests descobriments a les autoritats
prohibits. estiguin obligats a subministrar per
competents per a l’aplicació del que
raons sanitàries, tècniques, econòmi-
disposen els articles 46 a 49. Article 51 ques, administratives o financeres.
b) Si disposa d’elements que li perme- 1. Segons el que disposa el present
capítol, s’han d’aplicar les normes que 6. El fet de dificultar la funció inspec-
tin sospitar que els animals presentats al
regulen el procediment sancionador del tora mitjançant qualsevol acció o
sacrifici han estat objecte d’un tracta-
Codi de l’Administració del Principat omissió que pertorbi o retardi aquesta
ment autoritzat i no s’han respectat els
d’Andorra i la seva legislació de desen- tasca.
períodes d’espera, s’ha d’ajornar el seu
sacrifici fins a estar segur que la quantitat volupament. En qualsevol cas, regeix el 7. El fet de dispensar medicaments ve-
de residus no sobrepassa els límits ad- principi d’actuació per escrit, tret que la terinaris, un cop transcorregut el ter-
missibles. natura dels actes exigeixi o permeti al- mini de validesa de les receptes.
tres formes més adequades d’expressió
Aquest període no pot ser en cap cas o constància. 8. L’incompliment del deure de col·la-
inferior als terminis d’espera previstos en borar amb l’Administració en l’avalua-
l’autorització de comercialització al mer- 2. La instrucció de la causa penal da- ció i control dels medicaments
cat dels medicaments veterinaris, d’a- vant dels tribunals de justícia del Princi- veterinaris.
cord amb el que disposa la legislació de pat suspèn la tramitació del procediment
3. D’acord amb el que estableixen els
medicaments veterinaris. En cas de me- administratiu sancionador que hagi estat
incoat de conformitat amb el que dispo- articles 60 i següents de la Llei general de
dicaments veterinaris que continguin sanitat, es consideren infraccions greus:
beta agonistes, la utilització dels quals sa l’article 61.2 de la Llei general de sani-
correspongui al que disposa el capítol tat, de 20 de març de 1989. 1. La comercialització per al sacrifici
anterior; el citat període no pot ser, en d’animals, en cas d’administració de
cap cas, inferior a 28 dies. Article 52 productes o substàncies autoritzades,
1. Sense perjudici d’una altra normati- per als quals no s’hagi respectat el ter-
Tanmateix, en cas d’urgència, o si les va que pugui resultar d’aplicació, les in- mini d’espera prescrit per a aquests
condicions de benestar dels animals així fraccions comeses contra el que disposa productes o substàncies.
ho requereixen, o bé si les infraestructu- el present capítol tenen caràcter d’infrac-
res o equips de l’escorxador no perme- cions sanitàries d’acord amb el que dis- 2. L’acceptació per al seu sacrifici d’a-
ten evitar el sacrifici dels animals, posa el capítol I del títol X de la Llei nimals per als quals el productor no
aquests poden ser sacrificats abans del general de sanitat del Principat d’Andor- estigui en condicions de garantir que
final del període de prohibició de l’ajor- ra, de 20 de març de 1989, i s’han de gra- s’han respectat els períodes d’espera.
nament. Les carns i les despulles han de duar i sancionar de conformitat amb el 3. La manca de cooperació amb l’auto-
ser consignades, en l’espera del resultat que aquestes disposen, en les seves nor- ritat competent, així com qualsevol
dels controls oficials efectuats per un ve- mes de desenvolupament i el present obstrucció per part del personal o del
terinari oficial de l’escorxador, i es decla- Reglament. responsable d’una explotació ramade-
ren aptes per al consum humà només ra, escorxador o d’altres establiments
quan la quantitat de residus en les 2. D’acord amb el que disposa l’article
64 de la citada Llei, es consideren infrac- on s’elaborin productes d’origen ani-
cions lleus: mal o, quan es tracti d’una empresa
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1449

privada, el seu propietari o propieta- de substàncies d’acció farmacològica, 8. Si es comprova que el propietari o el
ris, o la persona que estigui en poder per sobre dels límits màxims auto- responsable de l’escorxador contri-
dels animals en el moment de realitzar ritzats, o substàncies, o productes no bueixen a dissimular la utilització il·legal
les inspeccions i mostreigs necessaris autoritzats o prohibits. de substàncies prohibides, s’ha d’ex-
per a l’aplicació dels plans de vigilàn- cloure el culpable o el reincident de tota
5. La tinença de substàncies o produc-
cia de residus i de les operacions d’in- tes no autoritzats i/o prohibits de con- possibilitat de rebre o sol·licitar qualse-
vestigació i control previstos en el vol tipus de subvenció pública del Prin-
formitat amb el present títol.
present títol. cipat d’Andorra durant un període de
6. L’elaboració, fabricació, importació, dotze mesos.
4. L’elaboració, fabricació, importació,
exportació, distribució, comercialitza-
exportació i distribució de medica- 9. La comissió de faltes greus o molt
ció, prescripció i dispensa de produc-
ments veterinaris per persones físi- greus dóna lloc, en qualsevol cas, a la
tes o preparats que es presentin com a
ques o jurídiques que no comptin amb pèrdua i la devolució de subvencions
medicaments veterinaris sense estar
la preceptiva autorització. percebudes en el període durant el qual
legalment autoritzats, inclosa la uti-
quedi acreditat que es varen administrar
5. El fet d’impedir l’actuació dels ins- lització de substàncies medicamento-
substàncies, així com a la pèrdua de tota
pectors, degudament acreditats, als ses diferents a les premescles
subvenció futura durant un període de
centres en els quals s’elaboren, fabri- medicamentoses autoritzades en els
dotze mesos.
quen, distribueixen i dispensen medi- pinsos medicamentosos.
caments veterinaris. Article 53
7. La posada al mercat de medica-
6. La utilització en animals productors ments veterinaris sense haver obtingut 1. Les importacions de països tercers
d’aliments per al consum humà, d’al- la preceptiva autorització sanitària. d’animals i productes d’origen animal,
gun producte en fase d’investigació, queda subordinada a la seva inclusió a
8. La realització d’assaigs clínics veteri- les llistes elaborades per la Comissió Eu-
sense que prèviament hi hagi la decla- naris sense ajustar-se al contingut dels
ració que el qualifiqui així. ropea en relació amb la vigilància dels
protocols sobre la base dels quals s’ha- grups de residus i substàncies especifi-
7. El fet de dispensar medicaments ve- gin atorgat autoritzacions. cats en l’annex V.II.6.
terinaris en establiments que no esti-
9. La preparació de remeis secrets des- 2. Les autoritats competents del Princi-
guin autoritzats, i també de dispensar
tinats als animals. pat d’Andorra han d’informar anualment
sense recepta veterinària els medica-
ments sotmesos a aquesta modalitat 10. La reincidència en la comissió d’in- a la Comissió Europea dels resultats de
de prescripció. fraccions greus en els últims cinc anys. controls de residus en animals i produc-
tes importats procedents de tercers
8. La reincidència en la comissió d’in- 5. La qualificació de les infraccions
països amb destí al Principat que hagin
fraccions lleus en els últims tres me- s’ha de fer segons tots els altres criteris estat objecte de paralització pels punts
sos. que es fixin en la Llei general de sanitat.
d’inspecció fronterera de conformitat
4. D’acord amb el que estableixen els 6. Sense perjudici de les sancions pe- amb el que estableix el títol II del present
articles 60 i següents de la Llei general de nals, en cas de confirmació de la posses- Reglament, si és que no ho hagin fet ja
sanitat, es consideren infraccions molt s ió , u t ilit z a c i ó o f a b r i c a c i ó d e els estats membres de la Unió Europea
greus: substàncies o productes no autoritzats dels quals depengués el punt d’inspec-
en un establiment de fabricació, s’han de ció fronterera corresponent.
1. La comercialització d’animals d’ex-
suspendre les autoritzacions o acredita- 3. Comprovat l’incompliment per part
plotació que hagin estat objecte d’un cions oficials de les quals gaudeixi
tractament il·legal d’acord amb el pre- d’un país tercer de les normes que esta-
aquest establiment durant un període en bleix aquest article, després de l’aplica-
sent capítol, o d’animals d’explotació
el qual és objecte de controls reforçats.
als quals s’hagi administrat substàn- ció del que disposa l’article següent, el
cies o productes prohibits. En cas de reincidència, aquestes auto- Principat d’Andorra ha de sol·licitar a la
ritzacions o acreditacions són retirades Comissió Europea, per la via que deter-
2. L’administració de substàncies pro- mini el Subgrup Veterinari, l’exclusió d’a-
definitivament.
hibides o no autoritzades als animals
quest país de la llista comunitària si no
d’explotació. 7. Sense perjudici de les sanciones
ho haguessin fet ja els estats membres de
professionals o penals a les quals doni
3. L’administració als animals d’explo- la Unió Europea en els punts d’inspecció
lloc, han de prendre’s les mesures admi-
tació de productes autoritzats per a fronterera en els quals s’haguessin loca-
nistratives oportunes contra tota persona
d’altres fins o en condicions diferents litzat les partides corresponents d’ani-
que, segons el cas, sigui responsable de
dels que estableix la legislació vigent. mals o productes.
la cessió o de l’administració de substàn-
4. El tràfic, la distribució, la venda o la cies o productes prohibits, o de l’admi- Article 54
comercialització de carns i d’altres nistració de substàncies o productes 1. Quan els controls previstos en el
productes procedents dels animals autoritzats per fins que no siguin els que títol III demostrin que s’han utilitzat pro-
d’explotació que continguin residus estableix la normativa vigent. ductes o substàncies no autoritzades per
1450 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

al tractament dels animals d’un lot deter- Article 55


minat, o la presència d’aquests produc- 1. Les autoritats competents del Princi- Annex V.II.2. Grups de
tes o substàncies en tot un lot o part d’un pat d’Andorra perceben, per tal de cobrir residus o substàncies que
lot procedent del mateix establiment del els costos reals dels controls previstos en
país tercer en qüestió, l’autoritat compe- el present títol, la taxa establerta en la s’han de detectar segons el
tent s’ha d’adoptar, respecte d’aquests normativa corresponent que es mencio- tipus d’animals, els seus
animals i productes, les mesures na en el títol XI d’aquest Reglament. pinsos i aigua per beure i
següents: 2. La informació sobre incidents ocor- per tipus de productes
a) Informar la Comissió Europea, per reguts en algun estat membre de la Unió
mitjà dels mecanismes previstos en el si Europea o en un estat tercer, s’ha de po- animals d’origen primari
del Subgrup Veterinari, sobre els produc- sar en coneixement de les autoritats En l’espera de l’entrada en vigor al
tes utilitzats i el lot corresponent. competents del Principat d’Andorra a Principat, mitjançant l’ampliació de l’àm-
través del Subgrup Veterinari. bit de la Decisió 2/99 del Comitè Mixt
b) Intensificar els controls sobre tots
els productes d’animals o de productes Comunitat Europea – Principat d’Andor-
del mateix origen. En particular, els deu ra, per als animals de les espècies bovi-
lots successius procedents del mateix Annex V.II.1. Grups de na, porcina, ovina, cabruna i espècies
origen han de ser consignats, amb d’èquids, s’han d’analitzar les substàn-
residus o substàncies cies excepte la corresponent als apartats
dipòsit d’una provisió per despeses de
control, a efectes de ser sotmesos a un sotmeses a vigilància f) de l’apartat 2 del Grup B i e) i f) de l’a-
control de detecció de residus mitjançant partat 3 del Grup B.
Grup A: Substàncies amb efecte ana-
la presa d’una mostra representativa d’a-
bolitzant i substàncies no autoritzades.
quest lot o part del lot.
Estilbens, derivats dels estilbens, les
Quan aquests nous controls revelin la
seves sals i èsters
Annex V.II.3. Estratègia de
presència de productes o de substàncies Agents antitiroïdals mostreig
no autoritzades o de residus d’altres pro-
Esteroides 1. El pla de supervisió dels residus està
ductes o substàncies: Resorcylic àcid lactones (inclòs el ze-
encaminat a examinar i posar de mani-
1. El lot o la part del lot en qüestió ha ranol)
fest les raons dels riscs que enclou l’exis-
de ser reexpedit al país d’origen, a càr- Beta agonistes
tència de residus en els productes
rec de l’expedidor o del seu represen- Grup B: Medicaments veterinaris (in- alimentaris d’origen animal en les explo-
tant, i en el certificat s’han de fer
closes les substàncies no registrades que tacions, els escorxadors i altres establi-
constar clarament els motius del re- podrien utilitzar-se a efectes veterinaris) ments o indústries de productes d’origen
buig del lot.
i contaminants. animal.
2. Segons el tipus d’infracció compro- 1. Substàncies antibacterianes, inclo- Les mostres oficials han de prendre’s
vada i el risc associat d’aquesta infrac- ses les sulfamides i les quinolones. de conformitat amb el que s’estableix en
ció, s’ha de deixar que l’expedidor
el capítol corresponent de l’annex V.II.4.
opti per la reexpedició del lot o part 2. Altres medicaments veterinaris:
del lot, la seva destrucció o la utilitza- Fos quin fos el lloc en el qual es pren-
a) Antihelmíntics
ció amb fins autoritzats per la normati- b) Anticoccidians, inclosos els nitroi- guin les mostres oficials, el mostreig ha
v a v i g e nt , s en s e c a p t ip u s d’efectuar-se de forma imprevista, ha de
midazols
d’indemnització ni compensació. c) Carbamats i piretroides ser inesperat i efectuat en moments no
fixos i en dies de la setmana no especifi-
c) S’informa la Comissió Europea, a d) Tranquil·lizants
e) Antiinflamatoris no esteroïdals cats. Les autoritats competents han de
través del procediment previst en el si prendre totes les precaucions ne-
del Subgrup Veterinari, sobre el resultat (AINS)
f) Altres substàncies que exerceixin cessàries per cerciorar-se que es manté
dels controls intensificats. constantment l’element sorpresa en els
una activitat farmacològica
2. Quan els controls previstos en els controls.
títols II i III del present Reglament reve- 3. Altres substàncies i contaminants
2. Pel que fa a les substàncies del Grup
lin que s’han superat els límits màxims mediambientals:
A, la supervisió ha d’anar encaminada
de residus, s’ha de recórrer als controls a) Compostos organoclorats, inclosos respectivament a la detecció de l’admi-
previstos en l’apartat 1.b). els PCB nistració il·legal de substàncies prohibi-
3. El que disposa l’apartat 1 d’aquest b) Compostos organofosforats des i a la detecció de l’administració
article també és aplicable en cas que An- c) Elements químics abusiva de substàncies autoritzades.
dorra decideixi finalment constituir al- d) Micotoxines L’acció d’aquest mostreig s’ha de concer-
gun punt d’inspecció fronterera. e) Colorants tar de conformitat amb les disposicions
f) Altres
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1451

previstes en el capítol corresponent de 1. La meitat de les mostres han de La resta s’atribueix segons l’experièn-
l’annex V.II.4. prendre’s a l’explotació, sobre animals cia de les informacions de les quals dis-
vius. Amb caràcter d’excepció, el 25% de posi l’autoritat competent del Principat.
Les mostres han d’apuntar a un objec-
tiu específic, tenint en compte els criteris les mostres analitzades per a la busca de B) Grup B: 0,03%
substàncies del Grup A5 pot prendre’s a
mínims següents: sexe, edat, espècie,
partir de materials apropiats (pinsos, Ha de respectar-se la mateixa divisió
sistema d’engreix, qualsevol informació
aigües per beure). per als subgrups que en el cas dels bo-
de la qual disposi l’autoritat competent i
vins. La resta s’atribueix segons l’aprecia-
tota evidència de la mala utilització o 2. La meitat de les mostres ha de pren-
ció de la situació al Principat que en facin
d’abús de substàncies d’aquest grup. dre’s a l’escorxador.
les autoritats competents.
Els detalls sobre els criteris per fixar Cada subgrup del Grup A ha de sot-
3. Ovelles i cabres
aquests objectius s’han d’establir segons metre’s a la verificació cada any en un
el procediment que acordi el Subgrup mínim del 5% del nombre total de El nombre d’animals que ha de contro-
Veterinari. mostres que s’hagin de recollir per al lar-se per a tot tipus de residus o de
Grup A. substàncies ha de ser com a mínim igual
3. Pel que fa a les substàncies del Grup
al 0,05% de les ovelles i de les cabres de
B, la supervisió ha d’adreçar-se, concre- La resta ha d’atribuir-se segons l’expe-
més de tres mesos d’edat sacrificades l’a-
tament, al control de la conformitat dels riència i les informacions de les quals
ny anterior, repartides, tant en granges
residus de medicaments veterinaris amb disposi l’autoritat competent.
com en escorxadors, de la manera
els límits màxims de residus fixats en el
B) Grup B: 0,15% següent:
Reglament 2630/97 de la Comissió de 29
de desembre de 1997, els residus de pla- 1. Un 30% de les mostres ha de contro- A) Grup A: 0,01%
guicides amb els nivells màxims també lar les substàncies del Grup B1.
Cada subgrup del Grup A ha de sotme-
permesos per la legislació vigent, així 2. Un 30% de les mostres ha de contro- tre’s a verificació cada any en un mínim
com els màxims permesos de concentra- lar les substàncies del Grup B2. del 5% del nombre total de mostres que
ció de contaminants mediambientals. s’hagin de recollir per al Grup A. La resta
3. Un 10% de les mostres ha de contro-
Tret que les autoritats competents pu- s’atribueix segons l’experiència i les in-
lar les substàncies del Grup B3.
guin justificar el mostreig aleatori, en formacions de les quals disposi l’autori-
presentar el seu pla de supervisió dels La resta s’ha d’atribuir segons l’apre- tat competent.
residus, totes les mostres han d’apuntar ciació que realitzin les autoritats compe-
B) Grup B: 0,04%
cap a objectius específics de conformitat tents del Principat d’Andorra.
amb els criteris establerts segons el pro- 2. Porcins Ha de respectar-se la mateixa divisió
cediment que s’acordi en el si del per als subgrups que en el cas dels bo-
Subgrup Veterinari. El nombre mínim d’animals que ha de vins. La resta s’atribueix segons l’expe-
controlar-se cada any per tot tipus de re- riència i les informacions de les quals
sidus o de substàncies ha de ser, com a disposi l’autoritat competent.
mínim, igual al 0,05% dels porcins sacri-
Annex V.II.4. Nivells i ficats l’any precedent, repartit de la ma-
4. Èquids
freqüències de mostreig nera següents: Les autoritats competents han de de-
terminar el nombre de mostreigs en fun-
L’objectiu del present annex és definir A) Grup A: 0,02%
ció dels problemes que s’observin.
el nombre mínim d’animals que ha de Quan s’efectuïn les preses de mostres
sotmetre’s a un mostreig. a l’escorxador, a la granja han d’efec-
tuar-se anàlisis complementàries d’aigua
Cada una de les mostres pot analitzar-
potable, pinsos, excrements, o de qual-
Annex V.II.5. Laboratoris
se amb la finalitat de detectar la presèn-
cia d’una o més substàncies. sevol altre substrat adequat. comunitaris de referència
En aquest cas, el nombre mínim d’es-
Capítol I. Bovins, porcins, ovins, Capítol I
tabliments de cries de porcins que han
cabrums i èquids de controlar-se anualment ha de repre- Queden designats com a laboratoris
1. Bovins sentar, com a mínim, un establiment de comunitaris de referència per a la detec-
cria per 100.000 porcs sacrificats l’any ció de residus de determinades substàn-
El nombre mínim d’animals que ha de cies els laboratoris següents:
anterior.
controlar-se cada any per tot tipus de re-
sidus o substàncies, ha de ser com a Cada subgrup del grup A ha de sotme- a) Per als residus enumerats en els
mínim igual al 0,4% dels bovins sacrifi- tre’s a verificació cada any en un mínim punts 1, 2, 3 i 4 del Grup A, a la lletra d)
cats l’any anterior, repartit de la manera del 5% del nombre total de mostres que del punt 2 del Grup B i a la lletra d) del
següent: s’hagin de recollir per al Grup A. Grup 3 de l’annex V.II.1:
A) Grup A: 0,25%, dividit així:
1452 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Rijksinstituut voor de Volksdezon- Principat d’Andorra, de conformitat amb toris designats pels països tercers en el
dheid en Milieuhygiëne (RIVM ) el procediment establert pel Subgrup Ve- marc dels plans de supervisió que es
A. van Leeuwenhoeklaan, 9 terinari, a posar en pràctica un sistema presentin de conformitat amb l’article 37
NI-3720 BA Bilthoven apropiat de seguretat de qualitat basat en del present Reglament.
els principis de pràctiques correctes de
b) Per als residus esmentats en el punt 2. Per poder dur a terme les tasques
1 i a la lletra e) del punt 3 del Grup B de laboratori ( GLP) i en els criteris EN enumerades en l’apartat 1, cada labora-
45.000.
l’annex V.II.1 i els residus de carbadox i tori comunitari de referència ha de satis-
olaquindox: c) Aprovar els mètodes validats com a fer les condicions mínimes següents:
mètodes de referència per integrar-los
Laboratoires des Médicaments Vétéri- a) Haver estat designat com a labora-
en una col·lecció de mètodes.
naires (CNE-LMV) tori nacional de referència en un estat
La Haute Marche d) Subministrar, de conformitat amb el membre.
Javené procediment que es determini en el si
b) Disposar de personal qualificat amb
F-35135 Fougères del Subgrup Veterinari, als laboratoris coneixements suficients de les tècniques
nacionals de referència i al laboratori de-
c) Per als residus enumerats en el punt aplicades a l’anàlisi dels residus per als
5 del Grup A i a les lletres a), b) i e) del signat pel Principat d’Andorra que ho quals hagi estat designat com a laborato-
sol·liciti, un dictamen tècnic sobre
punt 2 del Grup B de l’annex V.II.1: ri comunitari de referència.
l’anàlisi de les substàncies per a les quals
Bundesinstitut für Gesundheitlichen hagin estat designats com a laboratoris c) Disposar de l’equip i de les substàn-
Verbraucherschutz und Veterinärme- comunitaris de referència. cies necessàries per efectuar les anàlisis
dizin (BGW) que li hagin encarregat.
e) Organitzar assaigs comparatius per
Diedersdorfer Weg 1 d) Disposar d’una infraestructura ad-
als laboratoris nacionals de referència i
D-I2277 Berlin
el laboratori del Principat d’Andorra, de ministrativa adequada.
d) Per als residus enumerats en la lle- conformitat amb el procediment que s’a- e) Disposar d’una capacitat informàti-
tra c) del punt 2 i les lletres a), b) i c) del cordi en el si del Subgrup Veterinari, de- ca suficient per realitzar els treballs es-
punt 3 del Grup B de l’annex V.II.1: terminar la freqüència d’aquests assaigs tadístics derivats del tractament dels
Instituto superiore di sanitá d’acord amb la Comissió, i de conformi- resultats i estar en condicions de comu-
Viale Regina Elena, 299 tat amb el procediment establert per nicar ràpidament aquestes dades i d’al-
I-00161 Roma aquest subgrup. Amb la finalitat d’efec- tres informacions als laboratoris
tuar aquests assaigs, els laboratoris co- nacionals de referència i a la Comissió,
Les substàncies dels Grups A.6, B.2.f) i munitaris de referència han de distribuir de conformitat amb el procediment que
B.3.f) s’atribueixen als laboratoris comu- mostres blanques i mostres que contin- determini el Subgrup Veterinari així com
nitaris de referència, abans designats, se- guin una quantitat desconeguda del resi- el Laboratori Central de Salut Pública del
gons la seva acció farmacològica. du que s’hagi d’analitzar. Principat.
Capítol II f) Identificar i quantificar els residus f) Controlar que el seu personal res-
quan els resultats d’una anàlisi no siguin pecti el caràcter confidencial de determi-
Les competències i les condicions acceptats pels estats membres o pel Prin-
d’activitat dels laboratoris comunitaris de nats assumptes, resultats o
cipat d’Andorra de conformitat amb el comunicacions.
referència per a la detecció de residus en procediment que determini el Subgrup
animals vius, els seus excrements i Veterinari. g) Posseir coneixements suficients de
líquids biològics i els seus teixits, en els les normes i pràctiques internacionals.
productes animals, en l’alimentació dels g) Organitzar cursos de formació i per-
animals i en la seva aigua per beure, són feccionament per als experts dels labora- h) Disposar d’una llista actualitzada
les següents: toris nacionals i, de conformitat amb el dels materials de referència certificats,
procediment que determini el Subgrup així com d’una llista actualitzada dels fa-
1. Les funcions dels laboratoris comu- Veterinari, per als experts del laboratori bricants i venedors d’aquests materials.
nitaris de referència són les següents: designat pel Principat.
a) Fomentar i coordinar la busca de
h) Proporcionar assistència tècnica i
nous mètodes d’anàlisi i informar els la- científica a la Comissió, inclòs el progra- Annex V.II.6. Laboratori
boratoris nacionals de referència així
com el laboratori designat pel Principat
ma de normes, mesures i assaigs. nacional de referència
d’Andorra, de conformitat amb el siste- i) Elaborar i enviar al Subgrup Veteri-
ma que determini el Subgrup Veterinari, nari per al coneixement de la Comissió Capítol I
sobre els progressos assolits en l’àmbit Europea, un informe anual sobre les se- Queda designat com a laboratori na-
dels mètodes i els materials d’anàlisi. ves activitats. cional de referència per a la detecció de
j) Col·laborar en l’àmbit dels mètodes i residus de determinades substàncies, pel
b) Ajudar els laboratoris nacionals de
materials d’anàlisi, per part dels labora- Principat d’Andorra, el Laboratori Cen-
referència i el laboratori designat pel
tral de Salut Pública, regulat en els arti-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1453

cles 48 i següents de la Llei general de registre de la manera que determini el


sanitat, sense perjudici que el Govern Títol VI. Identificació, Govern.
pugui modificar aquesta designació co- registre i marcatge de les Article 59
municant-ho al Subgrup Veterinari.
espècies bovina, porcina, 1. Tots els animals nascuts després de
Capítol II ovina, cabruna i d’èquids, l’1 de gener de 1998 o que després d’a-
questa data es destinin a intercanvi co-
Les competències i funcions del labo- així com dels seus munitari, s’han d’identificar mitjançant
ratori (o laboratoris) de referència del
productes una marca auricular col·locada a cada
Principat d’Andorra són les següents:
orella, autoritzada pel ministeri encarre-
a) Coordinar les activitats dels labora- Capítol I. Identificació i registre gat de l’agricultura.
toris de rutina autoritzats, encarregats de d’animals de l’espècie bovina 2. Ambdues marques auriculars han
les anàlisis de residus i en particular de
Article 56 de portar el mateix i únic codi d’identifi-
coordinar l’elaboració de les normes i
A l’efecte del que disposa el present cació que està compost pels caràcters
mètodes d’anàlisi de cada residu o grup
capítol s’entén per: següents: les lletres AD que identifiquen
de residus pertinents.
el Principat d’Andorra, seguides de 10
b) Col·laborar amb les autoritats com- a) “Animal”: l’animal de l’espècie bo- caràcters numèrics que corresponen a
petents en l’organització del pla de vigi- vina, inclosos els bisons (Bison bison) i les estructures següents:
lància de residus. els búfals (Bubalus bubalus).
a) Un dígit, la utilitat del qual és la que
c) Organitzar periòdicament proves b) “Explotació”: qualsevol establi- determini el ministeri encarregat de
comparatives per a cada residu o grup ment o construcció o, en cas d’explota- l’agricultura
de residus per als quals hagin estat desi- cions a l’aire lliure, qualsevol lloc del
territori del Principat d’Andorra en el b) Un dígit de verificació o control, la
gnats.
qual es tinguin, criïn o cuidin animals finalitat del qual és la detecció d’errades
d) Promoure i garantir que els labora- com els que es descriuen en el paràgraf en el tractament mecanitzat dels codis
toris autoritzats respectin els límits de anterior, incloent-hi els escorxadors i els d’identificació
detecció establerts. centres de concentració. c) Quatre dígits que identifiquen l’ex-
e) Assegurar la difusió de la informa- c) “Centres de concentració”: tots plotació
ció subministrada pels laboratoris comu- els centres definits així en el títol VII d’a- d) Quatre dígits d’identificació de l’a-
nitaris de referència. quest Reglament. nimal
f) Garantir al seu personal la possibili- d) “Posseïdor”: qualsevol persona A més, han d’incloure aquest codi d’i-
tat de participar en les reunions de per- física o jurídica responsable dels ani- dentificació sota la forma de codi de bar-
feccionament organitzades per la mals, amb caràcter permanent o tempo- res.
Comissió Europea o pels laboratoris co- ral, fins i tot durant el transport o en un
munitaris de referència, de conformitat mercat. 3. Les marques auriculars a les quals es
amb el procediment que acordi el refereix el present article consisteixen en
Subgrup Veterinari. e) “Moviments”: les entrades o sorti - dos cròtals de plàstics de color groc amb
des d’animals de l’explotació procedents les característiques següents:
g) Promoure el suport tècnic o la for- de qualsevol punt del territori del Princi-
mació del personal dels laboratoris auto- pat o amb destí a qualsevol punt del ter- a) han d’estar fabricades de material
ritzats. ritori del Principat. de plàstic flexible,
b) han de ser inalterables i fàcilment
Article 57 llegibles durant tota la vida de l’animal,
El sistema d’identificació i registre al
qual es refereix el present capítol inclou: c) no poden ser reutilitzables,
a) Marques auriculars per a la identifi- d) han d’estar concebudes de forma
cació individual de cada animal. que quedin subjectes a l’animal sense
fer-li mal, i
b) Documents d’identificació dels ani-
mals. e) han d’incloure únicament ins-
cripcions indelebles.
c) Base de dades informatitzada.
4. Les marques auriculars han de res-
d) Llibres registre a cada explotació. pondre al model següent:
Article 58 a) cada marca auricular ha de constar
Els posseïdors definits en l’article 56 de dos parts, un mascle i una femella,
del present capítol han de contribuir al
finançament del sistema d’identificació i
1454 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

b) cada part de la marca auricular ha ser identificats abans d’abandonar l’ex- cument, el ministeri encarregat de l’agri-
d’especificar únicament la informació re- plotació. cultura expedeix el document d’identifi-
querida, cació de bovins que ha d’incloure, com a
2. No obstant això, no és necessari
c) la longitud de cada part de la marca identificar els animals si l’explotació de mínim, les dades del model especificat
en l’apartat 2.
auricular ha de ser de 45mm, com a destí és un escorxador situat dins del
mínim, Principat d’Andorra i s’hi sacrifiquen els Article 64
animals dins del termini de set o més 1. Tot animal que sigui objecte d’un
d) l’amplada de cada part de la marca
dies citat en l’apartat anterior. moviment d’intercanvi ha d’anar acom-
auricular ha de ser de 55mm, com a
mínim, i 3. La identificació original establerta panyat del seu passaport d’identificació,
pel país tercer de procedència s’ha de re- degudament emplenat.
e) els caràcters han de tenir una alçada
mínima de 5mm. gistrar en el Llibre registre de l’explota- 2. Amb aquesta finalitat, quan es pro-
ció i, si escau, en la base de dades dueixi un moviment o intercanvi, cada
Article 60 informatitzada, l’establiment de la qual posseïdor ha d’indicar en el passaport
1. Les marques auriculars s’assignen a es regula en els articles següents. d’identificació les dades corresponents a
l’explotació, es distribueixen i es col·lo- l’origen i el destí de l’animal objecte del
Article 62
quen en els animals de la manera que moviment o intercanvi abans que aquest
determini el ministeri encarregat de 1. Tot animal procedent d’algun estat
abandoni l’explotació, i s’ha d’assegurar
membre de la Unió Europea ha de con-
l’agricultura. que el passaport acompanya l’animal.
servar les seves marques auriculars d’ori-
2. No es pot treure ni substituir cap Així mateix, quan un animal sigui intro-
gen.
marca auricular sense autorització del duït en una explotació, el nou posseïdor
2. En cas de pèrdua o deteriorament ha d’emplenar les dades corresponents a
ministeri encarregat de l’agricultura.
d’alguna d’aquestes marques, s’ha de la nova explotació en el mateix moment
3. En cas de pèrdua o deteriorament procedir a substituir-la per una altra amb de l’arribada de l’animal.
d’una marca auricular, aquesta se substi- un codi idèntic d’identificació que la
tueix per una de nova amb el mateix 3. Des que el Principat d’Andorra dis-
marca que se substitueix, i el model s’ha
codi d’identificació que la que se substi- posi de la base de dades informatitzada
d’ajustar al previst en l’apartat 3 de l’arti-
tueix. establerta en els articles següents, quan
cle 59.
aquesta sigui totalment operativa, An-
4. Les marques auriculars s’han de Article 63 dorra pot sotmetre al Subgrup Veterinari
col·locar dins d’un termini de set dies a 1. El ministeri encarregat de l’agricul- la possibilitat que només s’expedeixin
partir del naixement de l’animal i, en tura ha d’expedir, per a cada animal que passaports per a animals destinats al co-
qualsevol cas, abans que l’animal aban- s’hagi d’identificar de conformitat amb merç amb altres estats membres de la
doni l’explotació on ha nascut, sense els articles anteriors, un passaport, dins Unió Europea de manera que els animals
prejudici de les excepcions que poden dels 14 dies següents a la notificació del vagin acompanyats del seu passaport ex-
acordar-se en el Subgrup Veterinari, en seu naixement o, en el cas dels animals clusivament en cas de desplaçament a
especial, quan es tracti de bestiar nascut importats de tercers països, en el mo- aquests països, i aleshores el passaport
en alta muntanya. ment de la notificació de la seva reidenti- ha d’incloure les dades derivades de la
ficació pel mateix Principat d’Andorra o base de dades informatitzada. En
Article 61 aquests casos, el passaport que acompa-
1. Els animals importats d’un país ter- el punt d’inspecció fronterera, de con-
formitat amb el que estableix l’article 62. nyi l’animal quan s’exporti a un estat
cer que hagi superat satisfactòriament membre de la Unió Europea ha de lliu-
els controls establerts pels punts d’ins- 2. En el cas de bovins que s’identifi- rar-se, a la seva arribada, a l’autoritat
pecció fronterera, que romanguin en ter- quin al Principat d’Andorra, ja sigui per competent del país. S’aplica la mateixa
ritori del Principat d’Andorra, han de ser haver nascut en una explotació situada norma de recollida de passaports per al
identificats amb dues marques com les en el seu territori, ja sigui per haver estat bestiar boví procedent d’altres estats
que es descriuen en l’article 59, a la pri- importats directament d’un país no co- membres de la Unió Europea que s’intro-
mera explotació de destí dins del Princi- munitari, el document d’identificació ha dueixin en el Principat d’Andorra.
pat en un termini de set dies a partir de la d’incloure, com a mínim, les dades que
data en la qual hagin estat sotmesos als figuren en el model que posi en circula- 4. En el cas dels animals que s’exportin
controls en els punts de inspecció fron- ció el ministeri encarregat de l’agricultu- a països tercers, el passaport ha de pre-
terera, llevat que es tardi més de 24 hores ra amb aquesta finalitat (annex VI.II.3). sentar-se a l’autoritat competent per a
a entrar al Principat d’Andorra; en aquest l’obtenció del certificat sanitari que ha
3. Els bovins procedents d’estats mem- d’acompanyar els animals d’acord amb
cas, es retarda en el nombre de dies
bres de la Unió Europea han d’arribar al la legislació sanitària vigent.
equivalent al lapse de temps existent en-
Principat d’Andorra acompanyats del
tre el control realitzat en el punt d’ins-
seu passaport, expedit per l’autoritat Article 65
pecció fronterera i l’entrada en territori
competent de l’estat membre d’origen. 1. En cas de mort a l’explotació o a l’es-
del Principat. En qualsevol cas, han de
Amb la presentació prèvia d’aquest do- corxador, l’últim posseïdor ha de resti-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1455

tuir el document d’identificació al mi- a excepció del transportista, o el codi cació i registre dels animals de l’espècie
nisteri encarregat de l’agricultura dins d’identificació de l’explotació a la qual bovina, mostres que han de realitzar-se
dels set dies següents a aquest esdeveni- l’animal hagi estat transferit, així com la respectant el nivell mínim de controls
ment. data de sortida; que estadísticament s’han d’efectuar
amb la finalitat d’assegurar el funciona-
2. En cas de sortida amb destí a una d) en cas d’animals que arribin a l’ex-
explotació situada en un tercer estat, l’úl- plotació, el nom i l’adreça del posseïdor, ment del que preveu aquest capítol i que
s’ha de fixar de comú acord en el si del
tim posseïdor també ha de restituir el do- a excepció del transportista, o el codi d’i-
cument a l’autoritat del lloc d’exportació. dentificació de l’explotació des d’on l’a- Subgrup Veterinari.
nimal hagi estat transferit i la data 2. El ministeri encarregat de l’agricul-
Article 66 d’arribada; tura han de dur a terme inspeccions so-
1. El ministeri encarregat de l’agricul- bre el terreny que poden realitzar-se de
tura constitueix una base de dades infor- e) el nom i la signatura del represen-
manera conjunta amb d’altres actuacions
matitzada de conformitat amb el que tant del ministeri encarregat de l’agricul-
de control establertes en aquest Regla-
regula el títol VII. tura (o de l’autoritat competent de l’estat
ment.
membre de la Unió Europea) que hagi
2. Correspon al ministeri encarregat de comprovat el registre i la data en què 3. El resultat de qualsevol inspecció
l’agricultura garantir el funcionament de s’hagi realitzat la comprovació. sobre el terreny ha de quedar reflectit en
manera actualitzada de la citada base de una acta o informe que indiqui, detalla-
dades dins l’àmbit del Principat d’Andor- 3. El llibre registre ha d’estar disponi-
dament, qualsevol anomalia detectada,
ra. ble a la explotació i ser accessible per
el motiu del control i les persones que hi
part de l’autoritat competent, a petició
eren presents. El posseïdor o la persona
Article 67 seva, durant el període que aquesta de-
que el representi, ha de tenir la possibili-
Els posseïdors d’animals, amb ex- termini i, com en qualsevol cas, no pot
tat de signar l’acta i indicar-hi les seves
cepció dels transportistes, queden obli- ser inferior als tres anys.
observacions referents al contingut.
gats a comunicar al ministeri encarregat
4. A través del ministeri encarregat de
de l’agricultura, de la manera que deter- l’agricultura, pot crear-se un registre cen- 4. Les inspeccions sobre el terreny
mini: s’han de realitzar, en general, sense avís
tralitzat que comprengui la totalitat de
a) La informació relativa als naixe- les inscripcions dels registres de totes les previ i, si és imprescindible, ha d’estar li-
mitat al mínim estrictament necessari
ments d’animals que hagin tingut lloc a explotacions del Principat, i en aquest
l’explotació i les dates d’aquests esdeve- cas, es pot eximir a les explotacions que, per norma general, no pot excedir
les 48 hores.
niments, en un termini màxim de set dies d’haver de portar un registre individua-
següents a la col·locació de les marques litzat, entenent-se que l’obligació d’ins- 5. Els controls sobre el terreny han
auriculars als animals. criure les dades en els registres se d’incloure tots els animals de l’explota-
substitueix per l’obligació de notificar- ció als quals afecti la identificació i el re-
b) Tots els moviments d’animals des
los oficialment, dins els mateixos termi- gistre d’acord amb el present capítol.
de i cap a l’explotació, indicant-ne les
nis, al servei del ministeri encarregat de
dates, en un termini màxim de set dies 6. Malgrat el que s’estableix en els
següents a la data de realització del mo- l’agricultura que administri aquest regis- apartats anteriors, si per raons pràctiques
tre centralitzat, que ha de fer possible la
viment o intercanvi. no és possible reunir els animals d’una
tinença de còpies oficials de totes les ins- explotació en el termini de 48 hores,
Article 68 cripcions en la mateixa explotació amb
l’autoritat competent pot realitzar la ins-
1. Els posseïdors d’animals han de demanda prèvia de l’interessat en un ter- pecció mitjançant un mostreig que asse-
portar un llibre registre d’explotació, de mini mínim de 24 hores.
guri un grau de control fiable.
manera actualitzada, de la seva explota-
Article 69 7. El Principat d’Andorra, anualment,
ció.
1. El ministeri encarregat de l’agricul- abans de l’1 de juliol, mitjançant el pro-
2. El llibre registre ha de tenir un for- tura ha de coordinar el mostreig de les cediment que acordi el Subgrup Veteri-
mat que obeeix a un model aprovat pel explotacions que són objecte d’inspec- nari i amb el format que acordi el
ministeri encarregat de l’agricultura i s’ha ció amb l’objectiu de garantir l’aplicació Subgrup i, en principi, excepte que el ci-
de portar de manera manual o informa- harmònica dels criteris de selecció de les tat Subgrup acordi una altra cosa, ha de
titzada, amb les dades mínimes mostres amb els que realitzen els estats ser igual o similar al que la Comissió Eu-
següents: membres de la Unió Europea de confor- ropea facilita als estats membres de la
a) la informació actualitzada dels sis mitat amb el Reglament 2630/97, de la Unió Europea en compliment del que
primers guions de l’article 96.3.C).1; Comissió, de 29 de desembre de 1997, disposa l’apartat 2 de l’article 5 del Regla-
mitjançant el qual s’estableixen determi- ment 2630/97/CE , de la Comissió, de 29
b) la data de la mort de l’animal a l’ex- nades disposicions d’aplicació del Regla- de desembre de 1997, mitjançant el qual
plotació; ment 820/97, del Consell, pel que fa al s’estableixen determinades disposicions
c) en cas d’animals que surtin de l’ex- nivell mínim de controls que han de rea- d’aplicació del Reglament 820/97 del
plotació, el nom i l’adreça del posseïdor, litzar-se en el marc del sistema d’identifi- Consell, pel que fa al nivell mínim de
1456 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

controls que han de realitzar-se en el sen quan les deficiències n’afectin més d) “Documents d’acompanya-
marc del sistema d’identificació i registre de dos. ment”: els documents que d’acord amb
dels animals de l’espècie bovina, ha de la legislació vigent, hagin d’emparar els
4. En cas que un posseïdor no satisfaci
remetre a la Comissió un informe sobre la part del cost del sistema d’identificació animals en els seus moviments o inter-
les inspeccions realitzades, que inclo- canvis.
de conformitat amb el que disposa l’arti-
guin, com a mínim: cle 58, el ministeri encarregat de l’agri- Article 73
a) El nombre d’explotacions bovines cultura pot retirar-li els documents 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
situades en l’àmbit del Principat. d’identificació que tingui en el seu poder tura elabora una llista actualitzada de to-
o denegar-li l’expedició d’altres de nous. tes les explotacions situades en territori
b) El nombre d’explotacions inspec-
cionades en compliment del present Si la falta de pagament persisteix, l’au- del Principat d’Andorra que tinguin ani-
capítol. toritat mencionada pot restringir les en- mals als quals s‘aplica aquest capítol.
trades i les sortides d’animals de S’ha d’assignar un número a cada explo-
c) El nombre d’animals afectats per les tació (d’ara endavant codi d’explotació)
inspeccions. l’explotació d’aquest posseïdor.
que ha d’estar compost d’un codi alfanu-
5. Quan el posseïdor no compleixi les mèric de sis dígits com a mínim, que
d) Les anomalies detectades, indi-
seves obligacions de notificar al ministeri coincideix, si escau, amb el del registre
cant-ne el detall.
encarregat de l’agricultura les informa- centralitzat regulat en l’article 74.1.c).
e) Els expedients d’infracció iniciats o cions especificades en els articles 65 i 67,
acabats, indicant-ne, si escau, les accions l’autoritat mencionada ha d’aplicar res- 2. La llista d’explotacions a les quals es
proposades o imposades. triccions en els moviments dels animals refereix l’apartat anterior, consisteix en
des de i cap a l’explotació de l’infractor. una base de dades informatitzada que ha
Article 70 d’incloure, com a mínim, per a cada ex-
1. Quan en una explotació hi hagi ani- Article 71 plotació, les dades relatives a:
mals que no puguin ser identificats per L’incompliment de les disposicions
cap dels elements d’identificació que es a) El nom de la persona física o jurídi-
del present capítol i, en particular, les
mencionen en l’article 58, l’autoritat que es refereixen a la manipulació o uti- ca titular de l’explotació.
competent ha d’imposar una restricció lització irregular o fraudulenta de les b) El codi assignat a l’explotació d’a-
dels moviments de tots els animals des marques auriculars i passaport d’identifi- cord amb l’apartat 1.
de i cap a l’explotació del posseïdor en cació, dóna lloc a l’aplicació de les san-
qüestió. c) L’espècie o espècies a les quals per-
cions següents previstes a la Llei general
tanyen els animals.
2. Tanmateix, s’ha d’atorgar al pos- de sanitat i la resta de la legislació vigent
en matèria d’agricultura. 3. Les explotacions s’han de conservar
seïdor un termini de dos dies hàbils per
en aquesta llista durant tres anys després
provar la identitat de l’animal o animals
Capítol II. Identificació i registre de l’eliminació dels animals. A més, en
no identificats, transcorregut el qual, si el
dels animals de les espècies cas de cessament de l’activitat ramadera,
posseïdor no ha aportat les proves men-
porcina, ovina i cabruna les explotacions també han de romandre
cionades, els animals no identificats són
destruïts sense demora sota la supervisió a la llista durant el mateix període de tres
Article 72 anys.
dels serveis veterinaris oficials i sense A l’efecte d’aquest capítol s’entén per:
que el posseïdor tingui dret a cap tipus Article 74
d’indemnització. a) “Animal”: qualsevol exemplar de
les espècies porcina, ovina i cabruna. 1. Qualsevol titular o posseïdor d’ani-
3. En el cas d’animals que tinguin una mals l’explotació dels quals figuri a la
identificació que no compleixi algun b) “Explotació”: qualsevol instal·la- llista prevista en l’article anterior, ha de
dels elements mencionats en l’article 58, ció o construcció, o en cas de cria a l’aire portar un llibre registre que obeeixi al
l’autoritat competent imposa de manera lliure, qualsevol lloc on es tinguin, criïn model aprovat pel ministeri encarregat
immediata una restricció dels moviments o manegin animals. de l’agricultura i que contingui, com a
dels animals afectats, fins que les defi- c) “Titular o posseïdor”: qualsevol mínim, una relació actualitzada de tots
ciències quedin solucionades. persona física o jurídica responsable dels els naixements, les morts, (aquesta men-
animals, fins i tot amb caràcter temporal. ció no és obligatòria per als animals de
No obstant això, si el nombre d’ani- l’espècie porcina) i els moviments (nom-
mals d’una explotació amb una identifi- d) “Operador”: qualsevol persona bre d’animals de cada operació d’entra-
cació que no compleixi algun dels citats física o jurídica que transporti o pos- da i sortida) basant-se com a mínim en
elements, supera el 20% del total d’ani- seeixi animals amb caràcter temporal i els fluxos, indicant-ne, segons els casos,
mals, de la mateixa manera que les me- amb fins comercials immediats. l’origen i el destí dels animals i la data
sures previstes en l’apartat anterior, dels fluxos, i s’ha de mencionar, en tots
aquestes afecten tots els animals pre- e) “Moviments”: les entrades o sorti-
des d’animals de l’explotació procedents els casos, la marca d’identificació aplica-
sents en l’explotació. Tanmateix, en el da als animals.
cas de les explotacions amb menys de de o amb destí a qualsevol punt del terri-
deu animals, aquestes mesures s’impo- tori del Principat d’Andorra. En aquest registre ha de figurar, a més:
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1457

a) En el cas dels animals de l’espècie el destí dels animals que hagin posseït, 4. L’assignació, la distribució i la col·lo-
porcina: transportat, comercialitzat o sacrificat. cació de marques ha de ser realitzada de la
forma que determini reglamentàriament el
1. El nombre total d’animals presents 5. Tot titular o posseïdor d’animals
en l’explotació a la data de l’obertura procedents o amb destí a un mercat o ministeri encarregat de l’agricultura.
del llibre, amb indicació de si es tracta centre de reagrupació, ha de facilitar els Article 76
d’animals reproductors o d’engreix, documents d’acompanyament expedits Tots els animals de l’espècie porcina
així com la seva marca o marques i el per un veterinari oficialment autoritzat s’han de marcar al més aviat possible i,
sexe en el cas dels reproductors. que exposi els detalls relatius als ani- en qualsevol cas, abans de sortir de l’ex-
mals, inclosos els números o marques plotació, amb una marca consistent en
2. Una relació actualitzada dels ani-
d’identificació, a l’operador que al mer- un cròtal auricular o un tatuatge segons
mals pel que fa als seus moviments o
cat o centre de reagrupació, posseeixi el que estableixi el ministeri encarregat
intercanvis. En aquest cas, ha de cons-
els animals amb caràcter temporal. de l’agricultura, de característiques simi-
tar-hi la data dels moviments d’inter-
canvis, l’origen o destí i la marca o Aquest operador pot utilitzar la docu- lars a aquelles descrites en l’annex
marques dels animals objecte del mo- mentació sanitària obtinguda de confor- VI.II.1. Aquesta marca determina l’ex-
viment o intercanvi. mitat amb el paràgraf anterior, per plotació de la qual procedeixin els ani-
complir les obligacions especificades en mals i consisteix com a mínim en la
No és obligatòria la menció dels naixe- seqüència de lletres i números que s’assi-
ments i les morts. l’apartat 1 del present article.
gni a l’explotació en l’ordre que apare-
6. Els llibres de registre mencionats en guin en l’apartat 1 de l’article 73.
b) En el cas dels animals de les es-
el present capítol poden portar-se
pècies ovina i cabruna:
mitjançant fitxers informàtics. Article 77
1. El nombre d’animals presents a l’ex- 1. Els titulars o posseïdors d’animals de
7. Els registres i la informació han d’es-
plotació el 30 de juny de cada any. les espècies ovina i cabruna han d’identi-
tar a l’explotació i a disposició del minis-
2. Una relació actualitzada de les fe- teri encarregat de l’agricultura, a petició ficar-les amb una marca consistent en un
melles de més de 12 mesos o que ha- seva, durant un termini que no pot ser cròtal auricular o tatuatge d’acord amb el
gin parit sense haver assolit aquesta inferior a tres anys. que determini el ministeri encarregat de
edat, presents a l’explotació. l’agricultura, al més aviat possible i, en
Article 75 tot cas, abans d’abandonar l’explotació o
3. Els moviments o intercanvis, indi- Els titulars o posseïdors d’animals han d’haver complert 12 mesos, excepte si
cant el nombre d’animals de cada de complir les normes d’identificació han parit abans d’aquesta edat o si han
operació d’entrada o sortida així com, següents: estat sotmeses a campanyes oficials de
segons el cas, l’origen i destí dels ani- sanejament de bestiar, ja que en aquest
mals, la seva marca i la data de cada 1. La identificació s’ha de realitzar cas s’han d’identificar aleshores.
operació. mitjançant una marca, consistent en un
cròtal auricular o un tatuatge que perme- La marca ha de complir les característi-
c) El ministeri encarregat de l’agricul- ti identificar l’explotació de naixement, i ques previstes en l’annex VI.II.2.
tura pot crear un registre centralitzat en que s’ha de mencionar en els documents
els mateixos termes que els que esta- 2. Malgrat el que preveu l’apartat 1, el
d’acompanyament dels animals. ministeri encarregat de l’agricultura pot
bleix l’article 68.4.
2. No es pot treure ni substituir cap autoritzar moviments d’ovins i cabrums
2. Tot operador ha de portar també un marca sense autorització del ministeri desproveïts de marques entre explota-
registre aprovat pel ministeri encarregat encarregat de l’agricultura. cions d’igual estatus sanitari que perta-
de l’agricultura on ha de figurar, com a nyin al mateix titular i situades en el
mínim, la informació relativa als animals Quan una marca es torni il·legible o es territori del Principat, sempre que en
posseïts o transportats indicant-hi es- perdi, s’ha de posar una nova marca de
cada moviment dels animals, aquests va-
pecíficament les dates dels moviments o conformitat amb el que disposa el pre- gin acompanyats d’un document on
intercanvis, número i marca dels animals sent capítol, indicant-ne sempre el nexe
consti, com a mínim, la identificació del
afectats, el seu origen i destí, i els núme- d’unió entre la marca d’origen i la nova titular o posseïdor, la informació sobre el
ros dels documents oficials d’acom- marca al llibre registre, d’acord amb el
nombre d’animals que es trasllada i la
panyament de les partides. que preveu l’article 74 anterior. identificació de l’explotació d’origen i el
3. L’actualització de les dades del llibre 3. La marca ha de ser aprovada pel mi- lloc de destí.
de registre l’ha de realitzar el titular o nisteri encarregat de l’agricultura i con-
cebuda de manera que no es pugui Article 78
posseïdor dels animals, o bé l’operador.
falsificar, inviolable, fàcilment llegible al 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
4. Tot titular o posseïdor d’animals així llarg de tota la vida de l’animal i no es pot tura pot decidir que els animals proce-
com tot operador ha de facilitar al minis- tornar a utilitzar, però no ha d’afectar el dents d’un estat membre de la Unió
teri encarregat de l’agricultura, a petició seu benestar. Europea que arribin al territori del Princi-
seva, tota la informació relativa a l’ori- pat siguin identificats novament d’acord
gen, la identificació i, quan procedeixi, amb els requisits dels articles 74 i
1458 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

següents, i que s’anotin les marques despulles i productes carnis, s’ha de fer s’especifica en els apartats anteriors, i els
substituïdes, juntament amb les noves referència a les disposicions del títol X caràcters han de tenir unes dimensions
que s’assignin, als fulls previstos en el lli- article 139 punt 2 d’aquest Reglament mínimes de 8x4 mm.
bre registre mencionat en l’article 74. respecte dels intercanvis de productes
derivats dels animals d’espècies bovines,
2. No s’ha de realitzar un nou marcatge
segons el que preveu l’apartat 1 en el cas porcina, ovina, cabruna i d’èquids. Annex VI.II.2. Descripció
d’animals destinats a l’escorxador i que Capítol V. Infraccions de les marques per al
se sacrifiquin en el termini de 30 dies.
Article 82
bestiar oví i cabrum
3. Quan sigui necessari obtenir informa-
ció sobre els animals, la seva explotació Les infraccions del present capítol del 1. Els animals majors de 12 mesos o les
d’origen i els seus possibles moviments, el present Reglament se sancionen de confor- femelles que hagin parit abans d’assolir
ministeri encarregat de l’agricultura ho posa mitat amb el que disposa la legislació vi- aquesta edat, o bé aquells animals que
en coneixement dels membres del Subgrup gent en matèria d’agricultura i ramaderia. hagin estat sotmesos a campanyes ofi-
Veterinari a l’efecte de l’assistència mútua cials de sanejament de bestiar, poden
entre autoritats administratives dels estats identificar-se mitjançant tatuatge o cròtal
membres i la Comissió, entre si i amb el Annex VI.II.1. Descripció d’acord amb el que determini el ministeri
Principat d’Andorra, amb la finalitat d’asse- encarregat de l’agricultura.
gurar l’aplicació correcta de les legislacions
de les marques per al
a) En cas de tatuatge, aquest s’ha de
veterinària i zootècnica relativa als animals, bestiar porcí realitzar amb tinta indeleble i els caràc-
la seva explotació d’origen i els seus possi- ters han de tenir les dimensions mínimes
bles moviments, d’acord amb el procedi- 1. Per als animals d’engreix, en cas que
la marca auricular sigui mitjançant cròtal, de 8x4 mm.
ment que es determini en aquest Subgrup.
aquest ha de ser de plàstic flexible o de En cas necessari, poden tatuar-se amb
Article 79 plàstic i llautó, ha de constar de dues pe- tres lletres, dos de les quals han de cor-
Els animals importats d’un país tercer que ces acoblades entre si mitjançant una tija respondre amb les lletres AD, i quatre
s’hagin sotmès als controls establerts en el a la peça mascle o una tercera peça, i han números, cosa que pot fer-se de forma
títol II del present Reglament i que roman- de quedar unides de manera que sigui separada a ambdues orelles.
guin en el territori del Principat, han d’identi- impossible separar-les. Les impressions
ficar-se mitjançant una marca de conformitat gravades de forma indeleble han de tenir b) En cas d’utilitzar el cròtal, aquest ha
amb els articles 75 i següents en els 30 dies unes dimensions mínimes de 4x3 mm. de reunir les característiques següents:
següents als controls mencionats, que es Quan el ministeri encarregat de l’agri- Ha de constar de dues peces, mascle i
prolonguen en el nombre de dies que s’hagi cultura consideri oportú desenvolupar femella, de plàstic flexible, que s’u-
retardat l’arribada al territori del Principat accions sanitàries, mitjançant les quals neixen i en garanteixen la inviolabilitat.
d’Andorra des del punt d’inspecció frontere- sigui necessari identificar individual- Els caràcters han d’estar gravats de for-
ra i, en qualsevol cas, abans del seu movi- ment els animals, aquesta identificació ma indeleble i tenir unes dimensions
ment, excepte si el destí és un escorxador s’ha de fer d’acord amb el que estableix mínimes de 4x4 mm.
situat dins el Principat d’Andorra i se sacrifica l’apartat 2.
l’animal en aquest termini de 30 o més dies. Les lletres i els números d’identificació
2. En cas que el ministeri encarregat de tal com es defineixen a l’apartat a).
Les marques substituïdes, juntament l’agricultura estableixi la identificació
amb les noves marques que s’assignin, dels animals reproductors mitjançant un 2. Les lletres i els números d’identifica-
s’han d’anotar en el llibre registre regulat cròtal, aquest ha de ser de plàstic flexible ció dels últims paràgrafs dels apartats a) i
en l’article 74. i hi ha de constar la identificació indivi- b) s’han d’inscriure en el llibre de regis-
dual de l’animal. Aquesta identificació tre de l’explotació.
Capítol III. Identificació dels èquids
ha d’estar composta per quatre números 3. Els animals menors de 12 mesos han
Article 80 i tres lletres, dues de les quals s’han de d’abandonar l’explotació i identificar-se
Pel que fa a la identificació dels èquids correspondre amb les lletres AD. Les im- amb un cròtal auricular o un tatuatge, se-
s’ha de fer referència a allò que disposen pressions gravades de forma indeleble gons les condicions descrites en l’apartat
els títols IX d’aquest Reglament sobre la han de tenir una dimensió mínima de 1 anterior.
regulació dels intercanvis d’èquids. 4x3 mm. Aquesta identificació s’ha d’ins-
criure en el llibre de registre de l’explota- En cas d’utilitzar el cròtal, els caràcters
ció. han de tenir unes dimensions mínimes
Capítol IV. Identificació i marcatge de 4x4 mm.
de canals de bestiar, despulles i 3. Quan el marcatge es realitzi mitjan-
productes carnis çant un tatuatge, aquest s’ha de realitzar
amb tinta indeleble i ha de ser fàcilment
Article 81
Pel que fa a les condicions d’identifica- llegible al llarg de tota la vida de l’animal.
Ha d’incloure la mateixa informació que
ció i marcatge de les canals de bestiar,
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1459

Annex VI.II.3. Document


d’identificació de bovins
1460 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

e) “Estat membre o regió d’un estat cions, els centres de recollida i els mer-
Títol VII. Intercanvis membre oficialment indemne a la tu- cats, en els quals es reuneixi animals de
d’animals de les espècies berculosi”: l’estat membre de la Unió les espècies bovina o porcina proce-
Europea, o la part del territori d’un estat dents de diferents explotacions per for-
bovina i porcina membre que compleixi les condicions mar lots d’animals destinats al comerç.
Article 83 establertes en els punts 4 i 5 de la part I Aquests centres de concentració han
de l’annex VII.1. A l’efecte d’aquest títol, d’estar autoritzats per a fins comercials i
Sense perjudici del que disposa el títol
III respecte dels controls veterinaris dels el Principat d’Andorra es considera com han de complir els requisits previstos en
una unitat territorial indivisible. l’article 93.
intercanvis entre el Principat d’Andorra i
els estats membres de la Unió Europea, f) “Ramat oficialment indemne de p) “Regió”: la part de territori d’un es-
els requisits sanitaris que han de complir brucel·losi”: el ramat de l’espècie bovi- tat membre de la Unió Europea amb su-
els animals de l’ espècie bovina i de l’es- na que s’ajusti a les condicions dels perfície total de com a mínim 2.000
pècie porcina, a excepció del porc fer en punts 1 i 2 de la part II de l’annex VII.1; quilòmetres quadrats que estigui subjec-
estat salvatge, que s’enviïn des del Prin- ta a inspecció per part de les autoritats
g) ”Regió oficialment indemne de
cipat d’Andorra als mencionats estats competents i inclogui, com a mínim, una
brucel·losi”: la regió d’un estat membre
membres de la Unió Europea o a tercers de les regions administratives següents:
de la Unió Europea que compleixi les
estats, així com els que s’importin al
condicions dels punts 7, 8 i 9 de la part II Bèlgica: province / provincie
Principat, són els que s’estableixen en el
de l’annex VII.1; Alemanya: Regierungsbezirk
present títol. Dinamarca: amt o illa
h) “Estat membre oficialment in-
Article 84 França: département
demne de brucel·losi”: l’estat membre
1. A l’efecte del present títol s’apliquen Itàlia: província
de la Unió Europea que s’ajusti a les con-
les definicions que figuren en el títol III Luxemburg:en tot el territori nacional
dicions establertes en els punts 7, 8 i 9 de
del present Reglament. del Ducat de Luxemburg
la part II de l’annex VII.1. A l’efecte d’a-
Països Baixos: rvv-kring
2. A més, a l’efecte del present títol, quest títol, el Principat d’Andorra es con-
Regne Unit: Anglaterra, Gal·les, Irlan-
s’apliquen les definicions següents: sidera com una unitat indivisible;
da del Nord: country
a) “Ramat”: un animal o grup d’ani- i) “Ramat boví indemne de bru- Escòcia: district o island area
mals mantinguts en una explotació en cel·losi”: ramat de l’espècie bovina que Irlanda: county
qualitat d’unitat epidemiològica; si hi ha compleix les condicions dels punts 4 i Grècia: Nomos
diversos ramats en una mateixa explota- 5de la part II de l’annex VII.1; Espanya: província
ció, aquests han de formar una unitat di- j) “Ramat oficialment indemne de Portugal: continent: distrito; la resta de
ferenciada, amb el mateix estatus leucosi enzoòtica bovina”: el ramat les parts del territori de Portugal: re-
sanitari; que s’ajusta a les condicions de les lletres giao autonoma
A i B del capítol I de l’annex VII.4, Àustria: Bezirk
b) “Animal de sacrifici”: l’animal de Suècia: län
l’espècie bovina (incloses les espècies k) “Estat membre o regió oficial- Finlàndia: län/laäni
Bison bison i Bubalus bubalus) o porci- ment indemne de leucosi enzoòtica Principat d’Andorra: unitat territorial
na destinada a l’escorxador o a un centre bovina”: l’estat membre de la Unió Eu- única
de concentració des del qual només pu- ropea o la regió que compleixi les condi-
gui ser traslladat a l’escorxador; cions establertes a les lletres E i F del q) “Tractant en bestiar”: tota perso-
na física o jurídica que compra i ven ani-
c) “Animals de reproducció o de capítol I de l’annex VII.4. A l’efecte del
present títol, el Principat d’Andorra es mals directament o indirectament, amb
producció”: els animals de l’espècie bo- fins comercials, que té una xifra de nego-
vina (incloses les espècies Bison bison i considera com una unitat territorial indi-
visible; ci regular amb aquests animals que, en
Bubalus bubalus) o porcina no especifi- un termini màxim de 30 dies després
cats a la lletra b), inclosos aquells desti- l) “Veterinari oficial”: veterinari desi- d’adquirir els animals, els ven i els
nats a la reproducció, a la producció de gnat per l’autoritat central competent; trasllada de les primeres instal·lacions a
llet o de carn, al tir, a certàmens o a expo- d’altres que no li pertanyen, que està re-
sicions, amb excepció dels animals que m) “Veterinari autoritzat”: qualsevol
veterinari autoritzat per l’autoritat com- gistrada i que compleix les condicions
participin en manifestacions culturals i establertes en l’article 95.
esportives; petent de conformitat amb el que dispo-
sa la lletra B de l’apartat 3 de l’article 96. Article 85
d) “Ramat boví oficialment in-
demne a la tuberculosi”: el ramat de n) “Malalties de notificació obli- 1. Cada estat membre de la Unió Euro-
l’espècie bovina que s’ajusti a les condi- gatòria”: les malalties que s’enumeren pea i el Principat d’Andorra han de
cions establertes en els punts 1 i 2 de la en l’annex VII.5.1; vetllar perquè només s’expedeixin del
part I de l’annex VII.1 d’aquest Regla- seu territori de destí amb destí al d’un al-
o) “Centre de concentració”: qual-
ment; tre estat membre o al Principat d’Andor-
sevol emplaçament, incloses les explota-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1461

ra, els animals que compleixin les porcina inclosos en el present títol, han pel veterinari autoritzat responsable
condicions pertinents del present títol. d’anar acompanyats d’un certificat sani- de l’explotació d’origen.
tari de conformitat amb el model que fi-
2. Els animals de les espècies bovina i En aquesta ocasió, el veterinari oficial
porcina descrits en el present títol han gura en l’annex VII.6. El certificat ha de ha de garantir, quan sigui necessari, el
constar d’un sol full o, quan es necessiti
de: respecte de les garanties addicionals es-
més d’una pàgina, s’ha de presentar de tablertes per la legislació vigent.
a) sotmetre’s: manera que totes les pàgines formin part
d’un conjunt indivisible i ha de portar un 3. El veterinari que té la responsabilitat
a un control d’identitat, i
número de sèrie. S’ha d’expedir el dia de oficial del centre de concentració ha de
a un examen clínic per part d’un vete- l’examen veterinari i ha d’estar redactat, dur a terme tots els controls necessaris
rinari oficial dins de les 24 hores que com a mínim, en un dels idiomes oficials als animals un cop arribin a destí.
precedeixin la seva sortida i no del país de destí. El certificat té una vali- 4. El veterinari oficial que empleni la
mostrar signes clínics de malaltia. desa de 10 dies a partir de la data del secció C del certificat el model del qual
b) procedir d’una explotació o d’una control sanitari. figura en l’annex VII.6 ha de vetllar per-
zona que no hagi estat, per motius sani- 2. Els controls sanitaris per a l’expedi- què es registri el moviment d’animals en
taris, subjecta a una prohibició o una res- ció del certificat sanitari (incloses les ga- el sistema ANIMO el dia en el qual s’ex-
tricció que afecti les espècies de les ranties addicionals) a un lot d’animals pedeixi el certificat.
quals es tracta en virtut de la legislació poden realitzar-se a l’explotació d’origen 5. Els animals inclosos en el present
vigent. o en un centre de concentració. Amb títol poden transitar per un centre de
c) estar identificats de conformitat aquesta finalitat, el ministeri encarregat concentració situat dins del territori d’un
amb el que disposa el títol VI. de l’agricultura ha de vetllar perquè tot estat membre de la Unió Europea di-
certificat sanitari sigui expedit pel veteri- ferent del de destí. En aquest cas, el certi-
d) no estar destinats al sacrifici o sot- nari oficial en finalitzar les inspeccions,
mesos a una restricció en virtut d’un pro- ficat el model del qual figura en l’annex
visites i controls establerts en el present VII.6 (inclosa la secció C) ha d’emple-
grama nacional o regional d’eradicació títol.
de malalties contagioses o infeccioses. nar-lo el veterinari oficial responsable de
No obstant això, pel que fa a: l’estat membre d’origen dels animals o
e) complir el que disposen els dos arti- del Principat d’Andorra, si aquest en fos
cles següents. a) els animals procedents de centres
l’origen. El veterinari oficial responsable
de concentració autoritzats, aquest certi- del centre de concentració ha de facilitar
Article 86 ficat pot expedir-se:
a l’estat membre de la Unió Europea o al
1. Des de la seva sortida de l’explota- basant-se en el document oficial rela- Principat d’Andorra, de destí, una certifi-
ció d’origen fins a la seva arribada a l’ex-
tiu a les informacions necessàries em- cació expedint un segon certificat origi-
plotació de destí dins el territori d’un p len a t p e l v e t e r i n a r i o f i c i a l nal que adjunta al certificat original o a
estat membre de la Unió Europea, o al
responsable de l’explotació d’origen, una còpia autèntica. En aquest cas, el
Principat, si procedissin d’un altre estat o període de validesa combinada del certi-
membre de la Unió Europea, els animals
basant-se en els certificats el model ficat no pot ser superior al que es preveu
de les espècies bovina i porcina inclosos en l’apartat 1.
en el present títol, no poden, en cap mo- dels quals figura en l’annex VII.6, i les
ment, estar en contacte amb d’altres ani- seccions A i B dels quals estiguin de- Article 88
mals biungulats que no tinguin el mateix gudament emplenades i certificades 1. A part dels requisits establerts en els
estatus sanitari. pel veterinari oficial responsable de tres articles anteriors, els animals de re-
l’explotació d’origen. producció o producció han de complir
2. Els animals de les espècies bovina i
porcina inclosos en el present títol, han b) els animals procedents d’una ex- els requisits següents:
de transportar-se en mitjans de transport plotació qualificada de conformitat amb Haver romàs en una sola explotació
que reuneixin les condicions establertes el sistema de xarxes previst en l’article durant un període de 30 dies abans de la
a la legislació vigent. 96, aquest certificat pot expedir-se: seva càrrega o des del seu naixement a
3. Els transportistes han de disposar basant-se en el document oficial que l’explotació d’origen en cas d’edats infe-
d’equips adequats per a la neteja i la de- contingui les informacions ne- riors a 30 dies. El veterinari oficial ha de
sinfecció dels mitjans de transport a cessàries, emplenat pel veterinari au- comprovar, a la vista de la identificació
menys que aquestes operacions es realit- toritzat responsable de l’explotació oficial prevista a la lletra c) de l’apartat 2
zin en altres instal·lacions, després de d’origen, o de l’article 85 i dels registres oficials, que
l’autorització del ministeri encarregat de els animals han complert aquesta condi-
basant-se en els certificats el model ció i que són originaris de la Comunitat
l’agricultura. dels quals figura en l’annex VII.6, i les Europea, o del Principat d’Andorra, o
Article 87 seccions A i B dels quals estiguin de- han estat importats des d’un tercer país
1. Durant el transport al seu lloc de gudament emplenades i certificades que s’ajusti a la legislació veterinària de
destí, els animals de les espècies bovina i la Comunitat Europea.
1462 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Això no obstant, en cas d’animals que membre o part del territori d’un estat d) No haver estat en contacte en cap
transitin per un centre de concentració membre, o del Principat d’Andorra, que moment, des de la seva sortida de l’ex-
autoritzat situat a l’estat membre d’ori- formi part d’una xarxa de vigilància re- plotació d’origen fins a l’arribada a destí,
gen o al Principat d’Andorra, la duració coneguda. amb animals que només compleixin els
de la concentració d’aquests animals requisits de l’apartat 3 següent.
b) Quan es tracta d’animals no castrats
fora de l’explotació d’origen no pot pas- d’edats superiors als 12 mesos i proce- 3. A més dels requisits establerts en els
sar de 6 dies.
dents d’una explotació de bovins oficial- tres articles anteriors, els bovins d’escor-
Pel que fa als animals importats des ment indemnes de brucel·losi, haver xador han de procedir de ramats oficial-
d’un tercer país a un estat membre di- presentat un títol brucel·lar inferior a 30 ment indemnes de tuberculosi,
ferent de l’estat de destí final o al Princi- unitats internacionals aglutinants per oficialment indemnes de leucosi en-
pat, han de ser transportats a l’estat mil·lilitre en una seroaglutinació (o qual- zoòtica bovina i, en cas de bovins no cas-
membre de destí o al Principat al més sevol altra prova aprovada mitjançant el trats, de ramats oficialment indemnes de
ràpidament possible a l’empara d’un cer- procediment que regula el Comitè Vete- brucel·losi. Això no obstant, fins al 31 de
tificat expedit de conformitat amb la le- rinari Permanent de la Unió Europea desembre del 2000, els països destinata-
gislació que regula la importació a la després de l’adopció dels protocols per- ris poden concedir al Regne d’Espanya
Comunitat Europea d’animals de tercers tinents, sempre que aquests s’hagin ad- autoritzacions generals o limitades d’in-
estats referida en el títol II. mès per decisió del subgrup veterinari troducció al seu territori d’animals de sa-
del Comitè Mixt Comunitat Europea – crifici de l’espècie bovina procedents de
Quan es tracta d’animals importats
d’un tercer país, a la seva arribada a destí Principat d’Andorra), practicada durant ramats no oficialment indemnes de tu-
els 30 dies previs a la sortida del ramat berculosi, de leucosi enzoòtica bovina i
i abans de qualsevol altra circulació,
ajustar-se a les obligacions establertes en d’origen i de conformitat amb el que dis- de brucel·losi, sempre que aquests ani-
posa la part A de l’annex VII.3. mals:
el present títol i, concretament, a l’obli-
gació d’estada prevista en el primer guió, Aquesta seroaglutinació (o qualsevol s’hagin sotmès amb resultat negatiu,
i no poden introduir-se al ramat fins que prova aprovada mitjançant el procedi- dins d’un període de 30 dies anteriors a
els veterinaris responsables de l’explota- ment del Comitè Veterinari Permanent la càrrega, a les proves adequades pres-
ció hagin constatat que no és previsible de la Unió Europea després de l’adopció crites en els annexos VII.2, VII.3 i VII.4;
que aquests animals alterin l’estatus sani- dels protocols pertinents, sempre que
a la seva arribada al país de destí hagin
tari de l’explotació. aquests s’hagin admès per acord del
estat conduïts directament a un escorxa-
Subgrup Veterinari) no es requerirà en
Si en una explotació s’introdueix un dor i sacrificats al més aviat possible,
cas que els animals procedeixin d’un es-
animal d’un tercer país, cap animal d’a- però com a màxim 72 hores després de
tat membre de la Unió Europea, o de
questa explotació pot comercialitzar-se la seva arribada, de conformitat amb les
en un termini de 30 dies a partir de la in- part d’un estat membre, o del Principat normes de policia sanitària.
d’Andorra, reconeguts oficialment in-
troducció de l’animal importat, excepte
que estigui completament aïllat de la res- demnes de brucel·losi o d’un estat mem- Article 89
bre o part del territori d’un estat membre Els animals de sacrifici que, un cop ar-
ta dels animals de l’explotació.
o del Principat d’Andorra que formi part ribats al país de destí, es portin:
2. A més dels requisits establerts en els d’una xarxa de vigilància reconeguda.
tres articles anteriors, els bovins de re- o bé a un escorxador, han de ser sacri-
c) Procedir d’un ramat oficialment in- ficats al més aviat possible, però com a
producció o producció han de complir
demne de leucosi enzoòtica bovina, els màxim 72 hores després de la seva arri-
els requisits següents:
animals del qual, si superen els 12 mesos bada, de conformitat amb les normes de
a) Procedir d’una explotació de bovins d’edat, hagin donat resultat negatiu en policia sanitària.
oficialment indemne de tuberculosi i, en una prova individual realitzada durant
cas que la seva edat superi les 6 setma- els 30 dies anteriors a la seva sortida del o bé a un centre de concentració auto-
nes, donar resultat negatiu en una intra- ramat d’origen i compleixin el que dis- ritzat, han de ser conduïts després del
dermotuberculinització realitzada posa l’annex VII.4. mercat a l’escorxador, on seran sacrifi-
durant els 30 dies anteriors a la seva sor- cats al més aviat possible, però com a
Aquesta prova no serà obligatòria en màxim en el termini de 3 dies hàbils des-
tida del ramat d’origen de conformitat
cas que els animals siguin originaris d’un prés de la seva arribada al centre de con-
amb el que disposa la lletra d) del punt
estat membre o d’una part del territori centració, de conformitat amb les
32 de l’annex VII.2.
d’un estat membre de la Unió Europea, o normes de policia sanitària. En cap mo-
Aquesta intradermotuberculinització del Principat d’Andorra, que hagin estat ment, entre la seva arribada al centre de
no és obligatòria en cas que els animals declarats oficialment indemnes de leu- concentració i la seva arribada a l’escor-
siguin originaris d’un estat membre de la cosi enzoòtica bovina, o d’un estat mem- xador, poden entrar en contacte amb
Unió Europea, o de part d’un territori bre o part del territori d’un estat membre, animals biungulats diferents dels que
d’un estat membre, o del Principat d’An- o del Principat d’Andorra, que formi part compleixen les condicions del present
dorra, que s’hagi declarat oficialment in- d’una xarxa de vigilància reconeguda. títol.
demne de tuberculosi o d’un estat
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1463

Article 90 comunicar-se com a mínim un cop rinari, els justificants adequats, que in-
El ministeri encarregat de l’agricultura l’any a la Comissió Europea de confor- clouran en particular:
ha de vetllar perquè la sospita de la pre- mitat amb el procediment que esta-
La natura de la malaltia i el seu historial
sència d’una de les malalties enumera- bleixi el Subgrup Veterinari, en el seu territori.
des en l’annex VII.5.1 sigui objecte de
les mesures que s’hagin d’adoptar si,
notificació obligatòria i immediata a l’au- Els resultats de les proves de control
per qualsevol raó, una explotació perd
toritat competent. basades en una investigació serològi-
el seu estatus,
ca, microbiològica, patològica o epi-
El ministeri encarregat de l’agricultura
les mesures que s’hagin d’adoptar si demiològica i en el fet que la malaltia
enviarà a la Comissió, a través del proce-
els resultats de les proves realitzades ha de declarar-se obligatòriament a les
diment que acordi el Subgrup Veterinari,
en el marc del programa són positius. autoritats competents.
com a màxim el 31 de maig de cada any,
una relació detallada dels casos de les 2. La Comissió, de conformitat amb el El període durant el qual s’hagi efec-
malalties que s’especifiquen en l’annex procediment establert en el Subgrup Ve- tuat el control.
VII.5.1 o de qualsevol altra malaltia sub- terinari, ha d’examinar els programes
Si escau, el període durant el qual hagi
jecta a garanties addicionals previstes a presentats pel Principat, de la mateixa
estat prohibida la vacunació contra la
la legislació vigent que s’hagin manifes- manera que ha d’examinar els progra-
malaltia i la zona geogràfica afectada
tat en el seu territori durant l’any natural mes presentats pels estats membres de la
per aquesta prohibició.
anterior, així com una relació detallada Unió Europea i donar-ne compte al Prin-
dels programes de control o d’eradicació cipat a través del Subgrup. Els progra- Les normes adoptades per comprovar
en curs. Aquestes informacions es basa- mes inclosos en l’apartat 1 poden l’absència de la malaltia.
ran en criteris uniformes que s’establiran aprovar-se quan en compleixin els crite- 2. La Comissió Europea, de conformi-
d’acord amb el procediment acordat en ris establerts, de conformitat amb el pro- tat amb el procediment que s’acordi en el
el si del Subgrup Veterinari. La Comissió cediment que estableixi el Subgrup si del Subgrup Veterinari, ha d’examinar
Europea transmetrà aquesta informació Veterinari. De conformitat amb el mateix la documentació presentada pel Princi-
als estats membres de la Unió Europea procediment s’han de definir, al mateix pat i, de conformitat amb els procedi-
en el marc del Comitè Veterinari Perma- temps que l’aprovació dels programes o, ments legislats pel dret comunitari, ha
nent i pot usar-la en relació amb les deci- com a màxim, 3 mesos després, les ga- d’examinar directament la documentació
sions especificades en els annexos VII.1 i ranties complementàries generals o limi- presentada pels estats membres de la
VII.4. tades que puguin exigir-se en el comerç Unió Europea. Les garanties comple-
comunitari. Aquestes garanties han de mentàries generals o limitades que pu-
Article 91 ser com a màxim equivalents a les que guin exigir-se en el comerç comunitari o
1. El ministeri encarregat de l’agricul- l’estat membre o el Principat d’Andorra dels estats membres amb el Principat
tura, si disposa d’un programa nacional apliquen en l’àmbit nacional. d’Andorra, poden definir-se de confor-
obligatori de lluita contra una malaltia
contagiosa de les que recull la llista de 3. Els programes presentats pels estats mitat amb el procediment que s’acordi
membres de la Unió Europea i pel Prin- en el Subgrup Veterinari, o de conformi-
l’annex VII.5.2 en el seu territori, pot
presentar aquest programa a la Comissió cipat d’Andorra, poden modificar-se o tat amb el procediment que es determini
completar-se de conformitat amb el pro- a la legislació comunitària en cas que es
Europea, de conformitat amb el que es-
tableixi el Subgrup Veterinari, indicant cediment que s’estableix a la normativa tracti de comerç comunitari que no afecti
comunitària europea o, en el cas del el Principat. Aquestes garanties han de
especialment:
Principat, de conformitat amb el proce- ser com a màxim equivalents a les que
la distribució de la malaltia en el seu diment que s’acordi en el si del Subgrup l’estat membre o el Principat d’Andorra
territori, Veterinari. Les modificacions o addicions apliquen en l’àmbit nacional.
la justificació del programa conside- respecte de programes que s’hagin apro- 3. El Principat d’Andorra, o l’estat
rant la importància de la malaltia i els vat anteriorment o de garanties que s’ha- membre interessat, ha de notificar a tra-
avantatges que s’espera obtenir del gin definit de conformitat amb l’apartat vés del Subgrup Veterinari a la Comissió
programa en relació amb els seus cos- 2, poden aprovar-se segons el mateix qualsevol canvi de dades incloses en l’a-
tos, procediment. partat 1 que estigui relacionat amb la ma-
l’àrea geogràfica a la qual s’aplicarà el Article 92 laltia i, en particular, amb els seus brots.
programa, 1. Quan el Principat d’Andorra, de la A la vista d’aquesta informació, les ga-
mateixa manera que qualsevol estat ranties definides de conformitat amb l’a-
els diferents estatus aplicables a les ex- partat 2 es poden modificar, o retirar, de
membre de la Unió Europea, consideri
plotacions, les normes que donin dret conformitat amb el procediment esta-
que el seu territori està totalment o par-
a cada estatus i els procediments de blert en la legislació comunitària quan es
cialment indemne d’una de les malalties
prova que s’usaran, tracti de relacions entre estats membres,
enumerades en l’annex VII.5.2, ha de
els procediments de seguiment del presentar a la Comissió, a través del pro- o de conformitat amb el procediment
programa, els resultats del qual han de cediment que estableixi el Subgrup Vete- que s’acordi en el si del Subgrup Veteri-
nari.
1464 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Article 93 ha de comprovar o fer comprovar les 5. El ministeri encarregat de l’agricul-


1. El Principat d’Andorra i els estats marques d’identificació dels animals, els tura s’ha de cerciorar que, quan estiguin
membres de la Unió Europea han de documents sanitaris o altres documents en funcionament, els centres de concen-
vetllar perquè, per rebre l’autorització de d’acompanyament propis de les es- tració tinguin un nombre suficient de ve-
l’autoritat competent, que en el cas del pècies i categories de les quals es tracti. terinaris oficials per dur a terme totes les
Principat serà el ministeri encarregat de f) Ser objecte d’inspeccions periòdi- tasques que els corresponen.
l’agricultura, els centres de concentració
ques amb la finalitat de comprovar el 6. A l’efecte d’una aplicació uniforme
compleixin, com a mínim, les condicions manteniment de les condicions que per- al Principat d’Andorra, es poden aprovar
següents:
metin l’autorització. possibles normes de desenvolupament
a) Estar sota el control d’un veterinari del que es disposa en aquest títol de con-
2. El propietari del centre de concen-
oficial, que ha de garantir, en particular, formitat amb el procediment que s’acor-
tració o responsable, ja sigui basant-se
el compliment dels apartats 1 i 2 de l’arti- di en el si del Subgrup Veterinari.
en el document d’acompanyament, ja si-
cle 86;
gui en els números o marques d’identifi- Article 94
b) Estar situats en una zona que no si- cació dels animals, ha d’escriure en un 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
gui objecte de prohibició o restricció de registre o suport informàtic, que ha de tura ha de vetllar perquè els transportis-
conformitat amb la legislació vigent; conservar durant com a mínim tres anys, tes compleixin les condicions següents:
c) Haver estat netejats i desinfectats les informacions següents:
a) Per al transport d’animals han d’uti-
abans de cada utilització, de conformitat el nom del propietari, l’origen, la data litzar-se mitjans de transport que:
amb les instruccions del veterinari ofi- d’entrada i de sortida, el número i la
cial; identificació dels animals de l’espècie hagin estat construïts de tal forma que
bovina o el número de registre de l’ex- els excrements, el jaç o el farratge no
d) Posseir, en funció de les capacitats puguin relliscar o caure des del vehi-
plotació d’origen o del ramat d’origen
d’acollida: cle;
dels animals de l’espècie porcina que
una instal·lació dedicada exclusiva- entrin al centre i el seu destí proposat; hagin estat netejats i desinfectats per
ment per a aquest fi quan s’utilitzi com mitjà de desinfectants autoritzats per
el número de registre del transportista
a centre de concentració; l’autoritat competent, immediatament
i el número de llicència del camió que
instal·lacions adequades per carregar, lliuri o reculli els animals del centre. després de cada transport d’animals o
descarregar i allotjar convenientment de qualsevol producte que pugui afec-
3. El ministeri encarregat de l’agricul- tar la salut dels animals, i en cas neces-
els animals, abeurar-los, alimentar-los
i proporcionar-los les cures que pu- tura ha d’assignar un número d’auto- sari, abans de qualsevol altre
rització a cada centre de concentració carregament d’animals.
guin necessitar; aquestes instal·lacions
han de poder-se netejar i desinfectar autoritzat. Aquesta autorització pot limi-
tar-se a una espècie determinada o ani- b) Disposar d’instal·lacions de neteja i
fàcilment; desinfecció adequades, aprovades pel
mals de reproducció o producció o a
infraestructures d’inspecció adequa- animals de sacrifici. El ministeri encarre- ministeri encarregat de l’agricultura, in-
des; gat de l’agricultura ha de notificar a la closes les instal·lacions per a l’emmagat-
Comissió Europea, a través del Subgrup zematge del jaç i els fems, o bé s’ha de
infraestructures d’aïllament adequa- provar documentalment que aquestes
des; Veterinari, la llista dels centres de con-
centració autoritzats, així com, si escau, operacions són realitzades per tercers
equips adequats de neteja i desinfec- les llistes actualitzades. La Comissió ha degudament autoritzats pel ministeri en-
ció dels locals i dels camions; de comunicar aquestes informacions als carregat de l’agricultura o l’autoritat
estats membres de la Unió Europea, en competent de l’estat membre en qüestió.
una zona d’emmagatzematge suficient
per al farratge, el jaç i els fems; el marc del Comitè Veterinari Permanent 2. El transportista ha de garantir, per a
i, al Principat, de conformitat amb el pro- cada vehicle destinat al transport d’ani-
un sistema adequat de desguàs; cediment que s’acordi en el si del mals, que portarà i mantindrà durant un
una oficina o local per al veterinari ofi- Subgrup Veterinari. període mínim de tres anys un registre
cial; 4. El ministeri encarregat de l’agricul- que ha de contenir, com a mínim, la in-
tura pot suspendre o retirar l’autorització formació següent:
e) Acceptar únicament animals identi-
ficats procedents de ramats oficialment en cas d’incompliment del present article i) Els llocs i les dates de recollida i el
indemnes de tuberculosi, brucel·losi i o d’altres disposicions adequades del nom o nom comercial de l’explotació o
leucosi o animals de sacrifici que res- present títol o de qualsevol altra disposi- del centre de concentració en el qual
ponguin a les condicions fixades en el ció en matèria de pola sanitària. Pot tor- s’hagin recollit els animals;
present títol i, en particular, les que s’es- nar a concedir-se l’autorització quan
l’autoritat competent constati que el cen- ii) Els llocs i les dates de lliurament i el
tableixen en l’apartat 3 de l’article 88. Per
tre de concentració compleix totes les nom o nom comercial i adreça del desti-
a aquesta finalitat, en admetre animals, natari o dels destinataris;
el propietari del centre o el responsable condicions pertinents del present títol.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1465

iii) L’espècie i el nombre d’animals possible amb la finalitat d’evitar tota pro- b) estar situades en una zona que no
transportats; pagació de malalties. Han d’adoptar-se sigui objecte de prohibició o restricció
totes les disposicions necessàries perquè d’acord amb la legislació vigent;
iv) La data i el lloc de desinfecció;
aquests animals, des de la seva entrada a c) posseir:
v) Els detalls de la documentació d’a- l’escorxador, no puguin entrar en con-
companyament ( núm. de sèrie dels cer- tacte amb d’altres animals i perquè se’ls instal·lacions adequades, de capacitat
tificats, etc.). sacrifiqui per separat dels altres animals. suficient i en particular infraestructures
d’inspecció adequades i infraestructures
3. Els transportistes han de vetllar per- b) El tractant, ja sigui basant-se en el
d’aïllament per poder aïllar tots els ani-
què el lot d’animals no entri en contacte document d’acompanyament, ja sigui en
en cap moment amb animals d’un esta- mals en cas de brot de malaltia contagio-
els números o marques d’identificació
sa,
tus inferior, des de la seva sortida de l’ex- dels animals, ha d’inscriure en un regis-
plotació o del centre de concentració tre o suport informàtic que ha de conser- instal·lacions adequades per descarre-
d’origen fins a la seva arribada a destí. var durant almenys tres anys les gar i, quan sigui necessari, allotjar con-
informacions següents: venientment els animals, abeurar-los,
4. El ministeri encarregat de l’agricul-
alimentar-los i proporcionar-los les cu-
tura ha de vetllar perquè els transportis- el nom del propietari, l’origen, la data res que puguin necessitar; aquestes
tes es comprometin per escrit a: de compra, les categories, el número i
instal·lacions han de poder-se netejar i
prendre totes les mesures necessàries la identificació dels animals de l’es- desinfectar fàcilment,
per complir el que disposa el present pècie bovina o el número de registre
títol i, en particular, les disposicions es- de l’explotació d’origen i del ramat una superfície suficient per rebre el jaç
d’origen dels animals de l’espècie por- i els fems;
pecificades en el present article i relati-
ves als documents adequats que han cina adquirits; un sistema adequat de desguàs;
d’acompanyar els animals, el número de registre del transportista d) Abans de cada utilització, s’han de
confiar el transport dels animals a per- i/o el número de llicència del camió netejar i desinfectar, d’acord amb les ins-
sonal que tingui la capacitat, la compe- que lliuri o reculli els animals; truccions del veterinari oficial.
ència professional i els coneixements el nom i l’adreça del comprador i el 3. El ministeri encarregat de l’agricul-
necessaris. destí dels animals; tura pot suspendre o retirar l’autorització
Article 95 les còpies dels plans de viatges i/o el en cas d’incompliment del present article
1. El ministeri encarregat de l’agricul- número de sèrie dels certificats sanita- o d’altres disposicions adequades del
tura ha de vetllar perquè s’atribueixi un ris. present títol o de qualsevol altra norma
número d’autorització a tots els tractants aplicable en matèria de policia sanitària.
c) Quan el tractant mantingui animals
en bestiar, estiguin registrats, aprovats, i Pot tornar a concedir-se l’autorització
a les seves instal·lacions, ha de vetllar
compleixin com a mínim, les condicions quan constatin que el tractant compleix
perquè:
següents: totes les disposicions pertinents del pre-
s’iniciï una formació específica del sent títol.
a) Només han de comerciar amb ani- personal que es faci càrrec dels ani-
mals identificats i que procedeixin de ra- 4. El ministeri encarregat de l’agricul-
mals pel que fa a l’aplicació dels requi-
mats ofi c i a l m e nt in d em n es d e tura ha de dur a terme inspeccions pe-
sits del present títol i a la cura i la riòdiques amb la finalitat de compliment
tuberculosi, brucel·losi i leucosi o ani- protecció dels animals;
mals de sacrifici que compleixin les con- dels requisits previstos en el present arti-
dicions fixades en el present títol i, en el veterinari oficial sotmeti periòdica- cle.
particular, les establertes en l’apartat 3 de ment els animals adquirits a controls i,
si escau, a proves, i es prenguin totes Article 96
l’article 88. Amb aquesta finalitat el trac-
les mesures necessàries per evitar la 1. S’autoritza el ministeri encarregat de
tant ha de vetllar perquè els animals esti- l’agricultura a instaurar un sistema de
guin correctament identificats i vagin propagació de malalties.
xarxes de vigilància.
acompanyats dels documents sanitaris 2. El ministeri encarregat de l’agricul-
corresponents propis de les espècies de tura ha de vetllar perquè cada instal·lació El sistema de xarxes de vigilància ha
les quals es tracti. utilitzada pel tractant per a l’exercici de d’estar compost, com a mínim, de:
No obstant això, el ministeri encarre- la seva professió estigui registrada i dota- els ramats,
gat de l’agricultura pot autoritzar la co- da d’un número d’autorització, i perquè
compleixin, com a mínim, les condicions el propietari de l’explotació o qualse-
mercialització d’animals identificats que vol persona física o jurídica que en sigui
no responguin a les condicions establer- següents:
responsable,
tes en el primer paràgraf sempre que els a) estar sota la supervisió d’un veteri-
animals siguin conduïts immediatament nari oficial; el veterinari autoritzat o el veterinari
a un escorxador del Principat, sense oficial responsable de l’explotació,
transitar per les seves instal·lacions, per
ser sacrificats allà mateix al més aviat
1466 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

el servei veterinari oficial del Principat iv) aïllar els animals abans d’intro- gin d’expedir-se els cadàvers per
d’Andorra, duir-los a la seva explotació amb la fi- a la seva destrucció;
nalitat que el veterinari oficial o
els laboratoris oficials de diagnòstic iv) les condicions higièniques del
veterinari o qualsevol altre laboratori au- veterinari autoritzat comprovi, si es- ramat i de les unitats de producció
cau, mitjançant les proves prescrites, si
toritzat, del bestiar.
pot mantenir-se l’estatus de l’explota-
una base de dades informatitzada. ció. Si el bon funcionament del siste-
ma ho requereix, el ministeri en-
Els veterinaris oficials dels escorxa- B. Els veterinaris oficials o els veterina-
carregat de l’agricultura pot
dors i dels centres de concentració auto- ris autoritzats d’acord amb la lletra m) de
ritzats han d’estar associats al sistema de restringir la responsabilitat dels
l’apartat 2 de l’article 84 han d’estar sot-
veterinaris a un nombre limitat
xarxes. mesos al control del ministeri encarregat
d’explotacions o a una zona geo-
2. Aquest sistema de xarxes de vigilàn- de l’agricultura i han de complir els re-
gràfica determinada.
cia ha de tenir com a objectiu principal la quisits següents:
El ministeri encarregat de l’agri-
qualificació oficial de les explotacions, el i) reunir les condicions legals ne-
cultura ha d’elaborar la llista de
manteniment d’aquesta qualificació cessàries per exercir la professió vete- veterinaris autoritzats i d’explota-
mitjançant inspeccions periòdiques, la rinària;
cions autoritzades que participen
recollida de dades epidemiològiques i la
ii) no tenir relacions financeres o fami- a la xarxa. Si consideren que un
vigilància de les malalties, de manera
liars amb el propietari o amb la perso- dels participants a la xarxa ja no
que es garanteixi el respecte de totes les
na responsable de l’explotació; compleix les condicions abans
prescripcions del present títol o de qual-
mencionades, han de cancel·lar o
sevol altra norma pertinent en matèria iii) posseir coneixements especia-
retirar l’autorització, sense perju-
de policia sanitària. litzats en matèria de policia sanitària
aplicable a les espècies de les quals es dici de qualsevol altra sanció que
Aquest sistema de xarxes de vigilància pugui ser-li aplicable.
tracti. Això significa que han de:
és obligatori en totes les explotacions del
C. La base de dades informatitzada ha
territori del Principat d’Andorra. actualitzar periòdicament els seus
de contenir, com a mínim, les informa-
coneixements, especialment pel
3. El ministeri encarregat de l’agricul- cions següents:
que fa a la reglamentació sanitària
tura fixar les obligacions i els drets als
quals han d’atenir-se els veterinaris auto- corresponent; 1. Per a cada animal:
ritzats, la persona responsable de l’ex- complir els requisits establerts per el codi d’identificació,
plotació o el seu propietari i qualsevol l’autoritat competent per garantir el
la data de naixement,
altre participant en el sistema, inclosa la bon funcionament de la xarxa;
persona responsable de la concessió del el sexe,
facilitar informació al propietari o a
certificat sanitari. la raça o el pelatge,
la persona responsable de l’explota-
El ministeri encarregat de l’agricultura ció i prestar-li assistència amb la fi- el codi d’identificació de la mare o
ha de vetllar perquè les obligacions esta- nalitat que es prenguin totes les en el cas d’un animal importat
blertes en l’apartat 2 anterior incloguin mesures necessàries perquè es man- d’un tercer país, el número d’i-
com a mínim el següent: tingui l’estatus de l’explotació, en dentificació atribuït després del
particular d’acord amb els progra- seu control a través del procedi-
A. Cada propietari o persona respon-
sable d’una explotació ha de: mes acordats amb l’autoritat compe- ment previst en el títol II i que es-
tent; tigui vinculat al número
i) garantir, mitjançant contracte o acte d’identificació d’origen,
vetllar perquè es compleixin els re-
jurídic, els serveis d’un veterinari ofi-
quisits relatius a: el número d’identificació de l’ex-
cial o veterinari autoritzat pel ministeri
encarregat de l’agricultura; i) la identificació i el certificat sa- plotació de naixement,
ii) recórrer immediatament al veterina- nitari dels animals del ramat, els els números d’explotació de totes
animals introduïts i els adquirits; les explotacions en les quals s’ha-
ri oficial o veterinari autoritzat respon-
sable d’una explotació quan se sospiti ii) l’obligació de declarar les ma- gi mantingut l’animal i les dates
de l’existència d’una malaltia conta- lalties infeccioses i qualsevol altre de cada circulació,
giosa o de qualsevol malaltia de notifi- factor de risc per a la salut o el la data de la seva mort o del seu
cació obligatòria; benestar animal i per a la salut hu- sacrifici.
mana;
iii) informar el veterinari oficial o vete- 2. Per a cada explotació:
rinari autoritzat de tota introducció iii) l’establiment, en la mesura que
d’animals a la seva explotació; sigui possible, de la causa de mor- un número d’identificació consis-
talitat dels animals i el lloc on ha- tent, a més del codi del Principat,
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1467

en un codi amb un màxim de qua- seu bon funcionament, procedeix a con- més directe, sempre que amb aquesta
tre caràcters, trolar la xarxa amb regularitat. mesura no es posin en perill la salut o el
benestar dels animals;
el nom i l’adreça del titular. 5. Quan el ministeri encarregat de
l’agricultura tingui instaurada la xarxa a b) allotjar convenientment els animals
3. La base de dades ha de permetre
la qual es fa referència en els apartats 1 a i subministrar-los les atencions ne-
disposar en tot moment de les infor-
4, operativa almenys durant 12 mesos, cessàries en cas d’interrupció del viatge;
macions següents:
ho ha de notificar a la Comissió Europea
c) fer sacrificar els animals en un es-
el número d’identificació de tots a fi que sigui aprovada de conformitat
corxador autoritzat.
els animals de l’espècie bovina amb el procediment que acordi el
presents en una explotació i, en el Subgrup Veterinari. 2. El destí en la utilització de les canals
cas de grups d’animals de l’es- d’aquests animals, en aquest últim
pècie porcina, el número de regis- Amb aquesta finalitat, el Subgrup citat supòsit, és l’establert en el títol X o en cas
ha d’examinar la documentació presen-
tre de l’explotació d’origen o del de no ser aptes per al consum humà,
ramat d’origen, així com el núme- tada pel Principat, de manera que els ex- s’aplica el que estableix a les disposi-
perts de la Comissió Europea puguin
ro de certificat sanitari, si escau; cions que regulen el tractament dels resi-
validar els sistemes de xarxes amb l’aju- dus d’animals.
una llista de tota circulació de da d’un procediment d’auditoria. Si els
cada animal a partir de l’explota- resultats d’aquestes auditories són favo- No obstant això, en els casos que con-
ció del naixement o en el cas d’a- rables, en un termini de 90 dies a partir vingui aplicar les normes a les quals s’ha
nimals importats de tercers de la recepció de la sol·licitud d’aprova- fet referència en l’apartat c) anterior, ha
països, de l’explotació de proce- ció de conformitat amb el sistema al qual de concedir-se un termini de regularitza-
dència; i, en el cas de grups d’ani- s’ha fet referència en l’apartat anterior, ció al propietari o al seu representant
mals de l’espècie porcina, el pot consagrar l’operativitat definitiva de abans de recórrer a aquesta última possi-
número de registre de l’última ex- la xarxa, xarxa que pot suspendre’s bilitat. En aquest cas, són aplicables les
plotació o de l’últim ramat i, en el quant al seu funcionament quan s’obser- disposicions de l’apartat 3 i següents del
cas d’animals importats de tercers vin infraccions repetides en la seva im- present article.
països, l’explotació de procedèn- p la n t a c ió c o n f o r m e , d e n o u , a l 3. El ministeri encarregat de l’agricul-
cia. procediment que s’acordi en el si del tura, quan el Principat sigui el lloc de
Aquestes informacions s’han de Subgrup Veterinari. destí, ha d’advertir immediatament a
conservar a la base de dades fins 6. Quan el Principat d’Andorra hagi l’autoritat competent de l’estat membre
que hagin passat tres anys seguits disposat en tot el seu territori el sistema d’origen quan constatin qualsevol infrac-
des de la mort de l’animal de l’es- de xarxa de vigilància el ministeri encar- ció del present títol de conformitat amb
pècie bovina o fins que hagin pas- regat de l’agricultura pot determinar no el procediment que s’estableixi en el si
sat tres anys seguits des que es va aplicar el segon guió de la a) de l’apartat del Subgrup Veterinari.
fer el registre quan es tracta de re- 2 de l’article 85 a la circulació d’animals És aplicable el que disposa el títol IV, i
gistres d’animals de l’espècie por- inclosos en el present títol a l’interior del ha de prestar-se assistència mútua per a
cina. territori del Principat. l’aplicació del present títol i més concre-
Això no obstant, pel que fa als El finançament del sistema de xarxa de tament per garantir el compliment de les
animals de l’espècie porcina, no- vigilància s’ha de regular mitjançant el disposicions establertes en aquest arti-
més són aplicables els apartats 2, sistema de taxes a les quals faci referèn- cle.
3 i 4 de l’apartat C. cia el títol XI del present Reglament. 4. El que disposa el present article
4. Les modalitats d’aplicació, inclo- Article 97 s’entén sense perjudici de les normes del
ses les informacions que les bases 1. En el cas que el ministeri encarregat Principat d’Andorra aplicables en ma-
de dades nacionals han de contenir, de l’agricultura comprovi que no s’han tèria de sancions penals.
amb la finalitat de garantir el caràc- respectat o no es respecten les condi-
ter operacional d’aquestes dades cions establertes en els diferents articles
aplicades a l’espècie porcina, s’han d’aquest títol, ha de prendre les mesures
de comunicar de conformitat amb el adequades tant per salvaguardar la salut
procediment que acordi el Subgrup dels animals com per prevenir tota pro-
Veterinari. pagació de malalties.
4. Tots els altres participants a la xarxa Segons els casos, el ministeri encarre-
que no estiguin inclosos en les parts A i gat de l’agricultura pot acordar prendre
B de l’apartat 3 han d’operar sota la res- les disposicions necessàries per:
ponsabilitat del ministeri encarregat de
l’agricultura. Aquest és responsable de a) acabar el viatge o reexpedir els ani-
l’establiment de la xarxa i, per garantir el mals al seu punt de partida pel trajecte
1468 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

2. Un ramat boví manté el seu estatus Si la mitjana, determinada el 31 de de-


Annex VII.1. Estatus de ramat oficialment indemne de tuber- sembre de cada any, dels percentatges
sanitari (tuberculosi, culosi: anuals de ramats bovins en els quals
s’hagi confirmat una infecció de tuber-
brucel·losi) a) si segueixen complint-se les condi-
culosi no és superior al 0,1% de tots els
cions establertes en les lletres a) i c) del
I. Ramat boví oficialment indemne de punt 1; ramats del Principat, en el decurs dels
tuberculosi dos períodes més recents de control
b) si tots els animals que entrin a l’ex- que se succeeixen en un interval de
A l’efecte de la present secció, s’entén plotació procedeixen de ramats amb es- tres anys, l’interval entre les proves or-
per “bovins” tots els bovins excepte els tatus de ramat oficialment indemne de dinàries pot ampliar-se a 4 anys o, si es
animals que participin en esdeveniments tuberculosi; reuneixen les condicions següents, el
culturals o esportius. ministeri encarregat de l’agricultura
c) si tots els animals de l’explotació,
1. Es considera “ramat boví oficial- amb excepció dels vedells de menys de pot eximir els ramats de les proves de
ment indemne de tuberculosi” aquell en 6 setmanes nascuts en aquesta, se sotme- tuberculina:
el qual: tin, a intervals anuals, a les proves or- 1. Que, abans de la introducció en
a) tots els animals estiguin exempts de d in à r ie s i n t r a d è r m i q u e s d e l a un ramat, tots els bovins se sotmetin
signes clínics de tuberculosi; tuberculina de conformitat amb l’annex amb resultat negatiu a una prova in-
VII.2. tradèrmica de la tuberculina,
b) tots els bovins de més de 6 setma-
nes que hagin donat resultats negatius No obstant això, en cas que tots els ra- 2. Que tots els bovins sacrificats si-
en almenys dues proves oficials intradèr- mats bovins del Principat d’Andorra esti- guin objecte d’una busca de lesions
miques de la tuberculina realitzades d’a- guin sotmesos a un programa oficial de tuberculoses i que se’ls sotmeti a un
cord amb l’annex VII.2, la primera 6 lluita contra la tuberculosi, el ministeri examen histopatològic i bacte-
mesos després de l’eliminació de qualse- encarregat de l’agricultura pot canviar la riològic per a la detecció del bacil
vol infecció del ramat, i la segona 6 me- freqüència d’aquestes proves ordinàries tuberculós.
sos després; o, en cas que el ramat es de la manera següent:
El ministeri encarregat de l’agricul-
compongui exclusivament d’animals Si la mitjana, determinada el 31 de de- tura també pot augmentar la
procedents de ramats oficialment in- sembre de cada any, dels percentatges freqüència de les proves de tubercu-
demnes de tuberculosi, la primera prova anuals de ramats bovins en els quals lina en el territori del Principat en
ha de realitzar-se almenys 60 dies des- s’hagi confirmat una infecció de tuber- cas que augmenti el nivell d’infec-
prés de la composició del ramat i la sego- culosi, no és superior a l’1% de tots els ció.
na no és necessària; ramats del Principat, l’interval entre les
3.
c) després de la realització de la pri- proves ordinàries practicades sobre
mera prova mencionada en la lletra b), els ramats pot augmentar-se a 2 anys i A) L’estatus de ramat oficialment in-
no s’hagi introduït en el ramat cap ani- es pot dispensar de proves de tubercu- demne de tuberculosi se suspèn si:
mal de més de 6 setmanes que no hagi lina els mascles d’engreix d’una unitat
a) no es compleixen les condicions es-
reaccionat negativament a una prova in- epidemiològica aïllada, sempre que
tablertes en el punt 2; o
tradèrmica de la tuberculina realitzada i pertanyi a ramats oficialment indem-
avaluada d’acord amb l’annex VII.2 en nes de tuberculosi i que el ministeri b) es considera que un o diversos ani-
els 30 dies anteriors o en els 30 dies encarregat de l’agricultura garanteixi mals han reaccionat positivament a
següents a la seva introducció en el ra- que els mascles d’engreix no s’usaran una prova de tuberculina, o se sospita
mat; en aquest últim cas l’animal o els per a la reproducció i que s’enviaran que existeix un cas de tuberculosi en
animals han d’aïllar-se físicament de la directament al sacrifici. un examen post mortem.
resta del bestiar, de manera que s’eviti tot Si la mitjana, determinada el 31 de de- Quan es consideri que un animal reac-
contacte directe o indirecte amb la resta sembre de cada any, dels percentatges ciona de forma positiva a la prova de
d’animals, fins que donin resultats nega- anuals de ramats bovins en els quals tuberculina, se l’ha d’eliminar del ra-
tius. s’hagi confirmat una infecció de tuber- mat i sacrificar-lo. S’han de dur a terme
No obstant això, el ministeri encarre- culosi no és superior al 0,2% de tots els els exàmens post mortem, de laborato-
gat de l’agricultura pot no exigir que es ramats del Principat, en el decurs dels ri i epidemiològics, adequats en
dugui a terme aquesta prova per a la cir- dos períodes més recents de control aquest animal o en el seu cadàver.
culació d’animals en el territori del Prin- que se succeeixen en un interval de L’estatus del ramat roman suspès fins
cipat d’Andorra si l’animal procedeix dos anys, l’interval entre les proves or- que s’hagin completat tots els
d’un ramat oficialment indemne de tu- dinàries pot ampliar-se a 3 anys i/o l’e- exàmens de laboratori. Si no es confir-
berculosi. dat a la qual els animals han de ma la presència de tuberculosi, pot
sotmetre’s a aquestes proves pot asso- aixecar-se la suspensió de l’estatus de
lir els 24 mesos; ramat oficialment indemne de tuber-
culosi, un cop s’hagi portat a terme
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1469

una prova en els animals de més de 6 a) no es compleixen les condicions 5. El Principat d’Andorra mantindrà el
setmanes amb resultat negatiu al- mencionades en l’apartat 2; o seu estatus de zona oficialment indemne
menys 42 dies després d’haver elimi- de tuberculosi si segueixen donant-se les
b) s’observen lesiones clàssiques de
nat del ramat l’animal o animals que tuberculosi en l’examen post mortem; condicions establertes a les lletres a) a d)
hagin reaccionat de forma positiva a la del punt 4. No obstant això, si existeixen
o
prova de tuberculina; o proves que denotin un canvi significatiu
c) una investigació epidemiològica es- en la situació de la tuberculosi en el Prin-
c) El ramat conté animals l’estatus dels
tableix la probabilitat d’infecció; o cipat d’Andorra, la Comissió, de confor-
qual ha de determinar-se tal com des-
d) per qualsevol altres raons que es mitat amb el procediment que
criu l’annex VII.2. En aquest cas, l’esta-
tus del ramat queda suspès fins que se considerin necessàries per al control s’estableixi en el si del Subgrup Veterina-
de la tuberculosi bovina. ri, pot suspendre o anular l’estatus fins
n’aclareixi l’estatus. Aquests animals
han d’aïllar-se de la resta del ramat fins que s’hagin complert els requisits legal-
El ministeri encarregat de l’agricultura ment establerts en el títol VII.
que s’aclareixi el seu estatus, ja sigui ha de dur a terme la localització i les pro-
mitjançant una nova prova transcorre- ves en qualsevol ramat que es consideri II. Ramat boví oficialment indemne o
guts 42 dies o mitjançant examen post epidemiològicament relacionat. L’esta- indemne de brucel·losi.
mortem i de laboratori. tus de ramat oficialment indemne de tu- A l’efecte de la present secció, es con-
d) Tanmateix, i no obstant el que dis- berculosi roman retirat fins que s’hagin sideren “bovins” tots els animals de l’es-
posa la lletra c), si el ministeri encarre- efectuat el rentat i la desinfecció dels lo- pècie bovina, amb l’excepció dels
gat de l’agricultura duu a terme proves cals i utensilis i tots els animals de més mascles d’engreix, sempre que proce-
ordinàries en els ramats mitjançant la de 6 setmanes d’edat hagin reaccionat deixin de ramats oficialment indemnes
tuberculinització comparativa a la negativament com a mínim a 2 proves de brucel·losi i que el ministeri encarre-
qual es refereix l’annex VII.2, quan no consecutives de tuberculina, la primera gat de l’agricultura garanteixi que no s’u-
s’hagi confirmat l’existència d’animals com a mínim 60 dies, i la segona com a tilitzaran els animals d’engreix per a la
que hagin reaccionat positivament a mínim 4 mesos i com a màxim 12 mesos, reproducció i que s’enviaran directa-
les proves almenys en els últims 3 després de la retirada de l’últim animal ment al sacrifici.
anys, el ministeri encarregat de l’agri- que hagi donat un resultat positiu.
1. Es considera “ramat boví oficialment
cultura pot decidir no restringir la cir- 4. Sobre la base de la informació facili- indemne de brucel·losi” aquell en el
culació d’altres animals del ramat, tada de conformitat amb el que disposa qual:
sempre que l’estatus de tots els ani- l’article 90, el Principat d’Andorra pot de-
mals que hagin reaccionat positiva- a) No hi hagi bovins que hagin estat
clarar-se oficialment indemne de tuber-
ment però de manera no concloent es vacunats contra la brucel·losi, amb ex-
culosi d’acord amb el procediment que
resolgui mitjançant una prova més 42 cepció de les femelles vacunades al-
s’acordi en el si del Subgrup Veterinari, si
dies després i que cap animal de l’ex- menys 3 anys abans;
compleix les condicions següents:
plotació pugui ser objecte d’intercanvi b) Tots els bovins hagin romàs
comunitari fins que no s’hagi resolt a) El percentatge de ramats bovins
exempts de signes clínics de brucel·losi
l’estatus de tots els animals que hagin amb infecció de tuberculosi confirmada
durant almenys 6 mesos;
reaccionat positivament però no de no ha superat el 0,1% anual de tots els ra-
manera concloent. Si en aquesta prova mats durant 6 anys consecutius i al- c) Tots els bovins de més de 12 mesos
posterior algun animal reacciona posi- menys un 99,9% dels ramats han hagin estat sotmesos a algunes de les ba-
tivament o continua presentant una aconseguit l’estatus de ramat oficialment teries de proves següents amb resultats
reacció positiva però no concloent, indemne de tuberculosi durant 6 anys negatius, d’acord amb l’annex VII.3:
s’apliquen les condicions de l’apartat consecutius, havent-se procedit al càlcul i) Dues proves serològiques, tal com
b). Si la presència de malaltia es con- d’aquest últim percentatge el 31 de de-
s’especifica en el punt 10, amb un in-
firma posteriorment, tots els animals sembre de cada any natural terval de més de 3 mesos i de menys
que hagin abandonat l’explotació des b) Està en vigor un sistema d’identifi- de 12 mesos;
del moment de l’última prova clara cació que permet identificar els ramats
realitzada en el ramat es localitzen i ii) Tres proves de mostres de la llet a
d’origen i de trànsit de cada boví de con-
sotmeten a proves. intervals de 3 mesos, seguides d’una
formitat amb el que disposa el títol VI
prova serològica, tal com s’especifica
B) L’estatus de ramat oficialment in- d’aquest Reglament;
en el punt 10, almenys 6 setmanes des-
demne de tuberculosi es retira si es con- c) Tots els bovins sacrificats són sot- prés.
firma la presència de tuberculosi mesos a un examen post mortem oficial;
mitjançant l’aïllament del M. bovis a d) Tot boví que s’incorpori al ramat
l’examen de laboratori. d) Es compleixen els procediments de oficialment indemne de brucel·losi i, en
suspensió i retirada de l’estatus de ramat el cas dels bovins de més de 12 mesos
El ministeri encarregat de l’agricultura oficialment indemne de tuberculosi. d’edat, mostra un títol brucel·lar inferior
pot retirar l’estatus si: a 30 unitats internacionals aglutinants
per ml en una seroaglutinització practi-
1470 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

cada de conformitat amb l’annex VII.3 o Si almenys el 99,8% dels ramats bo- un títol brucel·lar inferior a 30 unitats
reacciona negativament a qualsevol altra vins han estat reconeguts oficial- internacionals aglutinants per ml i un re-
prova autoritzada de conformitat amb el ment indemnes de brucel·losi sultat negatiu en una prova de fixació del
procediment establert pel Comitè Veteri- almenys durant 4 anys, l’interval en- complement o una altra prova autoritza-
nari Permanent de la Unió Europea sem- tre els controls pot incrementar-se a da de conformitat amb el procediment
pre que aquest hagi estat aprovat en el si dos anys si se sotmeten a prova tots establert pel Comitè Permanent Veteri-
del Subgrup Veterinari durant els 30 dies els animals de més de 12 mesos d’e- nari, sempre que aquest s’hagi validat en
anteriors o els 30 dies posteriors a la data dat, o poden sotmetre’s a prova no- el si del Subgrup Veterinari.
de la seva incorporació al ramat; en més els animals de més de 24 mesos
Tanmateix, quan un boví femella pro-
aquest últim cas, l’animal o animals han d’edat si se sotmeten a prova els ra- cedent d’un ramat indemne de bru-
d’aïllar-se físicament dels altres animals mats cada any. Els controls han de
cel·losi s’introdueixi en un ramat
del ramat de tal manera que s’eviti el realitzar-se utilitzant una de les pro- oficialment indemne de brucel·losi en
contacte directe o indirecte amb la resta ves serològiques mencionades en el
les condicions de l’apartat anterior,
d’animals fins que el resultat de les pro- punt 10;
aquest ramat es considera indemne de
ves sigui negatiu.
b) Tots els bovins que entrin al ramat brucel·losi durant dos anys a partir de la
2. Un ramat boví manté el seu estatus provenen de ramats oficialment indem- data d’introducció de l’últim animal va-
de ramat oficialment indemne de bru- nes de brucel·losi i els bovins de més de cunat.
cel·losi si: 12 mesos mostren un títol brucel·lar infe-
3.
a) Es realitza anualment una de les ba- rior a 30 unitats internacionals per ml en
una seroaglutinació practicada de con- A. L’estatus de ramat oficialment in-
teries de proves següents amb resultat
formitat amb l’annex VII.3 o el procedi- demne de brucel·losi ha de suspendre’s
negatiu, de conformitat amb l’annex
ment establert pel Comitè Permanent si:
VII.3:
Veterinari sempre que aquest es validi en a) Ja no es compleixen les condicions
i) Tres proves d’anella (Ring Test) de el si del Subgrup Veterinari durant els 30 dels punts 1 i 2; o
la llet a intervals mínims de 3 mesos; dies anteriors o els 30 dies posteriors a la
data de la seva incorporació al ramat; en b) Arran dels resultats de proves de la-
ii) Tres proves ELISA de la llet efectua-
aquest últim cas, l’animal o els animals boratori o per motius clínics, se sospita
des a intervals mínims de 3 mesos;
han d’aïllar-se físicament de la resta d’a- que un o diversos bovins tenen bru-
iii) Dues proves d’anella (Ring Test) de nimals del ramat, de manera que s’eviti cel·losi i s’han sacrificat o aïllat els ani-
la llet amb un interval mínim de 3 me- el contacte directe o indirecte amb la res- mals sospitosos per evitar tot contacte
sos, seguides de la prova serològica ta d’animals fins que el resultat de les directe o indirecte amb la resta d’ani-
indicada en el punt 10 almenys 6 set- proves sigui negatiu. mals.
manes després; Quan l’animal hagi estat sacrificat i ja
c) No obstant això, la prova descrita en
iv) Dues proves ELISA de la llet, efec- la lletra b) pot no requerir-se al Principat no pugui sotmetre’s a proves, la sus-
tuades amb un interval mínim de 3 d’Andorra o a altres estats membres de la pensió pot aixecar-se si dues proves
mesos, seguides de la prova serològi- Unió Europea, o a les regions d’aquests, de seroaglutinació, realitzades de con-
ca indicada en el punt 10 almenys 6 en els quals, des de dos anys abans com formitat amb l’annex VII.3 a tots els
setmanes després; a mínim, el percentatge de ramats bovins bovins del ramat majors de 12 mesos,
infectats de brucel·losi no hagi excedit el mostren un títol brucel·lar inferior a 30
v) Dues proves serològiques amb un
0,2% i en cas que l’animal procedeixi unitats internacionals aglutinants per
interval mínim de 3 mesos i màxim de
d’un ramat boví oficialment indemne de ml. La primera prova es realitza com a
12 mesos.
brucel·losi del Principat d’Andorra o de mínim 30 dies després de la retirada de
No obstant això, en el cas que el Prin- l’estat membre o regió del territori d’a- l’animal i la segona, com a mínim 60
cipat de Andorra no sigui oficialment quest i no hagi estat en contacte, durant dies després.
indemne de brucel·losi però tots els el transport, amb bovins d’estatus infe- Quan l’animal hagi estat aïllat de la
ramats bovins estiguin sotmesos a un rior; resta d’animals del ramat, pot tornar a
programa oficial per combatre la bru-
No obstant el que es disposa a la lletra introduir-se al ramat i aquest pot recu-
cel·losi, el ministeri encarregat de
b) poden introduir-se bovins d’un ramat perar el seu estatus després de:
l’agricultura pot canviar la freqüència
de les proves ordinàries de la manera boví indemne de brucel·losi en un ramat a) Una prova de seroaglutinació que
següent: oficialment indemne de brucel·losi, si hagi mostrat un títol inferior a 30
són majors de 18 mesos i, en cas d’haver unitats internacionals aglutinants
Si els ramats bovins infectats no su- estat vacunats contra la brucel·losi, la va- per ml i hagi donat resultat negatiu
peren l’1%, és suficient efectuar cunació s’ha realitzat més d’un any
cada any dues proves de l’anella de en una prova de fixació del comple-
abans. ment, o
la llet o dues proves ELISA de la llet
amb un interval mínim de 3 mesos, En els 30 dies previs a la seva introduc- b) Un resultat negatiu en qualsevol
o una prova serològica; ció, aquests animals han d’haver donat altra combinació de proves auto-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1471

ritzades per a aquesta finalitat se- i) Se’l sotmet a una de les bateries de sió pot aixecar-se si dues proves de se-
gons el procediment que acordi el proves previstes a la lletra a) del punt 2; roaglutinació, realitzades d’acord amb
Comitè Permanent Veterinari, degu- l’annex VII.3 en tot els bovins del ra-
ii) Els bovins que s’introdueixin en el
dament validat en el si del Subgrup ramat compleixen els requisits de la lle- mat majors de 12 mesos, mostren un
Veterinari. títol brucel·lar inferior a 30 unitats in-
tra b) del punt 2, o:
B. Quan les proves de laboratori o les ternacionals aglutinants per ml. La pri-
procedeixen de ramats amb estatus de mera prova s’ha de realitzar almenys
investigacions epidemiològiques confir-
ramat indemne de brucel·losi i, en el 30 dies després de la retirada de l’ani-
min la infecció de brucel·losi en un ra-
cas dels bovins de més de 12 mesos, mal, i la segona almenys 60 dies des-
mat, se’ls retira l’estatus de ramat
han donat, en els 30 dies previs a l’aï- prés.
oficialment indemne de brucel·losi.
llament o en aïllament després de la
Quan els animals que hagin de ser sot-
El ramat no recupera el seu estatus fins seva introducció al ramat, un títol infe-
mesos a prova conformement als dos
que tots els bovins presents en el ramat rior a 30 unitats internacionals agluti-
paràgrafs anteriors, tenen menys de 30
en el moment de l’aparició del brot ha- nants per ml en una seroaglutinació i
mesos d’edat i han estat vacunats amb
gin estat sacrificats, o el ramat hagi estat un resultat negatiu en una prova de
vacuna viva de soca 19, poden consi-
sotmès a proves i tots els animals de més fixació del complement d’acord amb
derar-se negatius si donen a la prova
de 12 mesos d’edat hagin donat resultats l’annex VII.3, o
de seroaglutinació un títol superior a
negatius en dues proves consecutives procedeixen de ramats amb estatus de 30, però inferior a 80 unitats interna-
amb un interval de 60 dies, la primera de
ramat indemne de brucel·losi, tenen cionals aglutinants per ml, sempre que
les quals s’ha de dur a terme almenys 30
menys de 30 mesos i han estat vacu- a la prova de fixació del complement
dies després de la retirada de l’animal o
nats amb vacuna viva de soca 19 si do- donin un títol inferior a 30 unitats CEE
animals que hagin donat resultat positiu.
n en u n t í t o l e n l a p r o v a d e en el cas de les femelles vacunades
En el cas de les femelles prenyades en seroaglutinació superior a 30, però in- menys de 12 mesos abans, o inferior a
el moment de l’aparició del focus, l’últi- ferior a 80, unitats internacionals aglu- 20 unitats CEE en la resta de casos.
ma prova ha d’efectuar-se, com a mínim, tinants per ml, sempre que a la prova
B. L’estatus de ramat indemne de bru-
21 dies després que hagi parit l’última. de fixació del complement donin un
cel·losi es retira si les proves de laborato-
4. Un ramat es considera indemne de títol inferior a 30 unitats CEE en el cas
ri o les investigacions epidemiològiques
de les femelles vacunades menys de
brucel·losi si compleix les condicions de confirmen la infecció de brucel·losi en
les lletres b) i c) del punt 1 i si s’ha dut a 12 mesos abans, o inferior a 20 unitats
un ramat. El ramat no recupera el seu es-
CEE en tota la resta de casos.
terme la vacunació de la manera tatus fins que o bé tots els bovins pre-
següent: 6. sents al ramat en el moment de l’aparició
i) Las femelles han estat vacunades: A. L’estatus de ramat indemne de bru- del brot hagin estat sacrificats, o bé el ra-
cel·losi se suspèn si: mat s’hagi sotmès a proves i tots els ani-
abans dels 6 mesos d’edat, amb vacu- mals no vacunats de més de 12 mesos
na viva de soca 19, o a) No es compleixen les condicions d’edat hagin donat resultats negatius en
dels punts 4 i 5; o dues proves consecutives amb 60 dies
abans dels 15 mesos d’edat amb vacu-
na inactivada amb coadjuvant 45/20 b) Arran dels resultats de les proves de d’interval, la primera de les quals s’ha de
oficialment controlada i autoritzada, o laboratori o per motius clínics, se dur a terme almenys 30 dies després de
sospita que un o diversos bovins de la retirada de l’animal o animals que do-
amb altres vacunes autoritzades d’a- nin resultats positius.
cord amb el procediment consensuat més de 30 mesos d’edat tenen bru-
cel·losi i s’ha sacrificat o aïllat l’animal Quan els animals que hagin de sotme-
en el si del Subgrup Veterinari;
o animals per evitar qualsevol con- tre’s a prova i que es mencionen en el
ii) Els bovins de menys de 30 mesos tacte directe o indirecte amb la resta paràgraf anterior tinguin una edat infe-
que hagin estat vacunats amb vacuna d’animals. rior a 30 mesos i hagin estat vacunats
viva de soca 19 poden donar a la prova amb vacuna viva de soca 19, poden con-
Quan l’animal hagi estat aïllat, pot tor-
de seroaglutinació un títol superior a 30 siderar-se negatius si presenten un títol
nar a introduir-se al ramat i aquest pot
però inferior a 80 unitats internacionals brucel·lar superior a 30 unitats interna-
aglutinants per ml, sempre que en la recuperar el seu estatus en cas que
mostri un títol de seroaglutinació infe- cionals, però inferior a 80 unitats interna-
prova de fixació del complement donin cionals aglutinants per ml, sempre que
títols inferiors a 30 unitats CEE en el cas rior a 30 unitats internacionals agluti-
nants per ml i hagi donat negatiu en presentin, en el moment de fixació del
de les femelles vacunades menys de 12 complement, un títol inferior a 30 unitats
mesos abans o inferior a 20 unitats CEE una prova de fixació del complement
o en una altra prova autoritzada d’a- CEE si es tracta de femelles vacunades en
en la resta dels casos. els 12 mesos anteriors, o un títol inferior
cord amb el procediment establert en
5. Un ramat boví conserva el seu esta- el si del Subgrup Veterinari. Quan els a 20 unitats CEE a tota la resta de casos.
tus d’explotació indemne de brucel·losi animals hagin estat sacrificats i ja no En el cas de les femelles prenyades en
si: puguin sotmetre’s a proves, la suspen- el moment de l’aparició del brot, l’última
1472 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

prova s’ha de dur a terme almenys 21 m en t i n d e m n e s d e b r u c e l · l o s i , ció respecte de la brucel·losi en un estat


dies després del part de l’última femella conserven el seu estatus si: membre o en una part del seu territori, o
prenyada en el moment de l’aparició de en el Principat d’Andorra, que hagin es-
a) Es compleixen encara les condi-
brot. cions de les lletres a) i b) del punt 7 i és tat reconeguts oficialment indemnes de
brucel·losi, la Comissió pot proposar, de
7. El Principat d’Andorra, de la mateixa obligatòria la notificació dels casos d’a-
manera que els estats membres o una vortament sospitosos de ser deguts a la conformitat amb el procediment que s’a-
cordi en el Subgrup Veterinari citat, que
part del seu territori, poden ser declarats brucel·losi, que són sotmesos a investi-
oficialment indemnes de brucel·losi de gació per part del ministeri encarregat de el seu estatus se suspengui o es retiri fins
que s’hagin complert els requisits de la
conformitat amb el procediment esta- l’agricultura o de l’autoritat competent
blert en el si del Subgrup Veterinari si de l’estat membre de la Unió Europea en decisió.
compleixen les condicions següents: qüestió; 10. A l’efecte de la present part II, es
consideren “proves serològiques” les
a) No s’ha registrat cap cas d’avorta- b) Cada any durant els 5 primers anys
proves de seroaglutinació, de l’antigen
ment per brucel·losi ni d’aïllament del B. després d’haver assolit l’estatus, tots els
brucel·lar tamponat, de fixació del com-
abortus bacterium durant almenys 3 bovins de més de 24 mesos en no menys
plement, de plasmoaglutinació, de l’a-
anys i almenys el 99,8% dels ramats han del 20% dels ramats han estat sotmesos a
nella efectuada amb plasma, de
aconseguit obtenir l’estatus de ramat ofi- proves i han reaccionat negativament a
microaglutinació o la prova ELISA efec-
cialment indemne de brucel·losi anual- una prova serològica realitzada d’acord
tuada amb sang individual, de conformi-
ment durant 5 anys consecutius, amb el que disposa en l’annex VII.3, o,
havent-se procedit al càlcul d’aquest úl- quan es tracti de ramats lleters, a l’exa- tat amb l’annex VII.3. A l’efecte de la
present part, s’accepta també tota prova
tim percentatge el 31 de desembre de men de mostres de llet d’acord amb l’an-
cada any natural. No obstant això, quan nex VII.3; de diagnòstic autoritzada d’acord amb el
procediment que s’acordi en el si del
el ministeri encarregat de l’agricultura o
c) Es notifica al ministeri encarregat de Subgrup Veterinari i descrita en l’annex
l’autoritat competent d’un estat membre
l’agricultura o a l’autoritat competent de VII.3. Per “prova de la llet” s’entén la pro-
adopti una política de sacrifici total del
l’estat membre en qüestió tots els bovins va de l’anella (Ring Test) de la llet o una
ramat, els incidents aïllats que la investi-
sospitosos d’estar infectats amb bru- prova ELISA de la llet d’acord amb l’an-
gació epidemiològica mostri que es
cel·losi i cada un d’ells s’han de sotmetre nex VII.3.
deuen a la introducció d’animals de fora
a una investigació epidemiològica oficial
del Principat d’Andorra (o de l’estat
per a la detecció de la malaltia, que com-
membre o part del seu territori) i proce-
prengui almenys dues proves serològi-
dents de ramats amb estatus de ramats
ques de la sang, inclosa la prova de
Annex VII.2. Normes de
oficialment indemnes de brucel·losi que fabricació i ús de les
fixació del complement, i un examen mi-
ha estat suspès o retirat per motius di- crobiològic de les mostres oportunes;
ferents de la sospita de malaltia, no han tuberculines
de considerar-se a l’efecte del càlcul an- d) Durant el període de sospita, que es
1. Les tuberculinitzacions controlades
terior, sempre que el ministeri encarregat prolonga fins que s’obtinguin resultats
oficialment s’han d’efectuar per mitjà de
de l’agricultura, o l’autoritat de l’estat negatius a les proves previstes a la lletra
tuberculines PPD o HCSM.
membre en qüestió, interessats en c), se suspèn l’estatus de ramat oficial-
aquests incidents, facin un informe anual ment indemne de brucel·losi del ramat 2. Les normes de fabricació aplicades
dirigit, mitjançant el procediment que d’origen o trànsit del boví sospitós i dels per al control de les tuberculines bovi-
s’acordi en el si del Subgrup Veterinari a ramats que tinguin vincles epide- nes PPD i HCSM han d’establir-se en uni-
la Comissió Europea de conformitat amb miològics amb aquest; tats comunitàries de tuberculina ( UCT),
l’apartat 2 de l’art. 90; i basant-se en proves biològiques efectua-
e) En els casos de brucel·losi evoluti-
des amb la tuberculina patró comu-
b) Existeix un sistema d’identificació va, tots els bovins han estat sacrificats.
nitària apropiada.
que permet localitzar els ramats d’origen Els animals de les espècies sensibles res-
i de trànsit de cada boví de conformitat tants s’han de sotmetre a les proves ade- 3. Per al control de les tuberculines
amb el títol VI del present Reglament; i quades i s’han de netejar i desinfectar els aviars, les normes de fabricació han d’es-
locals i el material. tablir-se en unitats internacionals des-
c) La comunicació dels casos d’avorta-
prés de la prova biològica respecte del
ment és obligatòria i aquests casos són 9. El Principat d’Andorra, de la mateixa
patró CEE per a la tuberculina PPD aviar.
investigats pel ministeri encarregat de manera que els estats membres o una
l’agricultura o per l’autoritat competent part del territori d’aquests, que hagin es- 4. L’Instituut Voor Dierhonderij en
dels estats membres. tat declarats oficialment indemnes de Diergezondheid ( ID-DLO ) Leystad,
brucel·losi, han de comunicar, a través Països Baixos, ha de subministrar el pa-
8. Amb la condició que s’apliqui el del procediment que s’acordi en el si del tró CEE de la tuberculina PPD bovina.
punt 9, el Principat d’Andorra, de la ma-
Subgrup Veterinari a la Comissió Euro- 5. L’Institut Pasteur, París, França, ha
teixa manera que els estats membres, o pea, tots els casos de brucel·losi. Si hi ha
part del seu territori, declarats oficial- de subministrar el patró CEE de la tuber-
proves d’un canvi significatiu de la situa- culina HCSM bovina.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1473

6. El Veterinary Laboratory Agency, f) Països Baixos: Instituut voor 20. El contingut de proteïna de la tu-
Addlestone, Weybridge, Regne Unit, ha Dierhonderij en Diergezondheid ( ID- berculina PPD ha d’apreciar-se pel
de subministrar el patró CEE de la tuber- DLO), Lelystad; mètode de Kjeldahl. El factor de conver-
culina aviar. g) Dinamarca: Statens Veterinaere Se- sió del nitrogen en tuberculoproteïna
rum Laboratorium, Copenhaguen; serà de 6,25.
7. Les tuberculines bovines han de
preparar-se amb una de les soques My- h) Irlanda: institut del país subminis- 21. El patró CEE de la tuberculina bovi-
trador;
cobacterium bovis citats a continuació: na HCSM ha de tenir una activitat de
i) Regne Unit: Veterinary Laboratory 65.000 ud comunitàries provisionals per
a) AN 5; Agency, Addlestone, Weybridge;
ml i ha d’anar presentat en ampolles de 5
b) Vallee. j) Grècia: Nomo. ml.
8. Les tuberculines aviars han de pre- k) Espanya: Laboratorio de Sanidad y
parar-se amb una del les soques Myco- Producción Animal de Granada; 22. El patró CEE de la tuberculina bovi-
l) Portugal: Laboratorio Nacional de na PPD té una activitat de 50.000 ud co-
bacterium avium indicats a continuació:
Investigaçao Veterinaria, Lisboa; munitàries de tuberculina (UCT) per mg
a) D 4 ER; m) Àustria: Bundesanstalt für Dierseu- de PPD i es presenta en estat liofilitzat, en
b) TB 56. chenbekämpfung, Mödling; ampolles que continguin 1,8 mg de PPD,
9. El pH de les tuberculines ha de si- n) Finlàndia: Central Veterinary Labo- és a dir, que 0,00002 mg de PPD tenen
tuar-se entre el 6,5 i el 7,5. ratory, Weybridge; una activitat igual a 1 ud comunitària de
o) Suècia: Statens Veterinärmedicinsk tuberculina.
10. Ha d’establir-se, a satisfacció de Anstalt, Uppsala;
l’institut estatal responsable del control 23. El patró CEE de la tuberculina aviar
p) Principat d’Andorra: institut del país PPD ha de tenir una activitat de 50.000 ud
oficial de la tuberculina, que els agents subministrador.
conservadors específicament antimicro- internacionals (UI) por mg de matèria
bians i altres substàncies que puguin ha- 13. El control oficial ha d’efectuar-se seca del derivat proteic purificat i es pre-
ver estat afegides a la tuberculina no en cada un dels lots de tuberculines sentarà en estat liofilitzat en ampolles
alterin la innocuïtat ni l’eficàcia del pro- col·locats en flascons i preparats per ser que continguin 10 mg de PPD més 26,3
ducte. Les concentracions màximes au- usats. mg de sals, és a dir, que 0,0000726 mg de
toritzades per al fenol i el glicerol són les patró tindran una activitat igual a 1 ud in-
14. El control de les tuberculines ha
següents: ternacional.
d’efectuar-se per mètodes biològics i
a) Fenol: 0,5% M/v; químics. 24. Les tuberculines sotmeses pels fa-
b) Glicerol: 10% v/v. bricants al control dels instituts estatals
15. Les tuberculines han de ser estèrils. citats en el punt 12 en primer lloc han de
11. Sempre que hagin estat conserva- Les proves d’esterilitat es realitzen se-
passar un control de l’activitat que com-
des a recer de la llum a una temperatura gons les disposicions de la farmacopea
porta un assaig biològic efectuat en rela-
inclosa entre 2 i 8 graus centígrads, les europea.
ció amb els estàndards apropiats que
tuberculines es poden utilitzar fins al fi- 16. S’ha de comprovar l’absència de s’indiquen en els punts 2 i 3.
nal dels períodes següents un cop l’últi- toxicitat i de propietats irritants segons
ma prova d’activitat hagi resultat 25.
les disposicions de la farmacopea euro-
satisfactòria: pea. a) Control d’activitat en conillets d’ín-
a) tuberculines líquides PPD: 2 anys, dies.
17. Les tuberculines han de sotmetre’s
tuberculines liofilitzades PPD: 8 anys; a una anàlisi química que permeti deter- S’han d’utilitzar conillets d’índies al-
b) tuberculines HCSM diluïdes: 2 anys. minar la concentració de glicerol i de fe- bins el pes dels quals estigui entre 400 i
12. Els instituts estatals nomenats a nol així com la concentració de 600 g. Aquests conillets d’índies han
continuació s’encarregaran del control qualsevol altre agent conservador que d’estar sans en el moment de la injecció
oficial de les tuberculines al seu país res- s’hi hagi pogut afegir. de la tuberculina. El nombre de conillets
pectiu: d’índies que s’utilitzi per cada prova no
18. Ha d’efectuar-se una prova de no ha de ser inferior a 8. La prova no ha de
a) Alemanya: Paul-Ehrlich Institut, sensibilització a la tuberculina segons les
realitzar-se abans que hagi passat un mes
Frankfurt am Main; especificacions de la farmacopea euro- des de la sensibilització.
b) Bèlgica: Institut d’Hygiene et Epide- pea.
miologíe, Rue J. Wytsman 14, 1050 aa) Per experimentar les tuberculines
19. L’activitat de les tuberculines ha
Brussel·les; bovines, els conillets d’índies s’han de
d’apreciar-se per mètodes biològics.
c) França: Laboratoire National des sensibilitzar segons un dels mètodes
Aquests mètodes han d’utilitzar-se per a
Médicaments Vétérinaires, Fougères; següents:
les tuberculines HCSM i PPD; es basen en
d) Gran Ducat de Luxemburg: institut una comparació entre les tuberculines 1) Injecció de Mycobacterium bovis
del país subministrador; patró i les tuberculines que s’han d’expe- de soca AN 5, morts per calor, en un
e) Itàlia: Istituto Superiore di Sanita, rimentar. adjuvant oliós.
Roma;
1474 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

2) Injecció de Mycobacterium bovis b) Control d’activitats en bovins a) La intradermotuberculinització sen-


de soca AN 5, vius, en una emulsió zilla, que inclou una sola injecció de tu-
Pot efectuar-se un control periòdic de
fisiològica salina. berculina bovina;
l’activitat de les tuberculines bovines en
3) Injecció de vacuna BCG. animals infectats de tuberculosi, natural- b) La intradermotuberculinització de
ment o artificialment. Aquests controls comparació, que inclou una sola injecció
ab) Per experimentar les tuberculines
d’activitat en els grups de bovins tuber- de tuberculina bovina i una sola injecció
aviars, la sensibilització dels conillets
culosos, han d’incloure una injecció in- de tuberculina aviar, administrada si-
d’índies ha de fer-se mitjançant una in-
tradèrmica (en 4 o 6 punts) de la multàniament.
jecció de 2 mg de bacils tuberculosos
tuberculina que hagi d’experimentar-se;
morts per calor, de tipus aviar, en sus- 29. La dosi de tuberculina injectada ha
s’han de portar a terme per referència al
pensió en 0,5 ml aproximadament de de ser:
patró adequat i l’activitat de la tuberculi-
parafina líquida estèril o mitjançant la 1) 2.000 UCT com a mínim de tubercu-
na s’ha d’avaluar mitjançant mètodes es-
injecció de bacils tuberculosos vius de
tadístics com la prova amb els conillets lina bovina;
tipus aviar en emulsió fisiològica sali-
d’índies. 2) 2.000 UI com a mínim de tuberculi-
na. Amb aquest objecte, és convenient
utilitzar una soca de tipus aviar D 4. 26. L’etiquetatge dels recipients i dels na aviar W 15.
envasos de tuberculina ha de respondre El volum de cada injecció no pot so-
ac) Cada tuberculina que s’hagi de
controlar, s’ha d’experimentar amb re- a les condicions següents: brepassar els 0,2 ml.
ferència a la tuberculina patró apro- L’etiqueta del recipient i l’etiqueta de 30. Les tuberculinitzacions han d’efec-
p i a da m i t j a nç a n t u n a in j ec c ió l’envàs han d’indicar: tuar-se per injecció de la tuberculina o
intradèrmica, en grups de conillets de les tuberculines a la pell del coll. Els
el nom del preparat,
d’índies convenientment sensibi- punts d’injecció estan situats al límit en-
en el cas de preparats líquids el volum
litzats. total del recipient, tre el terç anterior i el terç mitjà del coll.
Els flancs dels conillets d’índies s’han el nombre d’unitats comunitàries i in- Si s’injecta al mateix animal tuberculina
de rasurar. La prova ha de consistir en ternacionals por ml o mg, aviar i bovina a la vegada, el punt d’in-
una comparació entre les reaccions el nom del fabricant, jecció de la tuberculina aviar ha d’estar
provocades per una sèrie d’injeccions el número del lot, situat a uns 10 cm de l’extrem superior
intercutànies de dosis de 0,2 ml com a la natura i la quantitat de líquid de re- del coll i el de la tuberculina bovina a
màxim, de dilucions de tuberculina constitució per als preparats liofi- uns 12,5 cm per sota d’una línia més o
patró en solució isotònica salina tam- litzats. menys paral·lela a la línia de l’espatlla o
ponada que contingui 0,0005% de en diferents costats del coll; als animals
L’etiqueta del recipient o l’etiqueta de
Tween 80 i per una sèrie corresponent joves en els quals no sigui possible sepa-
l’envàs ha d’indicar: rar suficientment els punts d’injecció en
d’injeccions de la tuberculina que hagi
d’experimentar-se. Les dilucions s’han la data de caducitat, un mateix costat del coll, se’ls ha d’admi-
de distribuir en sèries geomètriques i les condicions de conservació, nistrar una injecció a cada costat del coll
s’han d’injectar als conillets d’índies la denominació i, si és possible, la pro- en punts idèntics al centre del terç mitjà
segons un quadrat llatí aleatori (4 porció de cada substància afegida, del coll.
punts a cada costat, en una prova de 8 el tipus de bacil utilitzat per a la prepa-
31. La tècnica de la tuberculinització i
punts). Els diàmetres de les reaccions ració de la tuberculina.
la interpretació de les reacciones són les
a cada punt han de ser mesurats i ano- 27. Els laboratoris comunitaris desi- següents:
tats passades de 24 a 48 hores. gnats s’encarreguen de l’examen com-
a) Tècnica:
Per cada mostra de tuberculina de pro- plementari de les tuberculines utilitzades
va ha de fer-se una estimació de la normalment sobre el terreny en els estats Els punts d’injecció es rasuren i nete-
seva activitat relativa respecte del pa- membres i en el Principat d’Andorra per gen. S’agafa entre l’índex i el polze un
tró corresponent i dels seus límits de garantir que l’activitat de cada una d’a- plec de la pell per cada zona rasurada, es
fiabilitat mitjançant mètodes estadís- questes tuberculines és apropiada, te- mesura amb un cutímetre i s’anota el re-
tics, utilitzant els diàmetres de les reac- nint compte de la tuberculina patró sultat. S’introdueix obliquament a les ca-
cions i els logaritmes de les dosis com comunitària adequada. Aquestes anàlisis pes més profundes de la pell una petita
els metàmetres. La tuberculina bovina han d’efectuar-se en bovins tuberculo- agulla estèril, amb l’extrem bisellat a la
de prova és acceptable si la seva activi- sos, en conillets d’índies convenient- part externa, unida a una xeringa gra-
tat estimada garanteix per dosis bovi- ment sensibilitzats i mitjançant proves duada que contingui tuberculina,. S’in-
nes 2.000 ud comunitàries de químiques apropiades. jecta a continuació la dosi de
tuberculina (+/- 25%) en els bovins. tuberculina. La injecció correctament ad-
28. Es consideren intradermotubercu- ministrada provoca, si es palpa, un petit
L’activitat de cada tuberculina ha d’ex- linitzacions oficials:
pressar-se, segons els casos, en unitats bony de la mida d’un pèsol a cada punt
comunitàries de tuberculina o en uni- d’injecció. L’espessor del plec de pell a
tats internacionals per ml.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1475

cada punt d’injecció es torna a mesurar m a n t en im e n t d e l a q u a l i f i c a c i ó


72 hores després de la injecció i s’anota. d’explotació oficialment indemne de tu- Annex VII.3. Proves oficial
b) Interpretació de les reaccions:
berculosi: de detecció de la
La interpretació de les reaccions es
Positiva: Reacció bovina superior en brucel·losi
més de 4 mm a la reacció aviar o pre-
basa en l’observació clínica i el creixe- A. Seroaglutinació
sència de senyals clínics.
ment o creixements de l’espessor del
Dubtosa: Reacció bovina positiva o 1. El sèrum aglutinant patró ha d’ajus-
plec de pell, en els punts d’injecció, ano-
dubtosa, superior en 1 a 4 mm a la tar-se al sèrum patró preparat pel Veteri-
tats 72 hores després de la injecció de les
reacció aviar, i absència de senyals nary Laboratory de Weybridge, Surrey
tuberculines.
clínics. (Regne Unit).
ba) Reacció negativa: Només s’obser- Negativa: Reacció bovina negativa o
va una inflor limitada, amb un creixe- reacció bovina positiva o dubtosa L’ampolla ha de contenir 1.000 UI
ment màxim de 2 ml d’espessor del però igual o inferior a una reacció aglutinants procedents de la liofilització
plec de la pell, sense senyals clínics aviar positiva o dubtosa i absència de d’1 ml de sèrum boví.
com l’edema difús o estès, exsudació, senyals clínics en els dos casos. 2. El sèrum patró és el subministrat pel
necrosi, dolor o reacció inflamatòria Bundesgesundheitsamt de Berlín.
Els animals en els quals la intradermo-
dels conductes limfàtics de la regió o
dels ganglis. tuberculinització de comparació hagin 3. L’índex de les aglutines brucel·lars
donat resultats dubtosos, han de sotme- d’un sèrum s’expressa en unitats interna-
bb) Reacció dubtosa: No s’observa cap tre’s a l’altra tuberculinització transcorre- cionals per ml (per exemple: sèrum X =
dels senyals clínics indicats a la lletra gut un termini mínim de 42 dies. 80 UI por ml).
ba) però l’augment de l’espessor del
Els animals en els quals aquesta sego- 4. La lectura de la seroaglutinació lenta
plec de la pell és superior a 2 mm i in-
ferior a 4 mm. na prova no doni resultats negatius, es en tubs ha de fer-se al 50% o al 75% de
consideren positius. l’aglutinació, i l’antigen utilitzat ha estat
bc) Reacció positiva: S’observen els utilitzat en condicions idèntiques en re-
c) L’estatus d’explotació oficialment
senyals clínics indicats a la lletra ba) o lació amb el sèrum patró.
indemne de tuberculosi pot ser suspès i
un augment de l’espessor del plec de
els animals que en procedeixin no po- 5. La capacitat d’aglutinació dels diver-
la pell de 4 mm o més en el lloc d’in-
den ser admesos en el comerç comunita- sos antígens respecte del sèrum patró ha
jecció.
ri ni, per tant, al Principat d’Andorra, fins d’estar inclosa en els límits següents:
32. La interpretació de les intradermo- que l’estatus dels animals següents hagi
tuberculinitzacions oficials és la següent: estat determinat: Si la lectura es fes al 50% entre el 1/600
i el 1/1000;
a) Intradermotuberculinització sen- 1) Animals que hagin estat considerats Si la lectura es fes al 75% entre el 1/500
zilla: dubtosos a la intradermotuberculi- i 1 1/750.
Positiva: Reacció com la descrita a la nització senzilla.
6. Per a la preparació de l’antigen des-
lletra bc) de l’apartat 31. 2) Animals que hagin estat considerats tinat a la seroaglutinació en tubs (mètode
Dubtosa: Reacció com la descrita a la positius a la intradermotuberculinitza- lent) han d’utilitzar-se les soques Wey-
lletra bb) de l’apartat 31. ció senzilla, però que hagin de sotme- bridge número 99 i USDA 1119 o qualse-
Negativa: Reacció com la descrita a la tre’s de nou a una prova per vol altra soca de sensibilitat equivalent.
lletra ba) de l’apartat 31. intradermotuberculinització de com-
paració. 7. Els mètodes de cultiu utilitzats tant
Els animals en què la intrademotuber- per conservar la soca al laboratori com
culinització senzilla ha donat resultats 3) Animals que hagin estat considerats per a la producció de l’antigen, han d’es-
dubtosos se sotmeten a una altra tuber- dubtosos a la intradermotuberculi- collir-se de tal manera que no afavo-
culinització després d’un termini mínim nització de comparació. reixin la dissociació bacteriana (S-R); ha
de 42 dies. d’emprar-se, preferentment, el medi de
d) Quan la legislació vigent exigeixi
Els animals en els quals aquesta sego- que els animals siguin sotmesos a una in- gelosa de patata.
na prova no doni resultats negatius es tradermotuberculinització abans de la 8. L’emulsió bacteriana ha de fer-se
consideren positius. seva circulació, la prova s’interpreta de amb solució salina fisiològica (NaCl 8,5
Els animals en els quals la intradermo- forma que cap animal que mostri un por 1000) Fènic al 0,5%. No ha d’em-
tuberculinització senzilla tingui un resul- augment de l’espessor del plec de la pell prar-se formol.
tat positiu, poden sotmetre’s a una de més de 2 mm o senyals clínics pugui
ser admès per al comerç comunitari. 9. Els instituts oficials indicats a conti-
intradermotuberculinització de compa- nuació són responsables del control ofi-
ració. cial dels antígens:
b) Intradermotuberculinització de a) Alemanya: Bundesgesundheitsamt,
comparació per a la determinació i el Berlín;
1476 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

b) Bèlgica: Institut National des Re- 1. El sèrum patró ha de coincidir amb organismes enumerats a la llista de l’a-
cherches Veterinaires, Brussel·les; el que s’inclou en l’apartat 1 de la part A partat 9 de la part A del present annex.
c) França: Laboratoire Central de Re- del present annex. A part del seu contin-
10. Els antígens poden subministrar-se
cherches Vétérinaires, Alfort; gut en unitats internacionals aglutinants, en estat concentrat sempre que s’indiqui
d) Gran Ducat de Luxemburg: institut 1 ml de sèrum boví liofilitzat ha de conte-
a l’etiqueta del flascó el factor de dilució
del país proveïdor; nir 1000 ud sensibilitzants, que fixen el que s’ha d’utilitzar.
e) Itàlia: Istituto Superiore di Sanita, complement. Aquestes unitats s’anome-
Roma; nen Unitats Sensibilitzants CEE. C. Prova de l’anella (Ring Test):
f) Països Baixos: Instituut voor 1. La prova de l’anella ha d’aplicar-se
2. El sèrum patró és el subministrat pel
Dierhonderij en Diergezondheid (ID- Bundesgesundheitsamt de Berlín. al contingut de totes les lleteres o de tots
DLO), Lelystad; els tancs de llet de l’explotació.
g) Dinamarca: Statens Veterinaere Se- 3. L’índex d’anticossos que fixen el
rum Laboratorium, Copenhaguen; complement d’un sèrum s’expressa en 2. L’antigen que s’utilitzi ha de proce-
h) Irlanda: Veterinary Researchs Labo- unitats sensibilitzants CEE (per exemple: dir d’un dels instituts enumerats a les lle-
ratory, Department of Agriculture and sèrum X = 60 ud sensibilitzants CEE per tres a) a j) de l’apartat 9 de la part A. És
Food, Dublín; ml). aconsellable que els antígens es contras-
i) Regne Unit: Veterinary Laboratory tin d’acord amb les recomanacions de
4. Un sèrum que contingui 20 o més
Agency, Addlestone, Weybridge, An- l’ OMS i de la FAO.
ud sensibilitzants CEE per ml (és a dir,
glaterra; Irlanda del Nord: Veterinary una activitat igual al 20%o de la del 3. L’antigen només pot marcar-se amb
Researchs Laboratory, Stormont, Bel- sèrum patró) ha de considerar-se positiu. hematoxilina o tetrazolium; s’usa pre-
fast; ferentment hematoxilina.
j) Grècia: Kthniatrikon Institouton 5. Els sèrums han d’inactivar-se de la
manera següent: 4. Si no s’empren conservants, la pro-
Loimwdwn kai
va de reacció ha de realitzar-se entre 18 i
Parasitikwn Noshmatwn a) Sèrum boví: Entre 56 i 60 graus
24 hores després de munyir la vaca. Si la
centígrads de 30 a 50 min.
Iera odox, 75 llet s’ha de sotmetre a proves després de
aqhnai, 01 b) Sèrum porcí: 60 graus centígrads de transcorregudes 24 hores, s’usa un con-
k) Espanya: Centro Nacional de Bru- 30 a 50 min. servant, que pot ser formalina o clorur
celosis; Laboratorio de Sanidad i Pro- mercúric. En cas que s’utilitzi un d’a-
6. Per a la preparació de l’antigen han
ducción animal de Santa Fe, Granada; quests conservants, la prova ha d’efec-
d’utilitzar-se les soques Weybridge
l) Portugal: Laboratorio Nacional de tuar-se en els 14 dies següents a la presa
número 99 o USDA 1119. L’antigen con-
Investigaçao Veterinaria, Lisboa; de la mostra. La formalina pot afegir-se
sisteix en una suspensió bacteriana en
m) Àustria: Bundesanstalt für Tierseu- fins a donar una concentració final de
sèrum fisiològic al 0,85% o en una solu-
chendekämpfung, Mödling; 0,2% a la mostra de llet i, en aquests
ció de càrrega Veronal.
n) Finlàndia: Eläinlääkintä - Ja Elintar- casos, la relació entre la quantitat de llet i
vikelaitos, Helsinki- Hanstalten för Ve- 7. En realitzar la prova de reacció s’usa la solució de formalina ha de ser, com a
t e r i nä r m e di c i n o c h L ivs m ed el una dosi de complement superior a la mínim, de 10 a 1. En lloc de formalina,
Helsingfors; mínima necessària per aconseguir una també pot utilitzar-se una solució de clo-
o) Suècia: Statens Veterinärmedi- emòlisi completa. rur mercúric fins a donar una concentra-
cinskaa Anstalt, Uppsala; 8. En realitzar la prova de fixació del ció final de 0,2% a la llet i, en aquests
p) Principat d’Andorra: institut del país casos, la relació entre la quantitat de llet i
complement, han d’efectuar-se els con-
proveïdor. trols següents cada vegada: la solució de clorur mercúric ha de ser de
10. Els antígens poden subministrar-se 10 a 1.
a) Control de l’efecte anticomplemen-
en estat concentrat sempre que s’indiqui 5. La reacció s’aconsegueix segons un
tari del sèrum;
a l’etiqueta del flascó el factor de dilució d’aquests mètodes:
que s’hagi d’utilitzar. b) control de l’antigen;
En una columna de llet d’una alçada
11. Per efectuar una seroaglutinació c) control dels hematies sensibilitzats; mínima de 25 mm i en un volum de llet
s’han de preparar almenys tres dilucions d) control del complement; d’1 ml al qual s’han d’haver afegir 0,03
per cada sèrum. Les dilucions del sèrum mm d’un dels antígens patró marcats,
sospitós es realitzen de tal manera que la e) control de la sensibilitat al principi
de la reacció, mitjançant un sèrum po- en una columna de llet d’una alçada
lectura de la reacció al límit d’infecció es
sitiu; mínima de 25 mm i en un volum de llet
faci en el tub mitjà. En cas de reacció po-
d’1 ml al qual s’han d’haver afegit 0,05
sitiva en aquest tub, el sèrum sospitós ha f) control de l’especificitat de la reac- ml d’un dels antígens patró marcats,
de contenir almenys 30 UI aglutinants ció, mitjançant un sèrum negatiu.
per ml. en una columna de llet d’una alçada
9. La supervisió i el control oficial dels mínima de 8 mm al qual s’han d’haver
B. Prova de fixació del complement. sèrums i antígens patró corresponen als
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1477

afegit 0,08 ml d’un dels antígens patró el mitjà de gelosa de patata o mètodes antigen patró subministrat per l’orga-
marcats, de cultiu continu. nisme inclòs a la lletra a) de l’apartat 9 de
la part A.
en una columna de llet d’una alçada 6. L’antigen es prova amb 8 sèrums lio-
mínima de 25 mm i en un volum de llet filitzats per procediment frigorífic Després d’un període d’incubació de
de 2 ml al qual s’han d’haver afegit identificats com a positius i negatius. 45 minuts a 37 graus centígrads, s’efectua
0,05 ml d’un dels antígens patró mar- una lectura en els 15 min següents. El re-
7. El control i la supervisió oficials del
cats. sultat es considera positiu si el color de
sèrum patró i de l’antigen correspon
l’anella és el mateix o més obscur que el
6. La mescla de llet i antigen s’ha d’in- als organismes oficials enumerats en
de la columna de llet.
cubar a 37 graus centígrads durant un l’apartat 9 de la part A.
mínim de 45 minuts i un màxim de 60. La F. Aglutinació del plasma.
8. L’antigen se subministra llest per uti-
prova s’ha d’avaluar en els 15 minuts a la litzar-lo. El plasma obtingut de conformitat amb
sortida de la incubadora.
la lletra a) de la part E pot usar-se imme-
9. La prova de l’antigen brucel·lar tam-
7. La reacció s’ha d’avaluar d’acord diatament després de la centrifugació,
ponat es realitza segons el procedi-
amb els criteris següents: sense necessitat de procedir a una esta-
ment següent:
bilització tèrmica. Es mesclen 0,05 ml de
a) Reacció negativa: llet acolorida,
a) Es col·loca una gota (0,03 ml) plasma amb 1 ml d’antigen per a una se-
nata incolora; d’antigen juntament amb la gota roaglutinació al 50%, cosa que correspon
b) Reacció positiva: llet i nata de color (0,03 ml) de sèrum en una placa a una dilució de 1:20 en el cas de la se-
idèntic o llet incolora i nata acolorida. blanca; roaglutinació. S’efectua una lectura des-
D. Prova de l’antigen brucel·lar tam- b) es mescla amb una vareta, primer prés de 18 a 24 hores d’incubació a 37
ponat: en línia recta i després en un cercle graus centígrads. Es considera positiva
d’un diàmetre aproximat entre 10 i una aglutinació igual o superior al 50%.
Aquesta prova ha de realitzar-se se-
12 mm; G. Prova de microaglutinació.
gons un dels mètodes següents:
c) es mou la placa en vaivé durant 4 1. Els diluents han d’estar constituïts
a) Mètode manual:
minuts (aproximadament 30 vega- per una solució salina fisiològica al
1. El sèrum patró ha de ser un segon des per minut); 0,85% amb fenol al 0,5%.
sèrum patró internacional contra l’a-
vortament brucel·lar, subministrat pel d) la lectura ha d’efectuar-se amb 2. L’antigen es prepara segons el pro-
bona llum; si no s’observa aglutina- cediment descrit en els apartats 6, 7 i 8 de
Veterinary Laboratory Agency, Ad-
dleston, Weybridge, Regne Unit. ció, la prova es considera negativa; la part A i es titula tal com s’indica a l’a-
qualsevol grau d’aglutinació es con- partat 5 de la part A. En el moment en
2. L’antigen es prepara sense referèn- sidera com un resultat positiu, tret què s’usi l’antigen s’afegeix safranina de
cia a la concentració cel·lular, però la que s’hagi produït una dessecació 0 a 0,02% (dilució final).
seva sensibilitat ha de valorar-se en re- excessiva entorn dels extrems.
lació amb el segon sèrum patró inter- 3. El sèrum patró és el que s’indica en
b) Mètode automàtic: l’apartat 1 de la part A.
n a c i ona l c ont r a l’ a vo r t a m en t
brucel·lar, de manera que l’antigen Aquest mètode ha de presentar, com a 4. El subministrament del sèrum patró
produeixi una reacció positiva amb mínim, la mateixa sensibilitat i fiabilitat correspon al Bundesgesundheitsamt de
una dilució de sèrum de 1:47,5 i una que el manual. Berlín.
reacció negativa amb una dilució de
E. Prova de l’anella (Ring Test) rea- 5. La prova de microaglutinació es rea-
1:55.
litzada amb plasma. litza en plaques amb gerres de fons cònic
3. L’antigen se suspèn en un diluent d’un volum de 0,250 ml. Es du a terme
a) Obtenció del plasma:
d’antigen brucel·lar tamponat amb un segons el següent procediment:
pH de 3,65 +/- 0,5 i es pot haver mar- El tub de sang, la coagulació del qual
s’ha d’haver inhibit mitjançant l’acció a) Predilució del sèrum: A cada gerra
cat amb tinta rosa bengala.
d’EDTA, se centrifuga durant 3 min a s’inclouen 0,075 ml de diluent, s’afe-
4. Per a la preparació de l’antigen han geix 0,05 ml de cada sèrum. Les mes-
3000 revolucions per minut i a continua-
d’utilitzar-se les soques Weybridge cles s’agiten durant 30 segons.
ció es manté a 37 graus centígrads entre
número 99 o USDA 1119 o qualsevol
12 i 24 hores. b) Dilució gradual del sèrum: Es pre-
altra soca de sensibilitat equivalent.
b) Avaluació: paren almenys tres dilucions de cada
5. Els mitjans de cultiu utilitzats tant sèrum, i per això s’agafen de les predi-
per conservar el soca en el laboratori Es posen en un tub de 0,2 ml de plas- lucions (1:2,5) 0,025 ml de cada sèrum
com per a la producció de l’antigen ma estabilitzat amb 1 ml de llet crua. i es traslladen a una gerra que contin-
han d’elegir-se de tal manera que no Després de la mescla, s’afegeix una gota gui 0,025 ml de diluent. D’aquesta ma-
afavoreixin la dissolució bacteriana (0,05 ml) d’antigen ABR i es mescla tot. nera, la primera dilució té una
(S-R); ha d’emprar-se, preferentment, L’antigen ha de valorar-se respecte d’un
1478 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

concentració de 1:5 i les següents s’e- 2. Normalització i sensibilitat de la ca bovina ni s’ha confirmat cap cas
fectuen per duplicació. prova: d’aquesta malaltia en els últims dos anys,
i
c) Addició d’antigen: S’afegeix 0,025 1) Las mostres de llet a granel es consi-
ml d’antigen a cada gerra amb les di- deren negatives quan donen reacció in- ii) tots els animals de més de 24 mesos
ferents dilucions de sèrum. Després ferior al 50% de la que ofereixi una d’edat han donat resultat negatiu en
de remenar-ho durant 30 segons, es ta- dilució d’1 en 10.000 del segon sèrum dues proves efectuades durant els 12
pen les plaques amb les seves tapes patró internacional de brucel·losi, pre- mesos anteriors de conformitat amb el
respectives i es mantenen a 37 graus parada en llet negativa. present annex, amb un interval mínim
centígrads durant 20 a 24 hores en un de 4 mesos, o
2) Les mostres de sèrum per separat es
ambient humit.
consideren negatives quan donen una iii) compleixen els requisits de l’incís i)
d) Lectura dels resultats: S’avalua la se- reacció inferior al 10% de la que ofereix i estan situats en un estat membre o en
dimentació de l’antigen examinant el una dilució d’1 en 200 de segon sèrum una part del territori d’un estat membre,
fons de cada gerra reflectit en un mirall patró internacional de brucel·losi, pre- o en el territori del Principat d’Andorra,
còncau col·locat per sobre. Si la reac- parada en solució salina o qualsevol altra oficialment indemne de leucosi enzoòti-
ció és negativa, l’antigen forma un se- dilució reconeguda, segons el procedi- ca bovina.
diment en forma de botó compacte de ment establert en el subgrup del Comitè
B. Un ramat conserva el seu estatus de
color vermell intens amb extrems Mixt Comunitat Europea – Principat ramat oficialment indemne de leucosi
clars. Si la reacció és positiva, es forma d’Andorra.
enzoòtica bovina si:
un tel difús i homogeni de color rosa.
Els patrons de la prova ELISA per a la
Els diferents percentatges d’aglutina- i) segueix complint-se la condició de
detecció de brucel·losi són els que s’indi-
ció es determinen per comparació l’incís i) de la part A,
quen en els apartats 1 i 2 de la part A
amb proves d’antígens que indiquin ii) els animals que s’hi introdueixen
(han d’utilitzar-se a les dilucions que
aglutinacions de 0,25, 50, 75 i 100%. El procedeixen d’un altre ramat oficialment
s’indiquen a l’etiqueta).
títol de cada sèrum s’expressa en uni- indemne de leucosi enzoòtica bovina,
tats internacionals aglutinants per ml. 3) Condicions d’utilització de la prova
S’inclouen a la prova controls de ELISA per a la detecció de la brucel·losi iii) tots els animals de més de 24 mesos
sèrum positiu i negatiu diluït de mane- bovina: d’edat segueixen donant reacció negati-
ra que continguin 30 UI aglutinants per va a una prova realitzada de conformitat
El mètode ELISA pot aplicar-se en una amb el capítol II a intervals de 3 anys,
ml. mostra de llet o de sèrum presa de la llet
H. Prova d’immunoabsorció enzimàti- recollida en una explotació on almenys iv) els animals introduïts en un ramat i
ca ( ELISA) per a la detecció de la bru- el 30% de les vaques lleteres estiguin en originaris d’un tercer país s’han importat
cel·losi bovina. període de lactació. de conformitat amb el que disposa en el
títol II.
1. Els materials i reactius que han d’uti- Quan s’utilitzi aquest mètode, han d’a-
litzar-se són els següents: doptar-se mesures que garanteixin la C. L’estatus de ramat oficialment in-
correspondència entre les mostres pre- demne de leucosi enzoòtica bovina se
a) microplaques de fase sòlida, platets suspèn en cas que no es compleixin les
ses i els animals dels quals procedeixi la
o qualsevol altra fase sòlida; condicions de la part B, o si com a resul-
llet i el sèrum que s’usen.
b) l’antigen es fixa a la fase sòlida amb tat d’una prova de laboratori o per raons
o sense l’ajuda d’anticossos captors clíniques se sospita que un o més bovins
policlonals o monoclonals; pateixen de leucosi enzoòtica bovina i
Annex VII.4. Estatus els animals sospitosos són sacrificats im-
c) el líquid biològic que s’hagi d’exa- sanitari i proves oficials de mediatament.
minar;
detecció de la leucosi D. L’estatus queda suspès fins que es
d) un control positiu i negatiu;
enzoòtica bovina compleixin els requisits següents:
e) el conjugat; 1) Si un sol animal d’un ramat oficial-
f) un substrat adaptat als enzims uti- Capítol I. Ramats, territori del ment indemne de leucosi enzoòtica bo-
litzats; Principat d’Andorra i dels estats vina ha donat reacció positiva en una de
membres i regions oficialment les proves a les quals es refereix el
g) si escau, una solució d’obturació; indemnes de leucosi enzoòtica capítol II, o se sospita l’existència d’in-
h) solucions per a la dilució de les bovina fecció d’un animal en un ramat:
mostres d’assaig, per a les prepara- A. Un ramat es considera oficialment i) L’animal que hagi donat reacció po-
cions de reactius i per al rentat; indemne de leucosi enzoòtica bovina si: sitiva i, si es tracta d’una vaca, el seu
i) un sistema de lectura apropiat al i) No s’hi han donat proves clíniques vedell, ha de sortir del ramat per ser
substrat utilitzat. ni derivades dels resultats de proves de sacrificat sota el control de les autori-
laboratori de cap cas de leucosi enzoòti- tats veterinàries;
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1479

ii) tots els animals del ramat de més de No obstant això, l’autoritat competent Subgrup Veterinari o els estats membres
12 mesos d’edat han d’haver donat pot eximir de l’obligació de sacrificar de conformitat amb els sistemes esta-
reacció negativa a dues proves se- el vedell d’una vaca infectada si aquest blerts per la legislació comunitària, infor-
rològiques (amb un interval de 4 me- animal és separat de la seva mare im- men la Comissió de tots els casos de
sos com a mínim i de menys de 12 mediatament després del part. En leucosi enzoòtica bovina que sorgeixin a
mesos) realitzades d’acord amb el aquest cas, el vedell queda subjecte als la regió;
capítol II almenys 3 mesos després de requisits establerts a l’incís iii) del punt
c) Tots els animals que donin resultats
la sortida del ramat de l’animal que 2. positius en una de les proves a les quals
hagi reaccionat positivament, i de la
E. De conformitat amb el procediment es refereix el capítol II són sacrificats i els
seva descendència; establert en el si del Subgrup Veterinari, seus ramats queden subjectes a restric-
iii) s’ha efectuat una investigació epi- el Principat d’Andorra, un estat membre cions fins que es restableixi el seu estatus
demiològica amb resultats negatius i o una part del territori d’un estat membre d’acord amb la part D,
els ramats epidemiològicament vincu- pot considerar-se oficialment indemne
d) Tots els animals de més de 2 anys
lats amb el ramat infectat s’han sotmès de leucosi enzoòtica bovina si:
d’edat han estat sotmesos a proves, ja si-
a les mesures previstes a l’incís ii).
a) S’han complert totes les condicions gui un cop en els primers 5 anys després
Això no obstant, l’autoritat competent de la part A i almenys el 99,8% dels ra- de la concessió de l’estatus de conformi-
pot eximir de l’obligació de sacrificar el mats bovins estan oficialment indemnes tat amb el capítol II o durant els primers 5
vedell d’una vaca infectada si aquest ani- de leucosi enzoòtica bovina; o anys després de la concessió de l’estatus
mal és separat de la seva mare immedia- d’acord amb qualsevol altre procedi-
b) No s’ha confirmat cap cas de leuco-
tament després del part. En aquest cas, el ment que demostri amb un grau de fiabi-
si enzoòtica bovina al Principat d’Andor-
vedell queda subjecte als requisits esta- litat del 99% que menys del 0,2% dels
ra a l’estat membre o la part del territori
blerts a l’incís iii) del punt 2. ramats han estat infectats. No obstant
de l’estat membre en els tres últims anys i
això, en cas que no s’hagi registrat cap
2) Si diversos animals d’un ramat ofi- ha de notificar-se obligatòriament la pre-
cas de leucosi enzoòtica bovina en el ter-
cialment indemne de leucosi enzoòtica sència de tumors sospitosos de provenir
ritori del Principat d’Andorra, o en qual-
bovina donen reacció positiva en una de de leucosi enzoòtica bovina, havent-se
sevol altre estat membre, o una part
les proves mencionades en el capítol II, investigat la causa i quan es tracti d’un
d’aquest, en una proporció d’un ramat
o se sospita que més d’un animal d’un ra- estat membre a, o del Principat d’Andor-
de cada 10.000 durant almenys 3 anys,
mat està infectat: ra, tots els animals de més de 24 mesos
pot decidir-se, de conformitat amb el
d’edat d’almenys el 10% dels ramats, es-
i) tots els animals que hagin donat procediment que s’acordi en el si del
reacció positiva i, si es tracta de va- collits a l’atzar, han estat sotmesos a pro-
Subgrup Veterinari, reduir les proves se-
ves a m b r e s u l t a t s n e g a t i u s d e
ques, els seus vedells, han de sortir de rològiques ordinàries sempre que tots
conformitat amb el capítol II en els 24
l’explotació per ser sacrificats sota el els bovins de més de 12 mesos d’edat en
mesos anteriors, o si es tracta d’una part
control de les autoritats veterinàries; almenys l’1% dels ramats, seleccionats a
d’un territori d’un estat membre, tots els
ii) tots els animals de més de 12 mesos l’atzar cada any, hagin estat sotmesos a
animals de més de 24 mesos d’edat han
d’edat han de donar reacció negativa a estat sotmesos a una prova d’acord amb una prova realitzada segons el que dis-
dues proves realitzades d’acord amb posa el capítol II.
el capítol II en els 24 mesos anteriors
el capítol II amb un interval de 4 me- amb resultats negatius; o G. L’estatus de zona oficialment in-
sos com a mínim i 12 mesos com a demne de leucosi enzoòtica bovina del
màxim; c) qualsevol altre mètode de mostra,
Principat d’Andorra o d’un estat mem-
amb un índex de fiabilitat del 99%, està
iii) tota la resta d’animals, després de bre, o una part del territori d’aquest, se
infectat menys d’un 0,2% dels ramats.
la seva identificació, es queden a l’ex- suspèn, de conformitat amb el procedi-
F. El Principat d’Andorra, un estat ment que s’acordi en el si del Subgrup
plotació fins que tinguin més de 24
membre o una part d’un territori d’un es- Veterinari si, com a resultat d’investiga-
mesos d’edat i hagin estat sotmesos a
tat membre, conserven el seu estatus de cions realitzades de conformitat amb la
proves de conformitat amb el capítol
zona oficialment indemne de leucosi en- part F, existeixen proves que denoten un
II, després d’haver superat aquesta
zoòtica bovina si: canvi significatiu en la situació de la leu-
edat, excepte quan l’autoritat compe-
tent permeti que aquests animals si- a) Tots els animals sacrificats en el ter- cosi enzoòtica bovina en el territori del
guin enviats directament al sacrifici ritori del Principat d’Andorra o en un es- Principat, o en el d’un estat membre o
sota supervisió oficial; tat membre o part d’aquest, se sotmeten part del territori d’un estat membre que
a exàmens post mortem oficials als quals hagin estat reconeguts oficialment in-
iv) s’ha efectuat una investigació epi- demnes de leucosi enzoòtica bovina.
s’envien tots els tumors que puguin deu-
demiològica amb resultats negatius i
re’s al virus de la leucosi enzoòtica bovi- L’estatus de zona oficialment indemne
els ramats epidemiològicament vincu-
na per ser examinats en un laboratori; de leucosi enzoòtica bovina pot recu-
lats amb el ramat infectat han estat sot-
mesos a les mesures previstes a l’incís b) El Principat d’Andorra, a través del perar-se de conformitat amb el procedi-
ii). procediment que s’acordi en el si del ment que s’estableixi en el si del
1480 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Subgrup Veterinari quan es com- 2. Irlanda del Nord: Veterinary Re- s’ordenen sis cavitats perifèriques dispo-
pleixin els requisits establerts en aquest search Laboratory, Stormont, Belfast; sades en cercle.
procediment. j) Espanya: Subdirección General de
Diàmetre de la cavitat central: 4 mm;
Sanidad Animal Laboratorio de Sani- Diàmetre de les cavitats perifèriques: 6
Capítol II. Proves per a la detecció dad y Producción Animal de Algete,
mm;
de la leucosi enzoòtica bovina Madrid; Distància entre la cavitat central i les
La detecció de la leucosi enzoòtica bo- k) Portugal: Laboratorio Nacional de
perifèriques: 3 mm.
vina es realitza mitjançant la prova d’im- Investigaçao Veterinaria, Lisboa;
munodifusió, en les condicions descrites l) Grècia: Kthniatrikon Institouton 6. S’ha d’omplir d’antigen patró la ca-
a les parts A i B, o mitjançant la prova Loimwdwn kai
vitat central. Les cavitats perifèriques 1 i
d’immunoabsorció enzimàtica ( ELISA) en 4 s’omplen amb el sèrum positiu cone-
Parasitikwn Noshmatwn

les condicions descrites a la part C. gut i les cavitats 2, 3, 5 i 6 amb els sèrums
Iera odox, 75
que s’han de sotmetre al test. Les cavitats
El mètode d’immunodifusió només aqhnai, 01
han d’omplir-se fins a la desaparició del
s’aplica a les proves individuals. En el m) Àustria: Bundesanstalt für Tierseu- menisc.
cas que es qüestionin justificadament els chenbekämpfung, Mödling;
resultats de les proves, es du a terme una n) Finlàndia: Eläinlääkintä-ja elintar- 7. Les quantitats obtingudes són les
prova d’immunodifusió com a control vikelaitos, Helsinki/Anstalten För Ve- següents:
complementari. t er in ä m e d i c i n O c h L i v s m e d e l , Antigen: 32 microlitres,
Helsingfors; Sèrum de control: 73 microlitres,
A. Proves d’immunodifusió en pla-
ques d’agar. o) Suècia: Statens Veterinärmedicinsk Sèrum de prova: 73 microlitres.
Anstalt, Uppsala;
1. L’antigen que hagi d’utilitzar-se en 8. La incubació dura 72 hores a tempe-
p) Principat d’Andorra: l’institut del
aquesta prova ha de contenir glicopro- país d’importació. ratura ambient (20-27 ºC) en un recinte
teïnes del virus de la leucosi bovina. humit tancat.
3. Els antígens patró utilitzats en el la-
L’antigen ha d’estar contrastat en relació 9. La prova pot llegir-se 24 i 48 hores
boratori han de ser presentats, com a
amb un sèrum patró (sèrum EI) submi- després, però no es pot obtenir cap re-
mínim un cop l’any, en els laboratoris
nistrat pel Statens Veterinaere Serum La- sultat final abans que hagin transcorre-
comunitaris de referència enumerats en
boratorium de Copenhaguen. gut 72 hores:
l’apartat 2, per sotmetre’ls a prova en re-
2. Els instituts estatals designats a con- lació amb el sèrum patró CEE. Indepen- a) Un sèrum de prova és positiu si for-
tinuació han d’encarregar-se de contras- dentment d’aquesta valoració, l’antigen ma una corba de precipitació específica
tar l’antigen patró de treball del utilitzat pot ser controlat segons el que amb l’antigen del virus de la leucosi bo-
laboratori en relació amb el sèrum del disposa la part B. vina i si aquesta corba coincideix amb la
patró oficial CEE (sèrum EI), subministrat del sèrum de control;
4. La prova ha d’aplicar els reactius
per l’Statens Veterinaere Serum Labora-
següents: b) un sèrum de prova és negatiu si no
torium de Copenhaguen.
a) antigen: L’antigen ha de contenir dóna una corba de precipitació específi-
a) Alemanya: Bundesforschungsans- ca amb l’antigen del virus de la leucosi
talt für viruskrankheiten der Tiere, Tu- glicoproteïnes específiques del virus de
la leucosi enzoòtica bovina que hagi bovina i si no desvia la corba de sèrum
vingen; de control;
b) Bèlgica: Institut National de Recher- contrastat respecte del sèrum oficial CEE;
ches Vétérinaires, Bruxelles; b) el sèrum que s’ha de sotmetre al c) la reacció no pot considerar-se con-
c) França: Laboratoire National de test; cloent si:
Pathologie Bovine, Lyon; i) el sèrum desvia la corba del sèrum
c) un sèrum de control positiu cone-
d) Gran Ducat de Luxemburg: de control cap a la cavitat de l’antigen
gut;
e) Itàlia: Istituto Zooprofilácttico Spe- del virus de la leucosi bovina sense
rimentale, Peruggia; d) gelosa: 0,8% agar, formar una corba de precipitació visi-
f) Països Baixos: Centraal Diergenees- 8,5% NaCl, ble amb l’antigen, o:
kundig Instituut, Rotterdam; Tampó Tris 0,05 M, pH 7,2;
ii) no és possible interpretar-la com a
g) Dinamarca: Statens Veterinaere Se- Han d’introduir-se 15 ml d’aquesta ge- negativa ni com a positiva.
rum Laboratorium, Copenhaguen; losa en una placa de Petri de 85 ml de
h) Irlanda: Veterinari Research Labora- En cas de reaccions dubtoses, pot re-
diàmetre, cosa que dóna una profunditat
tory, Abbotstown, Dublin; de 2,6 ml de gelosa. petir-se la prova i utilitzar sèrum con-
i) Regne Unit: centrat.
1. Gran Bretanya: Veterinari Laborato- 5. S’ha de fer una xarxa experimental
de 7 cavitats exemptes d’humitat mitjan- 10. Pot utilitzar-se qualsevol altra con-
ry Agency, Addlestone Weybridge, figuració o xarxa de cavitats sempre que
Anglaterra; çant perforació de la gelosa fins al fons
de la placa. Aquesta xarxa consisteix en el sèrum E4, en una dilució a 1:10 en
una cavitat central al voltant de la qual
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1481

sèrum negatiu, pugui ser detectat com a ii) Plaques de Petri números 2 i 4: d) els controls positius i negatius cor-
positiu. responents;
Cavitat A - antigen de prova no diluït,
B. Mètode de valoració de l’antigen. Cavitat B - antigen de prova diluït a e) el conjugat;
12:2,
Solucions i materials necessaris: f) un substrat adaptat als enzims uti-
Cavitat C - antigen de prova diluït a
litzats;
1. 40 ml de gelosa de 1,6% en un 1:4,
tampó Tris 0,05 M/HCl de pH 7,2 amb Cavitat D - antigen de prova diluït a 1:8 g) en cas necessari, una solució d’in-
8,5% de NaCl; terrupció;
Instruccions complementàries:
2. Quinze ml de un sèrum de la leucosi h) solucions per a la dilució de les
1. L’experiment ha de realitzar-se amb
bovina que només contingui anticossos mostres d’assaig, per a les prepara-
dos graus de dilució del sèrum (1:5 i
respecte de les glicoproteïnes del virus cions de reactius i per al rentat;
1:10), per tal d’obtenir la precipitació òp-
de leucosi bovina, diluït al 1:10 en un
tima. i) un sistema de lectura que correspon-
tampó Tris 0,05 M/HCl de pH 7,2, amb
gui al substrat utilitzat.
8,5% de NaCl; 2. Si el diàmetre de precipitació és ex-
cessivament dèbil amb els dos graus de 2. Normalització i sensibilització de la
3. Quinze ml d’un sèrum de la leucosi
dilució, el sèrum ha de ser objecte d’una prova.
bovina que només contingui anticossos
respecte de les glicoproteïnes del virus dilució suplementària. La sensibilitat de la prova ELISA ha de
de leucosi bovina, diluït al 1:15 en un 3. Si el diàmetre de precipitació és ex- ser d’un nivell com el del sèrum E-4 de
tampó Tris 0,05 M/HCl de pH 7,2, amb cessiu pels dos graus de dilució i si el positiu després de diluir-se 10 vegades
8,5% de NaCl; precipitat desapareix, s’ha d’escollir un (mostres de sèrum) o 250 vegades
grau més dèbil de dilució per al sèrum. (mostres de llet) més que la dilució ob-
4. Quatre plaques de Petri de plàstic
tinguda a partir de mostres individuals
amb un diàmetre de 85 mm.; 4. La concentració final de la gelosa ha posades en comú. En assaigs en els quals
d’establir-se en 0,8% i la dels sèrums en 5
5. Un punxó d’un diàmetre de 4 a 6 les mostres (sèrum i llet) se sotmetin a
mm.; i en 10% respectivament. proves per separat, el sèrum E-4 diluït en
5. Anotar els diàmetres mesurats en el una proporció d’1 a 10 (sèrum negatiu)
6. Un antigen de referència;
sistema coordinat següent. La dilució de ha de donar positiu quan se sotmeti a la
7. L’antigen que hagi de valorar-se; treball és aquella en la qual es registri el prova en la mateixa dilució d’assaig uti-
8. Un bany d’aigua calenta (56º C). mateix diàmetre per a l’antigen de prova litzada per a les proves individuals. Els
que per a l’antigen de referència. instituts oficials enumerats en el punt 2
Procediment: de la part A són responsables del control
C. Prova d’immunoabsorció enzimàti-
Dissoldre la gelosa (1,6%) en el tampó de la qualitat del mètode ELISA i, en parti-
ca (ELISA) per a la detecció de la leucosi
Tris/HCl escalfant-la amb precaució fins cular, de determinar, en funció del títol
enzoòtica bovina.
a 100ºC. Col·locar en bany d’aigua a 56ºC obtingut amb el sèrum E4, el nombre de
durant una hora aproximadament. 1. Els materials i reactius que han d’uti- mostres que han de posar-se en comú de
Col·locar a més la solució de sèrum de la litzar-se són els següents: cada lot de productes.
leucosi bovina en el bany d’aigua a 56ºC. a) microplaques de fase sòlida, platets El laboratori veterinari nacional de Co-
Mesclar a continuació 15 ml de la solu- o qualsevol altra fase sòlida; penhaguen subministra el sèrum E4.
ció de gelosa a 56ºC amb els 15 ml de b) l’antigen es fixa a la fase sòlida amb 3. Condicions d’utilització de la prova
sèrum de la leucosi bovina (1:10), reme- o sense ajuda d’anticossos captors po- ELISA per a detecció de la leucosi en-
nar-ho ràpidament i afegir-ho a dues pla- liclonals o monoclonals. Si l’antigen zoòtica bovina.
ques de Petri a raó de 15 ml per placa. s’associa directament a la fase sòlida,
Repetir el procediment amb sèrum de la El mètode ELISA pot aplicar-se en una
totes les mostres d’assaig que donin
leucosi bovina diluït a 1:5. mostra de llet o lactosèrum presa de la
reaccions positives han de sotmetre’s
llet procedent d’una explotació on al-
Quan la gelosa s’hagi endurit, es prac- a noves proves amb l’antigen de con-
menys un 30% de les vaques estiguin en
tiquen els forats de la forma següent: trol en el cas de la leucosi enzoòtica
període de lactància.
bovina. L’antigen de control ha de ser
Addició d’antígens: idèntic a l’antigen examinat, excepte Quan s’utilitza aquest mètode, han
i) Placa de Petri números 1 i 3: en el cas dels antígens VLB (virus de la d’adoptar-se mesures que garanteixen la
leucosi bovina). Si els anticossos cap- relació entre les mostres preses i els ani-
Cavitat A - antigen de referència no di- tors estan associats a la fase sòlida, els mals dels quals procedeixen la llet o els
luïda, anticossos només han de reaccionar sèrums que s’examinen.
Cavitat B - antigen de referència diluït davant d’antígens VLB;
a1:2,
Cavitat C i E - antigen de referència, c) el líquid biològic que s’hagi d’exa-
Cavitat D - antigen de prova no diluït minar;
1482 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex VII.5.1. Malalties de


notificació obligatòria
a) Malalties dels bovins:
Febre aftosa
Ràbia
Tuberculosi
Brucel·losi
Pleuropneumònia contagiosa bovina
Leucosi enzoòtica bovina
Carboncle bacteridià
b) Malalties dels porcins:
Ràbia
Brucel·losi
Pesta porcina clàssica
Pesta porcina africana
Febre aftosa
Malaltia vesicular porcina
Carboncle bacteridià

Annex VII.5.2. Malalties


objecte de programes de
control
Malaltia d’Aujeszky
Rinotraqueïtis infecciosa bovina
Infecció per Brucella suis
Gastroenteritis transmissible
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1483

Annex VII.6.1 . Certificat


sanitari de bovins
1484 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1485
1486 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1487

Annex VII.6.2 . Certificat


sanitari de porcins
1488 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1489
1490 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

seccions I i II de l’annex VIII.2, l’aparició Article 101


Títol VIII. Intercanvis comprovada o sospitada de les quals 1. Els animals de les espècies ovina i
d’animals de les espècies s’ha de notificar a l’autoritat competent cabruna:
del Principat i/o de la resta dels estats
ovina i cabruna membres.
a) han d’identificar-se i registrar-se de
conformitat amb el que estableix el títol
Article 98 h) “Veterinari oficial”: L’inspector III que regula els controls veterinaris
El present títol defineix les normes per veterinari que depèn de l’autoritat com- aplicables als intercanvis comunitaris;
les quals es regiran els intercanvis entre petent.
b) no poden presentar cap signe clínic
el Principat d’Andorra i els estats mem-
i) “Mercat o centre de reagrupació de malaltia en la inspecció efectuada per
bres d’animals de l’espècie ovina i cabru-
autoritzat”: Qualsevol lloc que no sigui un veterinari oficial, que s’ha de realitzar
na.
l’explotació on es venen o compren, en en el decurs de les 48 hores anteriors a
Article 99 el qual es reagrupin, carreguin o s’em- l’embarcament o la càrrega dels ovins o
A l’efecte del present títol, són aplica- barquin animals de les espècies ovina o cabrums;
bles, a banda de les que figuren en els cabruna sempre que compleixin el que
c) no poden haver estat adquirits en
títols I i III, les definicions següents: disposa el títol III, que estableix els con- una explotació subjecta a algun tipus de
trols veterinaris i zootècnics aplicables
a) “Ovins o cabrums de sacrifici ”: prohibició per raons de policia sanitària
als intercanvis comunitaris d’animals o haver tingut contacte amb animals d’u-
Els animals de les espècies ovina i cabru- vius i productes determinats amb fins de
na, destinats a ser portats a l’escorxador, na explotació amb aquestes característi-
realització del mercat interior. ques, entenent que:
ja sigui directament o després d’haver
passat per un mercat o per un centre de j) “Regió”: La totalitat del territori del
a) La prohibició està vinculada a l’apa-
reagrupació autoritzats, la reglamentació Principat d’Andorra, en el que aquest su-
rició de les malalties següents, que po-
específica dels quals només permeti la posa respecte del mercat comunitari, o
den ser contretes pels animals:
sortida cap a un escorxador. una regió d’un estat membre.
brucel·losi, ràbia i carboncle bacteri-
b) “Ovins o cabrums de reproduc- Article 100 dià;
ció, de cria, d’engreix”: Els animals de 1. Només poden destinar-se als inter- b) Després de l’eliminació de l’últim
les espècies ovina i cabruna, diferents canvis els animals de sacrifici de les es- animal afectat o susceptible de ser
dels mencionats en l’apartat a) anterior, pècies ovina i cabruna que compleixin afectat, la duració de la prohibició ha
destinats a ser portats, ja sigui directa- els requisits establerts en l’article 101. de ser com a mínim de: 42 dies en el
ment ja sigui després d’haver passat per cas de la brucel·losi; 30 dies en el cas
2. Només poden destinar-se a inter-
un mercat o centre de reagrupació auto- de la ràbia; i 15 dies en el cas del car-
canvis comunitaris els animals d’en-
ritzat. boncle bacteridià; i no han de procedir
g r eix a m e n t q u e c o m p l e i x i n l e s
c) “Explotació”: L’empresa agrícola, condicions establertes en els articles 101 d’una explotació o haver estat en con-
industrial o comercial sotmesa a control i 102, i els animals de cria i reproducció tacte amb animals d’una explotació si-
oficial, situada en territori del Principat que compleixin les condicions establer- tuada en una zona de protecció
d’Andorra o en territori d’un estat mem- tes en els articles 101, 102 i 103, sense establerta, que tingui prohibides les
bre o d’un país tercer en el qual es tin- perjudici de les garanties exigibles, si es- sortides d’animals.
guin o criïn de manera habitual animals cau, de conformitat amb l’article 104. d) No poden estar subjectes a mesures
de les espècies ovina i cabruna de repro- de policia sanitària d’acord amb la nor-
Això no obstant, el ministeri encarre-
ducció, de cria, d’engreixament o de sa- mativa sobre mesures de lluita contra la
gat de l’agricultura pot concedir dispen-
crifici. febre aftosa.
ses generals o limitades per als
d) “Explotació ovina o cabruna ofi- moviments d’animals de les espècies 2. S’exclouen dels intercanvis els ani-
cialment indemne de brucel·losi”: ovina i cabruna de reproducció, d’en- mals de les espècies ovina i cabruna:
L’explotació que compleixi els requisits greixament i de cria destinats exclusiva-
enunciats a la secció I del capítol I de ment a la pastura, de forma temporal, a) Que s’hagin d’eliminar en el marc
l’annex VIII.1. prop de les fronteres del Regne d’Es- d’un programa nacional d’eradicació de
panya i de la República Francesa, sem- malalties no esmentades en l’apartat I de
e) “Explotació ovina o cabruna in- l’annex VIII.2. ni en l’annex III.1.
pre que aquests països ho concedeixin
demne de brucel·losi”: L’explotació
en termes de reciprocitat al Principat b) Que no puguin ser comercialitzats
que compleixi les condicions especifica-
d’Andorra. Quan el Principat d’Andorra en el seu propi territori per motius sani-
des en el capítol II de l’annex VIII.1.
faci ús d’aquesta excepció, n’informa la taris o de policia sanitària justificats en
f) “Intercanvi”: Els intercanvis del Comissió a través del procediment que virtut de raons d’ordre públic, moralitat i
Principat d’Andorra amb els estats mem- s’acordi en el si del Subgrup Veterinari. seguretat pública, protecció de la salut i
bres o d’aquests entre si. vida de les persones i animals, preserva-
g) “Malalties de declaració obli- ció dels vegetals, protecció del patrimoni
gatòria”: Les malalties enumerades a les artístic, històric o arqueològic nacional o
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1491

protecció de la propietat industrial i co- b) La paratuberculosi o la limfadenitis d’una explotació que compleixi els
mercial. caseosa, durant els últims dotze me- mateixos requisits.
sos;
3. Els animals de les espècies ovina i 2. Haver estat mantinguts de forma
cabruna han de: a més, haver nascut i ha- c) L’adenomatosi pulmonar, el Maedi permanent en una o més explotacions
ver estat criats des del seu naixement en Visna o l’artritis encefalitis viral cabru- que compleixin els requisits previstos en
el territori del Principat d’Andorra o d’un na durant els últims tres anys. No obs- l’apartat 1 des del seu naixement o du-
estat membre, o bé, si són importats, tant això, aquest termini queda reduït rant els dos últims anys.
procedir d’un país tercer que figuri a la a dotze mesos si els animals afectats
3. Si estan destinats a un estat membre
llista elaborada de conformitat amb la de Maedi Visna o d’artritis encefalitis
que es beneficiï, per a la totalitat o una
normativa que estableix la llista de viral cabruna han estat sacrificats i la
part del seu territori, inclòs el territori del
països tercers dels quals s’autoritzen les resta d’animals ha donat reacció nega-
Principat, de les disposicions previstes
importacions d’animals de les espècies tiva a dues proves reconegudes de
en l’article 104, han de complir les garan-
bovina, porcina, ovina, cabruna i èqui- conformitat amb el procediment que
ties establertes en aplicació d’aquest ma-
da, carns fresques i productes carnis, i s’acordi en el si del Subgrup Veterinari
teix article.
o que sense perjudici del compliment
a) complir les condicions de policia c) Respecte a l’epididimitis contagiosa
dels requisits per a les altres malalties,
sanitària fixades de conformitat amb el
aporti garanties, per a una o diverses del marrà (B. ovis), els moltons de repro-
procediment que s’acordi en el si del ducció i de cria sencers han de:
de les malalties citades en el marc d’un
Subgrup Veterinari;
programa aprovat conformement a 1. Procedir d’una explotació on no
b) a falta d’aquestes condicions, sot- l’article 104, equivalents per a la malal- s’hagi detectat en el transcurs dels últims
metre’s al compliment de les condicions tia o malalties mencionades. dotze mesos, cap cas d’epididimitis con-
fixades en el títol III, que estableix els
2. A la qual el veterinari oficial encar- tagiosa del marrà (B. ovis).
controls veterinaris aplicables a intercan-
regat d’expedir el certificat sanitari no 2. No haver sortit d’aquesta explotació
vis comunitaris de determinats animals
tingui coneixement de cap fet que li per- durant els seixanta dies anteriors a l’ex-
vius i els seu productes derivats.
meti arribar a la conclusió que no s’han pedició.
Article 102 complert els requisits de l’apartat 1 ante-
Sense perjudici de les garanties com- rior. 3. Haver estat sotmesos, durant els
plementàries exigibles de conformitat trenta dies anteriors a l’expedició, a una
3. El propietari del qual hagi declarat anàlisi serològica, amb resultat negatiu,
amb el que es disposa en els articles 104, no haver tingut coneixement de tal fet i,
els ovins i cabrums de reproducció, de practicada segons el que disposa l’annex
a més, hagi declarat per escrit que l’ani- VIII.4 o complir les garanties sanitàries
cria i d’engreixament, a banda dels re- mal o animals destinats als intercanvis
quisits enunciats en l’article anterior, per equivalents o reconegudes d’acord amb
comunitaris compleixen els requisits el procediment que s’acordi en el si del
ser introduïts en una explotació ovina i previstos en l’apartat 1.
cabruna oficialment indemne de bru- Subgrup Veterinari.
cel·losi han de complir els requisits de b) A més a més, respecte de la tremo- d) El compliment d’aquests requisits
l’apartat D del capítol I i/o de l’apartat D losa (scrapie) han de: han de mencionar-se en un certificat que
del capítol II de l’annex VIII.1. 1. Procedir d’una explotació que com- s’ajusti al model III de l’annex VIII.5.
pleixi els requisits següents:
Article 103 Article 104
Sense perjudici de les garanties com- 1) Estar sotmesa a vigilància oficial. A)
plementàries exigibles de conformitat 2) Tenir els animals marcats. 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
amb els dos articles següents, els animals
3) No haver-s’hi confirmat cap cas de tura ha d’elaborar un programa nacional
de cria i de reproducció han de complir
els requisits següents: tremolosa (scrapie) en els últims dos obligatori o voluntari de lluita o un pro-
anys. grama nacional de vigilància per a cada
a) Haver estat adquirits en una explo- una de les malalties contagioses enume-
tació o haver tingut contacte només amb 4) Portar a terme un control per son- rades a les seccions II i III de l’annex
animals d’una explotació: deig a les ovelles velles, destinades a VIII.2.
la reposició i procedents d’aquesta ex-
1. On no s’hagin detectat clínicament plotació, en la mesura que no estigui El programa ha d’indicar expressa-
les malalties següents: situada en una regió o un estat mem- ment el següent:
a) L’agalàxia contagiosa del marrà bre, inclòs el territori del Principat a) La situació de la malaltia a tot el ter-
(mycoplasma agalactiae) i l’agalàxia d’Andorra, que es beneficiï de les con- ritori.
contagiosa de la cabra (mycoplasma dicions que s’estableixen d’acord amb
agalactiae M. capricolum, M. mycoi- el que es disposa a l’article 104. b) La justificació del programa, tenint
en compte la importància de la malal-
des subspmycoides “Large Colony”) en 5) Que les femelles només puguin ser
el decurs dels últims sis mesos. tia i els seus avantatges des del punt de
introduïdes a l’explotació si provenen
1492 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

vista de la relació costos/beneficis pre- Article 105 Es considera oficialment indemne de


vistos. Durant el seu transport cap al lloc de brucel·losi (B. melitensis):
destí, els animals de les espècies ovina i
c) La zona geogràfica en què es va 1. L’explotació en la qual:
aplicar el programa. cabruna que siguin objecte d’intercanvis
entre el Principat d’Andorra i algun estat a) Tots els animals de les espècies sen-
d) Els diferents estatus aplicables a les membre, o d’aquests entre si, han d’anar sibles a la brucel·losi (B. melitensis)
granges i les normes que han d’asso- acompanyats d’un certificat signat per un estiguin exempts de signes clínics o de
lir-se en cada categoria, així com els veterinari oficial, d’acord amb l’annex qualsevol altra manifestació de bru-
procediments de prova. VIII.5, models I, II i III, efectuat el mateix cel·losi (B. melitensis) com a mínim
e) Els procediments de control del dia de la inspecció prevista en el des de dotze mesos abans.
programa. paràgraf b) de l’apartat 1 de l’article 101, b) No hi hagi animals de les espècies
com a mínim en una de les llengües ofi- ovina o cabruna vacunats contra la
f) Les conseqüències de la pèrdua de cials de l’estat membre de destí i amb un brucel·losi (B. melitensis), tret que es
l’estatus per part de l’explotació, pel període de validesa de 10 dies. El certifi- tracti d’animals que hagin estat vacu-
motiu que sigui. cat ha de constar d’un sol full. nats com a mínim dos anys abans amb
g) Les mesures que s’han d’adoptar en la vacuna Rev.1 o amb qualsevol altra
Article 106
cas que s’observin resultats positius de vacuna autoritzada pel procediment
Són d’aplicació per al present títol, les
controls realitzats conformement a les que s’acordi en el si del Subgrup Vete-
regles previstes en el títol III, i especial-
disposicions del programa. ment les que fan referència als controls a rinari.
2. Per aplicar-lo i desenvolupar-lo són l’origen i a l’organització i al seguiment c) S’hagin realitzat dues proves amb
aplicables els paràgrafs 2 i 3 de l’article dels controls que efectuï l’estat membre resultat negatiu i amb intervals de sis
91. de destí, o el Principat d’Andorra si mesos com a mínim, d’acord amb l’an-
aquest fora el lloc de destí, així com les nex VIII.3, a tots els animals de les es-
B)
mesures de salvaguarda que hagin pècies ovina i cabruna de l’explotació
1. Quan un estat membre o el Princi- d’aplicar els estats membres o les deci- que tinguin més de sis mesos en el
pat d’Andorra considera que és total- sions sobiranes que el Principat d’Andor- moment de la prova.
ment o en part indemne d’una de les ra pot adoptar, partint d’alguna de les
malalties enumerades a les seccions II i d) Després de realitzar les proves que
causes enumerades en l’apartat 2.b) de
III de l’annex VIII.2 a les quals els ovins i l’article 101 i en l’apartat 3.b) de l’article 6 figuren en el paràgraf c) anterior, no-
cabrums són sensibles presenta a la Co- més hi ha ovins i cabrums nascuts a
del present Reglament.
missió, a través del procediment esta- l’explotació o que procedeixin d’una
blert pel Subgrup Veterinari, les Article 107 explotació oficialment indemne de
justificacions apropiades, precisant en En la mesura que sigui necessari per a brucel·losi o d’una explotació in-
concret: l’aplicació del que disposa el present demne de brucel·losi, segons les con-
títol, i d’acord amb el previst en el si del dicions definides en l’apartat D, i en la
a) la naturalesa de la malaltia i l’histo- Subgrup Veterinari, experts veterinaris qual, després de la seva qualificació,
rial de la seva aparició en el seu territo- nomenats pel subgrup citat poden rea- continuïn complint-se els requisits
ri litzar controls in situ. Mitjançant l’autori- previstos en l’apartat B.
b) els resultats dels tests de vigilància tat competent, es facilita als experts 2. Una explotació que es trobi en el
basats en una recerca serològica, mi- comunitaris l’assistència necessària per a Principat d’Andorra o en un estat mem-
crobiològica o patològica i epide- l’execució de les seves funcions. bre o regió reconeguda oficialment in-
miològica, igual que el fet que aquesta demne de brucel·losi d’acord amb el que
malaltia s’ha de declarar obligatòria- es disposa en la secció II.
ment davant les autoritats competents, Annex VIII.1. Estatus B. Conservació de l’estatus
c) la durada de la vigilància efectuada, sanitari (brucel·losi) 1. En les explotacions ovines o cabru-
d) eventualment, el període durant el nes oficialment indemnes de brucel·losi
qual s’ha prohibit la vacunació contra Capítol I. Explotació ovina o (B. melitensis) situades fora d’una part
la malaltia i la zona geogràfica afecta- cabruna, o territori, oficialment del territori declarat oficialment indemne
da per aquesta prohibició, indemne de brucel·losi (B. de brucel·losi en les quals, després d’ha-
melitensis) ver estat classificades, la introducció d’a-
e) les normes que permeten el control
de l’absència de la malaltia. nimals es faci d’acord amb els requisits
Secció 1. Explotació ovina o de l’apartat D, s’ha de controlar anual-
2. Per al desenvolupament d’aquest cabruna oficialment indemne de ment en cada una de les explotacions
procediment, són aplicables els brucel·losi (B. melitensis). una part representativa del ramat oví i
paràgrafs 2 i 3 de l’article 92. cabrum de més de sis mesos. L’explota-
A. Concessió de l’estatus
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1493

ció manté l’estatus si els resultats de les animals de més de sis mesos de l’explo- 2. Procedir d’una explotació indemne
proves són negatius. tació. de brucel·losi, estar identificats indivi-
dualment segons el que disposa el
En cada explotació la part representa- 2. Si l’explotació esmentada en l’apar-
tiva d’animals que han de ser controlats tat 1 es troba en una regió declarada ofi- paràgraf a) de l’apartat 1 de l’article 101
del present títol, no haver estat vacunats
ha d’incloure: cialment indemne de brucel·losi (B.
melitensis), el Principat d’Andorra o l’es- mai contra la brucel·losi o, si ho han es-
Tots els animals mascles sencers de tat, que ho hagin estat més de dos anys
tat membre del qual es tracti ha d’infor-
més de sis mesos. abans. No obstant això, també es poden
mar immediatament la Comissió i els
Tots els animals introduïts en l’explo- introduir femelles de més de dos anys
altres estats membres, en el cas del Prin-
tació després del control precedent. cipat a través del procediment que s’a- que hagin estat vacunades abans de l’e-
dat de set mesos, que hagin estat aïllades
El 25% de les femelles en edat fèrtil cordi en el si del Subgrup Veterinari.
en l’explotació d’origen sota control ofi-
(sexualment madures) o nodrisses, El ministeri encarregat de l’agricultura cial i que, durant aquest període, hagin
sense que el seu número pugui ser in- disposa: sofert dues proves, amb un interval de
ferior a 50 per explotació, excepte en sis setmanes com a mínim, de conformi-
a) El sacrifici dels animals infectats i
explotacions amb menys de 50 femel- tat amb l’annex VIII.3, amb resultats ne-
d’aquells que puguin estar-ho en l’ex-
les d’aquestes característiques, en les gatius.
plotació afectada. El Principat d’Andor-
quals s’han de controlar totes les fe-
ra, o l’estat membre del qual es tracti,
melles.
han de mantenir informats de l’evolució Secció 2. Territori del Principat,
2. Per a una regió que no estigui ofi- de la situació la Comissió Europea i la d’un estat membre o regió
cialment indemne i en la qual més del resta d’estats membres, en el cas del oficialment indemne de brucel·losi
99% de les explotacions ovines i cabru- Principat d’Andorra a través del procedi-
nes siguin declarades oficialment indem- El Principat d’Andorra així com qual-
ment que s’acordi en el si del Subgrup
nes de brucel·losi (B. melitensis), la Veterinari. sevol estat membre o regió d’aquest, en
periodicitat del control de les explota- el sentit de l’apartat j) de l’article 99 del
b) La realització d’una enquesta epide- present títol, pot ser reconegut com a ofi-
cions ovines o cabrunes oficialment in-
miològica i els ramats epidemiològica- cialment indemne de brucel·losi:
demnes de brucel·losi, pot fixar-se en
ment relacionats amb el ramat infectat
tres anys sempre que les explotacions 1.
s’han de sotmetre a les proves previstes
que no siguin oficialment indemnes esti-
en l’apartat 1, b). a) Quan almenys el 99,8% de les ex-
guin situades sota control oficial o esti-
plotacions ovines o cabrunes siguin ex-
gu i n s ot m e s e s a u n p r o g r a m a 3. Si es confirma el brot de brucel·losi
d’eradicació. de conformitat amb l’apartat anterior, la plotacions oficialment indemnes de
brucel·losi.
C. Sospita o aparició de la brucel·losi Comissió i el ministeri encarregat de
l’agricultura mitjançant el procediment o
1. Si en una explotació ovina o cabru- que s’aprovi en el si del Subgrup Veteri-
na oficialment indemne de brucel·losi: b) Quan reuneixin els requisits
nari, després d’haver valorat les circum-
següents:
a) Es comprova una sospita de bru- stàncies de recrudescència de la
cel·losi (B. melitensis) en un o diversos brucel·losi (B. melitensis), adopten, si la i) Que la brucel·losi ovina sigui una
animals de les espècies ovina o cabruna, valoració ho justifica, una decisió mitjan- malaltia de declaració obligatòria des
çant la qual se suspèn o retira aquest es- d’almenys cinc anys abans.
el ministeri encarregat de l’agricultura li
retira aquesta qualificació. No obstant tatus al Principat o a la regió o estat
ii) Que no s’hagi confirmat oficialment
això, aquesta qualificació podria ser sus- membre. Si és així, la recuperació de cap cas de brucel·losi ovina o cabruna
pesa provisionalment si l’animal o els l’estatus només pot tenir lloc d’acord
des d’almenys cinc anys abans.
animals són eliminats o aïllats immedia- amb el mateix procediment.
iii) Que la vacunació estigui prohibida
tament en espera d’una confirmació ofi- D. Introducció d’animals en una ex- des d’almenys tres anys abans.
cial de brucel·losi (B. melitensis). plotació ovina o cabruna oficialment in-
demne de brucel·losi (B. melitensis) c) Quan el compliment de les condi-
b) Es confirma la brucel·losi (B. meli-
cions hagin estat comprovades de con-
tensis), el ministeri encarregat de l’agri- Únicament poden ser introduïts en
formitat amb el procediment que
cultura pot aixecar la suspensió una explotació ovina o cabruna oficial- s’acordi en el si del Subgrup Veterinari.
provisional si són sacrificats tots els ani- ment indemne de brucel·losi aquells ani-
mals infectats o tots els animals de l’es- mals de les espècies ovina o cabruna 2. Quan es compleixin els requisits
pècie o aquells que hagin pogut que compleixin els requisits següents: previstos en l’apartat 1) i:
infectar-se i si donen resultat negatiu a)
dues proves realitzades d’acord amb les 1. Procedir d’una explotació ovina o
cabruna oficialment indemne de bru- El primer any després del reconeixe-
disposicions de l’annex VIII.3, amb un
cel·losi; o ment del territori del Principat d’An-
interval mínim de tres mesos, a tots els
dorra, o de l’estat membre o regió
1494 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

d’aquest, com a oficialment lliure de Subgrup Veterinari abans de l’edat de set en un o diversos animals de les espècies
brucel·losi (B. melitensis), els controls mesos. ovina o cabruna, se li retira aquest esta-
aleatoris duts a terme, ja sigui a l’ex- tus. No obstant això, aquest podria ser
c) Hagin donat resultat negatiu dues
plotació, ja sigui a l’escorxador, demo- proves efectuades amb un interval de sis suspès provisionalment si l’animal o els
strin amb un marge d’error de l’1%, animals són eliminats o aïllats immedia-
mesos com a mínim, d’acord amb l’an-
que menys del 0,2% de les explota- nex VIII.3, a tots els animals vacunats de tament en espera de la confirmació ofi-
cions estan infectades, o bé, si més no cial de brucel·losi (B. melitensis).
les espècies ovina o cabruna de més de
el 10% dels ovins i dels cabrums de divuit mesos en el moment de la prova. 2. Si es confirma la brucel·losi (B. meli-
més de sis mesos han donat resultat
tensis), es pot aixecar la suspensió provi-
negatiu en alguna de les proves rea- d) Hagin donat resultat negatiu a dues
sional si se sacrifiquen tots els animals
litzades de conformitat amb l’annex proves efectuades amb un interval de sis
infectats o que hagin pogut infectar-se i
VIII.3; mesos com a mínim, de conformitat amb
si dues proves efectuades, de conformi-
l’annex VIII.3, a tots els animals no vacu-
Anualment, a partir del segon any des- tat amb les disposicions de l’annex
nats de les espècies ovina o cabruna i de
prés del reconeixement del territori VIII.3, amb un interval, com a mínim, de
més de sis mesos en el moment de la
del Principat o d’un estat membre o re- tres mesos a tots els animals vacunats de
prova.
gió d’aquest, com a oficialment lliure més de divuit mesos i a tots els animals
de brucel·losi (B. melitensis), els con- e) Un cop realitzades les proves espe- de més de sis mesos, donen resultat ne-
trols aleatoris realitzats, o bé a l’explo- cificades en els paràgrafs c) o d) només gatiu.
tació, o bé a l’escorxador, demostrin hi hagi animals de les espècies ovina o
D. Introducció d’animals en una ex-
amb un marge d’error del 5%, que cabruna que hagin nascut en l’explota-
plotació ovina o cabruna indemne de
menys del 0,2% de les explotacions es- ció o que provinguin d’una explotació
brucel·losi (B. melitensis)
tan infectades, o bé si més no el 5% indemne de brucel·losi segons les condi-
dels ovins i dels cabrums de més de sis cions previstes en l’apartat D. Només poden ser introduïts en una
mesos han donat resultat negatiu en explotació ovina o cabruna indemne de
2) En la qual, després de la seva quali-
alguna de les proves realitzades de ficació, continuïn complint-se els requi- brucel·losi, aquells animals de les es-
conformitat amb l’annex VIII.3; pècies ovina o cabruna que compleixin
sits previstos en l’apartat B.
els requisits següents:
Les disposicions establertes en els dos B. Conservació de l’estatus
primers guions poden modificar-se 1. Provenir d’una explotació ovina o
d’acord amb el que s’estableixi en el si Es realitza una prova anual a una part cabruna oficialment indemne o indemne
de Subgrup Veterinari sense perjudici representativa del cens d’animals de les de brucel·losi (B. melitensis) o
de la publicació necessària de l’acord espècies ovina i cabruna de cada explo-
2. Provenir, fins la data prevista per a la
citat en el Butlletí Oficial del Principat. tació. El títol de l’explotació només pot
conservar-se si els resultats de les proves qualificació de les explotacions en el
b) Es continuïn complint les condi- marc dels plans d’eradicació aprovats
són negatius.
cions de la qualificació. pel Principat d’Andorra o per l’estat
En cada explotació, la part representa- membre, d’una explotació que no sigui
Capítol II. Explotació ovina o tiva d’animals que han de controlar-se del tipus mencionat en l’apartat 1 i com-
cabruna indemne de brucel·losi (B. inclou: plir els requisits següents:
melitensis) 1. Tots els mascles sencers i no vacu- a) Estar identificats individualment se-
A. Obtenció de l’estatus nats de més de sis mesos. gons el que disposa el paràgraf a) de l’a-
1. Es considera indemne de brucel·losi 2. Tots els mascles sencers vacunats de partat 1 de l’article 101 del present títol.
(B. melitensis) l’explotació ovina o ca- més de divuit mesos. b) Ser originaris d’una explotació en la
bruna, qual tots els animals d’espècies sensibles
3. Tots els animals introduïts en l’ex-
1) En la qual: plotació després del control precedent. a la brucel·losi (B. melitensis), estan
exempts de signes clínics o de qualsevol
a) Tots els animals de les espècies sen- 4. El 25% de les femelles en edat fèrtil altre símptoma de brucel·losi des de dot-
sibles a la brucel·losi (B. melitensis) es- (sexualment madures) o nodrisses, ze mesos abans com a mínim.
tan exempts de signes clínics o de sense que el nombre pugui ser inferior a
qualsevol altra manifestació de bru- 50 per explotació, excepte en explota- c) No haver estat vacunats en els dos
cel·losi des d’almenys dotze mesos cions amb menys de 50 femelles d’a- anys anteriors;
abans. questes característiques, on s’han de i) haver estat aïllats a l’explotació d’o-
b) Tots els animals de les espècies ovi- controlar totes les femelles. rigen sota control veterinari i durant
na o cabruna, o alguns, hagin estat vacu- C. Sospita o aparició de la brucel·losi aquell període haver sofert dues pro-
nats amb la vacuna REV. 1 o amb ves, amb un interval de sis setmanes
1. Si en una explotació ovina o cabru- com a mínim, de conformitat amb l’an-
qualsevol altra vacuna autoritzada pel
na indemne de brucel·losi es comprova nex VIII.3, amb resultats negatius;
procediment que s’acordi en el si de
una sospita de brucel·losi (B. melitensis)
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1495

o
Annex VIII.3. Proves Annex VIII.4. Prova oficial
ii) haver estat vacunats amb la vacuna
REV.1, o amb qualsevol altra vacuna oficials de detecció de la de detecció de
autoritzada segons el procediment brucel·losi (B. melitensis) l’epididimitis contagiosa
aprovat en el si del Subgrup Veterina-
ri, abans de l’edat de set mesos i com a La detecció de la brucel·losi (B. meli- del marrà (B. ovis)
màxim quinze dies abans de la seva tensis) s’efectua mitjançant la prova rosa Prova de fixació del complement.
introducció en l’explotació de destí. bengala o de la prova de fixació del com-
plement que es descriu a continuació o L’antigen específic utilitzat ha d’estar
E. Canvi d’estatus per qualsevol altre mitjà reconegut d’a- autoritzat pel laboratori del Principat
Una explotació ovina o cabruna in- cord amb el procediment que s’acordi en d’Andorra i estandarditzat en relació
demne de brucel·losi (B. melitensis) pot el si del Subgrup Veterinari. amb el sèrum estàndard internacional
obtenir l’estatus d’explotació ovina o ca- Antibrucella ovis.
1. Rosa bengala.
bruna oficialment indemne de bru- El sèrum de treball (de control diari)
cel·losi (B. melitensis) després d’un La prova rosa bengala pot ser utilitza- ha de graduar-se en relació amb el sèrum
període mínim de dos anys si: da com a prova de serodiagnòstic en les estàndard internacional Antibrucella
explotacions d’animals de les espècies ovis preparat pel laboratori veterinari
a) A l’explotació no hi ha cap animal ovina o cabruna amb la finalitat de con-
vacunat durant aquell període contra la central de Weybridge, Regne Unit.
cedir-los el títol d’explotació oficialment
brucel·losi (B. melitensis). indemne o indemne de brucel·losi. Es considera positiu el sèrum que con-
b) Es respecten sense interrupció du- tingui, com a mínim, 50 unitats interna-
En cas d’utilitzar per a la detecció de cionals per ml.
rant aquest període les condicions pre- brucel·losi (B. melitensis) la prova de
vistes en l’apartat D, 2). rosa bengala i obtenir més d’un 5% dels
c) En finalitzar el segon any, una prova animals de l’explotació amb reacció po-
practicada d’acord amb l’annex VIII.3, sitiva, s’efectua un control complemen-
als animals de més de sis mesos, doni re- tari de cada animal de l’explotació
sultat negatiu. mitjançant una prova de fixació del com-
plement.
2. Fixació del complement.
Annex VIII.2. Malalties de La prova de fixació del complement
notificació obligatòria i queda reservada a les proves efectuades
individualment als animals. La prova de
objecte de programa de fixació del complement pot utilitzar-se a
control les explotacions d’animals de les es-
I. Malalties de notificació obligatòria pècies ovina o cabruna amb la finalitat
de concedir-los el títol d’explotació ofi-
a) Febre aftosa cialment indemne o indemne de bru-
b) Brucel·losi (B. melitensis) cel·losi.
c) Epididimitis contagiosa del marrà
(B. ovis) Per a la prova de fixació del comple-
ment, es considera positiu el sèrum que
d) Carboncle bacteridià
e) Ràbia contingui com a mínim 20 unitats ICFT
per ml.
II. Malalties de notificació obligatòria
El sèrum de treball (de control diari)
Tremolosa (Scrapie) s’ha d’escampar en relació amb el sèrum
III. estàndard i conformar-se amb el sèrum
estàndard internacional Antibrucella
a) Agalàxia contagiosa abortus preparat pel laboratori veterinari
b) Paratuberculosi central de Weybridge, Regne Unit.
c) Limfadenitis caseosa
d) Adenomatosi pulmonar Els antígens utilitzats han d’estar auto-
e) Maedi Visna ritzats pel laboratori del Principat d’An-
f) Artritis encefalitis viral cabruna dorra i estandarditzats en relació amb el
segon sèrum estàndard internacional
Antibrucella abortus.
1496 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex VIII.5.1. Certificat


sanitari per a animals de
sacrifici
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1497
1498 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1499

Annex VIII.5.2. Certificat


sanitari per a animals de
producció
1500 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1501
1502 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1503

Annex VIII.5.3. Certificat


sanitari per a animals de
reproducció
1504 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1505
1506 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1507

pre que aquestes hagin subscrit un acord ment que es determini en el si del
Títol IX. Intercanvis específic amb el Principat d’Andorra, per Subgrup Veterinari.
d’èquids al tancament del qual s’habilita el minis-
Article 112
teri encarregat de l’agricultura.
1. En els intercanvis comunitaris, els
Capítol I. Condicions zootècniques 3. L’autorització o reconeixement ofi- èquids registrats al Principat d’Andorra o
i genealògiques que regulen els cial al qual es fa esment a l’apartat ante- en un estat membre d’expedició, llevat
intercanvis comunitaris d’èquids rior pot denegar-se en el cas que per a de les excepcions convingudes de mutu
una raça existeixin una o diverses orga- acord entre les dues organitzacions o as-
Article 108
nitzacions autoritzades o reconegudes sociacions de què es tracti, han de regis-
Aquest capítol defineix les condicions
oficialment, si: trar-se o inscriure’s en el llibre
zootècniques i genealògiques que regu-
len els intercanvis intracomunitaris d’è- a) la nova organització o associació genealògic corresponent, cada un amb
quids, del seu esperma, els seus òvuls i autoritzada o reconeguda oficialment el mateix nom, fent esment de la sigla del
embrions. pot representar un perill per a la conser- país de naixement de conformitat amb
vació de la raça o comprometre el fun- els acords internacionals.
Article 109 cionament o el programa de millores o 2. Si els estatus de les organitzacions o
A l’efecte d’aquest capítol s’entendrà selecció d’una organització o o, associacions ho permeten, el nom d’ori-
per:
b) si els èquids de la raça que es tracti gen de l’èquid pot anar precedit o seguit
a) “Èquid”: l’animal domèstic de l’es- estan inscrits o registrats en una secció per un altre nom, fins i tot de caràcter
pècie equina o asinal o l’animal obtingut determinada d’un llibre genealògic por- provisional, amb la condició que el nom
de l’encreuament d’aquestes; tat a terme per una organització o asso- d’origen es mantingui durant la vida de
ciació que respecti en particular, pel que l’èquid de què es tracti, i que se n’indiqui
b) “Èquid registrat”: l’èquid inscrit o
registrat o que pugui ser inscrit en un lli- fa a aquesta secció, els principis fixats el país de naixement per mitjà de les si-
per l’organització o associació que porti gles reconegudes en els acords interna-
bre genealògic d’acord amb els criteris
que s’estableixin per a la inscripció i el el llibre genealògic d’origen d’aquesta cionals; així mateix, la continuïtat de la
raça, ajustant-se al paràgraf b) de l’apar- identitat de l’animal pot salvaguardar-se
registre en els llibres genealògics i iden-
tificat per mitjà del document d’identifi- tat 2 de l’annex IX.I.1. per mitjà de mesures alternatives que, si
escau, estableix el ministeri encarregat
cació corresponent regulat per aquest En cas que es produeixi la denegació,
títol; de l’agricultura o per mitjà del sistema
es notifica a l’organització o associació que s’acordi al si del Subgrup Veterinari.
c) “Llibre genealògic”: qualsevol lli- afectada, expressant-li els motius d’a-
bre, registre, fitxer o sistema informàtic: questa denegació. Article 113
4. També es pot revocar l’autorització En el moment de la seva comercialitza-
portat per una organització o una as- ció, l’esperma, els òvuls i els embrions
sociació reconeguda o autoritzada ofi- o el reconeixement oficial a les orga-
nitzacions o associacions si, com a con- dels èquids registrats, han d’anar acom-
cialment, si més no al Principat panyats d’un certificat zootècnic d’ori-
d’Andorra, o per un estat membre o seqüència de les inspeccions i controls,
es comprova l’incompliment de manera gen i d’identificació, conforme al model
per un servei oficial d’un estat mem- que estableixi el ministeri encarregat de
bre, i permanent de les condicions previstes a
l’annex iX.I.1 o, deixant de banda el que l’agricultura, que ha de redactar-se al-
en el qual s’inscriuen o registren els disposi l’acord de reconeixement pel menys en català i en la llengua del país
èquids fent esment de tots els seus as- Principat d’Andorra d’una organització o de destí.
cendents coneguts. associació d’un estat membre, per les Article 114
condicions indicades en aquest, o pel fet 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
Article 110
1. L’autorització o el reconeixement d’haver estat revocada l’autorització a tura realitza el control tècnic dels llibres
l’estat membre en què estiguin registra- genealògics i la supervisió del funciona-
oficial de tota organització o associació
de criadors d’èquids registrats al Princi- des. ment de les organitzacions o associa-
pat d’Andorra l’efectuarà, per sol·licitud Article 111 cions de criadors de races equines o
d’aquests, el ministeri encarregat de Les organitzacions i associacions reco- reconegudes oficialment al Principat
l’agricultura. negudes al Principat d’Andorra, ja sigui d’Andorra.
2. Aquesta autorització o reconeixe- com a associacions que hi estiguin regis- 2. L’acord de reconeixement d’una or-
ment oficial s’ha de concedir a aquelles trades o com a associacions que poden ganització o associació d’un altre estat
organitzacions o associacions que esti- operar-hi perquè hi ha un acord entre el- membre a la Unió Europea per operar al
guin degudament reconegudes en un es- les i el Principat, de conformitat amb el Principat d’Andorra, determina els requi-
tat membre, perquè hi compleixen les que es disposa a l’apartat 2 de l’article sits de control i supervisió per part del
condicions previstes a l’annex IX.I.1, en anterior, es posen en coneixement de la ministeri encarregat de l’agricultura del
compliment de la Decisió 92/353/CEE de Comissió Europea per mitjà del procedi- funcionament d’aquesta, si més no pel
la Comissió, d’11 de juny de 1992 i sem-
1508 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

que fa a la inscripció dels èquids nascuts després de passar per un mercat o per un situades prop de les fronteres amb el
o domiciliats al Principat. centre d’agrupament autoritzat; Regne d’Espanya o la República Fran-
cesa;
Article 115 e) “Èquids de criança i de renda”:
1. El ministeri encarregat de l’agricul- els èquids no esmentats a les lletres c) i que participin en manifestacions cul-
tura, per tal de salvaguardar la puresa de d); turals o similars, o en activitats orga-
les diferents races equines, determinarà, nitzades per organismes locals
f) “Territori del Principat, estat
si escau, els criteris bàsics per a la regla- autoritzats situats prop de les fronteres
membre o país de la Unió Europea o
mentació dels llibres i registres ge- esmentades;
país tercer indemne de pesta equi-
nealògics, així com per al control dels na”: el territori del Principat, qualsevol destinats exclusivament a la pastura o
rendiments i valoració dels reproductors estat membre de la Unió Europea o país al treball, de forma temporal, prop de
inscrits en aquests, en especial, quan es tercer en el territori del qual cap evidèn- les fronteres esmentades.
consideri d’interès general la salvaguar- cia clínica, serològica en els èquids no
da de la puresa de les diverses races en el Quan el Principat d’Andorra faci ús
vacunats, o epidemiològica, hagi per- d’aquesta autorització ha d’informar la
territori del Principat d’Andorra. mès comprovar la presència de pesta
Comissió Europea dels termes de les dis-
equina durant els dos darrers anys i en penses concedides de conformitat amb
Capítol II. Condicions de sanitat què, durant els dotze darrers mesos, no
animal exigibles per als moviments el procediment que s’acordi en el si del
s’hagi efectuat cap vacunació contra Subgrup Veterinari.
intracomunitaris d’èquids aquesta malaltia. A l’efecte d’aquest
Article 116 capítol, tot el territori del Principat d’An- Article 119
Aquest capítol estableix les condicions dorra es considera una unitat territorial 1. Per als moviments d’èquids comuni-
de sanitat animal exigibles per a la circu- indivisible. taris i amb el Principat s’han de complir
lació d’èquids procedents de països d’es- g) “Malalties de declaració obli- les condicions següents:
tats membres, així com els moviments gatòria”: les malalties enumerades a 1. En el moment de la inspecció, els
d’èquids entre el Principat d’Andorra i l’annex IX.II.1. èquids no han de presentar cap símp-
els estats membres, així com la seva im- toma de malaltia. La inspecció s’ha de
h) “Veterinari oficial”: el veterinari
portació/ exportació o trasllat a països portar a terme en el decurs de les qua-
designat pel ministeri encarregat de
tercers. ranta-vuit hores anteriors a l’embarca-
l’agricultura o per l’autoritat central com-
petent d’un estat membre de la Unió Eu- ment o la càrrega. No obstant això, i
Article 117
ropea o d’un país tercer. deixant de banda el que disposa l’arti-
A l’efecte d’aquest capítol, s’entén per:
cle 121, aquesta inspecció s’exigeix,
a) “Explotació”: l’establiment agrari o i) “Admissió temporal”: situació en el cas d’èquids registrats, única-
d’entrenament, la quadra o, en general, d’un èquid registrat procedent d’un país ment per als intercanvis comunitaris.
qualsevol local o instal·lació en què es tercer i admès en el territori de la Unió
Europea per un període no superior a 2. Deixant de banda els requisits pre-
tinguin o criïn èquids, independentment
noranta dies que determini la Comissió vistos a l’apartat 5 per a malalties de
de l’ús al qual es destinin;
Europea i que sigui aprovat pel Subgrup declaració obligatòria, el veterinari ofi-
b) “Èquids”: els animals domèstics o Veterinari en funció de la situació sa- cial ha de garantir, en fer la inspecció,
salvatges de les espècies equines –inclo- nitària del país d’origen. que no existeix cap fet –basant-se fins
ses les zebres– i asinals i els animals re- i tot en les declaracions del propietari
sultants de l’encreuament d’aquestes; Article 118 o del criador– que permeti concloure
El Principat d’Andorra, igual que els que els èquids hagin estat en contacte
c) “Èquids registrats”: qualsevol
èquid registrat tal com es defineix en el estats membres, només poden autoritzar amb èquids afectats per una infecció o
el moviment d’èquids registrats en el seu una malaltia contagiosa en els darrers
capítol anterior, identificat per mitjà d’un
territori i enviar, a un estat membre o al quinze dies anteriors a la inspecció.
document d’identificació expedit pel mi-
Principat d’Andorra en termes de reci-
nisteri encarregat de l’agricultura o qual- 3. Els èquids no han d’incloure’s entre
sevol altra autoritat competent del país procitat, èquids que compleixin els re- els animals que s’hagin d’eliminar o
d’origen de l’èquid, encarregada de por- quisits definits als articles 119 i 120.
destruir en compliment d’un progra-
tar el llibre genealògic o registre de la No obstant això, el ministeri encarre- ma d’eradicació de malaltia contagiosa
raça de l’èquid esmentat, o per qualsevol gat de l’agricultura, quan el Principat aplicat al Principat d’Andorra o a l’es-
associació o organització internacional d’Andorra sigui el lloc de destí, pot con- tat membre d’origen.
encarregada del control dels cavalls des- cedir dispenses generals o limitades, 4. Els èquids han de ser sotmesos a
tinats a les competicions o carreres; sempre que els estats membres les con-
identificació, la qual s’ha de portar a
d) “Èquids d’avituallament o sacri- cedeixin recíprocament per als movi- terme:
ments dels èquids:
fici”: els èquids destinats a l’escorxador
a) per als cavalls registrats, per mitjà
per ser sacrificats, bé directament o bé que es muntin o es portin amb finali- d’un document d’identificació con-
tats esportives o recreatives per rutes
forme a l’establert en l’annex IX.I.2.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1509

Ha de restituir-se, un cop sacrificat b) En el cas que s’hagin sacrificat o els procediments de control d’aquest
el cavall registrat, a l’autoritat que suprimit tots els animals de les es- programa;
l’hagi expedit. La validesa d’aquest pècies exposades a la malaltia que
les conseqüències que han de deduir-
document pot ser suspesa pel vete- es troben a l’explotació i que s’hagin se de la pèrdua de l’estatus de l’explo-
rinari oficial de conformitat amb l’a- desinfectat tots els locals, la durada
tació, pel motiu que sigui;
partat 5 d’aquest article o de de la prohibició ha de ser de trenta
conformitat amb el que s’estableix a dies a partir de la data en què els les mesures que s’han de prendre en el
l’article 120. En el Subgrup Veterina- animals hagin estat eliminats i de- cas d’observar-se resultats positius du-
ri, es poden aprovar normes de de- sinfectats els locals, tret de si es trac- rant els controls realitzats d’acord amb
senvolupament d’aquest apartat; ta de carboncle bacteridià, cas en el programa;
què es calcularà una durada de el caràcter no discriminatori entre els
b) per als èquids de reproducció o
en producció, d’acord amb l’annex quinze dies. intercanvis en el territori de l’estat
IX.I.2, sense perjudici de les modifi- 2. El ministeri encarregat de l’agricul- membre de què es tracti o del Princi-
cacions que pugui fer-hi en el futur tura pot concedir dispenses a aquestes pat d’Andorra, i els intercanvis intraco-
el Subgrup Veterinari. m es u r es d e p r o h i b i c i ó p e r a l s munitaris.
hipòdroms i camps de carreres i ha d’in- Els programes poden modificar-se o
5. A més del requisit establert a l’article
formar la Comissió Europea del caràcter completar-se d’acord amb el procedi-
120, els èquids no han de procedir d’u-
de les dispenses concedides d’acord ment que s’acordi en el si del Subgrup
na explotació que hagi estat objecte
d’una de les mesures de prohibició amb el procediment que acordi el Veterinari.
Subgrup Veterinari.
següents:
3. En el supòsit que el ministeri encar- Article 120
a) En el cas d’animals de les es- 1. El Principat d’Andorra, igual que els
regat de l’agricultura o que un estat
pècies exposades a la malaltia que estats membres que no estiguin indem-
membre estableixi o hagi establert un
es trobin a l’explotació i no hagin es- nes de la pesta equina, d’acord amb la
programa facultatiu o obligatori de lluita
tat sacrificats o suprimits en la seva lletra f) de l’article 117, només poden en-
contra una malaltia a la qual siguin sensi-
totalitat, la durada de la prohibició viar èquids procedents de la part del ter-
bles els èquids, es pot presentar aquest
que recau damunt l’explotació de ritori que es consideri infectada d’acord
programa a la Comissió Europea, seguint
procedència ha de ser si més no de: amb l’apartat 2 d’aquest article en les
el procediment que s’acordi en el si del
sis mesos en el cas dels èquids Subgrup Veterinari, a l’efecte que aques- condicions fixades a l’apartat 3 d’aquest
que infonguin la sospita de patir ta, d’acord amb el procediment dictat, article.
de durina, a partir de la data del acordi, conjuntament amb el Principat, 2.
darrer contacte amb un èquid ma- l’aprovació del programa, sense perjudi-
lalt. No obstant això, si es tracta ci de les garanties complementàries ge- a) Es considera infectada de pesta
d’un semental, la prohibició s’ha equina una part del territori d’un estat
nerals o limitades que poden exigir-se
d’aplicar fins a la seva castració; membre o del territori del Principat d’An-
als intercanvis comunitaris i que han d’e-
dorra, sempre que:
sis mesos en el cas de borm i en- quivaler, com a màxim, als que els estats
cefalomielitis equina, a partir de membres o el Principat d’Andorra, se- s’hagi comprovat la pesta equina en
la data en què els èquids malalts gons sigui el cas, apliqui en el seu propi els dos darrers anys per mitjà d’una
hagin estat eliminats; àmbit territorial. evidència clínica, serològica (en els
Els programes faran esment en parti- animals no vacunats) i/ o epide-
en el cas d’anèmia infecciosa, ha miològica; o
d’acabar en la data que, després cular a:
d’haver estat sacrificats els èquids s’hagi practicat la vacunació contra la
la situació de la malaltia en el seu terri-
afectats, els animals restants hagin pesta equina en els darrers dotze me-
tori;
reaccionat negativament a dues sos.
la justificació del programa, tenint en
proves de Coggins efectuades b) La part del territori que es consideri
compte la importància de la malaltia i
amb un interval de tres mesos; infectada de pesta equina s’ha de com-
els seus avantatges des del punt de vis-
sis mesos a partir de l’últim cas ta de la relació cost/ benefici; pondre, si més no, de:
d’estomatitis vesiculosa; una zona de protecció d’un radi de 100
la zona geogràfica en què s’aplicarà el
un mes a partir del darrer cas de quilòmetres com a mínim entorn de
programa;
ràbia declarada; qualsevol focus;
els diferents estatus aplicables a les
quinze dies a partir del darrer cas una zona de vigilància de si més no 50
granges i les normes que han d’assolir
de malaltia de carboncle bacteri- en cada categoria, així com els proce- quilòmetres de fons que començarà
dià declarada. en els límits de la zona de protecció i
diments de prova;
en què no s’hagi practicat cap vacuna-
ció en els darrers dotze mesos.
1510 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

c) Les normes de control de les mesu- una part del territori no infectada, i és 3. El veterinari oficial ha d’anotar en
res de lluita relatives als territoris i zones aplicable als intercanvis comunitaris que un registre el número d’identificació o el
previstes a les lletres a) i b) així com les tinguin el seu origen en aquest només el número del document d’identificació
excepcions a aquestes seran les especifi- que es disposa als articles 118 i 119 i no d’èquid sacrificat i transmetre a l’autori-
cades a la legislació comunitària vigent. l’article 120. tat competent del lloc d’expedició, o al
d) Qualsevol èquid vacunat que es tro- ministeri encarregat de l’agricultura si
Article 121 aquest fos el Principat d’Andorra, a peti-
bi a la zona de protecció ha de quedar El Principat d’Andorra, igual que els
registrat i identificat d’acord amb el que ció d’aquesta, una declaració que certifi-
estats membres, quan apliquen un règim qui el sacrifici dels èquids.
disposa la legislació comunitària vigent. alternatiu de control que ofereixi garan-
L’esment d’aquesta vacunació ha de ties equivalents a les previstes en el punt Article 123
constar de manera clara en el document 5 de l’apartat 1 de l’article 119 per als mo- 1. El ministeri encarregat de l’agricul-
d’identificació i/o certificat sanitari. viments en el seu territori dels èquids i tura, igual que els estats membres, han
dels èquids registrats, en particular per de vetllar perquè:
3. Els èquids han de complir els requi- mitjà del document d’identificació, po-
sits següents: En el cas que surtin de la seva explota-
den concedir-se en règim de reciprocitat, ció, els èquids registrats vagin acom-
a) ser expedits únicament en determi- una dispensa a les disposicions de la se-
panyats del document d’identificació
nats períodes de l’any, en funció dels in- gona fase del punt 1 de l’apartat 1 de l’ar- establert a la condició 40 de l’apartat 1
sectes vectors, que s’han de fixar d’acord ticle 119 i al segon guió de l’apartat 1 de
de l’article 119 i, si estan destinats a in-
amb el procediment previst a la legisla- l’article 123. S’ha d’informar d’això la Co-
tercanvis intracomunitaris, completats
ció vigent. missió a través del procediment que s’a-
pel certificat previst a l’annex IX.II.4;
provi al si del Subgrup Veterinari.
b) No presentar cap símptoma clínic Durant el seu transport, els èquids de
de pesta equina el dia de la inspecció Article 122 reproducció, de producció i d’avitual-
prevista a l’apartat 1 de l’article 119. 1. En el termini més breu possible, els lament han d’anar acompanyats d’un
c) èquids han de ser conduïts des de l’ex- certificat sanitari de conformitat amb
plotació de procedència cap al lloc de l’annex IX.II.3.
Si no han estat vacunats contra la pesta destí bé directament o bé a través d’un
equina, que hagin estat sotmesos amb mercat o centre de reagrupament auto- El certificat o, quan es tracti d’un docu-
reacció negativa a una prova de fixa- ritzat, utilitzant mitjans de transport i de ment d’identificació, el full en què figu-
ció del complement per a la pesta contenció periòdicament netejats i de- ren les dades sanitàries, deixant de
equina tal com es descriu a l’annex sinfectats amb un desinfectant segons la banda el que disposa l’article 121, han
IX.II.2, en dues ocasions, amb un in- freqüència que fixi el ministeri encarre- d’expedir-se dins les quaranta-vuit hores
terval comprès entre vint-i-un i trenta gat de l’agricultura o l’estat membre anteriors a l’embarcament, o a tot estirar,
dies, i en què s’ha d’haver fet la segona d’expedició. Els vehicles de transport el darrer dia laborable previ a aquest, en
prova en els deu dies anteriors a la tra- han d’estar condicionats de forma que la o les llengües oficials de l’estat mem-
mesa. els excrements, el jaç o el farratge dels bre d’expedició i de destí i en català si el
èquids no puguin relliscar o caure fora lloc d’expedició és el Principat. El certifi-
si han estat vacunats, no ho deuen ha-
del vehicle durant el transport. El trans- cat té un període de validesa de deu dies
ver estat durant els darrers dos mesos i i ha de constar en un sol full.
han d’haver estat sotmesos a la prova port s’ha d’efectuar de forma que es ga-
de fixació descrita a l’annex IX.II.2 ranteixi una protecció sanitària eficaç i el 2. Les importacions d’èquids no regis-
amb els intervals esmentats sense que benestar dels èquids. trats poden efectuar-se per mitjà d’un sol
s’hagi posat en evidència un augment 2. El Principat d’Andorra, igual que certificat sanitari per lot, en lloc de por-
dels anticossos. qualsevol altre estat membre de destí, tar-se a terme per mitjà del certificat indi-
pot, de manera general o limitada, con- vidual a què es fa esment en el segon
d) Haver estat mantinguts en un lloc guió de l’apartat 1.
de quarantena durant un període de, si cedir una dispensa a determinats requi-
més no, quaranta dies abans de l’arriba- sits de la condició 51 de l’apartat 1 de Article 124
da. l’article 119, sempre que l’animal porti Les normes del títol III, relatiu als con-
una marca especial que indiqui que està trols veterinaris aplicables en els inter-
e) Haver estat protegits dels insectes destinat al sacrifici i que la menció d’a-
vectors durant el període de quarantena canvis comunitaris, s’apliquen en
questa dispensa figuri en el certificat sa- particular pel que fa als controls en ori-
i durant el transport del lloc de quarante- nitari.
na al lloc de tramesa. gen, a organitzar i continuar fent els con-
Si es concedeix aquesta dispensa, els trols que ha de fer el Principat d’Andorra,
4. El territori del Principat d’Andorra es èquids d’avituallament han de ser con- igual que altres estats membres, de destí
considera, a l’efecte del que es disposa duïts directament a l’escorxador designat i a les mesures de salvaguarda que s’han
en aquest article, com una unitat indivisi- per ser sacrificats en un termini que no d’aplicar i que, en el cas del Principat
ble, sense que es puguin traslladar superi els cinc dies a partir de l’arribada a d’Andorra, poden concretar-se en deci-
èquids des d’aquesta, encara que tingui l’escorxador. sions sobiranes basades en algunes de
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1511

les causes enumerades a l’apartat 3.b) d) la possessió d’un efectiu d’èquids


de l’article 6 d’aquest Reglament. suficients per realitzar un programa de
millora o selecció o per garantir la con-
Article 125 servació de la raça quan això es conside-
En la mesura que resulti necessari per ri necessari;
a l’aplicació uniforme d’aquest capítol, i
en col·laboració sempre amb les autori- e) la seva capacitat per facilitar les da-
tats del Principat d’Andorra, per mitjà del des necessàries (per exemple, sobre re-
procediment que s’acordi en el si del sultats) per a la realització d’un
Subgrup Veterinari, els experts veterina- programa de millora, selecció o conser-
ris comunitaris que nomeni el Subgrup vació de la raça.
esmentat poden efectuar controls in situ. 3. Haver fixat els principis relatius a:
A través del procediment previst per
aquest Subgrup Veterinari, la Comissió a) el sistema per facilitar les dades (per
ha d’informar els estats membres dels exemple, sobre resultats) que permetin
controls efectuats i s’ha de preveure en dur a terme una avaluació dels èquids
el si del Subgrup Veterinari el meca- amb vista a la millora, selecció i conser-
nisme per mitjà del qual el Principat vació de la raça;
d’Andorra ha de ser informat, al seu torn, b) a més, si es tracta d’una organitza-
dels controls efectuats en els estats mem- ció o associació que porti el llibre d’ori-
bres. gen de la raça:
El Principat d’Andorra, quan es faci un el sistema de registre de les genealo-
control en el seu territori, ha de prestar gies;
als experts tot l’ajut necessari per al com-
la definició de les característiques de
pliment de la seva missió, a la qual han
d’assistir representants de les autoritats la raça o races, o de la població que in-
clogui el llibre genealògic;
competents.
el sistema de base d’identificació dels
èquids;
Annex IX.I.1. Llibres la definició dels seus objectius de se-
genealògics lecció de base;
la divisió de llibre genealògic, en el
Per aconseguir l’autorització o el reco- cas que hi hagi diverses modalitats
neixement oficials, les organitzacions o
d’inscripció dels èquids en aquest lli-
associacions que portin llibres ge- bre o diverses modalitats de classifica-
nealògics per a èquids registrats han de:
ció dels èquids inscrits en aquest;
1. Tenir personalitat jurídica de con-
les ascendències a partir d’un altre o
formitat amb la normativa vigent a l’estat altres llibres genealògics, quan sigui
membre on es presenti la sol·licitud o al
necessari.
Principat d’Andorra.
4. Disposar d’un estat que estableixi,
2. Superar els controls de les autoritats
en particular, que els criadors no poden
competents, en el cas del Principat d’An- rebre un tracte discriminatori. Això no
dorra del ministeri encarregat de l’agri-
obstant, en el supòsit que, per a una ma-
cultura, pel que fa a: teixa raça, hi hagi en el territori de la Co-
a) l’eficàcia del seu funcionament; munitat i el Principat d’Andorra diverses
organitzacions o associacions que inclo-
b) el compliment dels principis esta-
guin la totalitat d’aquest, l’estatus d’una
blerts de conformitat amb la lletra b) de
organització o associació pot establir
l’apartat 3 per l’organització o l’associa-
l’obligació que els èquids hagin nascut
ció que porti el llibre d’origen de la raça,
en un territori determinat per efectuar la
quan es tracti d’una organització o asso-
inscripció de la declaració de naixement.
ciació que no porti aquest llibre;
Aquesta limitació no s’aplica a la ins-
c) la seva capacitat per exercir els con- cripció en concepte de reproducció.
trols necessaris per al registre de les ge-
nealogies;
1512 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex IX.I.2a. Document


d’identificació d’èquids
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1513

Annex IX.I.2b. Ressenya


descriptiva d’èquids
1514 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex IX.I.2c. Full de


vacunacions d’èquids
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1515

Annex IX.I.2d.
Tractaments
medicamentosos d’èquids
1516 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

final està representat per un 50%


Annex IX.II.1. Malalties de d’hemòlisi.
declaració obligatòria A un volum de dilucions de dos en dos
del sèrum, cal afegir-hi un volum d’anti-
Estan sotmeses a declaració obli-
gatòria les malalties següents: gen com s’indica per a la graduació de
manera que hi hagi dues unitats. S’ha de
Durina barrejar i deixar reposar 15 minuts a la
Borm temperatura de laboratori. S’hi ha d’afe-
Encefalomielitis equina (en totes les gir dos volums de complement que con-
seves variants, inclosa la VEE ) tingui cinc unitats; es barreja, es
Anèmia infecciosa cobreixen les plaques i es deixa durant
Ràbia 18 hores a 4 ºC. El complement es gradua
Carboncle bacteridià en presència d’antigen per tenir en
Pesta equina compte tots els efectes anticomplemen-
Estomatitis vesiculosa taris. Després de deixar reposar les pla-
ques durant 15 minuts més a la
temperatura del laboratori, cal afegir-hi
Annex IX.II.2. Diagnòstic un volum de dilució al 3% d’eritròcits de
be sensibilitzats. S’ha de barrejar i deixar
de la pesta equina incubar a 37 ºC durant 30 minuts, i barre-
Fixació del complement. L’antigen es jar-ho de nou al cap de 15 minuts d’incu-
prepara a partir de cervells de ratolí d’un bació. Si s’utilitzen plaques, s’han de
mes que hagin rebut la inoculació intra- centrifugar les plaques durant 5 minuts a
cerebral d’una soca neuròtropa del virus. 1.500 r/min a 4 ºC.
Això pot efectuar-se per mitjà del
mètode de Bourdin següent. Els cervells
es congelen i després es piquen amb un
tampó veronal a raó de deu cervells per
12 ml de tampó. La suspensió resultant
ha de centrifugar-se durant una hora a
10.000 r/min a 4 ºC. El que neda és l’anti-
gen. S’utilitza preferentment sense cap
altra modificació, però pot inactivar-se
per mitjà de la _ -propiolactona. La inac-
tivació es pot efectuar afegint-hi 0,1 ml
d’una solució al 3% de v-propiolactona
en aigua destil·lada a cada ració de 0,9
ml d’antigen i agitant la mescla durant
tres hores a la temperatura de laboratori
sota campana ventilada, i després durant
18 hores a 4 ºC. També es pot utilitzar el
mètode de Casals [Casals J. (1949)].
En absència d’un sèrum estàndard in-
ternacional, es gradua l’antigen sobre la
base d’un sèrum testimoni positiu prepa-
rat localment.
Els sèrums s’escalfen durant 30 minuts
a 60 ºC. Per evitar els efectes anticomple-
mentaris, els sèrums s’han de separar de
la sang, al més aviat possible, especial-
ment els sèrums d’ase. En el test s’utilit-
zen sèrums testimonis positius i
negatius.
Es pot utilitzar una macrotècnica o una
microtècnica. En ambdós casos, el punt
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1517

Annex IX.II.3. Certificat


sanitari
1518 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1519

Annex IX.II.4.
Informacions sanitàries
d’èquids registrats
1520 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1521

4. “Canal”: el cos sencer d’un animal 14. “Sacrifici especial d’urgència”:


Títol X. Intercanvis de de sacrifici després de la sagnia, evis- qualsevol sacrifici ordenat per un veteri-
carns i de productes ceració, ablació de les extremitats dels nari arran d’un accident o de trastorn fi-
membres al nivell del carp, del tars i del siològics i funcionals greus. El sacrifici
derivats d’animals de les cap, de la cua i de les mames, i, a més, especial d’urgències té lloc fora d’un es-
espècies bovina, porcina, per als bovins, ovins, cabrums i solípe- corxador quan el veterinari consideri
ovina, cabruna i d’èquids des, després de l’escorxat. Això no obs- que el transport de l’animal resulta im-
tant, en el cas dels porcins, es pot no possible o pot suposar patiments inútils
Capítol I. Condicions sanitàries de practicar l’ablació de les extremitats dels per a l’animal.
la producció i comercialització de membres al nivell del carp, del tars i del
15. “Zona de salut”: la definida pels
carn fresca cap, quan aquestes carns s’han de sot-
estats membres, o si escau, la totalitat del
metre a transformació industrial per a la
territori del Principat d’Andorra.
Article 126 generació de productes a base de carn
1. Aquest capítol estableix les normes destinats al consum humà. 16. “Centre de reenvasament”: una
sanitàries aplicables a la producció i la sala o un magatzem on es procedeixi a
5. “Despulles”: les carns fresques que reunir i/ o envasar de nou carn destinada
comercialització de carn fresca destina- no siguin aquelles de la canal definida a
da al consum humà i procedent dels ani- a la comercialització.
l’apartat 4, fins i tot si estan anatòmica-
mals domèstics de les espècies bovina ment unides a la canal. Article 128
(incloses les espècies Bubalus bubalus i
Bison bison), porcina, ovina i cabruna, 6. “Vísceres”: les restes que es troben 1. L’autoritat competent ha d’adoptar
a les cavitats toràciques, abdominal i pèl- les mesures necessàries perquè les ca-
així com de solípedes domèstics.
vica, incloent-hi la tràquea i l’esòfag. nals, les mitges canals i les mitges canals
2. Aquest capítol no és aplicable: especejades en un màxim de tres peces o
7. “Autoritat competent”: el ministe- els quarts:
A l’especejament i l’emmagatzematge ri encarregat de la sanitat i tota autoritat
de carn fresca efectuat en el comerç de en la qual s’hagin delegat expressament a) S’obtinguin en un escorxador que
venda al detall i en locals contigus als aquestes competències. Aquesta defini- compleixi els requisits enumerats en els
punts de venda, en què l’especejament i ció s’aplica a tot el títol X d’aquest Regla- capítols I i II de l’annex X.I.1 i que estigui
l’emmagatzematge es facin amb l’única ment. autoritzat i controlat d’acord amb l’article
finalitat d’abastar directament in situ el 135.
consumidor, que es regeixen per la legis- 8. “País expedidor”: el Principat
lació vigent en matèria d’higiene i con- d’Andorra o l’estat membre des del qual b) Procedeixin d’un animal de sacrifici
s’envia la carn fresca. que hagi estat objecte d’una inspecció
trol d’aliments.
ante mortem realitzada per un veterinari
Article 127 9. “País de destinació”: el Principat oficial, de conformitat amb el que dispo-
d’Andorra o l’estat membre al qual s’ex- sa el capítol VI de l’annex X.I.1 i que a
A l’efecte d’aquest capítol, s’entén per:
pedeix carn fresca procedent d’un altre conseqüència d’aquesta inspecció s’hagi
1. “Carn”: totes les parts aptes per al estat membre o del Principat d’Andorra. considerat que és apte per al sacrifici a
consum humà d’animals domèstics de l’efecte d’aquest capítol.
10. “Mitjans de transport”: les parts
les espècies bovina (incloses les es-
pècies Bubalus bubalus i Bison bison), reservades per a la càrrega en vehicles o c) Hagin estat tractats en condicions
automòbils, trens, aeronaus, així com les d’higiene satisfactòries segons el que dis-
porcina, ovina i cabruna, així com de
solípedes domèstics. bodegues dels vaixells, o els contenidors posen els capítols V i VII de l’annex X.I.1.
per al transport per terra, mar o aire.
2. “Carn fresca”: Les carns que no- d) D’acord amb el que disposa el
més hagin patit el tractament de fred (in- 11. “Establiment”: un escorxador, capítol VIII de l’annex X.I.1, hagin estat
closes les envasades al buit o en una sala d’especejament o un magatzem sotmesos a una inspecció post mortem
atmosfera controlada), per tal de garan- frigorífic autoritzats o un conjunt, que per un veterinari oficial i no presentin
tir-ne la conservació. reuneixen diversos d’aquests establi- cap alteració, tret de les lesions traumàti-
ments. ques ocorregudes poc abans del sacrifici,
3. “Carns separades mecànica- de malformacions o d’alteracions loca-
ment”: les carns separades per procedi- 12. “Envasament”: l’operació des-
tinada a protegir la carn fresca per mitjà litzades, sempre que s’hagi comprovat, si
ments mecànics d’ossos carnosos, tret és necessari per mitjà d’exàmens de la-
dels ossos del cap, de les extremitats dels de la utilització d’un primer embolcall o
d’un primer recipient en contacte directe boratori adequats, que aquestes lesions,
membres per sota de les articulacions malformacions o alteracions no conver-
carpianes i tarsianas, així com de les vèr- amb aquesta carn fresca. S’anomena en-
vàs aquest primer embolcall o recipient. teixen la canal i les despulles correspo-
tebres còcciques de porcí i destinades a nents en no aptes per al consum humà o
establiments autoritzats, per a la produc- 13. “Embalatge”: l’operació que con- perilloses per a la salut.
ció i la comercialització de productes a sisteix a col·locar carns fresques envasa-
base de carn destinats al consum humà. des en un segon envàs, així com aquest
segon envàs.
1522 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

e) Portin, d’acord amb el que disposa h) D’acord amb el que es disposa al tallades han de respondre a les condi-
en el capítol XI l’annex X.I.1, un segell capítol XV de l’annex X.I.1, siguin trans- cions esmentades a l’apartat 2.
d’inspecció veterinària. portats en condicions d’higiene satis-
4. L’autoritat competent ha d’adoptar
f) Vagin acompanyats durant el trans- factòries. les mesures necessàries perquè les carns
port: 2. L’autoritat competent ha d’adoptar fresques que, d’acord amb el que es dis-
les mesures necessàries perquè els talls o posa en aquest capítol, s’hagin emma-
1. D’un document d’acompanyament
les porcions més petits que els esmentats gatzemat en un magatzem frigorífic
comercial que ha de complir els requisits
en l’apartat 1 o les carns desossades, esti- autoritzat i des d’aleshores no s’hagin
següents:
guin envasades o no: sotmès a cap manipulació tret per a l’em-
i) Ha de ser emès per l’establiment magatzematge:
a) Siguin especejades, trossejades o
d’expedició.
desossades o envasades en una sala a) Satisfacin les condicions esmenta-
ii) A més de les indicacions previstes a d’especejament que compleixi els requi- des als paràgrafs c), e), g), h) de l’apartat
l’apartat 50 del capítol XI de l’annex sits enunciats als capítols I i III de l’annex 1 i en els apartats 2 i 3, o siguin importa-
X.I.1 (segell d’inspecció veterinària), X.I.1, autoritzada i controlada d’acord des de països tercers d’acord amb les dis-
en el cas de les carns congelades, la amb el que disposa l’article 135, o en un posicions referents a l’organització de
menció clara del mes i de l’any de con- sala d’especejament autoritzada de for- controls veterinaris de productes que
gelació. ma específica de conformitat amb el que s’introdueixen a la Comunitat Europea
iii) Per a la carn destinada a Finlàndia i disposa l’article 4. procedents de tercers països d’acord
Suècia, ha d’incloure un dels esments amb el que disposa el títol II.2
b) Siguin especejades, o trossejades o
previstos en el tercer guió de la part IV desossades o envasades, i obtingudes b) Vagin acompanyades, durant el seu
de l’annex X.I.3 (certificat d’inspecció d’acord amb el que disposa el capítol IX transport des del magatzem frigorífic al
veterinària). de l’annex X.I.1 i procedeixen: lloc de destí, del document d’acom-
iv) Ha de ser conservat pel destinatari panyament comercial o del certificat pre-
1) de carn fresca que satisfà les condi-
durant un període mínim d’un any, cions esmentades a l’apartat 1, o vistos al paràgraf f) de l’apartat 1.
per poder ser presentat a l’autoritat En el cas que les carns vagin acom-
2) de carn fresca importada de països
competent sempre que aquesta ho panyades amb un certificat, aquest ha de
tercers de conformitat amb les disposi-
sol·liciti. En el cas que les dades siguin ser expedit pel veterinari oficial basant-
informàtiques s’han d’imprimir a peti- cions referents a l’organització de con-
se en els certificats d’inspecció vete-
trols veterinaris de productes que
ció d’aquestes autoritats. rinària adjunts a les trameses de carns
s’introdueixen a la Comunitat Europea
2. D’un certificat d’inspecció vete- fresques en el moment de l’emmagatze-
procedents de països tercers a què es
rinària de conformitat amb el capítol XIII matge, i en el cas de la importació ha de
refereix el títol II.
de l’annex X.I.1, quan es tracti de carn precisar l’origen de les carns fresques.
c) Siguin emmagatzemades d’acord En aquest cas, s’ha d’indicar la marca sa-
procedent d’un escorxador situat en una
amb les condicions establertes en el nitària del magatzem frigorífic en el do-
zona de salut segons els que es disposa
capítol XIV de l’annex X.I.1 en establi- cument d’acompanyament comercial.
en el punt 15 de l’article 127, i aquest
ments autoritzats de conformitat amb
hagi estat sotmès a restriccions per causa 5. L’autoritat competent ha d’adoptar
l’article 135 i controlades d’acord amb el
de sanitat animal, o quan es tracti de les mesures necessàries perquè les carns
capítol X de l’annex X.I. 1.
carns destinades a intercanvis i aquestes fresques, d’acord amb el que es disposa
hagin transitat per un país tercer. d) Siguin controlades per un veterinari en aquest capítol, que s’hagin emmagat-
oficial d’acord amb el que disposa el zemat en un magatzem frigorífic d’un
A petició d’un estat membre de destí, o
capítol X de l’annex X.I.1. país tercer degudament autoritzat sota
del Principat d’Andorra si és aquest el
lloc de destí, ha de presentar-se un com- e) Responguin als requisits d’envasa- control duaner i que des d’aleshores no
provant sanitari quan les carns es desti- ment i d’embalatge esmentats al capítol hagin sofert cap manipulació, tret de
nin a l’exportació a un país tercer XII de l’annex X.I.1. l’emmagatzematge:
després de la seva transformació. Les a) Responguin a les condicions es-
f) Satisfacin les condicions esmenta-
despeses d’emissió d’aquest comprovant des als paràgrafs c), e), f) i h) de l’apartat mentades als apartats 1, 2 i 3.
van a càrrec dels operadors.
1 anterior. b) Compleixin les garanties específi-
g) D’acord amb el que disposa el ques sobre el control i la certificació del
3. L’autoritat competent ha d’adoptar
capítol XIV de l’annex X.I.1, hagin estat compliment de les exigències d’emma-
les mesures necessàries perquè les des-
emmagatzemats després de la inspecció gatzematge i de transport.
pulles procedeixin d’un escorxador o
post mortem en condicions d’higiene sa-
sala d’especejament autoritzats. Les des- c) S’acompanyin amb un certificat d’a-
tisfactòries en establiments autoritzats
pulles no tallades han de complir els re- cord amb el model que figura a l’annex
d’acord amb el que disposa l’article 135 i
quisits dels apartats 1 i 2. Les despulles X.I.3.
controlats de conformitat amb el que es-
tableix el capítol X de l’annex X.I.1.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1523

Les garanties particulars relatives al de control que ha de determinar per procedir a la inspecció post mortem
control i la declaració de les exigències l’autoritat competent en aplicació de la de la carn, de conformitat amb el que
d’emmagatzematge i del transport, així legislació vigent en matèria d’higiene i disposa el capítol VIII de l’annex X.I.1, i
com les condicions d’expedició del certi- control dels aliments, i se sotmet a les s’ha de respectar el que disposa l’apartat
ficat, s’estableixen segons el procedi- condicions següents: 32 del capítol VII de l’annex X.I.1 i con-
ment que s’acordi en el si del Subgrup 1. No poden tractar més de 20 unitats trolar el compliment de les normes d’hi-
Veterinari. giene enunciades en els capítols V i VII
de bestiar major (UBM) per setmana,
6. L’autoritat competent ha d’adoptar amb un màxim de 1.000 UBM per any. del mateix annex.
les mesures necessàries perquè les carns 1. Si el veterinari oficial no pot estar
Per al càlcul d’aquestes quantitats
fresques l’embalatge de les quals s’hagi present en el moment del sacrifici, les
s’apliquen els tipus de conversió
retirat i hagin estat embalades de nou en carns han de romandre en l’establiment
següents:
un establiment diferent d’aquell en què fins que aquest hagi dictaminat sobre la
han estat envasades: Carn de boví: bovins i solípedes = seva aptitud per al consum humà, des-
1 UBM prés de la inspecció post mortem, que ha
a) Compleixin els requisits dels apar-
Carn de porcí: de fer-se, en qualsevol cas, el mateix dia
tats 1, 2, 3 i 4 d’aquest article.
del sacrifici.
b) Es desembalin i embalin de nou en Porcs d’un pes viu superior a 100
un centre de reembalatge que compleixi kg = 0,20 UBM 2. Sense superar el límit de 1.000 UBM
previst al punt 1 de l’apartat a) del pre-
els requisits esmentats en el capítol I de Altres porcs = 0,15 UBM sent article, l’autoritat competent pot au-
l’annex X.I.1 i que estigui autoritzat i
Altres carns: toritzar, cas per cas, i després de
controlat d’acord amb el que disposa
sol·licitud de l’interessat, excepcions al
l’article 135. Carns d’oví i de cabrum = 0,10 límit setmanal establert per respondre a
7. Salvant l’aplicació de la legislació vi- UBM la necessitat de sacrificar bens i cabrits
gent sobre sanitat animal, els apartats 1, Carns d’anyell de llet, cabrit i gar- durant el període immediatament ante-
2, 3, 4, 5 i 6 no s’apliquen: rins de menys de 15 kg de pes viu rior a algunes festes nacionals o locals de
a) A les carns fresques destinades a al- = 0,05 UBM caràcter religiós, sempre que el veterina-
tres usos que no siguin el consum humà. ri oficial estigui present al sacrifici i sem-
2. Han de complir els requisits dels pre que aquesta carn no es congeli abans
b) A les carns fresques destinades a capítols V i VII de l’annex X.I.1, així com de ser comercialitzada.
exposicions, a estudis particulars o anàli- els apartats 1, 2 i 4 de l’apartat 66 i 67 del
sis, en la mesura que un control oficial capítol XIV, de l’annex X.I.1 així com els 3. Les quantitats màximes previstes al
garanteixi que aquestes carns no s’han de l’apartat 69, tret dels relatius a la carn punt 1 de l’apartat a) del present article
d’utilitzar per al consum humà i, un cop fresca importada i als apartats 71, 72 i 73 es poden aplicar a operadors individuals
acabades les exposicions o els estudis del capítol XV del mateix annex X.I.1. que sacrifiquin per compte propi, en in-
particulars i efectuades les anàlisis, tervals clarament diferents de la setma-
3. Han de complir els requisits de l’an- na, en un establiment que compleixi les
aquestes carns es destruiran tret de les nex X.I.2.
quantitats utilitzades per a la realització condicions següents:
de les anàlisis necessàries. b) El titular de l’escorxador, el propie- a) Que el propietari de l’establiment
tari o el seu representant han de: hagi tingut una formació específica, en
c) A les carns fresques destinades ex-
clusivament a l’abastament d’organitza- 1. Prevenir prèviament el servei veteri- matèria d’higiene i control de la pro-
cions internacionals. nari oficial de l’hora del sacrifici, el nom- ducció d’aliments, reconeguda per
bre i l’origen dels animals perquè pugui l’autoritat competent.
Article 129 procedir a fer la inspecció ante mortem, b) Que els animals destinats al sacrifici
No obstant el que disposa l’article 128, de conformitat amb el que disposa el pertanyin al propietari de l’establiment
l’autoritat competent pot autoritzar la capítol Vi de l’annex X.I.1, i bé a l’explo- o a un carnisser amb establiment propi
posada al mercat, per a la comercialitza- tació o bé a l’escorxador. o hagin estat comprats per aquests per
ció exclusivament en el territori nacional cobrir les necessitats previstes al
2. Portar un registre que permeti con-
segons el que disposa l’apartat 15 de l’ar- paràgraf d).
trolar les entrades d’animals vius i les
ticle 127, de carn obtinguda en establi-
sortides dels productes del seu sacrifici, c) Que la producció de la carn hagi tin-
ments que compleixen les condicions
així com registres dels controls efectuats, gut lloc en locals que compleixin amb
esmentades en els capítols I i II de l’an-
dels seus resultats i de les mesures cor- els requisits de l’annex X.I.2.
nex X.I.1, sempre que compleixin les
rectores adoptades, si escau.
condicions següents: d) Que la producció es destini exclusi-
Aquestes dades han de comunicar-se a vament a l’abastament dels locals que
a) Els escorxadors afectats han d’estar
l’autoritat competent quan ho sol·liciti. pertanyen als carnissers previstos al
inscrits al Registre Sanitari d’Indústries i
Productes Alimentaris del Principat c) El veterinari oficial o un assistent ha paràgraf b) i a la venta in situ al consu-
d’Andorra i dotats d’un número específic d’estar present en el moment del sacrifici midor o a les col·lectivitats locals.
1524 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

En el cas d’acumulació de les quanti- S’ha de col·locar segons el que disposa Pesta dels petits remugants
tats individuals de sacrifici, les quanti- l’apartat 51 del capítol XI de l’annex Estomatitis vesicular
tats màximes previstes a l’apartat 1 X.I.1. Les dimensions i els caràcters del Febre catarral
poden augmentar-se fins a 30 UBM per segell es poden reduir per al marcatge Pesta equina
setmana i a 1.500 UBM per any per als d’inspecció veterinària de bens, cabrits i Encefalomielitis vírica equina
establiments que compleixen les con- garrins. Malaltia de Teschen
dicions previstes al paràgraf 11. Verola ovina i cabruna
2) De reservar-se a la venda directa al
Quan l’autoritat competent autoritzi a consumidor final o a minorista, situats en Dermatosi nodular contagiosa
Febre de la Vall del Rift
algun establiment aquesta possibilitat, el territori del Principat d’Andorra, ja si-
ha de transmetre a les autoritats com- gui en estat fresc o amb una transforma- Peripneumònia bovina
petents dels estats membres i de la Co- c ió pr è v i a i s e n s e n e c e s s i t a t 2. Que presentin lesions agudes de
m i s s i ó Eur op ea la llis t a d els d’envasament previ. broncopneumònia, pleuresia, peritoni-
establiments, pel procediment que s’a- tis, metritis, mamitis, artritis, pericarditis,
7. L’autoritat competent pot concedir
cordi en el si del Subgrup Veterinari. enteritis o meningoencefalomielitis, con-
excepcions als requisit mínims establerts
firmades per una inspecció detallada,
4. En el cas que sigui necessari, es po- en el capítol I de l’annex X.I.1 per als ma-
completada si escau per un examen bac-
den autoritzar escorxadors que com- gatzems frigorífics amb poca capacitat
teriològic i per la recerca de residus de
pleixin les condicions previstes a en què només s’emmagatzemen carns
substàncies que tinguin una acció farma-
l’apartat 1 i que estiguin situats en re- envasades i altres productes alimentaris.
gions amb dificultats geogràfiques parti- Aquests magatzems han de complir els cològica.
cu l a r s o que t in g u in d if ic u lt a t s requisits corresponents dels establerts al Això no obstant, quan els resultats d’a-
d’abastament, perquè tractin un màxim capítol I de l’annex X. I.2. quests exàmens siguin favorables, les ca-
de 2.000 UBM per any, sempre que se nals es declaren aptes per al consum
8. Els escorxadors als quals s’hagin
sol·liciti aquesta excepció a l’autoritat humà després d’extirpar-los les parts
concedit les excepcions previstes en
competent, per tal que es trameti d’acord afectades per les lesions esmentades.
aquest article se sotmeten a les inspec-
amb el procediment que s’acordi en el si
cions de l’autoritat competent, així com 3. Afectades de les malalties para-
del Subgrup Veterinari.
les comunitàries que s’acordin en el si sitàries següents: sarcoesporidiosi visi-
5. L’autoritat competent pot concedir del Subgrup Veterinari per als establi- ble macroscòpicament i cisticercosi
excepcions, de conformitat amb el que ments autoritzats d’acord amb el que dis- muscular generalitzada o triquinosi.
es preveu a l’annex X.I.2 per a les sales posa l’article 135.
4. Morts, nascuts morts o morts en
d’especejament que no estiguin situades úter.
en un establiment autoritzat i que no Article 130
produeixin més de 5 tones de carn de- 1. El veterinari oficial declara no aptes 5. Sacrificats massa joves i les carns
sossada per setmana o l’equivalent en per al consum humà: dels quals siguin edematoses.
carn sense desossar. a) Les carns procedents d’animals: 6. Que presentin caquèxia o una
A aquests establiments s’apliquen, a 1. En què s’hagi detectat una de les anèmia pronunciada.
les operacions emmagatzematge i d’es- malalties següents: 7. Amb molts tumors, abscessos o feri-
pecejament, les disposicions del capítol des greus en diferents parts de la canal o
V, les de l’apartat 38 del capítol VII i les Actinobacil·losi o actinomicosi ge-
neralitzades en diverses vísceres.
del capítol IX i les de l’apartat 48 del
capítol X de l’annex X.I.1, tret del requi- Carboncle bacteridià o carboncle b) Les carns dels animals:
sit de la temperatura del local previst a simptomàtic
Tuberculosi generalitzada 1. Amb reacció positiva o dubtosa a la
las segona fase del paràgraf c) de l’apar- tuberculina i en els quals un examen
tat 46 del capítol IX. Limfadenitis generalitzada
Borm efectuat conforme al que es disposa en
6. Les carns procedents dels establi- Ràbia el punt 41 G del capítol VIII de l’annex
ments esmentats en aquest article que Tètan X.I.1 hagi permès posar de manifest le-
hagin estat declarades aptes per al con- Salmonel·losi aguda sions tuberculoses localitzades en diver-
sum humà, tenint en compte els requisits Brucel·losi aguda sos òrgans o diverses parts de la canal,
d’higiene i d’inspecció veterinària esta- Erisipela (mal roig) un cop examinades d’acord amb el punt
blerts en aquest capítol, han: Botulisme 41 G del capítol VIII de l’annex X.I.1.
Septicèmia, pièmia, toxèmia i virèmia Això no obstant, quan es detecten le-
1) De portar una marca d’inspecció ve- sions tuberculoses en ganglis d’un ma-
terinària amb tinta, mitjançant el número Febre aftosa
Pesta porcina clàssica teix òrgan o d’una sola part de la canal,
d’inscripció al Registre Sanitari d’Indús- només es declaren no aptes per al con-
tries i Productes Alimentaris del Principat Pesta porcina africana
Malaltia vesicular porcina sum humà l’òrgan afectat o la part de la
d’Andorra. canal afectada i els ganglis limfàtics con-
Pesta bovina
tigus.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1525

2. Amb reacció positiva o dubtosa a la mals i carns fresques, regulada al títol V, sotmeses al programa operatiu aplicat
brucel·losi, confirmada per lesions que hagin permès comprovar la presència per Finlàndia i/ o Suècia.
indiquen una afecció greu. generalitzada de metalls pesats en l’en-
c) No és necessària la prova prevista al
Fins i tot si no s’ha detectat cap d’a- torn. paràgraf a) per a les carns originàries
questes lesions, les mames, l’aparell ge- l) Les carns que, deixant de banda una d’un establiment sotmès a un programa
nital i la sang es declaren no aptes per al reglamentació eventual aplicable en ma- reconegut com a equivalent, aprovat se-
consum humà. tèria de ionització, hagin estat tractades gons el procediment que s’acordi en el si
amb radiacions ionitzants o ultraviola- del Subgrup Veterinari.
c) Les parts de canals que presenten
des.
infiltracions seroses o hemorràgiques se- Article 131
rioses, abscessos localitzats o taques lo- m) Les carns que presenten una olor L’autoritat competent ha d’adoptar les
calitzades i les despulles i vísceres que sexual pronunciada. mesures necessàries perquè:
presenten lesions patològiques d’origen
2. Quan el veterinari oficial observi a) Les carns fresques d’origen porcí i
infecciós, parasitari o traumàtic. que una canal, una despulla està afecta- d’èquids previstes a l’article 128 que no
d) Les carns febrils i les que presenten da de limfadenitis caseosa o de qualse- hagin estat sotmeses a un examen de tri-
anomalies greus pel que fa al color, l’o- vol altra afecció supurada, sense que quines d’acord amb l’annex X.I.6, salvant
lor, la consistència i el sabor. aquesta afecció estigui generalitzada o els casos previstos al paràgraf a) del
estigui acompanyada de caquèxia: apartat 1 de l’article 130, siguin sotmeses
e) Les carns procedents de les zones
on es fa la sagnia. a) Declara no apte per al consum a un tractament per fred, de conformitat
humà tot òrgan i el seu gangli limfàtic amb el que segueix:
f) Les canals, les despulles de les quals
no hagin estat sotmeses a la inspecció corresponent si l’afecció anteriorment 1. Les carns que es troben en estat con-
descrita està present a la superfície o a gelat han de conservar-se en aquest
post mortem.
l’interior del l’òrgan mencionat o del estat.
g) La sang d’un animal la carn del qual gangli limfàtic mencionat.
hagi estat considerada no apta per al 2. La instal·lació tècnica i l’alimentació
b) En tots els casos als quals no s’apli- d’energia de la cambra frigorífica han
consum, d’acord amb els punts prece-
qui el paràgraf a) es dictamina no apta de fer-se de manera que la temperatu-
dents, així com la sang contaminada pel
per al consum humà en la lesió i totes les ra prevista al paràgraf 6 es pugui asso-
contingut de l’estómac o per qualsevol
altra substància. seves parts adjacents que el veterinari lir en el termini més breu possible i es
oficial consideri necessari, tenint en mantingui en totes les parts de la cam-
h) Les carns que provinguin d’animal compte l’edat i el grau d’activitat de la le- bra frigorífica, així com de la carn.
als quals s’hagi administrat: sió, i queda entès que una lesió antiga i
sòlidament encapsulada pot considerar- 3. Abans de la congelació s’han de
1. Substàncies prohibides d’acord amb treure tots els embalatges aïllants, ex-
la legislació que regula les substàncies se inactiva.
cepte pel que fa a la carn que, en el
d’acció hormonal i tirostàtica d’ús en 3. Quan el veterinari oficial comprovi moment de la introducció a la cambra
els animals d’acord amb el que esta- que una canal sencera o una part de la frigorífica, hagi assolit ja, en totes les
bleix en el capítol I del títol V. canal o una despulla estan afectades per seves parts, la temperatura prevista al
2. Productes que puguin fer que una malaltia o una infecció diferent de paràgraf 6.
aquestes carns siguin perilloses o per- les esmentades en els punts anteriors,
declara no apta per al consum humà, o 4. Els lots s’han de conservar separada-
judicials per a la salut humana d’acord ment a la cambra frigorífica i tancar-se
amb el que disposa la legislació vi- bé la totalitat de la canal i les despulles, o
bé la part de la canal o la despulla que amb clau.
gent.
consideri necessari. 5. S’han d’anotar el dia i l’hora de la in-
3. Ablanidors. troducció de cada lot a la cambra fri-
4. Per a les carns fresques de boví i
i) Les carns que continguin residus de porcí destinades a Finlàndia i/ o Suècia, gorífica.
substàncies autoritzades d’acord amb les s’apliquen les normes següents: 6. La temperatura de la cambra fri-
excepcions previstes en els articles 22 i gorífica ha d’assolir com a mínim 25ºC
23 del capítol I del títol V títol. a) Les trameses de carns s’han d’haver
sotmès, a l’establiment d’origen, a la pro- sota zero, i s’ha de verificar per mitjà
j) Les carns que hagin estat contamina- va de microbiologia per mostreig que d’aparells de mesura termoelèctrica
des o alterades en proporcions que es s’acordi amb l’autoritat competent. homologats, i registrar-se constant-
determinin d’acord amb el que preveu el ment. No s’han de mesurar en els cor-
Subgrup Veterinari. b) No és necessària la prova prevista al rents. Els aparells de mesura s’han de
paràgraf a) per a les carns destinades a guardar tancats amb clau. Els gràfics
k) Els fetges i ronyons d’animals de un establiment en què es faci una pas- han de portar la indicació dels núme-
més de dos anys en què l’execució dels teurització, esterilització o un tractament ros corresponents de les cambres, així
plans aprovats en aplicació de la norma- equivalent de les carns esmentades. En com del dia i de l’hora de l’inici i del fi-
tiva sobre investigació de residus en ani- aquest cas, aquestes carns han d’estar
1526 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

nal de la congelació, i s’han de conser- 1. Que l’explotació d’origen no sigui f) Les carns procedents d’una zona
var durant un any. objecte de restriccions de sanitat animal. sotmesa a restriccions de sanitat animal
s’ajusten a les normes específiques d’a-
7. Les carns el diàmetre o gruix de les 2. Que l’animal, abans del sacrifici,
quals sigui igual o inferior a 25 cm hagi estat sotmès per un veterinari oficial cord amb el previst a la normativa vi-
gent.
s’han de congelar sense interrupció a una inspecció ante mortem segons el
durant 240 hores com a mínim. Les que disposa l’apartat 1, b) de l’article g) Els tractaments previstos en els
carns el diàmetre o gruix de les quals 128. punts anteriors s’efectuen en l’establi-
sigui superior a aquestes dimensions, ment designat pel veterinari oficial.
3. Que l’animal, un cop atordit, se sa-
no se sotmeten a aquest procés de
gni i, si escau, s’evisceri in situ. El veteri- Article 132
congelació. El període de congelació
nari oficial pot prescindir de l’atordiment L’autoritat competent ha d’adoptar les
es calcula a partir del moment en què
i autoritzar el sacrifici amb tret d’armes mesures necessàries perquè:
s’assoleixi a la cambra frigorífica la
de foc en casos particulars.
temperatura prevista al paràgraf 6. 1. Les carns declarades no aptes per al
4. Que l’animal sacrificat i sagnat es consum humà s’identifiquin clarament
b) Les carns:
transporti en condicions higièniques sa- per diferenciar-les de les carns declara-
1. De porcins mascles utilitzats per a la tisfactòries, a un escorxador autoritzat, des aptes, exclusivament per mitja del
reproducció d’acord amb el que es disposa en aquest marcatge amb la lletra D, que ha de tenir
capítol, tan ràpidament com sigui possi- una altura mínima de 6,5 cm i s’ha de
2. De porcins criptorquídics i herma-
ble després del sacrifici. Si l’animal sacri- col·locar en els mateixos llocs que s’indi-
frodites
ficat no pot ser transportat en el termini quen al punt 51 del capítol I de l’annex
3. De porcins mascles no castrats d’un d’una hora a aquest escorxador, ha de X.I.1.
pes, expressat en canal, superior a 80 kg, ser transportat en un contenidor o en un
tret que es pugui garantir, segons un mitjà de transport que es trobi a una tem- 2. Les carns declarades no aptes per al
mètode que s’ha d’establir de conformi- peratura compresa entre els 0ºC i els consum humà se sotmetin a les normes
tat amb el que s’acordi en el si del +4ºC. L’evisceració, en el cas de no ha- vigents relatives a l’eliminació i la trans-
Subgrup Veterinari, que puguin detec- ver-se practicat en el moment del sacrifi- formació de restes animals, a la seva po-
tar-se canals que presentin una forta olor ci, ha d’efectuar-se, a tot estirar 3 hores sada al mercat i a la protecció d’agents
sexual, llevat dels casos previstos al després d’aquest; en el cas que l’evis- patògens en els pinsos d’origen animal o
paràgraf m) de l’apartat 1) de l’article ceració s’hagi practicat in situ, les vísce- a base de peixos.
130. res han de portar-se, juntament amb les
Article 133
Estiguin proveïdes de la marca espe- canals, fins a l’escorxador. Sense perjudici del que disposa el títol
cial establerta al punt 50.c), del capítol XI 5. Per al transport a l’escorxador, els V i el que aprova el pla del Principat
de l’annex X.I.1 i se sotmetin a un tracta- animals sacrificats han d’anar acom- d’Andorra de recerca de residus d’ani-
ment previst en la legislació vigent. panyats d’un certificat expedit pel veteri- mals i carn fresca al qual aquest es remet,
c) Les carns separades mecànicament nari que n’hagi ordenat el sacrifici i en el els animals o la seva carn han d’exami-
se sotmetin a un tractament tèrmic d’a- que es mencioni el resultat de la inspec- nar-se per determinar si hi ha residus, si
cord amb el que es disposa a l’annex ció ante mortem, l’hora del seu sacrifici i, el veterinari oficial sospita de la seva pre-
X.I.6, així com a les condicions que han si escau, la natura del tractament admi- sència com a conseqüència dels resultats
de reunir les indústries càrnies autoritza- nistrat a l’animal i el resultat de la inspec- de la inspecció sanitària.
des per a aquest tractament. ció de les vísceres. Aquest certificat ha Aquest examen ha de centrar-se en la
d’ajustar-se a un model que s’aprovi en
d) Les carns fresques i despulles pro- recerca de residus de substàncies d’acció
el si del Subgrup Veterinari. farmacològica, dels seus productes de
cedents d’animals que presenten una in-
f es t a c i ó de Cy s t i c er c u s b o v i s o 6. Mentre la inspecció post mortem, transformació i altres substàncies que es
Cysticercus cellulosae, no generalitzada, efectuada d’acord amb el que disposa transmeten a la carn i puguin ser nocives
siguin sotmeses a un tractament per fred, l’apartat 1, d) de l’article 128, si escau per a la salut humana.
segons el mètode que s’elabori d’acord completada amb examen bacteriològic,
Si les carns examinades presenten ni-
amb el que s’acordi en el si del Subgrup no permeti considerar tot o part de la ca-
vells de residus que superen les toleràn-
Veterinari, quan s’hagin eliminat les parts nal de l’animal sacrificat apte per al con-
cies admeses segons el que disposa el
no aptes per al consum humà. sum humà, aquesta part ha de ser títol V d’aquest Reglament han de decla-
manipulada de manera que no entri en
e) Les carns que procedeixin d’ani- rar-se no aptes per al consum humà.
contacte amb canals, carns i despulles
mals que hagin estat sacrificats pel pro- destinades al consum humà. Les carns Els exàmens de residus s’han d’efec-
cediment especial d’urgència només són aptes per al consum humà han d’anar tuar segons mètodes científicament re-
considerades aptes per al consum humà marcades segons el que preveu l’apartat coneguts i comprovats en la pràctica, en
en el territori del Principat i només en el 6 de l’article 129. la legislació del Principat d’Andorra o en
cas que s’hagin respectat les condicions altres normes reconegudes internacio-
següents: nals.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1527

Els resultats dels exàmens de residus 3. Només les persones que reuneixin aquests estiguin autoritzats per operar en
poden ser avaluats segons mètodes de les condicions enumerades a l’annex el territori del Principat d’Andorra d’a-
referència adoptats d’acord amb el que X.I.1 poden ser nomenades assistents, cord amb el que s’aprovi en el si del
es preveu a la normativa comunitària de- després de superar les proves organitza- Subgrup Veterinari. En aquest cas, els ex-
gudament traslladada a l’ordenament del des expressament per l’autoritat compe- perts han d’estar acompanyats per repre-
Principat d’Andorra i d’acord amb el que tent. sentants de les autoritats competents.
s’aprovi en el si del Subgrup Veterinari.
Per efectuar les esmentades tasques Les autoritats del Principat han de
Es consideren laboratoris de referèn- d’assistència, els assistents formen part prestar als experts esmentats tot l’ajut ne-
cia els assenyalats al títol V. d’un equip d’inspecció que està sota el cessari per a l’exercici de la seva missió.
control i la responsabilitat del veterinari
Article 134 L’autoritat competent informa, per
oficial. No depenen de l’establiment en
1. L’autoritat competent s’ha d’assegu- mitjà del procediment legalment esta-
qüestió. L’autoritat competent disposa
rar de: blert en el si del Subgrup Veterinari els
per a cada establiment de la composició
estats membres de la Unió Europea i la
a) La presència permanent durant el d’un equip d’inspecció de manera que el
Comissió, de la suspensió o de la retirada
decurs de les inspeccions ante mortem i veterinari oficial pugui controlar el de-
de l’autorització i rep, a través de l’es-
post mortem d’un veterinari oficial com a senvolupament de les operacions es-
mentat Subgrup, la informació sobre les
mínim en un escorxador autoritzat se- mentades.
incidències de les autoritzacions dels es-
gons l’article 135. tats membres de la Unió Europea.
Article 135
b) La presència, com a mínim un cop 1. L’autoritat competent ha d’establir 2. El titular de l’establiment, l’explota-
al dia, mentre s’efectuen els treballs a les una llista d’establiments diferents dels dor, el propietari o el seu representant
carns, d’un veterinari oficial a la sala esmentats a l’article 129, que han d’estar han de disposar que es procedeixi, d’a-
d’especejament autoritzada de confor- inscrits al Registre d’Indústries i Produc- cord amb el paràgraf 21 de l’apartat 4, a
mitat amb l’article 135 amb vista al con- tes Alimentaris del Principat d’Andorra un control regular de la higiene general
trol de la higiene general de la sala amb el corresponent número d’identifi- pel que fa a les condicions de producció
d’especejament i del registre d’entrada i cació. en el seu establiment, fins i tot per mitjà
sortida de la carn fresca. de controls microbiològics.
Aquesta autoritat ha d’elaborar una
c) La presència periòdica d’un veteri- llista de tots els establiments autoritzats i Els controls s’han de fer de les eines,
nari oficial en els magatzems frigorífics i l’ha de comunicar a les autoritats compe- les instal·lacions i les màquines en totes
també en els centres de reenvasament tents dels estats membres de la Unió Eu- les fases de la producció i, si és necessari,
autoritzats. ropea i la Comissió a través del dels productes.
Quan un establiment tingui dos o més procediment que s’acordi en el si del
Subgrup Veterinari. El titular de l’establiment o el seu re-
veterinaris oficials, se n’ha de nomenar presentant legal han de donar a co-
un responsable de la coordinació de to- Només s’autoritza un establiment si nèixer, quan els ho sol·licitin, als serveis
tes les accions necessàries per donar compleix les disposicions d’aquest veterinaris oficials, i si escau, als experts
compliment a les disposicions d’aquest capítol. veterinaris nomenats pel Subgrup Veteri-
capítol. nari que operen en el territori del Princi-
En el cas que es comprovi una absèn-
2. El veterinari oficial pot rebre ajut cia constant d’higiene i quan les mesures pat d’acord amb el que disposa l’apartat
d’assistents que estan sota la seva autori- previstes en el punt 41 F del capítol VIII anterior, la natura, la periodicitat i el re-
tat i responsabilitat per a: de l’annex X.I.1 resultin insuficients per sultat dels controls efectuats amb aques-
a posar-hi remei, l’autoritat competent ta finalitat, així com el nom del laboratori
a) La inspecció ante mortem; el paper de control.
de l’assistent consisteix en una primera pot suspendre temporalment l’autoritza-
observació dels animals i a ajudar en tas- ció per a part de l’activitat en qüestió o La naturalesa dels controls, la seva
ques purament pràctiques. per a tot l’establiment. freqüència, els mètodes de mostreig i
Si el titular de l’establiment, l’explota- d’examen bacteriològic, es fixen d’acord
b) La inspecció post mortem, sempre amb el que preveu el títol V.
que el veterinari oficial estigui en condi- dor, el propietari o el seu representant
cions d’exercir una vigilància real in situ no posen remei a les infraccions com- 3. El titular de l’establiment, l’explota-
del treball dels assistents. provades o al preu fixat per l’autoritat dor, el propietari o el seu representant
competent, aquesta retira l’autorització han d’establir un programa de formació
c) El control sanitari de les carns espe- per a part de l’activitat en qüestió o per a de personal, perquè aquest pugui com-
cejades i emmagatzemades. tot l’establiment. plir les condicions de producció higièni-
d) La inspecció i el control dels establi- Es tenen en compte en aquest punt les ca, adaptades a l’estructura de
ments autoritzats als quals es refereix conclusions d’un control veterinari producció.
l’article 135. eventual efectuat pels veterinaris experts El veterinari oficial responsable de
nomenats pel Subgrup Veterinari quan l’establiment pot intervenir en l’elabora-
1528 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

ció i la posada en pràctica d’aquest pro- sotmesos a inspeccions in situ per En qualsevol cas, es consideren infrac-
grama. experts veterinaris nomenats pel proce- cions lleus les simples irregularitats en el
diment que s’acordi en el si del Subgrup compliment del que estableix aquest
4. La inspecció i el control dels establi-
ments s’efectuen sota la responsabilitat Veterinari per verificar el compliment capítol o les disposicions que el desen-
dels requisits establerts per aquest Regla- volupin, mentre no escaigui qualificar-
del veterinari oficial que, de conformitat
amb l’article 134, pot rebre ajut dels as- ment. En aquest cas, representants de les les com a faltes greus o molt greus.
autoritats competents han d’acompanyar
sistents en l’execució de tasques pura- 4. En qualsevol cas, es consideren in-
ment materials. El veterinari oficial té els experts veterinaris i prestar-los tot fraccions greus:
l’ajut necessari per al compliment de la
lliure accés, en tot moment, a totes les
seva missió. a) El funcionament sense l’autorització
dependències dels establiments, per as-
sanitària corresponent dels establiments
segurar-se del compliment del que s’ha Article 137 regulats per aquesta disposició.
disposat en aquest capítol, i si escau, Per mitjà del procediment que s’acordi
pels dubtes sobre l’origen de les carns i en el si del Subgrup Veterinari es pot: b) El tràfic clandestí, el subministra-
dels animals sacrificats, als documents ment o la distribució de canals, despulles
comptables que li permetin esbrinar l’ex- a) Atorgar excepcions, sempre que es o carns procedents d’establiments que
plotació d’origen de l’animal sacrificat. compleixin les condicions sanitàries no estiguin autoritzats i registrats al re-
equivalents, si més no, a la de l’annex gistre Sanitari d’Indústries i Productes
El veterinari oficial ha d’analitzar regu- X.I.1, relatives a: Alimentaris del Principat d’Andorra d’a-
larment els resultats dels controls previs-
1. La necessitat d’estar separats els lo- cord amb la seva activitat corresponent.
tos a l’apartat 2. Basant-se en aquestes
anàlisis pot disposar que es facin cals de transformació dels budells, c) L’absència de consignació dels
exàmens microbiològics complementa- preparació i neteja d’altres despulles i números d’identificació registral corres-
ris en totes les fases de producció en els emmagatzematge de les banyes, cuirs, ponents, que han de figurar, segons cor-
productes. peülles i cerres dels porcins. respongui, a les carns, els envasos, els
2. La recerca del borm en els solípedes embalatges, les etiquetes o els segells.
Els resultats d’aquestes anàlisis són
objecte d’un informe i les conclusions o per mitjà d’un examen acurat de les d) Les manipulacions que suposin una
recomanacions d’aquest es donen a co- mucoses de les vies respiratòries. disminució substancial de la capacitat
nèixer a l’empresa o al seu representant b) Decidir garanties suplementàries nutritiva del producte.
legal, que ha de vetllar per posar remei a adaptades a la ubicació específica pel e) La manca de documentació de les
les carències observades i per millorar la que fa a determinades malalties que pu- partides procedents dels establiments
higiene. guin comprometre la salut humana. autoritzats.
Article 136 c) Decidir condicions particulars d’au- f) La reincidència en la comissió d’in-
1. Els serveis veterinaris oficials dels torització per als establiments ubicats en fraccions lleus en el darrer any.
escorxadors han de remetre a l’autoritat mercats majoristes.
5. En qualsevol cas, es consideren in-
competent els resultats de les inspec-
Article 138 fraccions molt greus:
cions ante mortem i post mortem relati-
v es a l di a g nòs t ic d e m a la lt ies 1. Llevat del que es disposa específica- a) El tràfic, la distribució o la venda de
transmissibles a les persones i als ani- ment en aquest capítol, quan hi hagi canals, despulles o carns en condicions
mals. sospites d’incompliment de la legislació sanitàries deficients o que comportin risc
veterinària o dubtes sobre la salubritat sanitari greu de difusió d’epizoòties que
2. Quan es diagnostiqui alguna malal- de les carns, el veterinari oficial o l’auto- continguin residus de substàncies d’ac-
tia d’aquesta naturalesa, els resultats del ritat competent ha d’efectuar tants con-
cas específic s’han de remetre com més ció farmacològica per damunt dels límits
trols veterinaris com consideri oportú. màxims autoritzats o substàncies tòxi-
aviat millor al ministeri encarregat de
l’agricultura. 2. És aplicable, segons el que es dispo- ques que afectin la salut pública.
sa en aquest capítol, allò que s’estableix b) L’administració de substàncies pro-
L’autoritat competent d’acord amb el a la legislació vigent en matèria d’higiene hibides als animals d’avituallament dels
procediment que s’acordi en el si del i control dels aliments, la Llei general de
Subgrup Veterinari, ha de proporcionar a quals s’obtinguin les carns.
sanitat i del Codi de l’Administració i els
la Comissió Europea les informacions re- seus reglaments de desenvolupament c) La producció, distribució o venda
latives a determinades malalties, en par- sobre el procediment sancionador i les clandestina de productes previstos en
ticular a les que siguin transmissibles a infraccions i sancions, excepte el que aquesta disposició que comportin riscos
les persones i rep, a través del Subgrup, s’ha establert en aquest article. sanitaris o zoosanitaris greus.
la informació de les malalties que tinguin
3. En qualsevol cas regeix el principi d) Les manipulacions dirigides a em-
lloc als estats membres i tercers estats.
d’actuació per escrit si no és que la natu- mascarar fraus o alteracions dels produc-
3. Els establiments que estan auto- ra dels actes exigeix o permet formes tes previstos aquí que comportin riscos
ritzats a realitzar intercanvis poden estar més adequades d’expressió i constància. per a la salut pública.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1529

e) La reincidència en la comissió d’in- Als locals destinats a l’embalatge de Per a la neteja de les mans, aquestes
fraccions greus en el darrer any. despulles, locals frigorífics dels escor- instal·lacions han d’estar proveïdes d’ai-
xadors, locals frigorífics de sales d’es- gua corrent freda i calenta, o d’aigua
6. La qualificació de les infraccions
s’ha de fer tenint en compte els criteris pecejament i cambres frigorífiques tèbia a una temperatura adequada, de
destinades a emmagatzemar carns a productes de neteja i desinfecció, així
de risc per a la salut, l’import de l’even-
tual benefici obtingut, el grau d’intencio- +7C com a màxim, no s’exigeix la sor- com de mitjans higiènics per assecar les
tida de l’aigua cap a claveguerons mans.
nalitat, la gravetat de l’alteració sanitària i
social produïda, la generalització de la transvasats amb sifons i proveïts de b) De dispositius per a la desinfecció
reixes, i a les cambres frigorífiques
infracció i la reincidència. de les eines, proveïts d’aigua a una tem-
destinades a emmagatzemar carns a peratura mínima de + 82ºC.
7. Les sancions que s’imposin són, en una temperatura de + 7ºC com a
qualsevol cas, independents de les me- màxim, n’hi ha prou que estigui pro- 3. De dispositius adequats de protec-
sures de política sanitària que pugui veït d’un dispositiu que permeti una ció contra els animals indesitjables, com
adoptar l’autoritat competent incloses evacuació fàcil de l’aigua. insectes o rosegadors.
les previstes en l’apartat 1 de l’article 135
A les cambres frigorífiques destinades 4.
d’aquest capítol o qualsevol altra que es
a emmagatzemar carns a una tempera- a) De dispositius i eines de treball,
consideri necessària.
tura màxima de -12ºC, així com a les com les sales d’especejament, safates
8. Les infraccions i sancions pres- zones i passadissos pels quals es trans- d’especejament mòbils, recipients, ban-
criuen segons el que disposa l’article 63 portin carn fresca, n’hi ha prou que el des transportadores i serra, en materials
de la Llei general de sanitat. sòl sigui de materials impermeables i resistents a la corrosió, que no puguin al-
incorruptibles. terar les carns, fàcils de netejar i desin-
Article 139
1. El que es regula en aquest capítol b) De parets llises, resistents i imper- fectar. Les superfícies que entrin o
s’entén salvant l’aplicació del títol III re- meables, recobertes d’un revestiment puguin entrar en contacte amb les carns,
latiu als controls veterinaris, en especial rentable i clar fins a una altura almenys incloses les soldadures i les juntes, han
els referents als controls a la destinació i de 2 metres; la qual ha de ser, com a de ser llises; està prohibida la utilització
les mesures de salvaguarda que, en el mínim, 3 metres als locals de sacrifici, i si de la fusta, tret dels locals on es trobin
cas del Principat d’Andorra, poden con- més no, de l’altura d’emmagatzematge únicament les carns fresques embalades
cretar-se en decisions sobiranes basades als locals de refrigeració i emmagatze- de forma higiènica.
en qualsevol dels motius enumerats a l’a- matge. La línia d’unió de les parets amb b) De les eines i els equips resistents a
partat 3.b) de l’article 6 d’aquest Regla- el sòl ha de ser arrodonida i dotada d’un la corrosió que satisfacin les exigències
ment. acabat similar tret dels locals mencionats de la higiene per:
en el paràgraf a) del punt 17 del capítol
2. Les canals de boví es classifiquen i IV. Facilitar el manteniment de les carns.
s’identifiquen d’acord amb el que esta-
bleix l’annex X.I.4. c) De portes en materials inalterables i Col·locar els recipients utilitzats per a
si aquestes són de fusta, recobertes a to- la carn, de forma que s’impedeixi que
tes les superfícies d’un revestiment llis i la carn o els recipients entrin en con-
impermeable. tacte directe amb el terra o les parts.
Annex X.I.1 c) D’equips per al manteniment higiè-
d) De material d’aïllament incorrupti-
X.I.1.Capítol I. Condicions generals ble i inodor. nic i la protecció de les carns durant les
d’autorització dels establiments operacions de càrrega i descàrrega, així
e) De prou ventilació i una bona eva- com zones de recepció i classificació
Els establiments han d’estar proveïts cuació de vapors. convenientment dissenyades i equipa-
com a mínim: f) D’una il·luminació suficient, natural des.
1. Als locals on es procedeixi a l’obten- o artificial, que no alteri els colors. d) De recipients especials, en mate-
ció, el tractament i l’emmagatzematge de g) De sostre net que en faciliti el man- rials inalterables, proveïts d’una tapado-
les carns, així com a les zones i passadís teniment net; si no pot ser, la superfície ra i d’un sistema de tancament que
en què es transporta carn fresca: interna del revestiment del sostre ha de impedeixi que les persones no autoritza-
a) D’un sòl de materials impermea- complir aquestes condicions. des puguin treure’n el contingut, desti-
bles, fàcil de netejar i de desinfectar, in- nades a rebre les carns no destinades al
2.
corruptible i disposat de manera que consum humà, o d’un local amb clau
permeti una sortida fàcil de l’aigua; per a) Tan a prop com sigui possible dels destinat a rebre les carns si la seva
evitar les olors, aquesta aigua ha de ca- llocs de treball, d’un nombre suficient de abundància ho fa necessari o si no es re-
nalitzar-se cap a claveguerons transva- dispositius per a la neteja i la desinfecció tiren o destrueixen al final de cada jorna-
sats amb sifons i proveïts de reixes, no de les mans i per a la neteja del material da de feina; quan aquestes carns siguin
obstant això: amb aigua calenta. Les aixetes no s’han evacuades per conductes, els conductes
d’accionar directament amb la mà. han d’estar construïts i instal·lats de for-
1530 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

ma que evitin qualsevol risc de conta- dutxes i d’evacuants amb aigua corrent, forma satisfactòria. Quan en un local de
minació de les carns fresques. equipats de manera que protegeixin d’u- sacrifici es procedeixi a la vegada al sa-
na possible contaminació les parts netes crifici de porcins i altres espècies d’ani-
e) D’equips per a l’emmagatzematge
higiènic dels materials d’envasament i de l’edifici. Aquest evacuants no poden mals ha d’estar proveït d’un
obrir-se directament sobre els locals de emplaçament especial per al sacrifici de
embalatge, quan aquestes activitats es
portin a terme a l’establiment. feina. Les instal·lacions de dutxes no són porcins; això no obstant, aquest empla-
necessàries en els magatzems frigorífics çament especial no és indispensable si el
5. D’equips de refrigeració que perme- que únicament rebin i emmagatzemin sacrifici dels porcins i el d’altres animals
tin mantenir les carns a les temperatures carn fresca higiènicament embalades. es fa en moments diferents, però en
internes exigides pel capítol I del títol X. Els lavabos han d’estar proveïts d’aigua aquest cas, les operacions d’escaldat, de-
Aquests equips han de comptar amb un corrent calenta i freda o d’aigua tèbia a pilació, rasament i socarrimat s’haurien
sistema d’evacuació que permeti la sorti- una temperatura adequada, de materials d’efectuar en emplaçaments especials
da de l’aigua de condensació de forma per la neteja i desinfecció de les mans, clarament separats de la cadena de sacri-
que no presenti cap risc de contaminació així com de mitjans higiènics per asse- fici, bé per un espai lliure, si més no, de 5
per a les carns. car-se les mans. Les aixetes han de ser en metres, o bé per un envà de, com a
6. D’una instal·lació que permeti el nombre suficient, pròximes als eva- mínim, 3 metres d’altura.
subministrament d’aigua, exclusivament cuants.
c) De locals separats, prou amplis i ex-
potable segons la legislació vigent al 12. D’un emplaçament i instal·lacions clusivament destinats:
Principat d’Andorra, a pressió en quanti- adequades per a la neteja i la desinfecció 1. Al buidatge, el rentatge i la neteja
tat suficient. No obstant això, amb caràc- dels mitjans de transport de la carn, tret
dels estómacs i intestins.
ter excepcional, es pot autoritzar una del cas de magatzems frigorífics que úni-
instal·lació que proporcioni aigua no po- cament reben i emmagatzemen carns Això no obstant, aquests locals sepa-
table per a la producció de vapor, la fresques higiènicament embalades per rats no són necessaris si les operacions
dutxa contra incendis i la refrigeració ser expedides. Els escorxadors han de de buidatge de budells es fan amb un
d’equips frigorífics amb la condició que disposar d’un emplaçament i instal·la- equip mecànic, de circuit tancat, pro-
els conductes instal·lats amb aquesta fi- cions diferents per als mitjans de trans- veït d’un sistema de ventilació ade-
nalitat no permetin la utilització d’aques- port d’animals d’avituallament. Això no quat, que satisfaci els requisits
ta aigua amb altres finalitats, i no obstant, els emplaçaments d’aquestes següents:
presentin cap risc de contaminació de instal·lacions nos són obligatoris si hi ha L’equip ha d’estar instal·lat i col·lo-
les carns fresques. Els conductes d’aigua disposicions que obliguin a netejar i a cat de tal manera que s’efectuïn de
no potable han d’estar ben diferenciats desinfectar els mitjans de transport en lo- forma higiènica les operacions de
d’aquells que s’utilitzen per a l’aigua po- cals autoritzats oficialment. separació dels intestins de l’estómac
table.
13. D’un local o dispositiu per a l’em- i de buidatge i neteja de budells.
7. D’una instal·lació que proporcioni magatzematge de detergents, desinfec- Aquest equip ha d’estar col·locat en
una quantitat suficient d’aigua potable i tants i substàncies similars. un lloc especial, clarament separat
calenta segons la legislació vigent sobre de la carn fresca exposada, per mitjà
l’abastament i el control de la qualitat de X.I.1.Capítol II. Condicions d’un envà que s’aixequi des del terra
les aigües potables destinades al consum especials d’autorització dels fins a una altura de 3 metres, com a
humà. escorxadors mínim, al voltant de l’àrea en què
8. D’un dispositiu d’evacuació de resi- 14. Independentment de les condi- s’efectuen les operacions quan
cions generals, els escorxadors han d’es- aquestes operacions es porten a
dus líquids i sòlids que respongui a les
exigències de la higiene. tar proveïts, si més no: terme a l’escorxador. A més, trac-
tant-se de bestiar porcí, aquest re-
9. D’un local prou condicionat, tancat a) De locals adequats i higiènics d’es- quisit ha d’aplicar-se en la mesura
amb clau a disposició exclusiva del ser- tabulació o, si la situació climatològica necessària per prevenir la conta-
vei veterinari o als magatzems mencio- ho permet, de corrals d’espera per al- minació de la carn fresca i de les
nats en el punt 17 del capítol IV del lotjar els animals. Les parets i els sòls han despulles.
present annex. de ser resistents, impermeables i fàcils
de netejar i desinfectar. Aquests locals i El disseny i el funcionament de les
10. D’instal·lacions que permetin efec- corrals han d’estar equipats, amb dispo- màquines ha de prevenir, de forma
tuar en qualsevol moment i d’una mane- efectiva, qualsevol contaminació de
sitius de claveguerons d’aigua per a l’a-
ra eficaç les operacions d’inspecció beurament dels animals, i si és necessari, la carn fresca.
veterinària disposades pel capítol I del per alimentar-los; si es escau, han de te- Un dispositiu d’extracció d’aire ha
títol X. nir xarxes d’evacuació per a la sortida d’estar instal·lat i funcionar en con-
11. D’un nombre adequat de vestidors dels líquids. dicions idònies per eliminar les
dotats de parets i de sòls llisos, imper- olors així com el risc de contamina-
b) De locals de sacrifici de dimensions
meables i rentables, de lavabos, de tals que el treball pugui efectuar-se de ció per aerosol.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1531

La màquina ha d’estar equipada bles en els establiments no autoritzats aquell local frigorífic un cop net i desin-
amb un dispositiu que permeti l’e- per l’administració sanitària competent fectat.
vacuació, en circuit tancat, de les per al sacrifici d’aquests animals, o quan
b) Un local per a les operacions d’es-
aigües residuals i del contingut dels aquest sacrifici es faci al terme dels sacri- pecejament, trossejat, desossat i envasa-
budells cap al sistema de drenatge. ficis normals sempre que s’adoptin les
ment, proveït d’un termòmetre o més
El circuit seguit pels budells en la di- mesures per evitar la contaminació de teletermòmetres registradors.
les carns declarades aptes per al consum
recció de l’aparell i procedent d’a-
humà. En aquest cas, han de netejar-se i c) Un local per a les operacions d’em-
quest ha d’estar, al seu torn,
desinfectar-se especialment els locals balatge quan aquestes s’efectuïn a la sala
clarament separat i allunyat del cir-
sota control oficial abans de tornar a uti- d’especejament, si no és que reuneixin
cuit de les altres carns fresques.
litzar-los per al sacrifici d’animals no ma- les condicions previstes en les punt 63
Immediatament després del buidat- lalts ni sospitosos d’estar-ho. del capítol XII.
ge i la neteja dels budells, aquests
f) Dels locals frigorífics prou amplis d) Un local per a l’emmagatzematge
han de ser retirats de forma higièni- dels materials d’embalatge i envasament
que tinguin dispositius resistents a la
ca.
corrosió i destinats a impedir que les quan aquestes operacions s’efectuïn a la
Els budells no poden ser manipulats carns fresques entrin en contacte amb el sala d’especejament.
pel personal que manipula les altres terra o les parets durant el seu transport i
carns fresques. El personal que ma- emmagatzematge. X.I.1.Capítol IV. Condicions
nipuli els budells no pot tenir accés especials d’autorització dels
g) De mitjans que permetin controlar magatzems frigorífics
a les altres carns fresques.
qualsevol entrada i sortida de l’escorxa-
2. A la transformació de budells, si dor. 16.
aquests treballs s’efectuen a l’escorxa- Independentment de les condicions
dor. Això no obstant, poden efectuar- h) D’una clara separació entre la zona
tacada i la zona neta per tal de protegir generals, els magatzems en què s’emma-
se al local previst al primer guió amb la gatzemen les carns fresques, segons els
condició que s’eviti que els producto- aquesta zona neta de qualsevol conta-
minació. disposicions del primer paràgraf del
res es taquin entre ells. punt 66 del capítol XIV, han d’estar pro-
i) D’un dispositiu que, després de l’a- veïts si més no de:
3. A la preparació i la neteja d’altres
tordiment, permeti la feina dins les pos-
despulles que no siguin les esmenta- a) Locals frigorífics prou amplis, fàcils
sibilitats amb l’animal suspès. En cap cas
des als guions precedents, inclòs un de netejar, en què es pugui emmagatze-
l’animal ha d’entrar en contacte amb el
emplaçament que permeti guardar els mar la carn fresca a les temperatures pre-
terra durant la feina.
caps prou separats de les altre despul- vistes en el punt 66 del capítol XIV del
les, i si aquestes tasques s’efectuen a j) D’una xarxa de riells aeris per al present annex.
l’escorxador encara que sense ser rea- manteniment i el maneig ulteriors de les
litzades a les cadenes de sacrifici. carns. b) Un termòmetre o un teletermòme-
tre registrador en o per a cada local
4. A l’emmagatzematge dels cuirs, ba- k) D’un emplaçament especialment d’emmagatzematge.
nyes, peülles i cerres dels porcins, en condicionat sempre que els fems hagin
els casos en què aquests no siguin eva- estat emmagatzemats al recinte de l’es- 17. Independentment de les condi-
cuats directament de l’escorxador el corxador. cions generals, els magatzems en què
mateix dia del sacrifici, en contenidors s’emmagatzemen les carns fresques se-
l) D’un local prou equipat per ala de- gons el que disposa el paràgraf quart del
hermèticament tancats a l’espera de la
tecció de triquina, sempre que aquest punt 66 del capítol XIV, han d’estar pro-
seva evacuació. examen tingui lloc a l’establiment. veïts de, si més no, de:
d) D’un emplaçament separat per a
l’embalatge de les despulles si el treball X.I.1.Capítol III. Condicions a) Locals frigorífics prou amplis, fàcils
s’efectua a l’escorxador. especials d’autorització de les sales de netejar, en què es pugui emmagatze-
d’especejament mar la carn fresca a les temperatures pre-
e) De locals tancats amb clau o, si la si- vistes en l’esmentat paràgraf quart del
tuació climatològica ho permet, de cor- 15. Independentment de les condi-
punt 66 del capítol XIV.
rals, reservats per allotjar els animals cions generals, les sales d’especejament
malalts o sospitosos, situats en un em- han de disposar, com a mínim, de: b) Un termòmetre o un teletermòme-
plaçament adequat i proveït d’un dispo- tre registrador en o per a cada local
a) Locals refrigerats prou amplis per a d’emmagatzematge.
sitiu d’evacuació diferent; de locals la conservació de les carns i d’un local
tancats amb clau reservats al sacrifici d’a- frigorífic per a carns embalades quan
quests animals, a l’emmagatzematge de aquestes hagin d’estar emmagatzemades
les carns consignades i de les carns de- a l’establiment. Les carns sense embalar
clarades no aptes per al consum humà. només es poden emmagatzemar en
Els locals reservats no són indispensa-
1532 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

X.I.1.Capítol V. Higiene del Les eines que serveixen per a l’espece- hores abans del sacrifici. A més, el veteri-
personal, dels locals i del material jament de les carns s’han d’utilitzar ex- nari oficial pot exigir una inspecció en
en els establiments clusivament amb aquesta finalitat. qualsevol moment.
18. S’exigeix l’estat de neteja més per- 20. La carn i els recipients que la con- L’explotador de l’establiment, el pro-
fecte possible per part del personal, així tenen no poden d’entrar en contacte di- pietari del seu representant, tenen l’obli-
com dels locals del material: recte amb el terra. gació de facilitar les operacions
a) El personal que manipuli carn fres- d’inspecció sanitària ante mortem i, en
21. És obligatòria la utilització d’aigua
ca, envasades o no, o que treballi en lo- particular, qualsevol manipulació que es
potable per a tots els usos. No obstant
cals o zones en què es manipulin, consideri útil.
això, amb caràcter excepcional, s’auto-
s’embalin o transportin aquestes carns, ritzarà la utilització d’aigües no potables Cada animal que hagi de ser sacrificat
ha de portar, en particular, alguna cosa per a la producció de vapor amb la con- ha de tenir una marca d’identificació que
per cobrir-se el cap, un calçat net i fàcil dició que els conductes instal·lats a permeti a l’autoritat competent determi-
de netejar, un vestit de treball de color aquest efecte no permetin la utilització nar-ne l’origen.
clar i, si escau, alguna peça per cobrir-se d’aquesta aigua amb altres finalitats i no
el clatell i altres peces de protecció. El 26.
presentin cap risc de contaminació de
personal assignat al sacrifici d’animals, al les carns fresques. D’altra banda, es pot a) El veterinari oficial ha de procedir a
treball o a la manipulació de carn fresca autoritzar, amb caràcter excepcional, la la inspecció ante mortem segons les
està obligat a portar un vestit de treball utilització d’aigua no potable per refri- regles de la professió, en condicions
net en començar cada jornada laboral o gerar els equips frigorífics. Els conductes adequades d’il·luminació.
si és necessari, s’ha de canviar la roba d’aigua no potable han d’estar ben di- b) El veterinari oficial ha de verificar,
durant la jornada i rentar-se i desinfec- ferenciats dels conductes per a l’aigua pel que fa als animals que es reben a l’es-
tar-se les mans diverses vegades cada potable. corxador, que es respectin les disposi-
dia, així com en cada reiniciació de la fei-
22. Està prohibit estendre serradures o cions vigents en matèria de protecció i
na. Les persones que hagin estat en con-
qualsevol altra matèria anàloga al terra benestar animal.
tacte amb animals malalts o amb carns
dels locals de feina i d’emmagatzematge 27. La inspecció ha de permetre preci-
infectades han de rentar-se de seguida
acuradament les mans i els braços amb de les carns fresques. sar:
aigua calenta i després desinfectar-los. 23. Els detergents, desinfectants i a) Si els animals estan afectats per una
Està absolutament prohibit fumar en els substàncies similars, s’han d’utilitzar de malaltia transmissible a l’home i als ani-
locals de treball i d’emmagatzematge, a forma que no afectin l’equip, els instru- mals o si presenten símptomes o si es
les zones de càrrega, de recepció, de ments de treball i les carns fresques. Des- troben en estat general que permeti té-
classificació i de descàrrega, així com a prés d’utilitzar-lo, s’han aquests equips i mer l’aparició d’aquesta malaltia.
les altres zones i passadissos pels quals instruments de treball s’han d’esbandir
es transportin carn fresca. completament amb aigua potable. b) Si presenten símptomes d’una ma-
laltia o d’una pertorbació del seu estat
b) S’ha d’impedir l’entrada de qualse- 24. La feina i la manipulació de les general que pugui motivar que les seves
vol animal als establiments, tret dels des- carns s’ha de prohibir a les persones que carns siguin inadequades per al consum
tinats al sacrifici. Dins el recinte de puguin contaminar-les. humà; en el decurs de la inspecció, ha
l’escorxador, pròpiament dit, només es també de prestar-se atenció a qualsevol
En el moment de la seva contractació,
permet l’entrada del nombre d’animals signe que indiqui que han estat adminis-
qualsevol persona destinada al treball i
necessaris per al funcionament correcte. trades substàncies d’efectes farma-
manipulació de les carns fresques ha d’a-
S’ha de garantir, de forma sistemàtica, la cològics als animals o que els animals
creditar, per mitjà d’un certificat mèdic,
destrucció de rosegadors, insectes i de han consumit altres substàncies l’efecte
que no hi ha cap impediment sanitari
qualsevol altre paràsit. de les quals poden fer que les seves
que s’oposi que li siguin assignades
c) El material i els instruments utilitzats aquestes tasques. El control mèdic està carns siguin perjudicials per a la salut hu-
per a la feina de les carns fresques s’han d’acord amb el que estipulen les normes mana.
de mantenir en bon estat de conservació que regulen els requisits dels manipula- c) Si es estan cansats, excitats o ferits.
i de neteja. S’han de netejar i desinfectar dors d’aliments d’acord amb la legislació
acuradament diverses vegades en el de- vigent en matèria d‘higiene i control dels 28.
curs d’una mateixa jornada de feina, i aliments. a) Si no és que el veterinari oficial dis-
també al final de les operacions de la jor- posa el contrari, els animals cansats o ex-
nada i abans de tornar a utilitzar-los X.I.1.Capítol VI. Inspecció sanitària
citats han de descansar durant un
quan s’hagin tacat. ante mortem període de com a mínim 24 hores.
19. Els locals, les eines i el material de 25. S’ha de sotmetre els animals a la
b) Els animals als quals s’hagi diagnos-
treball no poden utilitzar en els locals als inspecció ante mortem en el termini in-
ticat una de les malalties esmentades a
quals fa referència la lletra a) del punt 17, ferior a les 24 hores després de la seva
quan les carns estiguin embalades. arribada a l’escorxador i inferior a les 24
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1533

les lletres a) i b) del punt 27 no poden cins siguin dutxats completament amb pecció canals de porcí no tallats en
ser sacrificats per al consum humà. aigua potable. mitges canals.
c) El sacrifici dels animals dels quals se 32. L’evisceració s’ha d’efectuar sense 35. Fins al final de la inspecció, les ca-
sospita que poden patir una de les malal- demora i finalitzar-se abans que hagin nals i les despulles no inspeccionats no
ties esmentades a les lletres a) i b) del transcorregut 45 minuts després de l’a- poden entrar en contacte amb les canals
punt 27 han de posposar-se, i els animals tordiment, o en el cas de sacrifici impo- i les despulles ja inspeccionades, i s’ha
s’han de sotmetre a un examen acurat sat per ritus religiós, mitja hora després de prohibir que es procedeixi a la retira-
per establir un diagnòstic. de la sagnia. El pulmó, el cor, el fetge, el da, l’especejament o el tractament poste-
ronyó, la melsa i el mediastí poden o bé rior de la canal.
Quan sigui necessari revisar la inspec-
separar-se o bé deixar-se adherits a la ca-
ció post mortem per poder efectuar un 36. Les carns retingudes en observació
nal per les seves connexions anatòmi-
diagnòstic, el veterinari oficial ha d’exi- o declarades no aptes per al consum
ques. Si se separen, s’han de dotar d’un
gir que els animals en qüestió siguin sa- humà, els estómacs, els intestins i els
número o de qualsevol altre mitjà d’iden-
crificats de forma separada o en acabar subproductes no comestibles, no poden
tificació que permeti reconèixer la seva
les operacions de sacrifici normal. entrar en contacte amb les carns declara-
pertinença a la canal; això és vàlid igual-
Aquests animals s’han de sotmetre a des aptes per al consum humà i s’han de
ment per al cap, la llengua, el tub diges-
col·locar, tan aviat com sigui possible, en
una acurada inspecció post mortem , tiu i qualsevol altra part de l’animal
completada, si el veterinari ho considera locals o recipients especials, situats i
necessària per a la inspecció o eventual-
concebuts de manera que s’eviti qualse-
necessari per a confirmació, amb un exa- ment necessària per a l‘execució dels vol contaminació d’altres carns fresques.
men bacteriològic adequat i amb la re- controls previstos pel pla del Principat
cerca de residus de substàncies que d’Andorra de recerca de residus en ani- 37. Si la sang o les despulles de diver-
tinguin una acció farmacològica i l’admi- mals i carns fresques regulat al títol V. sos animals es recullen en un mateix re-
nistració de la qual se sospiti, tenint en Les parts esmentades han de quedar a cipient abans del final de la inspecció
compte l’estat patològic observat. prop de la canal fins al final de la inspec- post mortem, tot el contingut d’aquest ha
ció. Això no obstant, sempre que no pre- de ser declarat no apte per al consum
X.I.1.Capítol VII. Higiene del senti cap signe patològic ni cap lesió, el humà quan la canal d’un d’aquests ani-
sacrifici dels animals, de penis pot ser evacuat de seguida. En to- mals es consideri no apta per a aquest
l’especejament i de la manipulació tes les espècies, els ronyons s’han de de- consum.
de carns fresques senganxar del seu embolcall greixós i, 38. El treball, la manipulació, el tracta-
29. Els animals d’avituallament intro- pel que fa a animals de les espècies bovi- ment ulterior i el transport de carn, inclo-
duïts en els locals de sacrifici s’han de sa- na i porcina, i als solípedes, de la seva ses les despulles s’han d’efectuar
crificar immediatament i les operacions càpsula perineal. complint tots els requisits d’higiene.
de sagnia, d’escorxat o retirada de les 33. Està prohibit clavar ganivets a les Quan aquestes carns s’embalin, s’han de
cerres, de treball i d’evisceració han d’e- carns, netejar aquestes carns amb un respectar les disposicions de la lletra d)
fectuar-se de forma que s’eviti qualsevol drap o qualsevol altre material i insuflar- del punt 14 del capítol II i les condicions
contaminació de la carn. les. Això no obstant, es pot utilitzar l’in- establertes al capítol XI. La carn embala-
Abans del sacrifici, cal atordir els ani- suflament d’un òrgan quan ho imposi un da s’ha d’emmagatzemar en un local se-
mals d’acord amb la legislació vigent en ritus religiós, en aquest cas, l’òrgan insu- parada de les carns fresques sense
matèria de protecció i benestar animal. flat s’ha de prohibir per al consum humà. envasar.
L’autoritat competent pot aprovar l’insu-
30. La sagnia ha de ser completa. La flament mecànic per a l’escorxat de bens X.I.1.Capítol VIII. Inspecció
sang destinada al consum humà s’ha de i cabrits, respectant les normes d’higie- sanitària post mortem
recollir en recipients perfectament nets. ne.
No s’ha d’agitar a mà, sinó únicament 39. Totes les parts de l’animal, inclosa
34. Les canals dels solípedes, dels por- la sang, s’han de sotmetre a la inspecció
amb l’ajut d’instruments que s’ajustin a
les exigències de la higiene. cins de més de quatre setmanes i dels immediatament després del sacrifici per
bovins de més de sis setmanes s’han de permetre comprovar si la carn és ade-
31. L’escorxat immediat i complet és presentar a la inspecció tallats en mitges quada per al consum humà.
obligatori tret dels porcins i dels caps de canals per incisió longitudinal de la co- 40. La inspecció post mortem ha de
vedella i ovins, sempre que aquests caps lumna vertebral. Si les necessitats d’una comprendre:
es manipulin de tal manera que s’impe- inspecció ho exigeixen, el veterinari ofi-
deixi qualsevol tipus de contaminació de a) L’examen visual de l’animal sacrifi-
cial pot imposar el tall longitudinal del
la carn fresca. Els porcins, si no són es- cap i de tota la canal de l’animal. cat i dels seus òrgans.
corxats, han de ser immediatament des-
Això no obstant, tenint en compte els b) La palpació dels òrgans esmentats al
pullats de les cerres. Per a aquesta
imperatius tecnològics i els costums lo- punt 41 i si el veterinari oficial ho consi-
operació es poden utilitzar ajudants amb
cals de consum, l’autoritat competent dera necessari, de l’úter.
la condició que, a continuació, els por-
pot autoritzar que es presentin a la ins-
1534 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

c) La incisió de determinats òrgans i gitudinal, obrint els ventricles i mons s’han d’incidir en el seu terç in-
ganglis limfàtics i tenint en compte les travessant la paret intraventricular. ferior perpendicularment al seu eix
conclusions a les quals arribi el veterinari més gran; aquests talls no són necessa-
d) Examen visual del diafragma.
oficial, de l’úter. Si la inspecció visual o la ris quan els pulmons estiguin exclosos
palpació de determinats òrgans posés de e) Examen visual i palpació del fetge i del consum humà.
manifest que l’animal està afectat de le- dels ganglis limfàtics retrohepàtics i
c) Examen visual del pericardi i del
sions que poden contaminar les canals, pancreàtics (Lnn. portals). Una incisió
cor, aquest darrer per mitjà d’incisió
els equips, el personal o els locals, a la superfície gàstrica del fetge i una
longitudinal, obrint els ventricles i tra-
aquests òrgans no es poden incidir en el incisió a la base del lòbul quadrat per
vessant la paret intraventricular.
local del sacrifici ni en cap altra part de examinar els conductes biliars. Ins-
l‘establiment en què les carns fresques pecció i palpació dels ganglis pan- d) Examen visual del diafragma.
podrien contaminar-se. creàtics. e) Examen visual del fetge i els ganglis
d) La recerca d’anomalies de consis- f) Examen visual del tracte gastroen- limfàtics, retrohepàtics i pancreàtics
tència, de color, d’olor i, si escau, de sa- tèric, el mesenteri, els ganglis gàstrics i (Lnn. portals); palpació i si és necessa-
bor. mesentèrics (Lnn. gastrici, mesenterici ri, incisió del fetge i dels seus ganglis
cranials i caudals), palpació dels gan- limfàtics.
e) En el cas que sigui necessari,
glis limfàtics i mesentèrics i, si és ne-
exàmens de laboratori en particular so- f) Examen visual del tub gastoentèric,
cessari, incisió d’aquests ganglis.
bre les substàncies esmentades a l’apar- el mesenteri, els ganglis limfàtics gàs-
tat 1, paràgrafs h) i e) de l’article 130. g) Examen visual i, si és necessari, pal- trics i mesentèrics (Lnn. gastrici, me-
pació de la melsa. senterici, cranials i caudals); palpació
41. El veterinari oficial ha de procedir
h) Examen visual dels ronyons; inci- de ganglis limfàtics, gàstrics i mesen-
en particular de la manera següent:
tèrics, i si és necessari, incisió d’a-
sió, si és necessari, dels ronyons i dels
I. Bòvids de més de 6 setmanes quests ganglis limfàtics.
ganglis limfàtics renals (Lnn. renals)
a) Examen visual del cap i del coll, els g) Examen visual i si és necessari, pal-
i) Examen visual de la pleura i del peri-
ganglis limfàtics submaxil·lars, retrofa- pació de la melsa.
toneu.
ringis i paròtides (Lnn. retropharyn-
j) Examen visual dels òrgans genitals. h) Examen visual dels ronyons. Incisió
gials, mandibulars i paròtides), han
si és necessari dels ronyons i dels seus
de ser incidits i examinats. S’han k) Examen visual i si és necessari, pal- ganglis limfàtics (Lnn. renals).
d’examinar els masseters externs, en pació i incisió de les mamelles i el seus
què convé realitzar deus incisions pa- i) Examen visual de la pleura i del peri-
ganglis limfàtics (Lnn. Supramamma-
ral·lelament a la mandíbula, així com toneu.
rii). A les vaques, se’ls han d’obrir les
els masseters interns (músculs pteri- mamelles per la meitat per mitjà d’una j) Examen visual i palpació de la regió
goides interns), en què s’ha de fer una llarga i profunda incisió fins als sins umbilical i les articulacions. En cas de
incisió seguint un pla. galactòfors (sins lactífers) i s’ha d’efec- dubte, la regió umbilical s’ha d’incidir i
La llengua, després de desprendre-la tuar una incisió en els ganglis limfàtics les articulacions s’han d’obrir. S’ha
per aconseguir una exploració visual de les mamelles, excepte si les mamel- d’examinar el líquid sinovial.
detallada de la cavitat bucal i retrobu- les estan excloses del consum humà.
III. Porcins
cal, és examinada visualment i palpa- II. Bòvids de menys de 6 setmanes
da. S’han d’extirpar les amígdales. a) Examen visual del cap i del coll.
a) Examen visual del cap i del coll. S’han d’incidir i examinar els ganglis
b) Inspecció de tràquea: examen vi- S’han d’incidir i examinar els ganglis limfàtics submaxil·lars (Lnn. mandi-
sual i palpació dels pulmons i de limfàtics retrofaringis (Lnn. retropha- bulars). S’han d’examinar visualment
l’esòfag; s’han d’examinar i s’han de ryngials). S’han d’examinar així matei- la cavitat bucal i retrobucal així com la
fer incisions als ganglis bronquials i x la cavitat bucal i retrobucal i s’ha de llengua. S’han d’extirpar les amígda-
mediastínics (Lnn. bifurcartions epar- palpar la llengua. S’han d’extirpar les les.
terials i mediastinals). La tràquea i les amígdales.
principals ramificacions bronquials b) Examen visual dels pulmons, de la
s’han d’obrir per mitjà d’un tall longi- b) Examen visual dels pulmons, de la tràquea i de l’esòfag; palpació dels
tudinal; els pulmons s’han incidir en el tràquea i de l’esòfag; palpació dels pulmons i dels ganglis bronquials i
seu terç inferior, perpendicularment al pulmons. S’han d’incidir i d’examinar mediastínics (Lnn. bifucationes epar-
seu eix més gran. Això no obstant, els ganglis bronquials i mediastínics terials i mediastinals). La tràquea i les
aquestes incisions no són necessàries (Lnn. bifurationes, eparterials i me- principals ramificacions bronquials
per als pulmons que estiguin exclosos diastinals). s’han d’obrir per mitjà d’un tall longi-
del consum humà. tudinal i els pulmons s’han d’incidir en
La tràquea i les principals ramifica-
el seu terç inferior, transversalment a
c) Examen visual del pericardi i el cor, cions bronquials s’han d’obrir per
través de les principals ramificacions
aquest darrer per mitjà d’incisió i lon- mitjà d’un tall longitudinal i els pul-
de la tràquea. Això no obstant, aquests
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1535

talls no es requereixen quan els pul- terials i mediastinals). En cas de dubte tall longitudinal i els pulmons s’han
mons estiguin exclosos del consum s’han d’incidir i examinar aquests òr- d’incidir en el seu terç inferior, per-
humà. gans i ganglis limfàtics. pendicularment al seu eix més gran;
c) Examen visual del pericardi i del c. Examen visual del pericardi i del això no obstant, aquests talls no es re-
quereixen quan els pulmons estiguin
cor, aquest darrer per mitjà d’incisió cor. En cas de dubte s’ha d’incidir i
longitudinal, obrint els ventricles i tra- examinar el cor. exclosos del consum humà.
vessant la paret intraventricular. c) Examen visual del pericardi i del
d. Examen visual del diafragma.
cor, aquest darrer per mitjà d’incisió
d) Examen visual del diafragma.
e. Examen visual del fetge i els ganglis longitudinal, obrint els ventricles i tra-
e) Examen visual del fetge i els ganglis retropàtics i pancreàtics (Lnn. portals); vessant la paret intraventricular.
retrohepàtics i pancreàtics (Lnn. por- palpació del fetge i dels seus ganglis
tals); palpació del fetge i dels seus limfàtics; incisió de la superfície inte- d) Examen visual del diafragma.
ganglis limfàtics. rior del fetge per examinar els conduc- e) Examen visual del fetge i els ganglis
tes biliars. hepàtics i pancreàtics (Lnn. portals);
f) Examen visual del tracte gastoen-
palpació del fetge i dels seus ganglis
tèric, el mesenteri, els ganglis limfàtics f. Examen visual del tub gastoentèric,
limfàtics. Si és necessària, incisió del
gàstrics i mesentèrics (Lnn. gastrici, el mesenteri, els ganglis limfàtics gàs-
fetge i dels ganglis limfàtics re-
mesenterici, cranials i caudals); pal- trics i mesentèrics (Lnn. gastrici, me-
trohepàtics i pancreàtics.
pació dels ganglis limfàtics, gàstrics i senterici, cranials i caudals).
mesentèrics, i si és necessari, incisió g. Examen visual i si és necessari, pal- f) Examen visual del tub gastoentèric,
d’aquests ganglis limfàtics. el mesenteri, els ganglis limfàtics gàs-
pació de la melsa.
g) Examen visual i si és necessari, pal- trics i mesentèrics (Lnn. gastrici, me-
h) Examen visual dels ronyons. Incisió senterici, cranials i caudals). Si és
pació de la melsa.
si és necessari dels ronyons i dels seus necessari, incisió dels ganglis limfàtics
h) Examen visual dels ronyons. Incisió ganglis limfàtics renals (Lnn. renals). gàstrics i mesentèrics.
si és necessari dels ronyons i dels seus i) Examen visual de la pleura i del pe- g) Examen visual i si és necessari, pal-
ganglis limfàtics (Lnn. renals).
ritoneu. pació de la melsa.
i) Examen visual de la pleura i del pe-
j) Examen visual dels òrgans genitals. h) Examen visual i palpació dels ro-
ritoneu.
k) Examen visual de les mamelles i nyons. Incisió, si és necessari, dels ro-
j) Examen visual i palpació dels òrgans nyons i dels seu ganglis limfàtics (Lnn.
dels seus ganglis limfàtics.
genitals. renals).
l) Examen visual i palpació de la regió
k) Examen visual de les mamelles i i) Examen visual de la pleura i del peri-
umbilical i les articulacions en els ani-
dels seus ganglis limfàtics (Lnn. supra- toneu.
mals joves; en cas de dubte, s’ha d’in-
mammarii). Incisió d’aquests ganglis
c id ir la r e g i ó u m b i l i c a l i l e s j) Examen visual dels òrgans genitals
limfàtics a les truges.
articulacions s’han d’obrir. dels sementals o de les eugues.
l) Examen visual i palpació de la regió V. Solípedes domèstics k) Examen visual de les mamelles i
umbilical i les articulacions dels ani-
mals joves. En cas de dubte, la regió a) Examen visual del cap i, després de dels seus ganglis limfàtics (Lnn. supra-
desprendre’n la llengua, del coll, s’han mammarii), i si és necessari, incisió
umbilical s’ha d’incidir i les articula-
cions s’han d’obrir. de palpar i si és necessari s’han d’inci- d’aquests ganglis limfàtics.
dir els ganglis limfàtics, retrofaringis, l) Examen visual i palpació de la regió
IV. Ovins i cabrums
submaxil·lars i paròtides (Lnn. retro- umbilical i les articulacions en els ani-
a. Examen visual del cap, previ a l’es- pharyngials, mandibulars i paroti- mals joves. En cas de dubte, s’ha d’in-
corxat i en cas de dubte, examen del des). S’ha d’examinar i palpar visual- cidir la regió umbilical i s’obriran les
coll, la cavitat bucal, la llengua i els ment la llengua prèviament despresa, articulacions.
ganglis limfàtics retrofaringis i paròti- per tal de permetre una exploració de-
m) Tots els cavalls grisos o blancs han
des salvant els requisits de sanitat ani- tallada de la cavitat bucal i retrobucal.
mal. Aquests exàmens no són S’han d’extirpar les amígdales. de ser objecte d’una prova per a la de-
tecció de melanosi i de la melanomata.
necessaris si l’autoritat competent pot
b) Examen visual dels pulmons, de la Aquesta detecció s’ha d’efectuar, pel
garantir que el cap, inclosa la llengua i
tràquea i de l’esòfag; palpació dels que fa als músculs i els ganglis
el cervell, no es destinaran al consum
pulmons. S’han de palpar, i si es ne- limfàtics (Lnn. lymphodisubrhomboi-
humà.
cessari, s’ha d’incidir en els ganglis dei) de les espatlles sota el cartílag es-
b. Examen visual dels pulmons, de la bronquials i mediastínics (Lnn. bifu- capular, separant el lligam d’una
tràquea i de l’esòfag; palpació dels cationes eparterials i mediastinals). La espatlla. Els ronyons han de despren-
pulmons i dels ganglis bronquials i tràquea i les principals ramificacions dre’s i s’han d’examinar per mitjà d’u-
mediastínics (Lnn. bifucationes epar- bronquials s’han d’obrir per mitjà d’un na incisió a través de tot l’òrgan.
1536 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

VI. En el cas de dubte, el veterinari pot així com comunicar-ho al representant cas de necessitat, netejar-se. El lloc de
efectuar les incisions i inspeccions ne- legal o al propietari de l’explotació rama- treball en què s’efectuï aquesta tasca ha
cessàries de les parts en qüestió dels ani- dera. d’estar equipat amb instal·lacions ade-
mals per tal d’efectuar un diagnòstic quades i il·luminació suficient.
definitiu. X.I.1.Capítol IX. Disposicions
c) Durant la feina d’especejament, de-
referents a les carns destinades a
Quan el veterinari oficial observi un sossat, envasament i embalatge, les
l’especejament
incompliment reiterat de les normes carns s’han de mantenir permanentment
d’higiene previstes per aquest capítol o 43. L’especejament més petit que el a una temperatura interna igual o infe-
algun obstacle que impedeixi una ins- que s’indica a l’apartat 1 de l’article 128, rior a +7ºC. Durant l’especejament la
pecció sanitària adequada, està habilitat el desossat o el filetejat de les despulles temperatura del local ha de ser igual o
per intervenir sobre la utilització d’e- dels animals únicament pot efectuar-se a inferior a +12ºC. Durant l’envasament i
quips o de locals i prendre qualsevol me- les sales d’especejament autoritzades. embalatge, els fetges dels animals s’han
sura, fins i tot per arribar a reduir el ritme 44. El titular de l’establiment, l’explo- de mantenir permanentment a una tem-
de producció o suspendre momentània- tador, el propietari o el seu representant, peratura igual o inferior a + 3ºC.
ment el procés de producció. està obligat a facilitar les operacions de Durant la feina d’especejament, desos-
VII. Els ganglis limfàtics esmentat més control de l’empresa, i, en particular, a sat, trossejat, especejament en daus, en-
amunt la incisió dels quals sigui ne- efectuar qualsevol manipulació que es vasament i embalatge, els fetges,
cessària s’han de sotmetre sistemàtica- consideri útil i posar a disposició del ser- ronyons i la carn del cap s’han de mante-
ment a incisions múltiples i a un examen vei de control les instal·lacions ne- nir permanentment a una temperatura
visual. cessàries. En particular, ha d’estar no inferior a +3ºC.
capacitat, davant qualsevol petició ofi-
42. cial, per posar en coneixement del vete- d) No obstant el que es disposa en els
A. El veterinari oficial ha, a més, de rinari oficial encarregat del control la punts a) i c), les carns poden especejar-
procedència de les carns introduïdes en se en calent. En aquest cas s’han de
procedir sistemàticament a:
el seu establiment i l’origen dels animals transportar directament del local de sa-
1. La recerca de cisticercosi en els por- sacrificats. crifici al local d’especejament. El local de
cins. Aquesta recerca ha d’incloure un sacrifici i el local d’especejament, per
examen de les superfícies musculars 45. Salvant el que es disposa al segon tant, han d’estar situats en un mateix
directament visibles especialment dels paràgraf del punt 19 del capítol V d’a- grup d’edificis i prou pròxims l’un de l’al-
músculs abductors de la cuixa, dels pi- quest annex, les carns que no reuneixin tre, ja que les carns per especejar s’han
lars del diafragma, dels músculs inter- les condicions de l’apartat 2, b) de l’arti- de traslladar sense ruptura de la cadena
costals, del cor, de la llengua i de la cle 128, capítol I del títol X no poden tor- d’un local a l’altre, i s’ha d’efectuar l’es-
laringe, i si és necessari, de la paret ab- nar-se a les sales d’especejament pecejament sense demora. Tan aviat
dominal, i els psoes despresos del autoritzades si no és amb la condició que com s’efectuï l’especejament, i si escau,
teixit adipós. estiguin emmagatzemades allí en empla- l’embalatge, les carns s’han de transpor-
çaments especials; han d’especejar-se en tar a un local frigorífic adequat.
2. La recerca del borm en els solípedes un altre lloc o en un altre moment que
per mitjà d’un examen atent de les mu- e) L’especejament s’ha d’efectuar de
les carns que compleixin les condicions
coses de la tràquea, de la laringe, de esmentades. El veterinari oficial ha de te- forma que s’eviti qualsevol taca de les
les cavitats nasals, dels sinus i de les nir l’accés lliure, en qualsevol moment, a carns. S’han d’eliminar els resquills i els
seves ramificacions, amb una incisió tots els locals d’emmagatzematge i de coàguls de sang. Les carns procedents de
prèvia del cap al pla mig i ablació de la treball per assegurar-se del compliment l’especejament i no destinades al con-
paret nasal. rigorós de les disposicions que prece- sum humà es recullen, a mesura que es
3. La recerca de triquines a les carns deixen. vagin ajuntant, en els equips, recipients
fresques que procedeixen d’animals o locals previstos a la lletra d) del punt 4.
46.
de les espècies porcina i d’èquids i que f) Així mateix, l’especejament de ca-
comprenguin músculs estriats. Aquest a) Les carns fresques han d’introduir- nals de boví, oví i porcí es pot fer de la
examen s’ha d’efectuar segons el que se als locals esmentats a la lletra b) del manera següent en sales d’especejament
es disposa a l’annex X.I.6. punt 15 del capítol III d’aquest annex, a annexes a l’escorxador:
mesura que es vagin necessitant. Tan
B. El veterinari oficial ha de registrar aviat com s’efectuï l’especejament i, si 1. Les canals procedents de la sala de
els resultats de les infeccions sanitàries escau, l’embalatge, s’han de transportar sacrifici, després de la seva refrigera-
ante mortem i post mortem i, en cas de al local frigorífic adequat al qual es fa es- ció en cambres en les quals l’aire pro-
diagnòstic d’una malaltia transmissible a ment a la lletra a) del punt 15 del capítol cedent de les evaporadores es trobi a
l’home prevista a l’article 130, s’han de III d’aquest annex. una temperatura que permeti la seva
comunicar al ministeri encarregat de refrigeració a una temperatura interior
l’agricultura per tal de posar sota control b) Les carns que entren en un local màxima de + 7ºC, durant les 48 hores
l’explotació d’origen d’aquests animals, d’especejament s’han de comprovar i, en següents en el cas de les canals de
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1537

boví i 20 hores per a les canals ovina i el compliment de les disposicions del Les dimensions i els caràcters dels se-
porcina, són transportades a la sala capítol I del títol X d’aquest Reglament. gell poden reduir-se per al marcatge
d’especejament on la temperatura am- d’inspecció veterinària de bens, cabrits i
X.I.1.Capítol XI. Marcatge d’inspecció
bient no pot superar els +12ºC i ha veterinària garrins, en què s’ha d’utilitzar un segell
d’estar situada en el mateix conjunt de 4,5 d’amplada i 3 cm d’altura. Els
d’edificis que les cambres de refrigera- 49. El marcatge d’inspecció veterinària caràcters han de tenir com a mínim 0,6
ció. s’ha d’efectuar sota el control del veteri- cm per a les lletres i 0,8 cm per a les xi-
nari oficial. Amb aquesta finalitat, s’ha de fres.
2. La carn s’ha de transportar en una
controlar
sola operació. c) El marcatge d’inspecció veterinària
a) El marcatge d’inspecció veterinària. de les carns previstes a l’apartat 1, b) de
3. Les canals s’han introduir a la sala
b) Les etiquetes i el material d’envasa- l’article 128, consisteix en el segell oval
d’especejament i desossar-se abans
ment que estiguin revestits del marcatge previst als apartats a) i b) travessat per
que la seva temperatura interna hagi
previst en aquest capítol, i ha de custo- dues línies paral·leles, separades entre
arribat als +7ºC, quan l’especejament
diar els segells utilitzats pel marcatge. elles per 1 cm, com a mínim, i si més no,
s’efectuï dins de les 48 hores següents
Aquestes etiquetes i el material de mar- del mateix gruix que el contorn de la
a la finalització de les operacions de
catge s’han de lliurar al personal auxiliar marca. Els caràcters impresos han de fi-
sacrifici en el cas de les canals de boví
en el moment en què s’hagin de col·locar gurar de forma llegible.
i 20 hores per a les canals ovina i por-
cina. i en la quantitat que correspongui a les 51.
necessitats reals.
4. El lapse de temps transcorregut en- 1. Les canals s’han de marcar amb tinta
tre l’entrada de la carn a la sala d’espe- 50. El segell d’inspecció veterinària ha o amb foc amb l’ajut d’un segell de con-
cejament i la seva refrigeració de ser: formitat amb el que disposa el punt 50.
complementària no pot superar els 60 a) O bé un segell de forma oval que Les que pesin més de 65 kg han de
min. tingui com a mínim 6,5 cm d’amplada i portar el senyal de marcatge en cada
5. Tan aviat com es vagi especejant i 4,5 cm d’altura. Al segell hi han de figu- mitja canal, com a mínim en els llocs
embalant, la carn s’ha d’anar intro- rar les indicacions següents en caràcters següents: cara externa de la natja,
duint en cambres de refrigeració ade- perfectament llegibles: lloms, costelles, pit i esquena.
quades. a la part superior, les lletres AD, en Les altres han de portar 4 senyals de
majúscules, seguides del nombre marcatge com a mínim, col·locats so-
X.I.1.Capítol X. Control sanitari de
d’inscripció de l’establiment en el Re- bre l’esquena i la cara externa de les
les carns especejades i de les carns
gistre Sanitari d’Indústries i Productes natges.
emmagatzemades
Alimentaris del Principat d’Andorra.
47. Les sales d’especejament autoritza- Les canals de cabrits, garrins i bens,
des i els magatzems frigorífics autoritzats i a la part inferior, les sigles CEE, EDF, han de portar 2 senyals de marcatge,
EWG, EOK, EEC, EEG. com a mínim, a cada banda de la ca-
estan sotmesos al control exercit pel ve-
terinari oficial. b) O bé un segell de forma oval que nal, a l’esquena i a la part externa de la
tingui com a mínim 6,5 cm d’amplada i regió femoral.
48. El control del veterinari oficial in-
clou les tasques següents: 4,5 cm d’altura. Al segell hi han de figu- 2. Això no obstant, per a les canals de
rar les indicacions següents en caràcters bens, cabrits i garrins, el marcatge d’ins-
Control d’entrades i sortides de les perfectament llegibles: pecció veterinària pot efectuar-se per
carns fresques. mitjà d’etiquetes o xapes, de material au-
A la part superior, la paraula Andorra,
Inspecció sanitària de les carns fres- en majúscules. toritzat per entrar en contacte amb els
ques presents als establiments esmentats aliments i sempre que estiguin dissenya-
al punt 47. Al centre, el número d’inscripció al Re- des de manera que no puguin reuti-
gistre Sanitari d’Indústries i Productes litzar-se i no provoquin contaminació.
Inspecció sanitària de les carns fres- Alimentaris del Principat d’Andorra.
ques abans de les operacions d’espece- 52. Els fetges de bovins, porcins i
jament i en el moment de la seva sortida A la part inferior, les sigles CEE, EDF, solípedes aptes per al consum humà
EWG, EOK, EEC, EEG. s’han de marcar amb foc amb l’ajut d’un
dels establiments esmentats al punt 47.
Els caràcters han de tenir com a mínim segell d’acord a l’apartat 50.
Control de l’estat de neteja dels locals,
de les instal·lacions i de la maquinària, una alçada de 0,8 cm per a les lletres i 53. Els altres subproductes i despulles
previstos al capítol V així com de la hi- 1cm per a les xifres. aptes per al consum humà s’han de mar-
giene personal, inclosa la roba. A més, el segell d’inspecció veterinària car directament, amb tinta o amb foc, o
pot incloure una indicació que permeti l’envàs o a l’embalatge, amb el segell al
Qualsevol altre control que el veteri- qual es refereix l’apartat 50. El segell de
nari oficial consideri útil per al control i identificar al veterinari que hagi procedit
a la inspecció sanitària de les carns. conformitat amb l’apartat 50 s’ha d’apli-
car sobre una etiqueta adherida a l’en-
1538 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

vasament o impresa o preimpresa sobre terminarà d’acord amb el procediment en tots els casos, d’un envàs protector,
l’envasament o l’embalatge. Quan l’en- que s’acordi en el si del Subgrup Veteri- excepte si es transporten suspeses.
vasament o l’embalatge s’efectuïn en un nari. Fins que s’estableixi aquesta marca
Aquests envasos han de ser transpa-
escorxador, el segell ha de portar el especial, les carns de solípedes i els seus rents i incolors, i satisfer a més les condi-
número d’autorització d’aquest establi- envasos i embalatges, han d’estar pro-
cions indicades en el primer i segon guió
ment. veïts de la marca següent: en un segell de la lletra a) del punt 59, sense que pu-
circular una lletra E, amb majúscula, ins-
54. Els envasaments i embalatges guin ser reutilitzades novament per a
s’han de marcar sempre de conformitat crita, els traços de les qual tingui les me- l’envasament de carns. Pot fer-se una ex-
sures següents, el vertical 30 mm; el
amb el que es disposa a l’apartat 55. cepció a aquest requisit en el cas de les
superior i l’inferior 20 mm, i el central 10 carns congelades destinades a ser uti-
55. Els trossos envasats o embalats ob- mm. El gruix d’aquests traços ha de ser
litzades tal com estan com a matèria pri-
tinguts de l’especejament de les canals, de 5 mm. mera per als productes d’alimentació
així com les despulles envasades previs-
58. Només es poden utilitzar tintes que animal.
tes als apartats 52 i 53, han de portar una
en la seva composició incloguin els colo-
marca sanitària de conformitat amb el Quan es facin intercanvis o importa-
rants següents: marró HT (E-155), blau
que es disposa a l’apartat 50. La marca cions de fetges, ronyons, o cors, en cada
brillant FCF (E-133) i vermell allura AC
s’ha d’aplicar a l’envasament o a l’emba- envasament només hi ha d’haver un òr-
(E-129) o una barreja d’aquests.
latge de manera que es trenqui en obrir- gan complet.
se l’envasament o l’embalatge. Només és
X.I.1.Capítol XII. Envasament i 61. Les carns envasades han d’emba-
admissible que la marca no es trenqui
embalatge de carns fresques lar-se.
quan el mateix envasament o embalatge
es destrueixi en obrir-se i sigui impossi- 59. 62. Això no obstant, si l’envasament
ble reutilitzar-lo. a) Els envasaments i embalatges han reuneix totes les condicions de protecció
de satisfer totes les normes d’higiene i, de l’embalatge, no ha de ser transparent i
Això no obstant, quan els trossos de
en particular, incolor. Poden utilitzar-se també euro-
carn o les despulles estiguin envasades caixes com a segon envasament sempre
de conformitat amb el que es disposa a No poden alterar els caràcters organo- que es compleixin les altres condicions
l’apartat 60 del capítol XII d’aquest an- lèptics de la carn; de l’apartat 59.
nex, l’etiqueta abans esmentada es pot
fixar a l’embalatge. Si les despulles són No poden transmetre a la carn 63. L’especejament, desossat, trossejat,
embalades a l’escorxador, el número substàncies nocives per a la salut hu- envasament i embalatge poden tenir lloc
que figuri a la marca s’ha de correspon- mana; en les mateix local si es compleixen les
dre amb el número d’inscripció de l’es- Han de ser d’una solidesa suficient per condicions següents:
corxador en qüestió al Registre Sanitari garantir una protecció oficial de les a) El local ha de ser prou ampli i amb
d’Indústries i Productes Alimentaris del carns durant el transport i les manipu- una distribució que permeti garantir el
Principat d’Andorra. Aquest requisit lacions. caràcter higiènic de les operacions.
s’aplica igualment quan s’utilitzin euro-
caixes que compleixin els requisits del Queda prohibida la utilització de la b) Els envasaments i els embalatges,
paràgraf b) de l’apartat 59. fusta, excepte per a l’embalatge de carns immediatament després de la seva fabri-
de cabrits i bens, amb la condició que es cació, s’han de col·locar en un embolcall
Quan s’envasi carn fresca en unitats prenguin totes les precaucions ne- protector hermètic, que impedeixi qual-
comercials que estiguin destinades a la cessàries per evitar el contacte entre la sevol deteriorament d’aquests durant els
venda directa al consumidor, s’aplica el carn i l’embalatge en cas de ruptura de seu transport a l’establiment d’utilització
que es disposa als apartats 53 i 55. Les di- l’envasament. i són emmagatzemats en condicions hi-
mensions indicades a l’apartat 50 no són gièniques en un local separat de l’esta-
b) Els envasaments i els embalatges no
obligatòries per al marcatge previst en bliment.
aquest apartat. poden de ser reutilitzats, excepte si són
de material resistent a la corrosió, fàcils c) Els locals d’emmagatzematge dels
Quan es torni a embalar la carn d’un de netejar i sempre que prèviament ha- materials d’envasament i embalatge han
altre establiment diferent d’aquell on fou gin estat netejats i desinfectats. d’estar lliures de pols i de paràsits i estar
envasada, l’envasament haurà de portar privats de tota connexió atmosfèrica
la marca d’inspecció veterinària oficial 60. Quan, si escau, s’envasin les carns
fresques especejades o les despulles, amb locals que continguin substàncies
de la sala d’especejament que l’hagi en- que puguin contaminar la carn fresca.
vasat, i l’embalatge haurà de portar la aquesta operació ha d’efectuar-se tan
aviat com sigui possible després de l’es- Els embalatges no poden emmagatze-
marca de la inspecció veterinària del mar-se directament al terra.
centre d’embalatge. pecejament i d’una forma que satisfaci
les normes d’higiene. d) Abans de la seva introducció al lo-
57. Les carns de solípedes i les seus en- cal, s’han de muntar els envasos i els em-
vasaments i/ o embalatges han d’estar Tret dels trossos de porc i de pit, les
carns especejades han d’estar proveïdes, balatges en condicions higièniques.
proveïts d’una marca especial que es de-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1539

e) Els envasaments i els embalatges de 2 hores i per raons de tècnica de ma- d’un sistema de tancament hermètic o,
s’han d’introduir en condicions higièni- duració de les carns. en el cas de les carns fresques importa-
ques en el local, i s’han d’utilitzar sense des de conformitat amb la normativa so-
Les carns fresques destinades a la con-
demora sense que pugui manipular-los gelació han de procedir directament bre organització de controls veterinaris
el personal encarregat de manipular la en els productes que s’introdueixin a la
d’un escorxador o d’una sala d’especeja-
carn fresca. ment autoritzats. Comunitat Europea procedents de ter-
cers països o de carns fresques que pas-
f) Immediatament després del seu en-
La congelació de les carns fresques sen pel territori d’un país tercer al qual fa
vasat i/ o embalatge, les carns s’han de
només es pot dur a terme per mitjà de referència el títol II, per mitjans de trans-
col·locar en els locals d’emmagatzemat-
l’equip adequat en els locals de l’establi- port precintats, concebuts i equipats de
ge previstos a aquest efecte.
ment en què s’hagin obtingut o trossejat tal manera que es garanteixin les tempe-
L’envasament de la carn fresca es pot les carns, en magatzems frigoríficament ratures indicades en el capítol XIV, du-
realitzar també en una sala d’especeja- autoritzats o en indústries càrnies. rant tots el transcurs del transport.
ment sempre que s’utilitzin eurocaixes, Els trossos previstos a l’apartat 1 de No obstant el que es disposa en el
que han de reunir els requisits de l’apar-
l’article 128 el capítol I del títol X, els paràgraf anterior, les canals, les mitges
tat 59 b) i haver estat netejades i desin- trossos previstos al punt 53 del capítol XI canals tallades en un màxim de tres pe-
fectades abans de ser introduïdes a la
del present annex i les despulles destina- ces o els quarts poden transportar-se a
sala d’especejament. des a la congelació, han de ser congela- temperatures més elevades que les pre-
64. Els envasos i els embalatges es- des sense demora, excepte si es vistes en el capítol XIV en les condicions
mentats en aquest capítol només poden requereix maduració per causes sa- que es fixin en el si del Subgrup Veterina-
contenir carns especejades que perta- nitàries. En el darrer cas, s’han de conge- ri.
nyin a la mateixa espècie animal, tret del lar immediatament després de la seva
70. Els mitjans de transport d’aquestes
cas de carns envasades en unitats comer- maduració.
carns han de complir els requisits
cials destinades a la venda directa al con-
Les canals, les mitges canals, les mit- següents:
sumidor. ges canals especejades en un màxim de
a) Les seves parets interiors o qualse-
X.I.1.Capítol XIII. Certificat tres peces i els quarts destinats a la con-
gelació han de ser congelats sense de- vol altra part que pugui entrar en con-
d’inspecció veterinària tacte directe amb les carns han de ser
mora després del període de maduració.
65. L’exemplar original del certificat materials resistents a la corrosió i que no
d’inspecció veterinària que ha d’acom- Les cans trossejades destinades a la puguin alterar els caràcters organolèptics
panyar les carns durant el seu transport congelació han de ser congelades sense de les carns, ni fer-les nocives per a la sa-
al lloc de destinació, ha de ser expedit demora després del tall. lut humana. Les parets han de ser llises,
per un veterinari oficial en el moment de Les carns congelades han d’assolir una fàcils de netejar i de desinfectar.
la càrrega. temperatura interna igual o inferior a b) Han d’estar proveïts de dispositius
El certificat ha de correspondre, en la -12ºC i no poden emmagatzemar-se a eficaços que assegurin la protecció de
seva presentació i contingut, al model continuació a una temperatura superior les carns contra els insectes i la pols i han
que figura a l’annex X.I.3, ha d’estar re- a aquesta. de ser estancs, i cal evitar l’evacuació de
dactat almenys en una de les llengües Les carns fresques subjectes a un pro- líquids.
oficials del lloc de destinació i consta cés de congelació han de portar la indi- c) Per al transport de canals, de mitges
d’un sol full. cació del mes i de l’any en què van ser canals, de mitges canals especejades en
congelades. un màxim de tres peces, o dels quarts,
X.I.1.Capítol XIV. Emmagatzematge així com per a la carn especejada no em-
67. Cap altre producte que pugui afec-
66. Les carns fresques s’han de refri- tar les condicions d’higiene de les carns balada, han d’estar proveïts de disposi-
gerar immediatament després de la ins- o que pugui contaminar-les, pot emma- tius de suspensió de materials resistents
pecció post mortem i mantenir-se gatzemar-se en els locals esmentats als a la corrosió, col·locats a una alçada que
permanentment a una temperatura inter- punts 16 i 17 del capítol IV del present les carns no puguin tocar el terra. Aques-
na igual o inferior a +7ºC per a les canals annex, excepte si les carns s’embalen i ta disposició no s’aplica a les carns con-
i els seus trossos i a més de +3ºC per a les s’emmagatzemen separadament. gelades i proveïdes d’un embalatge
despulles. higiènic.
68. La temperatura d’emmagatzemat-
L’autoritat competent pot concedir, ge dels locals esmentats als punt 16 i 17 71. Els mitjans de transport de les carns
cas per cas, excepcions a aquest requisit del capítol IV d’aquest annex, ha d’ano- no poden en cap cas utilitzar-se per
amb vista al transport de les carns cap a tar-se en un registre. transportar animals vius o qualsevol altre
sales d’especejament o a les carnisseries producte que pugui alterar o contaminar
situades a les rodalies de l’escorxador, X.I.1.Capítol XV. Transport les carns.
sempre que aquest transport no duri més 72. Cap altre producte que pugui afec-
69. Les carns fresques s’han de trans-
portar per mitjà de transports proveïts tar les condicions d’higiene de les carns
1540 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

o contaminar-les pot ser transportat al 1. En els locals on es procedeixi a l’ob- 4.


mateix temps que les carns en un mitjà tenció i el tractament de carns:
a) De dispositius i estris de treball,
de transport, si no és que es prenen les
a) D’un sòl de materials impermea- com taules d’especejament, safates
precaucions apropiades. Les carns em- bles, fàcil de netejar i de desinfectar, d’especejament mòbils, recipients,
balades i les carns sense embalar han de
imputrescible i disposat de manera bandes transportadores i serres, de
ser transportades en mitjans de transport que permeti una sortida fàcil de l’ai- materials resistents a la corrosió, que
d’ús específic, si no és que en el mateix
gua; per tal d’evitar les olors; aquesta no puguin alterar les carns, fàcils de
mitjà de transport hi ha compartiments aigua ha de canalitzar-se cap als clave- netejar i de desinfectar. Es prohibeix
estancs que permetin la separació física
guerons proveïts de sifons i reixes. l’ús de la fusta.
de la carn sense embalar de la carn em-
balada. Els budells només es poden b) De parets llises, resistents i imper- b) D’estris i equips resistents a la cor-
transportar en si estan escaldats o ren- meables, recobertes d’un revestiment rosió i que compleixin les exigències
tats, i els caps i les potes si estan escor- rentable i clar fins una alçada, com a d’higiene per:
xats o escaldats i depilats. mínim, de 2 metres i d’almenys 3 me- Facilitar el manteniment de les carns.
tres en els locals de sacrifici.
73. Les carns fresques no es poden Col·locar els recipients utilitzats per a
transportar en mitjans de transport que No obstant això, no és motiu de retira-
la carn, de manera que s’impedeixi
no estiguin perfectament nets i desinfec- da de l’autorització l’existència de pa-
que la carn o els recipients entrin en
tats. rets de fusta als locals mencionats en
contacte directe amb el sòl o les pa-
el punt 16 del capítol III de l’annex
74. Les canals, les mitges canals, les rets.
X.I.1, construïts abans de l’1 de juliol
mitges canals especejades en un màxim c) De recipients especials, estancs, en
de 1991.
de tres peces i els quarts, tret de la carn materials inalterables, proveïts d’una
congelada embalada en condicions d’a- c) De portes de materials imputresci-
tapadora i d’un sistema de tancament
cord amb les exigències de la higiene, bles i inodors, fàcils de netejar.
que impedeixi que les persones no au-
s’han de transportar sempre suspeses, Quant s’emmagatzemen carns a l’esta- toritzades puguin treure’n el contin-
tret del cas de transport aeri esmentat a la bliment, aquest ha de disposar d’un lo- gut, destinats a rebre les carns no
lletra c) del punt 70. cal d’emmagatzemament que destinades al consum humà, que han
Els altres trossos així com les despul- compleixi els requisits esmentats. de retirar-se o destruir-se al final de
les, han de ser suspesos o col·locats en d) De materials d’aïllament imputres- cada jornada de treball.
suports si aquests no estan inclosos en cibles i inodors. 5. D’equips de refrigeració que perme-
embalatges o continguts en recipients de tin mantenir en les carns les temperatu-
materials resistents a la corrosió. Aquests e) De ventilació suficient i, si és el cas,
res internes exigides pel capítol XIV de
suports, embalatges o recipients han de d’un dispositiu que permeti una bona
l’annex X.I.1. Aquests equips han de
complir les exigències de la higiene i, en evacuació de vapors.
comptar amb un sistema d’evacuació
particular, pel que fa als embalatges, les f) D’una il·luminació suficient, natural connectat a la canalització de les aigües
disposicions del capítol I del títol X del o artificial, que no alteri els colors. residuals que no presenti cap risc de
Reglament. Les vísceres s’han de trans- contaminació per a les carns.
portar sempre en embalatges resistents i 2.
estancs als líquids i als cossos greixosos. a) D’un nombre suficient de disposi- 6. D’una instal·lació que permeti el
No es poden reutilitzar si no és després tius dotats d’aigua calenta, tan a prop subministrament d’aigua exclusivament
d’una neteja i desinfecció perfectes. com sigui possible dels llocs de treball, potable de conformitat amb la legislació
per a la neteja i la desinfecció de les vigent sobre l’abastament i control de la
75. El veterinari oficial ha d’assegurar- qualitat de les aigües potables destina-
se, abans de l’expedició, que els mitjans mans i del material. Per a la neteja de
les mans, aquestes instal·lacions han des al consum humà a pressió i en quan-
de transport i les condicions de la càrre- titat suficient. No obstant això, amb
ga compleixen les condicions d’higiene d’estar proveïdes d’aigua corrent freda
i calenta o d’aigua tèbia a una tempe- caràcter excepcional, s’autoritzarà la ins-
definides al present capítol. tal·lació d’una conducció d’aigua no po-
ratura adequada, de productes de ne-
teja i de desinfecció, així com de table destinada a la producció de vapor,
mitjans higiènics per assecar les mans. la lluita contra incendis i la refrigeració
Annex X.I.2 d’equips frigorífics, amb la condició que
b) D’un dispositiu in situ en un local aquesta conducció estigui perfectament
X.I.2.Capítol I. Condicions adjacent per desinfectar els estris, pro- diferenciada de la de l’aigua potable, no
d’autorització dels establiments de veït d’aigua a una temperatura mínima pugui utilitzar-se per a altres finalitats i
poca capacitat de + 821ºC. no presenti cap risc de contaminació de
3. De dispositius adequats de protec- les carns fresques.
Els establiments de poca capacitat han
d’estar proveïts, com a mínim: ció contra animals indesitjables, com in- 7. D’una instal·lació que proporcioni
sectes o rosegadors. una quantitat suficient d’aigua potable
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1541

calenta d’acord amb la legislació vigent a l’emmagatzematge de les canals de-


(es tracta de la mateixa legislació a la clarades no aptes per al consum
qual fa referència l’apartat anterior). humà, excepte en el cas que les canals
8. D’un dispositiu que permeti l’eva- no aptes per al consum humà s’expe-
deixin immediatament, sota control
cuació d’aigües residuals de forma higiè-
nica. oficial, en un establiment especialitzat
per sotmetre-les a exàmens comple-
9. D’un lavabo i evacuatoris, com a mentaris.
mínim, amb aigua corrent. Aquests úl-
11. En el local de sacrifici, es prohibeix
tims no poden obrir-se directament als
buidar els estómacs i budells i emmagat-
locals de treball. Els lavabos han de
zemar cuirs, peülles, ungles o cerres de
comptar amb aigua corrent calenta i fre-
porcí.
da o d’aigua tèbia a una temperatura
apropiada, de materials higiènics per a la En el local de sacrifici, els estómacs i
neteja i desinfecció de les mans, així com budells poden buidar-se i netejar-se en
de mitjans higiènics per assecar les moments diferents al sacrifici.
mans, i han d‘estar situats a prop dels
12. En cas que no es puguin evacuar
evacuatoris. diàriament els fems del local de sacrifici,
X.I.2.Capítol II. Condicions s’han d’emmagatzemar en un espai cla-
rament separat.
especials d’autorització dels
escorxadors de poca capacitat 13. Els animals introduïts al local de
10. Independentment de les condi- sacrifici han d’atordir-se i sacrificar-se
cions generals del capítol I d’aquest an- immediatament.
nex, els escorxadors han de disposar 14. Els animals malalts o sospitosos de
com a mínim: malaltia no han de sacrificar-se a l’esta-
a) Per als animals que passin la nit al bliment, tret d’excepció autoritzada per
recinte de l’escorxador, de locals d’es- l’autoritat competent.
tabulació amb una capacitat suficient. En el cas de l’excepció esmentada,
b) D’un local de sacrifici i, tenint s’ha de procedir al sacrifici sota el con-
compte de les operacions que s’efec- trol de l’autoritat competent i cal prendre
tuïn durant el sacrifici, dels locals cor- les mesures necessàries per tal d’evitar la
responents a aquestes activitats, de contaminació, netejant i desinfectant es-
dimensions que permetin que el tre- pecialment els locals sota control oficial
ball pugui efectuar-se de forma satis- abans de reutilitzar-los.
factòria des del punt de vista higiènic. 15. Els escorxadors han de disposar
c) D’un espai clarament separat dins d’un local amb armari que es tanqui amb
del local de sacrifici per a l’atordiment clau, a disposició del servei d’inspecció
i la sagnia. veterinària durant el període laboral.

d) En el local de sacrifici, de parets


que puguin rentar-se fins a una alçada
mínima de 3 metres o fins al sostre. De
ventilació suficient o d’un sistema que
permeti l’eliminació del vapor en el
moment del sacrifici.
e) D’un dispositiu adequat per tal que,
després de l’atordiment, es practiqui la
feina, tant com sigui possible, amb l’a-
nimal suspès. En cap cas l’animal ha
d’entrar en contacte amb el sòl durant
la feina.
f) D’un local de refrigeració de capaci-
tat suficient segons la importància i el
tipus de sacrifici, per una zona separa-
da, o que pugui separar-se, destinada
1542 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex X.I.3. Certificat de


salubritat
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1543

Espatlla: extremadament volumino- Grau P. Conformació inferior: tots els


Annex X.I.4. Classificació sa. perfils són de còncaus a molt còncaus,
de les canals de bovins La cara interna de la cuixa s’estén de
amb desenvolupament muscular
manera excepcional damunt la escàs.
1.
símfisi (symphysis pelvis) i el maluc Cuixa: poc desenvolupada
Categories de canals és molt gruixut
Llom: estret
Els animals de l’espècie bovina es clas- Grau E. Conformació excel·lent: les
sifiquen en les categories següents: Espatlla: plana amb ossos marcats
canals presenten perfils de convexos a
A. canals de mascles joves sense cas- superconvexos i un desenvolupament 2.2. Requisits d’engreixament:
trar de menys de dos anys muscular excepcional. L’engreixament és el nivell de greix in-
B. canals d’altres mascles sense castrar Cuixa: molt voluminosa filtrat en les masses musculars, així com
l’extensió i el gruix del greix superficial
C. canals de mascles castrats Llom: ample i molt gros fins a l’alça-
de la canal.
da de l’espatlla
D. canals de femelles que han parit Els graus amb què es classifica l’en-
Espatlla: molt voluminosa
E. canals d’altres femelles greixament de les canals són els
La cara interna de la cuixa s’estén següents:
Les lletres A, B, C, D i E s’utilitzen per àmpliament damunt la símfisi (sym-
identificar les canals Grau 1. No gras: cobertura de greix in-
physis pelvis) i el maluc és molt
existent o molt feble. Sense greix a l’in-
2. Classificació de canals gruixut.
terior de la cavitat toràcica.
La classificació de les canals de bovins Grau U. Conformació molt bona: per-
Grau 2. Poc cobert: lleugera cobertura
s’efectuarà valorant successivament: fils convexos en conjunt, fort desenvo-
de greix. Els músculs són visibles en
lupament muscular.
a) la conformació de la canal: que gairebé tota la canal. En la cavitat
consta de sis classes segons el que es de- Cuixa: voluminosa toràcica, els músculs intercostals s’a-
fineix en el punt 1, que s’identifiquen precien perfectament.
Llom: ample i molt gros fins a l’alça-
per les lletres S, E, U, R, O, P. da de l’espatlla Grau 3. Cobert: músculs, excepte en la
b) el contingut en greix: que consta de cuixa i l’espatlla, casi sempre coberts,
Espatlla: voluminosa
cinc classes, segons el que es defineix en escasses acumulacions de greix en
el punt 2, que s’identifiquen amb els La cara interna de la cuixa s’estén l’interior de la cavitat toràcica. Per la
números 1, 2, 3, 4, 5. damunt la símfisi (symphysis pelvis) cara interna de la cavitat toràcica els
i el maluc és gruixut músculs intercostals encara són visi-
2.1. Requisits de conformació bles.
Grau R. Conformació bona: perfils rec-
La conformació és el conjunt de caràc- tilinis en conjunt i bon desenvolupa- Grau 4. Gras: músculs coberts de
ters morfològics que determinen el de- ment muscular. greix, però encara són parcialment vi-
senvolupament de les formes musculars. sibles al nivell de la cuixa i de l’es-
La conformació de la canal es determina Cuixa: bon desenvolupament mus-
cular patlla, amb algunes acumulacions de
en funció del desenvolupament de per- greix a l’interior de la cavitat toràcica.
fils i la musculatura de la canal, i en parti- Llom: encara gros, però menys am- Venes de greix a la cuixa i a la cavitat
cular, de les seves parts essencials ple a l’alçada de l’espatlla toràcica, els músculs intercostals po-
(cuixa, llom i espatlla). den tenir greix infiltrat.
Espatlla: bon desenvolupament
Els graus en què es classifica la confor- muscular Grau 5. Molt gras: el greix recobreix
mació de les canals són els següents: tota la canal, amb acumulacions im-
La cara interna de la cuixa i el maluc
Grau S. Conformació superior: les ca- són lleugerament gruixuts. portants de greix a l’interior de la cavi-
nals presenten perfils extremadament tat toràcica. La cuixa està quasi
Grau O. Conformació menys bona: totalment coberta d’una capa gruixuda
convexos i un desenvolupament mus-
cular excepcional amb dobles muscles perfils de rectilinis a subcòncaus, amb de greix, de forma que les venes de
un desenvolupament muscular mitjà. greix s’aprecien dèbilment. En la cavi-
(tipus “culon”).
Cuixa: desenvolupament mitjà tat toràcica, els músculs intercostals es-
Cuixa: extremadament voluminosa, tan infiltrats de greix.
dobles músculs i enfonsaments visi- Llom: menys gros
blement separats. 3. Realització de la classificació de les
Espatlla: desenvolupament mitjà, canals
Llom: molt ample i molt gros fins a quasi plana
l’alçada de l’espatlla. a) La classificació de les canals la rea-
El maluc és rectilini. litzen tècnics qualificats proposats pel ti-
tular, gestor o explotant de l’establiment,
1544 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

que hagin estat autoritzats específica- les etiquetes han de ser de material in- Coneixement de les lleis, els regla-
ment per l’autoritat competent. alterable, resistents al trencament i in- ments i les disposicions administrati-
amovibles i s’han de situar en els ves que regeixen l’exercici de
b) L’autorització dels tècnics classifica-
dors per l’autoritat competent es basa en mateixos llocs que els segells en tinta. l‘activitat.
els criteris següents: f) Ni les marques de tinta ni les etique- Procediment per a la presa de mostres.
tes poden ser retirades abans de les
tenir un títol expedit per l’autoritat b) Part pràctica:
operacions de desfet i desossat.
competent basat com a mínim en l’as-
Inspecció i avaluació dels animals sa-
sistència a un curs específic sobre la g) Resta prohibit destinar a intercanvis
crificats.
matèria, que prevegi exercicis reals so- les canals i mitges canals que no vagin
bre classificació de canals en un escor- correctament marcades segons l’esta- Identificació d’espècies animals
xador, d’una durada d’almenys 10 blert en els punts anteriors. mitjançant l’estudi de parts típiques de
hores. l’animal. Identificació d’un nombre
determinat de parts d’animals sacrifi-
haver superat amb èxit una prova
cats afectades per alteracions i comen-
pràctica realitzada per l’autoritat com- Annex X.I.5. Qualificació taris relatius a aquestes parts.
petent, sobre un mínim de 40 canals. professional dels Inspecció post mortem en un escorxa-
4. Marcatge de les canals assistents dor.
a) Totes les canals o mitges canals clas-
1. A la prova de la qual es parla en l’a- Control de la higiene.
sificades segons el disposat anteriorment
partat 3 de l’article 134 del capítol I del Presa de mostres.
han de ser marcades indicant la catego-
títol X només poden presentar-se els
ria, la conformació i el grau d’engreixa-
candidats que puguin acreditar haver se-
ment.
guit durant un mínim de 400 hores, un
b) Queden exceptuats d’aplicar l’esta- curs teòric, incloses les demostracions Annex X.I.6. Mètodes de
blert en l’apartat anterior, aquells establi- de laboratori, homologat per les autori- detecció de triquines
ments degudament autoritzats, que tats competents, que comprengui els
procedeixin a desfer i desossar en el ma- punts previstos a la lletra a) del punt 3 X.I.6.Capítol I. Examen i mètodes
teix establiment totes les canals i mitges del present annex, i haver rebut, durant de detecció de la triquina
canals obtingudes. un mínim de 200 hores, una formació
pràctica sota el control d’un veterinari Examen triquinoscòpic
c) El marcatge s’ha de realitzar mitjan-
çant un segell que s’aplica a la cara exter- oficial. La formació pràctica es du a a) Instrumental
terme en escorxadors, sales d’especeja-
na de la canal amb tinta indeleble no Triquinoscopi de llum incandescent
tòxica d’acord amb l’establert en l’apartat ment, magatzems frigorífics i llocs d’ins-
que permeti un augment de 50 i 80 a
pecció de carns fresques.
58 de l’annex X.I.1, i l’alçada mínima 100 vegades.
dels caràcters és de 2 centímetres. 2. La prova a la qual es refereix l’apar-
Compressor, format per dues plaque-
d) Les marques s’han d’estampar a les tat 3 de l’article 134 del capítol I del títol
tes de vidre que puguin comprimir-se
cuixes, el llom a l’alçada de la quarta vèr- X del Reglament, comprèn una part
l’una contra l’altra, una de les quals ha
tebra lumbar i als quarts davanters a l’ex- teòrica i una part pràctica i tracta els
d’estar dividida en zones iguals; unes
trem gruixut del costellam, a una punts següents:
tisores petites corbes; una pinça petita;
distància de 10 a 30 centímetres de l’en- a) Part teòrica: un ganivet per tallar les mostres; reci-
fonsament de l’estèrnum. pients petits numerats que serveixen
Nocions d’anatomia i de fisiologia dels
e) No obstant l’establert en l’apartat d), animals sacrificats. per recollir les mostres; un comptago-
l’autoritat competent pot autoritzar, des- tes; un got que contingui àcid acètic i
Nocions de patologia dels animals sa- un altre que contingui una solució de
prés de sol·licitud prèvia, l’ús d’etiquetes
crificats. potassa càustica per diluir en el cas de
en lloc de segells de tinta, sempre que es
compleixin els requisits següents: Nocions d’anatomia patològica dels possible calcificació o per estovar la
animals sacrificats. carn seca.
la dimensió de les etiquetes no pot ser
inferior a 5 per 10 centímetres Nocions d’higiene, en particular d’hi- b) Presa de mostres
giene industrial, d’higiene del sacrifici, Quan la canal estigui sencera, s’ha d’a-
en aquest cas cal que hi consti a més:
de l’especejament i de l’emmagatze- gafar, si més no, una mostra del gruix
el número d’inscripció de l’establi-
matge i d’higiene del treball. d’una avellana de cada un dels pilars del
ment al Registre Sanitari d’Indústries i
Productes Alimentaris del Principat Coneixement dels mètodes i dels pro- diafragma a la zona de transició entre la
d’Andorra, el número d’identificació cediments de sacrifici, d’inspecció, de part muscular i la part tendinosa.
de l’animal, el pes de la canal i la data preparació, d’envasament, d’embalat- Quan es disposi únicament d’un pilar
de sacrifici de l’animal ge i de transport de carns fresques. del diafragma, cal agafar una mostra que
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1545

tingui un gruix dues vegades el gruix quals no es pugui determinar amb certe- Picadora de carn
d’una avellana. Si falten ambdós pilars sa, ni tan sols amb l’ajut d’un augment
Líquid de digestió compost de la ma-
del diafragma, cal agafar dues mostres més alt del triquinoscopi, s’ha de proce-
nera següent: 10 g de pepsina [80U/g
del gruix d’una avellana de la part del dir a un examen de control amb l’ajut del FIP (Federació Internacional de
diafragma situada prop de les costelles o microscopi.
Farmàcia)], 5 ml de HCL (37% al-
de l’estèrnum, o de la musculatura de la L’examen microscòpic ha de fer-se de menys), portar a un litre amb aigua
llengua o dels músculs mastegadors o,
manera que cada preparació sigui exa- corrent
fins i tot, dels músculs abdominals. minada lentament i acuradament amb
b) Presa de mostres
Per als trossos de carn: de cada tros, un augment de 30 a 40 vegades.
tres mostres de músculs esquelètics, que 1. Quan les canals estan senceres, s’a-
En cas de dubte, s’ha de prosseguir
continguin poc greix; si és possible de la gafa almenys una mostra de 20 grams
l’examen amb altres mostres i preparats, d’un dels pilars del diafragma a la zona
mida d’una avellana i agafades de punts
si és necessari amb augments superiors,
diferents; si és possible prop dels ossos o de transició entre la part muscular i la
fins que s’obtinguin les precisions de- part tendinosa; quan no es disposi del pi-
dels tendons.
sitjades. L’examen triquinoscòpic ha de
lar del diafragma, s’agafa la mateixa
c) Manera d’operar durar almenys tres minuts. quantitat de la part del diafragma situada
De cada una de les mostres agafades En cas que s’utilitzin mostres de reser- prop de les costelles o de l’estèrnum o de
de canals senceres descrites anterior- va procedents de la part del diafragma si- la musculatura de la llengua o dels mús-
ment, el controlador de les triquines ha tuada prop de les costelles o de culs mastegadors, o fins i tot de la mus-
de tallar, en el cas que es disposi d’amb- l’estèrnum, de la musculatura de la llen- culatura abdominal.
dós pilars del diafragma, set fragments gua o dels músculs mastegadors o dels
2. Per als trossos de carn, agafar al-
de la mida d’un gra de civada, és a dir, músculs abdominals, l’examen triquino-
menys una mostra de 20 grams dels mús-
catorze fragments en total, i en el cas que scòpic ha de durar almenys 6 minuts. culs esquelètics que contingui poc greix
es disposi només d’un dels pilars del dia-
El temps mínim establert per a l’exa- i, si és possible, prop dels ossos o dels
fragma, catorze fragments, en diferents men no inclou el temps necessari per a la tendons.
llocs, i si és possible a la zona intermèdia
presa de les mostres ni per a la confecció
entre el múscul i el tendó, i comprimir- c) Mètode
de les preparacions.
los entre les làmines de vidre del com- Per a l’examen d’una mostra col·lecti-
pressor de manera que els caràcters En general, un controlador no hauria va procedent de 10 porcs, s’agafa una
d’impremta normals puguin llegir-se d’examinar en el triquinoscopi més de
mostra que pesi 10 grams de cada mostra
fàcilment a través de les preparacions. 840 fragments al dia, quantitat que, no individual (20 grams). Els 10 grams res-
Quan la carn dels trossos que es vulguin obstant això, es pot elevar excepcional-
tants s’han de conservar per a un exa-
examinar estigui seca i envellida, les pre- ment fins a 1.050. men individual que pugui ser necessari.
paracions han de mullar-se de deu a vint I. Mètode de la digestió artificial
minuts en una solució de potassa diluïda Es reuneixen 10 mostres de 10 grams
en dos volums d’aigua abans de compri- a) Instrumental i material cada una en una mostra col·lectiva; es pi-
mir-los. Ganivet per a agafar les mostres quen amb una picadora de carn (diàme-
tre dels forats: 2 mm) i es col·loquen,
Quan, en el cas de les canals senceres, Estereomicroscopi (augment de 15 a sense aixafar, en el tamís proveït d’un
les mostres procedeixin de la part del 40 vegades) que disposi d’una il·lu- sedàs. Se suspèn aleshores el tamís en un
diafragma situada prop de les costelles o minació adequada embut unit per un tros de tub de cautxú a
de l’estèrnum, de la musculatura de la un tub afusat, de punta soldada; s’omple
llengua o dels músculs mastegadors o Petits recipients numerats que puguin
tancar-se per a la conservació de les l’embut amb el líquid de digestió fins
fins i tot dels músculs abdominals, s’han que el material d’anàlisi estigui comple-
de tallar catorze fragments de cada mostres, si escau, fins a la repetició
dels exàmens tament recobert. La relació material
mostra de la mida d’un gra de civada, és d’anàlisi/ líquid de digestió ha de ser
a dir vint-i-vuit fragments en total. Estufa 1/20 a 1/30 aproximadament.
De cada una de les mostres agafades Embut de vidre de dos a tres litres amb Després d’una incubació de 18 a 20
dels trossos de carn, el controlador de suport i tub de connexió de cautxú, hores a una temperatura de 37 a 39ºC, se
les triquines ha de tallar quatre frag- pinces per separar el tub de connexió separa el tub afusat. Cal eliminar amb
ments de la mida d’un gra de civada, és a precaució el líquid que suri en aquest
dir, dotze fragments en total. Tamís de plàstic (diàmetre de 18 cm
aproximadament, malles d’1 mm tub i recollir en una càpsula el sediment,
L’examen en el triquinoscopi s’ha de aproximadament) que s’ha de diluir acuradament. Cal bus-
fer de manera que cada preparat s’exa- car la presència de triquines amb ajut de
mini lentament i acuradament. Quan, Sedàs l’estereomicroscopi amb un augment de
durant l’examen triquinoscòpic, es de- Tub afusat de punta soldada 20 a 40 vegades.
tectin llocs sospitosos la natura dels
Cubeta
1546 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

En cas de resultat positiu o dubtós de ii) plaques laterals: 230 x 20 mm; c) Mètode
l’anàlisi d’una mostra col·lectiva, cal ana-
iii) plaques frontals: 40 x 20 mm. 1.
litzar individualment les mostres restants
a les quals s’han d’afegir 20 grams aga- El fons i les plaques frontals han d’es- i) Grups complets de mostres (100 a la
fats de cada porc o, en cas que es tracti tar fixos entre les plaques laterals, de vegada)
de trossos de carn, 20 grams agafats de manera que formin una cubeta proveï-
S’agafa una mostra, d’aproximada-
cada tros, d’acord amb el que es disposa da de 2 petites nanses en els dos ex-
ment 1 g de cada una de les 100
en l’apartat b) anterior. trems. La part superior del fons ha
mostres individuals procedents dels
d’estar entre 7 i 9 mm més elevada en
II. Mètode de digestió artificial de porcs.
relació amb la base del quadrat format
mostres col·lectives La mostra col·lectiva es passa una ve-
per les plaques laterals i frontals. Les
a) Instrumental i reactius plaques han de fixar-se per mitjà d’una gada per la màquina de picar carn.
cola adequada al material La carn picada es col·loca en el matràs
Un ganivet i pinces per agafar les
mostres En el cas d’utilització de l’estereomi- Erlenmeyer de 3 l, al mateix temps que
croscopi, una sèrie de plaques de Petri 7 g de pepsina i es cobreix amb 2 l
Una màquina de picar carn, els forats d’aigua d’aixeta escalfada a una tem-
d’un diàmetre de 9 cm, el fons de les
de la qual han de tenir un diàmetre
quals estigui dividit en quadrats d’exa- peratura aproximada de 40 a 41ºC, i
comprès entre 2 i 3 mm amb 25 ml d’àcid clorhídric concen-
men de 10 x 10 mm, mitjançant un ins-
Un matràs Erlenmeyer de 3 l, amb un trument punxegut trat.
tap de goma o de buata
Diversos cubells de 10 l que s’han d’u- Cal agitar la mescla per dissoldre la
Un embut cònic de separació d’una tilitzar en el moment de la desconta- pepsina.
capacitat de 2.000 ml minació dels instruments, per mitjà El pH de la solució és, aleshores, d’a-
Un suport normal amb el peu en forma d’un tractament com el formol, i per al proximadament 1,5 a 2.
de A de 28 cm de longitud, proveït d’u- suc digestiu que quedi, en el cas de re-
sultat positiu Per a la digestió, el matràs Er-
na vareta de 8O cm
lenmeyer es col·loca en una estufa a
Una anella de 10 a 11 cm que pugui Àcid clorhídric concentrat (37 %) 40-41ºC durant 4 hores aproximada-
fixar-se al suport Concentració de pepsina: 1:10.000 NF ment. Durant aquest temps, s’agita
Una pinça amb una boca esmussada (US National Formulary), correspo- regularment com a mínim, dues ve-
nent a 1:12.500 BP (British Pharmaco- gades per hora.
(23/40 mm) que pugui subjectar-se al
suport per mitjà d’un maniguet doble pea), corresponent a 2.000 FIP Digerida la solució, es filtra, per
( F ed e r a c i ó I n t e r n a c i o n a l d e mitjà d’un tamís, a través de l’embut
Un tamís (finor de la malla: 177 Farmàcia). cònic de separació de 2 l i es deixa
micres) d’un diàmetre exterior d’11 cm
Un nombre de safates que puguin en repòs sobre el suport durant al-
proveït d’una reixeta de llautó o d’acer
contenir 50 mostres, d’aproximada- menys una hora.
inoxidable
ment 2 g cada una Es trafega a una proveta graduada,
Un embut d’un diàmetre interior, com
Una balança de precisió de 0,1 g un volum total d’aproximadament
a mínim, de 12 cm
45 ml, i es distribueix en tres pla-
Provetes graduades de 100 ml b) Presa de mostres
ques de Petri, els fons de la qual es-
Un estereomicroscopi (augment de 15 1. Quan les canals estan senceres, s’a- taran dividits en quadrats a raó de 15
a 40 vegades), que disposi d’una il·lu- gafa una mostra d’aproximadament 2 g, ml per placa.
minació adequada, o un triquinosco- d’un dels pilars del diafragma a la zona
Cada placa de Petri s’ha d’examinar
pi, proveït d’una taula horitzontal per de transició entre la part muscular i la
minuciosament a l’estereomicrosco-
al compressor, que disposi d’una il·lu- part tendinosa. Si no hi ha pilar del dia-
pi, per tal de descobrir-hi larves.
minació adequada fragma, s’agafa la mateixa quantitat de la
part del diafragma situada prop de les En el cas que s’utilitzin cubetes per
En cas d’utilització del triquinoscopi: costelles o de l’estèrnum, o de la muscu- al còmput de larves, els 45 ml es dis-
una cubeta per al còmput de larves, latura de la llengua, o dels músculs mas- tribuiran en dos cubetes i s’han
que es pot descriure de la manera tegadors, o també de la musculatura d’examinar al triquinoscopi.
següent: abdominal. Les larves apareixen en el sediment
una cubeta formada per plaques acríli- 2. Per als trossos de carn, s’agafa una com uns organismes identificables i
ques d’un gruix de 3 mm i que reu- mostra d’aproximadament 2 g, als mús- si l’aigua és tèbia, sovint es poden
neixi les característiques següents: culs esquelètics que continguin poc observar els enrotllats i desenrotllats
i) fons de la cubeta: 180 x 40 mm, di- greix i si és possible, prop dels ossos o de l’espiral.
vidit en quadrats; dels tendons.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1547

Els líquids de digestió s’han d’exa- a) Instrumental i reactius iii) plaques frontals: 40 x 20 mm.
minar des del moment en què es
Un ganivet o tisores per a tallar les El fons i les plaques frontals han de ser
preparin. En cap cas no es pot pos-
mostres fixos entre les plaques laterals, de ma-
tergar l’examen per a l’endemà. nera que formin dues petites nanses
Safates dividides en 50 quadrats que
Si els líquids de digestió no són prou en els dos extrems. La part superior del
puguin contenir, cada una, les mostres
transparents o si no s’examinen en fons ha d’estar entre 7 i 9 mm més ele-
de carn, d’aproximadament 2 g
el termini de 30 minuts següents a la vada en relació amb la base del qua-
seva preparació, s’han de clarificar Un Stomacher Lab-blender 3 500, drat format per les plaques laterals i
de la manera següent: vessar la Thermo model frontals. Cal fixar les plaques per mitjà
mostra final de 45 ml a una proveta Bosses de plàstic adaptades a l’Stoma- d’una cola adequada al material.
graduada i deixar sedimentar durant cher Lab-blender En el cas que s’utilitzi un estereomicro-
10 minuts. Després d’aquest temps,
Embuts de separació cònics amb una scopi, diverses plaques de Petri d’un
s’han de treure, per aspiració, 30 ml
capacitat de 2 l, preferentment pro- diàmetre de 9 mm, el fons de les quals
del líquid que sura i afegir aigua de
veïts de claus de seguretat de Teflon ha d’estar dividit en quadrats de 10 x
l’aixeta als 15 ml restants fins a obte-
10 mm, mitjançant un instrument pun-
nir un volum total de 45 ml. Després Suports amb anelles i fixacions xegut
d’un nou període de repòs de 10 mi-
nuts cal treure, per aspiració, 30 ml Tamisos, finor de malla 177 micres Solució d’àcid clorhídric de 17,5 %
del líquid que sura, vessar els 15 ml d’un diàmetre exterior d’11 cm pro-
veïts d’una reixa d’acer inoxidable Concentració de pepsina: 1:10.000 NF
restants a una placa de Petri, o a una ( US National Formulary), corresponent
cubeta per al còmput de les larves, Embuts d’un diàmetre interior d’al- a 1:12.500 BP (British Pharmacopea),
amb vista a fer-ne l’examen. Des- menys 12 cm, destinats a la recepció corresponent a 2.000 FIP (Federació
prés es renta la proveta graduada dels tamisos Internacional de Farmàcia)
amb 10 ml d’aigua de l’aixeta; s’afe-
geix el líquid obtingut de la mostra a Provetes graduades de 100 ml Diversos cubells de 10 l que s’han d’u-
la placa de Petri, o de la cubeta per Un dosificador de 25 ml tilitzar en el moment de la desconta-
al còmput de larves i s’examina. minació de l’instrumental, per mitjà
Gots de precipitat d’una capacitat de 3 l d’un tractament com el formol i per al
ii) Grups de menys de 100 mostres suc digestiu que quedi, en el cas de re-
Una cullera o una vareta de vidre per a
Es pot afegir un màxim de 15 mostres agitar el líquid de digestió en el got de sultat positiu
individuals a un grup complet de 100 precipitat Una balança d’una precisió de 0,1 g
mostres per examinar-les al mateix
temps que aquestes últimes. Si el nom- Una xeringa de plàstic i un tub d’aspi- b) Presa de mostres
bre de mostres que s’han d’examinar és ració
1. Quan les canals estan senceres, s’a-
superior a 15 i inferior a 100, el líquid de Una cullera graduada de 6 g gafa una mostra d’aproximadament 2 g,
digestió s’ha de reduir proporcional- d’un dels pilars del diafragma, a la zona
Un termòmetre d’una precisió de ±
ment. de transició entre la part muscular i la
0,5ºC amb una graduació d’1 a 100ºC
2. En el cas que surti un resultat positiu part tendinosa. Si no hi ha pilar del dia-
Un vibrador, per exemple, una afaita- fragma, s’agafa la mateixa quantitat de la
o dubtós de l’examen d’una mostra
dora elèctrica sense capçal part del diafragma situada prop de les
col·lectiva, s’ha d’agafar una mostra de
20 g, de cada porc, d’acord amb les indi- Un relé que s’encengui i apagui a cada costelles o de l’estèrnum, o de la muscu-
cacions previstes a l’apartat b) anterior. minut latura de la llengua, o dels músculs mas-
Les mostres de 20 g procedents de 5 tegadors, o també de la musculatura
Un triquinoscopi proveït d’una taula
porcs s’han de reunir i examinar d’acord abdominal.
horitzontal o un estereomicroscopi
amb el mètode descrit més amunt. D’a- que disposi d’una il·luminació ade- 2. Per als trossos de carn, s’agafa una
questa manera, s’han d’examinar les mostra d’aproximadament 2 g, als mús-
quada
mostres de 20 grups de 5 porcs. Si es des- culs esquelètics que continguin poc
cobreixen triquines en un grup de Una cubeta per al còmput de larves greix i si és possible, prop dels ossos o
mostres de 5 porcs, s’han d’agafar (en el cas que s’utilitzi un triquinosco- dels tendons.
mostres de 20 g de cada animal que per- pi). La cubeta ha d’estar formada per
tanyi a aquest grup i s’han d’examinar plaques acríliques d’un gruix de 3 mm c) Mètode
d’acord amb el mètode descrit més i ha de presentar les característiques 1. Procediment de digestió
amunt. següents:
i) Grups complets de mostres (100 a la
III. Mètode de la digestió de mostres i) fons de la cubeta: 180 x 40 mm divi- vegada)
col·lectives amb assistència mecànica i dit en quadrats;
tècnica de la sedimentació ii) plaques laterals: 230 x 20 mm;
1548 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

S’equipa l’Stomacher Lab-blender 3 proximadament 1 g (a 25-30ºC) aga- coll de la xeringa es trobi al nivell de la
500 amb una doble bossa de plàstic i fades cada una de les mostres indivi- vora del cilindre.
es regula la temperatura a 40-41ºC. duals, segons el procediment descrit
S’han d’introduir els 15 ml que queden
Es posa un litre i mig d’aigua escalfa- en l’apartat b). en una cubeta per al còmput de larves,
da a 32-35ºC en la bossa interior i es Es buida l’aigua a aproximadament o en dues plaques de Petri i exami-
du a 40-41ºC. 41ºC, a la bossa exterior fins a obte- nar-les al triquinoscopi o a l’estereo-
nir un volum total a les dues bosses microscopi.
Es transfereix a la bossa 25 ml de la
d’un litre i mig.
solució d’àcid clorhídric al 17,5%. Els líquids de digestió s’han d’exami-
A continuació s’afegeixen 100 Es barreja a l’Stomacher durant 25 nar des del moment en què estiguin
minuts. preparats. En cap cas no es pot pospo-
mostres, d’1 g cada una (a 25-30ºC)
agafades de cada una de les mostres Es treu la bossa de plàstic de l’Sto- sar l’examen per al dia següent.
individuals, d’acord amb el procedi- macher, es filtra el líquid de digestió Si els líquids de digestió no són prou
ment previst a l’apartat b). amb l’ajuda d’un tamís i es deixa que transparents o si no s’examinen en els
s’escorri en un got de precipitats de 30 minuts següents a la seva prepara-
Finalment s’afegeixen 6 g de pepsi-
3 l. ció s’han de clarificar de la manera
na. Cal respectar escrupolosament
següent: s’ha d’abocar la mostra final
l’ordre de les operacions per evitar Es renta la bossa de plàstic amb 100
de 60 ml a una proveta graduada i
la descomposició de la pepsina. ml d’aigua, que s’ha d’utilitzar a con-
deixar sedimentar durant 10 minuts.
S’ha de barrejar a l’Stomacher du- tinuació per aclarir el tamís i que
Després d’aquest temps, cal treure per
afegir-ho al filtrat que contingui el
rant 25 minuts. aspiració, 45 ml del líquid que sura i
got de precipitats.
Es treu la bossa de plàstic de l’Sto- afegir aigua de l’aixeta als 15 ml res-
2. Aïllament de les larves per sedimen- tants fins a obtenir un volum total de
macher, es filtra el líquid de digestió
tació 45 ml. Després d’un nou període de
amb l’ajuda d’un tamís i es deixa que
s’escorri en un got de precipitats de Cal afegir al líquid de digestió 300-400 g repòs de 10 minuts, s’ha de treure per
3 l. de gel en laminetes, o de gel triturat per aspiració, 30 ml del líquid que suri,
obtenir un volum de 2 l, aproximada- vessar els 15 ml restants en una placa
Es renta la bossa de plàstic amb 100 de Petri, o en una cubeta per al còm-
ment. S’agita fins que el gel es fongui.
ml d’aigua, que s’ha d’utilitzar a con- put de les larves, per tal d’examinar-
En el cas de grups més petits (vegeu lle-
tinuació per esbandir el tamís i afe- los. La proveta graduada s’ha de rentar
tra ii), la quantitat de gel s’ha de reduir
gir-ho al filtrat que contingui el got amb 10 ml d’aigua de l’aixeta; s’afe-
proporcionalment.
de precipitats. geix el líquid obtingut a la mostra a la
Es traspassa el líquid de digestió refre- placa de Petri, o a la cubeta per al
Es poden afegir com a màxim 15
dat a un embut de separació de 2 l pro- còmput de larves i s’examina.
mostres individuals al grup complet
de 100 mostres per ser examinades veït d’un vibrador que s’ha de fixar per
mitjà d’una pinça suplementària. 3. En el cas que s’obtingui un resultat po-
al mateix temps que aquestes. sitiu o dubtós a l’examen d’una mostra
Per a la sedimentació, s’ha de deixar el col·lectiva, s’ha d’agafar una mostra de 20 g,
ii) Grups de menys de 100 mostres
líquid a l’embut de separació durant de cada porc, d’acord amb les indicacions
S’equipa l’Stomacher Lab-blender 30 minuts, alternant un minut de vibra- previstes a l’apartat b) anterior. S’han de
3.500 d’una doble bossa de plàstic i ció i un minut de pausa. reunir mostres de 20 g procedents de 5
es regula la temperatura a 40-41 ºC. porcs i examinar-les d’acord amb el mètode
Després dels 30 minuts, s’introdueixen
Es prepara un líquid de digestió bar- ràpidament 60 ml de sediment a una descrit més amunt. D’aquesta manera s’han
rejant un litre i mig d’aigua i 25 ml proveta graduada de 100 ml. Després d’examinar les mostres de 20 grups de 5
d’àcid clorhídric al 17,5 %. S’afe- de la seva utilització, cal esbandir porcs. Si es descobreixen les triquines en
geixen 6 g de pepsina i barrejar-ho l’embut amb una solució detergent. un grup de mostres de 5 porcs, s’han d’a-
tot a una temperatura de 40-41ºC. gafar mostres de 20 g de cada animal que
Es deixa reposar la mostra de 60 ml pertanyi a aquest grup i s’han d’exami-
Cal respectar escrupolosament l’or-
com a mínim, es treu per aspiració, el nar d’acord amb el mètode descrit més
dre de les operacions per evitar la
líquid que suri fins a deixar a la prove- amunt.
descomposició de Ia pepsina.
ta un volum de 15 ml que s’han d’exa-
S’ha de determinar un volum de minar per investigar la presència de III. Mètode de la digestió de mostres
líquid de digestió que es correspon- larves. col·lectives amb assistència mecànica i
gui a 15 ml per mostra (així doncs, tècnica d’aïllament per filtració
Per a l’aspiració, s’ha d’utilitzar una xe-
per a 30 mostres, s’ha de preparar 30 a) Instrumental i reactius
ringa de plàstic d’un sol ús proveïda
x 15 ml = 450 ml) i transferir-ho a la
d’un tub de plàstic. La longitud del tub Els mateixos que els de l’apartat a) del
bossa de plàstic interior, al mateix
ha de permetre que a la proveta gra- mètode IV, i a més:
temps que les mostres de carn d’a-
duada quedin 15 ml del líquid quan el
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1549

Un embut Gelman d’un litre amb su- S’introdueix el líquid de digestió a S’han de reunir les mostres de 20 g
port per a filtre (diàmetre del suport: l’embut Gelman i filtrar. Cap al final, es procedents de 5 porcs i examinar-les d’a-
45 mm) pot accelerar el pas del líquid a través cord amb el mètode anterior. D’aquesta
Discos filtrants compostos d’una reixa del filtre procedint a una aspiració manera, s’han d’examinar les mostres de
amb la bomba de filtració. S’ha d’aca- 20 grups de 5 porcs. Si es descobrissin
rodona d’acer inoxidable, finor de la
malla: 35_; diàmetre del disc: 45 mm; bar l’aspiració exactament abans que triquines en un grup de mostres de 5
el filtre s’assequi, és a dir, quan quedin porcs, s’han d’agafar mostres de 20 g de
dues anelles de goma d’1 mm de
gruix; diàmetre interior: 38 mm entre 2 i 5 ml de líquid a l’embut. cada animal que pertanyi a aquest grup i
s’han d’examinar d’acord amb el mètode
Després de la filtració de tot el líquid
La reixa s’ha de col·locar entre les descrit més amunt.
de digestió, s’ha de treure el disc fil-
anelles i s’ha de fixar amb una cola
trant i col·locar-lo en una bossa de V. Mètode de la digestió de mostres
dels dos components que s’adapti als
plàstic de 80 ml afegint-hi de 15 a 20 col·lectives amb utilització d’un agitador
dos materials
ml de solució de “rennilase”. Per obte- magnètic
Un matràs Erlenmeyer de 3 l amb un nir la solució de “rennilase” s’han d’in-
a) Instrumental i reactius
tub lateral per a aspiració troduir 2 g de “rennilase” en 100 ml
d’aigua de l’aixeta. Un ganivet i pinces per a agafar les
Una bomba de filtració.
mostres.
Bosses petites de plàstic amb una ca- S’ha de practicar una doble soldadura
a la bossa de plàstic i col·locar-la al Safates dividides en 50 quadrats que
pacitat mínima de 80 ml
Stomacher entre la bossa interior i la puguin contenir, cada un, mostres de
Un sac de sosa bossa exterior. carn de 2 g, aproximadament
“Rennilase” 1:150.000 unitats Soxlet Es tritura a l’Stomacher durant 3 mi- Un molinet
per g nuts, per exemple; mentrestant, l’apa- Un agitador magnètic proveït d’una
b) Presa de mostres rell s’utilitza per a l’anàlisi d’un grup placa tèrmica de temperatura controla-
complet o incomplet de mostres. da i una barra magnètica (recoberta de
Vegeu apartat b) del mètode IV.
Després de 3 minuts, cal treure de l’S- Teflon) de 5 cm, aproximadament
c) Mètode 1 tomacher la bosseta de plàstic que Embuts de separació cònics amb una
1. Procediment de digestió conté el disc filtrant i la solució de capacitat de 2 l
“rennilase” i obrir-la amb unes tisores.
i) Grups complets de mostres (100 a la S’ha d’introduir el líquid en una cubeta Suports amb anelles i fixacions
vegada) per al còmput de les larves o en una Tamisos, finor de la malla: 177 micres,
Vegeu apartat i) del punt 1 de l’apar- placa de Petri. Després es renta la bos- d’un diàmetre exterior d’11 cm pro-
tat c) del mètode IV seta amb 5 o 10 ml d’aigua, que s’ha veïts d’una reixa d’acer inoxidable
d’introduir a continuació a la cubeta
ii) Grups de menys de 100 mostres per a la triquinoscòpia, o a una placa Embuts d’un diàmetre interior mínim
Vegeu apartat ii) del punt 1 de l’a- de Petri per a l’examen en l’estereomi- de 12 cm, destinats a rebre el tamís
partat c del mètode IV croscopi. Un got de precipitat de 3 l
2. Aïllament de les larves per filtració Els líquids de digestió han d’exami- Provetes graduades amb una capacitat
nar-se des del moment en què estiguin aproximada de 50 ml, o tubs de centri-
Cal afegir al líquid de digestió 300-400 g
preparats. En cap cas no es pot pospo- fugació
de gel en laminetes o de gel triturat per
sar l’examen per a l’endemà.
obtenir un volum d’aproximadament 2 Un triquinoscopi d’una taula horitzon-
l. En el cas de grups més petits, la quan- Nota: No es poden utilitzar mai discos tal o un estereomicroscopi que disposi
titat de gel ha de reduir-se proporcional- filtrants que no estiguin perfectament d’una il·luminació adequada
ment. nets.
Una cubeta per al còmput de larves (si
S’agita el líquid de digestió fins que el No es poden assecar mai discos fil- es fa servir un triquinoscopi)
gel es fongui. Es deixa reposar el trants si no estan nets. Per netejar els dis-
líquid de digestió refredat durant 3 mi- cos, cal deixar-los en una solució de La cubeta ha d’estar formada per pla-
nuts, si més no, perquè les larves pu- “rennilase” durant la nit. Abans d’uti- ques acríliques d’un gruix de 3 mm i
guin enrotllar-se. litzar-los, s’han de rentar al Stomacher en ha de presentar les característiques
una solució de “rennilase”. següents:
Es col·loca l’embut Gelman proveït
d’un suport per a filtre, en el qual es 3. En el cas que el resultat de l’examen i) fons de la cubeta: 180 x 40 mm di-
troba un disc filtrant, sobre un matràs d’una mostra col·lectiva sigui positiu o vidit en quadrats
Erlenmeyer connectat a una bomba de dubtós, s’ha d’agafar una mostra de 20 g ii) plaques laterals: 230 x 20 mm
filtració. de cada porc, d’acord amb les indica-
cions previstes a l’apartat b) anterior. iii) plaques frontals: 40 x 20 mm.
1550 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

El fons i les plaques frontals han d’es- S’han de triturar al molinet 100 La mostra de 10 ml del sediment res-
tar fixats entre les plaques laterals de mostres, d’aproximadament 1 g, tant es vessa en una cubeta per al
manera que formin dues petites nan- agafades de cada mostra individual, còmput de larves, o en una placa de
ses en els dos extrems. La part supe- d’acord amb les indicacions de l’a- Petri.
rior del fons ha de ser entre 7 i 9 mm partat b).
S’esbandeix la proveta graduada o
més elevada en relació amb la base del S’ha de fer funcionar l’aparell tres o el tub de centrifugació amb aproxi-
quadrat format per les plaques laterals
quatre vegades durant un segon. madament 10 ml d’aigua d’aixeta
i frontals. Cal fixar les plaques amb que s’afegeix a la mostra a la cubeta
una cola adequada al material. Després cal posar la carn picada en
de còmput de larves o a la placa de
un got de precipitat de 3 l i empol-
Diverses plaques de Petri en el cas que Petri. A continuació, es procedeix a
vorar-la amb 10 g de pepsina. S’in-
s’utilitzi un estereomicroscopi, el fons observar al triquinoscopi, o a exami-
trodueix al got de precipitat 2 l
del qual s’ha de dividir en quadrats de nar a l’estereomicroscopi, segons el
d’aigua de l’aixeta escalfada a una
10 x 10 mm, mitjançant un instrument cas.
temperatura de 46-48 ºC i s’hi afe-
punxegut
geix 16 ml d’àcid clorhídric. Els líquids de digestió han d’obser-
Un full d’alumini S’introdueix diverses vegades el dis- var-se des del moment en què esti-
guin preparats. En cap cas no es pot
Àcid clorhídric de 25 % positiu de triturat del molinet al
líquid de digestió que es trobi al got posposar l’examen per al dia
Concentració de pepsina: 1:10.000 NF següent. Si els líquids de digestió no
de precipitats per treure’n les
(US National Formulary) corresponent s’examinen en el termini de 30 mi-
substàncies que encara tingui adhe-
a 1:12.500 BP (British Pharmacopea) nuts següents a la seva preparació,
rides.
corresponent a 2.000 FIP (Federació s’han de clarificar de la manera
Internacional de Farmàcia) Es col·loca la barra magnètica al got següent: s’ha de vessar la mostra fi-
de precipitat i es cobreix amb un full nal, d’aproximadament 40 ml, en
Aigua de l’aixeta escalfada a una tem-
d’alumini. una proveta graduada i deixar sedi-
peratura de 46-48 ºC
Es col·loca el got de precipitat a la mentar durant 10 minuts. Després
Diversos cubells de 10 l que s’han d’u- d’aquest temps, s’han de treure 30
placa preescalfada de l’agitador ma-
tilitzar en el moment de la desconta- ml del líquid que suri per tal d’obte-
gnètic i es comença l’agitació. Abans
minació de l’instrumental per mitjà nir un volum de 10 ml. Aquest vo-
d’un tractament com el formol i per al de començar el procés d’agitació,
s’ha de regular l’agitador magnètic lum es fa arribar a 40 ml amb aigua
suc digestiu que quedi en el cas que el de l’aixeta. Després d’un nou perío-
resultat sigui positiu. de manera que, durant el funciona-
ment, pugui mantenir-se una tem- de de repòs de 10 minuts, es treuen
Una balança de precisió de 0,1 g peratura constant de 44-47ºC. per aspiració, 30 ml del líquid que
Durant el procés d’agitació, el líquid sura per a obtenir un volum de 10
b) Presa de mostres ml que s’han d’examinar en una pla-
de digestió ha de girar a una veloci-
1. Quan les canals estan senceres, s’a- tat prou elevada que permeti la for- ca de Petri, o en una cubeta per al
gafa una mostra d’aproximadament 2 g, mació d’un profund remolí central còmput de larves.
en un dels pilars del diafragma a la zona sense provocar esquitxades. Es renta la proveta graduada amb 10
de transició entre la part muscular i la ml d’aigua de l’aixeta i s’afegeix el
part tendinosa; si no hi ha pilar del dia- S’agita el líquid de digestió durant
30 minuts i s’atura l’aparell; es filtra líquid obtingut a la mostra a la placa
fragma, s’agafa la mateixa quantitat de de Petri, o a la cubeta per al còmput
mostra de la part del diafragma situada el líquid de digestió a través d’un
tamís col·locat en un embut i es re- de larves, perquè sigui examinat.
prop de les costelles o de l’estèrnum o
de la musculatura de la llengua, o dels cull el filtrat en un embut de separa- Si l’examen revela que el sediment
músculs mastegadors, o també de la ció. no és clar, s’ha d’abocar la mostra a
musculatura abdominal. Es deixa el líquid de digestió a l’em- una proveta graduada i amb aigua
but de separació durant 30 minuts. de l’aixeta s’ha de fer arribar el seu
2. Per als trossos de carn, s’agafa una volum a 40 ml aplicant a continua-
mostra, d’aproximadament 2 g, als mús- Després de 30 minuts, es traspassa ció el mètode esmentat més amunt.
culs esquelètics que continguin poc ràpidament una mostra de 40 ml de
greix i, si és possible, prop dels ossos o líquid de digestió a la proveta gra- ii) Grups de menys de 100 mostres
dels tendons duada, o al tub de centrifugació. Eventualment, es poden afegir 15
c) Mètode Es deixa reposar la mostra de 40 ml mostres d’1 g cada una, a un grup de
durant 10 minuts i a continuació 100 mostres i es poden examinar al
1. mateix temps que aquestes últimes,
s’aspiren 30 ml del líquid que suri, i
i) Grups complets de mostres (100 a la es deixa, així, un volum de 10 ml. d’acord amb el mètode descrit a l’a-
vegada) partat c). S’han d’examinar més de
15 mostres en qualitat de grup com-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1551

plet. En el cas de grups que arribin duals, diversos cubells de 10 l que tapa de la cambra de reacció i de
fins a les 50 mostres, els líquids de s’han d’utilitzar en el moment de la de- líquids. Se selecciona el temps de du-
digestió es poden reduir a 1 l. sinfecció de l’instrumental, per mitjà ració de la digestió: un període de di-
2. En el cas que el resultat de l’examen d’un tractament com el formol, i per al gestió curt (5 minuts), en el cas de
suc digestiu sobrant, en el cas de resul- porcs en edat normal de sacrifici, i un
d’una mostra col·lectiva sigui positiu o
dubtós, s’ha d’agafar una mostra de 20 g tat positius. període prolongat (8 minuts) per a la
resta de mostres.
de cada porc, d’acord amb les indica- b) Presa de mostres
cions previstes a l’apartat b) anterior. Les La distribució automàtica comença en
1. Quan les canals estiguin senceres,
mostres de 20 g, procedents de 5 porcs, prémer el botó de posada en marxa
s’agafa una mostra, d’aproximadament 2
s’han de reunir i examinar d’acord amb del mesclador; la digestió i la filtració
g, d’un dels pilars del diafragma, a la
el mètode descrit més amunt. subsegüent tenen lloc de forma au-
zona de transició entre la part muscular i
tomàtica. El procés finalitza entre 10 i
D’aquesta forma s’han d’examinar les la part tendinosa; si no hi ha pilar del dia-
13 minuts després i s’atura automàtica-
mostres de 20 grups de 5 porcs. Si es de- fragma, s’agafa la mateixa quantitat de la
ment.
tecten triquines en un grup de mostres banda costal de l’estèrnum, d’una part
de 5 porcs s’han d’agafar mostres de 20 g del diafragma, dels músculs mastega- S’ha d’obrir la tapa de la cambra de
de cada animal que pertanyi a aquest i dors, o bé de la musculatura abdominal. reacció i comprovar que aquesta és
s’han d’examinar d’acord amb el mètode 2. Per als trossos de carn, s’agafa una buida. Si a la cambra hi ha escuma o
descrit més amunt. líquids de digestió, cal repetir el proce-
mostra, d’aproximadament 2 g, dels
diment descrit al punt 4 següent.
VI. Mètode de digestió automàtica de músculs esquelètics que continguin poc
mostres col·lectives de fins a 35g greix i, si és possible, prop dels ossos o 2. Aïllament de les larves
dels tendons.
a) Instrumental i reactius Es desmunta el suport per a filtre i es
c) Mètode trasllada el filtre de membrana a un
Ganivet o tisores per a tallar les
portaobjectes o a una placa de Petri.
mostres 1. Procediment de digestió
S‘examina el filtre de membrana amb
Safates dividides en 50 quadrats que Es col·loca el mesclador amb la peça
microscopi o triquinoscopi.
puguin contenir, cada un, mostres de de filtració, es connecta el tub de des-
carn de 2 g aproximadament guàs i es condueix el tub al cubell de 3. Neteja del material
residus. En encendre el mesclador, s’i-
Mesclador Trichomatic 35 amb peça En el cas que el resultat sigui positiu,
nicia l’escalfament. Abans de comen-
de filtració cal omplir d’aigua bullint dos terços de
çar, s’ha d’obrir i de tancar la vàlvula
la cambra de reacció del mesclador.
Solució d’àcid clorhídric de 8,5 % ± 0,5 del fons, situada sota la cambra de
S’omple d’aigua corrent la cambra de
% en pes reacció.
líquids connectora fins a cobrir el sen-
Filtres de membrana de policarbonat A continuació, s’ha d’afegir un màxim sor de nivell inferior. A continuació té
transparent de 50 mm de diàmetre de 35 mostres d’aproximadament 1 g lloc el programa automàtic de neteja.
amb porus de 14 micròmetres cada una (a 25-30ºC) agafades de cada Es desinfecta el suport per a filtre i la
Concentració de pepsina; 1:10.000 NF una de les diferents mostres, segons el resta de material, per exemple, uti-
(US National Formulary), correspo- que disposa l’apartat b). Cal assegu- litzant formol.
nent a 1:12.500 BP (British Pharmaco- rar-se que s’han eliminat els trossos de
Quan acabi la jornada laboral, s’ha
pea), corresponent a 2.000 FIP tendó més grans, ja que poden obs- d’omplir d’aigua la cambra de líquids
(Federació Internacional de Farmàcia) truir el filtre de membrana.
del mesclador i portar a terme un pro-
Balança de precisió de 0,1 g S’omple d’aigua, fins a la vora, la cam- grama estàndard.
bra de líquids connectada al mescla-
Pinces planes 4. Ús de filtres de membrana:
dor (400 ml, aproximadament).
Diversos portaobjectes de microscopi S’ha de donar la volta al filtre després
S’aboquen 30 ml, aproximadament, de cada ús. També després de cada ús,
de 5 cm de costat com a mínim o di- d’àcid clorhídric (6,5 %), fins a la vora
verses plaques de Petri de, si més no, 6 s’ha de comprovar que el filtre no hagi
de la cambra de líquids més petita,
cm de diàmetre, el fons de les quals sofert cap dany que el faci inservible.
que també està connectada.
estigui dividit en quadrats de 10 x 10 5. Mètode que ha d’aplicar-se quan la
mm mitjançant un instrument punxe- Es col·loca un filtre de membrana sota
digestió sigui incompleta i, en con-
gut el filtre gruixut al suport per a filtre de
seqüència, no es pugui efectuar la filtra-
la peça de filtració.
(estèreo) microscopi de transmissió de ció:
llum (de 15 a 60 augments) o triquino- A l’últim, s’afegeixen 17 g de pepsina.
Quan s’efectuï el procediment au-
scopi proveït d’una taula horitzontal, Cal respectar escrupolosament l’ordre
tomàtic del mesclador de conformitat
cubell per a la recollida de líquids resi- de les operacions per evitar la des-
amb el punt 1 següent, cal obrir la tapa
composició de la pepsina. Es tanca la
1552 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

de la cambra de reacció i comprovar si hi Han de tenir un local de preparació l) D’un dispositiu d’evacuació d’aigües
ha escuma o líquid. En aquest cas, cal per a cada mètode d’examen utilitzat. residuals segons les prescripcions que
portar a terme el procediment següent: regulen l’autorització dels escorxadors.
b) D’un local, prou equipat, tancat
Tancar la vàlvula del fons, situada sota amb clau amagable, en el cas que s’utilit- m) De dispositius apropiats de protec-
la cambra de reacció. zi un triquinoscopi. ció contra els animals indesitjables com
insectes, rosegadors, etc.
Desmuntar el suport per a filtre i c) D’equips de ventilació suficient i, si
traslladar el filtre de membrana a un és necessari, d’una instal·lació d’aire X.I.6.Capítol III. Disposicions
portaobjectes o a una placa de Petri. condicionat que permeti aconseguir una
aplicables al personal, als locals, al
Posar un nou filtre de membrana en el temperatura ambient que no superi els + material i als instruments dels
25ºC.
suport per a filtre i muntar aquest su- laboratoris de detecció de triquines
port. d) D’il·luminació natural o artificial su- 1. S’exigeix en qualsevol moment un
ficient que no modifiqui els colors; ha estat de neteja absoluta del personal del
Omplir d’aigua la cambra de líquids
d’evitar-se la llum solar intensa. laboratori, dels locals, del material i dels
del mesclador fins a cobrir el sensor de
nivell inferior. e) D’equips per a la neteja i la desin- instruments.
fecció de mans suficients en el local on a) El personal ha de portar, en particu-
Portar a terme el programa automàtic
de neteja. es facin les preparacions. lar, roba de treball neta i rentar-se les
f) Si escau, d’una instal·lació frigorífica mans diverses vegades durant una ma-
Quan hagi finalitzat el programa de teixa jornada de treball, així com cada
per conservar les mostres de carn.
neteja, obrir la tapa de la cambra de vegada que es comenci la feina.
reacció i comprovar si hi ha restes de g) D’un bany per a la neteja i desinfec-
líquid. ció del material d’examen (per exemple, b) Als laboratoris de detecció de triqui-
recipients de mostres, compressors, ga- nes no hi pot entrar cap animal.
Si la cambra és buida, desmuntar el su-
nivets i tisores) proveït: c) El material i els instruments utilitzats
port per a filtre i traslladar el filtre de
membrana, amb l’ajut d’unes pinces, a D’un revestiment de sòl impermeable i per a la feina han de conservar-se en bon
un portaobjectes o una placa de Petri. inalterable, fàcil de netejar i desinfec- estat de manteniment i de neteja; han de
tar; netejar-se i desinfectar-se acuradament
Examinar els dos filtres de membrana diverses vegades durant una mateixa jor-
de conformitat amb el que disposa el De parets llises arrebossades fins a una nada de treball, així com al final de les
punt 2 anterior. Si no es possible exa- alçada mínima de 2 m, amb un revesti- operacions de la jornada.
minar els filtres, repetir tot el procedi- ment o una pintura rentable i clara.
ment de digestió aplicant un període Aquesta disposició no és obligatòria 2. S’exigeix la utilització d’aigua pota-
de digestió prolongat, de conformitat en el cas que s’apliquin els mètodes ble per a tots els usos.
amb el punt 1 anterior. previstos als títols II, III, IV, V, VI del 3. Pel que fa a l’estat de salut del perso-
capítol I del present annex, sempre nal assignat a la presa de mostres de carn
6. Si els resultats de l’examen d’una
que els laboratoris disposin d’un gran per a l’examen, s’apliquen les disposi-
mostra col·lectiva són positius o dubto-
clavegueró connectat a les canalitza- cions vigents en matèria d’higiene i con-
sos, s’agafen un altre cop mostres de 20 g
cions. trol dels aliments.
de cada un dels porcs, d’acord amb el
procediment descrit a l’apartat b) ante- h) De vestidors, lavabos i sales d’estar 4. Les mostres de carn necessàries per
rior. Aquestes mostres s’han d’examinar així com d’excusats equipats amb cister- a l’examen han d’agafar-se immediata-
separadament, d’acord amb el mètode na. ment després del sacrifici i examinar-se
esmentat anteriorment. i) De lavabos amb aigua potable cor- sense demora al laboratori de detecció
rent, freda i calenta, proveïts de produc- de triquines de l’escorxador. Queda pro-
X.I.6.Capítol II. Condicions que han
tes de neteja i de desinfecció i de hibit procedir a aquest examen fora de
de complir els laboratoris de l’escorxador en el qual han estat sacrifi-
detecció de triquines tovalloles d’un sol ús.
cats els animals.
Els laboratoris de detecció de triquines j) De recipients estancs, que resisteixin
la corrosió, proveïts de tapes que tan- 5. Per prevenir el cansament i les seves
han de trobar-se a les rodalies pròximes
dels locals de sacrifici dels porcs i han de quin hermèticament, concebuts per im- conseqüències, s’ha de concedir al per-
pedir que s’agafi qualsevol cosa no sonal controlador, breus interrupcions
disposar com a mínim:
autoritzada del contingut, destinats a re- durant la realització de les seves tasques.
a) D’un local prou equipat, que pugui collir les restes de mostres.
tancar-se amb clau, per confeccionar les X.I.6.Capítol IV. Disposicions
preparacions; les parets han de ser llises, k) D’instal·lacions que subministren relatives als triquinoscopis
i estar revestides o pintades amb pintura prou quantitat d’aigua potable freda o
calenta. La concepció i el tipus de triquinosco-
rentable i clara fins a una alçada de dos pis han de respondre als criteris mínims
metres. següents:
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1553

1. Facilitat d’ús. alt poder de reflexió 5. El marcatge pot efectuar-se també


duradora amb l’ajut d’un marxamo rodó en forma
2. Il·luminació potent.
desmuntable de xapa. Aquest marxamo en forma de
Cal que els resultats del control siguin fàcil de netejar xapa es fixa en cada tros o en cada canal i
segurs fins i tot si els locals no es tro- ha de ser de tal manera que sigui impos-
ben completament a les fosques. X.I.6.Capítol V. Marcatge de les sible substituir-lo. Ha de ser de materials
carns que han estat objecte de resistents, que compleixin tots els requi-
La font lluminosa ha de ser un llum de
l’examen de detecció de triquines sits de la higiene.
projecció de 100 W (12 V).
1. El marcatge de les carns ha d’efec- Sobre el marxamo en forma de placa,
3. Augments suficients tuar-se sota la responsabilitat del veteri- han de figurar les indicacions següents
Per al treball normal són necessaris 50 nari oficial. A aquest efecte, aquest té en en caràcters perfectament llegibles:
augments; per a una identificació segura possessió seva i conserva:
dels objectes que no siguin clarament Cap al centre, la lletra T majúscula.
Els instruments destinats al marcatge;
identificables amb els augments de tre- únicament pot remetre’ls al personal Sota la lletra T esmentada anterior-
ball normal, són necessaris de 80 a 100 auxiliar en el moment mateix del mar- ment, una de les sigles CEE, EEG, EWG,
augments. EOEF o EEC. Les lletres han de tenir una
catge i durant el lapse de temps neces-
4. Poder separador sari per a això. alçada de 0,2 cm.

Cada augment ha de donar una imatge Els marxamos en forma de plaques 6. Sobre l’etiqueta prevista a l’apartat 4
clara, precisa, de color net. que s’esmenten a l’apartat 5 següent. anterior ha de figurar, a més de la marca
Aquests marxamos en forma de pla- d’inspecció veterinària, una marca ben
5. Dispositiu de commutació llegible que sigui la rèplica de la marca
ques es remeten al personal auxiliar
Qualsevol canvi d’augment ha d’anar en el moment mateix en què s’hagin prevista a l’apartat 2.
acompanyat d’un ajust automàtic de la d’utilitzar i en la quantitat que corres-
lluminositat de la imatge. pongui a les necessitats. X.I.6.Capítol VI. Tractament per
fred
6. Augment del contrast 2. La marca ha de ser un segell de for-
ma rodona de 2,5 cm de diàmetre. Al se- Mètode 1
El condensador ha d’estar equipat 1. Les carns importades en estat con-
amb un diafragma d’iris que permeti gell hi ha de figurar les indicacions
següents, en caràcters perfectament lle- gelat han de conservar-se en aquest es-
reforçar els contrastos per a l’examen tat.
profund dels casos delicats. gibles:
Cap al centre, la lletra T majúscula, les 2. La instal·lació tècnica i l’alimentació
El diafragma d’iris ha de ser de regula-
barres de la qual han de tenir un en energia de la cambra frigorífica han
ció fàcil, per exemple per mitjà d’una de fer-se de manera que la temperatura
palanca de control fixada a la taula del centímetre de longitud i 0,2 cm d’am-
ple. prevista a l’apartat 6 pugui assolir-se en
triquinoscopi. el termini més breu possible i mantenir-
7. Facilitat d’enfocament Sota la lletra T esmentada a dalt, una se a totes les parts de la cambra frigorífi-
de les sigles CEE, EEG, EWG, EOEF o ca, i també de la carn.
Enfocament ràpid per mitjà d’anella EEC. Les lletres han de tenir una alçada
reguladora. de 0,4 cm. 3. Abans de la congelació s’han de
treure tots els embalatges aïllants ex-
Enfocament fi per mitjà de palanca de 3. Les canals es marquen amb tinta o cepte pel que fa a la carn que, en el mo-
comandament. amb foc, a la cara interna de les cuixes ment de la introducció a la cambra
8. Regulació de la tensió segons el que disposa l’apartat 2. frigorífica, ja ha assolit a totes les seves
Que permeti obtenir la lluminositat 4. Els caps es marquen amb tinta o parts la temperatura prevista a l’apartat 6
amb foc, amb l’ajut d’una marca que res- següent.
desitjada en la situació donada.
pongui al que disposa l’apartat 2. 4. Els lots han de conservar-se separa-
9. Desplaçament del compressor en
sentit únic Els trossos, amb excepció dels exclo- dament a la cambra frigorífica i tancar-se
sos del marcatge d’inspecció veterinària, amb clau.
Un sistema de bloqueig automàtic ha obtinguts a les sales d’especejament a
de garantir el desplaçament del com- 5. S’han d’anotar el dia i l’hora de la in-
partir de canals marcades regularment, troducció de cada lot a la cambra fri-
pressor en un sol sentit per impedir qual- han de marcar-se, en la mesura que no
sevol desplaçament intempestiu. gorífica.
portin cap marcatge, abans de col·locar
10. Camp visual lliure en direcció a la la marca de salubritat, segons el que dis- 6. La temperatura a la cambra frigorífi-
posa l’apartat 2. ca ha d’assolir almenys els 25ºC sota
superfície de projecció.
zero; s’ha de comprovar per mitjà d’apa-
11. Superfície de projecció En cas d’utilitzar etiquetes, aquestes rells de mesura termoelèctrica calibrats i
han de respondre a les condicions esta- enregistrar-la constantment. No s’ha de
diàmetre de 54 cm com a mínim blertes a l’apartat 6 següent.
1554 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

mesurar en els corrents d’aire fred i els Mètode 3 digestió indicats al capítol I del present
aparells de mesura han de tancar-se amb Control de temperatura al centre de les annex, però amb les modificacions
clau. Els gràfics han de portar la indica- peces de carn. següents:
ció dels nombres corresponents del re- S’agafen mostres d’almenys 10 g dels
1. S’apliquen les combinacions de
gistre de la inspecció de les carns a la
temperatura i temps següents, quan es músculs de la llengua o dels músculs
importació, així com del dia i de l’hora controli la temperatura al centre de les mastegadors. Quan no es disposi d’a-
del principi i del final de la congelació, i
peces i es compleixen els requisits dels quests músculs s’ha d’agafar una
conservar-se durant almenys un any. apartats 2 a 6 següents. mostra de la mateixa mida d’un pilar
7. Les carns el diàmetre o el gruix de del diafragma a la zona de transició
106 hores a -18ºC
les quals sigui igual o inferior a 25 cm entre la part muscular i la part tendino-
82 hores a -21ºC
s’han de congelar, sense interrupció, du- sa. Els músculs han d’estar exempts de
63 hores a -23,5ºC
rant almenys 240 hores; les carns de les teixit conjuntiu i de greix.
48 hores a -26ºC
quals el diàmetre o gruix estigui comprès
35 hores a -29ºC Si s’utilitza el mètode de la digestió ar-
entre 25 i 50 cm, durant almenys 480 ho-
22 hores a -32ºC tificial de mostres col·lectives dels
res. Les carns el diàmetre o gruix de les
8 hores a -35ºC apartats III a VII del capítol I del pre-
quals sigui superior a aquestes dimen-
12 hores a -37ºC sent annex, s’utilitza una mostra de 5 g
sions no es poden sotmetre a aquest pro-
2. La carn que arribi en estat de conge- que es digereix per a realitzar la ins-
cés de congelació. El període de
pecció. Per a cada mètode de digestió,
congelació es calcula a partir del mo- lació s’ha de conservar en aquest estat.
el pes total de múscul examinat no ha
ment en què la cambra de congelació ar- 3. Els lots s’han de conservar separa- d’excedir 100 g per als mètodes III, IV,
ribi a la temperatura prevista a l’apartat 6 dament a la cambra frigorífica i guardar- V i VI del capítol I del present annex o
anterior. se tancats amb clau. 35 g per al mètode VII del mateix
Mètode 2 4. S’han d’anotar en un registre la data capítol.
S’han de complir les normes generals i l’hora d’introducció de cada lot a la En el cas que el resultat sigui positiu,
dels apartats 1 a 5 del mètode 1 i s’apli- cambra frigorífica. s’agafa una altra mostra de 10 g per a
quen les combinacions següents de tem- una anàlisi independent posterior.
peratura i temps: 5. La instal·lació tècnica i el subminis-
trament d’energia de la cambra frigorífi- 2. Congelació de les carns d’èquids
1. La carn amb un diàmetre o gruix in- ca han de permetre que la temperatura
ferior a 15 cm es congela segons una de Per eliminar les triquines per congela-
indicada a l’apartat 1 pugui assolir-se
les combinacions següents: molt ràpidament i mantenir-se en tots els ció, s’han de sotmetre les carns d’èquids
a un dels tractaments frigorífics d’acord
20 dies a -15ºC punts de les peces de carn.
amb els mètodes descrits al capítol VI del
10 dies a -23ºC 6. La temperatura s’ha de mesurar amb present annex.
6 dies a -29ºC instruments termoelèctrics calibrats i cal
2. La carn d’un diàmetre o gruix situat registrar-la constantment. La sonda del
entre els 15 i als 50 cm es congela segons termòmetre es col·loca al centre d’una
una de les combinacions següents: peça de carn calibrada d’una mida que
no pot ser inferior al de la peça més
30 dies a -15ºC gruixuda que es vulgui congelar. La peça
20 dies a -25ºC de carn calibrada es col·loca en el lloc
12 dies a -29ºC menys favorable de la cambra frigorífica,
La temperatura dins de la cambra fri- allunyada del sistema de refrigeració i
gorífica no pot ser superior a la tempera- sense que estigui directament sota el flux
tura d’inactivació seleccionada. S’ha de d’aire fred. Els aparells de mesura s’han
mesurar amb instruments termoelèctrics de guardar tancats amb clau. Els gràfics
calibrats i registrar-la constantment. No han de portar els números correspo-
s’ha de mesurar directament en el flux nents del registre d’inspecció de la carn
d’aire fred. Els aparells de mesura s’han importada, així com la data i l’hora del
de guardar tancats amb clau. Els gràfics principi i del final de la congelació, i es
han de portar els nombres correspo- conserven durant un any.
nents del registre d’inspecció de la carn
importada, així com la data i l’hora del X.I.6.Capítol VII. Inspecció i
principi i del final de la congelació, i es congelació de les carns d’èquids
conserven durant un any. 1. Inspecció
La inspecció de les carns d’èquids s’ha
de realitzar segons un dels mètodes de
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1555

Capítol II. Condicions sanitàries de aromàtiques i els seus extractes c) Que s’obtinguin d’acord amb els re-
la producció i comercialització de aromàtics. quisits del capítol II de l’annex X.II.1 i
carns picades i preparats a base de amb els articles 146 i 147.
4. “Local de fabricació”: qualsevol
carn d) Que es marquin i s’etiquetin d’acord
sala on s’elabori carn picada o preparats
Article 140 de carn i que reuneixi les característi- amb el que es disposa al capítol VI de
1. El present capítol estableix les con- ques següents: l’annex X.II.1.
dicions sanitàries aplicables a la produc- a) En el cas de fabricació de carn pica- e) Que s’envasin, embalin i emmagat-
ció i la comercialització de carn picada i da en locals annexos a una sala d’espe- zemin d’acord amb allò que es disposa
de preparats de carn destinats al consum cejament autoritzada, que compleixi els als capítols 7 i 8 de l’annex X.II.1.
humà. requisits del capítol I de l’annex X.II.1.
f) Que es transportin segons el que
2. El present capítol no és aplicable a: b) En el cas de fabricació de preparats disposa el capítol IX de l’annex X.II.1.
a) La carn picada i els preparats de de carn en locals situats en un establi-
g) Que vagin acompanyades durant el
carn destinats al consum humà produïts ment autoritzat prèviament, que aquests
seu transport d’un document d’acom-
en establiments de venda al detall o en compleixin els requisits establerts en el
panyament comercial que:
locals adjacents als punts de venda per capítol III de l’annex X.II.1.
subministrar-los directament al consumi- 1. Ha de ser emès per l’establiment
c) En el cas d’unitats de producció d’expedició.
dor, que segueixen sotmesos a la legisla- autònomes (no situades en locals o an-
ció vigent en matèria d’higiene i control nexos d’un establiment segons el que 2. Ha de portar la marca de salubritat
dels aliments. disposen els capítols I i III del títol X del del local de fabricació autoritzat i, en
b) Les carns separades mecànicament present Reglament), que compleixin els el cas de carn picada congelada, la
destinades a la fabricació, que hagin es- requisits de l’apartat 2 del capítol II de menció clara del mes i de l’any de con-
tat sotmeses al tractament tèrmic en esta- l’annex X.II.1, o bé de l’apartat 2 del gelació.
bliments autoritzats d’acord amb el que capítol III de l’annex X.II.1. 3. Per a la carn picada destinada a
disposa el capítol III del present títol. 5. Així mateix, a l’efecte del present Finlàndia i a Suècia, s’ha d’incloure a
c) La producció i comercialització de capítol, són aplicables, mutatis mutan- més, una de les mencions previstes al
carn picada destinada a utilitzar-se com a dis, les definicions que figuren en l’arti- tercer guió de la part 4 de l’annex X.I.4
matèria primera en la fabricació de pro- cle 127 del capítol I del títol X d’aquest al capítol I del títol X del present Regla-
ductes carnis que es regeix segons el que Reglament. ment
disposa el capítol III del present títol. 4. L’ha de conservar el destinatari per
Article 142
1. Només són objecte d’intercanvis co- tal de poder presentar-lo a l’autoritat
Article 141 competent sempre que aquesta ho
A l’efecte del present capítol s’entén munitaris les carns picades i elaborades
a partir de carns fresques procedents de sol·liciti. En cas de dades informàti-
per: ques, aquestes han d’imprimir-se a pe-
les espècies bovines, porcina, ovina i ca-
1. “Carn picada”: la carn que ha estat bruna, que compleixin els requisits tició de l’autoritat esmentada.
sotmesa a una operació de picat en frag- següents: Tanmateix, quan les carns, després de
ments o al pas d’una màquina picadora ser picades, es destinin a un país tercer
contínua. a) Que s’obtinguin a partir dels mús-
culs estriats, excepte del cor, inclosos els que no pertanyi a la Unió Europea i
2. “Preparats de carn”: els productes teixits greixosos contigus de carn fresca quan l’autoritat competent del lloc de
elaborats amb carns aptes per al consum procedent d’establiments autoritzats, se- destinació ho exigeixi així, s’ha de
humà, procedents de les espècies bovi- gons allò que disposa l’article 128 o que proporcionar un certificat sanitari con-
na (incloses les espècies Bubalus buba- hagi estat importada de països tercers forme al model establert en l’annex
lus i Bison bison), porcina, ovina, autoritzats i s’hagi controlat de conformi- X.II.3. Les despeses derivades d’a-
cabruna i solípedes domèstics, a les tat amb el que disposa el títol II, pel qual questa certificació van a càrrec dels
quals s’han afegit productes alimentaris, s’estableixen els controls veterinaris operadors.
condiments o additius i/o que hagin es- aplicables als productes que s’intro- No obstant això, quan es tracti de carn
tat sotmeses a un tractament insuficient dueixin en el territori nacional proce- picada procedent d’un establiment de
per modificar l’estructura cel·lular de la dents de països tercers. fabricació situat en una regió o en una
carn en la part central de la superfície de zona sotmesa a restricció per motius
tall de manera que n’han desaparegut les b) Quan es tracti de carn fresca de
porcí, aquesta carn ha d’haver estat sot- de sanitat animal o quan el mencionat
característiques de la carn fresca. enviament es destini a un estat mem-
mesa a un examen de detecció de triqui-
3. “Condiments”: la sal destinada al nes o a un tractament per fred, segons el bre de la Unió Europea després d’ha-
consum humà, la mostassa, les espècies i que disposa l’apartat a) de l’article 131 ver transitat per un país tercer, en
els seus extractes aromàtics, les herbes del capítol I del títol X d’aquest Regla- camió precintat, aquest enviament ha
ment. d’anar acompanyat del certificat d’ins-
1556 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

pecció veterinària de conformitat amb que aquesta addició es mencioni a l’e- 3. Compleixin les disposicions corres-
el model que figura a l’annex X.II.3. tiqueta. En aquest cas, el termini ponents al capítol I de l’annex X.II.1, ex-
màxim per assolir la temperatura de cepte el que disposa el capítol IX en
2. A més de les disposicions previstes
en l’apartat 1, la carn picada ha de com- 2ºC és com a màxim, d’una hora. relació amb la temperatura de la carn du-
rant el seu transport, que en aquest cas
plir els requisit següents: 2. En forma ultracongelada, quan s’ha-
gi obtingut a partir de carns fresques no pot superar els +4ºC, i el que fa refe-
a) Pel que fa a la carn fresca utilitzada rència a l’obligatorietat del termòmetre
segons el que es disposa a l’apartat a)
per a la fabricació de carn picada: enregistrador en el mitjà de transport.
sempre que hagin estat sotmeses a un
1. Si es tracta de carn congelada o ul- procés de congelació denominat “con- 4. Les denominacions de “carn picada
tracongelada, ha d’haver estat obtin- gelació ràpida”, que permet superar, magra” i “carn picada d’altres espècies”
guda a partir de carn fresca desossada tan ràpidament com sigui possible, en només es poden d’utilitzar si es com-
i haver restat emmagatzemada, com a funció de la natura del producte, la pleixen els requisits de composició esta-
màxim, 18 mesos en el cas de la carn zona de màxima cristal·lització que blerts a l’apartat 1 de l’annex X.II.2.
de boví, 12 mesos en el cas de la carn doni com a resultat que la temperatura
5. Les carns picades obtingudes així
d’oví, i 6 mesos en el cas de la carn de del producte en totes les seves parts,
porcí, a partir de la seva congelació o no porten, en cap cas, la marca d’inspec-
després de l’estabilització tèrmica, es
ció veterinària prevista a l’apartat 2 del
ultracongelació en un establiment au- mantingui sense interrupció a tempe-
toritzat de conformitat amb el que dis- capítol VI de l’annex X.II.1, sinó la marca
ratures iguals o inferiors a –18ºC.
d’inspecció veterinària que figura a l’a-
posa l’article 135 del capítol anterior. Aquestes carns s’han de comercialitzar partat 4 del mateix capítol i no poden ser
No obstant això, l’autoritat competent amb una indicació que mencioni que
objecte d’intercanvis, ni exportar-se a
pot autoritzar que la carn de porcí i oví han estat sotmeses al tractament es- països tercers.
sigui desossada in situ, immediata- mentat.
ment abans de ser picada, sempre que d) La carn picada no es pot sotmetre a Article 144
aquesta operació es desenvolupi en tractament per radiacions ionitzants ni 1. Només són objecte d’intercanvis els
condicions d’higiene i qualitat satis- ultraviolades. preparats de carns definits en l’article
factòria. 141, que:
e) Les denominacions que figuren a
2. Si es tracta de carn refrigerada s’ha l’apartat 1 de l’annex X.II.2, associades a) S’hagin preparat a partir de o amb
d’utilitzar en un termini màxim de 6 en el seu cas al nombre de l’espècie de la carns fresques, diferents de les carns de
dies posteriors al sacrifici dels animals qual s’ha obtingut la carn, només s’apli- solípedes, procedents d’establiments au-
dels quals procedeixi o, en el cas de quen als envasos quan es compleixin els toritzats i declarades aptes per al consum
carn de boví desossada i envasada al requisits previstos en el punt referit. humà.
buit, en un termini màxim de 15 dies En cas que es tracti de carns fresques
3. La carn picada addicionada amb un
després del sacrifici dels animals dels de porcí, s’han d’haver sotmès a un exa-
1% de sal, com a màxim, se sotmet als re-
quals procedeixi. men de detecció de triquines o a un trac-
quisits dels apartats 1 i 2 del present arti-
b) Les carns picades han de ser sotme- cle. tament per fred segons el que disposa
ses a un tractament per fred en un temps l’apartat a) de l’article 131.
màxim d’una hora després de ser pica- Article 143
b) S’hagin produït en un establiment
des i condicionades, excepte en els Com a excepció a allò que disposa
dels descrits en l’apartat 4 de l’article 2,
casos en què es recorri a procediments l’article anterior, s’autoritza la producció
que hagi estat autoritzat segons el que
tècnics que necessitin una baixada de i la comercialització de carn picada des-
disposa l’article 147 del present capítol.
temperatura interna de les carns durant tinada a la seva comercialització única-
la seva preparació. ment al territori del Principat d’Andorra c) Quan s’hagin produït a partir de
sempre que: carn ultracongelada, aquesta hagi estat
c) La carn picada ha d’envasar-se i pre- utilitzada en un termini màxim de 18 me-
sentar-se en una de les formes següents: 1. S’obtingui de carns fresques, proce-
sos després del seu sacrifici per a la carn
dents d’establiments autoritzats definits
1. En forma refrigerada, quan s’hagi de boví, de 12 mesos per a les carns de
a l’article 127 del capítol anterior, sense
obtingut de la carn que figura al segon oví, cabrum i de 6 mesos per a les carns
estar sotmeses a les limitacions previstes
paràgraf de l’apartat a) i hagi assolit de porcí.
en els paràgrafs a), b) i c) de l’apartat 2
una temperatura en el centre igual o de l’article 128. No obstant això, l’autoritat competent
inferior a +21ºC en el termini més breu pot permetre que la carn de porcí i d’oví
possible. 2. S’obtinguin en establiments de pro- sigui desossada in situ immediatament
ducció autoritzats expressament, que
S’autoritza la incorporació d’una abans de l’elaboració dels preparats de
disposin dels locals previstos al capítol I carn, sempre que aquesta operació es
quantitat limitada de carn congelada, del annex X.II.1 i que estiguin inscrits al
que compleixi les condicions del pri- desenvolupi en condicions d’higiene i
Registre Sanitari d’Indústries i Productes qualitat satisfactòries.
mer paràgraf de l’apartat a), per acce- Alimentaris del Principat d’Andorra.
lerar el procés de refrigeració sempre
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1557

d) Si s’han embalat i es destinen a la 5. Els establiments d’estructura i capa- den no ser envasades en unitats de
comercialització, en forma refrigerada, citat de producció no industrial que ela- venda.
han d’assolir a la part central del pro- borin preparats de carns per ser
2. Les temperatures de transport po-
ducte, en el mínim temps possible, la autoritzats, han de complir el que dispo- den ser com a màxim de +4ºC. Els vehi-
temperatura de +2ºC en el cas d’haver-se sa l’annex X.II.6 del present capítol. For-
cles no estan oblligats a portar
obtingut a partir de carn picada, a +7ºC m en p a r t d ‘ a q u e s t a c a t e g o r i a termòmetre registrador.
en el cas d’haver-se obtingut a partir de d’establiments aquells que a causa de la
carns fresques i a +3ºC en el cas de pre- seva estructura i els seus circuits d’esta- 3. A l’etiqueta dels preparats de carn
parats que continguin despulles. bliment, els fluxes dels productes i les obtinguts així no és necessari incloure-hi
capacitats de matèries primeres i de pro- les indicacions previstes en el segon
Quan s’embalin i es destinin a la co-
ductes acabats, no poden produir més paràgraf de l’apartat 5, capítol VI, de l’an-
mercialització en forma ultracongelada,
de 7,5 tones setmanals de preparats de nex X.II.1.
han de sotmetre’s a un procés de conge-
carn acabats. 4. Els preparats de carn obtinguts així
lació segons el que disposa el segon
paràgraf de l’apartat c) de l’article 142. L’autoritat competent ha de fixar un no poden portar la marca d’inspecció ve-
Aquests productes han de comercia- límit màxim de producció per a cada un terinària prevista en l’apartat 2 del capítol
litzar-se indicant que han estat sotmesos d’aquests establiments, tenint compte el VI de l’annex X.II.1, sinó la que figura en
a aquest tractament. límit màxim establert. l’apartat 4 del mateix capítol i en cap cas
poden ser objecte d’intercanvis comer-
2. A més del que disposa l’apartat 1 an- En aquests casos, els establiments han
cials, ni ser exportats a països tercers.
terior, els preparats de carn: de disposar almenys:
Aquests preparats han d’anar acom-
a) S’han d’elaborar segons el que es i) D’un local o un dispositiu refrigerat panyats del document comercial.
disposa en el capítol IV de l’annex X.II.1. per emmagatzemar les matèries pri-
meres, si aquest emmagatzematge s’hi Article 146
b) S’han de controlar d’acord amb el 1. Els empresaris o gestors dels establi-
efectua.
que es disposa en l’article 146 i en el ments que elaborin els productes adme-
capítol V de l’annex X.II.1. ii) D’un local o un dispositiu refrigerat sos en l’àmbit d’aplicació del present
per emmagatzemar els productes aca- capítol, han d’adoptar les mesures ne-
c) S’han de marcar i etiquetar complint
bats, si aquest emmagatzematge s’hi cessàries perquè en totes les fases de la
les disposicions del capítol VI de l’annex
efectua producció es compleixin les disposi-
X.II.1.
cions previstes en aquest capítol. Per
d) S’han d’envasar i embalar de con- Article 145
1. Com a excepció del que disposa aquest motiu, han d’instaurar i mantenir
formitat amb el que disposa el capítol VII un sistema d’autocontrol continuat de la
de l’annex X.II.1, i han d’emmagatze- l’article anterior, s’autoritza la producció
i la comercialització de preparats de carn producció, basat en la metodologia
mar-se de conformitat amb el que dispo- d’anàlisi de riscos i control de punts
sa el capítol VIII del mateix annex. destinats a la comercialització només en
el territori del Principat d’Andorra, sem- crítics (ARCPC), segons el que disposa la
e) S’han de transportar d’acord amb el legislació sobre higiene i control dels ali-
pre que compleixin les condicions
que disposa el capítol IX de l’annex següents: ments, i han de complir, a més, els requi-
X.II.1, i sits següents:
a) Que s’obtinguin de carns fresques
f) Han d’anar acompanyats, durant el a) Control de les matèries primeres
procedents d’establiments autoritzats,
seu transport, del certificat d’inspecció que entren a l’establiment per garantir el
llevat dels que s’exceptuen permanent-
veterinària previst en l’annex X.II.5, que compliment en el producte final, dels cri-
ment, si aquestes carns no estan sotme-
el destinatari ha de conservar durant al- teris previstos en els annexos X.II.2 i
ses a les restriccions previstes en el
menys un any per poder presentar-lo a X.II.4.
paràgraf c) de l’apartat 1 de l’article 144.
l’autoritat competent, si li ho demanen. b) Control dels mètodes de neteja i de-
b) Que s’elaborin en establiments de
3. Excepte els embotits frescos i la carn sinfecció.
producció autoritzats expressament, que
per a embotits, només poden ser objecte disposin dels locals previstos al capítol c) Presa de mostres per analitzar-les en
d’intercanvis segons el que es disposa en III de l’annex X.II.1 o a l’annex X.II.6 del laboratoris reconeguts per l’autoritat
l’apartat c) de l’article 4 del títol I els pre- present capítol i que estiguin inscrits en competent per exercir al Principat d’An-
parats obtinguts a partir de carn picada el Registre Sanitari d’Indústries i Produc- dorra.
d’animals d’avituallament, que com- tes Alimentaris del Principat d’Andorra.
pleixin els requisits de l’article 142. d) Registre escrit o gravat dels controls
c) Que es refrigerin o ultracongelin i dels resultats, a fi de tenir-los a disposi-
4. No poden aplicar-se radiacions ioni- immediatament després de la seva ela- ció de l’autoritat competent quan aques-
zants ni ultraviolades als preparats de boració, i que s’envasin i s’embalin ta els sol·liciti, que s’han de conservar
carn. Aquesta disposició no afecta les prèviament o immediatament després, com a mínim durant 2 anys, excepte en
normes relatives a la ionització amb fins encara que, en cas de refrigeració, po- el cas de productes refrigerats, per als
mèdics. quals aquest termini pot reduir-se a 6
1558 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

mesos després de la data límit de con- exàmens s’han de fer segons la freqüèn- què es tracta disposen o no d’estructura i
sum del producte corresponent. cia prevista o establerta en el programa capacitat de producció industrial, o bé si
d’anàlisi de riscos i control de punts l’autorització s’atorga d’acord amb els ar-
e) Aportació de garanties, a l’autoritat
competent, en matèria de gestió de mar- crítics (ARCPC) prenent com a referència ticles 143 o 145, en què s’ha de fer un
els criteris microbiològics inclosos en aclariment idèntic, i en tots els casos, s’hi
catge sanitari, en particular de les etique-
tes i dels documents que la portin l’annex X.II.2 i X.II.4 o almenys setma- ha d’expressar el número que se’ls hagi
nalment. Aquestes anàlisis han de rea- assignat en el Registre Sanitari d’Indús-
preimpresa.
litzar-se en el local de fabricació, si es tries i Productes Alimentaris del Principat
f) Informació ràpida a l’autoritat com- disposa d’un laboratori autoritzat per d’Andorra.
petent quan el resultat d’aquests controls l’autoritat competent, o en un laboratori En el cas de la llista d’establiments dels
posin de manifest l’existència d’algun extern degudament autoritzat per l’auto-
articles 142 i 144 s’ha de comunicar a les
risc sanitari. ritat competent per exercir al Principat autoritats competents dels estats mem-
g) Retirada del mercat, en cas de risc d’Andorra. Les anàlisis es fan de confor-
bres i a la Comissió Europea a través del
immediat per a la salut pública, de la to- mitat amb mètodes científics reconeguts
procediment que s’acordi en el si del
talitat de productes obtinguts en condi- i experimentats en la pràctica i, en espe-
Subgrup Veterinari.
cions tecnològicament similars, que cial, els que estiguin definits en la nor-
mativa andorrana vigent o, si no n’hi ha, L’autoritat competent no pot autoritzar
puguin presentar el mateix risc. Aques-
tes quantitats retirades romanen sota la els que estiguin definits en la normativa un establiment ni inscriure’l en el Regis-
comunitària o els acceptats en altres nor- tre Sanitari d’Indústries i Productes Ali-
supervisió i responsabilitat de l’autoritat
mes internacionals. mentaris del Principat d’Andorra, ni
competent fins a la seva destrucció o uti-
dotar-lo de la marca oval de salubritat
lització per a usos diferents del consum La mostra que s’ha de recollir per a corresponent segons el que disposen els
humà o, si hi ha autorització expressa l’anàlisi està formada per cinc unitats i és
apartats 2 o 4 del capítol VI de l’annex
prèvia, per transformar-la o sotmetre-la a representativa de la producció del dia. X.II.1, fins que comprovi el compliment
un tractament adequat per garantir-ne la Per als preparats de carn, les mostres es
dels requisits establerts en el present
seguretat. prenen en la profunditat de la muscula- capítol, pel que fa a les activitats que
2. L’empresari o gestor de l’establi- tura, després de cauteritzar la superfície.
s’exerceixin.
ment ha d’indicar a l’efecte del control, Els resultats d’aquests controls s’han
2. Quan es tracti d’establiments inte-
de manera visible i llegible en l’embalat- d’avaluar segons els criteris d’interpreta-
ge del producte, la temperatura de trans- grats en altres establiments de conformi-
ció previstos en l’annex X.II.2 per a la
tat amb el que disposa el capítol anterior,
port i/o emmagatzematge del producte, carn picada i els preparats de carn pica-
així com la data límit de consum per als conserven el mateix número d’autoritza-
da, excepte els embotits frescos i la carn
ció, i han de fer menció de l’autorització
productes ultracongelats o la data de ca- per a embotits, o segons els criteris de específica de la nova activitat; a més, po-
ducitat per als productes refrigerats. l’annex X.II.4 quan es tracti d’altres pre-
den ser comuns en ambdós establiments
3. L’empresari o gestor de l’establi- parats de carn. els locals, els equips i les instal·lacions
ment ha de disposar d’un programa de En cas de conflicte amb els estats previstes per al personal, així com tots
formació del personal o posar en pràcti- membres de la Unió Europea, el Princi- els locals, en general, en els quals no hi
ca aquest programa, adaptat a l’estructu- pat d’Andorra reconeix com a mètode de hagi perill de contaminació de les ma-
ra de producció, que permeti que el referència els mètodes establerts mitjan- tèries primeres o dels productes no en-
personal adquireixi els coneixements çant normes europees (UNE ). vasats.
necessaris per a una producció higièni-
5. Els requisits previstos en el present 3. Els establiments previstos en el pre-
ca, excepte si el personal ja disposa d’u-
na formació suficient certificada per un article, en matèria d’autocontrol, es de- sent capítol han d’estar sota control de
terminen en col·laboració amb l’autoritat l’autoritat competent, que exerceix la
títol o diploma. L’autoritat competent
responsable del control oficial de l’esta- competent que ha de controlar-ne amb funció d’inspecció i control periòdic
regularitat el compliment. amb una freqüència que depèn de la di-
bliment, ha de participar en la concepció
mensió de l’establiment, del tipus de
i la realització d’aquest programa. Article 147 productes fabricats, del sistema d’ava-
Aquest programa de formació pot te- 1. L’autoritat competent ha d’establir luació de riscos i de les garanties ofertes,
nir caràcter específic per als establiments una llista dels establiments autoritzats a segons el que disposa l’apartat 1 de l’arti-
d’estructura i capacitat de producció no produir carns picades i preparats de carn cle 146.
industrial que figuren en l’article 144. que compleixen el que disposa el pre-
sent capítol. No obstant el que s’acaba d’esmentar,
4. En el cas de la carn picada, esmenta- en el cas de locals annexos a les sales
da en l’article 142, i dels preparats de En aquesta llista s’ha d’especificar si d’especejament i locals autoritzats se-
carn picada esmentats en l’article 144, l’autorització s’atorga de conformitat gons el que disposa l’article 142, aquesta
s’han de realitzar exàmens micro- amb el que disposen els articles 142 o freqüència és d’almenys una vegada al
biològics diàriament. En la resta de carns 144, i en el supòsit d’aquest últim article, dia durant la fabricació de les carns pica-
picades i preparats de carn, aquests s’ha d’especificar si els establiments de des.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1559

4. L’autoritat competent té lliure accés, res no són suficients, se suspèn 2. Són aplicables les normes previstes
en qualsevol moment, a totes les depen- l’autorització d’aquest establiment. en el títol III relatiu als controls veterina-
dències dels establiments per comprovar ris aplicables als intercanvis comunitaris,
7. Quan l’autoritat competent detecti
el compliment del que disposa el pre- un incompliment evident de les condi- en especial als que es refereixen als con-
sent capítol, i en especial, en cas de dub- trols als destins i les mesures de salva-
cions sanitàries establertes en el present
te sobre l’origen de les carns, als capítol, o existeixin impediments per a la guarda que s’hagin de prendre i que, en
documents comptables que permetin el cas del Principat, poden concretar-se
realització adequada de la inspecció:
identificar l’escorxador o els escorxadors en les decisions sobiranes basades en al-
o establiments d’origen de les matèries a) Està habilitada per intervenir l’ús guns dels fonaments de l’apartat 3.b) de
primeres i, pel que fa al compliment dels dels locals, equips i estris o fins i tot re- l’article 6 del present Reglament.
criteris establerts en els annexos X.II.2 i duir la cadència de producció i fins a sus-
X.II.4, als registres dels resultats dels au- pendre-la momentàniament, fins que es Article 149
tocontrols previstos en l’article 146. restableixin les condicions sanitàries 1. L’afegit eventual d’additius alimen-
adequades. taris a la carn picada o als preparats de
Quan les dades es registrin en suport carn s’ha de fer complint les disposicions
informàtic, aquestes han d’imprimir-se a b) Quan aquestes mesures resultin in- vigents o, si no n’hi ha, les que provenen
petició de l’autoritat competent. suficients o les mesures previstes en l’a- de la normativa comunitària.
partat g) del punt 1 de l’article 146
5. L’autoritat competent ha de revisar resultin insuficients per solucionar-ho, 2. En el cas que les carns picades o els
periòdicament els resultats dels autocon- preparats de carn vagin destinats a un
l’autoritat competent pot procedir a sus-
trols previstos en l’article 146, i, basant- país tercer amb el qual s’hagi subscrit un
pendre temporalment l’autorització de
se en ells, pot disposar que es realitzin acord que estableixi el compliment de
l’establiment, si escau, del tipus de pro-
exàmens complementaris en qualsevol requisits i condicions diferents de les que
ducció de què es tracti.
de les fases de la producció o dels pro- s’estipulen en el present capítol, s’ha de
ductes. Els resultats d’aquests exàmens c) Pot retirar l’autorització de l’establi- fer referència al que disposa aquest
complementaris són objecte d’un in- ment quan els incompliments compro- acord. Si aquests són més favorables que
forme les conclusions o recomanacions vats de les condicions sanitàries no els que figuren en el present capítol, han
dels quals es traslladen a l’empresari o hagin estat solucionats en el termini as- de portar en l’envàs i en l’embalatge la
gestor de l’establiment, que ha de corre- senyalat. paraula EXPORT en caràcters ben visibles
gir les deficiències observades amb la fi- L’autoritat competent considera les i indelebles i no poden comercialitzar-se
nalitat de millorar la higiene. conclusions de les inspecciones efectua- ni consumir-se en territori del Principat
En la realització d’aquests controls, des de conformitat amb el que disposa d’Andorra ni en el de la resta dels estats
l’autoritat competent pot estar assistida l’article 148. membres de la Unió Europea. S’aplica el
per auxiliars d’inspecció que posseeixin mateix a l’exportació a països tercers que
8. L’autoritat competent notifica la reti-
les qualificacions previstes en l’annex tinguin un acord amb la Unió Europea
rada o les suspensions de les autoritza- sempre que s’acordi d’aquesta manera
X.I.7 i X.I.3 del capítol I del títol X. cions a les persones interessades i a les
en el si del Subgrup Veterinari.
6. Si en efectuar el control d’acord amb autoritats competents dels estats mem-
el que disposa l’apartat anterior i el bres de la Unió Europea i a la Comissió Article 150
capítol V de l’annex X.II.1, l’autoritat Europea, mitjançant el procediment que 1. Sense perjudici del que disposa el
competent comprova un incompliment s’acordi en el si del Subgrup Veterinari i present capítol, l’autoritat competent pot
reiterat dels criteris fixats en el sistema rep, si escau, a través del Subgrup es- procedir, en cas de sospita que no es
ARCPC i, en concret, dels que es pre- mentat, la informació sobre les incidèn- compleixen els requisits, o en cas de
veuen en els annexos X.II.2 i X.II.4, o la cies de les autoritzacions en els estats dubtes sobre la salubritat dels productes
comissió reiterada d’infraccions, ha de membres de la Unió Europea. definits en l’article 141, a realitzar tots els
reforçar les mesures de control de la pro- controls que consideri necessaris.
ducció de l’establiment de què es tracti, i Article 148
pot confiscar les etiquetes i altres suports 1. Els establiments que estan auto- 2. És aplicable a les carns picades i
ritzats a realitzar intercanvis poden estar preparats de carn regulats pel present
que continguin la marca d’inspecció ve-
terinària prevista en el capítol VI de l’an- sotmesos a inspeccions in situ per ex- capítol el que disposen els articles 138 i
perts veterinaris nomenats pel procedi- 139 respecte de les infraccions i sancions
nex X.II.1. Si en finalitzar un termini de
15 dies la producció continua sense ajus- ment que s’acordi en el si del Subgrup i el procediment sancionador.
tar-se als criteris mencionats, l’autoritat Veterinari per verificar el compliment
competent ha d’adoptar totes les mesu- dels requisits establerts per aquest Regla-
res necessàries per corregir les carències ment. En aquest cas, representants de les
observades i, si escau, ha d’ordenar que autoritats competents han d’acompanyar
els productes en qüestió se sotmetin a un els experts veterinaris i prestar-los tot
tractament per calor. Si aquestes mesu- l’ajut necessari per al compliment de la
seva missió.
1560 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

meables i d’un sol ús, o similars, que 3. La carn picada només es pot sotme-
Annex X.II.1 puguin netejar-se i desinfectar-se. tre a una única ultracongelació.

X.II.1.Capítol I. Condicions 4. Immediatament després de la pro-


X.II.1.Capítol II. Condicions
ducció, la carn picada ha d’envasar-se de
tecnicosanitàries especials sanitàries per a la producció de la
d’autorització per als establiments forma higiènica, posar-hi un embalatge
carn picada
previ, a les temperatures previstes en el
de producció de carn picada 1. De conformitat amb l’article 146 del paràgraf c) de l’apartat 2 de l’article 142 i
Condicions dels establiments capítol II del títol X, la carn s’ha d’inspec- emmagatzemar-se a aquestes temperatu-
1. Als locals de fabricació, d’acord amb cionar abans de ser picada o trossejada. res.
Abans de picar-la, s’han de retirar totes
el que defineix l’apartat 4 de l’article 141
del capítol II del títol X del Reglament, a les parts tacades o d’aspecte dubtós. X.II.1.Capítol III. Condicions
més de complir les condicions establer- 2. La carn picada no pot obtenir-se a tecnicosanitàries i sanitàries per a
tes en el capítol I i III de l’annex X.I.1, partir de restes d’especejament o de re- la fabricació de preparats a base de
han de comptar, si més no, amb: talls i neteja de carns o de carns separa- carn
des mecànicament. 1. Els locals de fabricació, definits en
a) Un local, separat de la sala d’espe-
cejament, per a les operacions de picat i l’apartat 4 de l’article 141 del capítol II
En particular, no pot preparar-se ni a
del títol X, han de disposar, com a
d’envasat, proveït d’un termòmetre i partir de carn declarada no apta per al
d’un teletermòmetre registrador. consum humà, segons el que disposa mínim, de sales que compleixin els re-
quisits establerts a:
No obstant això, l’autoritat competent l’article 130 del capítol I del títol X, ni a
partir de carn procedent de les parts a) Els capítols I i III de l’annex X.I.1; o
pot autoritzar que el picat de les carns es
faci a la sala d’especejament, sempre que següents de bovins, porcins, ovins, ca-
b) L’apartat 1 del capítol I o l’apartat 1
brums i solípedes: carn del cap, amb ex-
aquesta operació s’efectuï en un lloc es- del capítol IV de l’annex X.III.2 del
pecífic, clarament separat i sense perill clusió dels masseters; part no muscular
capítol III del títol X; i també han de dis-
de la línia alba; regió del carpi i del tarsi, i
de contaminació. posar dels elements següents:
residus de carn raspada dels ossos. Els
b) Un local d’embalatge, excepte si es muscles del diafragma, després de sepa- 1. Un local separat de la sala d’espece-
compleixen les condicions previstes en rar-los de les membranes seroses, i els jament per a les operacions de pro-
l’apartat 63 del capítol XII de l’annex masseters, només poden utilitzar-se des- ducció de preparats de carn, d’addició
X.I.1 del present Reglament. prés de practicar-hi l’examen de detec- d’altres productes alimentaris i d’enva-
ció de cisticercosi. La carn fresca no ha sat, proveïts d’un termòmetre o tele-
c) Un local o armaris per a l’emmagat-
zematge de la sal. de contenir fragments d’ossos. termòmetre registradors. No obstant
això, l’autoritat competent pot auto-
d) Equips frigorífics que permetin res- Quan les operacions realitzades entre
ritzar la producció de preparats de
pectar les temperatures previstes en el el moment en què s’introdueix la carn en
carn a la sala d’especejament sempre
capítol II del títol X. els locals previstos en el capítol I del pre-
que la producció s’efectuï en un lloc
sent annex i el moment en què el pro-
2. A les unitats de producció autòno- específic clarament separat.
ducte acabat se sotmet al procés de
mes, a part de les condicions generals refrigeració o d’ultracongelació s’efec- 2. Un local d’embalatge, tret que es
del capítol I de l’annex X.III.1 del capítol tuïn en el termini màxim d’una hora, la compleixin les condicions previstes en
III del títol X, han de disposar, com a temperatura del centre de la carn ha de l’apartat 63 del capítol XII de l’annex
mínim,: ser, com a màxim, de +7ºC i la tempera- X.I.1 del present Reglament i en l’apar-
a) Dels locals descrits en l’apartat 1 del tura dels locals de fabricació, de +12ºC tat 74 del capítol XV del mateix annex
capítol I de l’annex X.III.2 del present com a màxim. L’autoritat competent pot X.I.1 o en l’apartat B).5 del capítol VIII
Reglament i autoritzar terminis superiors en casos es- de l’annex X.III.2 del capítol III del
pecials en els quals la incorporació de títol X.
b) D’un local que s’ajusti al paràgraf a) sal es justifiqui per motius tecnològics,
de l’apartat 1 del present capítol. 3. Un local per emmagatzemar condi-
sempre que aquesta excepció no afecti ments i altres productes alimentaris
3. Les normes previstes en el capítol V les normes sanitàries. nets i a punt per ser utilitzats.
de l’annex X.I.1 del present Reglament Quan les operacions citades durin més
són aplicables a la higiene del personal, 4. Locals frigorífics per emmagatzemar
d’una hora o més del termini autoritzat les carns fresques que figuren en el
dels locals i del material en els establi- per l’autoritat competent d’acord amb el
ments. paràgraf a) de l’apartat 1 de l’article
paràgraf anterior, la carn fresca només 144 del capítol II del títol X, o de pre-
En cas de preparació manual, el perso- pot utilitzar-se un cop la temperatura al parats de carn; i
nal encarregat de la producció de carn centre de la carn s’hagi reduït a +4ºC com
picada ha de portar, a més, una màscara a màxim. 5. Equips frigorífics que garanteixin el
buconasal. L’autoritat competent també compliment de les temperatures pre-
pot imposar l’ús de guants llisos, imper- vistes en el capítol II del títol X.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1561

2. Les unitats de fabricació autònoma 1. La neteja dels locals, de les instal·la- a) En el cas de la carn picada, les dis-
han de complir els requisits del capítol I cions i dels instruments i la higiene del posicions de l’apartat 50 del capítol XI de
de l’annex X.III.1 i del capítol 1 de l’an- personal. l’annex X.I.1.
nex X.III.2. 2. L’eficàcia dels controls efectuats per b) En el cas de preparats de carn obtin-
3. Les normes previstes en el capítol V l’establiment de conformitat amb el guts a partir de carn fresca d’animals d’a-
de l’annex X.I.1 o les del capítol II de que disposa l’article 146 del capítol II vituallament, allò que disposa l’apartat
l’annex X.III.2 són aplicables per analo- del títol X, en particular mitjançant 50 del capítol XI de l’annex X.I.1.
gia a la higiene del personal, dels locals i l’examen dels resultats i la presa de
3. Quan la fabricació de carn picada o
del material dels establiments. mostres.
de preparats de carn es realitzi en unitats
En cas de preparació manual, el perso- 3. Les condicions microbiològiques i autònomes de producció, la marca oval
nal encarregat de la producció de prepa- higièniques de la carn picada i dels de salubritat ha de portar el número
rats de carn ha de portar, a més, una preparats de carn. d’autorització assignat per l’autoritat
màscara buconasal. L’autoritat compe- 4. El marcatge d’inspecció veterinària competent d’acord amb el que disposa
tent pot obligar aquest personal a uti- l’apartat 1 de l’article 147.
apropiada de la carn picada i dels pre-
litzar guants llisos, impermeables i d’un parats de carn. 4. Les carns picades i els preparats de
sol ús, o similars, que puguin netejar-se i
carn obtinguts de conformitat amb el
desinfectar-se. 5. Les condicions d’emmagatzematge i
que disposen els articles 143 i 145 desti-
transport.
X.II.1.Capítol IV. Requisits especials nades exclusivament al mercat nacional
b) Prendre, en el marc dels controls s’han de marcar únicament amb la men-
per a la fabricació de preparats a
oficials, les mostres necessàries per als ció del número d’inscripció al Registre
base de carn
exàmens de laboratori encaminats a con- Sanitari d’Indústries i Productes Alimen-
A part del compliment de les condi- firmar els resultats de l’autocontrol. taris del Principat d’Andorra.
cions generals que figuren en el capítol
III, i en funció del tipus de producció de c) Procedir a qualsevol altre control 5. Sense perjudici del que disposa la
què es tracti: que s’estimi necessari per garantir el legislació vigent en matèria d’etiquetatge
compliment dels requisits del capítol II i publicitat dels aliments, en l’envàs ha
1. La producció de preparats de carn del títol X, amb el benentès que l’autori- de figurar de manera visible i/o llegible,
ha de realitzar-se a temperatura contro- tat competent ha d’avaluar els resultats a efectes de control, en els casos en què
lada, i no poden utilitzar-se en per elabo- dels controls microbiològics en funció no es desprenguin clarament de la deno-
rar-los les matèries primeres prohibides dels criteris previstos en l’annex X.II.2 minació de venda del producte o de la
per la legislació vigent. quan es tracti de carn picada i en l’annex llista d’ingredients, la informació
2. Els preparats de carn han d’enva- X.II.4 quan es tracti de preparats de carn. següent: l’espècie o les espècies de les
sar-se en unitats d’expedició, de tal ma- 2. L’autoritat competent té lliure accés, quals s’ha obtingut la carn, si es tracta
nera que s’eviti tot risc de contaminació. en tot moment, als magatzems frigorífics d’una mescla, el percentatge de cada es-
i a tots els locals de treball per com- pècie, i, quan el producte estigui contin-
3. Els preparats de carn només poden gut en un embalatge no destinat al
ultracongelar-se una vegada i només po- provar el compliment estricte d’aquestes
disposicions. consumidor final, la data de fabricació.
den ser objecte d’intercanvis en un ter-
mini no superior a 18 mesos. Per a la carn picada i els preparats de
X.II.1.Capítol VI. Marcatge i carn obtinguts a partir de carn picada
4. Immediatament després del procés etiquetatge d’animals d’avituallament, excepte els
de producció, els preparats de carn han 1. A l’envàs o embalatge de la carn pi- embotits frescos i la carn per a embotits,
d’envasar-se de conformitat amb el que que portin la marca d’inspecció vete-
cada i dels preparats de carn, hi ha de fi-
disposa el capítol VII del present annex, gurar la marca sanitària d’inspecció rinària prevista en el present capítol, l’e-
i posar-se, un cop embalats, a les tempe- tiqueta ha d’incloure, a més, les
veterinària.
ratures previstes en el paràgraf d) de l’a- indicacions següents: la indicació “per-
partat 1 de l’article 144. 2. La marca oval de salubritat només centatge de greix inferior a............”; la
pot fixar-se en la carn picada obtinguda indicació “Relació col·lagen-proteïna de
X.II.1.Capítol V. Controls de conformitat amb el que es disposa en carn inferior a........”.
1. Els locals de fabricació de carn pica- l’article 142 i en els preparats de carn ob-
da i de preparats de carn s’han de sotme- tinguts d’acord amb el que disposa l’arti- X.II.1.Capítol VII. Envasat i
tre a un control per part de l’autoritat cle 144, en un local de fabricació embalatge
competent, la qual ha de cerciorar-se autoritzat de conformitat amb l’article
147; aquesta marca d’inspecció vete- 1. Els envasats i embalatges, sigui quin
que es compleixin els requisits previstos sigui el material utilitzat en la seva elabo-
en el capítol II del títol X i, en particular: rinària ha de complir, excepte el que fa
referència a les dimensions, el següent: ració, han de satisfer totes les normes
a) Controlar: d’higiene i en particular:
1562 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

a) No poden alterar els caràcters orga- alterar-los, tenint compte la duració i les M (a) M (b)
Gèrmens 5 x 10 6 / g 5 x 10 5 / g
nolèptics de la carn picada o dels prepa- condicions del transport, així com el aerobis
rats de carn. mitjà de transport utilitzat. En particular, mesòfils

b) No poden transmetre a la carn pica- els vehicles utilitzats per al transport de n (c) = 5; c ( d) =
carn picada i preparats de carn, estaran 2
da o als preparats de carn, substàncies Escherichia coli 5 x 10 / g
2
50 / g
nocives per a la salut humana, i equipats de manera que no sobrepassin
n=5; c=2
les temperatures establertes en el capítol Salmonella Absència en 10 g
c) Són d’una solidesa suficient per ga- II del títol X durant el transport i han n=5; c=0
rantir la protecció eficaç de la carn pica- d’estar proveïts d’un termòmetre regis- Staphylococcus 103 / g 102 / g
da o dels preparats de carn durant el trador que permeti registrar-ne el com- aureus
transport i les manipulacions. pliment. n=5; c=2
(a)
M = límit d’acceptabilitat per damunt del qual
2. Els envasos i embalatges no poden 2. No obstant el que disposa l’apartat els resultats deixen de considerar-se satisfactoris.
M=10 m quan el recompte es realitza en un medi
tornar a utilitzar-se per embalar carn pi- 1, el transport de preparats de carn pro- sòlid i M=30 m quan el recompte es realitza en
cada o preparats de carn, excepte si són cedents dels establiments mencionats en un medi líquid.
de materials resistents a la corrosió, fàcils l’apartat 5 de l’article 144 des d’un local (b) m = límit per sota del qual tots els resultats es
consideren satisfactoris.
de netejar i si prèviament s’han netejat i de fabricació o una unitat de producció
n = nombre d’unitats que componen la mostra.
desinfectat. autònoma fins a establiments minoristes (c)

(d)
c = nombre d’unitats de la mostra que
3. La carn picada o els preparats de o col·lectivitats locals properes, pot rea- presenten valors situats entre m i M.
carn envasats han d’embalar-se. litzar-se a una temperatura no superior a
+4ºC per als preparats de carn obtinguts
4. No obstant això, si l’envàs reuneix L’avaluació dels resultats micro-
a partir de carn picada i per als preparats
totes les condicions de protecció de biològics ha d’interpretar-se de la mane-
que contenen despulles, sempre que
l’embalatge, no ha de ser obligatòria- ra següent:
aquest transport no duri més d’una hora.
ment transparent i incolor i no és indis- A. Un pla de tres classes de contamina-
pensable col·locar-lo en un segon envàs, 3. En cas de trànsit a través d’un tercer
país o quan el local de fabricació estigui ció per als gèrmens aerobis mesòfils, Es-
sempre que reuneixi la resta de condi- cherichia coli i Staphylococcus aureus,
cions de l’apartat 1 anterior. situat en una zona o territori o estat
membre sotmès a restriccions per raons sabent:
X.II.1.Capítol VIII. Emmagatzematge de policia sanitària, el transport ha de una classe inferior o igual al criteri m,
quedar precintat
1. La carn picada i els preparats de una classe compresa entre el criteri m i
carn han de refrigerar-se immediatament el límit M,
després de l’envasat i/o de l’embalatge i una classe superior al límit M.
emmagatzemar-se a la temperatura indi- Annex X.II.2. Criteris de
La qualitat del lot o la partida es consi-
cada en el paràgraf c) de l’apartat 2 de composició i criteris dera:
l’article 142 en el cas de la carn picada, i
en el paràgraf d) de l’apartat 1 de l’article
microbiològics
a) Satisfactòria: quan tots els valors ob-
144, en el cas dels preparats de carn. 1. Criteris de composició controlats so- servats són inferiors o iguals a 3 m quan
2. La ultracongelació de la carn picada bre la base d’una mitjana diària s’utilitzi un medi sòlid, o a 10 m quan s’u-
i dels preparats de carn només pot dur- Percentatge de Relació
tilitzi un medi líquid.
se a terme en dependències dels locals matèria grassa col·lagen sobre
b) Acceptable: quan els valors obser-
proteïna de
de fabricació o de les unitats de produc- carn vats estan compresos entre:
ció autònomes, o bé en magatzems fri- Carn picada <= 7 % <= 12
gorífics autoritzats. magra 3 m i 10 m (=M) en medi sòlid;
Carn picada de <= 20 % <= 15 10 m i 30 m (=M) en medi líquid;
3. En els magatzems frigorífics, la carn boví
picada i els preparats de carn només po- Carn picada <= 30 % <= 18 i quan la relació c/n és inferior o igual
que contingui
den emmagatzemar-se amb altres pro- porc a 2/5 amb el pla n=5 i c=2 o qualsevol al-
ductes alimentaris si l’embalatge Carn picada <= 25 % <= 15 tre pla d’eficàcia equivalent o superior
d’altres que sigui reconegut en el si del Subgrup
garanteix que quedi exclòs tot efecte espècies
perjudicial per a la carn picada i els pre- Veterinari.
2. Criteris microbiològics
parats de carn. c) Insatisfactòria: en tots els casos en
Els locals de fabricació o unitats de
què s’observin valors superiors a M, o
X.II.1.Capítol IX. Transport producció autònomes han de vetllar per- quan la relació c/n sigui superior a 2/5.
què, quan es realitzin els controls previs-
1. La carn picada i els preparats de tos en l’apartat a) del punt 1 de l’article No obstant això, quan se superi aquest
carn han d’expedir-se de manera que, darrer límit en els microorganismes aero-
136 i segons els mètodes d’avaluació que
durant el transport, estiguin protegits figuren a continuació, la carn picada bis a + 30 º C, sempre que es respectin la
dels agents que puguin contaminar-los o resta de criteris, aquesta extralimitació
compleixi els criteris següents:
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1563

ha de ser objecte d’una interpretació


complementària, particularment en el
cas dels productes crus.
En qualsevol cas, el producte ha de ser
considerat tòxic o corromput quan la
contaminació ateny el valor microbià
límit S que, de forma general, està esta-
blert a m = 7 x 10 3.
Per l’Staphylococcus aureus, aquest
valor S mai pot excedir la quantitat de 5 x
4
10 .
Les toleràncies degudes a les tècni-
ques d’anàlisi no són aplicables als va-
lors M i S.
B. Un pla en dos classes per a la Sal-
monella, sense cap tolerància, que s’ex-
pressa de la manera següent:
“absència en”: el resultat es considera
satisfactori
“presència en”: el resultat es considera
insatisfactori
1564 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex X.II.3. Certificat de


salubritat relatiu a la carn
picada
(1)
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1565

Annex X.II.4. Criteris


microbiològics per als
preparats a base de carn
Els locals de fabricació o unitats de
producció autònomes han de vetllar per-
què, quan es realitzin els controls previs-
tos en l’apartat a) del punt 1 de l’article
136 i segons els mètodes d’avaluació que
figuren a l’annex X.II.2, els preparats a
base de carn compleixin els criteris
següents:
Preparats a M (a) m (b)
base de carn
Escherichia coli 5 x 103 / g 5 x 10 2 / g
n=5; c=2
3 2
Staphylococcus 5 x 10 / g 5 x 10 / g
aureus
n=5; c=2
Salmonella Absència en 1 g
n=5; c=0
(a) M = límit d’acceptabilitat per damunt del qual
els resultats deixen de considerar-se satisfactoris.
M=10 m quan el recompte es realitza en un medi
sòlid i M=30 m quan el recompte es realitza en
un medi líquid.
(b)
m = límit per sota del qual tots els resultats es
consideren satisfactoris.
1566 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex X.II.5. Certificat de


salubritat relatiu a
preparats a base de carn
(1)
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1567

b) Un emplaçament per descongelar


Annex X.II.6. Condicions les matèries primeres.
per a establiments c) Un emplaçament per a la neteja
d’estructura i capacitat no prèvia de les matèries primeres no càr-
nies, en cas que sigui necessari.
industrial
d) Un emplaçament per a la neteja
Els establiments previstos en l’apartat prèvia, si escau, dels preparats de carn
5 de l’article 144 d’aquest Reglament han que hagin de trossejar-se o laminar-se
de complir els requisits següents: per ser envasats després.
1. Les condicions tecnicosanitàries i e) Un local proveït, si és necessari,
sanitàries de l’annex X.III.1 del capítol III d’un dispositiu de climatització per
del títol X, excepte els apartats següents trossejar, especejar i envasar els pre-
del capítol I: parats de carn destinats a la comercia-
a) El 2. g) pel que fa a l’accionament lització en forma preembalada.
de les aixetes, que pot ser manual. Les operacions de desossar, picar,
b) L’11, pel que fa a vestidors que po- dessalar, remullar o qualsevol altre
den ser substituïts per armaris. tractament de les tripes naturals i pro-
ductes similars, poden realitzar-se en
2. Les condicions especials de l’annex local mencionat a l’apartat 1. b).
X.III.2 del capítol III del títol X, excepte
el capítol I que se substitueix pel text
següent:
1. Tots els establiments han de dispo-
sar de:
a) Quan s’emmagatzemin les matèries
primeres, un local o dispositiu, si es-
cau refrigerat, i quan s’emmagatzemin
els preparats, un local o dispositiu, si
escau refrigerat.
b) Locals suficientment amplis per fa-
bricar i envasar els preparats de carn.
Aquestes operacions poden efectuar-
se en un mateix local quan es tinguin
un disseny i dimensions adequats i el
procés es realitzi de forma continuada
i higiènicament.
c) Un local o dispositiu per emmagat-
zemar els additius alimentaris.
d) Un local per a les operacions d’em-
balatge i d’expedició, excepte si es
compleixen les condicions establertes
en l’apartat 3 del capítol V de l’annex
X.III.2 del capítol III del títol X.
e) Un local per emmagatzemar els ma-
terials per envasar i embalar.
f) Un emplaçament per a la neteja dels
estris, com ganxos i recipients.
2. Segons el tipus de productes de què
es tracti, han de disposar de:
a) Un emplaçament adequat per
treure l’embalatge.
1568 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Capítol III. Condicions sanitàries b) Els greixos animals fosos obtinguts 10. “Maduració o curat”: el tracta-
aplicables a la producció i per extracció de carns, inclosos els os- ment aplicat a carns crues salades, en
comercialització de productes sos i destinats al consum humà. condicions ambientals adequades per
carnis i altres productes d’origen c) Els llardons: residus proteics de l’ex- provocar una reducció lenta i gradual de
animal la humitat i l’evolució dels processos de
tracció, després de la separació parcial
dels greixos i l’aigua. fermentació o enzimàtics naturals, ne-
Article 151 cessaris perquè amb el temps aportin al
El present capítol estableix les normes d) Les farines de carns, cotna de porc producte final les característiques orga-
sanitàries aplicables a la producció i co- en pols, sang salada, sang seca, el nolèptiques típiques que possibiliten la
mercialització dels productes carnis i plasma sanguini salat o sec. seva conservació a temperatura ambient.
d’altres productes d’origen animal de les
espècies bovina (Bubalus bubalus i Bi- e) Els estómacs, bufetes i budells nete- 11. “Assecat”: el tractament mitjançant
son bison), porcina, ovina, cabruna i jats, salats o secs i/o tractats pel calor. el qual es redueix naturalment o artifi-
solípedes domèstics, destinats, després Els budells, ossos, sang, i altres pro- cialment la quantitat d’aigua.
de ser tractats, al consum humà o a la ductes que figuren en el capítol IV del 12. “Partida”: la quantitat de producte
preparació d’altres productes alimenta- present títol queden exclosos d’aquest carni emparada pel mateix document
ris. capítol III. comercial d’acompanyament o certificat
3. “Plats cuinats carnis”: els produc- sanitari.
Article 152
1. No s’apliquen les normes del pre- tes carnis que corresponen a preparats 13. “Envasament i envàs”: l’operació
sent capítol a l’emmagatzematge, ni a la culinaris, cuinats o precuinats i envasats i destinada a protegir els productes inclo-
preparació de productes carnis i d’altres conservats pel fred. sos en l’apartat 1 de l’article 151, mitjan-
productes d’origen animal destinats al 4. “Carns”: totes les parts, aptes per al çant l’ús d’un primer embolcall o un
consum humà que es realitzin en els co- consum humà, procedents de les es- primer recipient en contacte directe amb
merços de venda al detall o en locals pècies bovines (incloses les espècies el producte. Aquest primer embolcall o
contigus als punts de venda, per submi- Bubalus bubalus i Bison bison), porcina, recipient s’anomena envàs.
nistrar-los directament al consumidor, ovina, cabruna i solípedes domèstics. 14. “Embalatge”: L’operació que con-
que segueixen sotmeses a les normes sa-
També es consideren carns: la carn pi- sisteix a col·locar en un recipient un o
nitàries vigents en matèria d’higiene i més productes mencionats en l’apartat 1
control dels aliments. cada, les carns en trossos de menys de
100 g i els preparats de carn, procedents de l’article 151, envasats o no, així com el
2. Tampoc s’apliquen a la producció i de les espècies citades en el paràgraf an- mateix recipient.
comercialització d’altres productes ali- terior i les carns separades mecànica- 15. “Recipient hermèticament tan-
mentaris diferents dels que es preveuen ment d’aquestes espècies. cat”: el continent destinat a protegir el
en l’apartat 1 en els quals s’utilitzen com contingut contra la introducció de micro-
a ingredients altres productes d’origen 5. “Matèries primeres”: tot producte
d’origen animal que s’utilitzi com a in- organismes durant i després del tracta-
animal. ment per calor i que és impermeable a
gredient per obtenir els productes espe-
Article 153 cificats en els apartats 1 i 2 d’aquest l’aire.
A l’efecte del present capítol s’entén article o que s’inclogui en la preparació 16. “Establiment”: tota empresa que
per: de plats cuinats. fabriqui els productes regulats en aquest
1. “Productes carnis”: els productes 6. “Tractament”: el procés físic o capítol.
elaborats a partir de carn o amb carn de químic destinat a prolongar la conserva- 17. “Centre de reenvasament”: el lo-
les espècies mencionades en l’article 151 ció de les carns o els productes d’origen cal o magatzem on es reuneixen i/o
mitjançant un tractament que permeti animal, associats o no amb altres pro- reenvasen productes per a la seva co-
comprovar la desaparició de les carac- ductes alimentaris, com per exemple, mercialització.
terístiques de la carn fresca en la part l’escalfament, el fumat, el salat, l’assao-
central de la superfície del tall. 18. “Comercialització”: la distribució
nament, la salaó, l’assecat o una com-
comercial amb exclusió de la venda al
b in a c ió d ’ a q u e s t s p r o c e d i m e n t s
No es consideren productes carnis: detall.
diferents.
a) Les carns que tan sols hagin estat 19. “Productes carnis amb un con-
sotmeses a un tractament per fred. 7. “Escalfament”: el tractament en el
qual s’utilitza calor seca o humida. tingut mínim de carn”: els productes
b) Les carns picades, les carns en tros- carnis que no contenen més del 10%
sos de menys de 100 g i els preparats 8. “Salat”: el tractament en el qual s’u- (m/m) de carn o de productes carnis, en
tilitzen sals. relació amb el producte acabat i preparat
de carn.
9. “Salaó”: el tractament amb difusió per al consum segons la forma d’ús.
2. “Altres productes d’origen ani-
mal”: de sals en la massa del producte.

a) Els extractes de carn.


Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1569

Article 154 el curat, si escau, en condicions micro- gorífic de carns, aquest ha d’estar auto-
Els productes carnis comercialitzats climàtiques especials. Poden associar-se ritzat i inspeccionat de conformitat amb
han de complir els requisits següents: a altres productes alimentaris, condi- el que disposa l’article 135.
ments, additius i coadjuvants autoritzats. 11. No poden aplicar-se radiacions io-
1. S’han de preparar i emmagatzemar
en establiments autoritzats o bé segons 6. S’han de sotmetre a autocontrol se- nitzants ni ultraviolades als productes
el que disposa l’article 159, i en aquest gons el que es disposa en l’article 158 i a carnis i preparats a partir de carns.
cas han de complir les condicions tecni- un control oficial per part de l’autoritat Aquesta disposició no afecta les normes
cosanitàries i sanitàries generals de l’an- competent segons el que disposa el relatives a la ionització amb finalitats
nex X.III.1 i les especials dels capítols I i capítol IV de l’annex X.III.2. mèdiques.
II de l’annex X.III.2, o bé segons el que
7. Han de complir, si escau, els requi- Article 155
estableix l’article 160, i en aquest cas s’ha
sits de l’apartat 2 de l’article 158. 1. Per al transport dels productes pre-
de complir el que disposa l’annex X.III.5.
8. Quan vagin envasats, embalats o vistos en el present capítol s’ha de portar
2. S’han de preparar a partir de les etiquetats, aquestes operacions s’han de un document d’acompanyament comer-
carns definides en l’apartat 4 de l’article cial, que ha de reunir els següents requi-
fer en el mateix establiment o en centres
153, o de productes carnis. Aquestes i al- de reenvasament especialment auto- sits:
tres matèries primeres que formen part
ritzats per a aquest procés per l’autoritat a) Ha de portar, a part de les indica-
de la seva composició, han de complir el competent, que estiguin inscrits en el Re-
que estableix el capítol III de l’annex cions previstes en l’apartat 4 del capítol
gistre Sanitari d’Indústries i Productes VI de l’annex X.III.2, el codi que permet
X.III.2.
Alimentaris del Principat d’Andorra, si identificar a l’autoritat competent encar-
Les carns importades d’un país tercer compleixen el que disposa el capítol IV regada del control, l’establiment d’ori-
han de complir els requisits i els controls de l’annex X.III.2. gen, en la mesura que no es dedueixin
previstos en el títol II. 9. Han de portar, sota la responsabili- clarament del seu número d’autorització.
3. No poden ser utilitzades per a la tat de l’empresa, les marques sanitàries b) Ha de ser conservat pel destinatari
preparació de productes a base de carn, del Principat d’Andorra i de la Unió Eu- durant almenys un any per a poder-lo
les carns declarades no aptes per al con- ropea previstes en el capítol VI de l’An- presentar a petició de l’autoritat compe-
sum humà, segons el que disposen els nex X.III.2, de tal manera que: tent, sempre que aquesta ho sol·liciti.
articles 130 i 131 i de forma general cap
a) La marca sanitària (o d’inspecció ve- 2. Els productes regulats pel present
carn no apta per al consum humà, ni
terinària tal com es menciona en el capítol que estiguin destinats a un estat
tampoc:
capítol II) prevista en el paràgraf b) de membre han de tenir un certificat sanitari
a) Els òrgans de l’aparell urinari de l’apartat 4 del capítol VI de l’annex de conformitat amb el que disposa l’an-
mascles i femelles, a excepció dels ro- X.III.2 s’ha d’utilitzar exclusivament nex X.III.4 quan s’hagin obtingut a partir:
nyons i la bufeta. per als productes carnis i elaborats a
partir de carns, la comercialització a) De carns procedents d’un escorxa-
b) Els òrgans de l’aparell genital de dor situat en una regió o en una zona de
dels quals estigui limitada al mercat
mascles i femelles a excepció dels tes- la Unió Europea, o en el territori del Prin-
nacional i/o els que procedeixin d’es-
ticles. cipat, sotmeses a restricció per motius de
tabliments que no hagin estat classifi-
c) Els cartílags de la laringe, de la cats segons el que disposa l’article 161. sanitat animal.
tràquea i dels bronquis extralobulars. b) De carns aptes per al consum que fi-
b) La marca sanitària per als productes
d) Els ulls i les parpelles. carnis i productes elaborats a partir de guren en l’article 131.

e) El conducte auditiu extern. carns que puguin destinar-se a inter- c) De productes destinats a un estat
canvis ha de complir el que disposa el membre després d’haver transitat per un
f) Els teixits cornis. paràgraf a) de l’apartat 4 del capítol VI país tercer en un mitjà de transport pre-
4. Els productes s’han de preparar de l’annex X.III.2. cintat.
conforme a les exigències del capítol III Aquestes marques han d’anar impre- 3. L’obligació establerta en l’apartat
de l’annex X.III.2, i quan es tracti de pro- ses a l’etiqueta o s’han de col·locar sobre anterior no s’aplica als productes carnis
ductes pasteuritzats o esterilitzats contin- el producte o sobre l’envàs. Tant la im- que es trobin en recipients hermètica-
guts en recipients hermèticament pressió com la reimpressió de les mar- ment tancats i hagin estat sotmesos a un
tancats, o de plats cuinats, han de com- ques o de les etiquetes han d’estar tractament segons el que es preveu en
plir, a més, les condicions del capítol VIII autoritzades per la autoritat competent. l’annex X.III.2, capítol VIII, apartat B,
i del capítol IX, de l’annex X.III.2, res- paràgraf 1, portin la marca sanitària de
pectivament. 10. S’han de manipular, emmagatze-
mar i transportar de conformitat amb el forma indeleble.
5. S’han de preparar per escalfor, sa- que disposa el capítol VII de l’annex
laó, assaonament, o assecat processos Article 156
X.III.2. En cas d’emmagatzemar-se fora
que poden combinar-se amb el fumat o 1. Si segons el que disposa l’apartat 4
de l’establiment en un magatzem fri-
de l’article 141 es fabriquen en establi-
1570 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

ment altres plats cuinats diferents dels c) La presa de mostres i en especial de 2. En els productes carnis que no es
que es defineixen en l’apartat 16 de l’arti- superfícies, per comprovar l’eficàcia dels conservin a temperatura ambient s’han
cle 153, amb altres matèries primeres no procediments de neteja i desinfecció. d’indicar, sobre l’embalatge, les tempe-
previstes en el present capítol, s’han de Aquestes mostres ha d’analitzar-les un ratures d’emmagatzematge i transport,
respectar les condicions del capítol II de laboratori degudament autoritzat per de forma visible i llegible. També s’hi ha
l’annex X.III.1 i els requisits específics l’autoritat competent. Aquestes anàlisis d’indicar la data de duració mínima.
del capítol IX de l’annex X.III.2, però es- es fan d’acord amb mètodes científics re-
3. L’empresari o gestor de l’establi-
tan controlats segons el que disposa l’ar- coneguts i en especial els que defineixi ment ha de disposar d’un programa de
ticle 158 fins que s’estableixin normes la normativa vigent o, si no estan defi-
formació del personal o posar en pràcti-
específiques segons el procediment que nits, els que defineixi la normativa co- ca aquest programa, adaptat a l’estructu-
determini el Subgrup Veterinari. munitària o els mètodes acceptats en
ra de producció, que permeti que el
2. En qualsevol cas, se’ls aplica el que altres normes internacionals. personal adquireixi els coneixements
disposa l’apartat 2 de l’article 151. d) La conservació d’un llibre de regis- necessaris per a una producció higièni-
tre o un registre informàtic de les indica- ca, excepte si el personal disposa d’una
Article 157 cions precedents per poder ser formació suficient certificada per un títol
Els altres productes d’origen animal presentats a l’autoritat competent sem- o diploma. L’autoritat competent res-
definits en l’apartat 2 de l’article 153 han pre que aquesta ho requereixi. Els resul- ponsable del control oficial de l’establi-
de complir els requisits següents: tats de tots els controls i totes les proves ment ha de participar en la concepció i
a) S’han de preparar en establiments s’han de conservar: en la realització d’aquest programa.
que compleixin els requisits de l’article i) Durant un període d’almenys 2 anys Article 159
158, autoritzats, registrats i controlats se- en el cas de productes que no puguin 1. L’autoritat competent, una vegada
gons els articles 159 i 162. conservar-se a temperatura ambient. comprovat que es compleixen els requi-
b) Han de complir les condicions ge- ii) Durant 6 mesos després de la data sits del present capítol, procedeix a l’au-
nerals de l’annex X.III.1 i les especifica- límit de consum o de la data de caduci- torització dels establiments diferents
des de l’annex X.III.3. tat per a la resta de productes. dels que preveu l’article 162, i notifica
c) S’han de controlar segons el que aquestes autoritzacions als estats mem-
e) Les garanties de gestió del control bres i a la Comissió a través del procedi-
disposa el capítol IV de l’annex X.III.2 en de la marca sanitària, sobretot de les eti-
allò que sigui aplicable. ment que s’acordi en el si del Subgrup.
quetes que portin aquesta marca, perquè
d) Han d’anar acompanyats d’un do- només figurin en els productes fabricats Tot establiment autoritzat ha d’estar
cument comercial que precisi l’origen de conformitat amb els procediments es- inscrit al Registre Sanitari d’Indústries i
dels productes citats, segons el que dis- tablerts. Productes Alimentaris del Principat
posa l’apartat 1 de l’article 155. d’Andorra, i tenir assignat el número cor-
f) La informació immediata a l’autoritat responent.
Article 158 competent quan el resultat dels exàmens
de laboratori o qualsevol altra informa- Els establiments autoritzats a l’efecte
1. Els explotadors o gestors d’un esta- del present capítol, integrats en establi-
ció de què es disposi, posin de manifest
bliment o centre de reenvasament han ments autoritzats segons altres normati-
l’existència d’algun risc greu per a la sa-
de prendre totes les mesures necessàries ves sanitàries que regulen la producció i
lut.
perquè en totes les etapes de la produc- la comercialització de productes d’ori-
ció o el condicionament es respectin els g) En cas de riscos immediats per a la gen animal destinats al consum humà di-
requisits d’aquest capítol. salut humana, els mecanismes que per- ferents dels que defineix el present
A aquest efecte, els responsables han metin la retirada del mercat de tots els capítol, poden tenir en comú els locals,
lots afectats. En aquest cas, els productes els equips i les instal·lacions previstos
d’instaurar i mantenir un sistema d’auto-
control basat en la metodologia de retirats romanen sota la supervisió i la per al personal i els locals on no hi hagi
responsabilitat de l’autoritat competent risc de contaminació per a les matèries
l’anàlisi de riscos i control de punts
crítics (ARCPC). fins que es procedeixi a la seva destruc- primeres o els productes sense envasar.
ció o se n’autoritzi l’ús per a fins diferents
En les mesures de autocontrol han de del consum humà, transformats de ma- 2. Quan l’autoritat competent detecti
figurar: nera adequada per garantir-ne la segure- un incompliment evident de les condi-
tat. cions sanitàries establertes en aquest
a) La identificació dels punts crítics de
capítol, o hi hagi impediments per a la
l’establiment en funció dels processos de h) Els aspectes esmentats en els realització adequada de la inspecció sa-
producció. paràgrafs a) i b) han de sotmetre’s a con- nitària, pot:
b) La instauració i el manteniment de sideració de l’autoritat competent i s’han
de controlar regularment per verificar a) Intervenir l’ús dels locals i equips, o
mètodes de vigilància i control dels
que es respecten escrupolosament. fins i tot reduir el ritme de producció i
punts crítics identificats. suspendre-la momentàniament, fins que
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1571

es restableixin les condicions sanitàries mentaris de control sobre el procés o els instal·lacions incloses en els apartats 5, 7,
adequades. productes finals. 9, 10 i 11 del capítol I de l’annex X.III.1
poden ser comuns per a ambdues activi-
b) Suspendre temporalment l’auto- L’autoritat competent informa per es-
rització del producte de què es tracti crit l’empresa del resultat de les seves tats.
quan les mesures anteriors resultin insu- anàlisis i les seves recomanacions. L’em- 3. Els establiments que elaboren pro-
ficients. També pot procedir a la suspen- presa ha de corregir les carències d’hi- ductes carnis amb un contingut mínim
sió temporal, en cas que un risc giene i seguir les observacions que, si de carn, estan obligats a inscriure al Re-
immediat per a la salut pública hagi obli- escau, es formulin. gistre Sanitari d’Indústries i Productes
gat a retirar del mercat lots de fabricació, Alimentaris del Principat d’Andorra i re-
6. En cas d’incompliment reiterat dels
segons el que disposa el paràgraf g) de ben el número corresponent.
controls per part de l’empresa, augmenta
l’apartat 1 de l’article 158, i el problema
el control exercit per l’autoritat compe- Article 163
que el va causar continuï sense resol-
tent, que pot intervenir, si escau, les eti- Els establiments que estan autoritzats a
dre’s.
quetes i altres suports amb la marca realitzar intercanvis poden estar sotme-
c) Retirar l’autorització a l’establiment sanitària. sos a inspeccions in situ per experts ve-
quan els incompliments comprovats de terinaris nomenats pel procediment que
les condicions sanitàries no hagin estat Article 160
s’acordi en el si del Subgrup Veterinari
solucionats en el termini assenyalat. Per ser autoritzats, els establiments
per verificar el compliment dels requisits
d’estructura o capacitat de producció no
L’autoritat competent té en compte les establerts per aquest Reglament. En
industrial que elaborin productes carnis
conclusions de les inspeccions efectua- aquest cas, representants de les autori-
han de complir el que estableix l’annex
des de conformitat amb el que disposa tats competents han d’acompanyar els
X.III.5.
l’article 163. experts veterinaris i prestar-los tot l’ajut
Article 161 necessari per al compliment de la seva
3. La retirada i les suspensions de les missió.
L’autoritat competent ha de classificar,
autoritzacions són notificades als estats
membres i a la Comissió Europea a tra- segons el que disposen els articles 159 o
Article 164
160, tots els establiments inclosos en
vés del procediment que s’acordi en el si 1. Sense perjudici del que disposa el
del Subgrup Veterinari, i a través seu l’àmbit d’aplicació d’aquest capítol. A
present capítol, l’autoritat competent pot
aquest efecte, cal que els titulars dels es-
també s’ha de rebre la informació relati- procedir a realitzar tots els controls que
va als establiments dels estats membres. tabliments formulin la petició correspo-
consideri necessaris en cas de sospita
nent per escrit. Fins que un establiment
4. Els establiments estan sota control no hagi estat classificat i autoritzat, no- que no es compleixen els requisits esta-
permanent de l’autoritat competent. La blerts per aquest Reglament, o en cas de
més pot comercialitzar els seus produc-
periodicitat de la seva presència depèn tes dintre del Principat d’Andorra i no dubte sobre la salubritat dels productes
de la dimensió de l’establiment, el tipus definits en els apartats 1 a 5 de l’article
pot disposar de la marca sanitària previs-
de producte fabricat i les garanties ofer- ta en el paràgraf a) del punt 4 del capítol 153.
tes pel sistema establert d’avaluació de VI de l’annex X.III.2. 2. És aplicable a la producció i comer-
riscos segons el que disposen els cialització de productes carnis i d’altres
paràgrafs b) i e) de l’apartat 1 de l’article Article 162 productes d’origen animal regulats per
158. 1. L’autoritat competent ha d’enviar la aquest capítol, allò que disposa l’article
relació d’establiments autoritzats que 138 respecte de les infraccions i sancions
L’autoritat competent té lliure accés en elaboren productes carnis amb un con-
tot moment a totes les dependències així com del procediment sancionador.
tingut mínim de carn definits en l’apartat
dels establiments per assegurar-se del 19 de l’article 153 als estats membres de Article 165
compliment del que disposa el present la Unió Europea i a la Comissió Europea És aplicable a la producció i comercia-
capítol i, en cas de dubtes sobre l’origen a través del procediment que s’acordi en lització de productes carnis i d’altres pro-
de les carns, als documents comptables el si del Subgrup Veterinari, a través del ductes d’origen animal regulats per
que permetin identificar l’escorxador qual el Principat rep la informació relati- aquest capítol, allò que disposa l’article
d’origen o l’establiment d’origen de la va als establiments de la Unió Europea i 139 del present Reglament.
matèria primera. països tercers.
5. L’autoritat competent analitza regu- Article 166
2. Si aquests establiments elaboren al- Els productes regulats en el present
larment els resultats dels controls previs- tres productes alimentaris que no contin-
tos pel sistema d’anàlisi de riscos i capítol que s’importin de països tercers es
guin carns, productes carnis o preparats regeixen segons el que disposa el títol II.
control de punts crítics establerts per de carn, o en contenen en un percentat-
l’empresa per a cada procés, segons el ge mínim, els locals i dispositius que fi-
que disposa l’apartat 1 de l’article 158. guren en els apartats 12, 13 i 14 del
Basant-se en aquestes anàlisis, pot dis- capítol I de l’annex X.III.1 i 1.c) i 1.d) del
posar que es realitzin exàmens comple- capítol I de l’annex X.III.2, així com les
1572 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

en el capítol III del títol X, dels mateixos competent per a la desinfecció del mate-
Annex X.III.1. Condicions elements que en l’apartat 2 anterior, ex- rial i dels utensilis.
generals cepte:
9. Dispositius d’evacuació d’aigües re-
1. En els magatzems amb refrigeració, siduals que compleixin els requisits hi-
X.III.1.Capítol I. Condicions on és suficient un terra impermeable, giènics.
tecnicosanitàries fàcil de netejar i desinfectar, amb pen-
10. Una instal·lació que subministri ex-
Els establiments han de tenir: dents que facilitin la sortida de l’aigua.
clusivament aigua potable, de conformi-
1. Espais de treball de dimensions sufi- 2. En els locals de congelació o d’ultra- tat amb la legislació vigent sobre
cients per realitzar les activitats higièni- congelació, on és suficient un terra de l’abastament i el control de l’aigua pota-
cament. Aquests espais han d’estar materials impermeables i imputresci- ble destinada al consum humà.
concebuts i dissenyats per evitar la con- bles, fàcil de netejar. S’autoritza una instal·lació d’aigua no
taminació de les matèries primeres i dels En aquest cas, s’ha de disposar d’una potable per a la producció de vapor, la
productes elaborats. instal·lació frigorífica amb potència sufi- lluita contra incendis o la refrigeració,
2. Espais per manipular, preparar i cient per assegurar la conservació de les amb la condició que les canonades ins-
transformar les matèries primeres i per matèries primeres i dels productes en les tal·lades per a això impossibilitin que
fabricar els productes, que tinguin: condicions de temperatura adequades l’aigua pugui utilitzar-se per a altres fina-
segons el que s’estableix en el present litats i no presenti riscos de contamina-
a) Un sòl de materials impermeables i
Reglament. ció directa o indirecta dels productes.
resistents, fàcils de netejar i desinfectar, Les canonades d’aigua no potable han
amb un dispositiu per a la sortida de l’ai- 4. Mitjans per mantenir la higiene i
d’estar clarament diferenciades de les
gua que en faciliti l’evacuació. protegir les matèries primeres i els pro-
que s’utilitzin per a l’aigua potable.
ductes acabats que no hagin estat emba-
b) Parets amb superfícies llises, fàcils lats o envasats, durant les operacions de 11. Vestidors, en nombre i capacitat
de netejar, resistents i impermeables; re- càrrega i descàrrega. suficient, amb parets i terres llisos, im-
cobertes amb un revestiment netejable i permeables i netejables. Hi ha d’haver
clar, fins a una alçada mínima de 2 me- 5. Instal·lacions apropiades de protec-
banys amb lavabos dotats d’aixetes d’ac-
tres i mai inferior a l’altura de l’emmagat- ció contra animals indesitjables, com in-
cionament no manual i de mitjans higiè-
zematge en els locals de refrigeració i sectes, rosegadors, ocells, etc.
nics per netejar i eixugar les mans i
emmagatzematge. 6. Equips i estris de treball, com taules vàters amb cisterna que no es comuni-
c) Un sostre fàcil de netejar. d’especejament, recipients, cintes trans- quin directament amb els locals de tre-
portadores, serres i ganivets destinats a ball.
d) Portes fabricades amb materials in- entrar en contacte directe amb les ma-
alterables, fàcils de netejar. tèries primeres i els productes, fabricats 12. Un local correctament condicionat
i amb elements dotats de clau, a disposi-
e) Un sistema adequat de ventilació i, amb materials resistents a la corrosió i
fàcils de netejar i desinfectar. ció del servei d’inspecció, si la quantitat
si escau, d’evacuació de vapors per eli-
de producció requereix la seva presèn-
minar, en la mesura que sigui possible, la
7. Recipients especials, per a les ma- cia amb regularitat.
condensació a les superfícies, com pa- tèries primeres o productes eliminats du-
rets i sostres. Quan no es requereixi la presència
rant el procés de fabricació, que han de
permanent del servei d’inspecció, n’hi
f) Una il·luminació suficient, natural o ser estancs, de materials inalterables,
ha prou amb un moble que pugui tan-
artificial. amb tapa i sistema de tancament que im-
car-se amb clau amb capacitat suficient
pedeixi que persones no autoritzades
g) Un nombre suficient d’instal·lacions per a l’emmagatzematge del material i la
puguin treure’n el contingut.
per netejar i desinfectar les mans, proveï- custòdia d’equips.
des d’aigua corrent freda i calenta o d’ai- Quan l’abundància de residus ho re-
13. Un local o armari per emmagatze-
gua tèbia a una temperatura adequada. quereixi, o si no es retiren o destrueixen
mar detergents, desinfectants i substàn-
En els locals de treball i els lavabos les al final de cada jornada de treball,
cies similars.
aixetes han de ser d’accionament no ma- aquests s’han d’emmagatzemar en un lo-
nual. cal que pugui tancar-se amb clau. 14. Un local o un armari per emmagat-
zemar el material de neteja i el manteni-
Aquestes instal·lacions han de tenir Quan l’eliminació es faci per conduc-
tes, aquests han d’estar construïts i ins- ment.
productes de neteja i desinfecció i
mitjans higiènics per eixugar-se les tal·lats de forma que s’eviti qualsevol risc 15. Equips adequats per netejar i de-
mans. de contaminació de les matèries prime- sinfectar els mitjans de transport, tret que
res o productes. aquestes operacions es realitzin en ins-
h) Dispositius per netejar els estris, els
tal·lacions situades fora de l’establiment,
equips i les instal·lacions. 8. S’ha d’utilitzar aigua a una tempera-
amb l’autorització prèvia de l’autoritat
tura mínima de +81ºC o altres mètodes
3. Locals on s’emmagatzemen les ma- competent.
de desinfecció aprovats per l’autoritat
tèries primeres i els productes inclosos
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1573

16. Quan s’utilitzin certs tractaments cendis o la refrigeració de les màquines, productes ha d’acreditar, mitjançant
per a la fabricació de productes carnis sempre que els conductes aïllats a aquest certificat mèdic, que no existeix cap
que exigeixin l’absència d’aigua, es po- efecte es diferenciïn clarament dels d’ai- impediment sanitari perquè se li assignin
den adaptar alguns dels requisits del pre- gua potable, no permetin el seu ús per a aquestes tasques.
sent capítol i, en particular, els que altres finalitats i no presentin cap risc de
s’estableixen en les lletres a) a g) del contaminació per a les matèries primeres
punt 2. Quan es recorri a aquesta ex- o els productes.
Annex X.III.2. Condicions
cepció, es poden aplicar, amb autoritza- 5. Els detergents, desinfectants i
ció prèvia de l’autoritat competent, especials
substàncies similars s’han d’utilitzar d’a-
mètodes de neteja i desinfecció que no cord amb les instruccions del fabricant,
exigeixin la utilització d’aigua en les X.III.2.Capítol I. Condicions
de manera que no deixin residus ni afec- tecnicosanitàries dels establiments
parts corresponents de l’establiment. tin els equips, materials, matèries prime- que elaboren productes carnis
X.III.1.Capítol II. Condicions res i productes. Després d’utilitzar-los,
s’han d’esbandir completament amb ai- 1. Independentment de les condicions
generals d’higiene generals previstes en el capítol I de l’an-
gua potable, llevat que a les instruccions
A. Relatives als locals, els equips i els d’utilització indiquin que aquesta esban- nex X.III.1, els establiments que fabri-
estris dida és innecessària. quen, manipulen i envasen productes
carnis han de disposar de:
1. Els locals, els equips i els estris s’han Els productes de manteniment i neteja
de mantenir en bon estat d’ús i neteja s’han d’emmagatzemar en els llocs pre- a) Locals separats, preparats i sufi-
perquè no es creïn focus de contamina- vistos en l’apartat 14 del capítol I del pre- cientment amplis per emmagatzemar
ció de les matèries primeres i productes sent annex. matèries primeres i productes carnis a
elaborats. temperatura ambient o, en funció de la
6. Està prohibit escampar serradures o natura i de les característiques dels pro-
La periodicitat de les operacions de qualsevol altre matèria anàloga al terra ductes, en règim de fred.
neteja i desinfecció, així com els mèto- dels locals de treball o emmagatzemat-
des utilitzats en aquestes operacions, ge. Les matèries primeres, els productes
s’han d’ajustar al que disposa l’article 158 carnis i els altres productes d’origen ani-
del capítol III del títol X. B. Relatives al personal mal, no embalats, s’han d’emmagatze-
1. S’exigeix un perfecte estat de neteja mar separadament dels embalats.
2. S’ha d’impedir l’entrada de qualse-
vol animal viu en aquests establiments i per part del personal i a més: b) Un o més locals, separats i suficient-
s’han d’exterminar sistemàticament els a) El personal que manipuli matèries ment amplis, per fabricar i envasar els
rosegadors, insectes o qualsevol paràsit. primeres i productes sense embalar ha productes carnis. Aquestes operacions
d’anar vestit amb roba de treball clara, poden efectuar-se en el mateix local,
Els raticides, insecticides, desinfec-
adequada i neta i ha de portar una gor- quan tingui un disseny i unes dimen-
tants i totes les substàncies potencial-
ra que cobreixi totalment els cabells. sions adequats i el procés es realitzi de
ment tòxiques s’han d’emmagatzemar
forma contínua i higiènica.
tancades amb clau i s’han d’utilitzar de b) S’ha de rentar les mans com a
forma que no existeixi risc de conta- mínim cada vegada que comenci el c) Un local o dispositiu per emmagat-
minació dels productes o de les matèries treball i totes les vegades sigui neces- zemar els additius alimentaris.
primeres. sari per mantenir-les netes; las ferides d) Un local per a les operacions d’em-
3. Els llocs de treball, estris i equips a les mans han de tapar-se amb una balatge i d’expedició, com a mínim, que
s’han d’utilitzar només per a l’elaboració bena impermeable i estanca. compleixi les condicions establertes en
de productes per als quals s’hagi conce- c) Es prohibeix fumar, escopir, beure, l’apartat 3 del capítol V referent a l’emba-
dit autorització. No obstant això, amb mastegar i menjar en els locals de tre- latge.
autorització prèvia de l’autoritat compe- ball i d’emmagatzematge. e) Un local per emmagatzemar els ma-
tent poden utilitzar-se, simultàniament o
2. L’empresa ha de prendre les mesu- terials d’envasament i embalatge.
no, per a la preparació d’altres productes
d’alimentació aptes per al consum. res necessàries per evitar que manipulin f) Un local per netejar els utensilis,
les matèries primeres i els productes per- com ganxos i recipients.
4. S’ha d’utilitzar aigua potable, per a sones que puguin contaminar-los, fins
tots els usos, de conformitat amb la legis- que es pugui demostrar que aquestes 2. Segons el tipus de producte carni
lació vigent sobre l’abastament i el con- persones puguin realitzar aquestes fei- elaborat, l’establiment ha de constar de:
trol de la qualitat de l’aigua potable nes sense cap risc de contaminació dels a) Un local o, si no hi ha perill de con-
destinada al consum humà. productes. taminació, un emplaçament per treure
Amb caràcter excepcional s’autoritza En el moment de l’inici de la relació l’embalatge.
la utilització de l’aigua no potable per a laboral, tota persona que vagi a treballar
la producció de vapor, la lluita contra in- i manipular matèries primeres i
1574 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

b) Un local o, si no hi ha perill de con- quen, manipulen i envasen productes cientment justificat en funció del procés
taminació, un emplaçament per descon- carnis, han de complir els requisits tecnològic de preparació del producte.
gelar les matèries primeres. següents:
X.III.2.Capítol III. Matèries primeres
c) Un local per a les operacions d’es- 1. Els locals en els quals s’emmagatze-
pecejament. min o manipulin productes alimentaris 1. Les carns definides en l’apartat 4 de
diferents de les carns o productes carnis, l’article 153 han de procedir d’establi-
d) Un local o una instal·lació per als ments autoritzats per al comerç comuni-
que puguin formar part de la composició
tractaments d’assecat i maduració. tari o exceptuats permanentment per al
de productes carnis, han de complir les
e) Un local o instal·lació per al fumat. condicions establertes en el capítol III comerç al Principat d’Andorra. S’han de
del títol X del present Reglament. transportar i conservar d’acord amb la
f) Un local per dessalar, posar en re-
normativa que en regula la producció i la
mull o realitzar qualsevol altre tracta- 2. Les matèries primeres i els ingre- comercialització.
ment dels budells naturals i productes dients que hagin d’entrar directament en
similars, si aquestes operacions no han la composició dels productes carnis, 2, Les carns picades i els preparats de
estat realitzades a l’origen. aquests productes i els altres productes carn han de complir els requisits ante-
d’origen animal no poden estar en con- riors sempre que no es fabriquin en el lo-
g) Un local per a la neteja prèvia de les
tacte directe amb el sòl. cal previst en el paràgraf b) del apartat 1
matèries primeres, en cas necessari. del capítol I.
h) Un local per al salat, que tingui, en Tampoc poden estar en contacte di-
recte amb el sòl els recipients que els 3. Es permet l’autorització de produc-
cas necessari, un dispositiu de climatitza- tes alimentaris diferents de les carns i
ció que mantingui la temperatura esta- continguin.
productes carnis quan compleixin els re-
blerta en l’apartat 4 del capítol II. S’han d’evitar manipulacions amb risc quisits sanitaris previstos en el capítol III
i) Un local per a la neteja prèvia, si de contaminació de les matèries prime- del títol X del present Reglament.
procedeix dels productes carnis que ha- res o dels productes.
gin de trossejar-se, laminar-se, o desos- S’ha d’evitar qualsevol contacte entre X.III.2.Capítol IV. Control de les
sar-se, per a l’envasament posterior. les matèries primeres i els productes aca- produccions
j) Un local per trossejar, laminar o de- bats. 1. Els establiments han d’estar contro-
sossar els productes carnis destinats a ser 3. Quan no hi hagi perill de conta- lats per l’autoritat competent segons el
envasats per a la seva presentació co- minació dels productes carnis i sigui in- que disposa l’article 127. Aquest control
mercial, que tingui, si és necessari, un dispensable per raons tecnològiques, es ha de garantir el compliment dels requi-
dispositiu de climatització. pot utilitzar fusta en els locals de fumar, sits del capítol III del títol X del present
salar, assaonar i madurar, i també en els Reglament i consisteix a
k) Els locals específics segons el que
disposa l’annex X.III.3, quan els produc- d’emmagatzemar i expedir. a) Verificar:
tes que s’hi esmenten es fabriquin en els La introducció de palets de fusta en 1. La neteja dels locals, les instal·la-
establiments que es mencionen en aquests locals només està autoritzada cions i els estris, així com la higiene
aquest capítol. per al transport de carns o de productes del personal.
En la mesura que es compleixin les carnis embalats.
2. L’eficàcia dels controls efectuats per
condicions previstes en el paràgraf b) de Es poden utilitzar metalls galvanitzats l’establiment, de conformitat amb l’ar-
l’apartat 1, amb l’autorització prèvia de per a la maduració de pernils i embotits, ticle 158, mitjançant l’examen dels re-
l’autoritat competent, algunes de les sempre que estiguin en bon estat de sultats obtinguts i la presa de mostres.
operacions previstes en aquest apartat 2 manteniment i no contaminin els pro-
es poden efectuar en un local comú. ductes. 3. La qualitat microbiològica i higièni-
ca dels productes d’origen animal.
Quan no es compleixin aquestes con- 4. Les temperatures dels locals o d’una
dicions, les operacions que puguin pre- 4. L’eficàcia del tractament dels pro-
part dels locals en els quals es manipu-
sentar un risc sanitari per a determinats ductes carnis.
len les carns, les matèries primeres i els
productes fabricats simultàniament i les productes carnis, han de garantir una 5. L’eficàcia del tancament dels reci-
associades per una producció excessiva producció higiènica; si és necessari, pients tancats hermèticament, mitjan-
de calor han d’efectuar-se en un local di- aquests locals o parts dels locals han çant un mostreig aleatori.
ferent. d’estar proveïts d’un dispositiu de condi-
6. El marcatge sanitari correcte dels
cionament d’aire.
X.III.2.Capítol II. Condicions productes carnis, així com la identifi-
sanitàries per a establiments que Els locals on s’efectuï l’especejament o cació dels productes considerats ina-
elaboren productes carnis l’assaonament, s’han de mantenir a una dequats per al consum humà i la
temperatura que no superi els +12ºC. finalitat a què són destinats.
Independentment de les condicions L’autoritat competent pot eximir d’a-
generals establertes en el capítol II del 7. Les condicions d’emmagatzematge i
quest requisit quan ho consideri sufi-
annex X.III.1, els establiments que fabri- transport.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1575

b) La presa de les mostres necessàries c) Els locals d’emmagatzematge d’a- competent i que permeti identificar
per a l’anàlisi del laboratori. quests materials estan lliures de pols i aquesta data
paràsits i dissenyats de manera que la
c) La realització de qualsevol altre e) El nom o la raó social de l’establi-
control que s’estimi necessari per al seva possible brutícia no pugui contami- ment, centre de reenvasament, distri-
nar altres parts de l’establiment on hi
compliment del que estableix el capítol buïdor i venedor establert al Principat
III del títol X del Reglament. hagi productes i matèries primeres càr- d’Andorra o a la Unió Europea i, en tots
nies.
els casos, el seu domicili social.
Comprovar que l’elaboració del pro-
Els envasos i l’embalatge no es poden
ducte carni és conforme amb el procedi- f) En els productes en els quals s’utilit-
emmagatzemar en contacte amb el sòl.
ment formalment establert per l’empresa zi midó o proteïnes afegides d’origen
i que la seva composició coincideixi amb d) Els embalatges s’acoblen higiènica- animal o vegetal amb finalitats no tec-
el que està indicat a l’etiqueta. ment abans d’introduir-los en el local, nològiques, s’ha d’esmentar aquest ús al
excepte si l’acoblament és automàtic i hi- costat de la denominació comercial indi-
2. L’autoritat competent ha de tenir ac-
cés en tot moment a les cambres frigorífi- giènic. cada en l’apartat a).
ques i a tots els locals de treball per e) Els embalatges s’introdueixen en el X.III.2.Capítol VI. Marcatge sanitari
comprovar el compliment estricte d‘a- local en condicions higièniques i s’utilit-
questes disposicions. zen sense demora. 1. Els productes carnis han de portar la
marca sanitària. El marcatge s’ha de fer
f) Immediatament després de l’emba- durant la fabricació o immediatament
X.III.2.Capítol V. Envasament,
embalatge i etiquetatge latge, els productes carnis s’emmagatze- després, a l’establiment o el centre de
men en els locals previstos per a aquest reenvasament, en un lloc clarament visi-
1. L’envasament i l’embalatge s’han de efecte. ble, de manera perfectament llegible, in-
fer en els locals previstos per a aquesta
4. Sense perjudici del que estableix la deleble i amb caràcters fàcilment
finalitat i en condicions higièniques sa-
legislació vigent sobre higiene i control identificables. Pot imprimir-se en el ma-
tisfactòries.
dels aliments, l’etiquetatge dels produc- teix producte o a l’envàs, si està envasat
Sense perjudici del que disposa la le- tes carnis ha d’incloure, com a mínim. individualment, o en una etiqueta de
gislació vigent en matèria d’higiene i conformitat amb l’apartat 4. En cas que
control dels aliments, l’envasament i a) La denominació comercial seguida l’envàs i l’embalatge constitueixin una
l’embalatge han de respondre a totes les de la referència a les normes de qualitat unitat de venda, n’hi haurà prou que la
normes higièniques i tenir solidesa sufi- corresponents a cada tipus de producte,
marca es col·loqui a l’embalatge.
cient per assegurar la protecció eficaç o bé les denominacions comercials ne-
cessàries. 2. Quan els productes carnis, proveïts
dels productes.
d’una marca sanitària de conformitat
2. Els envasos o embalatges no poden Quan el producte carni estigui regulat amb el previst a l’apartat anterior, siguin
tornar-se a utilitzar per a productes car- per les disposicions específiques, han embalats posteriorment, s’hi ha de
nis, llevat d’alguns recipients, com els de d’utilitzar-se les designacions de qualitat col·locar també la marca a l’embalatge.
terracota, vidre o plàstic, que poden tor- tipificades, i queden expressament pro-
hibits els adjectius qualificatius diferents 3. No obstant el que es disposa en els
nar-se a utilitzar després d’haver-se nete-
jat i desinfectat eficaçment. dels que estableix la disposició corres- dos apartats anteriors, la marca sanitària
ponent. de cada producte carni no és necessària:
3. La fabricació de productes carnis i
b) La relació d’ingredients, que ha de a) Quan el marcatge, de conformitat
de les operacions d’embalatge pot efec-
comprendre l’espècie o espècies a partir amb l’apartat 4, estigui imprès en la cara
tuar-se en un mateix local si l’embalatge
de les quals s’ha obtingut la carn, en la externa de cada unitat de venda al detall
posseeix les característiques assenyala-
mesura que això no es dedueixi clara- que el contingui, o,
des a l’apartat 2 i es compleixen les con-
dicions següents: ment de la denominació comercial del b) Per als productes carnis continguts
producte. en unitats d’expedició i destinats a un
a) El local és prou ampli i té una distri-
c) Identificació del lot, mitjançant una complement de fabricació o d’envasa-
bució que permet garantir la higiene de
les operacions. menció que permeti identificar una ment posterior en un establiment auto-
quantitat de productes obtinguts en con- ritzat, quan:
b) Immediatament després de la seva dicions tecnològicament semblants i sus- 1. aquestes unitats d’expedició portin
fabricació, els envasos i l’embalatge es ceptibles de presentar els mateixos la marca a la seva superfície externa i
col·loquen en un embolcall protector, riscos. en lloc visible, amb una indicació clara
hermètic, que n’impedeixi qualsevol de-
d) Per als embalatges que no vagin del lloc de destí previst.
teriorament durant el transport a l’esta-
b l i me nt on s ’ ha n d ’ u t ilit z a r i destinats al consumidor final, la data de 2. l’establiment destinatari porti i con-
emmagatzemar, en condicions higièni- preparació o un codi que pugui ser inter- servi, durant el període previst en el
ques, en un local previst per a aquest fi. pretat pel destinatari i per l’autoritat punt a), de l’apartat 1, de l’article 158
del capítol III, del títol X, un registre on
1576 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

es mencionin les quantitats, el tipus i b) Per als productes carnis el comerç b) Els productes carnis que puguin
l’origen dels productes carnis rebuts dels quals estigui limitat exclusivament conservar-se a temperatura ambient po-
de conformitat amb el present punt. al mercat nacional, la marca ha de portar den emmagatzemar-se en locals auto-
Això no obstant, els productes carnis les indicacions següents: ritzats per l’autoritat competent quan
continguts en grans embalatges desti- compleixin les condicions generals d’hi-
c) La menció del número d’inscripció
nats a la venda immediata sense trans- al Registre Sanitari d’Indústries i Produc- giene i hagin estat construïts amb mate-
formació ni envasament posterior, han rials sòlids i fàcils de netejar i desinfectar.
tes Alimentaris del Principat d’Andorra.
d’anar marcats de conformitat amb el 2. Els productes carnis per als quals
que disposen els apartats 1 i 2 o amb el La marca sanitària s’ha d’estampar di-
s’indiqui temperatura d’emmagatzemat-
que es disposa a la lletra a) de l’apartat rectament sobre el producte, amb
ge s’han de mantenir a aquesta tempera-
3. mitjans autoritzats, o pot estar prèvia-
tura.
ment impresa sobre l’envàs o l’embalat-
c) Per als productes carnis que no esti-
ge. En cas d’estampar-se mitjançant tinta 3. Els productes carnis s’han d’expedir
guin ni envasats ni embalats, destinats
sobre el producte, la tinta ha d’estar au- de manera que s’evitin danys i conta-
directamentde la venda a l’engròs a la
toritzada per a aquest fi. minacions durant el transport. En aquest
venda al detall, sempre que:
Quan s’estampi en l’embalatge, la sentit, és convenient tenir en compte la
1. El marcatge sanitari, de conformitat durada del transport, els mitjans utilitzats
marca ha de destruir-se quan aquest s’o-
amb el que disposa l’apartat 1, s’impri- bri. No és necessari complir aquest re- i les condicions climàtiques.
meixi en el recipient que els contingui.
quisit si el disseny de l’embalatge 4. Els vehicles utilitzats per al transport
2. El fabricant porti i conservi, durant impedeix la seva reutilització un cop de productes carnis han d’estar agrupats
el període previst en el punt a) de l’a- obert. de forma que els productes es transpor-
partat 1, de l’article 158, un registre en tin a la temperatura adequada segons el
Per als productes carnis continguts en
el qual es mencionin les quantitats, el recipients hermèticament tancats, la que disposa l’apartat 2 de l’article 158 i
tipus i l’origen dels productes carnis en particular, que no superin aquestes
marca s’aplica de manera indeleble a la
expedits, així com el nom del destina- tapa o a la llauna. temperatures.
tari
5. El document d’acompanyament co-
El marcatge sanitari pot consistir tam-
4. Marques sanitàries mercial esmentat en l’article 155, ha d’a-
bé en la fixació inamovible d’una placa
companyar els productes carnis durant
a) Per als productes destinats als inter- de material resistent que respongui a tots
la primera etapa de la comercialització.
canvis, la marca sanitària ha d’incloure els requisits higiènics i que inclogui, si
les indicacions següents dins d’un oval: escau, les indicacions especificades en Quant al transport i la comercialització
els apartats a) o b), segons correspongui. per etapes posteriors, els productes han
i) ja sigui
5. Quan un producte carni contingui d’anar acompanyats del document co-
a la part superior les lletres AD en mercial corresponent on consti el núme-
en la seva composició altres productes
majúscules, seguides del número ro d’autorització de l’establiment
alimentaris d’origen animal, com els pro-
d’inscripció de l’establiment o fabri- expedidor que permeti identificar l’auto-
ductes de la pesca, productes lactis o
cant o del centre de reenvasament al ritat competent encarregada de contro-
ovoproductes, només s’ha d’aplicar una
Registre Sanitari d’Indústries i Produc- lar-lo.
única marca sanitària.
tes Alimentaris del Principat d’Andor-
ra. X.III.2.Capítol VIII. Productes
X.III.2.Capítol VII. Emmagatzematge
pasteuritzats o esterilitzats
i a la part inferior, una de les sigles i transport
continguts en recipients
següents: 1. Els productes carnis s’emmagatze- hermèticament tancats
CEE - EOEF - EWG - EOK - ETY - EEC- EEG men en els locals previstos a la lletra a)
A. Els establiments que fabriquen pro-
de l’apartat 1 del capítol I d’aquest an-
ii) ja sigui ductes pasteuritzats o esterilitzats contin-
nex. Això no obstant, els productes car-
guts en recipients hermèticament
a la part superior el nom ANDORRA en nis també es poden emmagatzemar en
tancats, a part de complir les condicions
majúscules; els locals fora de l’establiment, si com-
de l’annex X.III.1.
pleixen les condicions següents:
al centre el número d’inscripció de
a) Els productes carnis que no puguin 1. Han de tenir:
l’establiment o fabricant o del centre
de reenvasament al Registre Sanitari conservar-se a temperatura ambient, po- a) Un dispositiu que permeti traslladar
d’Indústries i Productes Alimentaris den emmagatzemar-se en els magatzems de forma higiènica els recipients al lloc
del Principat d’Andorra. frigorífics autoritzats segons el que dis- de treball.
posa l’article 135, i en en altres magat-
i a la part inferior una de les sigles b) Un dispositiu per netejar efica-
zems autoritzats de conformitat amb les çment els recipients immediatament
següents:
disposicions corresponents.
abans d’omplir-los.
CEE - EOEF - EWG - EOK - ETY - EEC- EEG
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1577

c) Un dispositiu per rentar amb aigua condicions del paràgraf 5 de l’apar- tant, poden atorgar-se excepcions a
potable a una temperatura suficient- tat B. aquest últim requisit si l’aigua satisfà les
ment elevada, per eliminar els greixos exigències de la legislació vigent en ma-
6. S’han de manipular de manera
dels recipients, després del tancament que s’evitin danys o contaminació. tèria d’abastament i control de la qualitat
hermètic i abans de ser sotmesos a de l’aigua potable destinada al consum
l’autoclau. B. L’empresa ha de controlar per humà.
mostreig:
d) Un local, un lloc o una instal·lació C. Es permet una addició de substàn-
apropiats per escalfar i assecar els reci- 1. Que els productes carnis destinats a cies a l’aigua de les autoclaus, si hi ha
pients després del tractament per ca- ser emmagatzemats a una temperatura l’autorització prèvia de l’autoritat com-
lor. ambient siguin tractats mitjançant un petent, per evitar la corrosió de les llau-
tractament tèrmic que permeti destruir o nes i estovar i desinfectar l’aigua.
e) Dispositius per a la incubació de inactivar els gèrmens i les espores dels
mostres. Es permet l’ús d’aigua reciclada per re-
microorganismes patògens.
f) Un equip adequat per a comprovar fredar els recipients que hagin estat sot-
S’ha de portar un registre dels paràme- mesos a un tractament per calor. Aquesta
si els recipients són estancs i estan in-
tres de fabricació, com són la duració de aigua ha de filtrar-se i tractar-se amb clor,
tactes.
l’escalfament, temperatura, ompliment i segons el previst en la legislació vigent
2. Han de vigilar que: mida dels recipients, etc. en matèria d’abastament i control de la
a) Els recipients hermèticament tan- Les instal·lacions de tractament tèrmic qualitat de l’aigua potable destinada al
cats es retirin dels aparells d’escalfa- han de tenir dispositius de control i re- consum humà.
ment a una temperatura suficientment gistre per garantir que els recipients han L’aigua reciclada s’ha de mantenir en
elevada que asseguri una evaporació rebut el tractament tèrmic adequat. circuit tancat de forma que no pugui ser
ràpida de la humitat, i que no siguin utilitzada per a altres finalitats. Això no
2. Que el material utilitzat per als reci-
manipulats abans que estiguin com- obstant, quan no hi hagi perill de conta-
pients compleix les disposicions corres-
pletament secs. minació, el sòl pot netejar-se al final del
ponents als materials en contacte amb
b) Els recipients que presentin forma- els productes alimentaris. període de treball amb aigua utilitzada
cions de gas s’ha de sotmetre a un exa- per refredar els recipients, i també amb
3. La producció diària segons una l’aigua de les autoclaus.
men complementari.
freqüència establerta, per garantir l’e-
c) Els termòmetres de l’aparell d’escal- ficàcia del tancament. Per això ha de dis- X.III.2.Capítol IX. Condicions
fament s’han de contrastar periòdica- posar d’un equip adequat per a l’examen especials per als plats carnis
ment, mitjançant l’ús de termòmetres de seccions perpendiculars i els punts de cuinats
calibrats. tancament dels recipients. Independentment de les condicions
d) Els recipients han de: 4. L’empresa efectua controls comple- generals de l’annex X.III.1 i dels capítols
mentaris per sondeig per a garantir que: I, II i III del present annex:
1. Rebutjar-se si han patit danys o
estan mal fabricats. a) Els productes esterilitzats han patit 1. Els establiments que fabriquen plats
un tractament eficaç, mitjançant cuinats han de disposar d’un local sepa-
2. Rebutjar-se o netejar-se, si no es-
rat per a la confecció i el condiciona-
tan nets, immediatament abans proves d’incubació, que consis-
ment. Aquest requisit no és necessari
d’omplir-los, mitjançant els disposi- teixen a sotmetre els productes a +
quan els productes carnis i les carns si-
tius de neteja que es mencionen en 37ºC durant 7 dies o a + 35ºC durant
guin manipulats en moments diferents i
el paràgraf b) de l’apartat 1. No es 10 dies o qualsevol altra combinació
els locals utilitzats per a aquestes opera-
permet l’ús d’aigua no corrent. temps/temperatura reconeguda
cions es netegin i desinfectin després de
com a equivalent per l’autoritat
3. Si escau, s’han d’escórrer durant cada ús per a cada tipus de producte.
competent.
el temps necessari després de la ne-
2.
teja i abans d‘omplir-los. exàmens o proves microbiològi-
ques del contingut i dels recipients, a) En cas de cocció separada, imme-
4. Si escau, s’han de rentar amb ai-
efectuats per un laboratori autoritzat diatament després coure’l, el producte
gua potable a una temperatura prou
per l’autoritat competent. carni que forma part de la composició
elevada per eliminar els greixos,
d’un plat cuinat:
després del tancament hermètic i b) Els productes pasteuritzats en reci-
abans de ser sotmesos a l’autoclau, pients hermèticament tancats satisfan i) O bé ha de barrejar-se amb la resta
segons el que es disposa en l’apartat els criteris reconeguts per l’autoritat d’ingredients; en aquest cas el temps
c) del punt 1. competent. en què la temperatura del producte
carni està compresa entre + 10ºC i +
5. S’han de refredar, després de l’es- 5. També ha de garantir que després
60ºC ha de reduir-se a un màxim de
calfament en aigua que satisfaci les d’usar-los l’aigua de refredament té un
dues hores;
contingut residual de clor. Això no obs-
1578 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

ii) O bé ha de refredar-se a una tempe- destinats al consum humà, llevat que es d) En cas necessari, una instal·lació
ratura inferior o igual a + 10ºC abans compleixin els requisits següents: per a la trituració de las matèries pri-
de barrejar-se amb la resta d’ingre- meres.
a) Que les matèries primeres no aptes
dients. per al consum humà es rebin en empla- e) Un equip per extreure el greix
Això no obstant, l’autoritat competent çaments separats i s’emmagatzemin en mitjançant escalfament, pressió o
pot autoritzar altres mètodes de prepara- un local completament separat de les al- qualsevol altre mètode apropiat.
ció, i aquestes autoritzacions s’han de tres matèries primeres.
f) Recipients que permetin conservar
comunicar a la Comissió Europea de
b) Que la fabricació es realitzi en ins- els greixos en estat líquid.
conformitat amb el procediment que
tal·lacions completament tancades i amb g) Un aparell per a la plastificació o
acordi el Subgrup Veterinari
equips utilitzats exclusivament per a
cristal·lització del greix, que en faciliti
b) Tots els productes carnis i els plats aquestes finalitats. l’envasament i l’embalatge, llevat que
cuinats han de refredar-se a una tempe-
c) Que els productes acabats que s’ob- l’establiment expedeixi únicament
ratura inferior o igual a + 10ºC en el cen- tinguin a partir d’aquestes matèries pri- greixos animals fosos en estat líquid.
tre de les seves masses, en un període de
meres s’emmagatzemin en un local
temps que no pot superar les 2 hores h) Un local d’expedició, tret que s’ex-
separat o en contenidors en un local se-
després de la cocció, i s’han de sotmetre pedeixin els greixos animals fosos úni-
parat o en contenidors separats i etique-
a la temperatura d’emmagatzematge en cament al detall.
tats adequadament com a productes no
el termini més breu possible. Això no i) Recipients estancs per eliminar les
destinats al consum humà.
obstant, l’autoritat competent pot auto- matèries primeres no aptes per al con-
ritzar un establiment a superar el termini En qualsevol cas, aquestes instal·la-
sum humà.
de 2 hores, sempre que es justifiqui un cions han de complir tots els requisits de
període superior per causa del procés les normes sanitàries d’eliminació i trans- j) Equips apropiats per a la preparació
tecnològic utilitzat en la producció i formació d’animals morts i despulles d’a- de productes a base de greixos ani-
sempre que es garanteixi la salubritat del nimals i protecció contra agents mals fosos barrejats amb altres pro-
producte final. patògens en pinsos d’origen animal. ductes alimentaris i/o condiments, si
escau.
3. L’etiquetatge dels plats cuinats, a X.III.3.Capítol II. Greixos animals
més d’ajustar-se a la legislació vigent en k) Si els llardons es destinen al con-
fosos, llardons i subproductes
matèria d’etiquetatge i publicitat dels ali- sum humà, instal·lacions adequades
d’extracció
ments, ha d’incloure la menció de les es- que garanteixin que la recollida, l’en-
pècies animals. Els plats cuinats han de Independentment de les condicions vasament i l’embalatge s’efectuen en
portar en una de les cares externes de fixades en l’annex X.III.1, s’apliquen les condicions higièniques correctes i que
l’envàs, a més de les altres mencions ja condicions següents: s’emmagatzemen d’acord amb les
previstes, la data de fabricació impresa A. Condicions tecnicosanitàries per a condicions previstes en el punt 9 de
molt clarament. establiments i centres de recollida i l’apartat B.
4. Els resultats de tots els controls que transformació de matèries primeres: B. Normes d’higiene suplementàries
ha d’efectuar l’empresa, han de conser- 1. Els centres on es recullin matèries per a la preparació de greixos animals
var-se, amb vista a ser presentats a l’auto- primeres per transportar-les als establi- fosos, llardons i subproductes
ritat competent sempre que aquesta els ments de transformació han de disposar 1. Les matèries primeres han de proce-
sol·liciti, durant almenys un període de d’instal·lacions frigorífiques per conser- dir d’animals que, després de la inspec-
tres mesos posteriors a la data de caduci- var-les a una temperatura igual o inferior ció ante mortem i post mortem, hagin
tat o qualsevol altre període establert per a + 7ºC, llevat que es processin en els ter- estat declarats aptes per al consum
l’autoritat competent en funció de la du- minis establerts en els paràgrafs b) i c) humà.
rada dels productes. del punt 3 de l’apartat B.
2. Les matèries primeres, ja siguin
2. Els establiments de transformació teixits adiposos o ossos, han d’encloure
han de disposar, com a mínim de: la menor quantitat possible de sang i im-
Annex X.III.3. Condicions a) Instal·lacions frigorífiques, llevat pureses, no presentar signes d’alteració i
sanitàries per a la que es processin en els terminis esta- obtenir-se higiènicament, i han de ser
aptes per al consum humà.
fabricació d’altres blerts en els paràgrafs b) i c) del punt 3
de l’apartat B. 3. Temperatura i terminis:
productes d’origen animal
b) Un local o emplaçament per a la re- a) Les matèries primeres han de proce-
X.III.3.Capítol I. Condicions generals cepció de matèries primeres. dir d’escorxadors, sales d’especeja-
Els llocs de treball no poden utilitzar- c) Una instal·lació que faciliti la ins- ment o establiments de transformació
se per a la fabricació de productes no pecció visual de les matèries primeres. de carns. S’han de transportar i emma-
gatzemar higiènicament i a una tem-
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1579

peratura interna inferior o igual a 7ºC


fins a la extracció.
b) No és necessària la refrigeració de
les matèries primeres si l’extracció s’e-
fectua dins de les 12 hores següents al
dia de la seva obtenció.
c) Poden utilitzar-se matèries primeres
procedents de detallistes carnis sem-
pre que es recullin i s’envasin higièni-
cament. Quan es recullin diàriament
s’han de respectar els requisits de tem-
peratura dels paràgrafs a) i b) d’aquest
apartat 3. Si la recollida no és diària,
s’han de refrigerar immediatament
després de la seva producció.
4. Els vehicles i contenidors per recol-
lir i transportar les matèries primeres han
de tenir superfícies internes llises, de
fàcil neteja, rentatge i desinfecció i han
d’estar coberts. Els que estan destinats al
transport refrigerat han de ser capaços
de mantenir la temperatura exigida du-
rant tot el temps que dura el transport.
5. Les matèries primeres s’han d’ins-
peccionar abans de l’extracció: se n’han
d’eliminar les substàncies estranyes i
s’ha de verificar que són aptes per al
consum humà.
6. Les matèries primeres s’han de sot-
metre a extracció mitjançant escalfa-
ment, pressió o un altre mètode
apropiat, seguit de la separació del greix
mitjançant decantament, centrifugació,
filtració o un altre mètode adequat. No
poden utilitzar-se dissolvents.
7. Els greixos animals fosos obtinguts
segons les condicions anteriors poden
refinar-se en el mateix establiment o en
un altre, per millorar-ne les qualitats fisi-
coquímiques, quan compleixin les nor-
mes de l’apartat 8.
1580 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

8. Els greixos animals fosos, segons el


tipus, han de complir les normes
següents:

Bovins Porcins Altres greixos animals


Sèus comestibles Sèu per a Greixos de porcins comestibles Llards i altres Comestibles Per a refinació
Primers sucs refinació greixos porcins
Altres Llards Altres greixos per a refinació
(1)

(2)

AGL
(m/m % ac. 0,75 1,25 3,0 0,75 1,25 2,0 1,25 3,0
oleic)
màxim
Peròxids 4 meq/kg 4 meq/kg 6 meq/kg 4 meq/kg 6 meq/kg 6 meq/kg 4 meq/kg 10 meq /kg
(màxim).

Aigües i Màxim 0,5 %


impureses
Olor, Normals
Sabor,
Color

(1) Els greixos animals fosos extrets


mitjançant un escalfament suau del greix
fresc del cor, les membranes, els ronyons
i el messenteri d’animals bovins, així
com els greixos procedents de sales d’es-
pecejament.

(2) Els greixos frescos obtinguts mitjan-


çant l’extracció dels teixits adiposos dels
porcins.
9. Els llardons destinats al consum
humà s’han d’emmagatzemar
a) Quan s’extreguin a una temperatura
inferior o igual a + 70ºC:
a una temperatura igual o inferior a +
7ºC durant un període de temps no su-
perior a 24 hores;
o a una temperatura igual o inferior a -
18ºC.
b) Quan s’extreguin a una temperatura
superior a + 70ºC i el seu percentatge
d’humitat sigui igual o superior al 10%
(m/m):
a una temperatura inferior a + 7ºC du-
rant un període de temps no superior a
48 hores;
o a qualsevol relació temps-tempera-
tura que ofereixi garanties equivalents;
o a una temperatura igual o inferior a –
18ºC.
c) Quan s’extreguin a una temperatura
superior a + 70ºC i el seu percentatge
d’humitat sigui inferior al 10% (m/m):
cap condició particular.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1581

X.III.3.Capítol III. Condicions


especials per als estómacs, bufetes i
budells, netejats, salats, dessecats
i/o escalfats
Independentment de les condicions
fixades en l’annex X.III.1 i en els capítols
I, II i III de l’annex X.III.2, els establi-
ments que tractin estómacs, bufetes i bu-
dells han de complir el següent:
1. Les matèries primeres han de proce-
dir d’animals que, després de la inspec-
ció ante mortem i post mortem, hagin
estat considerats aptes per al consum
humà.
2. Les matèries primeres s’han de
transportar, des de l’escorxador d’origen
a l’establiment, higiènicament, i s’han de
refrigerar, si escau, en funció del temps
transcorregut entre el sacrifici i la recolli-
da. Els vehicles i els recipients destinats
al transport han de tenir superfícies in-
ternes llises, fàcils de netejar, rentar i de-
sinfectar. Els vehicles destinats a
transport refrigerat han d’estar dissen-
yats per mantenir una temperatura infe-
rior a + 3ºC.
3. Hi ha d’haver un local per emmagat-
zemar els materials d’envàs i embalatge.
4. Es prohibeix l’ús de fusta. Això no
obstant, s’autoritzen els palets de fusta,
però només per al transport de reci-
pients amb matèries primeres i produc-
tes embalats, i també n’hi pot haver en
els locals d’emmagatzematge i expedi-
ció, sempre que no constitueixin una
font de contaminació dels productes.
5. L’envasament i l’embalatge s’han de
fer higiènicament, en un local o empla-
çament destinat a aquest efecte.
6. Els productes que no puguin con-
servar-se a la temperatura ambient s’han
d’emmagatzemar, fins al moment de ser
expedits, en els locals previstos a aquest
efecte. En particular, els productes sense
salar o sense eixugar s’han de mantenir a
una temperatura inferior a + 3ºC.
7. Els locals, els instruments i els estris
només es poden utilitzar per a la mani-
pulació i el treball dels productes afec-
tats i s’ha d’establir una separació clara
entre la zona bruta i la zona neta.
1582 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Annex X.III.4. Certificat de


salubritat relatiu als
productes carnis
(1)
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1583

c) Un local o una instal·lació per a l’as-


Annex X.III.5. Condicions secat i la maduració.
dels establiments sense d) Un local o una instal·lació per al fu-
estructura i capacitat mat
industrial e) Un emplaçament per a la neteja
prèvia de les matèries primeres no càr-
Els establiments esmentats en l’article nies, en cas que sigui necessari.
160 del capítol III del títol X del Regla-
ment han de complir els requisits f) Un local per a l’assaonament, que
següents: tingui, en cas necessari, un dispositiu
de climatització que mantingui una
1. Les condicions tecnicosanitàries i temperatura no superior a + 12ºC.
sanitàries de l’annex X.III.1, llevat dels
apartats següents del capítol I: g) Un emplaçament per a la neteja
prèvia, si cal, dels productes a base de
2 g), pel que fa a l’accionament de les carn que hagin de trossejar-se, lami-
aixetes, que pot ser manual. nar-se o desossar-se per ser envasats
11, pel que fa a vestidors, que poden posteriorment.
ser substituïts per armaris. h) Un local que tingui, si és necessari,
2. Les condicions especials de l’annex un dispositiu de climatització per al
X.III.2, llevat del capítol I, que se substi- trossejat, especejament i envasament
tueix pel següent text: dels productes carnis destinats a la co-
mercialització en forma preembalada.
1. Tots els establiments han de tenir:
Les operacions d’especejament, des-
a) Quan s’emmagatzemin les matèries salat, remull i qualsevol altre tracta-
primeres, un local o dispositiu, si es- ment, dels budells naturals i productes
cau refrigerat, i quan s’emmagatzemin similars, poden realitzar-se al local
els productes, un local o dispositiu, si mencionat en l’apartat 1, b.
escau refrigerat.
b) Locals suficientment amplis per fa-
bricar i envasar productes carnis.
Aquestes operacions poden efectuar-
se en un mateix local quan aquest tin-
gui un disseny i unes dimensions ade-
quades, i el procediment es realitzi de
forma contínua i higiènicament.
c) Un local amb dispositiu per emma-
gatzemar els additius alimentaris.
d) Un local per a les operacions d’em-
magatzematge i d’expedició, llevat
que es compleixin les condicions esta-
blertes en l’apartat III del capítol V de
l’annex X.III.2.
e) Un local per emmagatzemar els ma-
terials d’envasament i embalatge.
f) Un emplaçament per netejar els es-
tris, com els ganxos i recipients.
2. Segons el tipus de productes de què
es tracti, hi ha d’haver:
a) Un emplaçament adequat per
treure l’embalatge.
b) Un emplaçament per descongelar
les matèries primeres.
1584 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

Capítol IV. Condicions sanitàries i similars, incloses les barreges que con- 1. Que compleixin els requisits de l’ar-
de sanitat animal aplicables a la tinguin aquests productes. ticle 171 i els específics previstos a l’an-
producció i la comercialització de nex X.IV.1.
e) “Proteïnes animals transforma-
budells, ossos i sang procedent dels 2. Que procedeixin d’establiments
des destinades”: els llardons, la farina
animals de les espècies bovina,
de carn i la cotna de porc en pols previs- que:
ovina, porcina, cabruna i d’èquids
tes en l’apartat 2 de l’article 153. a) Es comprometin, en funció dels re-
Article 167 f) “Producte apícola”: la mel, la cera, quisits específics previstos en l’annex
1. El present capítol regula els inter- la gelea real, el pròpolis o el pol·len, no X.IV.1 per als productes obtinguts per
canvis comunitaris i les condicions de destinats al consum humà ni industrial. l’establiment, a:
producció i comercialització de budells,
sang i ossos d’origen animal de les es- Article 169 1. Respectar les condicions de produc-
pècies bovina, porcina, ovina, cabruna i L’autoritat competent ha de vetllar ció enunciades en el present capítol.
solípedes domèstics, amb exclusió dels perquè: 2. Establir i aplicar mètodes de vigilàn-
sèrums de les espècies d’èquids. 1. No es prohibeixin ni es restringeixin cia i d’autocontrol dels punts crítics en
els intercanvis i les importacions de pro- funció dels procediments utilitzats.
Article 168
A l’efecte del present capítol s’entén ductes d’origen animal especificats a 3. En funció dels productes, prendre
per: l’annex X.IV.1, ni tampoc les gelatines no mostres per analitzar en un laboratori
destinades al consum humà per motius reconegut per l’autoritat competent
a) “Mostra comercial”: una mostra de sanitat animal o sanitaris diferents per verificar el compliment de les nor-
sense valor comercial, presa en nom del dels que resulten de l’aplicació del pre- mes establertes en el present capítol.
propietari o del responsable d’un establi- sent capítol o de les mesures de salva-
ment, que sigui representativa d’una guarda que hagin adoptat mitjançant 4. Conservar per escrit o en un registre
producció concreta de productes d’ori- decisió sobirana del Principat basada en les indicacions obtingudes en aplica-
gen animal d’aquest establiment o que algun dels motius previstos a l’apartat ció dels paràgrafs anteriors, per pre-
constitueixi un model d’un producte d’o- 3.b) de l’article 6 del present Reglament. sentar a l’autoritat competent, sempre
rigen animal, la fabricació del qual esti- que aquesta ho sol·liciti. Els resultats
gui prevista i que, per ser examinat 2. Tot nou producte d’origen animal la dels controls i les proves s’han de con-
posteriorment, hauria de portar la indi- comercialització del qual estigui auto- servar, en particular, durant un perío-
cació del tipus de producte, de la seva ritzada al Principat d’Andorra, només de de dos anys com a mínim.
composició i de l’espècie animal de la pugui ser objecte d’intercanvis o d’im-
portacions una vegada s’hagi pres la de- 5. Garantir la gestió del marcatge o de
qual s’ha obtingut. l’etiquetatge.
cisió mitjançant el procediment que
b) “Malaltia transmissible greu”: s’acordi en el Subgrup Veterinari, des- 6. Informar l’autoritat competent si el
qualsevol malaltia de declaració obli- prés d’avaluar, si escau, d’acord amb el resultat de l’examen de laboratori o
gatòria de conformitat amb el que dispo- procediment previst que acordi aquest qualsevol altra informació de què dis-
sa el capítol III del títol IV. Subgrup, el risc real de propagació de posi, revela l’existència d’un risc greu
c) “Agents patògens”: tota agrupació malalties transmissibles greus que pu- per a la salut pública o la salut animal.
o cultiu d’organismes o tot derivat, ja si- guin resultar de la circulació del pro-
ducte, no només en l’espècie de la qual 7. Expedir, a l’efecte dels intercanvis,
gui sol o en forma combinada, d’aquesta només productes acompanyats d’un
agrupació o cultius d’organismes, que procedeix el producte, sinó també en al-
tres espècies que puguin ser portadores document comercial que precisi el ti-
puguin provocar una malaltia en qualse- pus de producte, el nom i, si escau, el
vol ésser viu (excepte l’home), i tots els de la malaltia o convertir-se en focus de
malaltia. número d’autorització de l’establiment
derivats modificats d’aquests organismes de producció.
que puguin portar o transmetre un pato- Article 170
gen animal. Aquesta definició no inclou b) Que se sotmetin a una supervisió
L’autoritat competent adopta les me- exercida per l’autoritat competent per
les medicines veterinàries immunològi- sures necessàries perquè els productes
ques. assegurar-se que l’empresari i el gestor
d’origen animal previstos en els annexos de l’establiment compleixen els requisits
d) “Proteïnes animals transforma- X.IV.1, així com en el segon paràgraf de del present capítol i dels sistemes de vi-
des destinades a l’alimentació ani- l’article 169 del present capítol només gilància i autocontrol.
mal”: les proteïnes animals tractades per puguin ser objecte d’intercanvis si, sense
fer-les utilitzables directament com a perjudici de les disposicions particulars c) Que hagin estat inscrits en el Regis-
pinsos o ingredients en pinsos per a ani- que s’adoptin en virtut del que s’ha dis- tre Sanitari d’Indústries i Productes Ali-
mals. En aquestes proteïnes s’inclouen la posat en el títol II per a les importacions mentaris del Principat d’Andorra per
farina de peix i de carn, la farina d’ossos, de tercers països, responen als requisits l’autoritat competent sobre la base de les
la farina de peülla i de banya polvoritza- següents: garanties ofertes per l’establiment per tal
da, la farina de sang, la farina de ploma, d’assegurar el compliment dels requisits
els llardons assecats i d’altres productes del present capítol.
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1585

Article 171 a) Quan els budells se salin o desse- productes a base d’ossos, les banyes, els
1. L’autoritat competent ha d’adoptar quin a l’origen, i en el cas que els budells productes a base de banyes, les peülles i
les mesures necessàries per garantir que salats o dessecats es manipulin a conti- els productes a base de peülles se sotme-
els productes d’origen animal esmentats nuació per a altres fins, un establiment ten a les condicions establertes en el títol
en l’annex X.IV.1 no es trametin, a l’e- autoritzat per la autoritat competent. II del present Reglament.
fecte dels intercanvis des d’un establi- b) En la resta de casos, un establiment 2. Si es destinen a finalitats diferents de
ment situat en una zona objecte de
autoritzat de conformitat amb el que dis- l’alimentació humana o animal, inclosos
restriccions degudes a l’existència d’una posa el capítol I del títol X del present els que es destinen a la transformació
malaltia que pugui afectar l’espècie a
Reglament, els budells s’han de trans- amb vista a la fabricació de gelatines:
partir de la qual s’elabori, ni de cap esta- portar de tal manera que s’eviti qualse-
bliment situat en una zona a partir de la a) L’autoritat competent autoritza la
vol contaminació.
qual el moviment o els intercanvis pu- importació d’ossos i productes a base
guin constituir un risc per a la qualifica- 2. Les importacions de budells proce- d’ossos (exclosa la farina d’ossos), de ba-
ció sanitària del Principat d’Andorra o dents de països se supediten al que dis- nyes i productes a base de banyes (ex-
del lloc de destí, excepte en el cas dels posa el capítol II del títol II i en closa la farina de banya polvoritzada),
productes tractats tèrmicament de con- particular, a la presentació d’un certificat peülles i productes a base de peülla (ex-
formitat amb el que disposa el capítol III. expedit i firmat per un veterinari oficial closa la farina de peülla), sempre que:
del país d’origen que acrediti: 1. Els productes s’assequin abans de
2. D’acord amb el procediment que
s’acordi en el si del Subgrup Veterinari que els budells procedeixen d’un esta- l’exportació i no es refrigerin ni es con-
poden aprovar-se garanties particulars bliment autoritzat per l’autoritat compe- gelin.
que permetin, malgrat el que es disposa tent del país expedidor;
2. Els productes s’enviïn només per
en l’apartat 1, el moviment d’alguns de que els budells s’han rentat i rascat, i terra o per mar, directament des del
aquests productes. després salat o blanquejat (o com a alter- país d’origen a un lloc d’inspecció
Article 172 nativa al salat o blanquejat, s’han assecat fronterera de la Comunitat Europea
1. Les normes de control veterinari es- després de rascar-los); sense que es produeixi cap transbor-
tablertes en els títols II i III del present dament en cap port o lloc que no per-
que després del tractament mencionat
Reglament, s’apliquen als productes als tanyi a la Comunitat Europea.
anteriorment, s’han adoptat mesures efi-
quals fa referència el present capítol. caces per evitar que els budells tornin a 3. Els productes s’enviïn directament a
2. Sense perjudici de les disposicions contaminar-se. l’establiment d‘elaboració, després
específiques establertes en el present dels controls documentals previstos
X.IV.1.Capítol II. Ossos i productes en el títol II del present Reglament.
capítol, quan hi hagi sospites que s’in-
a base d’ossos (exclosa la farina
compleix, l’autoritat competent ha d’e- b) Cada lot de productes ha d’anar
d’ossos), banyes i productes a base
fectuar tots els controls que consideri acompanyat d’una declaració en la qual
de banyes (exclosa la farina de
oportuns. l’importador es compromet a no destinar
banya polvoritzada), peülles i
3. Les responsabilitats, així com les productes a base de peülla (exclosa directament els productes importats de
sancions que es puguin imposar per l’au- conformitat amb el present capítol a l’ali-
la farina de peülla)
toritat competent respecte de les infrac- mentació humana o animal.
Els intercanvis i les importacions pro-
cions que es puguin cometre en contra cedents de països tercers d’aquests pro- Aquest compromís s’ha d’haver pre-
del que es disposa en el present capítol, sentat al veterinari oficial del lloc d’ins-
ductes se sotmeten a les condicions
estan sotmeses al que disposa l’article següents: pecció fronterera del punt d’entrada de
138. la mercaderia en el territori de la Comu-
1. Si es destinen a l’alimentació huma- nitat Europea per tal que el visi aquest
na o animal: veterinari oficial, i ha d’adjuntar-se al lot
Annex X.IV.1. Condicions a) Pel que fa a intercanvis, els ossos, fins al seu lloc de destí al Principat d’An-
les banyes i les peülles se sotmeten a les dorra.
específiques de policia condicions de sanitat animal establertes D’acord amb el procediment que s’a-
sanitària a la legislació vigent. cordi en el si del Subgrup Veterinari po-
b) Pel que fa a intercanvis, els produc- den derogar-se algunes de les exigències
X.IV.1.Capítol I. Budells d’animals abans mencionades en funció de les si-
tes a base d’ossos, els productes a base
1. Intercanvis de banyes i els productes a base de tuacions sanitàries i les garanties ofertes
peülles se sotmeten a les condicions de en matèria de control en el país tercer
Els intercanvis de budells d’animals se
supediten a la presentació d’un docu- sanitat animal establertes en el capítol III d’origen.
ment que precisi l’establiment d’origen, del títol X del present Reglament.
que ha de ser: c) Pel que fa a les importacions proce-
dents de països tercers, els ossos, els
1586 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000

X.IV.1.Capítol III. Sang i productes més o en combinació com a reactiu, pro- Subgrup Veterinari, que ha de donar
sanguinis d’origen animal (amb ducte reactiu, kit, equip o qualsevol altre fe de les dades següents:
exclusió dels sèrums d’èquids) sistema que es destini a la seva utilització
Els productes són originaris d’un
Sang fresca i sanguinis destinats al in vitro per analitzar mostres d’origen tercer país en el qual, per les es-
consum humà humà o animal, excepte les donacions
pècies sensibles, no s’ha constatat
d’òrgans i sang, amb la finalitat exclusiva cap cas de febre aftosa durant al-
A. Intercanvis: o principal de diagnosticar un estat fi-
menys els últims 24 mesos i no s’ha
1. Els intercanvis de sang fresca de les siològic o de salut, una malaltia o una constatat cap cas d’estomatitis vesi-
espècies bovina, porcina, ovina, cabruna anomalia genètica o de determinar la se-
cular, malaltia vesicular porcina,
i de solípedes domèstics se sotmeten a guretat i la compatibilitat amb altres pesta bovina, pesta dels petits rumi-
les mateixes condicions sanitàries que reactius.
nants, febre de la Vall de Rift, febre
els productes segons el que disposa el “Reactiu de laboratori”: el producte catarral ovina (llengua blava o blue
capítol I del títol X del present Regla- envasat, llest pel seu ús final, que contin- tongue), pesta equina, pesta porcina
ment. gui un producte sanguini i s’utilitzi no- clàssica, pesta porcina africana, ma-
2. Els intercanvis de productes sangui- més o en combinació com a reactiu o laltia de Newcastle i influència aviar,
nis destinats al consum humà se sotme- producte reactiu i es destini a la utilitza- durant els últims 12 mesos, i en els
ten a les condicions sanitàries establertes ció en laboratoris. quals la vacunació contra aquestes
en els articles 169, 170, 171 i 172 del malalties no s’ha practicat durant al-
“Tractament complet”:
capítol IV del títol X i segons el que dis- menys els últims 12 mesos. El certifi-
posa el títol II del present Reglament. Tractament tèrmic a una temperatura cat sanitari pot expedir-se en funció
de 65ºC durant almenys 3 hores, seguit de l’espècie animal a partir de la
B. Importacions: d’una prova d’eficàcia, qual s’obtenen els productes san-
1. Queden prohibides les importa- o guinis,
cions de països tercers, de sang fresca o
d’ongulats domèstics destinada al con- Irradiació a 2,5 megarads o irradia-
sum humà. cions gamma, seguides d’una prova d’e- Si es tracta de productes sanguinis
ficàcia, d’animals de l’espècie bovina, que
2. Les importacions de productes san- són originaris d’un país tercer que
guinis destinats al consum humà queden o
compleix els requisits establerts en
sotmeses a les mateixes condicions de Modificació del pH en pH 5 durant 2 el paràgraf anterior i en el títol II; en
policia sanitària que els productes car- hores, seguit d’una prova d’eficàcia, aquest cas la sang a partir de la qual
nis, segons l’establert en el capítol III del s’han fabricat els productes ha de
o
títol X del present Reglament. procedir d’animals de l’espècie bo-
Qualsevol altre tractament o procedi- vina d’aquesta zona del país tercer i
I. Sang fresca i productes sanguinis no
destinats al consum humà ment establert en el si del Subgrup Vete- haver-se obtingut:
rinari.
A. Definicions: En escorxadors de conformitat
B. Intercanvis: amb el que disposa el capítol I del
En el sentit del present apartat s’entén títol X,
per: Els intercanvis de sang i productes
sanguinis se sotmeten a les condicions o
“Sang sencera”: la sang d’animals de de policia sanitària previstes en els arti-
l‘espècie bovina, porcina, ovina, cabru- cles 169, 170, 171 i 172 del capítol IV del En escorxadors autoritzats i su-
na i èquids que no presenti cap risc greu títol X i a allò que disposa el capítol II del pervisats a aquest efecte per l’au-
de propagar malalties a les persones o títol II del present Reglament. toritat competent del país tercer.
als animals. En aquest cas, l’adreça i el núme-
C. Importacions: ro d’autorització de l’escorxador
“Productes sanguinis”: les fraccions han de comunicar-se a la Comis-
de sang d’animals de les espècies bovi- 1. Les importacions de sang se sotme-
ten a les condicions de policia sanitària sió Europea i a l’autoritat compe-
na, porcina, ovina, cabruna i èquids que tent del Principat d’Andorra,
puguin haver-se sotmès a un tractament previstes en el títol II del present Regla-
ment. o
diferent del que es preveu a la legislació
de residus animals morts i deixalles d’o- 2. Si es tracta de productes sanguinis
rigen animal per no presentar risc greu derivats d’animals de l’espècie
a) Les importacions de productes san-
de propagació de malalties o per a la sa- bovina, han seguit un tractament
guinis queden autoritzades amb la
lut, de les persones o els animals. complet que assegura l’absència
condició que cada lot vagi acom-
“Diagnòstic in vitro”: el producte panyat d’un certificat d’acord amb el d’agents patògens de les malalties
envasat llest per al seu ús final, que con- model que es fixi mitjançant el proce- bovines mencionades en el pri-
tingui un producte sanguini i s’utilitzi no- diment que s’acordi en el si del mer paràgraf,
Núm. 35 - any 12 - 28.6.2000 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 1587

o Disposició addicional segona


Si es tracta de productes sanguinis Les autoritats competents del Principat
d’animals de l’espècie bovina, d’Andorra han de crear un servei d’infor-
compleixen la legislació vigent en mació als ciutadans i als operadors esta-
matèria de tractament de residus blerts al territori nacional a fi de facilitar
o, si no està legislat, les condi- els mecanismes d’aplicació d’aquest
cions previstes a la normativa co- Reglament així com el coneixement de la
munitària, i en aquest cas, durant legislació comunitària en matèria vete-
l’emmagatzematge no s’han d’o- rinària aplicable.
brir els embalatges i l’establiment
de transformació al qual vagin
destinats ha d’efectuar un tracta- Disposició final
ment complet d’aquests produc- El present Reglament entra en vigor el
tes. dia trenta de juny del 2000
b) Si es necessari, s’han d’establir con-
dicions específiques per a la importa-
ció de diagnòstics in vitro i reactius de
laboratori, mitjançant el procediment
que acordi el Subgrup Veterinari.
II. Disposicions generals
En cas necessari, les disposicions apli-
cables del present capítol s’adopten se-
gons el procediment previst en el si del
Subgrup Veterinari.

Títol XI. Taxes


Article 173
El Govern, un cop promulgada la Llei
de taxes veterinàries pel Consell Gene-
ral, en compliment de la Decisió 2/1999
del Comitè Mixt Comunitat Europea –
Principat d’Andorra, ha de dictar les nor-
mes pertinents de desenvolupament i in-
tegrar-les en el present títol d’aquest
Reglament.

Disposició addicional primera


1. La part andorrana en el si del
Subgrup Veterinari del Comitè Mixt Co-
munitat Europea – Principat d’Andorra
està integrada per representants dels mi-
nisteris encarregats de les relacions exte-
riors, d’agricultura, de sanitat i de les
duanes.
2. Els ministres corresponents han de
determinar, en cada cas, els càrrecs
públics i/o els funcionaris que han d’as-
sistir a les reunions del subgrup citat, així
com els experts o representants dels di-
versos àmbits que, si escau, estimin con-
venient convocar a cada sessió.
Butlletí Preu de l’exemplar 110 PTA
Subscripció anual 7.200 PTA
Dipòsit legal
And-15-1989
ISSN 1013-7777
Any 12
Oficial del
Principat
d’Andorra

You might also like