Professional Documents
Culture Documents
Studies in Travel Writing: To Cite This Article: Robin Jarvis (2005) : Self-Discovery From Byron To Raban: The Long
Studies in Travel Writing: To Cite This Article: Robin Jarvis (2005) : Self-Discovery From Byron To Raban: The Long
To cite this article: Robin Jarvis (2005): Self-discovery from Byron to Raban: The Long
Afterlife of Romantic Travel, Studies in Travel Writing, 9:2, 185-204
This article may be used for research, teaching, and private study purposes.
Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan,
sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is
expressly forbidden.
The publisher does not give any warranty express or implied or make any
representation that the contents will be complete or accurate or up to
date. The accuracy of any instructions, formulae, and drug doses should be
independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable
for any loss, actions, claims, proceedings, demand, or costs or damages
whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection
with or arising out of the use of this material.
Self-discovery from Byron to Raban:
The Long Afterlife of Romantic Travel
Robin Jarvis
Despite the heterogeneity of Romantic-era travel writing, the idea of Romantic
travel has become all but identified with a ‘subjective turn’ in the late eighteenth
century, and with narratives of self-realisation or self-discovery, illustrated here
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
chiefly with reference to the work of Byron, Goethe, and de Staël. Despite
the adoption in much modern travel writing of a rhetoric of belatedness and
self-mocking irony, such narratives can be shown to inhere in travel works by
authors as different as V. S. Naipaul, Edward Marriott, Jenny Diski, Bruce
Chatwin, and Roland Barthes. A rich instance of the enduring legacy of Romantic
travel is provided by the innovative work of Jonathan Raban, the most recent
of whose series of American travel books, Passage to Juneau (1999), sustains
a complex and healthy dialogue with the literature and culture of the Romantic
period. Despite the anti-Romantic cast of its intertextual relations with George
Vancouver’s 1794 survey of the Inside Passage, which provides the model for
Raban’s own expedition, in many respects – not least in its exploration of the
maritime culture of the Northwest Coast Indians – Raban’s book gives vigorous
new life to the exemplary Romantic trope of self-discovery.
in his brief structural analysis of the genre, the exterior and interior journeys
are not mutually exclusive categories, but their proportions and hierarchies
vary through history, and the Romantic period witnesses a significant shift
in the balance between ‘observed object’ and ‘observing subject’ toward the
latter.5 In its weak form, this can mean no more than a shift from avowedly
objective description towards personal impressions of people and places; in
a stronger sense, it can denote the incorporation in more self-consciously
‘literary’ travel narratives of a key moment or moments of self-discovery.
In a period that coined the word ‘tourist’, and in which increasing numbers
of people were travelling for pleasure both within Britain and, especially
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
impulse to escape the restrictions of the Weimar court. For Goethe, as for
other travellers in this period, the journey to Rome meant more than the
fulfilment of a formulaic Grand Tour – a personal confrontation with what
one eighteenth-century traveller called ‘the famousest place in the world’; it
was a passionately anticipated and intensely subjective experience of what
was (in Timothy Webb’s words) ‘a city of the imagination and an idea’ as
well as a topographical reality.8 Early on in his journey Goethe writes that his
main aim is ‘to discover myself in the objects I see’, and when he eventually
reaches Rome it feels as though a new life is beginning as he sees with his
own eyes ‘the whole which one had hitherto only known in fragments and
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
Man has become familiar with nature everywhere ... and the roads he
has opened up climb mountains and go down into ravines. No longer is
anything inaccessible to him except the great mystery of himself.11
Perhaps the best-known British work of Romantic travel, indeed a virtual
compendium of most of what one might say about the phenomenon, is
Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage (1812–18), which rapidly achieved the
status not only of a poetic guidebook to the parts of Europe that Harold
passes through, but also a manual of appropriately soulful attitudes to strike
in relation to the monuments and spectacles observed. Woven through
the episodic framework of the poem’s four cantos are the following themes
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
practical context, Roger Cardinal makes the point that ‘Even today, travel
companies wrestle with the basic script of Romanticism in their attempt
to reconcile an illusion of elite connoisseurship with popular pricing’;16 the
adventure travel companies in particular minister to Romantic impulses,
persuading their customers that there are still realms of exoticism to be freshly
‘discovered’ by the Western tourist, that the journey into the unknown is
still possible.
In the realm of modern travel literature, the afterlife of Romanticism is
plainly read in the degree to which many of the best travel books of the last
thirty to forty years incorporate narratives of self-realisation or self-discovery.
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
exterior voyage shallow and absurd: ‘The truth or otherwise of a book about
Antarctica and my mother,’ she says, ‘I saw from my swaying bunk in Cabin
532, didn’t depend on arriving at a destination’. Yet the exterior voyage was
somehow necessary for the interior to take place: ‘Cabin 532’, she says, ‘was
something really new to take back to London and play with’.19
In a rather different category would be the book often credited with
revolutionising modern travel writing, Bruce Chatwin’s In Patagonia (1977).
This is often read, not unfairly, as representative of the studied impersonality
of Chatwin’s writing: the author, who succeeded in making his own death
the subject of multiple conflicting theories, seems habitually on leave from
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
depart from observed fact and exact chronology and pursue truth by means
of ‘the winding stair’: ‘The relationship between then and now, between the
journey and the book, is tricky and paradoxical; and as he negotiates it the
writer discovers, often to his embarrassment, that he is a fabulist who only
masquerades as a reporter.’25
Raban’s own impressive line of travel books, notably the series of American
journeys beginning with Old Glory (1981), and running through Hunting
Mister Heartbreak (1990) and Bad Land (1996) to Passage to Juneau (1999),
certainly bears out this Romantic aesthetic of fabulous truth, just as it
demonstrates the persistence of the myth of self-discovery through travel.
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
These books are very different one from the other, partially reflecting the
different phases of Raban’s own life and acquaintance with America, from
tourist to temporary resident to full-blown settler. In Old Glory, his journey
down the Mississippi in the literary shadow of Mark Twain, he self-con-
sciously embarks on a voyage ‘on a river which existed only in my head’,
flirts with the existential risk of becoming ‘a piece of human driftwood’,
and warns of ‘the dangerous morality of an existence of temporary pick-ups
and friendships, of people dropped almost as soon as met, of the indifferent,
deep egoism of moving for moving’s sake’.26 The narrator of Hunting Mister
Heartbreak sails from Liverpool to New York, where he stays for a while before
travelling on to Alabama, Florida, and, in between, Seattle, where Raban
himself was eventually to settle. The psychology of the emigrant, rather
than the literary tourist, is therefore more to the fore in this book, as the
titular reference to John Berryman’s poem on Hector St John de Crèvecoeur
suggests. Raban writes of the unnerving prospect of self-transformation that
lay before emigrants of Crèvecoeur’s era – ‘You would not be you, at least
not as you had known yourself to be up to this extraordinary moment’ – as a
prelude to his own passage through successive ‘rented’ new lives. This latter
journey is partly conveyed through a series of name changes (‘Rayburn’ in
Alabama, ‘Rainbird’ in Seattle) and shifts in point of view – aptly described
by Michael Cronin as ‘a playful exploration of multiple identities’, but an
exploration made possible by the ‘dizzy sense of social weightlessness’ his
narrator shares with immigrants past on his arrival in New York.27 Money
is nevertheless a crucial variable in the ‘thousand different ways of being
an American’, and for Steve Clark this helps undermine the process of
rebirth Raban documents, along with similar posturings by other British
travel writers on the United States. Such transformation as takes place,
Clark argues, is into a new stereotype rather than a new individuality, one
characterised by material wealth, pursuit of novelty, force of personality,
and so on, all seen from a uniquely British post-imperial standpoint of
195
Self-discovery from Byron to Raban
‘depletion and fatigue’. Less critically, but in a similar vein, Andrew Dix
argues the importance of the backward-looking elements in Raban’s writing
to preserving the fiction of ‘an America of primal freedom’, allowing him
to maintain his heritage of ‘romantic individualism’ against a background
of ‘contemporary commodification, social conformity, state power’.28 In
Bad Land, by contrast, Raban’s narrative persona is spare and anonymously
functional, sacrificed in favour of a more complete absorption in the dreams
of pioneer homesteaders in Montana in the early twentieth century, people
looking for an America still worthy of ‘the quintessential American, the
free spirit, the horseman’.29
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
The sharp turn towards family and social history in Bad Land is reversed
in Raban’s most recent travel book, the story of the author’s unaccompa-
nied boat journey from his home in Seattle via the Inside Passage on the
Northwest Coast of Canada and the United States to Juneau in Alaska. The
narrator’s trip is interrupted by a stay in England necessitated by his father’s
approaching death, and concluded by his partner’s dramatic announcement
in Juneau that she wants a separation. As this bare summary indicates, Passage
to Juneau is the most intimately personal of Raban’s American travel books,
although its autobiographical intensity is moderated by a range of strategies
and devices – some familiar, some not so familiar – that divide the reader’s
attention and decentre the persona of the traveller.
The element of literary travel is as strong in Passage to Juneau as it was
in Old Glory.30 Given this established predilection in Raban’s travel writing,
it comes as little surprise that the first section of Passage to Juneau, entitled
‘Fitting Out’, deals mainly with the composition and organisation of his
on-board library. The importance of Romantic-period travel to the ‘winding
stair’ of this book’s journey is highlighted by the fact that a key item in this
library is George Vancouver’s account of his surveying expedition on the
Northwest Coast in 1791–5 (in the ship Discovery), and Raban’s descrip-
tions of his own experiences are crosscut throughout with corresponding
entries in Vancouver’s journal. Repeatedly, he addresses the theme of how
the scenery of his voyage has been evaluated historically in terms borrowed
from Romantic landscape aesthetics, with the indigenous peoples sometimes
cast in the unlikely role of Wordsworthian solitaries. He demonstrates,
though, how Vancouver himself, in contrast with his junior officers and
with other contemporary visitors to the region, was out of sympathy with
a landscape easily assimilable to the eighteenth-century Sublime: with a
taste for more pastoral, ordered beauty (he was ‘disappointed by the scant,
dwarfish vegetation’), the professionally impassive Vancouver found these
coastal vistas ‘ugly, intimidating, inhospitable, and useless’, and if he could
196
Robin Jarvis
not escape using the word ‘sublime’, handled it ‘as though he were picking
it up, unwillingly, with a pair of tongs’.31 From his late twentieth-century
perspective, Raban aligns himself oddly with Vancouver, anaesthetised to
the sublimities of landscape through sheer overexposure:
Two centuries of romanticism, much of it routine and degenerate, has
blunted everyone’s ability to look at waterfalls and precipices in other
than dusty and second-hand terms ... I sailed through a logjam of dead
literary cliché: snow-capped peaks above, fathomless depths below, and,
in the middle of the picture, the usual gaunt cliffs, hoary crags, wild
woods, and crystal cascades. (p. 184)
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
laconically, is ‘the ultimate single-hander’s vessel, solidly built for the long
and stormy passage to the hereafter’ (p. 293). Some of the most memorable
discoveries Raban makes on his journey have to do not with places or local
culture but with death, or with insights into his relationship with his father
that assume special prominence in the context of his death.
In terms of shock value, however, these discoveries are thrown into the
shade by his long-term partner’s announcement that she wants a separation
– somewhat ironically because, in terms reminiscent of Raban’s own creed
of self-reinvention through travel, she needs to ‘forge a new identity’ (p.
421). The geographical distance he has travelled looks insignificant beside
the emotional distance now separating him from her – ‘as remote as some
government functionary shuffling papers behind a teller’s window’ (p. 422).
Under pressure of the moment, it seems, Raban is incapable of mounting
much resistance: ‘She had her script, I had none’ (p. 422); but it is not long
before a script of sorts begins to take shape, in the form of textual reworkings
of the event that would, in time, be professionally arranged in Passage to
Juneau, where the shattering personal disclosure obtains aesthetic purpose.
Raban concludes the episode by citing the beginning of a letter to a friend:
‘Every successful voyage ought to culminate in a major discovery, and at
the end of this voyage I feel like Sir Walter Raleigh. Not far from Juneau,
I found my own private Guiana, though I wish to God I hadn’t’ (p. 424)
– a grimly self-dramatising simile that marks the completion of a decidedly
Romantic interior quest. Indeed, as Raban announces his desire ‘to slake my
heartbreak in motion for motion’s sake’ (p. 423) and consoles himself on the
return journey by reciting (from his own edition of the Oxford Book of the Sea)
lines from William Cowper’s suicidal poem, ‘The Castaway’, this erstwhile
critic of ‘routine and degenerate’ romanticism (p. 184) risks appearing as
Childe Harold himself. In the end, he is too intellectual, too knowing, for
that, but the double-voiced character of his discourse, a Romantically anti-
198
Robin Jarvis
(p. 185), one of the main characters in the stories of the Kwakiutl people.
It is worth dwelling on these connections, because they are representative
of the careful negotiations conducted in the literary contact zone between
European and indigenous cultures in this book, which itself is exemplary
of the way such encounters are handled in modern travel writing. Raban’s
endeavours to come to an understanding of the maritime art and culture
of the Northwest Coast Indians comprise an important subsidiary strand in
Passage to Juneau. (It might be argued that this respectful stance towards the
Indian ‘other’ contrasts sharply with his apparent failure to read the signs
of his partner’s growing disaffection and unhappiness.) He combines an
imaginative appreciation of stories and artefacts as expressions of lives focused
on the behaviour, resources and dangers of the coastal waters – discovering,
for example, in the doublings and dismemberings of Indian designs ‘an art
in thrall to ripples and reflections’ (p. 205) – with an informed awareness
of the difficulties involved in interpreting an oral culture whose ‘purity’ is
lost in irrecoverable pre-contact times, and is known largely through the
mediation of twentieth-century white anthropologists who could never be
entirely sure of the ground of their investigations:
It was bad luck for the anthropologists, and their comparatively recent
discipline, that the missionaries got to the Inside Passage first … In an
unchronicled society, without writing, things that happened yesterday
bleed into ancient history; and after a hundred years of rubbing up
against explorers, traders, missionaries, and colonial administrators,
the tribe members had ceased to be reliable authorities on their own
traditions. (p. 29)
Raban is unsparing of the early colonialists’ failure to make the necessary
mental adjustments to understand a way of life in which their own cultural
values were inverted – to see that, for the coastal Indians, water was place,
land ‘undifferentiated space’ (p. 103). This ancient marine society and
199
Self-discovery from Byron to Raban
them together is a narrative persona which, for all its professed belatedness
vis-à-vis Romanticism, is manifestly committed to the Romantic ideal of
finding links between dissimilar things, and finding the principle of that
unity within itself. In places it almost seems that the ‘discoveries’ Raban
makes about the Indians have value, indeed are verifiable, only in relation
to his own private experience – perhaps recalling Wordsworth’s claim that
the ‘highest bliss’ of imaginative minds is to find ‘the consciousness / Of
whom they are habitually infused / Through every image, and through every
thought, / And all impressions’.34
A less negative assessment would be that Raban’s ‘egotistical sublime’,
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
Notes
1
Key points of reference here are Mary Louise Pratt, Imperial Eyes: Travel Writing and
Transculturation (London and New York: Routledge, 1992); Elizabeth Bohls, Women Travel
Writers and the Language of Aesthetics, 1716–1818 (Cambridge: Cambridge University
Press, 1995); Nigel Leask, Curiosity and the Aesthetics of Travel Writing, 1770–1840 (Oxford:
Oxford University Press, 2002); and many of the essays collected in Tim Fulford and Peter
J. Kitson, eds, Romanticism and Colonialism: Writing and Empire, 1780–1830 (Cambridge:
Cambridge University Press, 1998), and Amanda Gilroy, ed., Romantic Geographies:
Discourses of Travel 1775–1844 (Manchester and New York: Manchester University
Press, 2000). As regards the availability of primary texts, the main need is for cheap
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
editions of whole texts. Important works by authors such as John Barrow, James Bruce,
William Coxe, Maria Graham, Samuel Hearne, and Ann Radcliffe are, at the time of
writing, either unobtainable or prohibitively expensive (over seven hundred pounds, in
the case of Bruce!). Tim Fulford and Peter J. Kitson’s Travels, Explorations and Empires,
1770–1835, 2 sets of vols (London: Pickering & Chatto, 2001) offers a valuable collection
of excerpts, but is well beyond the reach of the individual purchaser. The current list of
‘new editions’ on the STW website (which does not claim to be comprehensive) includes
just seven Romantic-period texts appearing between 1997 and 2004.
2
Jaś Elsner and Joan-Pau Rubiés, ‘Introduction’, in Elsner and Rubiés, eds, Voyages
and Visions: Towards a Cultural History of Travel (London: Reaktion Books, 1999), pp.
1–56 (p. 47).
3
The finest of these is Mary Wollstonecraft’s Letters Written During a Short Residence in
Sweden, Norway, and Denmark (1796); others that have attracted notice include Anna
Maria Falconbridge’s Two Voyages to Sierra Leone (1794), Maria Graham’s Journal of a
Residence in India (1812), Hester Piozzi’s Observations and Reflections Made in the Course of
a Journey through France, Italy, and Germany (1789), Ann Radcliffe’s Journey Made in the
Summer of 1794 (1795), and Helen Maria Williams’s Letters from France (1790–96).
4
Eric J. Leed, The Mind of the Traveller: From Gilgamesh to Global Tourism (New York:
Basic Books, 1991), p. 13.
5
Tzvetan Todorov, ‘The Journey and Its Narratives’, trans. Alyson Waters, in Chloe
Chard and Helen Langdon, eds, Transports: Travel, Pleasure, and Imaginative Geography,
1600–1830 (New Haven and London: Yale University Press, 1996), pp. 287–96 (pp.
289, 293).
6
James Buzard, The Beaten Track: European Tourism, Literature, and the Ways to ‘Culture’,
1800–1918 (Oxford: Clarendon Press, 1993), p. 128.
7
Michel Butor, ‘Travel and Writing’, in Michael Kowalewski, ed., Temperamental Journeys:
Essays on the Modern Literature of Travel (Athens and London: University of Georgia
Press, 1992), pp. 53–70 (p. 67).
8
Metcalfe Robinson, cited in Jeremy Black, The British Abroad: The Grand Tour in the
Eighteenth Century (Stroud: Alan Sutton, 1992), p. 48; Timothy Webb, ‘“City of the
Soul”: English Romantic Travellers in Rome’, in Michael Liversidge and Catharine
Edwards, eds, Imagining Rome: British Artists and Rome in the Nineteenth Century (London:
Merrell Holberton, 1996), pp. 20–37 (p. 22).
203
Self-discovery from Byron to Raban
9
J. W. Goethe, Italian Journey [1816–17], trans. W. H. Auden and Elizabeth Mayer
(Harmondsworth: Penguin, 1970), pp. 57, 129, 137, 151.
10
Chloe Chard, Pleasure and Guilt on the Grand Tour: Travel Writing and Imaginative
Geography (Manchester and New York: Manchester University Press, 1999), pp.
14–17.
11
Madame de Staël, Corinne, or Italy, trans. Sylvia Raphael (Oxford and New York:
Oxford University Press, 1998), p. 377.
12
Childe Harold’s Pilgrimage, I, 330–2; text cited from Jerome J. McGann, ed., Byron,
Oxford Authors (Oxford and New York: Oxford University Press, 1986). Subsequent
canto and line references will be inserted parenthetically in the text.
13
Barbara Korte, English Travel Writing: From Pilgrimages to Postcolonial Explorations
Downloaded by [Universite De Paris 1] at 01:39 16 June 2013
27
Jonathan Raban, Hunting Mister Heartbreak (London: Picador, 1991), pp. 8, 56, 62;
Michael Cronin, Across the Lines: Travel, Language, Translation (Cork: Cork University
Press, 2000), p. 29.
28
Steve Clark, ‘Transatlantic Crossings: Recent British Travel Writing on the United
States’, in Clark, ed., Travel Writing and Empire: Postcolonial Theory in Transit (London
and New York: Zed Books, 1999), pp. 212–31 (p. 223); Andrew Dix, ‘Leaving Huckleberry
Finn Behind: Belatedness and Authority in Jonathan Raban’s Old Glory’, Studies in Travel
Writing 5 (2001), 63–82 (pp. 76, 72).
29
Jonathan Raban, Bad Land: An American Romance (London: Picador, 1996), p. 36.
30
This facet of his writing is dealt with rather hostilely by Roger George, ‘A Boat Swamped
with Abstractions: Reading Raban’s River’, in Michael Kowalewski, ed., Temperamental
Journeys: Essays on the Modern Literature of Travel (Athens and London: University of
Georgia Press, 1992), pp. 249–63.
31
Jonathan Raban, Passage to Juneau: A Sea and Its Meanings (London: Picador, 1999),
pp. 157, 161. Further references to this book will be inserted parenthetically in the
main text.
32
Philip Larkin, ‘Church Going’, ll. 61–3, in Collected Poems, ed. Anthony Thwaite
(London: Faber, 2003), p. 59.
33
Raban, For Love and Money, p. 253.
34
William Wordsworth, The Prelude: 1799, 1805, 1850, ed. Jonathan Wordsworth,
M. H. Abrams, and Stephen Gill (New York and London: Norton, 1979), 1805 text,
XIII, 107–11.
35
James Clifford, ‘Four Northwest Coast Museums: Travel Reflections’, in Routes: Travel
and Translation in the Late Twentieth Century (Cambridge and London: Harvard University
Press, 1997), pp. 107–45 (pp. 129, 132, 137, 144).