Professional Documents
Culture Documents
Bosch-Ebike Intuvia My20 Bui251 255 Us Oreg
Bosch-Ebike Intuvia My20 Bui251 255 Us Oreg
Bosch-Ebike Intuvia My20 Bui251 255 Us Oreg
O O
SP RB
TU POR UR
TO RT
TU
comprenez-les ainsi que les informations S TO CO F
EC R
U
O
E OF
FF
O
PH H
MH
MKM/
/H
K P
fournies par le fabricant de votre vélo
M
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
Este manual contiene información en Original operating instructions This manual contains important safety,
importante de seguridad, rendimiento y fr Notice d'utilisation d'origine performance and service information.
mantenimiento. Léalo y asegúrese de es Instrucciones de servicio originales Read and understand it along with the
entenderlo junto con la información que information provided to you by your
le ha facilitado el fabricante de su bicycle manufacturer before using the
bicicleta antes de usar el producto; product, and keep it for reference.
guárdelo a modo de referencia.
English – 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
About Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using your Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating your on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Description and Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Displays and settings of the on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Battery Recycling Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduction
About Warnings cycle. Be sure to read all provided documents in-
cluding labels on the product before your first ride.
This manual contains many DANGER, WARNING,
u Read ALL accompanying manuals before riding
and CAUTION indicators concerning the conse-
the bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-
quences of failure to use, assemble, maintain, store,
tem comes with additional manuals and documents
inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in a
provided by the manufacturer of the bicycle and
safe manner.
other components. Failure to read and understand
– The combination of the safety alert symbol and the
safety information can result in death or serious in-
word DANGER indicates a hazardous situation that,
jury.
if not avoided, will result in death or serious injury.
u Take responsibility for your own SAFETY. If you
– The combination of the safety alert symbol and the
have any questions or do not understand some-
word WARNING indicates a hazardous situation
thing, consult with your dealer or the bicycle or
that, if not avoided, could result in death or serious
component manufacturer.
injury.
u Some eBike accessories may present a choking
– The combination of the safety alert symbol and the
hazard to small children. Keep these accessories
word CAUTION indicates a hazardous situation
away from children.
that, if not avoided, could result in minor or moder-
ate injury. CAUTION
General Warnings cycle which you may not be used to lifting. Avoid
injury, use proper lifting techniques.
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in Using your Manual
death or serious injury. In addition to the functions shown here, changes to
Save all safety warnings and instructions for fu- software relating to troubleshooting and functional
ture reference. enhancements may be introduced at any time.
The term battery pack used in these operating in- Graphics
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs. The bicycle shown in this manual may differ slightly
from your bicycle, but will be similar enough to help
WARNING
you understand our instructions.
u This manual contains important safety, perfor- RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determined
mance and service information. Read it before by facing in the direction the bicycle will travel when
you take the first ride on your new bicycle, and going forward. When you see a broken line (------), the
keep it for reference. The manual can also be found item referred to is hidden from view.
online at www.bosch-ebike.com.
u This manual is intended to be read together with
the separate user manual provided with your bi-
(e) PMWH
MIN
MPH
KM/H
Range (d)
(7)
O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
(1)
TO RT
TU
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
PH H
MH
MKM/
/H
K P
M
(2)
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
ge
Ran
ET
RES
(3)
(13)
(12)
(5)
(1) Display function button i (14) Locking mechanism for on-board computer
(2) Bike light button (15) Locking screw for on-board computer
(3) On-board computer USB charging cable (Micro A – Micro B)A)
A)
(4) Holder for on-board computer Not depicted, available as an accessory
(5) On/off button for on-board computer Display elements of on-board computer
(6) RESET button (a) Drive unit assistance indicator
(7) USB port (b) Assistance level indicator
(8) Protective cap for USB port (c) Illumination indicator
(9) Operating unit (d) Text indicator
(10) Display function button i on the operating unit (e) Value indicator
(11) Decrease assistance level/scroll down but- (f) Speedometer
ton – (g) Gear change recommendation: Higher gear
(12) Increase assistance level/scroll up button + (h) Gear change recommendation: Lower gear
(13) Push assistance button WALK (i) Battery charge indicator
current
PH
MKM/H
/H
KM
ge
Operation O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
TO RT
TU
(1)
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
Prerequisites PH H
MH
MKM/
/H
K P
(2)
M
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
the eBike system is switched on, then the on-board dealer) to connect the USB port of the external de-
computer is powered by the battery of the eBike. vice to the USB port (7) of the on-board computer.
If the on-board computer is removed from the holder Once the electronic device has been removed, care-
(4), the energy is supplied via an internal battery. If fully replace the protective cap (8) on the USB port.
the internal battery is weak when the on-board com- A USB connection is not a watertight plug connec-
puter is switched on, <Attach to bike> will appear on tion. When cycling in wet conditions, ensure no
the text indicator (d) for 3 s. The on-board computer external devices are connected and that the USB
will then turn off again. port is fully covered by the protective cap (8).
To charge the internal battery, put the on-board com- Attention: Any electrical devices connected can re-
puter back in the holder (4) (when a battery is in- duce the range of the eBike.
serted in the eBike). Switch the eBike battery on by
its on/off button (see battery operating instructions). Switching on/shutting down the on-board
You can also charge the on-board computer via the computer
USB port. To do this, open the protective cap (8). To switch on the on-board computer, briefly press
Connect the USB port (7) of the on-board computer the on/off button (5). The on-board computer can
via a suitable USB cable to a standard USB charger or also be switched on when it is not inserted in the
the USB port of a computer (5 V charging voltage, holder (if the internal battery is sufficiently charged).
max. 500 mA charging current). <USB connected> To switch off the on-board computer, press the on/
will appear on the text indicator (d) of the on-board off button (5).
computer. If the on-board computer is not inserted in the holder,
(i) it automatically switches off after 1 minute to save
(h) energy if no button is pressed.
(g) TURBO
SPORT
TOUR
(a) u If you are not going to be using your eBike for
ECO
(b) several weeks, remove the on-board computer
(f) OFF
(c)
MPH
KM/H
AMM
from its holder. Store the on-board computer in a
(e)
PMWH
MIN
MPH
KM/H dry environment at room temperature. Regularly
Range (d) recharge the on-board computer's battery (at least
every 3 months).
Powering external devices from the USB
port Battery charge indicator
The battery charge indicator (i) displays the state of
The USB port can be used to run or charge most de-
vices that can be powered via USB (e.g. various cell charge of the eBike battery, not that of the on-board
phones). computer’s internal battery. The state of charge of
the eBike battery can also be checked on the LEDs of
In order for charging to work, the eBike must be fitted
the battery itself.
with the on-board computer and a sufficiently
charged battery. Each bar of the battery symbol on the indicator (i)
Open the protective cap (8) on the USB port of the represents approximately 20 % of the capacity:
on-board computer. Use the Micro A–Micro B USB The eBike battery is fully charged.
charging cable (available from your Bosch eBike The eBike battery should be recharged.
The LEDs of the battery charge indicator The following assistance levels are available as a max-
on the battery go out. The capacity for as- imum:
sisting the drive has been used up, and as- – OFF: Motor assistance is switched off. The eBike
sistance is gently switched off. The re- can just be moved by pedaling, as with a normal bi-
maining capacity is made available for the cycle. The push assistance cannot be activated at
lighting and the on-board computer. The this assistance level.
indicator flashes. The capacity of the – ECO: Effective assistance with maximum efficiency,
eBike battery is enough for about two for maximum range
hours of lighting. This does not account – TOUR: Steady assistance, long range for touring
for other consumers (e.g. automatic gear- – SPORT/eMTB:
box, charging external devices from the SPORT: Powerful assistance, for mountain biking
USB port). and for cycling in urban traffic
If the on-board computer is removed from the holder eMTB: Optimum assistance whatever the terrain,
(4), the last displayed state of charge of the battery is rapid acceleration when starting from a standstill,
saved. If an eBike is powered by two batteries, the improved dynamics, top performance (eMTB is
battery charge indicator (i) displays the state of only available in combination with drive units
charge of both batteries. BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX and BDU480
OFF
If an eBike has two batteries inserted CX. This also requires a software update.)
MPH
into it and both batteries are
KM/H
– TURBO: Maximum assistance even at high pedaling
charged on the bike, the charging speeds, for biking sports
progress of both batteries will be in-
dicated on the display (the left-hand
battery is being charged in the illus-
tration). You can also tell by the (9)
flashing indicator on the battery
which of the two batteries is being
charged at the moment. (10)
Setting the assistance level
(13) (11)
On the operating unit (9), you can set the level of as-
(12)
sistance you want the eBike drive to provide you with
while pedaling. The assistance level can be changed
at any time, even while cycling.
Note: In some models, the assistance level may be
preset and cannot be changed. There may also be To increase the assistance level, press the + but-
fewer assistance levels available than stated here. ton (12) on the operating unit repeatedly until the re-
quired assistance level appears on the indicator (b).
To decrease the assistance level, press the – but-
ton (11).
The requested motor output is shown on the display Switching the push assistance on/off
(a). The maximum motor output depends on the se- The push assistance aids you when pushing your
lected assistance level. eBike. The speed of this function depends on the se-
When the on-board computer is removed from the lected gear and can reach a maximum of 3.7 mph.
holder (4), the last indicated assistance level is The lower the selected gear, the lower the speed of
stored; the motor-output indicator (a) remains the push assistance function (at full power).
empty. u The push assistance function must only be used
Interaction between the eBike system and when pushing the eBike. There is a risk of injury if
the wheels of the eBike are not in contact with the
gear-shifting ground while using the push assistance.
The gear-shifting should be used with an eBike drive To activate the push assistance, briefly press the
in the same way as with a normal bicycle (observe the WALK button on your on-board computer. After acti-
operating instructions of your eBike on this point). vation, press the + button within 3 s and keep it
Irrespective of the type of gear-shifting, it is advisable pressed. The eBike drive is switched on.
that you briefly stop pedaling when changing gear.
Note: The push assistance cannot be activated at as-
This will aid the gear change and reduces wear on the
sistance level OFF.
powertrain.
By selecting the correct gear, you can increase your The push assistance is switched off as soon as one of
speed and range while applying the same amount of the following occurs:
force. – You release the + button;
For this reason, follow the gear change recommenda- – the wheels of the eBike are locked (e.g. by applying
tions provided by the indicators (g) and (h) on your the brakes or hitting an obstacle);
display. If indicator (g) is displayed, you should – the speed exceeds 3.7 mph.
change to a higher gear with lower cadence. If indica- The push assistance function is subject to local regu-
tor (h) is displayed, you should select a lower gear lations; the way it works may therefore differ from the
with higher cadence. description above. It can also be deactivated.
– <Avg. speed>: Average speed achieved since the To switch between the basic settings, press the i
last reset button (1) on the on-board computer repeatedly until
– <Trip time>: Journey time since the last reset the required basic setting is displayed. If the on-
– <Range>: Estimated range of the available battery board computer is inserted in the holder (4), you can
charge (at constant conditions such as assistance also press the i button (10) on the operating unit.
level, route profile, etc.) To change the basic settings, press the on/off but-
– <Odometer>: Total distance traveled with the ton (5) next to the – indicator to reduce or scroll
eBike (cannot be reset) down, or the lighting button (2) next to the + indica-
– <Trip distance>: Distance traveled since the last tor to increase or scroll up. If the on-board computer
reset is inserted in the holder (4), it is also possible to
To switch between display functions, press change the settings with the – (11) and + (12) but-
the i button (1) on the on-board computer or tons on the operating unit.
the i button (10) on the operating unit repeatedly un- To exit the function and save a changed setting, press
til the required function is displayed. the RESET button (6) for 3 s.
To reset the <Trip distance>, <Trip time> and You can choose between the following basic settings:
<Avg. speed>, switch to one of these three functions – <– Clock +>: Setting the current time. The time can
and then press and hold the RESET button (6) until be changed faster by pressing the setting buttons
the indicator is set to zero. This will also reset the val- for longer.
ues of the other two functions. – <– Wheel circum. +>: Changing the value pre-set
To reset the <Max. speed>, switch to this function by the manufacturer by ±5 %. This menu item is dis-
and then press and hold the RESET button (6) until played only when the on-board computer is in the
the indicator is set to zero. holder.
To reset the <Range>, switch to this function and – <– English +>: Changing the language of the text
then press and hold the RESET button (6) until the in- indicator. You can choose between German, Eng-
dicator is reset to the value of the factory setting. lish, French, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish,
If the on-board computer is removed from the holder Dutch and Danish.
(4), all values of the functions are saved and can still – <– Unit km/mi +>: Displaying the speed and dis-
be displayed. tance in either kilometers or miles.
– <– Time format +>: Displaying the time in 12-hour
Displaying/adjusting basic settings or 24-hour format.
The basic settings can be displayed and changed re- – <– Shift recom. on +>/<– Shift recom. off +>:
gardless of whether the on-board computer is in- Switching the shift recommendation display on or
serted in the holder (4) or not. Some settings can off.
only be viewed and changed when the computer is in- – <Power-on hours>: Total time traveled with the
serted. Depending on the equipment of your eBike, eBike (cannot be changed)
some menu items may not be present. – <Displ. vx.x.x.x>: Display software version.
To go to the basic settings menu, simultaneously – <DU vx.x.x.x>: Drive unit software version. This
press and hold the RESET button (6) and the i button menu item is displayed only when the on-board
(1) until <Configuration> appears in the text indica- computer is in the holder.
tor (d).
– <DU SN xxxxxxx/xxx>: Drive unit serial number. using a vehicle bike rack can lead to death or seri-
This menu item is displayed only when the on-board ous injury. The battery may detach during transport
computer is in the holder. and cause an accident to following vehicles.
– <DU PN xxxxxxxxxx>: Drive unit part number. This u Always use an approved and compatible bicycle
menu item is displayed only when the on-board rack when transporting your eBike. The Bosch
computer is in the holder and the drive unit has ac- drive system adds weight to the bicycle. Refer to
cess to a part number. your bicycle rack manual to be sure your eBike is
– <Service MM/YYYY>: This menu item is displayed compatible. Overloading a bike rack can result in
if the bicycle manufacturer has set a fixed service death or serious injury.
date. u Use proper lifting techniques as electric bikes
– <Serv. xx km/mi>: This menu item is displayed if are generally heavier than bicycles.
the bicycle manufacturer has set a service date af- Ship batteries only when the housing is undamaged.
ter a certain traveling distance. Tape or mask off open contacts and pack up the bat-
– <Bat. vx.x.x.x>: Battery software version. This tery in such a manner that it cannot move around in
menu item is displayed only when the on-board the packaging. Inform your parcel service that the
computer is in the holder. When using two batter- package contains dangerous goods. Please also ob-
ies, the software versions of both batteries are dis- serve possibly more detailed national regulations. Al-
played successively. ways check state and federal regulations before at-
– <Bat. PN xxxxxxxxxx>: eBike battery part num- tempting to ship your battery.
ber. This menu item is displayed only when the on- If you have any questions about transporting the bat-
board computer is in the holder and the eBike bat- teries, contact an authorized bicycle dealer. You can
tery has access to a part number. When using two also order suitable transport packaging from the
batteries, the software versions of both batteries dealer.
are displayed successively.
– <Cha. vx.x.x.x>: Software version of the charger Maintenance/cleaning
used to charge the eBike battery. This is displayed u Do not open any of the components. Service
only if the charger has access to the software ver-
should only be carried out at an authorized
sion.
Bosch eBike dealer. Failure to follow above warn-
– If the eBike is equipped with ABS, the software ver- ing can cause death or serious injury. Refer to your
sion, serial number and part number of the ABS are bicycle manual or component manual for all non-
also displayed. Bosch drive system components.
u Always remove the battery pack before perform-
Transport ing any bicycle inspection, maintenance or re-
u If you transport your eBike attached to the out- pair. Failure to remove the battery pack before per-
side of your car, e.g. on a bike rack, remove the forming bicycle inspection, maintenance or repair
on-board computer and the eBike battery to can lead to serious injury.
avoid damaging them. u If you suspect that something is loose, do not
u Always remove the battery pack from the bicy- ride your bike. See your Bosch eBike dealer, only a
cle before transporting the bicycle on a vehicle qualified service provider should perform work on
bike rack. Failure to remove the battery pack when your Bosch Drive System. All nuts, bolts, screws re-
quire the correct tightening force. Too little force sponding holder contacts. Clean them carefully with a
and the fastener may not hold securely. Too much soft, damp cloth (using only mild soap and water).
force and the fastener can strip threads, stretch,
deform or break. Either way, incorrect tightening After-sales service and advice on using
force can result in component failure, which can products
cause you to lose control and fall. If you have any questions about the eBike system and
u Do not paint any components of the Bosch drive its components, contact an authorized bicycle dealer.
system as they may cause premature failure of For contact details of authorized bike dealerships,
the component. please visit www.bosch-ebike.com.
Please contact an authorized bicycle dealer if the bat-
Taking care of your eBike tery is no longer working.
Please observe the operating and storage tempera-
tures of the eBike components. Protect the drive unit,
on-board computer and battery against extreme tem-
peratures (e.g. from intense sunlight without ade-
quate ventilation). Extreme temperatures can cause
the components (especially the battery) to become
damaged.
Have your eBike system checked by an expert at least
once a year (including mechanical parts, up-to-date-
ness of system software).
Please have your eBike serviced and repaired by an
authorized bicycle dealer.
The bike retailer can also schedule the service based
on a mileage and/or a time period. In this case, the
on-board computer displays a message telling you
when the service date is due each time it is switched
on.
Cleaning
u Do not submerge your eBike components in wa-
ter, or wash with pressurized hose. Your Bosch
drive unit is designed to be water tight to rain water
or non-pressure hose washing.
Keep all components of your eBike clean, especially
the battery-pack contacts and corresponding holder
contacts. All components including the drive unit may
not be immersed in water or cleaned with a high-pres-
sure cleaner. Keep all components of your eBike
clean, especially the batterypack contacts and corre-
Troubleshooting
The components of the eBike system are continu- continue riding at any time without assistance from
ously monitored automatically. If a fault is detected, the drive, but you should have your eBike checked
the corresponding fault code will appear on the on- before completing any more journeys.
board computer. u Only have repairs performed by a certified bicy-
The drive may also be switched off automatically de- cle dealer.
pending on what type of fault has occurred. You can
Code Cause Corrective measures
410 One or more buttons on the on-board Check whether dust and dirt, for example, are causing the
computer are jammed. buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
414 Operating unit connection problem Have all the connections checked
418 One or more buttons on the operating Check whether dust and dirt, for example, are causing the
unit are jammed. buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have all the connections checked
423 eBike battery connection problem Have all the connections checked
424 Communication error between com- Have all the connections checked
ponents
426 Internal timeout error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer. If this error occurs, it is not possible to
view or adjust the tire circumference in the basic settings
menu.
430 On-board computer internal battery Charge the on-board computer (in the holder or via the
drained USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
440 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
460 USB port fault Remove the cable from the USB port of the on-board com-
puter. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
490 Internal fault in the on-board com- Have the on-board computer checked
puter
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisez votre notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation de votre ordinateur de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description et caractéristiques techniques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Affichage et configuration de l’ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programme de recyclage des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduction
À propos des avertissements tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour
la première fois, et la conserver pour référence ul-
Cette notice contient de nombreuses mentions de térieure. Vous pouvez également retrouver cette
danger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT- notice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.
TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-
u Cette notice est destinée à être lue conjointe-
quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,
ment avec le manuel utilisateur séparé fourni
d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans les
avec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-
règles et en toute sécurité les vélos électriques dotés
ments fournis y compris les étiquettes apposées sur
d’un système eBike Bosch.
le produit avant la première utilisation.
– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent
u Lisez TOUS les manuels et TOUTES les notices
une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-
ment des blessures graves, voire la mort, si elle jointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-
n’est pas évitée. mière fois. Votre système d’entraînement Bosch
– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENT est livré avec d’autres manuels et documents four-
signalent une situation à risque élevé, pouvant en- nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.
traîner des blessures graves, voire la mort, si elle Ne pas lire ou ne pas comprendre les informations
n’est pas évitée. de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-
u Assumez la responsabilité de votre propre SÉCU-
gnalent une situation à risque modéré pouvant en-
traîner des blessures légères ou modérées si elle RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,
n’est pas évitée. contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo ou
de l’élément.
u Certains accessoires de l’eBike peuvent présen-
Avertissements généraux ter un risque d’étouffement pour les petits en-
Lisez tous les avertissements de sé- fants. Conservez ces accessoires hors de portée
curité et toutes les instructions. Le des enfants.
fait de ne pas respecter les avertisse- ATTENTION
ments et les instructions peut entraîner
u Le système d’entraînement Bosch alourdit votre
des blessures graves ou mortelles.
vélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de le
Conservez tous les avertissements et toutes les
soulever. Évitez de vous blesser en utilisant des
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
techniques de levage appropriées.
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch Utilisez votre notice d'utilisation
d’origine. Nous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-
AVERTISSEMENT
ment des modifications au logiciel pour corriger des
erreurs ou pour étendre les fonctionnalités décrites
u Cette notice contient d’importantes informa-
dans la présente notice.
tions sur la sécurité, les performances et l’entre-
Graphiques
Le vélo illustré dans cette notice peut être légèrement
différent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-
laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-
tions.
Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en se
plaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-
lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-
ment auquel il est fait référence n’est pas visible.
(e) PMWH
MIN
MPH
KM/H
Range (d)
(7)
O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
(1)
TO RT
TU
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
PH H
MH
MKM/
/H
K P
M
(2)
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
ge
Ran
ET
RES
(3)
(13)
(12)
(5)
Caractéristiques techniques EC
O
PH
MKM/H
/H
KM
Utilisation O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
TO RT
TU
(1)
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
Conditions préalables PH H
MH
MKM/
/H
K P
(2)
M
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
Alimentation en énergie de l’ordinateur être alimentés via un câble USB (par ex. téléphones
de bord portables).
Trois conditions doivent être remplies pour que la Pour pouvoir recharger un appareil, il faut l’ordinateur
batterie du vélo électrique alimente en énergie l’accu de bord soit logé dans son support et qu’une batterie
de l’ordinateur de bord : l’ordinateur de bord doit être suffisamment chargée soit en place sur le vélo élec-
en place dans son support (4), une batterie suffisam- trique.
ment chargée doit être en place sur le vélo électrique Ouvrez le cache de protection (8) de la prise USB de
et le système eBike doit être activé. l’ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l’ap-
Après avoir été retiré de son support (4), l’ordinateur pareil externe à la prise USB (7) de l’ordinateur de
de bord est alimenté en énergie via son accu. Si l’accu bord au moyen d’un câble USB Micro A/Micro B nor-
interne est faible au moment de la mise en marche de malisé (disponible chez votre revendeur eBike
l’ordinateur de bord, le message <Connecter au vé- Bosch).
lo> s’affiche pendant 3 s au niveau de l’affichage (d). Après avoir déconnecté le consommateur électrique,
Ensuite, l’ordinateur de bord s’éteint. remettez soigneusement en place le cache de protec-
tion (8) sur la prise USB.
Pour recharger l’accu interne, replacez l’ordinateur de
bord sur son support (4) (quand une batterie est en Une connexion USB n’est pas étanche à l’eau. En
place sur le vélo électrique). Mettez en marche la bat- cas de trajets sous la pluie, ne branchez aucun ap-
terie du vélo électrique en actionnez la touche pareil externe à la prise USB et assurez-vous que
Marche/Arrêt (voir la notice d’utilisation de la batte- le cache de protection (8) est bien en place.
rie). Attention : Le fait de brancher des consommateurs
Vous pouvez également recharger l’ordinateur de électriques à la prise peut réduire l'autonomie du vélo
bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le cache de électrique.
protection (8). Branchez la prise USB (7) de l’ordina-
Mise en marche/arrêt de l’ordinateur de
teur de bord via un câble USB adapté à un chargeur
USB standard ou à la prise USB d’un ordinateur (ten- bord
sion de charge de 5 V, courant de charge maxi Pour mettre en marche l’ordinateur de bord, ap-
500 mA). Au niveau de l’affichage (d) de l’ordinateur puyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt (5).
de bord apparaît <USB connectée>. L’ordinateur de bord peut aussi être activé quand il ne
se trouve pas dans son support (à condition que son
(i) accu interne soit suffisamment chargé).
(h)
Pour arrêter l’ordinateur de bord, appuyez sur la
(g) TURBO
SPORT (a)
TOUR
ECO
(b) touche Marche/Arrêt (5).
(f) OFF
MPH (c) Si l’ordinateur de bord n’est pas monté dans son sup-
KM/H
AMM
port, il s’éteint automatiquement après 1 minute d’in-
(e)
PMWH
MIN
MPH
KM/H
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè- – <Autonomie> : autonomie prévisible compte tenu
vement la touche WALK de votre ordinateur de bord. de la charge actuelle de la batterie (dans des condi-
Après l’activation, appuyez dans les 3 secondes qui tions telles que niveau d’assistance, profil du par-
suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée. Le cours etc. restant constantes)
système d’entraînement eBike se met alors en – <Distance cumulée> : kilométrage total parcouru
marche. avec le vélo électrique (pas réinitialisable)
Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti- – <Distance parc.> : kilométrage parcouru depuis la
vable dans le niveau d’assistance OFF. dernière remise à zéro
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une Pour accéder à la fonction d’affichage, appuyez sur
des situations suivantes se produit : la touche i (1) de l’ordinateur de bord ou sur la
– Vous relâchez la touche +, touche i (10) de l’unité de commande jusqu’à ce que
– les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si la fonction souhaitée apparaisse.
vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle), Pour remettre à zéro <Distance parc.>, <Temps de
– la vitesse devient supérieure à 3,7 mph. trajet> et <Vitesse moyenne>, sélectionnez l’une de
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tri- ces trois fonctions et actionnez la touche RESET (6)
butaire de la législation en vigueur dans chaque pays jusqu’à ce que zéro apparaisse à l’affichage. Les va-
et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-des- leurs numériques des deux autres fonctions sont
sus. L’assistance à la poussée peut même être désac- alors elles aussi remises à zéro.
tivée. Pour remettre à zéro <Vitesse maximale>, sélection-
nez cette fonction et actionnez la touche RESET (6)
Affichage et configuration de jusqu’à ce que zéro apparaisse à l’affichage.
Pour réinitialiser <Autonomie>, sélectionnez cette
l’ordinateur de bord fonction et actionnez la touche RESET (6) jusqu’à ce
que la valeur par défaut apparaisse à l’affichage.
Affichages de vitesse et de distance
Après retrait de l’ordinateur de bord de son support
Le compteur de vitesse (f) affiche toujours la vitesse
(4), toutes les valeurs des fonctions restent en mé-
actuelle.
moire et peuvent continuer à être affichées.
L’affichage de fonctions (combinaison de textes (d)
et de valeurs numériques (e)) regroupe les fonctions Affichage/personnalisation de la
suivantes : configuration de base
– <Heure> : heure actuelle Les réglages de base peuvent être affichés et modi-
– <Vitesse maximale> : vitesse maximale atteinte fiés que l’ordinateur de bord soit ou non inséré dans
depuis la dernière remise à zéro son support (4). Certains réglages/paramètres ne
– <Vitesse moyenne> : vitesse moyenne atteinte de- sont affichables et modifiables qu’à l’aide d’un ordina-
puis la dernière remise à zéro teur de commande. Certaines options de menu
– <Temps de trajet> : durée de conduite depuis la peuvent manquer selon l’équipement de votre vélo
dernière remise à zéro électrique.
Pour parvenir dans le menu Configuration de base,
actionnez simultanément la touche RESET (6) et la
touche i (1) jusqu’à ce que (d) <Configuration> ap- – <Temps de fonctionn.> : affichage du kilométrage
paraisse à l’écran. total parcouru avec le vélo électrique (pas modi-
Pour passer d’un réglage de base à un autre, ap- fiable)
puyez sur la touche i (1) de l’ordinateur de bord jus- – <Displ. vx.x.x.x> : version du logiciel de l’écran.
qu’à ce que le réglage concerné s’affiche. Si l’ordina- – <DU vx.x.x.x> : version du logiciel de l’unité d’en-
teur de bord est en place dans son support (4), vous traînement (Drive Unit). Cette option de menu ne
pouvez aussi appuyer sur la touche i (10) de l’unité s’affiche que si l’ordinateur de bord se trouve dans
de commande. son support.
Pour modifier les réglages de base, appuyez sur la – <DU SN xxxxxxx/xxx> : numéro de série de l’unité
touche Marche/Arrêt (5) située près de l’affichage – d’entraînement (Drive Unit). Cette option de menu
pour réduire ou faire défiler vers le bas, ou sur la ne s’affiche que si l’ordinateur de bord se trouve
touche éclairage (2) située près de l’affichage + pour dans son support.
augmenter ou faire défiler vers le haut. Si l’ordinateur – <DU PN xxxxxxxxxx> : désignation de type de
de bord est inséré dans son support (4), il est aussi l’unité d’entraînement (Drive Unit). Cette option de
possible d’utiliser les touches – (11) ou + (12) de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord se
l’unité de commande. trouve dans son support et si l’unité d’entraînement
Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre dispose d’une désignation de type.
modifié, appuyez sur la touche RESET (6) pendant – <Service MM/AAAA> : cette option de menu s’af-
3 s. fiche quand le fabricant de vélo a programmé une
Les réglages de base suivants sont disponibles : date de service après-vente fixe.
– <– Heure +> : permet de régler l’heure. Un appui – <Serv. xx km/mi> : cette option de menu s’affiche
prolongé des touches accélère le défilement de quand le fabricant de vélo a programmé une date de
l’heure. service après-vente basée sur le kilométrage par-
– <– Circ. de la roue +> : permet de modifier de couru.
±5 % la valeur préréglée par le fabricant. Cette op- – <Bat. vx.x.x.x> : version du logiciel de la batterie.
tion de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordina-
se trouve dans son support. teur de bord se trouve dans son support. En cas
– <– Français +> : permet de changer la langue d’af- d’utilisation de 2 batteries, la version de chacune
fichage. Vous avez le choix entre l’allemand, l’an- des batteries s’affiche successivement.
glais, le français, l’espagnol, l’italien, le portugais, le – <Bat. PN xxxxxxxxxx> : désignation de type de la
suédois, le néerlandais et le danois. batterie du vélo électrique. Cette option de menu
– <– Unité km/mi +> : permet d’afficher la vitesse et ne s’affiche que si l’ordinateur de bord se trouve
la distance en kilomètres ou en miles. dans son support et si la batterie dispose d’une dé-
– <–Format de l'heure+> : permet d’afficher l’heure signation de type. En cas d’utilisation de 2 batte-
au format 12 heures ou 24 heures. ries, la version de chacune des batteries s’affiche
– <– Ind. ch. vit. oui+>/<– Ind. ch. vit. non+> : per- successivement.
met d’activer / désactiver l’affichage « Recomman- – <Cha. vx.x.x.x> : version de logiciel du chargeur
dation de changement de vitesse ». avec lequel la batterie a été rechargée. Cette option
de menu ne s’affiche que si le chargeur met à dispo-
sition la version de logiciel.
– Si le vélo électrique est doté d’un ABS, il apparaît vez également commander un emballage de transport
également la version de logiciel, le numéro de série approprié auprès d’un commerçant spécialisé.
et la désignation de type de l’ABS.
Maintenance/nettoyage
Transport u N’ouvrez aucun élément. L’entretien doit unique-
u Si vous devez transportez votre vélo électrique à ment être effectué par un revendeur eBike
l’extérieur de votre voiture, par exemple, sur Bosch autorisé. Le fait de ne pas respecter l’aver-
une galerie de toit, retirez l’ordinateur de bord tissement ci-dessus peut entraîner des blessures
et la batterie afin d’éviter qu’ils soient endom- graves ou mortelles. Reportez-vous au manuel de
magés. votre vélo ou au manuel de l’élément pour tous les
u Retirez toujours l’accu du vélo avant de trans- éléments ne faisant pas partie du système d’entraî-
porter le vélo sur un porte-vélos. Le fait de ne pas nement Bosch.
retirer l’accu lorsque vous utilisez un porte-vélos u Retirez toujours l’accu avant d’inspecter un vélo,
peut entraîner des blessures graves ou mortelles. de procéder à son entretien ou à sa réparation.
La batterie peut se détacher pendant le transport et Le fait de ne pas retirer l’accu avant d’inspecter un
provoquer un accident avec les véhicules environ- vélo, de procéder à son entretien ou à sa réparation
nants. peut entraîner des blessures graves.
u Utilisez toujours un porte-vélos compatible et u Si vous suspectez une défaillance, n’utilisez pas
approuvé lorsque vous transportez votre eBike. votre vélo. Consultez votre revendeur eBike
Le système d’entraînement Bosch représente un Bosch, seul un revendeur qualifié doit intervenir sur
poids supplémentaire pour votre vélo. Reportez- votre système d’entraînement Bosch. Tous les
vous au manuel de votre porte-vélo pour vous assu- écrous, les boulons et les vis requièrent une force
rer que votre eBike est compatible. L’excès de de serrage correcte. Une force de serrage trop
poids sur un porte-vélos peut entraîner des bles- faible ne permet pas la fixation sécurisée des com-
sures graves ou mortelles. posants. Une force de serrage excessive risque au
u Utilisez des techniques de levage correctes car contraire de briser les filets, et d’étendre, de défor-
les vélos électriques sont généralement plus mer ou de casser les elements de fixation. D’une
lourds que les vélos traditionels. manière ou d’une autre, une force de serrage incor-
Expédiez les accus uniquement si leur boîtier n’est recte peut entraîner une défaillance de l’élément, ce
pas endommagé. Protégez les contacts et emballez qui peut vous faire perdre le contrôle de votre vélo
l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer et vous faire tomber.
u Ne peignez aucun élément du système d’entraî-
dans l’emballage. Prévenez l’expéditeur qu’il s’agit
d’un produit classé comme matière dangereuse. nement Bosch car cela peut entraîner une dé-
Veuillez également respecter les réglementations faillance prématurée de l’élément.
supplémentaires éventuellement en vigueur dans
votre pays. Vérifiez toujours les réglementations dé-
Entretien du système eBike
partementales et nationales avant de tenter d’expé- Respectez les températures de fonctionnement et de
dier votre batterie. stockage des composants du système d’assistance
Pour toute question concernant le transport des bat- électrique. Protégez l’unité d’entraînement, l’ordina-
teries, adressez-vous à un vélociste agréé. Vous pou- teur de bord et la batterie des températures extrêmes
(par exemple d’une exposition intense aux rayons du
Nettoyage
u Ne plongez pas vos composants eBike dans l’eau
et ne les lavez pas avec un pulvérisateur haute
pression. Votre unité d’entraînement Bosch est
conçue pour être étanche à l’eau de pluie ou à un
tuyau d’arrosage sans pression.
Maintenez tous les éléments de votre vélo électrique
propres, surtout les contacts de l’accu et les supports
de fixation. Ne plongez pas dans l’eau les éléments, y
compris l’unité de l’entraînement et ne les nettoyez
pas à l’aide d’un nettoyeur haute pression. Maintenez
tous les éléments de votre vélo électrique propres,
surtout les contacts de l’accu et les supports de fixa-
tion. Nettoyez-les soigneusement à l’aide d’un chiffon
doux et humide (en utilisant uniquement du savon
doux et de l’eau).
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de las advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilización de sus Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operación de su ordenador de a bordo Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del producto y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicaciones y configuración del ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantenimiento/Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programa de reciclaje de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción
u Este manual está previsto para su lectura junto
Acerca de las advertencias
con el manual de usuario aparte que venía con su
Este manual contiene muchos PELIGROS, ADVER-
bicicleta. Antes de usar la bici por primera vez, ase-
TENCIAS, y PRECAUCIONES sobre las consecuen- gúrese de leer toda la documentación facilitada, in-
cias de una falta de uso, montaje, mantenimiento, al- cluidas las etiquetas que lleva el producto.
macenamiento, inspección y eliminación de una
u Lea TODOS los manuales incluidos antes de mon-
eBike equipada por Bosch de modo seguro.
tar en la bicicleta por primera vez. Su sistema de
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
accionamiento de Bosch incluye manuales y docu-
y la palabra PELIGRO indica una situación peligrosa
mentación adicionales proporcionados por el fabri-
que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones
cante de la bicicleta y de otros componentes. No le-
graves.
er o desconocer la información de seguridad puede
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
provocar la muerte o lesiones graves.
y la palabra ADVERTENCIA indica una situación pe-
u Por su propia SEGURIDAD, sea responsable. Si
ligrosa que, si no se evita, podría provocar la muer-
tiene dudas o no entiende algo, consúltelo con su
te o lesiones graves.
distribuidor o con el fabricante de la bicicleta o del
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
componente.
y la palabra PRECAUCIÓN indica una situación peli-
u Algunos accesorios de la eBike pueden suponer
grosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
un peligro de atragantamiento para los niños pe-
leves o moderadas.
queños. Mantenga esos accesorios alejados de los
niños.
Advertencias generales CUIDADO
Lea íntegramente todas las indicacio- u El sistema de accionamiento de Bosch incre-
nes de seguridad e instrucciones. No menta el peso de su bicicleta, que puede que no
seguir las advertencias e instrucciones esté acostumbrado a levantar. Evite las lesiones;
siguientes puede provocar la muerte o utilice técnicas de elevación adecuadas.
lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones para posibles consultas futuras. Utilización de sus Instrucciones
El término batería empleado en este manual del de servicio
usuario se refiere a todas las baterías para eBike ori- Además de las funciones aquí representadas, puede
ginales de Bosch. ser que se introduzcan en cualquier momento modifi-
ADVERTENCIA caciones de software para la eliminación de errores y
u Este manual contiene información importante para las ampliaciones de funciones.
de seguridad, rendimiento y mantenimiento. Gráficos
Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a
modo de referencia. Puede encontrar el manual La bicicleta que se muestra en este manual puede di-
también en línea en www.bosch-ebike.com. ferir ligeramente de la suya; no obstante, las similitu-
(e) PMWH
MIN
MPH
KM/H
Range (d)
(7)
O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
(1)
TO RT
TU
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
PH H
MH
MKM/
/H
K P
M
(2)
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
ge
Ran
ET
RES
(3)
(13)
(12)
(5)
(1) Tecla de función de indicación i (12) Tecla para aumentar la asistencia/hojear hacia
(2) Tecla de iluminación de la bicicleta arriba +
(3) Ordenador de a bordo (13) Tecla de asistencia de empuje WALK
(4) Soporte del ordenador de a bordo (14) Bloqueo del ordenador de a bordo
(5) Tecla de conexión/desconexión del ordenador (15) Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
de a bordo Cable de carga USB (micro A – micro B)A)
A)
(6) Tecla de reposición RESET no representar, adquirible como accesorio
(7) Puerto USB Indicadores del ordenador de a bordo
(8) Capuchón del puerto USB (a) Indicador de asistencia de la unidad motriz
(9) Cuadro de mandos (b) Indicador de nivel de asistencia
(10) Tecla de función de indicación i en la unidad (c) Indicador de iluminación
de mando (d) Indicador de textos
(11) Tecla para reducir la asistencia/hojear hacia (e) Indicador numérico
abajo –
(f) Velocímetro
PH
MKM/H
KM
/H
ge
Ran
(3)
Datos técnicos
T
RESE
(15)
Ordenador de a bordo Intuvia
(14)
Código de producto BUI251/BUI255
Corriente de carga USB, mA 500 (4)
máx.
Tensión de carga en puer- V 5
to USB
Cable de carga USB A) 1 270 016 360
(3) Ordenador de a bordo
Temperatura de servicio °F +23...+104
(4) Soporte del ordenador de a bordo
Temperatura de almace- °F +14...+122
namiento (14) Bloqueo del ordenador de a bordo
Temperatura de carga °F +32...+104 (15) Tornillo de bloqueo del ordenador de a bordo
Para insertar el ordenador de a bordo (3), deslícelo
Acumulador de iones de V 3,7
hacia delante en el soporte (4).
litio interna mAh 230
Para extraer el ordenador de a bordo (3), pulse el
Protección B) IP 54 (protegido
bloqueo (14) y sáquelo del soporte (4) empujándolo
contra polvo y sal-
hacia delante.
picaduras de agua)
u Retire el ordenador de a bordo cuando estacione
Peso, aprox. lb 0,30
A)
la eBike.
no contenido en el volumen de suministro
B) El ordenador de a bordo puede asegurarse en el so-
con cubierta de USB cerrada
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver
porte para impedir que pueda extraerse. Desmonte
http://www.freertos.org). además el soporte (4) del manillar. Coloque el orde-
nador de a bordo en el soporte. Enrosque el tornillo
de bloqueo (15) (rosca M3, 8 mm de longitud) desde
Montaje abajo en la rosca prevista para tal fin del soporte.
Montaje y desmontaje del acumulador Vuelva a montar el soporte en el manillar.
Para colocar y retirar el acumulador de la eBike, lea y Indicación: El tornillo de bloqueo no es una protec-
observe las instrucciones de servicio del acumulador. ción antirrobo.
Operación O
RB T
O O
SP RB
TU POR UR
TO RT
TU
(1)
EC R
S TO CO F
U
O
E OF
FF
O
Requisitos PH H
MH
MKM/
/H
K P
(2)
M
M H
AM W
PM
MMINPH /H
KM
(c)
MPH
KM/H Para desconectar el ordenador de a bordo pulse la
AMM
– TURBO: asistencia máxima, incluso al pedalear ve- Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud.
lozmente, para una conducción deportiva puede aumentar la velocidad y el alcance aplicando la
misma fuerza muscular.
Por ello, siga las recomendaciones de cambio de mar-
cha que aparecerán en los indicadores (g) y (h) de su
(9) pantalla. Si se muestra en el indicador (g), debe cam-
biar a una marcha superior con menor frecuencia de
pedaleo. Si se muestra en el indicador (h), debe ele-
(10) gir una marcha inferior con mayor frecuencia de pe-
daleo.
(13) (11)
(12) Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en el que la luz de marcha se alimenta
mediante el sistema eBike, las luces, delantera y tra-
sera, se pueden conectar y desconectar simultánea-
Para aumentar el nivel de refuerzo, pulse la tecla +
mente mediante el ordenador de a bordo con la tecla
(12) en la unidad de mando reiteradamente hasta
(2).
que aparezca el nivel de refuerzo deseado en la pan-
talla (b), para reducirlo, pulse la tecla – (11). Al conectar la iluminación aparece <Luz encendida>
y al desconectar la iluminación <Luz apagada> apa-
La potencia de motor solicitada aparece en el indica-
rece durante aprox. 1 s en el indicador de textos (d).
dor (a). La potencia máxima del motor depende del
Mientras la luz está conectada se muestra el símbolo
nivel de asistencia seleccionado.
de la iluminación (c).
Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (4),
El ordenador de a bordo memoriza el estado de la luz
queda memorizado el nivel de asistencia mostrado
y activa respectivamente el estado memorizado, si es
por última vez, el indicador (a) de la potencia del mo-
necesario, la luz tras un nuevo arranque.
tor se queda vacío.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de
Funcionamiento combinado del sistema la bicicleta no tiene ningún efecto en la iluminación de
eBike con el mando del cambio fondo de la pantalla.
También con el accionamiento de la eBike, el cambio Conexión/desconexión de la Ayuda para
deberá utilizarse igual que en una bicicleta convencio- empuje
nal (consulte al respecto las instrucciones de servicio
de su eBike). La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje
de la eBike. La velocidad en esta función depende de
Independientemente del tipo de cambio empleado es
la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo
recomendable dejar de pedalear brevemente antes
3,7 mph. Cuanto más pequeña sea la marcha elegida,
de efectuar un cambio de marcha. Ello no sólo facilita
tanto menor es la velocidad lograda en la función de
el cambio de marcha, sino que también reduce el des-
ayuda para empuje (a plena potencia).
gaste del mecanismo de accionamiento.
u La función de asistencia de empuje se debe usar
exclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedas
de la eBike no están en contacto con el suelo cuan-
Para cambiar entre los ajustes básicos, pulse repe- – <Displ. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software de
tidamente la tecla i (1) del ordenador de a bordo, la pantalla (display).
hasta que se muestre el ajuste básico deseado. Si el – <DU vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software de la
ordenador de a bordo está colocado en el soporte unidad motriz. Esta opción de menú solamente se
(4), también podrá pulsar la tecla i (10) de la unidad muestra, cuando el ordenador de a bordo está colo-
de mando. cado en el soporte.
Para cambiar los ajustes básicos, pulse la tecla de – <DU SN xxxxxxx/xxx>: Éste es el número de serie
conexión/desconexión (5) al lado del indicador – pa- de la unidad motriz. Esta opción de menú solamen-
ra disminuir o desplazarse hacia abajo; o para aumen- te se muestra, cuando el ordenador de a bordo está
tar o desplazarse hacia arriba, pulse la tecla de ilumi- colocado en el soporte.
nación (2) al lado del indicador +. Si el ordenador de – <DU PN xxxxxxxxxx>: Éste es el número de tipo de
a bordo está colocado en el soporte (4), también es pieza de la unidad motriz. Esta opción de menú so-
posible realizar la modificación con las teclas – (11) y lamente se muestra, cuando el ordenador de a bor-
+ (12) en la unidad de mando. do está colocado en el soporte y la unidad motriz
Para salir de la función y guardar las modificaciones pone a disposición un número de tipo de pieza.
de la configuración, pulse la tecla RESET (6) durante – <Asist. MM/YYYY>: Esta opción de menú se mues-
3 s. tra, si el fabricante de bicicletas ha establecido una
Puede elegir entre los siguientes ajustes básicos: fecha de servicio fija.
– <– Hora +>: Puede configurar la hora actual. La – <Asist. xx km/mi>: Esta opción de menú se mues-
presión prolongada de las teclas de ajuste acelera el tra, si tras alcanzar un determinado recorrido el fa-
cambio del tiempo. bricante de bicicletas ha establecido una fecha de
– <– Circunf. de rueda +>: Permite modificar el va- servicio fija.
lor preajustado por el fabricante en un ±5 %. Esta – <Bat. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del
opción de menú solamente se muestra, cuando el acumulador. Esta opción de menú solamente se
ordenador de a bordo está colocado en el soporte. muestra, cuando el ordenador de a bordo está colo-
– <– Español +>: Puede modificar el idioma del indi- cado en el soporte. Si se usan 2 acumuladores, las
cador de textos. Se puede escoger entre alemán, versiones de software de ambos acumuladores se
inglés, francés, español, italiano, portugués, sueco, indican una después de la otra.
holandés y danés. – <Bat. PN xxxxxxxxxx>: Ésta es el número de tipo
– <– Unidad km/mi +>: Puede dejar mostrar la velo- de pieza del acumulador de la eBike. Esta opción de
cidad y la distancia en kilómetros o millas. menú solamente se muestra, cuando el ordenador
– <– Formato de hora +>: Puede visualizar la hora de a bordo está colocado en el soporte y el acumu-
en formato de 12 o 24 horas. lador de la eBike pone a disposición un número de
– <– Recom. Cambio con+>/<– Recom. Cambio tipo de pieza. Si se usan 2 acumuladores, las versio-
nes de software de ambos acumuladores se indican
des+>: Puede conectar o desconectar el indicador
una después de la otra.
de una recomendación de cambio de marcha.
– <Cha. vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software del
– <Total horas funcion.>: Indicación del tiempo de
cargador, con el cual se ha cargado el acumulador
conducción total con la eBike (no se puede cam-
de la eBike. Esto solamente se muestra, cuando el
biar)
cargador pone a disposición la versión de software.
batería de manera que no se mueva dentro del emba- namiento de Bosch, ya que eso podría causar un
laje. Indique al servicio de paquetería que se trata de fallo temprano de los mismos.
mercancía peligrosa. Observe también la normativa
nacional aplicable. Compruebe siempre las normati-
Manejo cuidadoso de la eBike
vas estatales y regionales antes de transportar sus Observe la temperatura de funcionamiento y almace-
baterías. namiento de los componentes de la eBike. Proteja la
En todas las consultas referentes al transporte de los unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo y
acumuladores diríjase a una tienda de bicicletas auto- la batería de temperaturas extremas (p. ej. debido a
rizada. En dichas tiendas puede Ud. adquirir también una irradiación solar intensa sin ventilación simultá-
un embalaje de transporte apropiado. nea). Las temperaturas extremas pueden dañar los
componentes (especialmente las baterías).
Limpieza
u No sumerja los componentes eBike en el agua ni
los limpie con una manguera a presión. El accio-
namiento de Bosch está diseñado para ser imper-
meable al agua de lluvia o a una limpieza con man-
guera sin presión.
Mantenga limpios los componentes de su eBike, es-
pecialmente los contactos del acumulador y del res-
pectivo soporte. Todos los componentes inclusive la
unidad motriz no deberán sumergirse en agua ni tra-
tarse con una limpiadora de alta presión. Mantenga
limpios todos los componentes de su eBike, especial-
mente los contactos de la batería y del soporte co-
rrespondiente. Límpielos con un paño suave y húme-
do (utilice únicamente jabón neutro y agua).
Resolución de problemas
Los componentes del sistema de la eBike se com- ción del viaje sin asistencia por el accionamiento es
prueban constantemente de forma automática. Si se posible en cualquier momento. Antes de emprender
determina un error, se muestra el correspondiente otros recorridos, la eBike debe ser revisada.
código de error en el ordenador de a bordo. u Encargue todas las reparaciones únicamente a
Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se un distribuidor de bicicletas autorizado.
puede desconectar automáticamente. La continua-
Código Causa Remedio
410 Se han bloqueado una o más teclas Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
del ordenador de a bordo. de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
414 Problema de conexión de la unidad Deje verificar las conexiones y las uniones
de mando
418 Se han bloqueado una o más teclas Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
del ordenador de a bordo. de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
419 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
422 Problema de conexión en la unidad Deje verificar las conexiones y las uniones
motriz
423 Problema de conexión de la batería Deje verificar las conexiones y las uniones
de la eBike
424 Error de comunicación entre los com- Deje verificar las conexiones y las uniones
ponentes
426 Fallo interno de superación de tiem- Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
po su distribuidor de eBike Bosch. En este estado de avería,
no es posible visualizar o ajustar el perímetro del neumáti-
co en el menú de configuración básica.
430 La batería interna del ordenador de a Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante
bordo está descargada conexión USB)
431 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
450 Error interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
460 Error en la conexión USB Retire el cable de la conexión USB del ordenador de a bor-
do. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.