Professional Documents
Culture Documents
Ornament Und Ziegel-115042
Ornament Und Ziegel-115042
Ornament Und Ziegel-115042
2021 ∂
Ornament
und
Ziegel
Ornament
and
Brickwork
behet bondzio lin architekten
Ornament und Ziegel Ornament and Brickwork 23
Mauerziegel inspirieren Architekten seit Jahr Bricks are simple, small, cuboid objects that permit
manifold combinations according to various colours,
tausenden zum Ausloten gestalterischer Spiel finishes, formats and textures and diverse bonds,
räume. Dass die G eschichte dieses Baustoffs joints, patterns and reliefs. Time and again architects
find new ways of working with this material – even
längst noch nicht zu Ende erzählt ist, machen though the range of possibilities is limited in struc-
zahlreiche neue Projekte der letzten Jahre tural terms, both in the case of load-bearing walls as
well as brickface.
deutlich – mit bemerkenswert kreativen, viel
fältigen und sinnlichen Ziegelfassaden. Pixel patterns
For the cinema in Cahors in the south of France, for
instance, the office of Antonio Virga Architecte
Masonry brick has inspired architects for designed a building that adopts the typical light-
coloured brick and rendered facades of the city. By
millennia, motivating them to explore doing so, the building responds to the scale of the
opportunities of design. The story of this urban context. At the same time, looking for a time-
less architectural expression, the architects designed
construction material continues to be told, a building volume in which brick walls seamlessly
as demonstrated by many new projects in transition into roof surfaces. At first glance, a seem-
ingly completely windowless building was created.
recent years – featuring remarkably crea- Considering it houses a cinema with seven projection
tive, diverse and sensual brick facades. rooms and thousands of seats, this comes as no sur-
prise. At a closer look, a subtle play of volume and
lightness reveals itself: In order to maintain the mono-
Text: Roland Pawlitschko lithic overall appearance of the facade the architects
planned a masonry wall that comprises countless little
openings in numerous areas that were created by
omitting individual bricks. Similar to a traditional
Mauerziegel sind einfache kleine, quaderförmige ROLAND PAWLITSCH Islamic mashrabiya made of a timber lattice, filtered
KO ist A rchitekt sowie
Objekte, die sich in nahezu unerschöpflich vielen freier Redakteur und
light can enter the interior and the lobby during the
verschiedenen Farben, Glasuren, Formaten und Architekturkritiker. Er day while the building mysteriously glows from within
veröffentlicht Artikel
Texturen und in den unterschiedlichsten Verbänden, und Aufsätze in Bü
at night. In order to create as many of these openings
Verfugungen, Schichtmustern und Reliefs kombinie- chern, Zeitschriften as possible the architects selected untypical flat brick
und Tageszeitungen.
ren lassen. Architekten finden daher immer wieder (38 mm) with very irregular shapes due to water-struck
neue Formen des Umgangs mit diesem Material – ROLAND PAWLITSCH manufacturing. Wavy borders, cracked surfaces, soft
KO is an architect and
obwohl die Möglichkeiten sowohl bei tragenden a freelance editor and
corners and mortar joints recessed by 40 mm, yet
Wänden als auch bei Vormauerschalen allein aus architectural critic. He also the seemingly random butt joints lead to an
p ublishes articles and
statischen Gründen begrenzt sind. essays in books, mag-
archaic impression of the masonry that harmonizes
azines and daily news- with the old walls of the city in an astounding way. The
papers.
Pixelmuster strongly tilted lower part of the roof matches the walls
Für das neue Kino im südfranzösischen Cahors bei- in terms of construction, with the exception of its
spielsweise entwarfen die Architekten des Büros closed mortar joints. On the upper roof areas raised
Antonio Virga ein Gebäude, das die typischen hel- render substrate panels were used to set bricks that
len Ziegel- und Putzfassaden der Stadt aufgreift und are half as thick as those otherwise used.
maßstäblich in den Stadtkörper integriert ist. Weil
sie zugleich nach einem zeitlosen architektonischen Restrained ornamentation
Ausdruck suchten, entwickelten sie einen Baukör- While the special radiance of the cinema in Cahors is,
per, dessen Backsteinfassaden nahtlos in die Dach- for the most part, due to the monochrome colour and
flächen übergehen. Dass dabei ein auf den ersten material impression, in the case of the brick facades
Blick scheinbar völlig fensterloser Neubau entstand, of the three new residential buildings in Pantin near
erscheint angesichts eines Kinos mit s ieben Sälen Paris the different colours play a special role. The col-
und tausend Sitzplätzen nicht weiter verwunderlich. ours brick red, chocolate brown and light grey were
Bei genauerem Hinsehen ist jedoch ein subtiles selected by the French architects Avenier Cornejo and
Spiel aus Masse und Leichtigkeit erkennbar: Um provide each of the buildings, oriented towards a pub-
das monolithische Erscheinungsbild der Fassade lic plaza and altogether comprising 88 apartments,
nicht zu stören, planten die Architekten ein Mauer- with an individual identity. At the same time, due to the
werk, das in mehreren Bereichen über zahllose uniform type of brick and the identical facade details,
winzige Öffnungen verfügt, die durch Weglassen the buildings seem to be part of a big family. The
einzelner Mauersteine entstehen. Wie bei einer differentiation between the buildings is supported by
traditionellen islamischen Maschrabiyya aus Holz- the numerous protrusions and recesses for terraces
gittern gelangt tagsüber gefiltertes Licht in das and balconies. In addition, the deeply recessed joints
Foyer, während das Haus am Abend geheimnisvoll and the ornamental layering of brick within the slightly
von innen zu glühen beginnt. receding wall areas bordering the windows create a
24 Essay 5.2021 ∂
Nicht zuletzt um so viele dieser Öffnungen wie Für das neue Kino im sculptural interplay of light and shadow. Different
südfranzösischen
möglich ausbilden zu können, wählten die Architek- Cahors konzipierten
than in the wall areas that were conceived as a clas-
ten ungewöhnlich flache Steine (38 mm), die auf- die Architekten des sical brickface, thin brick veneer was used here. It
Büros Antonio Virga
grund ihrer Herstellung im Wasserstrichverfahren eine Ziegelfassade,
was mounted directly to the concrete walls.
sehr unregelmäßig ausfallen. Wellige Ränder, rissige die durch Weglassen
einzelner Mauersteine
Oberflächen, unausgeformte Ecken und um 40 mm sehr leicht wirkt.
Flowing colour transitions
zurückversetzte Mörtelfugen, aber auch die zufällig Brick in different colours permits easy integration into
For the new cinema in
gesetzten Stoßfugen, lassen ein archaisches Mauer- Cahors in southern
a wall surface with different types of brick by different
werk entstehen, das wunderbar mit den alten Ge France the office of manufacturers produced in different ways. The ten-
A ntonio Virga Archi-
mäuern der Stadt harmoniert. Während der stark ge- tecte designed a brick
storey residential tower Trafalgar Place in London
neigte untere Teil des Dachs konstruktiv bis auf die facade that seems demonstrates this fact. Here, drmm Architects used
a lmost weightless due
geschlossenen Mörtelfugen exakt den Wandflächen to omitting individual
both extruded as well as hand-made brick. Inspired by
entspricht, kamen in den oberen flachen Dachberei- bricks. the colourful brick facades of Victorian-era terraced
chen aufgeständerte Putzträgerplatten zum Einsatz, houses in the vicinity, they designed tenderly flowing
auf denen halbierte Backsteine verlegt sind. colour transitions ranging from dark brown and black
close to the pavement to brick
Zurückhaltende Ornamentik red, orange and beige half way
Beruht die besondere Aus- up the facade and grey, light
strahlung beim Kino in blue and dark blue along the
Cahors wesentlich auf der top floors. Altogether eight
monochromen Farb- und different colours were used.
Materialwirkung, so sind es Manufacturing-related colour
bei den Ziegelfassaden der variations led to many more
drei neuen Wohnungsbauten nuances. The walls rise from
in Pantin bei Paris gerade die the ground level up into the sky
unterschiedlichen Farben, die in a way reminiscent of the
eine besondere Rolle spielen. coloured dots of a pointillistic
Die von den französischen painting. Since there were no
Architekten Avenier Cornejo plans that determined the
gewählten Farben Ziegelrot, placement of individual bricks,
Luc Boegly
Residential develop-
ment by Avenier
C ornejo Architectes
in Pantin near Paris:
The facade details of
the three building
v olumes feature uni-
form design while brick
colour varies.
Schnepp Renou
Charlotte Toscan
26 Essay 5.2021 ∂
Farbige Ziegel unter tionsquelle für die flie Colourful bricks by dif- source of inspiration for
schiedlicher Hersteller ßenden Farbübergän ferent manufacturers the flowing colour tran-
prägen den Wohnungs ge war die farbenfrohe characterize the resi- sitions were the colour-
bau Trafalgar Place Ziegelfassade einer dential tower Trafalgar ful brick facades of
von drmm Architects benachbarten viktoria Place by drmm Archi- neighbouring Victorian-
in London. Inspira nischen Häuserzeile. tects in London. The era terraced houses.
dRMM Architects
Alex de Rijke
Ornament und Ziegel Ornament and Brickwork 27
schossige Wohnungsbau Trafalgar Place in London, Für dieses Wohnhaus r easons. Firstly, the apartment floor plans were
drehten die Planer von
bei dem drmm Architects sowohl Strangpress- als House of Architects
significantly increased in size by reducing the wall
auch Handstrichziegel einsetzten. Inspiriert von der die Unterseiten der thickness by 40 mm while maintaining the building
Fass adenziegel nach
farbenfrohen Ziegelfassade einer viktorianischen außen, sodass die
footprint. Secondly, the architects intended to provide
Häuserzeile in der Nachbarschaft entwarfen sie zart sonst verborgenen the building with an unmistakably vivid, yet also
Mörteltaschen zu
fließende Farbübergänge von Dunkelbraun und sehen sind.
down-to-earth character. They achieved this by
Schwarz in Bodennähe über Ziegelrot, Orange, Beige selecting a type of brick that is typically produced
For this residence,
in der Mitte bis hin zu Grau, Hell- und Dunkelblau in House of Architects
with very irregular textures and colours. Along the
den obersten Geschossen. Insgesamt acht Farben turned the beds of the base of the building, on the closed rear facade and
facade bricks outward
kamen zum Einsatz, wobei herstellungsbedingte and the otherwise con-
bordering the windows, bricks were laid so their
Farbschwankungen zu noch viel mehr Nuancen füh- cealed indentations or bottom becomes their visible side. This leads to a
frogs became visible.
ren. So scheinen die Wände hier wie die Farbpunkte facade that, despite the uniformity of its bonds and
in einem pointillistischen Gemälde vom Boden in den
Himmel zu wachsen. Da es keine Pläne zur Lage ein-
zelner Steine gab, hatten die Maurer beim Mauern
weitgehend freie Hand. Sie erhielten aber ohnehin
nur die Ziegel jener Farben auf das Gerüst geliefert,
die in ihrem aktuellen Arbeitsbereich lagen.
Unregelmäßige Texturen
Im Hand- oder Wasserstrichverfahren hergestellte
Mauerziegel verfügen auf ihren Oberseiten mitunter
über Mulden, die den Brennprozess verbessern und
das Ziegelgewicht reduzieren. Diese sogenannten
Mörteltaschen sind normalerweise nicht zu sehen –
außer man dreht die Steine um 90°, setzt sie hoch-
kant ein und erzeugt damit eine einzigartige ästheti-
sche Wirkung. Genau dies hatten die Amsterdamer
Architekten des Büros House of Architects bei ihrem
Tiny Tower in Almere im Sinn. Ihr Prototyp eines
dreigeschossigen Wohnhauses mit drei nebenein-
ander liegenden Kleinwohnungen entstand im Rah-
men eines Wettbewerbs. Als neue Typologie eines
Reihenendhauses kann der Tiny Tower an beste-
hende Häuserzeilen andocken, unter anderem mit
dem Ziel, das soziale Gefüge in vorwiegend von
Familien bewohnten Neubauvierteln zu durchmi-
schen. Vorgabe des Bauherrn war eine Ziegelfas-
sade – eine Lösung, die in den Niederlanden nicht
nur selbstverständlich und weit verbreitet, sondern
auch besonders kostengünstig ist.
Ricky Rijkenberg
wicklungen erschwinglich. Hiervon profitierten Für die Fassade eines despite the use of a single type of brick, demon-
neuen Sportzentrums
AIA Activitats Arquitectòniques, Barceló Balanzó in Barcelona entwi
strates an enormous degree of expression.
Arquitectes und Gustau Gili Galfetti, die in Barce- ckelten die Architekten
gitterförmige Sonder
lona gemeinsam ein Sportzentrum planten. Um das ziegel, die die Innen
Light and air
riesige Bauvolumen maßstäblich in sein Wohnum- räume mit Tageslicht Contemporary computer-controlled manufacturing
versorgen.
feld zu integrieren, entwickelten die Architekten eine methods can – depending on related product quanti-
homogene Ziegel-Gebäudehülle, die kleinteilig, For the facade of a new ties – not only meet special brick format requests, but
sports centre in Barce-
lebhaft und transparent erscheint, obwohl sie aus lona, the architects
also make the production of completely new creations
nur drei Ziegeltypen in jeweils zwei Farben besteht: d eveloped a special affordable. AIA Activitats Arquitectòniques, Barceló
type of brick similar to
Normalziegel sowie eigens entworfene quadratische a lattice that lets day-
Balanzó Arquitectes and Gustau Gili Galfetti benefitted
Sonderziegel mit charakteristischen mittigen Diago- light enter the building from this circumstance in their joint design of a sports
interiors.
nalen, die entweder ausgehöhlt sind oder über centre. In order to adequately integrate the huge build-
geschlossene Rückseiten verfügen. Die Kanten ing v olume into its surrounding residential context, the
längen der Sonderziegel entsprechen exakt drei architects designed a homogeneous brick facade
vermauerten Normalziegeln, sodass sich alle Steine envelope that seems minute, vivid and transparent.
problemlos mischen lassen. However, it only consists of
Die Vorhangfassade besteht three types of brick in two col-
aus schmalen vertikalen Strei- ours each: normal-sized brick
fen aus massiven Backstei- and specially designed square-
nen und Sonderziegeln, die shaped brick (with characteris-
die Architekten in einem unre- „Ziegel einer Wand müssen nicht von tic centred diagonals) that fea-
gelmäßigen Rhythmus zwi- ture either perforated or closed
schen lange horizontale
einem Hersteller stammen oder auf stretchers. The special brick
Betonbänder komponierten. gleiche Art produziert worden sein.“ matches exactly three normal
Abwechselnd nach links oder brick stretchers in length. As a
rechts zeigende Diagonalen
“Bricks of a wall need not be cre- result, all brick types can be
verstärken die Ornamenthaf- ated by one manufacturer alone combined. The brickface
tigkeit. Darüber hinaus consists of slim vertical bands
ermöglichen die offenen Zie-
nor follow the same production of alternating solid brick and
gel die Querlüftung, Belich- method.” special brick that the architects
tung und Verschattung der composed into an irregular
dahinter liegenden Glasfassa- rhythmic pattern bordered by
den – ohne dabei den Ein- long, horizontal concrete strips.
druck einer durchlaufenden Diagonals alternating from top
Ziegelfassade aufzulösen. left to bottom right and vice
versa increase the ornamental
Textile Leichtigkeit effect. Beyond that, the perfo-
Ebenso homogen und leicht rated bricks enable cross venti-
wirkt die Fassade des neuen lation, lighting and shading of
Verwaltungsgebäudes für den the glazed facades they
Verband der Nordwestdeut- conceal – without impairing the
schen Textil- und Beklei- impression of an uninterrupted,
dungsindustrie in Münster. continuous brick facade.
Behet Bondzio Lin Architek-
ten planten ein Haus, dessen Textile lightness
Büroräume sich allesamt zu The impression of the facade
Simón García
Abmessungen wären im Wasserstrichverfahren nicht plans stating which of the altogether seven numbered
produzierbar gewesen, außerdem wären tiefere types of brick had to be laid where.
Steine beim Mauern durch ihr Eigengewicht noch vor
Trocknen des Mörtels nach unten gekippt. Die homo- Masonry without masons
gene Wirkung entsteht nicht zuletzt auch durch Stoß- In order to lay the brick for the dynamically curved
und Lagerfugen, die durch einen Mörtel aus gemah- entrance facade of the Chi-She Gallery in Shanghai
lenen Ziegelsteinen kaum ins Auge fallen. Möglich such specifications became unnecessary, simply
wurde diese Fassadengestaltung durch eine von den because no masons were needed. Archi-Union Archi-
Architekten entwickelte Software, die Fotos von tects fed a masonry robot with data in order to autono-
Textilien in entsprechende Backsteinformationen ver- mously set recycled grey-green brick in the right posi-
wandelt. Diese Fassade verdeutlicht die wichtige tion. Time will tell whether the digital tools of the 21st
Rolle digitaler Hilfsmittel bei der Gestaltung beweg- century will merge with a millennia-old craft in an endur-
ter, expressiver Ziegelfassaden. Dagegen stellte das ing way or even replace it. As an artistic and aesthetic
Mauerwerk selbst keine besondere handwerkliche statement, the project contributes to giving both brick
Herausforderung dar. Die Maurer mussten den Plä- facades as well as contemporary technology a soul.
nen einfach nur entnehmen, welcher der sieben mit
Nummern versehenen Steintypen wohin gehört.
Drehen des Endeffektors Zurück zur Ausgangsposition Weiter zum nächsten Mauerstück
End effector rotates Return to point of origin New wall section begins