Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Tutuş 1

Merve Sibel Tutuş

20183360063 (2)

Lect. Burak Yiğit

İDE 352 – British Poetry

27 April 2022

Apologia Savunma

Is it thy will that I should wax and wane, Nedir istediğin, tutmaz mı olsun ayağım elim,

Barter my cloth of gold for hodden grey, Zerbaftımı, şayakla mı değişeyim,

And at thy pleasure weave that web of pain Nedir istediğin, esvabını mı dokuyum ıstırapla

Whose brightest threads are each a wasted En parlak işlemesinin her birine bir gün ziyan
day? ettiğim?

Is it thy will--Love that I love so well-- -- Ah, Sevgilim-- Nedir istediğin,

That my Soul's House should be a tortured spot Kavrulsun mu acıyla, Ruhumun Evi, bedenim?

Wherein, like evil paramours, must dwell İçerisinde, ahlaksız aşıklar,

The quenchless flame, the worm that dieth not? Kül edene kadar dinmeyen ateş, geçmişteki
günahların rahatsız hatırası var

Kaldı ki, dayanırım her şeye eğer sen istersen,


Nay, if it be thy will I shall endure,
Vazgeçerim senin için bütün hayallerimden,
And sell ambition at the common mart,
Sesimi bile çıkarmam, sarıp sarmalasa da beni
And let dull failure be my vestiture, başarısızlık
And sorrow dig its grave within my heart. Keder gelip yerleşse de yüreğimin orta yerine

Bir ihtimal, belki böylesi daha iyidir—hiç


olmazsa,
Perchance it may be better so--at least
Ne İzin verdim yüreğimin taşlaşmasına,
I have not made my heart a heart of stone, Ne de çocukluğumun eğlenceden mahrum
kalmasına,
Nor starved my boyhood of its goodly feast,
Hem yürümedim de güzelliğin hiç uğramadığı
Nor walked where Beauty is a thing unknown. yollarda.
Tutuş 2

Many a man hath done so; sought to fence Çoğu insan yaptı bunu; prangalara vurdu

In straitened bonds the soul that should be Özgür bırakması gereken ruhu

free, Bütün orman özgürlüğün şarkısını söylerken

Trodden the dusty road of common sense, Onlar yürüdü hiss-i selimin o tozlu yolunu

While all the forest sang of liberty,

Not marking how the spotted hawk in flight Farkına bile varmadılar benekli şahinin devasa
kanatlarıyla
Passed on wide pinion through the lofty air,
Nasıl süzülüp gittiğini o engin semada,
To where the steep untrodden mountain height
Dağın doruğuna, ayak basılmamış yamaçlarına
Caught the last tresses of the Sun God's hair. Güneş Tanrı’sının gitmeden uğradığı son
noktaya.

Veyahut ezip geçtikleri o küçücük çiçek,


Or how the little flower he trod upon,
Beyaz tüylerle bezenmiş altından bir kalkan o;
The daisy, that white-feathered shield of gold, Papatya,
Followed with wistful eyes the wandering sun İzledi geçip giden güneşi gözlerinde kederle
Content if once its leaves were aureoled. Ne de memnun olurdu bir kez daha yaprakları
halelenebilse

Lakin kuşkusuz her şeye değer


But surely it is something to have been
Seninle ele ele aşkla yürümek sevgilim
The best belovèd for a little while,
Kısacık bir süreliğine bile olsa
To have walked hand in hand with Love, and
seen Ve görebilmek için tebessümünü uçup
gitmeden ürkek bir kelebek gibi hızlıca
His purple wings flit once across thy smile.

Ah! Erkeğimin yüreğindeki aşk tıka basa


Ay! though the gorgèd asp of passion feed dolmuş bir Engerek bile olsa,
On my boy's heart, yet have I burst the bars, Aralardım parmaklıklar ardında bıraktığım
kalbimi ona,
Stood face to face with Beauty, known indeed
The Love which moves the Sun and all the Güneşi ve bütün yıldızları hareket ettiren;
stars! Aşk diye bilinen o Güzel olanla kalabilmek
için karşı karşıya!

Oscar Wilde (1854-1900)


Oscar Wilde (1854-1900)
Tutuş 3

When I first read Oscar Wilde ‘s poem Apologia, I initially know that it was going to be one of my
favorite poems not only because of my admiration for the writer but also the feelings that the poem
created in me. The most intense feeling I felt and impressed me the most was the devotion of the
writer to his lover. Wilde was homosexual, which is, unfortunately, still a taboo in society as it was,
but he was taking risks of his everything for his lover and I think this is what love requires. Even if
you lose your dreams, your fortune, or your fame just one smile, one kiss or one touch from your lover
can make you the world’s most happy and lucky person. Therefore love is all worth it.

You might also like