Rohingya To English Dictionary (2000plus Words)

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 59

a the first alphabet character in acíkka fara a village in Maungdaw town,

Rohingyalish Language Arakan


aa double vowel to extend the ackail now a day
sound instead of being short ada ginger
with one ‘a’ adá half
áagoijjá being open mouth áda strong tobacco leaves
áagoró open the mouth widely adaguni árk a kind of vegetable
aam ordinary people; uneducated adhaikka being not invited
people adána of very low standard (people)
aám general public adár animal feed
aámde telling baby to eat adarí half basket size of
aamínn prayer closing word; answer at adasuroni- thief feels unsafe
end of prayer
monot-
aára place of religious activity
particularly those used drums gudh-gu-thi
to sing addáinna of half; not complete
abad freed, acquired the land; made addán half
the land livable ádhdháli fees to black magician to cure
abadi inhabitant the ailment
abadulabad for good; forever adhdhoilla another kind; different kind.
ábaitá referring who has no food See also word “ardhoilla”
since long time ago; as if never adob discipline
eaten before adoijja lovely
abanaiya untrained; not tamed Adom the first human that God sent
abañdá untreated cow (animal); to earth; human being
untamed cow ador love
abár cloudy weather adot habit
abas voice adúiya unwashed
ábazabá things of no value; something afá one’s mother’s sister (Bengali)
bad, not of any value, not in afaincá of no taste; of less salt or no
any proper order salt 
abba father (usually called by his áfainca of no taste; of less salt or no
small children) salt 
abbá  father (usually called by his afándhi uncontrolled children going
small children) around aimlessly, doing
abbajan father (in Urdu) nothing
abbalé exclamation!; surprise (in afándhi goró roaming around doing nothing
Magh language) useful
abbar another time; next time áff snake
ábbud amazed; surprised; wondered; aficcá un-grinded
astonished afín narcotic drug
abu father (in Arabic) afon own relative; being own
abbúci very little (in Magh language) people 
abúinna un-fried afoñt other than normal road; off
abul of father (in Arabic) road; difficult road
abúza un-erased Afríka Africa
acá hope Afríki African
acanok all of a sudden, unexpected afúaiya un-dried
acék love afuiccá un-wiped
ácfatál hospital, clinic afút untouched; pure; virgin
ací eighty (80) aga top end
agagura top to bottom

Page 1
agandú useless man; guest áilla labor; worker or helper
age ahead; before; in front especially referring to farmer
agefisé front and back; ahead and áillasúañ stick used by farmers
back; before and behind áimmar opening mouth and releasing
aggorar hesitating (Bengali); not willing air due to sleepiness
to help or to do áimme opened mouth to release air
agil fore part of the sampan; front due to sleepiness
part  ain law and order
agoijjá undone aina mirror
agona uncountable; countless aincá without any taste additive;
agor of previous; of before; old one without taste
agór if; in case áincáhoró pickles
agori in advance; early  ainda in future; next time
agorom- miscellaneous ainní has been already brought
bagorom ain-kaanun law and order
agúijja uncovered áina áff a kind of snake
agun talking about future ainné (it was) brought
águrà person of frequent motion (of ainnó (you) bring
stool) ainnóm (I have) already brought
áh voice of happiness ainnós (you) have brought
aháiya person not dined yet; not taken ainnóum (I) will bring
food yet áiñs woman’s bleeding period
ahálak of character (of people) aintí to bring (right now)
ahám very important (in Arabic aisfis now or in future; present and
language) past; ahead and past
ahér the end;  however; whatsoever a’istri maijja un-ironed
ahéri the last; the end; the final aiyaci of luxury
ahérittú at last; at the end; final aiyat verse (of Quran)
Ahérot hereafter; life after death aiyéfán make sure to come
ahol intelligence; understanding  aiyér is coming
ai come aiyí let (me) come; Also see the
aiborhot blessing in our food, work  and word “ayí”
business aiyó come
aiccá ok; fine; that is ok; that is good  aiyónze please come sir
áiñccar sneezing ajíb surprising
aiccé came (used for 3rd party) ajór reward from God (in Arabic)
aiccí came  (used for 1st party) ajur brick (in Arabic)
aiccíl (he/she/they) has/have been ak mark lines
here ák vegetable
aiccó please come (next time) akbor big
aiccóna please come; always welcome ákbor big (in Arabic)
aickail nowadays; in these times; at akida character; aim, objective
present time akiya serving relatives and neighbor
áigge stool motion of nature food as thanks for new baby
áiggoum want to go to toilet akkán another one
aijja today akkol common sense; good thinking;
ail small low partitions between understanding
rice fields akkoli teeth of lucky
áil green (color) akku brother (adopted from
aillá bowl of fire used for warming Rakhine)
the people sitting around

Page 2
akuaic inconvenient; uneasy; alla alla pray to Allah while worrying
uncomfortable much
akwaicca of uncomfortable allága hanger (in Arabic)
akuijjá ground un-dig Allah Allah, the only God without any
akúilla unopened partner
akúinda un-drilled, unexcavated allar-haissáti For the sake of God (Allah)
(wooden beam) alló huákbor God is great (in Arabic
Akyab Capital City of Arakan State, language)
Burma. Also known as “Sittwe” allóuk-smá labor (in Burmese)
al the rising flesh on chicken’s alluminiyem aluminum
head allwa of sharp surface
ál small sharp thing entered into almali cupboard
the body alob discuss (in Bengali)
alagá useless (in Burmese) Aloddin the famous Aladdin man in
alagála social mixing between families tales
alaigiyói rotten; decayed; smelled bad alok separate; independent
due to damage of the alokgoró make separate
substance alóllá leave the case in the hand of
alaiya of rotten God
alaiyé rotten Aloma Akbal a famous Doctor of Urdu
alamot sign; condition literature in Pakistan
alatúl straight (in Arabic) alorot flying vehicle of fairy 
alazir tip hanger at the beginning of álowa food cooked very soft/mixed
the throat althu-fálthu having no discipline (of man)
aleikká unwritten; not written down; alu ground potato
not recorded álua sweet; beaten severely, see
alem learned man in religious study; also word “áluwa”
higher than Molvi title alugula potato
áler sun moving beyond noon aluhoñsu mess up; disorder; disarray; a
alga stranger, non-relative kind of vegetable
algassá separately  amam illiterate; less educated people;
álgassá of rough; dry; un-taste  uneducated people
algo turn over the cover to see into; aman safety and security
uncover; open the lid ámana disobeying (in Burmese)
Álhámdu the opening verse of the Quran amanot trust; safe; safety and security
álhámdulillá thanks to Allah amanotdar trustworthy person; person of
Ali high, popular Muslim name believable
alif the first character in Arabic ámbelar cow’s crying voice
Aligor the oldest and the most ámblai eating in a manner as if never
famous Muslim University in eaten before
India ambor a kind of rice very popular
Alijuhár best jewels; commonly used ambúba gas cylinder in Arabic
name of Rohingyas ámburai eating extraordinarily
aling wickedness ámburo crawl
alingor or too far above; at the very top ámburoon crawling
agat ameillá unwrapped
Aliten-gyaw a village south of Maungdaw Amerika America. See also  “Amirika”
township, Arakan
Ameriki American. See also “Amiriki”
Aliyóng a village in Buthidaung
township Arakan amí I am ( in Bengali)
áll farming tools for cutting into amíc skin shells of fish
the ground keñça fish bone

Page 3
amin land measuring people añçáli small insect-stick to the soft
Amina “Amina Hátu”, famous name of part of the body, tick
girls of Arakan áñcani smile
amir rich añçáro eighteen(18)
Amiriki American. Also see “Ameriki” áñcoón laughing
amm mango ánçe walk
amma mother áñçe (he/she/they ) walk(s)
ammajan mother (in Urdu) añçefán enough to get fit
Ammán capital city of Jordan añçer able to get fit
ammosíara the last 30th part of the Quran ánçer walking
used to teach the beginners áñcer laughing
ammúikkya surprise; puzzle áñçi by walking
ammúk fore hair in upright style, añçibóu will be fit in place
puzzled; amazed; astonished; áñçir (I am) walking
hair style áñco (you) laugh
ammúnia ammonia áñço (you) walk
ámoinna un-sharpened áñcoon smiling
amól good deeds áñcor the day of judgment
amór order (of usually from head of añctho eight(8)
state)
añcthowá counting eight(8)
ámoza tasteless
añcthuañna 50 cents, Pyas or Halalas
amúd pillar (in Arabic)
añçú knee
an bring
áñçullwa of walking age
ana mirror
añdá blind
áñabodu dumb, un-clever, not smart
andacá doubt
anaçi illiterate; dumb person;
unsocial añdáduk beating unstopped
continuously
anáforibou must bring (it)
andár dark
áñai iron ring at top end of wooden
handle of a knife añdár dark
anar a kind of fruit andas estimate; guess
añár mine; of me andha egg
añára we áñdhdhi bones
añárare to us ándhifatila plates and dishes
añáráttu with us anérné is (he/she) bringing?
añártu with me anér bringing
añáre to me anfárm open to public , general public
añáttu with me anforá illiterate
áñba showing/demonstrating the anggula a kind of fruit
strength and power añggur grapes
áñbodu little knowledge (of doing a Añgkera the capital of Turkey
particular thing) áñgobouróu the only (child) in the family
añc thread; fiber aní (let me) bring
áñc duck aníbi (you must) bring
añçá glue, paste añiçá remaining food after use
áñca smile áñiccar sneezing
añccwá can not be seen clearly; dim áñiccoon of sneezing
añctho eight(8) áñijja-kuúñri chicken that lays eggs
áñça of walk anikka (people of) of west origin or
añçáic twenty-eight(28) meaning from west which is
Bangladesh

Page 4
anína let me have permission to añsí leave mark on skin or on
bring smooth surface
anír bringing añsila a kind of crawling animal found
anís bring (it) in the bush; pimple on face
áñis side room made by extending añsír (I am) making marks on
the main roof; woman’s smooth surface
bleeding period añsó make scratch
añiththa little; of small quantity añsóon scratching
añiththá kela Arakanese banana; kind of añsur comb
banana found in Arakan, áñsur swim
Burma áñsurer swimming
añiththé fit in place áñsuro swim
aníyéna let me have good permission áñsuroon swimming
to bring áñth medication by fairy dance
aníyoum I will bring usually at patient’s house
añk line, mark Anthala-both- a place far north of Taung
añker drawing lines (in Bengali) Bazar,
añkido draw or mark line (in Bengali) thala Arakan
añko draw lines áñthdhali giving away money or goods
añkoon of drawing lines for the sake of patient to
añnaçi illiterate; dumb person recover
aññí I, myself antas estimate; guess
aññyá guññyá in depth details añti intestines
anó bring áñti elephant
anóna please bring añtor fragrance
anondo being very comfortable and ántri antenna (Arabic origin)
relaxing añtur handicap
Anorotta king of Burma once upon a añtura handicapped person
time áñtura hammer
añra coal áñth a kind of treatment for mad
áñra smallpox man
añra-uñra the last sticky rice/ food in the añththwá short fence to protect animal
dish crossing
añragula a kind of fruit áñththa ladder
añralu ground root áñth-thwa- ordinary people, low class
áñrfaçá gula a kind of fruit people
áñrfaçi very heavy as if body fallen feth-thwa
apart ánuinna unsalted
áñri yogurt container usually made anuni of less salt or no salt
of heated mud; pot añza the size equal to the area
áñri kuúñrí chicken that lays eggs when met both hands after
añsá scratch; a line mark showing stretching
skin damage añzagorí dóro hold with both hand stretched
añsáifélaiye laid eggs by flies on wound and folded
ansar immigrant añzazi goró meet with both chest touched
añsar pickles while pulling him/her closed
añsár falling down in the slippery añzazi goróon meeting with both chest
surface; was cheated touched while pulling him/her
closed
añsárgula a kind of fruit
áñzigiyói have got lost
añsér (he/she/they) leaving marks on
smooth surface áñzizoon loosing
áñzo preparing for good looking
Page 5
aoóu something to frighten small armaali cupboard
children armatta another time; next time; in next
appá kiss turn
appwá kiss arnái no more; not any more exists
aqérot life after death aró more
ar more, and, further more, Arob Arab
kidding, telling bad aródasé furthermore
ara mark, fence, fence of bamboo aróki what is more
ará commanding others ároon noun: loosing
ára lost árt hand
arái be commanding others arzon next one; another person
áraiféloon loosing arzu wish
arail chicken or duck house asaiccá un-planed
arailla farailla the neighbors and villagers asáiya unfiltered
aráiye asked to do; ordered; asála ammunition
commanded asán easy
áraiye lost asar pickles
Arakan one of  the seven states of asás foundation
Burma located at West coast asé have
and renamed as Rakhine
assé assé slowly slowly
arála raw; rough; low quality (of rice)
asfan sky
aram rest; healthy; easy
asfis in near future; present and
arang initial investment; cost price past; ahead and past
arbar next time así present
arcó king’s sitting, Allah’s sitting Asía Asia continent
ardasé and; additionally; furthermore asílaiya not stitched
arde and asimbit suddenly; unexpectedly
ardhoilla different kind. See also asman sky (in Urdu language)
“adhdhoilla”
asmani of Devine origin
ardzuar half tide; in the mid of the tide
asól original; real
arfai nofarér can not be touched; can not be
joked; can not tell inconvenient asóli original; genuine; from original
thing manufacturer
argwá next one; once more; one asóliyot character or quality of origin
more Asór time before sun set; Asór
arí basket of rice measuring prayer time; black magic
ári stay away from danger; from aspan sky
somebody, stay out carefully aspani of Devine origin
Arir faár Arakan Mountain dividing the assan sky
mainland Burma and Arakan assáng organization (in Burmese
arissa of short temper language)
áritáko keep out, stay away assé slow
árk vegetable leaves assólamu / Muslim’s greeting to another
arkainna people of Arakan Muslim
arkán next one; next thing aláikum which means peace be upon
you
arkánti at next place or location
assor background cloth used for thin
arkántu at next place or location foreground cloth
árk-hoñsu vegetable including vegetable assús feel piety; feel uncomfortable
leaves
asté slowly
arki what is next; what is more
asté asté slowly slowly
arkíni little more
astókforóllah prayer for saving from devil
Page 6
astoro ammunitions attiyo relative (in Bengali)
asuhásu of disorganized; of unstable áttula as tall as when you raise you
mind hand
asúilla un-skinned áttulá little from every one
asúm asúm very dimly seen; very lightly áwal the first; the beginning
seen áwalan firstly (in Arabic)
asús woe; feeling sorrow  awcúddo naughty; of bad nature
asúya untouched awé exclamation: oh! my God
át hand awlani noun: vomiting
atá a kind of fruit awle vomit
átaái day of decree in the month of awler vomiting
Ramadan; “Lailotor Kodór” day awóñc scales; protective coating or
atác feeling unclean and fins on the body of the fish
unorganized or uncomfortable awñla kitchen
átai step mother awróla a kind of fruit
atai sudden inner force comes out ayaci enjoying luxury
in anger or dissatisfaction ayad verses from Quran. See also
átaibaf step father “ayat” and “aiyat”
átailo find something where you can ayánsí a kind of fruit eaten by boiling
see it and then soaking into oil and
átaima step mother salt
átaito-bái step brother ayat verses from Quran. See also
átaito-bóin step sister “ayad”
átarainná helper for miscellaneous work ayé (he/she/they) uses to come.
áteilla cooked without oil See also “aiyé”
átiar arms ayénsí a kind of fruit
atíkka suddenly; all of a sudden ayér (he/she/they are) coming now
action ayí let (me) come. See also “aiyí” 
atíkká-fiçá kind of home made bread ayó come sir; calling to come
átinná guest room respectfully
atkuailla of less lucky azab Allah’s punishment
átlare child of naughty nature using azad free
his hand to beat others azadi independence
áto search in the dark or without azaf Allah’s punishment; God
seeing punishment
átoon noun: searching without seeing azáf crowded; of closed type
or looking environment
ator fragrance azáijja un-separated; un-sorted
atóro get aside azan Muslim prayer call; prayer call
atha brown wheat flour in the mosque
athái deeper water than a man azap Allah’s punishment; God
height punishment
athailla abundant azáp tight, crowed, congested
athalaikkya abundant azara áff a kind of snake
athalaikka abundant; a lot of, used for azarail angle of death
having a lot of money azat independent
athár without knowing azim very powerful
athiái no farér can not be parallel with other ázimma person who perform
party in power circumcision; person who cut
athok difficult extra skin of baby’s penis
athoikkya of difficult nature ázinná evening
attáicca of feeling unclean azia today
Page 7
aziya today; same as “aijja” bacá tiny bamboo home temporarily
aziz one of the Allah’s name built usually for the poor
azol very delicate; very soft baça exchange rate; a plate with
azubazu complicated rice, egg, candle etc presented
to the bride’s visitor
azuijja unengaged
báca homeless people; floating
azulla very delicate, soft, fragile, e.g.
“azulla fata” leaves báça low tide
azulla-fata a kind of leaves bácani floating thing; thing that float
azur not busy; brick in Arabic baccú box; briefcase; luggage
language báce float
azzér about half kilo (of two standard bácer is floating
milk pot size) bací mouth piece used by police,
azzon next one; another person etc.
azzu wishes baçi distribute to people
azzuar mid tide; half way tide bácinda nationality
báçiya small plants abundantly grown
b the second alphabet in on the road side
Rohingyalish character set báco do float
ba father; the second alphabet baçoil  a carpenter’s iron tool
name  in Arabic character set bácoón floating
baá climb up badam peanut
baáde later; after that; next time  badde leave aside; ignore; neglect
baái not fresh; not newly prepared; bádi air blowing instrument used by
not the latest blacksmith
baait become follower of a “Firr”, a baf father
God loving person báf vapor
baála damaged; rotten; unusable báfa thinking
baám pain relief ointment bafadom Adom; the first man on earth
baáñna untrue reasons for an excuse báfani thinking; thought
baár cont: climbing up; [wind] bafdada fore-father
moving báfe (he/they think
báar floating báfer is thinking
baáral any how báff vapor
baáre outside báfo think
baárezon of going to toilet báfon thinking
baárkule outside bag tiger; chicken barking
baássóra sea side bág share
baátrúma Arabic seating in Arabic baga giving the cattle to others for
language looking after for a given days
baáttu from outside bágar bugger
baazi father bággitta lucky
bab father baggula a kind of fruit
báb vapor bagi insurgent
babá father bagiza garden
babajan father; dead person known to baha person of dressing in very high
be highly pious in religion style
bábi brother’s wife bahá nest
bac bad smell bahór a kind spicy seeds
báca homeless; without station; bai head ace; say bye
have no permanent place  bái brother
baic twenty two; (22)
Page 8
báic tame bañc bamboo
baicca baby-usually refer to animal bañcá small temporary house
baickúth film bañcí mouth piece
báifut bother’s son bañçí short
baiggá male tiger bañdá tied; under custody
baijja beat bañdá hoppi cauliflower
baijjé hooked; blocked; locked bandéikka left handed
baikka in credit bándhi bundle
báilder pretending; siding with you; bándhul bundle
behaving good; cheating bañdí tie it up
baindé was built bañdó tie; build
báingge was broken bañdón building something
bainna goldsmith bañdor monkey
báiso referring as brother in social bañdóuni hing for tying
dealing bañdur monkey
baitulla house of God (Allah) bángga cracked; broken; broken into
baiththa crunched pieces; damaged
baiththá short banggali Bangali people
báiththa low tide bánggasura in broken condition
báiththeilla labor of cutting rice bangkú bench
baiyon branjan báñgo break
baizzábari argument báñgon act of breaking
baja a mouth piece musical bángti goldsmith demand to make
instrument some jewelry out of given solid
bak tiger gold
bák portion; share bani making fees
bakcá king báñina nephew
baki balance; melon, a kind of báñinggé broken
vegetable fruit bañl illiterate
bal private hair; vulva bañlamas a kind of fish
balá         eradicated, erased, removed bañli people of Bengali speaking
completely báñni niece
bála good bano make it
balí nose ring  banoni charge of goldsmith for making
balla for custom made jewelry
bálluk a dangerous animal bañt pimple
balok grown-up bap father
balthí bucket bar serve food
balu sand bár yoke
balúic pillow bara bamboo net to catch fish
balwa sandy, not solid, loose type bará extend, increase
bam one’s surrounding area bára rent
bamboijjá without knowingly baráilo do welcome
bambu scolding; telling hard báral gas a kind of tree very sensitive to
ban tie skin damage when touched.
bana make barang a container used to measure
banaide in process of making rice
bañáitta left-handed baré increase
banaiyé made barendha veranda
banaouti pretended; makeup barér putting food into small cups;
bañáth left hand increasing
Page 9
bárgwa carry person be second character in Arabic
bari a rod placed behind the door alphabet
after closing for additional bébi baby
security bébi taxi baby small taxi
bári heavy beckut biscuit
baricá rainy season beça husband
bariháiye was hit; was beaten beçi wife
barimar hit beçiyáin women
bariza garden bedh mattress
baró twelve bédah not smart
barówa twelve 12 bedhcít bed cover
barúlla fast body growing person bedom not smart; not intelligent
barus explosive befóuzul of no benefit
bás pile over each other beg bag
bas select; choose begana non relative
basa save beggún all
basá selected one begom title of a married lady
basamas a kind of fish behañ not straight
baser remaining behol in trouble; accidentally
basiasós being safe behúñc unconscious
basithák keep away for safety beijjot dishonor
baso select beil sun
bat swallowed small area of the beiman not loyal; cheater
body pain beínna in the morning
batár butter bekar useless
bath pimple above skin bekkún all
báth rice food bekuaic inconvenient; not easy; difficult
bathác wind with rain bekuf dumb
bathacá a kind of biscuit bela viol
bathel outdated; outlawed bela baáni viol bow
baththi light beláac free
batt nipple bena fire keeping roll made of straw
batta money exchange bená originated; started
battár butter benal not organized; not arranged
baza mouth organ; play properly; did not get through
bazá hooking; engaging as expected
báza fried; raw prepared bénbení butterfly
bázaá barren bendíc bandage
bazáido bring close to get touched beng frog
bazáieró hang bera tour
bazáiya beside; closed by berá partition
bazar market béra lady finger
bazargwa not of good quality; something berahám cruel
sold on the street beráidori hold a person wrapped in sorry
baze o’clock or in distress
bazé touch beráifela wrap it
bazi do naughty action beráiya in wrapped
bázi oil cooked salad bero take tour
bazu shirt beró wrap
bázzih niece besinta without any  worry

Page 10
beso sell bira bundle of ‘fan’ leaves
besón basin bíra pursue; alcoholic drink
bessíri ugly-looking birani Birani food
besút without sensitivity birbijja slippery
betári battery birbirar moving very frequently here
bet cane and there
betal disorganized biri small cigar
betgula a kind of seeds biríc teen aged cow
bézal disorganized; fake bíro pursue
bezar unhappy with some one; bisa animal scortium
uncomfortable bisá lay out
bezi snake fighter bisán bed; bed sheet
bezu mistake at basic point; not well bisáni thing to use as a mat
directed biskut biscuit
bézura odd biso give air to something using fan
biale at night bisoin fan
biañgkúl confusion bíssoó heaven
biañgkwál complicated bissú scorpion
biaram sickness bitír the last prayer of the day for
biari retail seller Muslim
biáta married person biwúñc unconscious
bibi wife; a title a for a lady biya give birth
bic pain; feel pain when touched biyá marriage
or moved; poison  biyácádi marriage
bicbaám ointment for relieving pain biyádola marriage talking
biccác belief biyái son-in-law’s or daughter-in-
bicí more law’s father and mother
biçilla nasty biyáini son-in-law’s or daughter-in-
bifot not on track; not on line; get law’s mother
into difficulty biyárbari wedding ceremony
bigála grocery shop in Arabic biyáta married
Language bíza wet; damp
bigiçi fed up bízaá visa
biili woman just given birth bleidh blade
bíkóuk bended or circular comb blékbordh blackboard
bil land field; invoice bill bobbotiti warning to children they have
bilai cat to be after cow if not to school
bílbilá look here, there, left and right boc sit down; age
bildhing building bocarot guidance
bilebile on the street boço fold it
bílki frightening by body action; boçon folding something
usually used by animal like owl bocóti living
and tiger boda testis; man’s eggs
bilkúl at all bóda dump
bim beam support bóda bóda wide open i.e eyes
bíñçah land plot bodaná container used in toilet
bini sticky; used for sticky rice bodda elder brother
bini bát sticky rice boddac bearing
binitbáng twisting two parts in pair boddú local illiterate people
bíññya show face in hatred  bódhboçar talking too much
bír not loose; tight bódhdha big
Page 11
bodmac lady follower bongoró close it up
bodol change boñl armpit
bodola revenge boñl-keñc armpit hair
bodoli lady inner body wear bóñni of telling bad of would-be
bodolon changing bridge groom
boga heron bono reconcile in between
bogcíc award bonon made in
boiçá sitting without any job bóñra insect deep underneath
boijjal gas a kind of tree with many boói book
pimples boól ball
boijjalkér straw boól pén ball pen
bóijje filled up bóoñça picking lager portion without
boil flowers of trees that bear fruits others permission
boillaya fatty man boórfáta spicy vegetable leaves
boilo let walking the cow over rice boóuk book
straw boouta flag
boirat visitors going for bring the bor the depth
bridegroom bór heavy
boital lady of bad character borabor same same
boiyá life jacket borbat destroyed
boiyar air borforan with big heart
boiyoum cooking pot made of mud borgwa an ethnic group in Myanmar
boiyóuni seat borhot abundantly available
bókka relatively large piece borketá hand made blanket used in the
bol energy, force, encourage rural area
bola curse borkí hook for fishing
boláad title borkot God blessed
bolá-fiça a kind of food, rice noodle borkurá large chicken
under sugar water boro large
bolar making  animal healthy and boróc freeze
bigger boróf ice
bólboillá person of little fatty but look boroi capsule
nice borói plum
bolduzar bulldozer borok leave of banana tree
bole said to; it is said bórombotti man with figure
boli fat bóron filling up
bolidór wrestling borot pimples
bolot gouru bull cow borsóñi big peas
bolthú bolt; dump person borton plate
boluwar heavy man bós finish; done; ok
bómbi pant boson saying
bon close; rounded bread bosór year
bonái sister’s husband bóssa rice/sugar bags
bonda human creature of Allah bostá rice/sugar bags
bondó closed botol bottle
bondú closed friend bótta bad
bondubos preparation botton plate
bonduk rifle; arm bottoro bad behaved
bone made in bóin sister
bongor arrest bóinfut sister’s son
bongorídde closing
Page 12
boou bride groom búlmas a kind of fish
bouli fat búna fried
bounnwa pig buñda bundle
bóuddoilla variety buniyadi origin, pioneer, beginner, root
bóuride fill it up búr bamboo float
bóus brother’s wife bura bad; ugly; of bad character
boustí village; cook burá old man
boutha flag búra very old item covered with
boutí cotton wire used in oil lamp whitey thing
bouyák a kind of jewelry burai doing bad things ethically
bouyar air; wind burak the horse like animal that took
bóuzi real bother’s or brother-in-law’s the prophet Mohammed to the
wife heaven
bouzura wed-ring ceremony burha cover for Muslim lady when
going to public places
boyó sit down
burí old lady
boyom bottle container used in the
kitchen burúng drill
bozzuta heavy shoe burus brush
brazia brassiere; bra burúss roast
bualmas a kind of fish bus understanding
bubu sister búsal earth quake
búc heavy in responsibility busbiassá discussion
búça standard form of rice i.e “búça busdil being afraid of
báth” instead of “bini báth” buska bundle
búçung bubble búska shake; hold very roughly
bug disabled in speaking bustán oasis in Arabic language
buga dumb person buth boat
buhár fever in Urdu language butang button
buigga dump bút ghost
búille forgotten bútaá not sharp
búinna fried Buthidaung a major city in Arakan,
buijjá old man Myanmar
buijjáoñl thumb bútoijja secretly, internally
buijjé understood bútore inside
buk chest; dumb bútottu from inside
búk hungry búthka fatty
búka of hunger buu calling elder sister
bukhorá chest bone buúm bomb
bukíng booking buwá sitting
búkka large piece buwágara make seated
búklaiggé feel hungry buwal mas a kind of fish
bul advice; saying; bowl buwáni base used to let sit something
búl not clean, mistake  buwázar happen to seated
búla misguide buzá understanding
bulá a kind of insect that bites búza strong and fatty. i.e. Búza bilai.
búlaifélaiyé has been persuaded or búzaiféla erase it
misguided buzé understand. i.e  He
búlar misguiding understands. Ite buzé.
búli forget búze erasable
búligiyoi forgotten buzí understand. i.e I understand.
Aññí buzí.
Page 13
búzi female cat cádacídah white and straight
buzón understanding cádh hair cut
búzon erasing cádhdho carry hair cut
búzoni eraser cádi marriage
buzorgani of life of very highly pious cágirit students; pupils
buzurgó man of very highly pious cágu small grain like white rice
cáicta civilized; grand
cáab gentleman; man of higher rank cáigor ocean
or post cáikkat in front of him; in his witness
Caabán the 8th month of Arabic caimca acting as spoon
calendar before Ramadan cáinno organized
month cáir a kind of bird that can be
cáabgíri enjoying as man of higher post tamed to speak human
Cáabbázar famous area in Arakan language
meaning market of high-rank caiththar laying with great laziness
person cáiththana rib
cáaer poet; writer of poem cák vegetable leaves
cáaeri poetry cákki witness
Cáafí caku knife of round shape
oneofthefourmainIslamicreligio cákkih witness
usguidersandguides cákuaic convenience; chance
cáai cál neck wrapper; inside layer of
very thin cloth
royale.g.cáaihándanking’sfamil calák clever; intelligent; smart
y caláki cleverness
cáakin discipline;order;self-control caláikka clever person
cáakinsára without any discipline, order or calic forty-40
self-control calicá effects of age forties
cáandár grand; high profile cálic sue in court
cáath shirt camic spoon
cáayi royal cán grand; God’s ability or plan
cáb curse e.g. Allahr cán
cába raid cáncúkót grandness; of high profile; high
cabác being successful living standard
cabáci success cañçér [he/she/they are] eating too
cac grow staple food slowly
cacá land owner cañçór [you are] eating too slowly
cácca pure cándar of great standard
cáccih punishment cándor rich by prosperity
cacóuk paper of agreement in cáñla wife’s younger brother;
between scolding
cácta pure cáñtaic twenty seven 27
caça mat cánti peace
cáça chase [him/her/them] cáñzah punishment
caçá not fertile cár of benefit; useful
cáçar chasing [him/her/them] cára a gift for remembrance or
caçí leaving nothing memory; whole e.g. cára rait
whole night
cáçi remove from root
cáre enough in [his/her/their] living
cáçiféla have hair cut
cárer is being enough in
cáço [you] chase [his/her/their] living
cáda white
Page 14
cáro enough in [your] living? cígga gas a kind of tree
cárorr is being enough in [your] cíiar share
living? cíiargoron animal hunting
cári long wrapping cloth from top to cíiari for hunting; of hunting
bottom of body cíin nasal liquid
cárir is being enough in [my/our] cíirmas a kind of fish
living cíkah teach
cárit pupil cíkkitá literate
cath hardened skin mainly in leg cíkkatá literate
cáth hair cut; wooden plate over ciñçí letter
bamboo wall
cindhi smallest
cathú wooden decorated floor
cindhifoisá coin of smallest value
cáththwa thread of banana tree
cíndi poor feeding with open
ceármen chairman invitation
céc end; final; last cíndur face or forehead mark for
cectha trying Hindu ladies
cek check cíng horn
cék man of high caliber cínggat tunnel that thief digs for
cékayot complain stealing
cékowa complain cínggoh lion
ceñçi spy man cíñyon nose sticky fluid
cém tree root cíñyoór roots
cémbuú shampoo círab syrup
ceñth penis; scolding círgula a kind of fruit
cér loop hole; measuring pot cít winter cold
céri iron weight to measure weight cíta hair styling
ceththá flat cítan head side; top side
cézana-fata a kind vegetable leaves cítantí at the head side
cézana-gas a kind of tree which leaves are cítantú at the head side
used as vegetable cíte because of cold; by the cold
cézana-gula a kind of fruit cithíng cheater
cézana-hark a kind of vegetable cítka drops of liquids; spray
Cíah another sect in Muslims cíkkailla of winter
particularly in Iran; steep cítkal winter
cíai ink cítkale in winter
cíak complication; quarrel cítor of cold
cíal fox cíyallá of fox; of fox cleverness
cíañ sew; stitch cíyori-gula a kind of fruit
cíañ-bañc hard bamboo tree cóbafúti chairman
cíañni stitch cóbah meeting
cíañr sewing; stitching cobbic twenty four 24
cíar hunt cóc TRUE
cíare of hunting cóccaiyi the truth
cíardár share holder cóccoçar animal enjoying at shallow
cíba-bañc hard bamboo tree water
cícah lead metal coccúl eye sickness
cícciçí-mas a kind of fish cocmá eye glass
cícirí tiny bottle coçá dry, not watery land
cíçi stair case coçor-fóçor very active person
cídah very cool person códor traders
cígeréth cigarette
Page 15
cóibboh of good character; peaceful córifá a kind of fruit
cóicca TRUE córiyót Islamic rules
cóiccai truth córkar government
cóinno followers; people that follows; córo give way; to go away to be
without any support from save from danger
below córom shyness
cóinnor of having no support to keep it córon noun: giving way; going away
up to be save from danger
cóinnor-uore staying up without any ground córoóc loose; soft; not tight
support corót condition; term; prerequisite
coit “Coit” month cormá eye glass
cóitan devil córma feel shy
cóitani of devil; bad behavior córmar cont: feeling shyness
cóith noun: suffering; uneasiness córme because of shyness
cóitto firm believing córmon noun: feeling shyness
cok chalk córman warm welcome; dignifying
cók doubt córminda shameful
cókcubá doubt and distrust córr sailing cloth
cokól shape; figure cótan devil
cókoléith chocolate cótani naughty act
cókti energy coth roof top
Cókkubar Friday cótti energy
cóm pregnant; mishap; calamity couça width
Cómbar Monday coudóri chairman
cómbotti property; wealth cúaríc ask someone to help
comke flush; look bright; come rays cubá suspect; distrust
out of cúccak disturbance
comker flushing; looking bright; coming cúdah lazy person
rays out of
cúddoh of good character
cómmosibot mishap; unfortunate day
cúddor line-up in queue
cón season
cúdin summer
cóncar the kingdom
cúaiggó approaching to show love with
cónconár abundant; too much available; intention of getting benefit
too crowded
cugolkúr telling bad of others
cóñço small
cúikkya being lazy worker
cóndoh suspect; mistrust
cuiththali cow’s top
Cónibar Saturday
cújjo sun
cóo fit; suit; does not harm
cúk prosperity; healthy
cóoc dare
cúkah tobacco
cóor city
cúkcak disturb
cóorgwá city man
cúkcánti bliss bless
cóouk wishes; wishes for grand living
cukkáth close eyes
cóppon dream
cúkkitá having easy life; non-hard
corá tradition worker
córa save other from danger; let cúkkor of happy life
other to give way
cúkkot in happier life
córab alcoholic drink
cúkor thanks
córabi person who heavily drink
alcoholic drink cúkorguzar thankful; grateful
córbot juice cúkuria thanks
córboti orange cúlhar action near to giving birth

Page 16
cúlloh sixteen daa harvest paddy; knife
cúm hair size rod dáa running away; escaping from
cum kiss danger
cuma kiss daáñc bottle like container usually
cúmka black magic mention in tales
cún hear daba verb: press; push down; noun:
pressing
cúna gold; female sex organ
dabai medicine
cúnar of gold; golden
dabar cont: pressing
cúnarsó male sex organ
dábba attack; criticism; assault
cúnali of gold; of highest quality
dabbúc stapler in Arabic language
cúnar made of gold
daber cont: [he/she/they are]
cuñça cigarette
pressing
cúndor beautiful
dabi noun: getting lower due to
cúndori person of beauty force
cúndoijja of beautiful dabigiyói has gone lower due to force
cúne [he/she/they] listen dabo press; push down
cúner [he/she/they are] listening daboon noun: pressing, pushing down
cúngha blowing for cure dada grand father
cúnir [I/we] listening dadi grand mother
cúno listen dáfa make him run away or escape
cúnon noun: listening dahá show
cúnoni charge for listening daháide show [he/she/them]
cup keep quiet dáiye escaped
cúr queue; keeping in line daiyé paddy harvested
cúrba soup; curry liquid dam price
cúrha liquid of curry dan donation
cúrmah eye lit of color-blue dán rice
cúruh beginning dana peanut
cúruttú at the beginning dánnwa of paddy rice
cúrum cave tunnel dañra backbone
cúthah baking power dañrafóirr said religious people who
cút interest perform activity using drums
cúti of interest; related to interest dar ruder
cúthah carbonate flour dár adj: sharp; cont: running away
cúthki holiday dará stick
cuthki fiçá bread of eastern dára verb: sharpen
cuththoni peep at dárar cont: sharpening
cúu styling dáraide sharpen for [me/us]
cúú sound to let the chicken go dárair cont: [I am] sharpening
away dárar cont: [they/he/she is]
cuuñçi mouth sharpening
cúu-gula a kind of fruit dargwá wooden pieces for burning
cúwaríc intercede; ask on somebody’s darí beard
behalf darmíc stupid
cúwor pig; scolding for misbehavior dáro verb: sharpen
cúwoijja male pig dáron noun: sharpening
cúworni female pig dat teeth
cúza straight de give me; cause; do; make
cwá the e.g. the man manúic cwá debal wall
dec country
Page 17
decci cooking dish dhakide call [he/him/them]
defá defend dhakfiyón postman
défa natural dam dhakkwa informer
deikkyé [ he has] seen dhako call
deikkyí [I have] seen dhakon noun: calling
dekbal looking after dhákor from near
dekér showing dhaksiyor too much pain
dekíba will see dhaktor doctor
demak brain dhaktorhána hospital
denát right-hand dhaku village lord
dendhák right-side dhál thick paper
deri late dhalúng “Dalung” fruit
derigorí lately dhañço thick
do give [me/him/her/them] dhandha short wood for beating
doo knife dhang short wood kicker
doon noun: giving; giving away dhángni cover
dóo [you] run away; run away from dheb cooking dish; large dish
danger; children swinging dheba thunderstorm
dóon running away dhebal wall
doóñra male cow dhéñi long wooden lever for rice
dor price milling
dór hold dhéñiark vegetable
dóra noun: waist pain; holding dhék air release from throat
dorgá religious place where saints dhenban right and left
were buried dheróm drum container
doró hard dhec country
dóro [you] hold dhecci dish
dóron noun: holding dhíc dish
dóroni holder dhim egg
dúfi laundry dhimán demand
dúl dust dhinár diner money
dulá bridge dhizni Lén Disney land
dulón bridge groom dhoc ten
dúti sarong dhocá accident
duti adj: backbiting dhók style
dúwo wash dholide rub
dúwon noun: washing dholo to grind
dhaba top open floor of the building dholoin rice grinder
dhabbáb pickup in Arabic language dhonghol lever based water pumping
dhabin noun: diving; jumping into dhoóñr gori in bigger size
dhabnaijjol green coconut dhoóñr big
dhaból double dhora afraid
dhahaic call him that time dhorlage afraid of
dhahaith robber dhouk quail
dháhor from near dhouwá flat piece used for stirring while
dhail lentil grain cooking
dháille poured dhuc fault; guilt
dhaiththé scolded dhuáñ shoulder blade
dhák noun: side dhudhu a type of play
dhak butcher contract/license, Call dhudhukgari “Du-duk” car
Page 18
dhufer verb: sinking duali belt
dhufiza [you] get sink duan shop
dhufón sinking dúañ smoke
dhúk dry swallowing duar door
dhúl drum duara again
dhul rice bowl of bamboo duára repeat
dhula hand carry basket duárar repeating
dhúla swing duárer [he/she/they are] repeating
dhúldhuillá very loose dúb white
dhúloin swing dúbba fatty
dhum noun: act of diving dubba a kind of sheep usually having
dhummar dive fatty tail
dhuáñ arm dúbi laundry-man
dhupmar dive duddufar vibrating roughly; children’s
dhuppyé sunk playing by running around and
shouting within a confined
dhúrr hollow
place
dhúc maron attacking
dudduar children’s playing by running
dhucfon enemy around and shouting within a
dhuwa plant base soil container confined place
diba give dudórcére in bosom
dim will give you dufa noun: grinding; crunching
din religious faith, day dufo grind; crunch; press
diyoo bad angel dufon grinding
diyor brother-in-law from sister dufoni grinder; cruncher
do give him/her dui no. two; 2
doi yogurt dúi by washing
doijja river/sea duinali gun of two barrels
dóijje captured dúiya adj: washed
dokthar physician doctor duiyá milked one
dola pebble duián two pieces
dóla white duiyán two pieces
dómki frightening duk pain, hardship
dón property of very high value dúl dust
dóndoulot property and possession dulá bridge-groom
doñrá gouru male cow dum a kind of sheep
doo Knife dúmbalu very sandy
doóin south dumdummyá wide plain
dóon escaping dúñfiça curry cup shaped rice bread
doon paddy harvesting duñíjja afternoon
dóri catch duniyai earth
doria sea duñirgula a kind of fruit
doró hard duñra noun: act of running
dóroni hand handle duñron noun: running
doroza door dúo wash
doulot possession dur noun: going away
dua prayer dura punishment with cane
duá two duré far away
dúa plain; nothing grown on duró go away; go away far due to
duadi busy being guilty
duái opposed strongly durús chicken fry whole
Page 19
dusára next one; different; not the Ebuzá like this understanding
same Ecá prayer time approximately two
dut milk hour after sunset
duti back biter Ecarak prayer time half an hour after
dúti sarong; longyi sunrise
duú verb: [you] milk Éccára look down; careless; give no
dúu verb: [you] wash attention
duwá two quantity Eccér approximately one kilogram of
weight
dúwa plain; without anything on it
Eccót one hundred
duwáisárer being insisted strongly not to
do Éckára look down; careless; give no
attention
duwali belt
Eckó sexual feeling
duwan shop
Eckul school
duwé verb: [they/she/he] uses to milk
Ecók like this type of
dúwe verb: [they/she/he] uses to milk
Ecón this season
duwó verb: [you all] milk
Ecóttiloi with its force; with its
dúwo verb: [you] milk
encouragement
Ectemá large religious gathering of its
E this kind by tens of thousands of
É that people
Ebabote about this Ectemáyi in groups together
Ebáca this language; this dialect Ecúar asure
Ebadot praying to Allah; good deeds Éçame ability; capibility
Ebadoti pious; highly religious Éçammwá weak
Ebáfe like this; as if Éçe there
Ebáiyor for this brother Eçé here
Ebák this share Éçekén how in that place
Ebala now; so now; therefore now Eçékén how in this place
Ebar this time; this turn Eçíyar from here
Ebarot reading a word or a sentense Éçiyar from there
Ebazá this difficulty Edam this price
Ebazát in this difficulty Édam that price
Ebbañc a full bamboo length of Edára office in Arabic language
Ebbar once Eddíane with full concentration
Ebbár a load of Eddin a day; one day
Ebbari one strike or lash of Eddók half
punishment Eddúr this much distance
Ebbe at all; at the end; at last; finally Éddur that much distance
Ebbeg a bag of Edhák this side
Ebbéinna one morning Édhák that side
Ebbere at all Edhdhoilla same
Ebbisána in the same mat Edhdhúk one drink
Ebboitta in one way; somehow Edin this day; today
Ebborat a share; one of a share Édin that day
Ebbosí a full bowel of Edín this much number/quanity
Ebbosór one year; a year Édín that much number/quantity
Eboitta in relation to this; in relation to Édínnah recently
this type or category
Edor this price
Ebosór this year
Édor that price
Ebus with this knowledge; with this
Edóroni this handle
understanding
Page 20
Édóroni that handle Ehañsa this side
Edóroza this door Éhañsa that side
Édóroza that door Ehañsat in this side
Edún this much amount Éhañsat in that side
Édun that much amount Ehélas being sincere
Eduniyait in this world Ehéram intention for pilgrimage; the
Eddíane with interest, in concentration two white clothes without
Ée calling somebody a little away stitches
to get response Ehésán help
Eéc enjoing laxury Ehétiat take care
Eén like this Ehíssa one share
Éen like that Ehón now
Éenken what a trouble making Éhon right-away
Eénken why like this Ehóuti this loss
Eezaat on this departure; on this Éito woe! I have pointed you
going, moving before!
Efor underneath sign used in Hanif- Ejajot permission
language Ek one
Effarí one time; one turn; one shift Ekama residency permit in Arabic
Effisso one turn-over; one shift; one language
time Ekbar one time
Effissán one generation Ekboitta in a way; somehow
Effoton one shift Ekbuth a boat of
Efoñtót in this way; in this lane Ekcalíc forty-one
Efosón liked too much Ekcót one hundred
Egáar this infection Ekdak one mark
Egana relative Ekdhák one side
Egañtá trapped this way Ekdhoilla same
Egañtot this digging; this cave Ekéla single; alone
Egaro eleven Ekeral admit; accepted his fault
Egaruwá eleventh Ekfarí one turn; one shift
Egaza frequently Ekfoijjal one dose
Egeza frequently Ekgúilla single, separated
Eggia full of this Ekháfta one week; a week
Egóic twenty-one Ekhañit forcing to one-side only
Eggaála one bowel of Ekhale one upon a time
Eggañtot in the same digging Ekhaiñccá singular cough
Eggarí the whole car; of full car Ekhotá in same statement, same voice
Eggín same one Ekin believe
Eggolóic one glass of Ekine of haveing believe
Eggóijja lonely home; home without Ekisím like this; is like
neighbour Ekkame for a work
Eggór the whole family; of full family Ekkán one piece
Egguccí same family; same decendents Ekkani one standard unit of land
Eggúilla alone; single; without any measurement in Arakan State,
partner or helper Burma
Eháitta single handed; handled or Ekkena little by little
used by only one person Ekkena
Ehála single Ekkánti in one place, together
Eham this job; this work Ekkántu in one place
Ehana a penny Ekkená gori little bit
Page 21
Ekkinare aside Elájík allergic
Ekkíni little Elaka area
Ekkínísa little Elan announce
Ekkita one-time, separating item wise Élan lay against
Ekkom less one Eláná pimple on face
Ekkúc a palm-size of Eláná-gula a kind of fruit
Ekkudhoilla similar Elarám alarm
Ekkuippa stubborn Elasi a kind of spicy
Ekkule in one side Elástík elastic
Ekkuni a unit in measuring small land Elektrík electric
or plot Elektrisiti electricity
Ekku-niáce in a single breath Elóm education
Ekkuri twenty Elóme by education
Ekkurul 10 millions Elómdar educated people
Ekkuthí one billion Elómi educated; educational
Eklák 100 thousands Eloot this rare seeing of each other
Ekmikká one way direction Elmí educational
Ekname with a single name; famous Emác this month
Ekmon with heartedly Emanúic this man; this person
Ekniáccot in one breath of time Emmác one month
Ekorkeñçi taking small small from all Emmikká one direction
Eksáñte together Emmarailla full of a basket
Eksíara one part of Quarn out of 30 Enáac pine apple
parts Enam reward; award
Eksóllukot in the same ideology, in Enazi-kela a kind of banana; Arakanese
harmony banana
Eksugé as far as your eye sight Endila like this
Eksugór of one sight distance Endhila like this
Eksúura one chapter of Quran Enféradi in single; alone
Ekthal a pile of; a stack of Enkelab political fighting; voicing
Ektiar wish against; strike against
Ekuilla from this side of the river bank Enkelabi of political fighting; of voicing
or other landmark against
Ekule this side of river bank or other Enkwari enquiry
landmark Entezar noun: waiting;
Ékule that side of river bank or other Enzam case against; faulty case
landmark against
Ekunot in this corner Eocótnoó too much nauty
Ékunot in that corner Epparí one feeding
Ekúti deep stream Eppoisá a single penny
Ekzaitta one kind of; one type of; one Eppóir one shot of bullet
category of Eppoizzal one dose of
Ekzák a crowd of; a group of Eqúti sharply deep
Ekzañás a boat of Era remove skin; divide into pieces
Ekzat same kind; same type; same Erada intention; willingness
category
Erai skinned; uncovered; exposed
Ekzúikka of knowing one way or one
thing only Eraide make skinned; make
uncovered; make exposed
Ekzuk a period of 12 years
Erasta this lane; this way
Elac treatment
Ere [he/she/they] keep
Elaj treatment
Erer [he/she/they are] keeping
Page 22
Eri [I] keep something; put down Etún that long delay!
something Éza hedgehog; a kind of animal
Eride make [him/her/them] free Ezaga this land
Eridi [I] make [him/her/them] free Ézaga that land
Eridiya uncontrolled; open; without Ezaitta this kind of
fence Ezák this crowd
Erido [you] free [him/her/them] Ézala this messy watery bush
Eridon freeing Ezat this race
Ero [you] keep, put down or lay Ezati of this race
down Ezazot permission
Eroni thing on which to keep Ezin permission
something
Ezitulla of too much stuborn
Eroór [you] are keeping, putting
down or laying down Ézo spelling
Eros [you] use to keep Ezúk tendency; chance; opportunity
Err keep Ezúkot in this tendency; in this
chance; in this opportunity
Esán help; benefiting
Ezzat same kind; same category
Esás experience; understanding;
tasting the bitterness
Esis this thing fa can obtain; can get; can find
Eskul school fáa sticky material flowed from
mouth
Essát a moment; a while; a short
time fáaca comedy
Estehára looking for God help fáaçá iron plate with handle used as
a tool for digging ground
Estekfar praying to Allah for protect
from evil faáfa thoroughly
Estekfara act of praying to Allah for fáaida profit; benefit
protect from evil faám pump
Estemal usage faár mountain
Estinza passing urine faári mountainous
Etaras being questionable; fáarot spacious; of being wide space
questioning against; telling fáasek liar; making funny
against; not in agreement; not fac license
in line faça flat rock grinder
Etekáf staying away from human fáça torn
talking and only praying to fáçacúça tear and torn
Allah
façi mat made of smooth cane
Etim orphan
fáçi tear
Etimháñna hostel for orphans
fáçon tearing off
Etminan satisfied
faga cooking; making ripe
Etó this many
fagaiya of ripen
Etóbar this many times
fagilé if ripen
Etódhóilla this many different types
fagol mad
Etókkún this much time
faiba [you will] get, find
Etókisím this many categories
faibi [you will] get, find
Etómatta this many frequently
faibou [he/she/they will] get, find
Etómíkka this many ways; this many
faiddé release air
directions
faik bird
Étollah that is why
faikfocú bird and animal
Ettailla of one sided; of one way
thinking faikké ripen
Etúkkún that long duration! failla cooking dish

Page 23
faillé adopting child; looking after faráibóu will cross
fain soldering material, joining fare able; giving egg
faincá no taste faro remove fruit off tree
fainná dilute faró cross
fainná-gula a kind of fruit fárok apart; having a gap
fainná-áff a kind of snake fásela distance
fáisela decision fasíl rear part of a boat
fáiththe torn fatá address
faiyé found fata leaves
faiyuom will get it fatá-fatá search every corner
faijjé able fatal deep underground
fák apart; gap fath small seater a few centimeters
fak wing; clean high
fáki smallest grains; flour fathán Patan from Afghanistan
fakka strong; fixed; cemented; made faththa jute
stronger faththi bandage; lying
fakkafakki sure; promized; without any faththwa jute
break fátia prayer offered with food
fakkár going round fatila dish made of mud
fakkáiyi have gone round fatol thin
fakkáraiya of rounded fatola of thin; of lighter
fakkó go round fáttara a kind of fruit like big orange
fakkon fiçá home made bread but of soar taste
fála bowl fattarzi acting naughty
fala pillar fattór stone
fáldo jump fecá work; profession
falki bridge groom carrier fecák urine
falong bed; bed support part; bed féccáh lung
frame féda useless, waste; nothing
faloon looking after fécen fashion
fan green leaves eaten with nuts feén pant
fán wire loop to hang or catch felá support pillar to a structure
some thing félah make to fall down
faná get shelter under someone félaidé throw away
fanboro fan leaves cultivation félido throw to waste bin
fáñc fertilizer félo drop
fáñci hanging félu long bean
fañçá male sheep féna foam
fándha-mas a kind of fish that usually float fená trees of still water
on the water feñçon picking, collecting
fandhúk pipe feñdá not brave
fangká fan féñec sign of snake’s anger
faní water fénizál a kind of fishing net
fanír of water feñra squeezing for juice from sugar
fánoc lamp cane by using pressing
fañs five machine
far crossing, picking fruits from feñs wicked thought; cross bar in
trees wooden structure
fara village feñsa owl
fará cross over feñsara skin infection/diseases
fára bad omen
Page 24
feñzi person who puts others in fitaler giving trouble
cross; wicked man fítana quarrel; disagreement
fera bush at the river bank between; anger between
ferata not hygienic fith-haim ruler
ferecan sadness fítorot character of a person
feth abdomen; stomach fitta of great anger, silent
fethi box fiyá coin denominations in Burma
fethrol petrol focú animal
fiada watchman; a low level fódana balloon
serviceman fohór proudness
fiala cup foijjonto up to
fiáñra ant foisá coins
fíañrá bad meat among other meat foissá ring for water pot
fiañs onion foittou about to fall down
fiañzú round fried fillet of bean foittowán each one
fiçá a kind of food made of flour fójor early morning
fiçon beating fókkor cheater
fiihó commanding to drink fókkorai noun: cheating
fiinic plate foola mad man
fíis fees fón subject; profession
fiitalon giving headache foñíssé reached; arrived
fiiyo drink fonná learning, literature
fikír thinking; planning foñsa being of bad breath
fílim film foñósa make [he/she/them] reach
fin pin, put on, wear foñt path
finak nose disease fooil short wooden piece for
fiñas onion throwing at
fiñdá wear somebody foóila primary; first; beginning
fiñdó wear fóoir feather
fir fir, religious God beloved man foóir pond
fír making cane out of bamboo; fool mad
turn foon obtain
fira bed room foona ripen
fíra turn fóoñc weak; not tight; loose
fíring insect fóoñçá ground digging tool used by
fis back; rear farmer
fís piece foóñsa make it/him/them/her reach
fisá at the back side fóoñtá not brittle; not elastic; soft;
fisála glut on the skin damaged
fisáli following behind foór light
fiski water cannon foóráiza forget
fisóttu at the back fóourán immediately
fissá at the back for read
fissáb man of highly pious who do forá teach
pray very strong every night foráleká literate
fissán generation foran live
fith back fórforár trying or struggling to go out
fíth fit foribá may slip
fithdhe leave behind foríba will read
fit liver forínna fuain student

Page 25
forir fílim angle film fuk insect
fórmadar obedient fukkul eastern part
foró read ful hole
forók differ fúl flower
fórokot wider fúla swallow
fórom form fulat steel
forón reading fúl-deikké girl grown-up or first
fóroz compulsory menstruation
forr alien; non-relatives fúlsuañ straight hollow bamboo pipe
fossáti roof beyond the outermost wall fún listen
fosím west fun body part through which stool
fosón he likes it passes
fóth hole fúna hearing
foth tin can fúñca quick breathing; difficult
breathing
fot design
fúñcani of difficult breathing
fotá making independent
fuñdor-zurí anal groove
fothú picture
fuñic bad blood
fotta downfall
fúñic needle
fottí every
fuñic-horá bad luck person
fottían each one
fúnta of heard before from others
fottízon every one
fúoon dry up
fóukir poor
fúuní-guilla a kind of fish
fouñi rod used to push the boat
fur burn; full
fóuni comb
furo commanding to burn
fouri angle; head turbans
furon oven for making bread
fóus army
fura fill up
fousím west
furan old
fóut passed away; died
furana of old
fózor morning
furani of burning
fua baby; child
furíkka insurgent
fuaboc child age
fúroóin broom
fúah make dry
fúrossuañ long bamboo pipe to thow
fuain children
arrow at bird to catch
fúainna in the same level
fut son
fúan is level
fúta thread
fúañ larva; grub
futh additive
fúaná dry
fuththóin glue type material used for
fúañti together water leaking control in boats
fúan-fúan same-same futílá toy
fuañ-mas a kind of fish futta cemented for strong holding of
fúañná dry bricks
fucák dress futú toddler
fuchorá of bad luck; lazy guy futúinna calling son
fúdh mud futuli eye ball
fuic abscess futúni daughter
fúic needle futhka very fatty
fuiccón give the child to somebody to fuththóin sealing material in wood join
look after fúu blowing air into
fúiccoón pursue fúudon act of blowing air into
fúk clip fúuinná father’s sister
Page 26
fuúl full; no more space gail scolding
fúuñ smell gáil injured
fúwu father’s sister gaillé squeezed out
fwa baby gáimmé has sweated
gain become professional in singing
g the 7th character in the gaiñya person from rulral areas or
Rohingya Alphabets villages
gaa body gair prefix used to get negative
gáa scars meaning; not close or relative
gaá sing gairázir absent
gaadú take shower gairot feeling of protesting against
gaadúo take bath those who mentally disturbed
him
gaái to sing
gairoti of feeling of protesting against
gaáido let [you] sing
those who mentally disturbed
gaáifare can sing; able to sing him
gaáiféla have sung gáiththa person who help cross the
gaafira not feeling good in the body; river by boat or so with charge
feeling tired gáiththéna insulting by pushing out of
gaafurer burning sensation in the body home or place
gaág customer gaiyé repeating to others what was
gaagíñar attaching body on others discussed or heard
usually father or mother gal mouth; remove water or liquid
gaahoñrar pain in the body from a mixture
gaák customer gala noun: removing water or liquid
gáail injured from a mixture
gaála bowl galá breathing parts of a fish
gaalamar having frequent loose motion galaide reject; let stay behind; do not
gaálu talkative count
gaám glue; germ gale verb: [he/she/they] remove
gaamatá body to head; head to toe water or liquid from a mixture
gaán gun galén gallon
gaár singing gali scolding;squeezing out; [I]
remove water or liquid from a
gaárdh guard
mixture
gaáza fit to sing; suitable to sing
galifélon squeezing out
gaazzor fever
galo [you] remove water or liquid
gabi unseen; from hidden from a mixture
gada dust; dust layer; muddy layer galorsáinna cheek
gadá male ass galorsira opening of the mouth
gadi mattress galsaba jaw bone
gadí female ass galú talkative
gadi mattress galwa talkative
gágguá dog barking gám sweat
gaggula a kind of fruit gamá bulky; heavy; large; fatty
gai female cow gáma noun: of being sweating
gaib disappeared; absent; stayed gáme [he/she/they] use to sweat
away
gámon noun: of being sweating
gaibá [you will] surely sing
gan music
gaibi from unseen; from unknown
gana song
gaibot in absent
gáñc animal food; avoiding work so
gaif disappeared; absent; stayed others do it
away
Page 27
gáñcgorer avoid doing alone as others gazi war winner
are not doing it ges arrow or sharp item used to
gañçá concentrated when in liquid penetrate into
form geés gas
gáñça door of the outside fence gel gone
gáñçer stirring gelén gallon container
gáñçido [you] make stirring gelgói has; have gone
gáñço [you] stirr géñçi neck-behind
gáñçon stirring ges iron arrow
gandá dirty giár gear
gañdí hardened part of the animal giçílla something hard forming just
neck due to pulling load below skin
gang rural area; village area giddá wooden piece used for fire
gáni oil squeezing device powered giga billion
by cow gíi ghee
gañittá with chained gil support platform for vegetable
gañr burry trees; swallow
gañrá water hole in the ground gilo swallow
gañraido [you] burry giloon swallowing
gañraider burring gilóth solid formation under skin
gañride [you] burry for me giltí white copper
gañrider burring gín feeling to avoid accepting from
gañrido [you] burry those harmed him before
gañridi [I] burry] giñyo grain wheat
gañridir [I am] burrying; planting girá joint
gañriták stay seated without moving gíra fence
gañro [you] burry gírifeló close them around
gañre [he/she/they] burry girgirar vibrating
gañri in burrying condition girós owner
gañron noun: burrying gisgisi enough done
gansá veil git song
gansár of veil gita musical instrument
gañt hole in the ground; chain giya a that, something that
together giyé went
gañtá noun: chaining together giyégói gone
gáñth jetty; port gláss glass
gáñthi military/police camp goçbór disturbance
gañtó punch; tie in chain góce he rubs
gañtír [I] am chaining together gócgocár making a busy crowd
gañtó [you] chain things together gócgoiccá rough
garí car góco rub it
garír of car goda wood log
garít in the car godal animals in the pond of a shrine
garuli snake charmer godalmas a kind of fish
gas wood; tree goddana nape of the neck; back of the
gasá the dancing person in curing neck
diseases godgoçar boiling
gás game turn godombuddá Buddha
gas-kuittani woodpecker goff talking circle
gasór made of wood; wooden goffar Allah’s name
gaza narcotic items goffmar talking tales
Page 28
goffúçu too much talker gorr small channel for water
góicca mustard seeds górr home
goir sea wave gos length measurement ruler;
gola neck accept
golgola water wash into the mouth gosér accepting
gólo enter gosó let [you] accept
golti mistakes; guilt; wrong doing góuçi watch
gom good gouli sneak
gomgorí well; nicely goulóic glass
goñ rural area goóulí goal person
gondá dirty goóur labor, worker
góndhi Kate gouppwa talker
goner counting gourib poor
gona counting gouru cow
gondá dirty gouzi water pot
goni rich gouzila godzilla
goniyotor properties obtained at the end goyal deer
of a war goyoum guava
gonná eclipse goza biscuit type stick
gono count gozgozar scolding due to mistakes done
góno thick gozi large water container made of
gonoya fortune teller mud
gonzi under wear gozila godzilla
goó [you] sing gozól singing competition
goóná requesting to sing; please sing gozzónggas a kind of tree
gop talking circle grem weight unit gram
gor do; perform gubbar dark cold windy whether
gora rejected grain of rice gúc illegal offer to achieve
gorá let him do something
góra water pot gúca fist
gorác a handful amount of food guccá anger
ready to eat or swallow guccí family tree
gorba guest guda bent shaped; large sized
gorbór baby creation in the mother gudá water closed dam
worm gudguti back biting person
gorgoijja can read without any difficulty gudh- famous very hard wood
gorgora of rolling guiththa-
gorgorai without difficulty gasa
gorgorar rolling gúggui a warning bird for mishaps
górgorár throat sounding just before guillámas fish
dying gúiththa tree bark left over
gorila gorilla gul round
goró do gula fruit
gorís make sure do it gulá round piece or small piece
gorír I am doing used to be thrown at
gorom hot gúla water circle in the river
gorom-grom while still new, clear, known or gulaffúl a kind of flower
hot gulail tool of rubber strip and V-
gorós selfish shaped wood to catch birds
gorma-gormi while still new, clear, known or gulam slave
hot gulguilla rounded
Page 29
guli bullet háañla bother-in-law
gulí tablet háalot condition; situation
gúm sleepiness háandani of royal family; of high family;
gumguimma rough - sea of good family
gumgumar large sea sounding; distant háar every one; all
sounding; inner sounding Haarún Prophet Haroon
gumrá away from religious duty háas special person
gúmza sleep háaza a kind of eatable made of flour
gun of beneficial and milk
gún ear waste háazar good in eating
guna bare iron ware habil smart
guná sin hábizábi abnormal acts
gúna farm land between mountains hábo feed
guñar wicked hábon feeding
gundha bad people on the street habor cloth:Bengali
gundhá dried cow waste habos paper
gunguni head itching insect haça cut
gunn black magic háça of cutting off relation e.g suk
gúno fry háça
gúñra horse haçasíra cutting
gunsí rope tied in the waist háçail bed room for newly married
couple
gura small
háddwa rough
gúra horse
háfes person who memorized the
gurá horse power
holy Quran
gurbó fetus in the mother womb
háfezi of good memorizing power
gurgurar sounding due to fast moving
háff snake
round
hafúr toilet refresher
guri smaller
háic to eat another time
gúri cover
háiccah seeds of the peas
gúro to cover; to tight cap
háil green
gúron circulating
háilla empty
gúroni cover; cap
hailla tomorrow
gusá bunch of rice trees
haillazira a kind of spice used in the
gusól shower
curry
guss calf; rice tree bundle
haim strip of bamboo
gusso meat
háin turn; his turn
gutá poke
haindá steep river side
gútum cotton
háith sixty
guu stool
haiththa push to fit more items in a
gúu stool container; ready cut
guyágaya in detail háiththa carrying chair
guzaiyer put it in the corner haiththai pressing and pressing
guzorigiyói in passed time haiththai
guzorigiyóide in the past háitou to eat
guzoro shout háiye have eaten
guzorer shouting hák vegetable
hákhoñsu all types of vegetables
há eat háki thick cotton clothing
háa act of eating hákikot the truth; reality; actual
háani willingness of eating
Page 30
hákim knowledgeable man; medical háñc duck
expert using natural herbs háñcih female sheep
hakku cousin brother háñco smile
hál river háñçah carry
hála aunty; mother-in-law hañcér coughing
hala black hañçí mud wall for protecting water
halaáitta old black straws re-used for hándha piece
the roof of bamboo type house hañdá shoulder
halafainná KuKu Island of Burma hañder crying
hálaga top end of the river hándha large piece
hálak killed háñdhdhi bone
hálas freed; completed; done hañdo crying or weeping
hálasi serviceman in a ship hañdura crying male baby or person
hál river hañduri crying female baby or person
háli empty hanfúl earring
hali ink hanfúra ear punching
halia tomorrow hañgula a kind of fruit
háliát empty handed hani a piece of cloth for kitchen
háligór empty house hañi foot step/mixture of floor and
haliisa black shrimp water
hálika alone hanifáça a piece of cloth for kitchen
halin carpet hánifí a religious sect out of main
hálim dish prepared in Ramadan for four sects
breakfast hañijja rice bowl
ham work; job háñis woman period; small extension
hama earn attached to house
hámaká surely háñissúratá beautiful sea side place south
hámal a pile; putting together on top of Maundaw township
of each other hañit lay at its side
hamani earning háñli sister-in-law
hamará room hañn to cry
hámbah pole háñna food
hámboli a religious sect out of four hañna hole; blind
main sects hánnak for no apparent reason
hámicá always hánnággáne automatically; without any
hámil pregnant reason
hamis shirt háñri small yogurt pot
hámuc shut up without voice háñs block; die block
hammwa workaholic háñsa truth
han ear hañsa edge
hána food hansaba sideburns; side-whiskers
hana blind hañsari court
háñara a wooden carrying for carrying hañsi circular cutting knife for rice
dead body field cutting
hañdá shoulder hañsí a kind of basket
hañda noun: crying háñsur swim
hañder cont: crying háñsuro do swim
hánhán into pieces háñsuron swimming
háñba showing power against his háñr necklace
opponents háñt seven
hañc cough hántaroh seventeen
Page 31
háñtiar tools haththuc a kind of gun; a kind of
háñtih elephant vegetable
háñttwah seven quantity hattú with who
háñtura hammer háva air
háñththa ladder házimma person who cut extra skin
hañzi court head; sour soap made of round the penis
lemon házinná after noon; evening
háñzigiyói have lost héckara neglecting
háñzir present; available héçe there
háñzo getting prepare for going to hékarot looking down
ceremony or so hékmot wisdom; knowledge
háñzwá-añdá people who are blind at day hélicopthar helicopter
time but can see at night hémayot giving value
hár eating héñça virginal
hárah quickly; urgent hér slight space between two
hárai to loose partition
háraiféla get lost hímmot dare
háraifélaiyé has/have lost híndi of India
háram illegal acts or earnings híndu people of hindu religion
hárami wicked man; man of no híndustán country of India
sympathy hísab Account
hárat in loss híssa share
harbar business hóbis naughty [boy]
harbari of business oriented hóbor news
haré whom hobor tomb
hári keep yourself safe hóborgwa newsman
harí taken forcefully hoborstán graveyard
harigor expert hoc hard: water type
harinda clearly; example: harinda gorí hoçé where
foró. hocído tight it
hárr all; every one hodda large wooden part
harúl young cow hoddá cup
harúlla being young cow hodú curry fruit
háru bangle hofón funeral clothing for the dead
has work; job : Bangáli word hoicca youth
hasharbar business hoijja quarrel
hásenah please eat-used for closed hoiñçá long vegetable fruit
friends hoitor pigeon
Hasím-Ráza famous Rohingya gorilla fighter hókkol all; each one; every one
and head of the Mujahid party
hókkot in truth position
hásin beautiful
hókum command
hásiyót position; character; richness
hol machine
hát hand
hóla lower part of the water pot
háta mistakes; wrong doing; guilty used for heating
hatar queue; line hóldi remains of oily grains after oil
hatalmas a kind of fish extracted
háteh by hand hólibá tailor
hátiar arm hóloit yellow
háthi confirmed holom pen
haththól jack fruit hom less
homa make less
Page 32
hombol blanket hoppi cabbage
homer becoming less hór liquid muddy
homikká how many sides; how many hórab bad
[jobs]; how many [directions] hórabi act of being bad
hon who hóraf bad; bad character
hóñc loose hórafi being bad; bad activity
hoñc sticky; hard horáh young; not ripen
hoñçonggya curled [hair] hórai make into liquid; painful
hónda digging tool rod sensation in urinary track
hone who is hóraide give me by making into liquid
hoñíkka to where form
hoñla orange hóraiféla to be done into liquid form
hoñótté when hóraifélaiyé have done into liquid form
hóñni comb hóran tiredness
honnót at where hórguc a kind of animal
honnwá who is his? horgwa crushed vegetable salad
hoñsi lemon hórhoçi a small window for the bed
hoñsu a kind of vegetable room
hontí from where horhora yesterday’s cooked rice
honnántu at where horhorar chicken sounding in their
feeding place
honnwá who
horí sea shell
hoñoijja blacksmith
hórigas a kind of famous hard tree
hoñól a kind of bird
hórin deer
hoñóur mouth piece for cattle
horittamas a kind of fish
hoñrahoñri quarrel
horiya fry pan
hooñr bite
hóro sour
hoóñr little tent in the rice field
horola a kind of bitter vegetable fruit
hoñra a kind of fruit
hórong wooden slipper
hoñrahoñri quarrel attack
hóros expenses
hóñrmas a kind of fish
horot saw for cutting wood
hoñsu a kind of vegetable
hórsa expenditure
hoñsurboñ a kind of vegetable
hosára losses
hoñótté when
hosóm swear
hoñroi fried rice
hosora dirty
hontú from where
hóssa expenses
hoñya a kind of fruit
hossób turtle
hóo eat
hóssor mid animal between ass and
hoó say
horse
hooñl very young fruit
hossura sea bed shells; rough surfaces
hóoñlá flower in the pond
hosúri guilty
hooñla orange
hót book mark
hoór curse
hot brown color add on to pan
hoor cloth leave
hoóuñr mouth cover for cow hotá speak/speech
hóoná please eat-to elderly and guesthóthol hotel
hoóná please say hotó how much in Bengali
hoou where is it hótom the end
hóour father-in-law hótomikká how many ways
hóourí mother-in-law hótómgoró finish it
hoppa crane hótora danger
Page 33
hotti container used in the toilet idhiyéth Idiot, stupid
hotúkkún how much time; how long iftar breakfast
houli young flower íin that one
hóur lost the way iín this one
hóuñi popcorn íinór for those
houñra hexagonal shaped fruit iínór for these
hóuñrí pumpkin ijat freedom
hóuroi mustard seeds íkka that way
houróuli small stony grains ikká this way
húc happiness íkkar belong to that
húci happy ikkár belong to this
húde alone; by only alone íkkai íkkai crying in deep sorrow
hújum crowded ikkár from here
húk hook íkkar from there
húkka water passed pipe smoking ikkinígorí for a little
device ikkinísa little
hún blood Íkra the first Sura revealed
húñc consciousness Ikwethar Equator
húñciyar alert Ila god in Arabic
húnor professional [job] ilebile IA & BA degree
húrr ladies rewarded in the heaven ilímmas a kind tasty fish
húrum dried rice Iliyas the prophet Eliyas
húrut-húrut dropping in large quantity imam guider for prayer
húzur high religious scholar iman faith
imandár faithful
í a vowel character with hard imandari in faith
sound imane-amane with full trust
i a vowel character with soft imanwala people with faith
sound imouti of leading the prayer
íba that one; she: far away Incá Allah by God will
ibá this one; she: near by ínca looking down others
íbar for her: far away
incúaréns insurance
ibár for her: near by Indía India country
íballa for her: far away indíde give/enter/push in this way
ibálla for her: near by indila like this
íballói with her: far away Indunisía Indonesia
ibállói with her: near by Ingilíc English
íbattú is her: far away Ingrazi English language
ibáttu is her: near by inkar deny
ibirot getting lessons Ínlé lake famous lake in Burma
ibiroti of getting lessons Ínná Lillá to God return
Iblís Satan ínquiri inquiry
Ibrahím Prophet Abraham insáb justice
ic plowing tools insábi of justice
icára traffic light insáf justice
icáraté [talking] with sign insán human being
Idd Eid holiday day intán exam
idgáñ place of Eid prayer ínti in that channel
idí Eid day gifts intí in this channel
Idiris common Muslim name in Asia íntu in that way
Page 34
intú in this way Jaber common Rohingya people
Inus common Rohingya people’s name
name jaboçai holding with both hands;
Iran Iran country holding firmly; holding with
Iraq Iraq country force
írr flowing water little by little jadu magic
isa-árk a kind of vegetable jadugor magician
isamas shrimp jadugori work of magician
Isáq common Rohingya people’s Jafan people of Japan
name Jafani of Japan; made in Japan
ísab account; mathematic Jafani-mas a kind of fish
isar no rule; no discipline jafórani a kind of health tablet
isarbisar no rule; no discipline jagir student staying with a family in
Ismail Prophet Ishmael exchange of some work or
without any
issá wishes
jáhan universe
issar breakfast
Jáhangir common Rohingya people
issari breakfast food
name
istiri ironing
jáhannam hell
Isúb the prophet Yousub
jali fake; cotton belt used by old or
Itali Italy country ancient woman
ítantú bed head site jam busy traffic
ítara they: far away jamá big; large; well known; famous
itará they: near by e.g. Jamá mousóit
ítarallá for they: far away jáma crowded
itarallá for they: near by Jamal common Rohingya people
ítarattú are they: far away names
itarattú are they: near by Jamarat evil’s points that pilgrims throw
íte he: far away stones
ite he: near by jamgula a kind of fruit
ittar now; right now jámila crowded
íya participate in collective work jan life
íyal noticing jañás ship
íyan that one jáñça broom, scolding
iyán this one jáñçu broom
íyanot at there jandár of life
iyánot in here jándha flag or sign used in strike; or in
íyantú in that place; in that point success of independence
iyántú in this place; in this point jandi by life
izab engagement for marriage jane with life
ízara man without fertility janfooran love with life
izubizu deep forest Jafór common Rohingya people
izzoitta of good dignity name
izzot dignity jáñss cymbals
izzoti of good behaviors januar animal
izzotdar people of having dignity January January month
izzotwala people of having dignity Japan Japan country
japani-mas a kind of fish
jaám jam jasus spy
jaba cover the leak or hole with játhdhuañ a group of similar trees grown
mud of something in a squeezed place
játhka jump over; jump toward
Page 35
Java Java people of Indonesia jóthfóth immediately; urgently; within
Jawad common Rohingya people no time
name jóthka a jolt
jeçá father’s brother joththúáñ swelling due to burn or injury;
jeçí wife of father’s brother pimple like
jeél jelly juab answer
jéth Jet engine or plane juan youthful
jethí jetty juani youth
Jéw Jew people juari corn
Jibrail Angle Gabriel who brings juc bad feeling against other; inner
messages from Allah force of a person
Jiddá port city 80km west of Makkah juc’hái swallowing bad feeling against
jii answering call other
jiíp jeep juda separated
jílmil-jílmil colorful sparking juddó war
jillot suffering; painful time; julus strike
sorrowful situation júmjúm raining sound when heavy
jilloti adj: suffering; painful time; Jumá Friday prayer
sorrowful situation Jun Month of June
jin jinn júñça bun; chignon; hair ball tied at
jinda alive back of the head;wig
jindaabad speaking good of juniar junior
jinís thing júppuçi small and unclean home
jinnat Jins jurúm oppressed; punished
joc relax; enjoy; benefiting jus force; power; encouragement
jog jug júth lie
joj judge; enjoying wealth júthah a lie
jojba courage júthabás liar
jojbati bravery júthmíl jute mill
joldi quickly juús juice
jollat person who is assigned to kill juwab answer
persons juwan adult
jolsa fun raising ceremony for juwani of adult age
religious schools such as juwari corn
madarasa
jolti quickly
joma group; collect; save; bring
together
jomaát group
jonaza prayer for a dead person
jonggol forest
jonggoli who inhabit in forest
jónjath complication
jonnot heaven
jonnoti person who have shown
enough good deeds to say he
will go to heaven
jontís yellow disease
joribana fine
joth mark usually black due to
continuous rubbing

Page 36
kaabá House of Allah God in Makkah keíttóu for what
kaamiab success kek cake
kaamiabi of success kela banana
kaáni tales; history kelabáza a kind food prepared with flour
kaanun law; rules and banana
kaárdh card kélah game
kaár car kélaná toys
kaárén current kelar-boóuli banana tree inner part used in
kaássáli drought; famine curry
kaayá exercise: Burmese language kelar-sára group of bananas from banana
tree
kabeliyot smartness; his ability
kelar-túr banana flower
kabeliyoti of smartness
kélkelái in strong argument; in strong
kabér cover; protect; siding; hiding
opposed
kabos paper: Bengali usages
kélo play
kafér non-believer
kélouna toy
kafí more than enough; too many
kéma let stop
kafyú curfew
kémer about to stop
kaháni tales
kemera camera
kalam saying. Arabic word
kemikél chemical
kalár color
kémota ability
kalin carpet. see also Halin
kempás advertising; mouth to mouth
kalkuleithar calculator advertising
kalma blue coloring for white cloth kena revenge
kamal common Rohingya people keñc body hair
name
keñça nail like thing; thorn
kamará room
keñçi remainder; hardliner; hard to
kamis shirt deal person
kani land measurement unit kenggóri how
kap cup keñiccá hairy
karaci second city of Pakistan keñil waist
karathé Karate kenkenar pursuing; insisting; strongly
karbun carbon willing
karhána factory kéñs tighten
kari people who memorized Quran keñsa green; raw
by heart kéñsani n: body squeezing due to
karthún cartoon aliment
kasím common name of Rohingya kéñsar body squeezing due to aliment
people kensar cancer
kavár cover kensél cancel
kazi judge keñsa green
kebar door keñsi scissors
kebel cable kéñsi hold tight
keéc cash keñsimesi big noise of crowd
keém camp kéñso do tighten
keén how kep cap of the gun
keénó how is kepásiti capacity
keénóiye what’s wrong képpa helper of intelligent
kefáya enough kepthin captain
kéil play; trick kera a kind of bird
keis court case keráat Quran verses
Page 37
keraci Karachi city of Pakistan Kibala Muslims praying direction
keráh a kind of bird which is Makkah
Kerala people of India from Kerala kibouli how do
State kíbourdh keyboard
keramot divine sign usually rewarded to kiccóçimas a kind of fish usually very small
Allah’s messengers types
keramoti of divine sign kicti Ship of Prophet Noah
kerani officer’s helper kigoittí what do you want to do
keransin kerosene kihoódde what do you say
kerék crack people kikkirar laugh too much
kereya rent kil a push; a punch by hand
keri people who carry goods on kíl wedge
foots kíla uncultivated
keriya rent kila two pivot pillars of rice milling
kérr grass lever
keséth cassette kilá kidney
kesi scissors Kíladong a village south of Maungdaw
kesor stool township, Arakan
kessú something killa castle
kesswa worm kilmar punch
ketá comforter kilú kilo; 1000s
ketáfuri scolding kimot value
kétalog Catalog kimoti valuable
kéti agricultural field kin buy
kétigoro do cultivation kina of buying
ketigori category kinare near by
ketóuri kettle kínisi a village in Taung bazaar area
kettali roaring; shouting; making of Arakan State
noise kinkini elbow; hand joint between
kétteilla farmer hand and arm
kétu itching sensation in some part kínafeçainna very thin person due to
of the body when stirred sickness or son
ketur white residue formation in the kinnaoñl little figure
eye kino buy
Kháled common Rohingya people kinnoul smallest finger
name kintu but
ki what kiñyar acting of very hard pain
kiá why kiñyór small seed abundantly
kíal thinking; thoughts available underneath on road
kiálla why side
Kíangdong a village far east of Taung kír sticky liquid from tree
Bazaar, Arakan kíra a kind of fruit
kiañr feeling sick and a sound of kiris sword
suffering repeating kírkiçi windows
kiáñra crab kirkirar teeth sound; controlled
kiár care laughing usually by young
kias estimate ladies
kiba of little here and there; eg. kírkiri windows
eating little or not = Kiba háiye kirmai grinded meat
kiba noó há kirmis dried grapes
kírr glue liquid from trees

Page 38
kís plastic bag kondhul mark circle boundary to protect
kiskisar shouting the place
kiskisimas a kind of fish konekthar connector
kismis dry grapes konfárm confirm
kismot fortune konsél counsel
kissá tale konthéinar container
kisso installment konthrol control
kissú something koóléij college
kisto installment kopí copy
kita paying or taking in successive kosóm swearing
numbers kosór prayer shortened as a privilege
kíta nick name in journey
kítabi of nick name kosúri fault
kitá referring Bangladeshi people kotól kill man
who speak Bengali or Syilati kotóli man killer
kitab book koththor hard liner
kitabi of holy book koum ethnic group
kiíttó for what koumi ethnic
kiyá why kousor special river in the heaven
kíyál thinking koza replacement for the missing or
kiyam praying by standing mistakes
kiyamot last day of the world; judgment krein crane
day in the hereafter kredíth credit
kiyas estimate. see also kias krék krék sound
kiyólla why kreng’hal complexity
kiyór for somebody ku brother
kiyó somebody kua well
kiyóttu from which kúah snow falling
kláss class kuáccór deep black night
kobira big in Arabic kuaic convenient
kobor grave. see also hobor kuaica in convenient
koborstán graveyard. see also hoborstán kuail coil
kobul accepted; said yes kual fore front
Kodór Kodor night which is the night kuáñr people who make pots of mud
of decree and best of all nights kuáñra a kind of fruit
koffaara doing something good for the kúantí absent
bad did kubutha Injil “Kubuta” Engine
kofí coffee kúc foot step mark
kofón clothing of dead body for burial kúcbo good smell, scent
kókswé noodle kúci happy
kolár collar kucíc trying
koléij college kuçum relatives
kolma faith saying kuçúr cutting sound of mouse
kombol blanket kudal digging tool
komethí committee kudorot miracle; power of Allah
kompani company kuiccól cane
kompléin complain kuijja pile of straw to feed cattle
komplíth complete kuilá dread bird
komputar computer kúilla opened
kondícen condition kúillah brother middle

Page 39
kuinna rice tip parts kúñsa a kind of vegetable fruit
kuissa nail kuñsa sweep
kuiththailon pack for taking away kuñsani broom
kúiththakúçi child fighting kuñsar sweeping
kúiththar pecking pain kuñso sweeping
kukiss biscuit kúñth broken small pieces of rice
kukkurúkuk chicken morning barking used for animal
kul river bank, side kunuçi people who speaks lies and
kúl to open true together
kúla is open kup cutting as an attempt to
murder
kulá immigrant people in Burma
kúp a throw or a catch in fishing
kula rice sorting bamboo flat
container; enough kur to dig
kúlasá openly kúr sharp knife usually used for
shaving
kuldar tar
kurá chicken; digging
kúldar wooden sheet
kúrab rice stored for the year
kúle open able
kúrak food stocked for the season
kulí labor
kural/ a kind of fish
kúli to open
kuralmas a kind of fish
kuli washing mouth
Kuran Muslims Holy Book
kúlkuillá hollow
Kurani of Holy Book
kullukmaijja closed all possible sides
Kurban Muslim Holiday of sacrifice
kúllungkúla open and clear
kurbani animal sacrifice on Muslim
kúlo open
Holiday of sacrifice
kúloni opener
kuri twenty
kum deepest area in the river;
kurí to dig
investment
kúrih foot of cattle
kumbáic compass
kuríde to dig
kumpani company
kuríféla to be dug
kun corner
kúrkúrmater giving a sound of something
kuna related to corner
revolving
kún blood
kurkurar stirring
kúndar wooden sheet
kúrma date
kúni murderer
kurma tasty preparation of rice and
kuñça hook meat in ceremony
kuñçá rice field block kuró dig
kúñçah pole used to tie cattle kuróil digging tool
kuñçi plough tool kurosí chair
kúñda cave Kúrdi Kurdi people in Iraq and
kundal locked jail Turkey
kundi kundi pieces to pieces kúrr thin sharp knife
kúni murderer kurul 10 millions
kúñi a kind of skin disease kuruta long shirt used by religious
kuñiddá running little faster than teacher
walking kúsar checking inside illegally
kuñir dog kusi wrestling
kuñra rice outer dust used for animal; kusí wrestling
fold; get together kusii cloth shrink folding to suit the
kuñraide collect; getting things together dressing
kuñraiféla collect; get things together

Page 40
kussá place between the two legs láçung spinning top
when seated ladhdhá of remaining and/or bad quality
kussámossí kidding ladhdhú small sweet ball
kusúm private parts laff profit; benefit
kúsurkúsur whispering against others laga fix; join
kut loosening the soil using a lage require
farmer tool lager cont: needing
kutdo loosen the soil lahouçi fire wood
kuth coat lai basket
kuthá building; urinary track láiboli due to; because of
kuthí 1 billion laiggé was needed
kutakuitta tightly lailotor kodór night of power; night of
kutta male dog decreed; 27th night of
kutti female dog Ramadan
kúthmarer punching pain laimmé descended
kuththa box; cartoon box lain line
kútu feeling funny when touching láing water wave
some parts of the body laisén license
kútulage feel inconvenient lak hundred thousands
kutuwal learned man lakkwámas a kind of fish
kuúñrí female chicken lal red
kuwa well lali inner yellow part of egg
kúwah morning snow rain lalós greedy
kuwáccór deep black at night lalsí greedy
kuwaicca convenient lam go down
kuwal forehead lame usually come down; use to
kuwálár pretending come down
kúwañ untie; unwrapped lamani frequent motion diseases
kúnwantí absent lamar bringing down
Kyat Burmese [Myanmar] currency lambá long
kyamot judgment day in the hereafter lamba tall, long, high
kyár caring lamer coming down
Kyotto Kyauktaw township in Arakan lami [let me/us] come down
State, Burma lamo come down
kyókkyó a kind home make eatable lamoni ladder; staircase; something to
take you down
laa come in Burmese language laouça shit
laá plastic lar verb: move
laáith light lara noun: moving
laánot curse larái battle
laár of plastic lare used to move
laátríssa thunder lightening larer kidding; moving
laáv noun: love lari noun: getting move
laávar lover laro [get it] move
laázim a must laron noun: moving
láboli due to; because of lasar very weak and sick
lac casualty latí noun: kick
lacálacá soft lebas costumes
laçagáça of remaining and/or bad quality léça thin
laçí stick used for support or leccái abandoning after saying shit
beating
Page 41
leccí shouting shit lonchar launcher
leccwá sticky liquid leaking out of lóndha bigger sized
mouth londhi prostitute
ledholom pencil londhón capital of Britain
lefava envelop lóng long heavy sampan
léggi brave longgi sarong
lehá writing loódhspíkar loud speaker
lehader bumped to something loók noun: lock
leham hooking the animal at nose loon arde doon give and take
leikké written loóri-gari truck
leká writing loór light stream
lekér writing lo take
lekó write lor move aside
lekóni writing instrument lora motion
lemun lemon lorá being long and thin
lendha naked lossí yogurt mixed with water and
leng leg disabled sweet
lenggyá leg disabled person lothári lottery
les tail lota rope like string from tree
lesswa something with weak or less loti outside ear lower tip
content; of less meat side lothka hang
lesu small round red sweet fruit lothkai by hanging
leth eraser; lead of pencil lothkaier keep hanging
lethá slow mover; late comer; being lothkaiféla be hung
late lothkairak keep hanging
leththwa spit lothkairaké [he/she/they usually] keep
lifo do plastering; leveling hanging
lifoni plastering tool lothkairakér [he/she/they] is keeping
lillirar playing naughty at far end of hanged
something high and shaky lothkairakí [I/we usually] keep hanging
lilliri small hanging piece lothkairakó [you all] keep it hanging
líorigula a kind of fruit lothkairaikké kept hanging
liyo making disgrace lothkani thing used for hanging
lobbáik saying to Allah that I am here lothkaieroni hanger
for you in the hajj time lothári lottery
lockor army lou blood
loçí stick for support while walking louwé with blood
log a kind of insect louwót in blood
loifarer can be taken louwór of blood
loilla isa a kind of small soft shrimp loufiyoni small animal
loillar agat at very high top lowa forer need to be taken
loiththa faga twist the string together luaza should take it
loiththa mas fleshy fish tasty when dried luazar suitable to be fit
loiyé taken luça toilet use container
loiyoum will take luçifiçá flat bread
lok a kind of insect lud goizzé robbed
lokéth bracelet lufár bad person to kill or harm
lokkí lucky; luck somebody
lókmarilo take by extending long hand luiththé laid flat
lolloijja soft and white clean lukkelani kélon playing hide and seek
lombór number game
Page 42
lukkelani hide and seek game maiñya girl
luksan loss maiththá mas a kind of fish
lulluri hanging pieces; ear ring Makkah Muslims holy city in Makkah
luo hide Saudi Arabia
luoon hiding makkí miser
lusalusa soft and soft makón stirring or mixing
lussan loss mala coconut shell
lutamuta soft in touch malek owner
luti eye ball mali wooden pole at the center of
lutifuk very small insect ship
luthi bread malíc asked to pardon him-Egyptian
way
luúi fishing container made of
bamboo mamá mummy; mother
luúizal a kind of fishing net mami aunty
luwá iron mamu uncle
luwair [I/we] are hiding; are hiding mancárk a kind of vegetable leaves
[something] mándara magic work
luwaiya hidden mandarazi black people in Burma in
luwaiyé hidden away British time
luwaiyer hide other mándi Arabic food
luwár of iron manggula meat solid at the back below
waist; seat; bottom
luwaza acceptable
máni-odhar money order
luwazar being acceptable
mano to be followed
luwázaron iron based medicine
manoc doing a wish
luwer [he/she/they] are hiding
mánsi tattoo
luwo hide
manúic man, mankind
luwon hiding
mar beat
mara beating
maa mother
marailla large basket
maamá children calling mother
marcel marshal law
maana free
marer beating
maárk mark
marhá mark on cargo luggage
maasum innocent
maric árk a kind of leaves vegetable
mác month
marmá a kind of vegetable fruit
macthor master
mas fish
madal gas tree of many pitch
masa support attached to the wall
madarasá religious teaching school
masí fly
mádárbourd Computer motherboard
mat plain field
maf forgiveness
matá head
mafa weighing
group attacking others for one matar calling e.g somebody is calling
mafíah
hone matar
common thing
mater [he/she/they] are speaking
maga asking for financial help
maton noun: speaking
magi prostitute
mattul hammer
magoya beggar
maya girl
mahér expert
mayafua baby girl
maiccáya brown color
maza central; nucleus; middle part of
maijjá middle
a tree or fruit
maijjáli supervision
mazar tom of a religious person
máillom small sour fruit
mazé middle
Page 43
mazí supervisor; head moinna sharp
mazór-ouñl middle finger moisaillé damaged and displaced
meçi ground goods/things
meçól medal mokka gula corn
medhól medal mokkón cream of milk
meéman guest moktob office in Arabic school
meérbani help móktob office-Arabic
meiththa of mud, floor of mud and molai milk cream
ground molana religious teacher
meiththailla ground digging people mon wish
melá open mondir Hindu temple
melaa feeding ceremony moniccó human being
melámar through it monitar monitor
melethéri military moóc drinking water container
mema enjoyable food moódi leaves for coloring hand and
memori memory hair
mep map moóina sticky mud
mes table moók mug
mey mác may month moóngga expensive
miáh mix moórana gift to bridge groom for
miáiye mixed marriage
miat validity; warranty; duration moós mouse
miçá sweet moot death
micín machine moota funeral
miçíng miçíng twinkling twinkling moou uncle
miís lady moóutaj needy
milon meeting morer dying
minara minaret of the mosque moris chili
misá lie morissa rong chili color
miskin very poor people moris-sara small chili tree
misúák misuark-natural wooden tooth morkos center for religious talks
brush rod mormoizza brittle
mitái sweet chocolate mosóit mosque
miyóla cloud mosólla prayer mat
miyón mixing mot alcoholic drink
miyondá darkish; dirty moton spelling
mizzi helper in the mosque motóon muscle pressing
moazzen iman’s helper in the mosque mothka a large pot
mocá spider mothór motor car; ball shaped small
mockil difficult bean
moçmoçar sounding as if to break mothováik traffic police
mocóri mosquito net moudú honey
mod narcotic mouka chance
moddani manhood moukamouzin by chance
modem computer communication mouloi Educated person in Religion
device particularly in Arabic
Modina Madina holy city mousóm weather
mohábboth love mouza socks
moida wheat floor moyor bird
moila dirty; dim; old moza tasty
mozaddo keep the mixture to stabilize
Page 44
mubáñ speaking ruthlessly Myanma Burma
mucá mosquito
mufót free ná no
muftí religious leader naait Hindu people whose
muháddes Arabic teacher profession is hair cutting
muic jungle cow naáitta unlucky, unblessed people
muijjái from the root naár line of constant water flow
muillo valuable naari watch in Burmese language
muitté he urinated naás hospital nurse
muittí [I have] urinated naástí unlucky
muizzáiféla cut from root nac damaged
mujahíd fighting for Allah’s cause nacáicta uncivilized
mujolíc sitting for discussion naça closed
mujoza miracle naço block the hole or gap
muk face nadhdhe rolling upside-down
mukabela face to face nafak unclean
mukammel fully nafosón disliked
mula carrot like vegetable but white nága absent
only naga person who speaks with nasal
mullúk country; land of under one sound
authority nagí navel; body’s center
mum musical disc with a small dome nagin people who show plays with
at middle to hit snakes
mumbatti candle nagori native of the land
munafék hypocrite nahol ploughing tool
muncí writer nái do not have
muncíark a kind of leaves vegetable naijjol coconut
mur deep nailun nylon
murá mountains nak nose
mura small bamboo sitting nakcíara nose and face
muráilla people from mountainous area nakécta no handsome, ugly
murala dust in the water nakéss low/less than normal
murali flute; pipe musical instrument nakfúl nose ornament
murbaila a kind of fish nákkóro mas a kind of fish
murhai deeply nakúc unhappy
múruk person of town in charge nal water line deep the ground
murung Murung ethnic group in nalá water drainage
Arakan, Burma Myanmar nalayek not of good character, non-
mus mustache; hair on lip suitable person
musa food bundle usually to take to nalí drainage; lines of bad blood
farm or mountain formed in the body
musá wiping above head as part of nalic sue
washing for prayer nam name
musii miser; hard spender nana mother’s father
mustokbol for the future nañgkathai a kind of bread
muta fatty nappúl nose ring
mutani fat woman nar baby’s food line in mother
mut urine womb
mutá non-brittle nara mass strike
mutani urinating nará rice straws
mutorsála bladder
Page 45
naraingcóng a famous village west of Taung niriccá without any additive for taste
Bazaar, Buthidaung township, nirittá weak and unhealthy person
Arakan niróc inferior; lower quality
naraya tokbir shouting with Allah’s name nirol oiyé very much tired
nari baby’s food supply connection nise below
in the womb niso lower
naris a kind vegetable leaves nisor of lower
naruthi a kind of white bread nisottú underneath
nas dance ceremony nitti always
nasta snack nittifitti always
nathá short man, miser, less fertile niyom normal
natanzá of very low class habit niyóñr bend; lean
nati grand son/daughter niyóro lean
nathok pretend niyot intention
naththwa man dancer niyúyók New York city
nazuk weak, delicate, soft nizar taking
neçahol wicked way nize myself
neço sleep nizo take
neel come out; go out nizor mine
neeler [he/she/they are] going out; no nine
coming out
nobab land lord; very rich person
neelir [I am] going out; coming out
nobazís do not touch
neelo take out; go out
nobboi ninety
negarani under the leader of
nobuzíba you respectful will not
nehain thinking himself as knowing understand
everything
nobuzíbi you will not understand
nek husband-but saying in
disrespect nobuzó you do not understand
neká marriage nobuzóya not understanding people
neki God blessed person nodi river
nekkar pious man nodoya not used to give
nekthái necktie nofól voluntary prayers
neth sleep nogol anchor
neta leader in Hindu language nok nail
neví navy nokcó map
niala take out nokkoni nail’s corner; see small job to
be done
niamot Allah’s blessing for the
sustenance nokoli imitation
niáñc breath nola bone
nicá drug noláar no need
nicí mid night nolaris no kidding
nidus not guilty noleikkó do not write
nif pen’s sharp part noloic do not take
nikac check for profit or loss nombór number
nil outer side of bamboo noncóc husband’s sister
nila rong blue color nonon husband’s brother
nilam auction noó no
nimfaik a kind of bird noo small boat
nimgas a kind of tree used for shade noóile if not
nion signboard neon noón not to happen
nira tired normi weak, very sick, very poor
Page 46
noroli throat ocót of bad character
norom soft ocúd medicine
nosíf luck ocúida inconvenient; difficult
notáke not staying ocúk sick
notiza the result odhár order
nottúl nose wearing oduniyai next world; other world
nothun new ófarn to be sure; to be certain*
nothike not lasting ofát departed; deceased; died
noukor house maid ofís office
nowá of nine in quantity ofokké against; not sided
noya natinna freshly new person; novice ofoñt no road; no walk way;
noya new unsuitable road
nozor eye catching in bad intention ofur not full
on something ofúráni plenty; not getting less
nozoriya view ofuron not completed; not filled up;
nuáis do not come not finished
nuañ new ófut oh! my dear son
nuinna sea floating fish ogáñth non existing port
numás Muslim prayers oggolanti carelessness
nun salt ogona countless
nuna salty ogoniyot uncountable
nunú toddler ogór homeless
nur brightness ogúr deep; heavy; large e.g. ogúr
nurani blessed light zooñl deep forest
nuwal handkerchief ohón right now; right away
nuwás daily five times prayers of oharone for that reason – in pure
Muslim Bengali language and not used
by Rohingya
ói yes
ó Oh; be
óiballá to be able; to be OK
o prefix used to negate the
meaning óibar to be
obá Oh! father óibou will be
obáb shortage of food óigiyói have done; completed;
finished
obáf shortage of food
óine is it true
obáfa no thinking; less thinking
óineé is it true
obái dear brother; oh! brother
oinnai unjust
obar over
without shelter e.g. ogór obari oinniai unjust
obari
homeless shelterless oinno different; other kind
obus not matured in understanding oiththal feça pick the remaining or the
abandoned
obáiggo unlucky
óito yes it is
obáigoittá unlucky person
óitou would be
ocáir oh! stranger
oíye done; OK
ocánti no peace
óiyené is it done?
ocár mess; amazing; astonishing
óiyená it is enough
ocárduniyai a great mess, amazing or
astonishing ok OK; yes
ocíccí ugly; look very bad physically ók noun: rights
ocíggáta illiterate; uneducated ókkan the truth
ocíkkáta illiterate; uneducated ókkol all every one
ocód of bad character
Page 47
okkór letter and numbers – Bengali óre to
language órgor fix; amend
ókkulún all every body; all orgen organ musical instrument
ólad loan órgwah a kind of oil seeds
oliya highly religious person whom Oronggi Oronggi people who came to
Allah love a lot Arakan with British force
óloid noun: yellow used in the curry órr muddy water
óloiddá yellow color osin unknown; e.g. osin manúic
óloit noun: yellow used in the curry stranger
olomoti a kind of fruit osinno not knowing; look like not
olor motionless knowing
olorot in motionless state; in deep osinta no worry; less worry
state e.g olorot gúm in sound osíyot last words towards his family
sleep before dying
omáñ Oh! mother ot at; in
omanúic ordinary man; man of little ót at; in
known; man of no value oti much; too much
omoronor for being not to die ótin other wife of her husband in
omuk that person; that man/woman polygamy system
onássi of bad luck oticáni bored
óñc loose; not tight ótollá for that reason; because of; for
ondila like that otónot at that moment; at that time
oñla kitchen otón much time; too much time
óñlafúl a kind of lake flower ottú from this/that
oñne you; your honor ótu dear child; loving child
óñni comb ótuwa there it is!
óño bridge; light link between two ou that; those
sides óu Oh!
oñóc skin of fish óubaziré exclamation when faces
oñóçá hook something dangerous
oñóçí finger ring óuça disagreeing or pursuing word
óñola traditional ladies songs with close male friend
óñorar whirling pain in the abdomen ouçé there
óñormas a kind of fish óuçi disagreeing or pursuing word
oñosá barrier; blockage; wall with close female friend
oñragula a kind of fruit oucúd medicine
oo filling pity in the heart for oucúddó of bad habit, character
something that went wrong oucúida difficult; inconvenient
and was not able to be saved oucúk sick
ooler vomiting oucút medicine
ooin fire oudin that day; the other day
óomoroni as if dying to get oufúráni unending; un-finishing
óossá cheap óufut oh! my child
óour lost the way oukuilla people staying across the river
óouri husband’s mother or other boundary
oóut untouched; unused; oukule across; in other side
unconsumed oular doing things that might bring
ór of him into trouble
or of oulider rubbing body for relaxation
óran tired ouloumoti a kind of fruit
óraóuri tsunami
Page 48
óumaaré exclamation when faces rahámot grace
something dangerous rahámoti merciful
ouñl finger rahér keeping
ooula kitchen rahím most merciful
óurin deer rahó keep
óuroi mustard grain rahóni support on which to keep
óutin another wife of her husband things
óuttoir seventy rai advice; suggestion; a kind of
óuzíi oh! my daughter curry leaves
ozad allergic raibá will keep
Raibanu ladies name used by ancient
plein plane Rohingyas
program program raic tendency of luck of a man
paati party raicén food stuff for daily
consumption
Pakistán country Pakistan
raicón food stuff for daily
Piano Piano
consumption
Qeramot miracle
raide [you] give suggestion
Qíra a kind of fruit
raider giving suggestion
Qiyamot day of judgment
raidi [I] give suggestion
Qosóm swearing
raidir [I am] giving suggestion
Qúab dream
raido [you] give suggestion|
Qual forehead
raifata a kind of leaves used for salad
Qúlhuwálla a chapter from Quran
Raifól well known small arm
Qum deep water area
raijjo land; country
Quna corner
raikké [he/she/they] keep
Quñúir crocodile
raikkó keep it aside; save it
Quráic Quraish descendent in Makkah
raikkúm will keep; will save
Quran Quran –the divine book
raindá cooked
revealed to Prophet
Mohammed raindé already cooked
rait night
raá have mercy raitnicí mid night
raábár the guide to show the way raitor of night
raác rush raitta at night
raáf rough rajah Indian prince or ruler
raáith right rajaztri kingdom
raámot blessing rak feeling to take revenge against
another; keep
raátkeranifúl night fragrance flower
rake body swallowed and also in
raátrissá thunderstorm
pain
rab concentrated liquid
raké usually keep
rabár rubber
rakér [he/she/they are] is keeping
rada-áñc a kind of duck that can fly
Rakhine Rakhine people of Arakan,
certain distance
Burma Myanmar
radár radar
rakí Hindu traditional hand wrap
radh shortage of food that is to offer to brothers
raf cane juice in big quantity Rakkócpur old name of Arakan and now a
rafri referee; field judge for the state of Burma and currently
football game known as Rakhine
rag ashes after burning rakkóc monster
rahá freeing rakó keep it
rahám most gracious
Page 49
rakóni support to keep things on it refúji refugee
rakóya person who keeps or perform reith price rate
raksená please keep this with you rejistar register
rálaká village/quarter safety council rekárdh record disc
Ram Hindus God rekórdh record
rambirandhi Ram and Brandi wine rekodhar recoder
Ramú famous historical city in rell rail
Chittagong district Bangladesh relíng veranda; balcony
ran thigh; cook rém RAM
rañdá noun: cooking Renggun Rangoon, capital of Burma
rañdér [he/she/they] are cooking Myanmar
rañdír [I am] cooking reni of very small grain; of finest
rañdó cook grain
rañdóni cooker e.g. rice cooker ret file; iron polisher
rañdóya the cook retbalu sand of bigger grain
ranér [he/she/they are] cooking rezól result
rañfúta the thread believed to be ribun ribbon
deadly ric disliking others’ prosperity
rañga more whiter skin riccá gari three circle passenger cart
rang-kuñir a kind of wild dog ricé tendency of feeling bad when
rani queen seeing others’ prosperity
ranír [I am] cooking rictadar relatives
ranó [you] cook ricúllá jealous
rap concentrated liquid ricúwot bribery
rari widow riekcen reaction
raribeçi the widow lady ríel real
raridúñri widow and wifeless husband riénthri re-entry
ras secret rifáin refine
rasdán capital city of the country rifáinari refinery
rasdáni of capital city of the country rifán refund
rasmal capital investment rifíl refill
rassa road rihazel rehearsal
rasta road in Urdu language riís risk
rastri kingdom rijék reject
rata male chicken rík a kind of small bird
rath short of food ríkavar recover
ratia at night rikól recall
raz secret rikomán recommend
raza king rikwésth request
razar king’s rilíf relief
razi agree rill photo reel for example
razirobot agreement rimóut-control remote control
razibondi with agreement between rinyú renew
recóm silk ring ring pulling
recómi silky Ringgít Malaysian Money unit
redhu radio ripouth report
redhí ready ripouthar reporter
redhíméith ready made rit time period of influence; good
redu radio and bad time
refóth rubber band risít receipt

Page 50
risív to receive Rosháng ancient name of Arakan once
risivar receiver a Muslim Kingdom and now a
risévcén reception State of Burma
rithán return Roshánggo ancient name of Arakan once
a Muslim Kingdom and now a
ritháyar retire
State of Burma
riyál Saudi Arabian money; wooden
rosí rope
frame for Quran reading
rosúl prophets
rízab reserve
rot earning by own labor; own
rizáin resign
efforts
rizik sustenance
roth rod
rízulucén resolution
rottani prosperity; fruitful; better
Rób Allah
rotto blood
robár rubber
roóudh road
Robiyolawal Arabic month
rouñiththa brown type color
robóth robot
rowana start leaving
roc juice; traffic jam
Ruáingga Rohingya people; the people
rocá juicy of Ruáng Arakan
rocárocá more juicy Ruáng old name of Arakan, once
rocágula juicy fruit Muslim Kingdom in Burma
rocíd receipt rub head in “tail and head coin”
rocídbúk receipt book rubáat guest house for pilgrims
rocógula sweet ball rubi Ruby stone
rodh rod rucé effect
Rohang ancient name of Arakan once rucér cont: being effected
a Muslim Kingdom and now a rucón gives light
State of Burma
rucni light
Rohingya Muslim minority community of
rufa silver
Arakan, Burma
rufali of silver
rohom kinds of; types of
ruhám stone tiles in Arabic language
Roibar Sunday of the week
rui cotton
roiccá man powered cart
ruide let [him/her/them] plant
rok nerves
ruider [he/she/they are] planting
rokthan hard vein
ruidi let me plant
rokto blood
ruido telling to plant
Romzan Ramadan
ruir [I am] planting
ronda tool for leveling and smoothing
wood ruifúta cotton thread
rong color ruk diseases; stop; block
roñga verb: color it rukawoth obstacles
ronggin colorful ruké [he/she/they] stop or block
Ronggún colorful place; Rangoon rukér [he/she/they] blocking
Yangon the capital city of ruki patient
Burma rukí [I] block
ronggila colorful rukír [I am] blocking
rongzaya color washed rukó [you] block
rongsoingga brightly colored rukón act of blocking; forbidding
roón round rukór [you] are blocking
roóng wrong rukú bending in the Muslim prayer
roóun garlic; chives rukún corner in Arabic
rul rule; law
rulágari vehicle used for leveling road
Page 51
rulábatti florescent long light saár seeing
rulágari roller car sáará shelter
rulár 12 inches ruler sáb clean
rull roll sába picture, shadow
rulmaijja with lines drawn sábahána printing press
Rum Rome country; room sabamar slap
rumal handkerchief; head cover sabar steady pain mostly in the leg
runok fresh leaves appear; refreshing sabi pressing
Rupi Rupee sabí key
Rupia unit for the Rupee money sabo grind it
russana-mas a kind of fish sábon soap
ruthá less fertile sabor a slap
rutházobin unfertile land sábuth proof
ruthi bread sáda white
ruú life sprit in human body saddor bed sheet
ruui [I] plant sáf clean and tidy
ruúilmas a kind of fish safarikuth safari coat
ruúz fried meat piece sáhat biscuits
ruwa small rice plants to be planted sái ashes
in another place sai bamboo trap for fish catching
ruwana departure sailé if tried [by him/her/them]
ruwe [he/she/they] plant sáinnafiçá a kind of bread ball
ruwer [he/she/they] are planting sair four; number 4
ruwo plant saitám if tried [by me]
ruwon noun: planting saitámbóuli if I would have tried
ruza fasting in Ramadan sak robe loop
ruzadar fasting people sakka wheel; circle
ruzar of fasting sakki a kind of bread
ruzana daily in Urdu language sal roof
ruzi sustenance; things for the sál tree bark
living sála jut bag
ruzidar that who provides sustenance; salák clever
God Allah sállee motor boat in Burmese
rwa village in Burmese language language
rwasígiri chairman of the village sállwa hard like tree skin
rwáng Mruhaung District; Old city saloin sieve
district sálon curry
rwaháung Rwa+háung=village+old; salu quick moving
Rwáng or Roáng or Rohang is
the old name of Arakan State, sam skin
Burma sáman luggage; goods; things for
usage
saá tea; see sambabañdor blind bird that fly at night
using echo method
sáa filter
sambafúl a kind of known flower
sáabá companion of the Prophets
Mohammed samic spoon
saádde checking; looking Sammá hill track people; container
made of cane
saáfata tea leaves
sámman sampan
sáafi net
samra skin
sáañtí companion
san moon
sáair going round the world
Page 52
sañda donation sínamá cinema
sañdi silver coin síndi cooked rice floor
sang group; flock; flat wide support sindoon introducing
for vegetable growing síndur Hindu’s custom color circle
sáni roof cover mark at forehead
sáñla young brother-in-law siní sugar
sáñli sister of one’s wife sinír sáuaun ceramic plate
sañr broken pieces of mud made sinta worry
pots síol chain/wire
sáp cleanness sir stomach born animal
sap give pressure síra alone
sappól sandal sira parted cut
sara small plants for re-growing síride tear apart
sára without; divorced siriel serial
sári abandoning sirihána postmortem room
sárvis service síro take apart
sáspendhar inner pant síron taking apart
sáta dust; dirt sissiar blood block paining
sáti umbrella sit lye upside down
sáuaun plate sitolfiçá a kind of bread
séikka of barbecue siyon thin rod shape
sehét health só six
sék warming sób long sitting que for eating
séko barbecuing sóbok lesson
sékon doing barbecue sobór patient
sél arrow sodor bódor unsystematic
selendhar cylinder sódorsáab chairman
sémai noodle cooked differently sóf long prayer mat used in
sément cement mosque
séna painful suffering of sorrow sofór traveling
señdí cutting wood block; wedge soikkal watchman
sensár censor soil rice
sép apple soiñ goró watch
séra liquid motion sóiñ green beans
sétar oppressing sokkor head stirring causing
sétaár a kind of musical instrument unbalance
setigiyói septic sokkoro-mokoro zebra shaped
séthi sittings sol move; walk
siañra animal of many many legs sola move; push ahead
siára car in Arabic language solafíra movement
sída straight sólam Salam; Muslim’s hello
sifót properties solar driving
síkka hanging small basket soler moving; items moving in the
sikkoron shouting shop; good sales
sil eagle solir [I am] moving
síla stitch solo move; walk
siling ceiling sóloi lighter
síloin sea shell soloya driver
síloith blackboard; slate sómuza three corner Somoza
siná knowing són roof covering material

Page 53
sona peas suna white paint
sonabuth yellow beans sunsuinna penetratingly
sónahá special wood used for face sur thief
cream suraa pressed boiled rice
sonardhail lentil beans súratá seeds cutting device
sondon a kind of perfume wood surgirá leg eye ball
sónduúk safe súri kitchen knife
sónfúl a kind jungle flower suri stealing
sóng chicken protection cover made súrum snake skin changing
of bamboo sústi weakness
soñya penis súta wound that pain and stay
sóo baby animal longer
soó see súura dinning table cover for eating
sóol sheep súwal question
soón seeing súwan radar
sóppor open floor at the top of the suwar a slap
building system system
sor ride
sora to feed cattle in the field uác hunger; starvation; lack of food
sóra water running channel uáiccá being in hunger, starvation or
sorér he is riding lack of food
soron feeding cattle in the field uán that one; the one in question
soroón riding uáné by that one; by the one in
sorr lower land; land that comes question
out at the river bank uáné ri that is the one that we are
sót roof top saying
sotór private part of the body uánot at that place; at that position
prohibited to be exposed in uántú in there; at that place
public ubbiar talking in sleep
sotor shallow úçá calling as disgraces
sóudi calcium úçaa polishing call to somebody
sóudi Saudi people uçán plain open area in front of
souiñ bed table home inside the compound
souñri job uçér standing up
sóuoun sworn uçízargoi leave the seat
soutur cleverness uçó getup
spríng spring udár loan
súan radar uddár free from burden
súañ stick úda without anything
súañfira dieses that cause body údo only
twisting uncontrollably udulfudul disorganized; disarranged;
súap good deeds disturbed; confused
suar a slap úff exclamation at suffer
súari small seeds like coconut unbearable pain
suarmar slap him uggwá one
suk eye uijjóti insisting; stubborn
sukhana blind uibá that one; that female; that
sul hair gentleman
sulá oven uibár of that one; of that gentleman
súlar in state of dying uinn blood sucking insect
sulgirá knee eye
Page 54
uínn that things; the things in utúinna mother’s son called by mother
question lovely
uit seal; animal in the sea úñzi pursuing; offering; requesting
uitaré to him in question to accept
uitará them in question uoi small insect eating wood
uite that man uore above
ujáth being banged to something uormikká up; towards up
ukil lawyer uorthak showing off very high to others
úkka smoking device ura cow home
úkkaththa chairman in Burmese urer flying
language urhabulá small snake of green color and
ukkú sickness referred to children can fly from tree to tree
ul a white short vegetable urhan flight
ull a kind of vegetable Uria African people seen in Burma
uluder sound produced from mouth in British time
for happy occasion uriam a kind of mango family
Umra visiting holy place Makkah for uro fly
Muslims uroinna age of flying-used the bird
unáigiyói melted uron noun: flying
unca higher position; qualified urr fly
úñcar breathing hardly urúc-fátia a kind of festible
úñciar be careful urúic biting insect usually in the bed
unduijja male mouse at night
undur mouse uruinna of flyable state and age
undurni female mouse urúli red small biting insect
úng-nú- noodle preparation with úrum dried baked rice
coconut milk usíla by means of/by the help
kókswé of/through/intermediary
uñíjja home being 1st floor above uskai stirring someone mentally
ground against somebody
uñít lay face down usoilla higher
uñíththikká laid upside down usol high
uñítór baby laying on face usolgoijjé high lifted
uñíttól ground below home’s 1st floor usolot at high position
uñíttóle at the ground below home’s ustat teacher
1st floor uth get up; wake up
uñíjjá chicken cover in dish shaped uthál tall
uñíjja-gór home where ground floor left utaltál making noise to someone for
open and unused getting job done
úñran step on for pressing utóillé re-effected
úñro press by leg utor north
úñron stepping on for pressing uttom take care of things
uñsa short piece of wood attached uttor north; response
to rice grinding lever úúwa far there
uñsol high uzan against the flow
uñth camel uzanki the period favoring for
uñta grinding roll becoming rich
uñtaijjé boiled uzal fire with straw rod; fire torch
uñtani noun: itching uzan against the flow
uñtar cont: itching uzani-mas fish racing against water
uñtarer boiling current

Page 55
uzár professional people; carpenter wite that person
úzara messy, uncomfortable home witír the last prayer for the day
uzoijja of noisy woijja the better
uzir minister woktó time
uzón weight wosíyot telling things to abide
uzor noisy wotón birth place
uzu straight wottín fig fruit
úzur your honor woulia religious God loving man in
uzúitta stubborn; tendency of doing high state
things against wills of others wóuththithí deadly bird
úú dog’s cry seeing bad wúçá calling as disgraces
happening in the future wuçán plain ground at the front of
uúñi rice container used to crack home inside the compound
rice wuçó getup
wudulfudul piled but mixed everything
vidio video causing to sort difficult
visa visa wúff exclamation at suffer
unbearable pain
waá steep wuijjóti insisting; stubborn
waábi two extremisms in Islamic wuit seal; animal in the sea
religion Wahbi and Sunni wujáth being banged to something
waáci person having least wukil lawyer
understanding wul a white short vegetable
wáawáa uttering voice while enjoyed wuluder sound produced from mouth
good show for happy occasion
waakkán that is another one wunáigiyói melted
waáláigiyói already rotten; decayed; wuñsa short wooden log used to
decomposed crack rice
waán that thing wuñsol high
waanin warning wuñth camel
waár pillow wuñta the rubbing roller used to crush
waás religious speech or sermon on the rock plate
wacar washer wuñtaizzé boiled
wada promise wuore in the above
waiccá in empty stomach; fasting wuorthak thinking to build big home in
wáiféla let cooked the air
wail oil wuraa cattle house
wakí really wurhabulá small snake of green color and
walékúm reply for the Salam can fly from tree to tree
WAMY World Assembly of Muslim wuria people of black color worked
Youth for British army in Burma
wáñ wáñ hañder baby crying wuriam a kind of mango family
wañíththá bad smell out of something wuro fly
decayed wuron flying
wapes returned; go back wurúic blood sucking insect found
wapesi act of returning back; in return under and inside the bed
warainna water coming from far above wuruinna of flyable state
wárca workshop wurúli red small biting insect
wares guidance wúrúm popcorn but of rice
waring warring wusíla by means of/by the help
of/through/intermediary
wiski alcoholic drink
Page 56
wusol goizzé high lifted Yangun Yangon the Capital city of
wusol high Myanmar
wusolot in high above Yaqub Prophet Yaqub
wustat teacher yar this days; now
wutáltál crying to do something yarage before; previously
wutóillé re-effected yaragottú before; previously
wutor north yárob Oh! Sustainer
wuttor response yartú from now onwards
wutúinna mother’s son called by mother Yasín A Chapter that is the heart of
lovely the holy book Quran
wuth get up yatgoró remember
wúú dog’s cry seeing bad yattún from now onwards
happening in the future yazuk mazuk horrifying creatures coming as
wuúçaa polishing call to somebody the world approaching to the
wuúñi rice container used to crack end
rice Yemán Yemen, the country south of
wuuñijja ghórr home where ground floor is not Saudi Arabia
used yés yes
wuuñijjá chicken cover in dish shaped yiáh calling someone
wuuñíththikká laid upside down yiakkán this is another one
wúuñro press by leg yíakkán that is another one
wuzal fire torch yián this one
wuzan against the flow yían that one
wuzanki the period favoring for yiánde give this one
becoming rich yiándi in here
wuzón weight yiánné is this the one?
wuzu straight; washing for prayer yiánnoó not this one
yiánot in this place; here
xong very jammed or unreachable yiánti here
area yiántu from here
xonggol jungle yiómmazé here
youmalkiáma Judgment day in the hereafter
ya now; then Yunus Prophet Yonus
yá Oh! Yusúf Prophet Yosuf
yaa now; at the moment
yaá he! you zozira island
Yáallah Oh! Allah zozzal Person who will claim as God
yaáni this means in Arabic language and he will has power to kill
yaássa digesting mixture flour in and make alive again
Burmese zózzoijjá discrete
yad remembrance zozzokar reflecting flashy light
yaddac memory; quality of memory zua gambling; game with money
yadgari the remembrance zuab answer
yággwa that is another one zúaide make the animal attack
yaggwá this is another one [him/her/them]
yakeénlage how is now?; how you feel now zuaijja at high tide
yakén how is now?; how you feel now zuan youth; adult
yáki objection to an action zuáñ Friday prayer
yállah joking or unwilling answer for zúañ unorganized; scattered; of high
why volume
zuani of youth; of adult
Page 57
zuañl coupling on the neck between zúl liquid of curry
two cows zulá act of kidding; act of giving
zuap answer trouble
zuar high tide zúla stomach
zuari corn zulár he is giving trouble; he is
zuban tongue; dialect; language; giving hard time
words of mouth zúlaifélo make it extreme ripen
zubane with/by tongue; dialect; zúlaigiyói has become very soft
language; words of mouth zuláir [I am] giving trouble
zubani being words of mouth zúlairzargói have become very tired; have
zuda departed become very soft
zuddó war in Bengali zulap medicine for reducing
zugág lane; small lane constipation
zuhám nasal congestion zulár kidding
zuhar arrange zúligiyói ripen extremely
zuhúr noon prayer time zúlla food with more curry liquid
zúikkye [he/she/they] bent head zulóor [you are] giving trouble
towards zulúm oppression
zúikkyi [I] bent head towards zulúmdar oppressor
zúikkyo [you] bent head towards zulúmi of oppression
zuinnáfuk a kind of insect that likes dirty zulúmkar oppressor
water zulúmhar oppressor
zuit convenient zumá Friday afternoon prayer
zúiththa a hilly thing on the head zumm hillside farming
zúiththa-faik a kind of bird zumma people of hillside farming
zuitta make ready zúmzúm of raining heavily
zuittar [he/she/they] making ready zun moon
zuittaide make it ready; arrange zúna much ripen; experienced
zuittaidoon making it ready; arrange zunáffór moon light at night
zuitto [asking them] to make ready zunáppór moon light at night
zuizza of being engaged zúñça wig
zuizzé [he/she/they] made zúngha hanging thing as decoration
engagement zúnghafúl hanging earrings
zuizzó [you] made engagement zunífuk a kind of insect glow at night
zuiththaiyé work created zuní weak eyesite
zuk blood sucking animal in the zuñir rain protecting frame sheet
water; leech zuñwal yoke
zúk energize; motivation zúnzuní a kind of baby toy
zúka asking another bend head in zur couple; small cannel for water
front of others flow; give hand; give force; put
zukám sneezing into work
zúke [he/she/they] usually bend in zúr get sleepy
front of others zurá small river or cannel
zúker [he/she/they] bending head in zúra sleepy
front of others
zura joint; to get cool; even
zúkis make sure you do bend head
in front of others zurabar some responsible person
forcing [him/her/them] to get
zúko bend head in front of others somethings joined togther
zúkos you usually do bend head in zurade asking somebody of closed
front of others relation to join somethings
zúkoon act of bending head in front of together
others
Page 58
zurader he/she/they is/are joining zúrinna sick; bad condition in health
somethings together zurmí binoculars
zuradir I am joining somethings zuro let them something get cold
together zuroon cont: cooling
zurado asking somebody to join zúroon noun: act of sleeping
somethings together zúroór [you are] sleepy or needy of
zuradoór you are joining him for help or advice
zuradoon act of joining zuroni device which reduce the
zuragatá engagement for the marriage temperature
zuraiféla make it cool zurr give force; make even; set into
zuraiya cold two
zuraiyé get cooled; earned zurzar going inlove two opposite sex
zuralo be joined together
zuraloibar of joining zurzur male-female pair; in pair; even
zuraloibou will join zus sudden force built in the body
zuraloitou it would have joined specially when angry
zuraloóil joined in the long past zushái unbearable feeling against
zuraloon noun: joining zuta shoes
zuralor being joined zuti eye center
zuramanta suffering from vomiting, motion zuu high tide; having good time;
and fever method; procedure
zúrani sleepiness zuún who; that; which
zurar let him/her/they causing to zuúné whoever
become cold zuúñr afternoon
zuraiya cold zuúñrótto afternoon prayer time
zurat at the joint zuwa game with money; gambling
zurazuizza in parallel zúwai pursue the animal to chase or
zurbóng eyebrow bite
zurer arranging or making zuwaijja at the time of high tide
engagement zuwan being age of grown up
zúrer [he/she/they are] sleepy or zuwar high tide
needy of him for help or advice zuwari corn
zurhá hanging stand for keep things zuzan bag made of cloth for keeping
on it Quran the holy book
zuri marriage partner; companion zúzuikkyá of getting weaker; of being
of opposite sex; joining; make very weak
engagement; a musical zuzuk hell
instrument zuzuki people of hell
zurí valley
zúri showing weak towards his
master or guardian
zúrir [I am] sleepy or needy of him
for help or advice
zurifari [I] can achieve to own said
property
zurifare [he/she/they] can achieve to
own said property
zurifaro [you] can achieve to own said
property
zurifél get the engagement done
zuriféla get the engagement done
zurifélaiye engagement has been done
Page 59

You might also like